All language subtitles for Staying Together [1989]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,976 --> 00:01:01,477 ...AND I WANT TO KNOW 2 00:01:01,478 --> 00:01:03,480 HOW TO GET MY BOYFRIEND INTERESTED IN ROMANCE. 3 00:01:03,980 --> 00:01:05,481 MY MOM TALKS ABOUT, ALL THE TIME, 4 00:01:05,482 --> 00:01:09,486 HOW--HOW ROMANTIC MY DAD WAS WHEN THEY WERE TEENAGERS, 5 00:01:09,486 --> 00:01:12,489 AND ALL MY BOYFRIEND DOES IS WATCH TV AND GO TO BED-- 6 00:01:12,489 --> 00:01:13,990 WHICH TIE? 7 00:01:13,990 --> 00:01:14,991 OH, UH... 8 00:01:16,493 --> 00:01:18,495 HONEY, THE BLUE ONE, OK? 9 00:01:18,495 --> 00:01:21,998 IT'S ON THE THIRD HOOK FROM THE LEFT, ON THE BACK OF THE CLOSET. 10 00:01:21,998 --> 00:01:22,999 AND CALL THE BOYS. 11 00:01:22,999 --> 00:01:26,502 BREAKFAST IS READY IN 5 MINUTES. 12 00:01:26,503 --> 00:01:28,505 BUMS, YOU HAVE 5 MINUTES. 13 00:01:30,507 --> 00:01:31,508 BUMS? 14 00:01:31,508 --> 00:01:32,509 OK. 15 00:01:44,521 --> 00:01:45,522 DUNCAN? 16 00:01:51,528 --> 00:01:53,530 DUNCAN, GET OUT OF BED. 17 00:02:12,048 --> 00:02:13,549 HEY, BRIAN? 18 00:02:17,554 --> 00:02:18,555 GREAT. 19 00:03:36,132 --> 00:03:37,133 BRIAN? 20 00:03:39,135 --> 00:03:40,136 BRIAN? 21 00:03:42,639 --> 00:03:43,640 BRIAN? 22 00:04:04,160 --> 00:04:05,161 HI, NANCY. 23 00:04:05,161 --> 00:04:07,163 OH, HEY, HI. OH. 24 00:04:09,666 --> 00:04:12,168 DON'T FORGET... WATCH IT--WATCH IT. 25 00:04:12,168 --> 00:04:14,170 DON'T LET ANYBODY SEE YOU. 26 00:04:16,673 --> 00:04:19,676 YOU EVER GET THE FEELING LIKE YOU'RE NOT WANTED? 27 00:04:21,678 --> 00:04:24,681 I GOT 2 MINUTES AND 15 SECONDS TO FIND DUNCAN. 28 00:04:42,699 --> 00:04:44,200 DUNCAN! 29 00:04:45,702 --> 00:04:47,203 HI. 30 00:04:47,203 --> 00:04:48,204 HI. 31 00:04:48,204 --> 00:04:49,705 TIME FOR BREAKFAST? 32 00:04:49,706 --> 00:04:52,208 LOOKS TO ME LIKE YOU DIDN'T QUITE FINISH YOUR DINNER. 33 00:04:53,710 --> 00:04:55,712 COME ON. WE GOTTA. 34 00:04:56,713 --> 00:04:58,214 YEAH. 35 00:04:58,715 --> 00:04:59,716 HA, SEE? 36 00:05:00,717 --> 00:05:01,718 JEEZ. 37 00:05:08,224 --> 00:05:10,726 I KNOW IT'S THERE. 38 00:05:11,227 --> 00:05:13,729 BACK OF THE CLOSET. THIRD HOOK FROM THE LEFT. 39 00:05:13,730 --> 00:05:15,732 YEAH, WELL, BLUE IS BAD LUCK. 40 00:05:15,732 --> 00:05:17,233 WHO SAYS? 41 00:05:17,233 --> 00:05:19,735 MY FATHER WAS WEARING BLUE WHEN HE DIED. 42 00:05:19,736 --> 00:05:21,237 WELL, HONEY, HE WAS IN THE NAVY. 43 00:05:21,237 --> 00:05:24,740 IF HE'D BEEN IN THE ARMY, GREEN WOULD BE BAD LUCK. 44 00:05:24,741 --> 00:05:25,742 GOOD MORNING. 45 00:05:25,742 --> 00:05:27,744 DO YOU SEE ANYTHING WRONG WITH THIS TIE? 46 00:05:27,744 --> 00:05:29,245 A LITTLE GROSS, ISN'T IT? 47 00:05:30,246 --> 00:05:31,747 YOU'VE GOT 14 SECONDS TO CHANGE. 48 00:05:31,748 --> 00:05:33,249 HOUDINI. 49 00:05:33,249 --> 00:05:35,251 BURGUNDY IS A REALLY STRANGE COLOR. 50 00:05:35,251 --> 00:05:37,753 IT DOESN'T LOOK GOOD ON YOU. 51 00:05:38,254 --> 00:05:39,255 DUNCAN WILL BE RIGHT DOWN. 52 00:05:39,255 --> 00:05:40,756 THAT'S BALONEY. 53 00:05:40,757 --> 00:05:42,258 BLUE IS BETTER. 54 00:05:44,761 --> 00:05:46,262 DAD, WHAT ARE YOU DOING WITH A SUIT ON? 55 00:05:46,763 --> 00:05:48,264 WOULD YOU SHUT THAT THING OFF? 56 00:05:48,264 --> 00:05:49,765 DAD! I CAN'T HEAR MYSELF EAT. 57 00:05:49,766 --> 00:05:53,269 YOU'RE NOT LEAVING THIS HOUSE WITH THAT THING ON. 58 00:05:53,269 --> 00:05:54,770 WHAT'S THE BIG OCCASION? 59 00:05:54,771 --> 00:05:56,272 HOW IS MY DEAR FAMILY THIS MORNING? 60 00:05:56,773 --> 00:05:57,774 YOU'RE EARLY. 61 00:05:57,774 --> 00:05:58,775 TRUST ME. 62 00:05:58,775 --> 00:06:00,777 MOTHER, YOU LOOK RADIANT, AS ALWAYS. 63 00:06:00,777 --> 00:06:01,778 SIT DOWN. 64 00:06:01,778 --> 00:06:03,279 CAN I HAVE SOME EGGS? 65 00:06:03,279 --> 00:06:05,281 I WENT OVER LAST MONTH'S ACCOUNTS, DAD. 66 00:06:05,281 --> 00:06:06,782 THEY WERE A LITTLE BIT DOWN. 67 00:06:06,783 --> 00:06:08,785 WELL, PEOPLE DON'T EAT AS MUCH IN JUNE. 68 00:06:09,285 --> 00:06:11,287 WHO DOESN'T EAT IN JUNE? 69 00:06:13,289 --> 00:06:15,291 I DON'T HAVE ANY OF THE FIGURES WITH ME, BUT THE DROP WAS SIGNIFICANT. 70 00:06:15,792 --> 00:06:18,294 IF YOU DON'T EAT IN JUNE, YOU'LL BE DEAD IN JULY. 71 00:06:18,294 --> 00:06:20,296 MOM. 72 00:06:20,296 --> 00:06:21,797 ANYWAY, I THINK WE SHOULD GO OVER THEM. 73 00:06:21,798 --> 00:06:25,301 KIT, I HATE TO BRING IT UP AT THIS SUMPTUOUS REPAST, 74 00:06:25,301 --> 00:06:27,803 BUT IT LOOKS AS IF YOU'RE DRINKING A GLASS OF PUKE. 75 00:06:27,804 --> 00:06:29,305 YOU WOULD KNOW. 76 00:06:31,808 --> 00:06:33,309 I'M GOING INTO THE CITY TODAY. 77 00:06:33,309 --> 00:06:34,810 I'M LEAVING BRIAN IN CHARGE. 78 00:06:35,311 --> 00:06:36,312 OH, MAN. 79 00:06:36,312 --> 00:06:37,813 WHAT ARE YOU GOING FOR? 80 00:06:37,814 --> 00:06:40,316 DON'T WORRY ABOUT IT, DAD. WE'LL TAKE CARE OF EVERYTHING. 81 00:06:40,316 --> 00:06:42,318 OH BOY, WE CAN FUCK AROUND ALL DAY, HUH? 82 00:06:42,318 --> 00:06:44,820 HEY, DON'T USE THAT WORD IN FRONT OF YOUR MOTHER. 83 00:06:48,825 --> 00:06:50,326 WHAT'S THIS TRIP, DAD? 84 00:06:50,326 --> 00:06:51,327 JUST A MEETING. 85 00:06:51,327 --> 00:06:52,328 WHAT MEETING? 86 00:06:52,328 --> 00:06:54,330 NOTHING YOU HAVE TO WORRY ABOUT. 87 00:06:54,330 --> 00:06:57,333 I'M NOT WORRIED ABOUT IT, I JUST WANT TO KNOW WHAT THE MEETING IS. 88 00:06:57,333 --> 00:06:58,834 JAKE, THE BLUE TIE, HONEY. 89 00:06:58,835 --> 00:07:01,337 DAD, CAN YOU DROP OFF MY ENTRY FORM FOR THE RACE? 90 00:07:01,337 --> 00:07:04,340 UM, DAD, BEFORE YOU GO, DO YOU HAVE $20 I CAN BORROW? 91 00:07:04,340 --> 00:07:06,342 DAD, I REALLY WANNA GO OVER THOSE FIGURES WITH YOU. 92 00:07:06,342 --> 00:07:07,343 IS THAT IT? 93 00:07:07,343 --> 00:07:09,845 ARE THERE ANY MORE REQUESTS? 94 00:07:15,852 --> 00:07:19,355 BLUE BRINGS OUT THE COLOR IN YOUR EYES. 95 00:07:27,864 --> 00:07:29,866 WHO WANTS THE REST OF THE EGGS? 96 00:07:29,866 --> 00:07:31,367 OH, DEAR, SHOULD I? 97 00:07:31,367 --> 00:07:32,868 OK, WELL, MAYBE THIS ONCE. 98 00:07:34,871 --> 00:07:36,873 WHAT'S THIS BIG MEETING, MOM? 99 00:07:36,873 --> 00:07:39,876 OH, IF HE WANTED YOU TO KNOW, HE WOULD'VE TOLD YOU, WOULDN'T HE? 100 00:07:39,876 --> 00:07:42,879 YEAH, SO WHAT'S THE BIG MYSTERY? 101 00:07:42,879 --> 00:07:46,883 OH, THE BIG MYSTERY IS WHERE YOU AND YOUR BROTHER WERE LAST NIGHT. 102 00:07:50,887 --> 00:07:52,889 WELL, THIS IS JUST A GUESS, 103 00:07:52,889 --> 00:07:57,393 BUT I WOULD SAY THAT BRIAN WAS OVER AT NANCY TRAINER'S PLACE, 104 00:07:58,895 --> 00:08:02,899 AND YOU WERE IN FRONT OF THE POLICE STATION, 105 00:08:02,899 --> 00:08:04,901 COVERED IN YOUR OWN VOMIT. 106 00:08:04,901 --> 00:08:06,402 WHAT? 107 00:08:09,405 --> 00:08:11,907 MORE HASH BROWNS, DUNCAN? 108 00:08:12,408 --> 00:08:13,909 NO, THANKS. 109 00:08:38,935 --> 00:08:39,936 GOOD MORNING, LOIS. 110 00:08:39,936 --> 00:08:41,437 ¶ SHOO, FLY, DON'T BOTHER ME ¶ 111 00:08:41,437 --> 00:08:43,939 ¶ 'CAUSE I BELONG TO SOMEBODY ¶ 112 00:08:44,440 --> 00:08:45,441 HEY, KIT? 113 00:08:45,441 --> 00:08:46,442 HEY, LOIS. 114 00:08:46,442 --> 00:08:47,943 I SAW YOU RUNNING THIS MORNING. 115 00:08:47,944 --> 00:08:49,445 OH, YEAH? MM-HMM. 116 00:08:49,445 --> 00:08:51,447 I LOVE WATCHING YOU RUN. 117 00:08:51,447 --> 00:08:53,949 YOU KNOW, YOU'VE GOT A GOOD STYLE. 118 00:08:53,950 --> 00:08:54,951 YOU KNOW? 119 00:08:54,951 --> 00:08:58,454 I MEAN, EASY, LIKE, UH... 120 00:08:58,454 --> 00:09:00,956 OH, CRAP, WHAT ARE THOSE THINGS THAT RUN? 121 00:09:00,957 --> 00:09:01,958 A--A GAZELLE. 122 00:09:01,958 --> 00:09:03,960 DO GAZELLES RUN? 123 00:09:03,960 --> 00:09:04,961 I DON'T KNOW. 124 00:09:04,961 --> 00:09:07,463 MAYBE I'M THINKING OF SOMETHING ELSE. 125 00:09:07,964 --> 00:09:09,465 LOIS? 126 00:09:09,966 --> 00:09:11,467 LOIS? 127 00:09:11,467 --> 00:09:13,969 ¶ DOO-DOO-DOO-DOO DOO-DOO-DOO, HEY! ¶ 128 00:09:14,470 --> 00:09:15,971 DOWN, SET, HUT! 129 00:09:15,972 --> 00:09:17,473 HUT! 130 00:09:17,974 --> 00:09:19,475 HUT! 131 00:09:19,976 --> 00:09:20,977 HUT! 132 00:09:27,984 --> 00:09:29,485 WILL THIS BE ENOUGH? 133 00:09:30,486 --> 00:09:31,987 YOU ARE A HUMANITARIAN, 134 00:09:31,988 --> 00:09:34,490 A BENEVOLENT PRESENCE IN THIS AGE OF FRUGALITY. 135 00:09:34,490 --> 00:09:36,492 IF ALL FATHERS WERE SUCH GOOD EXAMPLES 136 00:09:36,492 --> 00:09:37,993 TO THEIR SONS, THIS WORLD WOULD BE-- 137 00:09:43,499 --> 00:09:45,000 IT'S ALL IN HERE, HUH? 138 00:09:45,501 --> 00:09:48,003 OH YEAH, YEAH. AND THAT'S A 15-MILE RUN, DAD. 139 00:09:48,504 --> 00:09:50,005 REALLY? YEAH. 140 00:09:50,006 --> 00:09:52,008 I'M DON'T KNOW IF I'M UP TO IT BUT I'M SURE GONNA TRY. 141 00:09:52,508 --> 00:09:55,010 I DON'T THINK I COULD RUN 15 FEET ANYMORE. 142 00:09:55,011 --> 00:09:57,513 YOU KNOW, THERE'S NOTHING REALLY LIKE IT, THOUGH. 143 00:09:59,015 --> 00:10:01,017 DAD, DAD, WAIT. 144 00:10:01,017 --> 00:10:02,518 NO, NOT NOW, BRIAN. 145 00:10:03,019 --> 00:10:05,021 JUST LOOK AT THE DIFFERENCE IN PRICE. 146 00:10:05,021 --> 00:10:08,524 BRIAN, I HAVE ALWAYS BOUGHT FROM OWEN. 147 00:10:08,524 --> 00:10:11,527 HE GIVES GOOD QUALITY, BUT HIS PRICE JUST ISN'T COMPETITIVE. 148 00:10:11,527 --> 00:10:13,529 NO, I BELIEVE IN LOYALTY. 149 00:10:13,529 --> 00:10:16,031 WELL, I BELIEVE IN PROFIT. 150 00:10:19,035 --> 00:10:20,536 DRIVE CAREFULLY. 151 00:10:22,038 --> 00:10:26,042 BRIAN, YOU'VE DONE A GOOD JOB. 152 00:10:28,544 --> 00:10:29,545 DON'T WORRY. 153 00:10:29,545 --> 00:10:31,547 WE'RE GONNA GET THOSE FIGURES UP. 154 00:10:31,547 --> 00:10:34,049 KNOCK OFF EARLY IF YOU FEEL LIKE IT. 155 00:10:49,065 --> 00:10:51,567 HURRY, LOIS. WE ONLY GOT A COUPLE MINUTES. 156 00:10:51,567 --> 00:10:53,068 WHAT ARE YOU DOING? 157 00:10:53,069 --> 00:10:55,571 OH, LOIS, DON'T PULL THE VIRGIN BIT AGAIN. 158 00:10:55,571 --> 00:10:57,573 SPEAK FOR YOURSELF, BABY BOY. 159 00:10:57,573 --> 00:10:59,575 LOIS, I'M HURTING, 160 00:10:59,575 --> 00:11:01,577 I AM BURNING. I HAVE THIS ERECTION. 161 00:11:02,078 --> 00:11:05,081 IT IS SO BIG, IT'S LIKE ONE OF THOSE THANKSGIVING DAY BALLOONS. 162 00:11:05,081 --> 00:11:07,083 IF I DON'T DO SOMETHING ABOUT IT SOON, BANG! 163 00:11:07,083 --> 00:11:10,086 I WILL BE LEFT WITHOUT A DICK FOR THE REST OF MY LIFE. 164 00:11:10,086 --> 00:11:11,587 I'M ONLY 17. 165 00:11:11,587 --> 00:11:13,088 YOU'RE JAILBAIT. 166 00:11:13,089 --> 00:11:16,092 LOIS, HAVE MERCY ON ME, PLEASE. 167 00:11:16,592 --> 00:11:19,094 CROSS MY HEART AND HOPE TO DIE, 168 00:11:19,095 --> 00:11:22,598 I WON'T EVER DO ANYTHING LIKE THAT AGAIN. 169 00:11:25,101 --> 00:11:27,103 OHH, GOD, IT FEELS SO GOOD. 170 00:11:30,106 --> 00:11:31,607 PLEASE? 171 00:11:33,109 --> 00:11:35,611 YOU'D POOP YOUR PANTS IF I EVER SAID YES. 172 00:11:36,612 --> 00:11:40,115 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT. 173 00:11:41,617 --> 00:11:44,119 I HAD BETTER GET BACK TO WORK. 174 00:11:56,132 --> 00:11:59,135 WELL, SHE WAS FANTASTIC. 175 00:11:59,135 --> 00:12:01,137 ONE OF THE BEST I'VE EVER HAD. 176 00:12:05,141 --> 00:12:06,642 OK, WE'RE OPEN. 177 00:12:11,647 --> 00:12:12,648 UH, LOIS? 178 00:12:13,149 --> 00:12:14,150 HOT SAUCE, RIGHT. 179 00:12:18,654 --> 00:12:20,656 ALL RIGHT, HERE WE GO. 180 00:12:20,656 --> 00:12:22,658 $5.95. 181 00:12:25,161 --> 00:12:27,163 ALL RIGHT, MRS. FRAKER, HERE YOU GO, 182 00:12:27,163 --> 00:12:31,167 $5.95. $6, $7, $8, $9, 183 00:12:31,167 --> 00:12:32,668 $10, AND $10 IS $20. 184 00:12:32,668 --> 00:12:34,670 THANKS A LOT, MRS. FRAKER, THERE YOU GO. 185 00:12:34,670 --> 00:12:35,671 THANK YOU. 186 00:12:35,671 --> 00:12:37,172 OK. 187 00:12:37,173 --> 00:12:40,176 OH, AND I HAD A GREAT TIME TUESDAY, MRS. FRAKER. 188 00:12:40,176 --> 00:12:42,678 CALL ME AGAIN NEXT TIME, WHEN MR. FRAKER'S OUT OF TOWN. 189 00:12:42,678 --> 00:12:44,179 I THINK IT'S GONNA BE DELICIOUS. 190 00:12:44,180 --> 00:12:45,181 OK. 191 00:12:47,183 --> 00:12:49,685 THE SEXUAL DEMANDS OF THIS JOB ARE TOO MUCH. 192 00:12:53,189 --> 00:12:55,691 PUT ON YOUR DEODORANT, MAN. SHE'S HERE. 193 00:12:55,691 --> 00:12:56,692 WAIT. 194 00:12:58,194 --> 00:12:59,195 ALL RIGHT, THERE WE GO. 195 00:12:59,195 --> 00:13:00,196 OK, HOW DO I LOOK? 196 00:13:00,696 --> 00:13:02,197 LIKE SHIT. GO GET HER. 197 00:13:03,199 --> 00:13:04,200 HI. 198 00:13:04,700 --> 00:13:06,702 HI. 199 00:13:06,702 --> 00:13:08,203 UM, IS YOUR FATHER HERE? I NEED TO ORDER SOME FOOD FOR A RECEPTION. 200 00:13:08,704 --> 00:13:11,206 NO, HE'S NOT HERE. YOU CAN TALK TO BRIAN, HE'S IN CHARGE TODAY. 201 00:13:11,207 --> 00:13:12,208 OH, NO, NO, THAT'S OK. 202 00:13:12,708 --> 00:13:14,209 NO, I'LL COME BACK WHEN HE'S BACK. 203 00:13:14,210 --> 00:13:15,211 WELL, HE'S HERE RIGHT NOW. 204 00:13:15,211 --> 00:13:16,712 YOUR FATHER? 205 00:13:16,712 --> 00:13:17,713 NO, HE'S NOT HERE. 206 00:13:17,713 --> 00:13:19,214 I THOUGHT YOU JUST SAID HE WAS HERE. 207 00:13:19,215 --> 00:13:20,716 I DID? 208 00:13:20,716 --> 00:13:22,217 WELL, IS HE HERE OR ISN'T HE? 209 00:13:23,719 --> 00:13:26,722 ARE YOU COMING TO MY WEDDING? 210 00:13:26,722 --> 00:13:29,725 UH, I DON'T--I DON'T HAVE ANYTHING TO WEAR. 211 00:13:29,725 --> 00:13:30,726 THAT'S OK. 212 00:13:30,726 --> 00:13:33,228 YOU MEAN, I DON'T HAVE TO WEAR ANYTHING? 213 00:13:40,736 --> 00:13:43,238 DID YOU SEND IN YOUR ENTRY FOR THE RUN? 214 00:13:43,239 --> 00:13:45,241 WELL, I HAD MY-- YEAH. 215 00:13:46,742 --> 00:13:49,745 IT'S PRETTY SCARY, DON'T YOU THINK? 216 00:13:49,745 --> 00:13:53,248 I'M GONNA COME BACK WHEN YOUR FATHER'S HERE. BYE. 217 00:13:55,751 --> 00:13:57,252 HEY, MISS BARROWS, HOW ARE YOU? 218 00:13:57,253 --> 00:13:59,255 FINE. GOOD TO SEE YOU. 219 00:13:59,255 --> 00:14:01,257 HEY, GEORGE. JIM. 220 00:14:02,258 --> 00:14:03,259 HI, NANCY. 221 00:14:03,259 --> 00:14:04,760 MIND IF I SIT DOWN? 222 00:14:04,760 --> 00:14:06,762 HAVE A SEAT. REST YOUR WEARY BONES. 223 00:14:06,762 --> 00:14:08,263 MY FEET ARE KILLING ME. 224 00:14:08,264 --> 00:14:10,266 JIM, LOOK, MY POSITION IS THIS. 225 00:14:10,266 --> 00:14:12,268 I JUST FEEL WE HAVE TO CONTROL THE DEAL. 226 00:14:12,268 --> 00:14:14,770 THERE'S A LOT OF DEVELOPERS OUT THERE WITH A LOT OF MONEY, 227 00:14:14,770 --> 00:14:17,773 AND I DON'T SEE WHY WE SHOULDN'T HAVE SOME OF IT ON OUR OWN TERMS. 228 00:14:17,773 --> 00:14:20,275 WELL, WE DON'T WANT A LOT OF STRANGERS IN THIS TOWN. 229 00:14:20,276 --> 00:14:21,777 BUT THEY WON'T STAY STRANGERS. 230 00:14:21,777 --> 00:14:23,779 WHAT THE HELL IS THIS, RED SQUARE? 231 00:14:23,779 --> 00:14:26,281 THE DEVELOPERS HAVE LAND, THEY PAY THEIR TAXES... 232 00:14:26,282 --> 00:14:28,784 HI, EXCUSE ME. 233 00:14:29,285 --> 00:14:30,286 HI, MISS TRAINER. 234 00:14:30,286 --> 00:14:31,787 OH, HELLO. 235 00:14:31,787 --> 00:14:33,288 COULD I SEE YOU FOR A MINUTE? 236 00:14:33,289 --> 00:14:34,790 UH, SURE, JUST EXCUSE ME, WOULD YOU? 237 00:14:34,790 --> 00:14:35,791 GO RIGHT AHEAD. 238 00:14:35,791 --> 00:14:37,292 WOULD YOU MIND IF I LEFT THESE HERE? 239 00:14:37,293 --> 00:14:39,795 YOU SURELY MAY. I'LL BE BACK. 240 00:14:39,795 --> 00:14:41,296 SHE'LL BE BACK. THANK YOU. 241 00:14:43,799 --> 00:14:46,301 NICE TO SEE YOU AGAIN, NANCY. 242 00:14:47,803 --> 00:14:48,804 WHAT? 243 00:14:52,808 --> 00:14:55,811 YOU KNOW, MY DAD WOULD GO THROUGH THE ROOF 244 00:14:55,811 --> 00:14:58,814 IF HE KNEW YOU WERE IN HERE CAMPAIGNING LIKE THIS. 245 00:14:58,814 --> 00:15:00,816 YOUR DAD? 246 00:15:00,816 --> 00:15:03,318 WHAT, DOESN'T HE BELIEVE IN THE RIGHT TO FREE SPEECH? 247 00:15:03,319 --> 00:15:04,820 YEAH. 248 00:15:04,820 --> 00:15:06,822 NO, HE BELIEVES IN THE RIGHT FOR OUR CUSTOMERS 249 00:15:06,822 --> 00:15:08,323 TO EAT THEIR FOOD IN PEACE. 250 00:15:08,324 --> 00:15:10,826 I DON'T BELIEVE THIS. YOUR FATHER'S A LOT MORE ON THE BALL 251 00:15:10,826 --> 00:15:12,327 THAN YOU GIVE HIM CREDIT FOR. 252 00:15:12,328 --> 00:15:13,829 OH, NOW YOU KNOW MY DAD BETTER THAN I DO? 253 00:15:13,829 --> 00:15:15,330 LET ME TELL YOU SOMETHING. 254 00:15:15,331 --> 00:15:17,333 ONE OF THESE DAYS HE'LL TAKE ONE OF THOSE OFFERS 255 00:15:17,333 --> 00:15:18,834 HE'S BEEN GETTING FOR THIS LAND. 256 00:15:18,834 --> 00:15:20,335 WHAT OFFERS? NEVER MIND. 257 00:15:20,336 --> 00:15:21,337 LOOK, JUST--JUST FORGET ABOUT IT. 258 00:15:21,837 --> 00:15:23,338 I'LL JUST LEAVE YOUR CUSTOMERS IN PEACE. 259 00:15:23,339 --> 00:15:25,341 SATISFIED? NO, NOT QUITE. 260 00:15:25,341 --> 00:15:26,842 COME HERE. DON'T DO THAT! 261 00:15:27,343 --> 00:15:30,346 DID YOU KNOW THAT THIS DESK HERE PULLS OUT INTO A BED? 262 00:15:30,346 --> 00:15:32,348 YOUR MIND PULLS OUT INTO A BED. 263 00:15:32,848 --> 00:15:34,850 IS THAT ALL YOU EVER WANT FROM ME, SEX? 264 00:15:35,351 --> 00:15:36,852 YEAH. 265 00:15:36,852 --> 00:15:38,854 WHY, WHAT DO YOU WANT FROM ME? 266 00:15:38,854 --> 00:15:40,355 YOUR VOTE. 267 00:15:51,367 --> 00:15:52,368 BRIAN. 268 00:15:53,869 --> 00:15:55,370 THE USUAL, HUH. 269 00:15:56,372 --> 00:15:57,373 DUNC. 270 00:15:57,873 --> 00:15:59,875 YEAH? 271 00:15:59,875 --> 00:16:02,377 DID DAD EVER SAY ANYTHING TO YOU ABOUT SELLING? 272 00:16:02,378 --> 00:16:04,380 SELLING WHAT? 273 00:16:04,880 --> 00:16:06,882 ANYTHING. THE LAND, OR THE BUSINESS. 274 00:16:06,882 --> 00:16:08,383 ARE YOU KIDDING? 275 00:16:08,384 --> 00:16:10,386 HE LIVES FOR THIS PLACE. POOR SLOB. 276 00:16:11,387 --> 00:16:13,889 YEAH, WHAT DO YOU LIVE FOR, HUH? 277 00:16:13,889 --> 00:16:15,390 HAPPY HOUR. 278 00:16:49,925 --> 00:16:51,426 HEY, BUCKO. 279 00:16:52,428 --> 00:16:53,429 BRIAN. 280 00:16:53,429 --> 00:16:55,931 HOW YOU DOING? 281 00:16:55,931 --> 00:16:57,933 WILL YOU PLEASE TAKE ME FOR A RIDE? 282 00:16:57,933 --> 00:16:59,935 NO WAY, PUNK. 283 00:16:59,935 --> 00:17:01,436 HERE, TAKE YOURSELF. YOU READY? 284 00:17:01,437 --> 00:17:02,938 YEAH. 285 00:17:03,939 --> 00:17:06,441 HEY, WAIT FOR ME. 286 00:17:07,943 --> 00:17:09,945 WHERE'S YOUR MOM? 287 00:17:09,945 --> 00:17:12,948 HI. LONG TIME NO SEE. 288 00:17:12,948 --> 00:17:14,449 WHO'S THAT? MOMMY. 289 00:17:14,450 --> 00:17:15,451 WHO? 290 00:17:15,451 --> 00:17:16,952 MOMMY. 291 00:17:16,952 --> 00:17:17,953 MOMMY? HI, MOM. 292 00:17:17,953 --> 00:17:18,954 HI. 293 00:17:18,954 --> 00:17:21,456 LOOK WHAT I FOUND OUT IN THE FRONT YARD. 294 00:17:21,457 --> 00:17:22,458 WHAT IS IT? 295 00:17:28,464 --> 00:17:30,966 YOU KNOW, WHEN DUNCAN WAS THIS GUY'S AGE, 296 00:17:30,966 --> 00:17:32,968 HE USED TO FOLLOW ME AROUND EVERYWHERE. 297 00:17:32,968 --> 00:17:34,970 I HATED IT. 298 00:17:34,970 --> 00:17:38,473 I MEAN, LET'S FACE IT, I HAD PLACES TO GO, PEOPLE TO SEE. 299 00:17:38,974 --> 00:17:40,475 I WAS 9. 300 00:17:46,982 --> 00:17:48,483 HERE YOU GO. 301 00:17:49,485 --> 00:17:50,986 THANKS. THANK YOU. 302 00:17:53,989 --> 00:17:55,991 IT'S GOOD TO SEE YOU. 303 00:17:56,992 --> 00:17:58,994 WHAT ARE YOU DOING, FELLA? 304 00:18:01,497 --> 00:18:02,998 SEE YOU, PAL. 305 00:18:03,499 --> 00:18:05,000 BYE. 306 00:18:05,000 --> 00:18:07,502 WHERE--WHERE ARE YOU GOING? 307 00:18:09,505 --> 00:18:10,506 BYE. 308 00:18:12,508 --> 00:18:14,510 WHERE YOU GOING, MISTER? 309 00:18:20,516 --> 00:18:22,017 HELLO. 310 00:18:22,017 --> 00:18:23,018 HI. 311 00:18:23,018 --> 00:18:25,020 HI, MA'AM, CAN I HELP YOU? 312 00:18:26,021 --> 00:18:28,023 SO, HOW'S BUSINESS? 313 00:18:28,023 --> 00:18:30,025 MMM, PEOPLE ARE STILL EATING. 314 00:18:34,530 --> 00:18:36,532 UM, DID YOU HEAR FROM DAD TODAY? 315 00:18:36,532 --> 00:18:38,033 IS HE COMING HOME? 316 00:18:38,534 --> 00:18:41,036 DAD IS GOING TO BE LATE. 317 00:18:41,036 --> 00:18:44,039 AND I STOPPED BY FOR A HEAD COUNT FOR SUPPER. 318 00:18:45,040 --> 00:18:47,042 OH, YOU CAN COUNT ME OUT. 319 00:18:49,545 --> 00:18:52,047 WHY? ARE YOU, UH, 320 00:18:52,047 --> 00:18:55,550 ARE YOU PLANNING ON DRINKING YOUR DINNER AGAIN TONIGHT? 321 00:18:56,552 --> 00:19:00,055 I RESENT THAT INSINUATION. 322 00:19:00,055 --> 00:19:01,056 DON'T WORRY, MOM, 323 00:19:01,557 --> 00:19:03,559 WE'LL FIND SOMETHING TO EAT SOMEWHERE. 324 00:19:08,063 --> 00:19:09,064 ALL RIGHT. 325 00:19:09,064 --> 00:19:10,565 BYE. BYE. 326 00:19:11,567 --> 00:19:12,568 SEE YOU. 327 00:19:12,568 --> 00:19:13,569 GOOD-BYE. 328 00:19:17,573 --> 00:19:22,077 BRIAN, YOU'RE BEGINNING TO LOOK LIKE YOUR DAD. 329 00:19:23,579 --> 00:19:27,082 KIT, EVERYBODY ALWAYS SAID YOU LOOK LIKE GRANDPA. 330 00:19:27,583 --> 00:19:30,085 DUNCAN, 331 00:19:30,085 --> 00:19:32,087 I DON'T KNOW WHO YOU LOOK LIKE. 332 00:19:36,091 --> 00:19:38,593 HAVE A GOOD SUPPER. EAT. 333 00:19:40,596 --> 00:19:41,597 BYE. BYE-BYE. 334 00:19:41,597 --> 00:19:42,598 GOOD NIGHT. 335 00:19:42,598 --> 00:19:44,600 BYE, MOM. 336 00:19:46,101 --> 00:19:47,102 OKAY. 337 00:19:47,102 --> 00:19:48,603 LET'S CLOSE THIS PUPPY DOWN. 338 00:19:48,604 --> 00:19:49,605 YEAH. 339 00:19:54,109 --> 00:19:56,611 HEY, HOTEL BUICK. 340 00:19:58,113 --> 00:19:59,614 I DON'T BELIEVE IT. 341 00:20:03,118 --> 00:20:05,120 BRIAN, MAN, HE'LL DO ANYTHING. 342 00:20:05,120 --> 00:20:07,122 I MEAN, HE HAS GOT THE NERVE. 343 00:20:07,122 --> 00:20:08,623 THAT'S MY BROTHER. 344 00:20:08,624 --> 00:20:10,626 ¶ AND YOU'RE LOOKIN' FOR A PLACE TO SLEEP ¶ 345 00:20:10,626 --> 00:20:12,628 I DON'T BELIEVE IT. HE'LL DO ANYTHING. 346 00:20:12,628 --> 00:20:15,631 HE'S GOT BALLS. OUR BROTHER HAS BALLS. 347 00:20:17,132 --> 00:20:19,634 WOW. MY GOODNESS. 348 00:20:19,635 --> 00:20:21,136 HE'S GETTING INTO IT. 349 00:20:21,136 --> 00:20:24,139 ¶ SPENDING NIGHT DOWN AT THE HOTEL BUICK ¶ 350 00:20:24,139 --> 00:20:26,141 ¶ THE FINEST FLOP IN TOWN ¶ 351 00:20:26,141 --> 00:20:27,642 OH, YEAH, BRIAN. 352 00:20:27,643 --> 00:20:30,145 ¶ IF THE BEDS ARE FULL YOU CAN ALWAYS ¶ 353 00:20:30,145 --> 00:20:34,649 ¶ HOTEL BUICK ¶ 354 00:20:34,650 --> 00:20:36,151 I'LL BET YOU SOMETHING. 355 00:20:36,151 --> 00:20:37,652 NO. UH-UH. NO BETS. 356 00:20:37,653 --> 00:20:40,656 ¶ HOTEL BUICK ¶ 357 00:20:40,656 --> 00:20:42,658 I'LL BET YOU THAT BY THE TIME WE DIE 358 00:20:42,658 --> 00:20:44,660 THEY'D CHANGE THE NAME OF THIS TOWN. 359 00:20:44,660 --> 00:20:46,161 CHANGE THE NAME? 360 00:20:46,161 --> 00:20:47,162 OF THE WHOLE TOWN. 361 00:20:47,663 --> 00:20:51,166 FROM NOW ON IT'LL BE KNOWN AS MCDERMOTTVILLE! 362 00:20:51,166 --> 00:20:53,168 WELL, NOW YOU'VE CHALLENGED MY FAMILY PRIDE. 363 00:20:53,168 --> 00:20:54,669 I WOULD PUT MONEY ON THAT. 364 00:20:54,670 --> 00:20:56,672 THEY'LL PUT A STATUE OF MOM AND DAD UP IN THE PARK. 365 00:20:57,172 --> 00:20:58,673 MCDERMOTT PARK. 366 00:20:58,674 --> 00:21:01,677 YEAH, OUR CHICKENS WILL BE FAMOUS ALL OVER THE WORLD. 367 00:21:01,677 --> 00:21:03,679 MAN, FROM A SMALL FAMILY RESTAURANT 368 00:21:03,679 --> 00:21:05,681 TO AN INTERNATIONAL CORPORATION. 369 00:21:05,681 --> 00:21:08,183 THIS IS THE GREAT AMERICAN SUCCESS STORY. 370 00:21:08,183 --> 00:21:10,185 WE DON'T JUST HAVE TO SELL CHICKENS, EITHER. 371 00:21:10,686 --> 00:21:12,688 WE CAN SELL OTHER STUFF. LIKE, I DON'T KNOW WHAT. 372 00:21:12,688 --> 00:21:14,189 RUBBERS? RUNNING SHOES. 373 00:21:14,189 --> 00:21:16,191 CHICKEN, RUBBERS AND RUNNING SHOES. 374 00:21:16,191 --> 00:21:18,193 A CONGLOMERATE. UH--UH--UH! 375 00:21:18,193 --> 00:21:20,195 YEAH, RIGHT. 376 00:21:20,195 --> 00:21:21,196 I LIKE IT. 377 00:21:21,196 --> 00:21:22,197 HEY, CAR. STOP! 378 00:21:22,197 --> 00:21:23,698 STOP IN THE NAME OF THE LAW. 379 00:21:23,699 --> 00:21:25,200 NO, DON'T. 380 00:21:25,200 --> 00:21:27,202 THIS IS OUR TOWN, ISN'T IT? 381 00:21:27,202 --> 00:21:29,204 WE HAVE THE RIGHT TO INSPECT. 382 00:21:29,204 --> 00:21:30,205 LICENSE, PLEASE? 383 00:21:30,205 --> 00:21:31,206 IT'S BEVERLY. 384 00:21:31,707 --> 00:21:32,708 WHAT'S WRONG? 385 00:21:32,708 --> 00:21:34,209 WE'RE TESTING EVERYONE FOR DRUNK DRIVING. 386 00:21:34,710 --> 00:21:36,211 WOULD YOU MIND STEPPING OUT OF THE CAR? 387 00:21:36,211 --> 00:21:37,712 YOU'RE THE ONE WHO'S DRUNK. 388 00:21:37,713 --> 00:21:39,715 THAT'S WHY THEY PUT ME IN CHARGE, SEE. 389 00:21:39,715 --> 00:21:40,716 BECAUSE I'M THE EXPERT. 390 00:21:40,716 --> 00:21:42,217 GET OUT OF THE WAY. 391 00:21:42,217 --> 00:21:43,218 I'LL TAKE THE TEST. 392 00:21:43,218 --> 00:21:44,719 THAT'S THE SPIRIT. 393 00:21:44,720 --> 00:21:45,721 BEVERLY, GET BACK IN THE CAR. 394 00:21:46,221 --> 00:21:47,722 KEVIN, THEY'RE DOING A PUBLIC SERVICE. 395 00:21:47,723 --> 00:21:49,224 THAT KEVIN. 396 00:21:50,225 --> 00:21:51,226 HI. 397 00:21:51,226 --> 00:21:52,227 HI. 398 00:21:52,728 --> 00:21:54,229 WALK THIS LINE AND SAY THE PLEDGE OF ALLEGIANCE. 399 00:21:54,229 --> 00:21:56,231 WHEN WILL YOU GROW UP, MCDERMOTT? 400 00:21:56,231 --> 00:21:57,232 I'M NOT IN ANY HURRY. 401 00:21:57,232 --> 00:21:58,733 "I PLEDGE ALLEGIANCE TO THE FLAG"-- 402 00:21:59,234 --> 00:22:01,236 BACKWARDS. 403 00:22:01,236 --> 00:22:02,737 "I PLEDGE ALLEGIANCE TO THE FLAG"-- 404 00:22:02,738 --> 00:22:04,740 NO. UM. 405 00:22:04,740 --> 00:22:05,741 WHAT? 406 00:22:05,741 --> 00:22:07,242 WALK FORWARDS AND SAY IT BACKWARDS. 407 00:22:07,242 --> 00:22:09,744 YOU ACT STUPIDER THAN DUNCAN, AND HE ACTS LIKE HE'S 5. 408 00:22:09,745 --> 00:22:11,747 ACT YOUNG, STAY YOUNG. THAT'S MY PHILOSOPHY. 409 00:22:12,247 --> 00:22:13,748 YEAH, WELL, IT SEEMS TO BE WORKING FOR YOU. 410 00:22:13,749 --> 00:22:15,250 LET ME THINK. 411 00:22:15,250 --> 00:22:16,251 BEVERLY! 412 00:22:16,752 --> 00:22:17,753 ALL. ALL... 413 00:22:17,753 --> 00:22:18,754 ALL... 414 00:22:18,754 --> 00:22:20,255 UH-UH, NO COACHING. 415 00:22:20,255 --> 00:22:21,756 FOR... 416 00:22:21,757 --> 00:22:22,758 OK, A LITTLE COACHING. 417 00:22:22,758 --> 00:22:23,759 JUSTICE. 418 00:22:24,259 --> 00:22:25,260 JUSTICE. 419 00:22:25,260 --> 00:22:26,261 AND? 420 00:22:26,762 --> 00:22:27,763 BEVERLY. 421 00:22:27,763 --> 00:22:28,764 SHE'S PASSING. 422 00:22:28,764 --> 00:22:29,765 AND LIBERTY-- 423 00:22:29,765 --> 00:22:30,766 SHE'S DOING GREAT. 424 00:22:30,766 --> 00:22:33,268 OK, WAIT, NOW THE BREATHALYZER TEST. 425 00:22:33,268 --> 00:22:34,769 BEVERLY! 426 00:22:34,770 --> 00:22:36,271 GOD DAMN YOU. 427 00:22:39,775 --> 00:22:41,276 MMM. 428 00:22:41,777 --> 00:22:43,278 SOBER AS A JUDGE. 429 00:22:43,779 --> 00:22:45,280 HEY, MAN. IF YOU DON'T-- 430 00:22:45,280 --> 00:22:47,782 HEY, YOU DON'T TOUCH MY BROTHER. 431 00:22:50,285 --> 00:22:51,286 IT'S OK, BRIAN. 432 00:22:51,787 --> 00:22:53,288 DON'T TOUCH-- BEVERLY, GET IN THE CAR. 433 00:22:53,288 --> 00:22:56,791 YEAH, WELL, JUST REMEMBER ONE THING. DON'T COME TO ME FOR A JOB. 434 00:22:56,792 --> 00:22:58,794 I WOULDN'T COME TO YOU FOR A BLOWJOB. 435 00:22:58,794 --> 00:23:00,295 BYE. 436 00:23:00,295 --> 00:23:01,796 BYE, BEVERLY. 437 00:23:02,297 --> 00:23:04,299 YOU KNOW THE GREAT THING ABOUT THIS TOWN? 438 00:23:04,299 --> 00:23:05,300 WHAT? 439 00:23:05,801 --> 00:23:07,302 THERE'S ALWAYS SOMETHING TO DO. 440 00:23:07,302 --> 00:23:09,304 I'M GOING HOME. 441 00:23:15,310 --> 00:23:17,312 MCDERMOTTVILLE! 442 00:23:18,313 --> 00:23:20,815 YEAH. I LIKE IT. 443 00:23:20,816 --> 00:23:22,818 IT WORKS FOR ME. 444 00:23:22,818 --> 00:23:23,819 WHAT DO YOU SAY, HOTHEAD? 445 00:23:24,319 --> 00:23:25,770 HUH? 446 00:23:25,771 --> 00:23:29,324 DRINKING, TAKING DOPE, HARASSING INNOCENT PEOPLE? 447 00:23:29,324 --> 00:23:31,826 I AM SHOCKED AT YOUR BEHAVIOR. 448 00:23:31,827 --> 00:23:34,329 AND TO THINK YOU WANTED ME, AN IMPRESSIONABLE YOUTH-- 449 00:23:34,329 --> 00:23:36,331 SHUT UP. 450 00:23:36,331 --> 00:23:39,334 THANK HEAVENS I CURLED UP WITH A GOOD BOOK INSTEAD. 451 00:23:40,335 --> 00:23:42,337 DON'T YOU EVER SHUT UP? 452 00:23:42,838 --> 00:23:44,339 JUST SAY THE WORD. 453 00:23:44,339 --> 00:23:46,841 I CAN'T GET IN A WORD TO SAY THE WORD. 454 00:23:46,842 --> 00:23:49,344 GOSH, POP, I DIDN'T MEAN NO HARM. 455 00:23:49,344 --> 00:23:50,845 I GOTTA GET TO WORK. 456 00:23:52,347 --> 00:23:54,349 UH, HOLD IT. 457 00:23:56,852 --> 00:23:58,854 I HAVE SOMETHING TO SAY. 458 00:24:09,364 --> 00:24:11,866 HAS ANY OF YOU EVER SEEN ME EAT AN EGG? 459 00:24:14,870 --> 00:24:16,872 WELL, HAVE YOU EVER SEEN YOUR MOTHER 460 00:24:16,872 --> 00:24:18,874 SERVE ME AN EGG FOR BREAKFAST? 461 00:24:20,375 --> 00:24:21,876 I'LL ANSWER FOR YOU. NO. 462 00:24:22,878 --> 00:24:24,880 NEVER. 463 00:24:24,880 --> 00:24:26,381 AND DO YOU KNOW WHY? 464 00:24:26,381 --> 00:24:28,383 HAS ANYBODY EVER ASKED YOURSELF 465 00:24:28,383 --> 00:24:31,886 WHY YOUR OLD MAN DOESN'T EAT EGGS? 466 00:24:31,887 --> 00:24:33,889 BECAUSE THEY COME FROM CHICKENS. 467 00:24:33,889 --> 00:24:37,893 AND IF THERE'S ONE THING I HATE MORE THAN EGGS, IT IS CHICKENS. 468 00:24:38,894 --> 00:24:42,397 FOR 25 YEARS, I'VE SOLD CHICKENS. 469 00:24:42,397 --> 00:24:45,400 MY WHOLE LIFE, ONE WAY OR ANOTHER, HAS BEEN ABOUT CHICKENS. 470 00:24:45,400 --> 00:24:46,901 AND I HATE 'EM! 471 00:24:46,902 --> 00:24:48,904 THEY'RE FILTHY. THEY'RE STUPID. 472 00:24:48,904 --> 00:24:51,406 THEY'RE RATS WITH A GOOD REPUTATION. 473 00:24:51,406 --> 00:24:52,407 WELL, I'M DONE. 474 00:24:52,908 --> 00:24:55,410 NOW HERE'S ANOTHER QUESTION YOU MIGHT ASK YOURSELF: 475 00:24:55,911 --> 00:24:59,414 "WHY WOULD YOUR OLD MAN SPEND HIS LIFE SELLING SOMETHING HE HATED?" 476 00:25:01,416 --> 00:25:02,917 BECAUSE I HAD TO! 477 00:25:04,419 --> 00:25:06,421 I HAD TO MAKE A LIVING. 478 00:25:06,922 --> 00:25:08,423 I HAD A FAMILY TO SUPPORT. 479 00:25:09,925 --> 00:25:11,426 YOU BOYS ARE GROWN. 480 00:25:11,426 --> 00:25:13,428 THE LAST ONE'S OUT OF SCHOOL. 481 00:25:14,429 --> 00:25:16,931 AND I AM THROUGH WITH CHICKENS. 482 00:25:17,432 --> 00:25:18,933 I'VE HAD IT. 483 00:25:22,437 --> 00:25:24,939 ALL THIS IS IN THE WAY OF SAYING THAT, UH, 484 00:25:26,942 --> 00:25:28,944 I'VE SOLD THE BUSINESS. 485 00:25:29,444 --> 00:25:30,945 WE'RE CLOSED. 486 00:25:31,947 --> 00:25:32,948 THAT'S IT. 487 00:25:33,949 --> 00:25:35,450 IT'S OVER. 488 00:25:41,456 --> 00:25:43,458 I GOT AN OFFER ON THE LAND. 489 00:25:44,459 --> 00:25:47,462 THERE'S LOTS OF INTEREST IN THIS TOWN NOW, UH, 490 00:25:47,963 --> 00:25:50,966 WITH THE, UH, LAKE AND MOUNTAINS AND SO FORTH. 491 00:25:50,966 --> 00:25:52,467 IT'S GROWING. 492 00:25:52,467 --> 00:25:54,469 AND THOSE NEW WHAT-DO-YOU-CALL-THEMS 493 00:25:54,469 --> 00:25:57,472 ARE GOING UP OUT THERE ON LAKE SHORE DRIVE. WHAT DO YOU CALL THEM? 494 00:25:57,472 --> 00:25:59,474 CONDOS? 495 00:25:59,474 --> 00:26:02,477 THE TIME WAS RIPE. I GOT A GOOD PRICE. 496 00:26:04,479 --> 00:26:05,480 I DON'T REGRET IT. 497 00:26:09,484 --> 00:26:10,985 JUST LIKE THAT? 498 00:26:11,486 --> 00:26:12,487 YEAH, JUST LIKE THAT. 499 00:26:12,988 --> 00:26:15,490 NO WARNINGS? NO DISCUSSIONS? NOTHING? 500 00:26:17,492 --> 00:26:19,994 I DISCUSSED IT WITH YOUR MOTHER. 501 00:26:19,995 --> 00:26:21,496 WELL, WHAT ABOUT US? 502 00:26:23,498 --> 00:26:24,999 I DID WHAT I HAD TO DO. 503 00:26:26,001 --> 00:26:28,503 DON'T WE COUNT? 504 00:26:28,503 --> 00:26:31,506 WE PUT OUR WHOLE LIVES INTO THAT BUSINESS, TOO, YOU KNOW. 505 00:26:31,506 --> 00:26:33,007 AND TODAY IT'S: 506 00:26:33,508 --> 00:26:36,010 "HEY, KIDS, BY THE WAY, FUCK YOU, WE'RE CLOSED." 507 00:26:36,011 --> 00:26:38,013 NOW, WE HAVE RULES ABOUT THAT WORD. 508 00:26:38,013 --> 00:26:40,515 WE DON'T HAVE RULES. YOU JUST FUCKED ALL THE RULES. 509 00:26:40,515 --> 00:26:42,016 I EXPECT YOU TO BE SURPRISED. 510 00:26:42,017 --> 00:26:44,019 WHAT ARE WE, HUH? 511 00:26:44,019 --> 00:26:46,021 COME ON, YOU'RE LOOKING AT US. 512 00:26:46,021 --> 00:26:48,523 DO WE MEAN ANYTHING TO YOU? ARE WE YOUR SONS? 513 00:26:48,523 --> 00:26:51,025 NOW, LET'S JUST DISCUSS THIS CALMLY, ALL RIGHT? 514 00:26:51,026 --> 00:26:52,527 DISCUSS IT? 515 00:26:52,527 --> 00:26:54,028 NOW YOU WANT TO DISCUSS IT. 516 00:26:54,029 --> 00:26:55,530 YOU'RE--YOU'RE UNBELIEVABLE. 517 00:26:55,530 --> 00:26:56,531 I HAD MY REASONS. 518 00:26:56,531 --> 00:26:58,032 NO. 519 00:26:58,033 --> 00:26:59,534 WHICH I'LL BE HAPPY TO TELL YOU. 520 00:26:59,534 --> 00:27:01,035 IF YOU WILL LISTEN. NO. NO! 521 00:27:01,036 --> 00:27:03,538 NOW LISTEN TO ME. NO, YOU LISTEN TO ME. 522 00:27:03,538 --> 00:27:06,541 I DON'T GIVE A DAMN ABOUT YOUR REASONS. YOUR REASONS ARE CRAP. 523 00:27:06,541 --> 00:27:09,043 YOU DIDN'T TELL US. 524 00:27:09,044 --> 00:27:12,547 YOU TOLD OTHER PEOPLE, THOUGH, DIDN'T YOU? 525 00:27:12,547 --> 00:27:15,550 FOR ALL I KNOW, THIS WHOLE FUCKING TOWN KNOWS ABOUT IT. 526 00:27:16,551 --> 00:27:18,052 BUT NOT US. 527 00:27:19,554 --> 00:27:21,055 NO, NOT US. 528 00:27:23,058 --> 00:27:24,559 WHAT ARE WE, HUH? 529 00:27:26,561 --> 00:27:28,062 DO WE MEAN ANYTHING TO YOU? 530 00:27:29,564 --> 00:27:31,566 NO, WE'RE JUST KIDS, RIGHT? 531 00:27:31,566 --> 00:27:34,569 KIDS CAN'T BE TRUSTED. 532 00:27:34,569 --> 00:27:37,572 AND IF YOUR OWN FATHER CAN'T TRUST YOU, THEN WHO THE HELL CAN? 533 00:27:37,572 --> 00:27:39,574 SIT DOWN. SIT DOWN FOR 2 MINUTES. 534 00:27:39,574 --> 00:27:41,576 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO NOW, HUH? 535 00:27:41,576 --> 00:27:45,580 I HOPE YOU GOT A PLAN, DAD, BECAUSE I SURE AS HELL DON'T. 536 00:27:45,580 --> 00:27:48,583 I'M DEPENDING ON YOU FOR THOSE ANSWERS, 537 00:27:48,583 --> 00:27:51,085 BECAUSE I'M JUST A KID, DAD. 538 00:27:51,086 --> 00:27:53,588 AND THAT'S WHAT DADDIES ARE FOR, 539 00:27:55,590 --> 00:27:56,591 TO PROVIDE! 540 00:28:00,595 --> 00:28:03,598 DON'T MOVE. LET ME CLEAN IT UP. 541 00:28:05,100 --> 00:28:06,601 WAIT A SECOND. 542 00:28:06,601 --> 00:28:07,602 I THINK HE TOOK THAT WELL. 543 00:28:07,602 --> 00:28:08,603 DON'T BOTHER. 544 00:28:09,104 --> 00:28:10,105 YOU REALLY DON'T WANT-- 545 00:28:10,105 --> 00:28:12,107 PLEASE. GO CHANGE. GO ON. 546 00:28:12,107 --> 00:28:13,108 PLEASE, HONEY. 547 00:28:19,614 --> 00:28:22,116 YOU'LL ALWAYS HAVE A ROOF OVER YOUR HEAD 548 00:28:23,618 --> 00:28:25,119 AND FOOD TO EAT. 549 00:28:25,620 --> 00:28:29,123 I PROMISE YOU THAT. I WILL PROVIDE. 550 00:28:30,125 --> 00:28:32,127 IS IT... 551 00:28:32,127 --> 00:28:34,629 IS IT JUST 'CAUSE THE FIGURES ARE A LITTLE DOWN? 552 00:28:39,634 --> 00:28:42,637 I JUST DON'T WANT TO DIE SELLING CHICKENS. 553 00:28:42,637 --> 00:28:43,638 WHO'S DYING? 554 00:28:43,638 --> 00:28:45,139 NOBODY'S DYING. 555 00:28:45,140 --> 00:28:47,142 NO, IT'S JUST A BAD JOKE, SON. 556 00:28:50,145 --> 00:28:52,147 I WANNA BE FISHING WHEN I DIE. 557 00:28:52,147 --> 00:28:56,651 OR CLIMBING A MOUNTAIN SOMEWHERE, OR EXPLORING SOMETHING. 558 00:28:59,154 --> 00:29:01,656 AND IF YOU BOYS 559 00:29:01,656 --> 00:29:03,157 CAN'T UNDERSTAND THAT, 560 00:29:03,158 --> 00:29:05,160 THEN I'M SORRY. 561 00:29:06,161 --> 00:29:07,662 NO, I'M NOT SORRY. 562 00:29:08,163 --> 00:29:09,664 IT WAS MY DECISION, 563 00:29:10,665 --> 00:29:12,166 AND I MADE IT. 564 00:29:19,674 --> 00:29:21,175 NEVER MIND. 565 00:30:11,226 --> 00:30:14,729 HEY, ASK HIM TO CHECK THE PLANS. 566 00:30:17,232 --> 00:30:19,234 BRING OVER THE PLANS. 567 00:30:19,234 --> 00:30:20,735 HUH? 568 00:30:40,255 --> 00:30:42,257 WHO DO I TALK TO ABOUT A JOB? 569 00:30:43,258 --> 00:30:44,759 SEE THE BOSS. 570 00:30:49,264 --> 00:30:50,265 RALPH. 571 00:30:50,265 --> 00:30:51,266 JUST A SEC. 572 00:30:53,268 --> 00:30:54,769 FUCK. 573 00:31:00,275 --> 00:31:03,278 GIVE ME 30 SECONDS, GUYS. I'LL BE RIGHT OUT. 574 00:31:04,779 --> 00:31:06,280 WOW. 575 00:31:16,791 --> 00:31:18,292 WE PUT IN A BID FOR THE RESTAURANT 576 00:31:18,293 --> 00:31:20,295 THEY'RE GONNA BUILD ON YOUR LAND. 577 00:31:20,295 --> 00:31:21,796 WE CAME IN TOO HIGH. 578 00:31:21,796 --> 00:31:23,798 THEY'RE PUTTING IN A PIECE OF JUNK. 579 00:31:25,300 --> 00:31:28,303 WHEN I HIRE SOMEONE, MR. MCDERMOTT, 580 00:31:28,803 --> 00:31:31,305 I NEED TO KNOW THEY'RE GONNA BE EASY TO WORK WITH. 581 00:31:31,306 --> 00:31:33,808 THEY DON'T NEED TO BE COMICS. 582 00:31:33,808 --> 00:31:36,310 IT DOESN'T GET THE JOB DONE ANY FASTER. 583 00:31:36,811 --> 00:31:39,814 THEY NEED TO SHOW UP FOR WORK ON TIME, STRAIGHT, AND SOBER. 584 00:31:39,814 --> 00:31:42,316 IF THEY RESPECT ME, I RESPECT THEM. 585 00:31:43,818 --> 00:31:46,821 NOW, WE DON'T KNOW EACH OTHER VERY WELL. 586 00:31:46,821 --> 00:31:47,822 WE'RE ACQUAINTED. 587 00:31:48,323 --> 00:31:51,326 WE'VE MET ON SOCIAL OCCASIONS. 588 00:31:51,326 --> 00:31:54,329 BUT MY IMPRESSION IS THAT YOU ARE A SMART-ASS, 589 00:31:54,829 --> 00:31:56,831 A TROUBLEMAKER, AND A POTHEAD. 590 00:31:56,831 --> 00:31:58,332 YOU THINK YOU'RE REAL TOUGH. 591 00:31:58,333 --> 00:32:00,835 YOU LIKE TO INTIMIDATE PEOPLE. YOU HAVE AN ATTITUDE. 592 00:32:00,835 --> 00:32:02,336 YOU DON'T RESPECT ME. 593 00:32:02,337 --> 00:32:04,839 IN FACT, I DON'T THINK YOU RESPECT YOURSELF. 594 00:32:07,342 --> 00:32:11,346 IN SHORT, MR. MCDERMOTT, 595 00:32:11,346 --> 00:32:13,848 I THINK YOU'RE A SELF-CENTERED, JUVENILE PRICK. 596 00:32:16,851 --> 00:32:18,352 YOU'RE RIGHT. 597 00:32:19,354 --> 00:32:21,356 SO, WHEN DO I START? 598 00:32:36,371 --> 00:32:37,372 OH, SHIT. 599 00:32:44,879 --> 00:32:47,381 THAT WAS GREAT. THAT WAS GREAT. 600 00:32:47,882 --> 00:32:48,883 ALL RIGHT. 601 00:32:48,883 --> 00:32:50,384 WHAT IS GOING ON? 602 00:32:50,385 --> 00:32:51,886 YOU SHOULD HAVE SEEN THIS. 603 00:32:51,886 --> 00:32:54,388 THIS WAS GREAT. IT WENT DOWN THE STAIRS, AND HE JUMPED OVER IT. 604 00:32:54,389 --> 00:32:56,891 DID YOU SEE WHAT HE DID? HE JUMPED OVER IT. 605 00:32:56,891 --> 00:32:57,892 I HEARD. 606 00:32:57,892 --> 00:33:00,394 BRIAN, YOU SHOULD HAVE SEEN IT. 607 00:33:03,398 --> 00:33:06,401 BRIAN'S LEAVING. WOULD YOU GO TALK TO HIM? 608 00:33:06,901 --> 00:33:08,402 GO TALK TO HIM. 609 00:33:08,403 --> 00:33:09,904 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 610 00:33:10,405 --> 00:33:11,406 BRIAN. 611 00:33:11,406 --> 00:33:12,907 BRIAN. 612 00:33:14,409 --> 00:33:16,911 LOOK, IF YOU HAVE TO LEAVE HOME, 613 00:33:17,412 --> 00:33:18,913 LET'S DO IT ON GOOD TERMS. 614 00:33:20,415 --> 00:33:23,418 YOUR MOTHER IS UPSET. 615 00:33:23,418 --> 00:33:25,920 WHY DON'T YOU JUST SET SOME OF THIS STUFF DOWN, 616 00:33:25,920 --> 00:33:27,421 AND WE'LL GO IN THE TV ROOM, 617 00:33:27,422 --> 00:33:30,925 AND WE'LL CLOSE THE DOOR, AND WE'LL HAVE IT OUT? 618 00:33:31,426 --> 00:33:32,927 YOU LIVE IN YOUR OWN WORLD, DAD. 619 00:33:32,927 --> 00:33:34,929 I DON'T HAVE TIME TO WASTE. 620 00:33:54,449 --> 00:33:56,951 MOST OF THE EASTERN BOUNDARY OF THIS STATE 621 00:33:56,951 --> 00:33:58,953 IS FORMED BY THE SAVANNAH RIVER. 622 00:33:58,953 --> 00:33:59,954 PAM? 623 00:33:59,954 --> 00:34:00,955 WHAT IS "GEORGIA"? 624 00:34:00,955 --> 00:34:02,456 THAT'S RIGHT. 625 00:34:02,457 --> 00:34:03,958 WHY DIDN'T YOU TELL US YOU WERE SELLING, DAD? 626 00:34:04,459 --> 00:34:05,460 WE LOOKED STUPID. 627 00:34:07,462 --> 00:34:09,964 IT JUST WOULDN'T HAVE BEEN SO BAD IF YOU'D TOLD US. 628 00:34:09,964 --> 00:34:10,965 THAT'S ALL. 629 00:34:12,467 --> 00:34:14,469 YOU WOULD HAVE TALKED ME OUT OF IT. 630 00:34:14,469 --> 00:34:16,971 NOT YOU, BUT BRIAN. 631 00:34:16,971 --> 00:34:19,473 AND YOU KNOW WHAT HE WOULD HAVE SAID. 632 00:34:19,474 --> 00:34:22,477 "JUST RETIRE, AND WE'LL RUN THE BUSINESS." 633 00:34:22,477 --> 00:34:24,979 WELL, I COULDN'T DO THAT. 634 00:34:24,979 --> 00:34:27,481 IT WAS THE ONLY WAY. 635 00:34:27,482 --> 00:34:30,985 YOU'LL JUST HAVE TO TAKE MY WORD FOR IT THAT I DID THE RIGHT THING. 636 00:34:50,505 --> 00:34:52,507 SHALL WE VIEW THE BODY? 637 00:34:56,010 --> 00:34:57,011 GUESS NOT. 638 00:35:02,517 --> 00:35:05,019 DID YOU KNOW DENNY STOCKTON IS LOOKING 639 00:35:05,019 --> 00:35:07,021 FOR SOMEBODY TO HELP HIM AT THE STORE? 640 00:35:07,021 --> 00:35:08,522 YEAH? 641 00:35:08,523 --> 00:35:10,525 HMM, IF EITHER OF YOU IS INTERESTED. 642 00:35:10,525 --> 00:35:11,526 REALLY? 643 00:35:13,027 --> 00:35:14,528 MAYBE I'LL CHECK IT OUT. 644 00:35:18,032 --> 00:35:19,533 YOU'RE LATE, BUSTER, BIG-TIME. 645 00:35:19,534 --> 00:35:21,035 BURLEY'S PRETTY TICKED OFF RIGHT NOW. 646 00:35:21,035 --> 00:35:22,036 I KNOW. 647 00:35:22,036 --> 00:35:24,038 MCDERMOTT, YOU'RE LATE. 648 00:35:24,038 --> 00:35:26,040 YEAH, I KNOW, I GOT HUNG UP-- 649 00:35:26,040 --> 00:35:28,042 I DON'T TOLERATE LATENESS. YOU'RE FIRED. 650 00:35:28,042 --> 00:35:30,044 OK, WELL, I'M JUST GONNA FINISH OUT TODAY THEN. 651 00:35:30,545 --> 00:35:32,547 DON'T BOTHER. PETE'S MAKING OUT YOUR PAYCHECK. 652 00:35:32,547 --> 00:35:35,049 YOU GOT A MAN ON VACATION. I'LL JUST WORK FOR HIM. 653 00:35:35,049 --> 00:35:37,051 MCDERMOTT, DON'T YOU UNDERSTAND ENGLISH? 654 00:35:38,553 --> 00:35:40,054 YOU'RE FIRED! 655 00:35:45,059 --> 00:35:46,560 HERE'S YOUR CHANGE. 656 00:35:49,063 --> 00:35:51,565 THANK YOU VERY MUCH. SEE YOU SOON. 657 00:35:52,066 --> 00:35:53,067 HI. 658 00:35:53,067 --> 00:35:54,568 HI. 659 00:35:54,569 --> 00:35:55,570 HOW YOU DOING? 660 00:35:55,570 --> 00:35:57,071 GOOD. 661 00:35:58,573 --> 00:36:00,575 IT'S EMBARRASSING, BUT I--I NEED THEM. 662 00:36:00,575 --> 00:36:02,076 YEAH. 663 00:36:06,581 --> 00:36:08,583 $45.15. 664 00:36:09,584 --> 00:36:11,085 THANK YOU. 665 00:36:11,586 --> 00:36:13,087 YOU'RE WELCOME. 666 00:36:13,087 --> 00:36:16,590 UM, YOU WANNA GO RUNNING LATER, MAYBE? 667 00:36:16,591 --> 00:36:18,092 YEAH, WHAT TIME? 668 00:36:18,593 --> 00:36:21,596 I THINK I GET OFF AT 6:00, RIGHT? 6:00? 669 00:36:21,596 --> 00:36:23,598 YEAH. IF YOU'RE FREE. 670 00:36:23,598 --> 00:36:25,099 OK. I'LL MEET YOU ON THE TRAIL. 671 00:36:25,099 --> 00:36:26,100 GREAT. 672 00:36:26,100 --> 00:36:28,102 YOU LOOK GOOD IN A UNIFORM. 673 00:36:31,105 --> 00:36:32,606 THANKS. 674 00:36:33,107 --> 00:36:34,108 MCDERMOTT? 675 00:36:34,609 --> 00:36:36,110 GOOD NIGHT. 676 00:36:37,111 --> 00:36:39,113 SEE YOU, PAL. 677 00:36:40,114 --> 00:36:41,615 THANKS FOR YOUR HELP. 678 00:36:44,619 --> 00:36:46,120 SEE YOU TOMORROW, HUH? 679 00:36:56,631 --> 00:36:58,132 WELL-- 680 00:37:00,134 --> 00:37:01,635 BUT-- 681 00:37:01,636 --> 00:37:03,137 WILL YOU PLEASE LET ME... 682 00:37:03,137 --> 00:37:05,639 STAN, NOW LISTEN, TIMES HAVE CHANGED, 683 00:37:05,640 --> 00:37:07,642 AND YOU CAN'T DO ANYTHING ABOUT IT. 684 00:37:08,142 --> 00:37:10,144 YEAH, WELL, WHAT? 685 00:37:12,146 --> 00:37:13,647 WELL, NO. 686 00:37:13,648 --> 00:37:17,151 UH, NO, I--I--I HAVE ABSOLUTELY NO QUARREL WITH THAT. 687 00:37:17,151 --> 00:37:20,654 NO, NOTHING, NOT IN THE SLIGHTEST. 688 00:37:20,655 --> 00:37:22,657 MY FEELING IS WE SHOULD JUST OPEN OUR MINDS 689 00:37:22,657 --> 00:37:25,159 TO LET PEOPLE INTO THIS TOWN WHO COULD HELP US. 690 00:37:25,159 --> 00:37:27,661 STAN, YOU'RE NOT HEARING ME. 691 00:37:27,662 --> 00:37:29,163 NOW, I LOVE THIS TOWN. 692 00:37:30,665 --> 00:37:35,169 AND I JUST WANT TO SEE IT GROW AND EXPAND. SLOWLY, YES. 693 00:37:35,169 --> 00:37:36,670 NO, I... 694 00:37:37,672 --> 00:37:39,674 I'M NOT FOR RUSHING ANYTHING. 695 00:37:39,674 --> 00:37:42,677 I'M PREPARED TO TAKE EVERYTHING TOTALLY SLOWLY. 696 00:37:43,177 --> 00:37:44,678 YOU KNOW MY POSITION ON THAT. 697 00:37:44,679 --> 00:37:49,183 I'M PREPARED TO TAKE A HARD LINE AGAINST ANYBODY GROWING DRUGS IN THIS TOWN. 698 00:37:49,183 --> 00:37:51,185 YEAH. RIGHT. 699 00:37:51,185 --> 00:37:52,186 UH-HUH. 700 00:37:52,186 --> 00:37:54,688 OH, YES. OH, YES. 701 00:37:54,689 --> 00:37:57,692 STAN, COULD I CALL YOU BACK? 702 00:37:57,692 --> 00:38:00,695 I'VE JUST GOT SOMETHING ON THE STOVE. 703 00:38:00,695 --> 00:38:03,698 UH, ALL RIGHT, I'LL JUST TAKE IT OFF. 704 00:38:08,703 --> 00:38:11,706 I'LL SHOW YOU MINE, IF YOU SHOW ME YOURS. 705 00:38:11,706 --> 00:38:12,707 WHAT? 706 00:38:14,709 --> 00:38:16,711 HEY, HOW ABOUT THAT? 707 00:38:18,713 --> 00:38:20,214 YUP, YUP. 708 00:38:20,214 --> 00:38:21,715 YUP. \ 709 00:38:43,237 --> 00:38:44,738 I'M ALREADY DRUNK. 710 00:38:44,739 --> 00:38:47,241 NOT QUITE DRUNK ENOUGH, SWEETHEART. 711 00:38:49,744 --> 00:38:51,746 WHAT DO YOU THINK ABOUT GETTING MARRIED? 712 00:38:51,746 --> 00:38:54,248 ...MUCH COLDER AIR WILL BE ENTERING 713 00:38:54,248 --> 00:38:56,250 THE ANACONDA AREA TODAY... 714 00:38:56,250 --> 00:38:58,252 WITH A FAMILY, WITH KIDS, A FARM. 715 00:38:58,753 --> 00:39:00,755 ...READING AS MUCH AS 20 DEGREES ABOVE NORMAL... 716 00:39:00,755 --> 00:39:02,757 SUNDAY DINNERS. 717 00:39:02,757 --> 00:39:04,258 CAN I PLOW IN HEELS? 718 00:39:04,258 --> 00:39:05,259 NO. 719 00:39:05,259 --> 00:39:07,761 SHE DID IT. 720 00:39:08,262 --> 00:39:09,763 ON THE HOUSE, YOUR HONOR. 721 00:39:11,265 --> 00:39:12,266 WHAT? 722 00:39:12,266 --> 00:39:13,767 YEAH. 723 00:39:17,271 --> 00:39:20,774 THE TOWN OF RIDGEWAY VOTED OUT THE OLD AND VOTED IN THE NEW. 724 00:39:20,775 --> 00:39:23,277 NANCY TRAINER, A LOCAL REALTOR, WON AN UPSET VICTORY 725 00:39:23,277 --> 00:39:25,779 OVER INCUMBENT MAYOR, FORMAN FLEMING... 726 00:39:25,780 --> 00:39:28,783 WHO HAD HELD OFFICE FOR THE PAST 12 YEARS. 727 00:39:28,783 --> 00:39:30,785 CHARLIE, YOU GOT ANYTHING REAL TO DRINK? 728 00:39:30,785 --> 00:39:31,786 I GOT SOME MILLER. 729 00:39:32,286 --> 00:39:33,787 I THINK I'D LIKE TO GO. 730 00:39:43,297 --> 00:39:44,798 HELLO? TOO LATE. 731 00:39:50,304 --> 00:39:52,806 BRIAN, WOULD YOU MIND IF I SENT YOU HOME TONIGHT? 732 00:39:53,307 --> 00:39:55,309 I MEAN, THIS DAY HAS BEEN, WELL, YOU CAN IMAGINE. 733 00:39:55,309 --> 00:39:56,810 I AM JUST EXHAUSTED. 734 00:39:59,313 --> 00:40:00,814 THAT FAST, HUH? 735 00:40:00,815 --> 00:40:03,317 MY BRAIN IS FRIED. 736 00:40:03,317 --> 00:40:06,320 NOW YOU'RE GONNA STRING ME ALONG AND LET ME DOWN EASY, HUH? 737 00:40:06,320 --> 00:40:08,822 IT'S JUST FOR TONIGHT. 738 00:40:08,823 --> 00:40:11,325 BRIAN, PLEASE. I'M EXHAUSTED. 739 00:40:11,826 --> 00:40:12,827 THAT'S BULLSHIT. 740 00:40:12,827 --> 00:40:14,829 DUMP ME, BUT DON'T BULLSHIT ME. 741 00:40:14,829 --> 00:40:16,330 I DIDN'T KNOW I COULD ACTUALLY WIN. 742 00:40:16,330 --> 00:40:17,831 I THOUGHT IT WAS JUST A DRY RUN. 743 00:40:17,832 --> 00:40:19,834 OR YOU WOULD'VE DUMPED ME LONG AGO? 744 00:40:19,834 --> 00:40:21,335 IT WOULDN'T LOOK GOOD FOR THE MAYOR 745 00:40:21,335 --> 00:40:22,836 TO BE SEEN OUT ROBBING THE CRADLE. 746 00:40:22,837 --> 00:40:24,839 LOOK, WE'RE BOTH TIRED. I'M NOT. 747 00:40:24,839 --> 00:40:26,340 WE'RE NOT THINKING STRAIGHT. 748 00:40:26,340 --> 00:40:27,841 I AM. 749 00:40:28,342 --> 00:40:30,344 WE BOTH KNEW THIS WOULDN'T LAST. 750 00:40:31,345 --> 00:40:32,846 I DIDN'T. 751 00:40:51,866 --> 00:40:52,867 HEY, KITRICK? 752 00:40:52,867 --> 00:40:54,869 YEAH? 753 00:40:54,869 --> 00:40:56,871 BRING YOUR MOM OVER TO THE BUFFALO. 754 00:40:56,871 --> 00:40:58,873 LET HER SIT IN WITH US. 755 00:40:58,873 --> 00:41:01,375 I JUST DON'T THINK SHE'D GO, BOSS. 756 00:41:02,877 --> 00:41:04,378 KIDNAP HER. 757 00:41:11,385 --> 00:41:14,888 ¶ IT'S 2 O'CLOCK AND IT'S SHUTDOWN TIME ¶ 758 00:41:14,889 --> 00:41:17,892 ¶ EVERYBODY'S MOVIN' OUT THE DOOR ¶ 759 00:41:18,392 --> 00:41:21,895 ¶ MY BABY ASKED ME, EASY, YOUR PLACE OR MINE ¶ 760 00:41:23,898 --> 00:41:27,401 I DON'T UNDERSTAND WHY YOUR MOTHER AND I CAN'T JUST WAIT IN THE CAR. 761 00:41:27,401 --> 00:41:29,403 ALONE? THE TWO OF YOU IN A CAR? 762 00:41:29,403 --> 00:41:31,405 NO. COME ON, LET'S GO. SIT DOWN. 763 00:41:31,405 --> 00:41:32,906 I HATE THIS MUSIC. 764 00:41:32,907 --> 00:41:34,909 IT WILL TAKE 2 SECONDS, DAD. 2 SECONDS. 765 00:41:34,909 --> 00:41:36,911 I SWEAR ON DUNCAN'S LIFE. 766 00:41:36,911 --> 00:41:38,412 PREPARE TO DIE. 767 00:41:38,913 --> 00:41:40,414 SO CAN WE GET A COUPLE OF DRINKS IN HERE? 768 00:41:40,414 --> 00:41:42,416 YOU WANT THEM WHILE WE'RE WAITING? 769 00:41:43,918 --> 00:41:46,420 ¶ A REAL BIG LOVE ¶ 770 00:41:46,420 --> 00:41:47,921 WHAT'S GOING ON? 771 00:41:47,922 --> 00:41:49,423 ¶ IN A SMALL TOWN ¶ 772 00:41:59,934 --> 00:42:01,936 THANK YOU, LADIES AND GENTLEMEN. 773 00:42:02,436 --> 00:42:04,438 WE'RE GLAD YOU ARE ALL HAVING A GOOD TIME TONIGHT 774 00:42:04,939 --> 00:42:07,441 BECAUSE WE HAVE A SPECIAL TREAT FOR YOU. 775 00:42:07,441 --> 00:42:09,443 A YOUNG LADY'S HERE THAT USED TO SING WITH US 776 00:42:09,443 --> 00:42:11,445 BACK IN OUR HIGH-SCHOOL BAND. 777 00:42:11,445 --> 00:42:12,446 The Hi-Lows. 778 00:42:12,947 --> 00:42:15,449 MAYBE WE CAN PERSUADE HER TO GET UP AND SING A SONG WITH US. 779 00:42:15,449 --> 00:42:16,950 HOW ABOUT IT, EILEEN? 780 00:42:16,951 --> 00:42:19,453 WHAT'S THAT? 781 00:42:19,453 --> 00:42:21,455 ONE SONG, DAD. DAD, ONE SONG. 782 00:42:21,455 --> 00:42:22,456 HONEY, I CAN'T. 783 00:42:22,456 --> 00:42:24,458 COME ON, MOM, YOU GOT TO. 784 00:42:24,458 --> 00:42:25,959 COME ON, EILEEN. 785 00:42:25,960 --> 00:42:26,961 COME ON. 786 00:42:27,461 --> 00:42:29,963 LADIES AND GENTLEMEN, EILEEN MCDERMOTT. 787 00:42:34,969 --> 00:42:36,971 GO, MOM. 788 00:43:15,509 --> 00:43:19,012 ¶ SONGS WERE MADE TO SING ¶ 789 00:43:20,514 --> 00:43:22,516 ¶ WHILE WE'RE YOUNG ¶ 790 00:43:29,023 --> 00:43:32,526 ¶ EVERY DAY IS SPRING ¶ 791 00:43:34,028 --> 00:43:36,530 ¶ WHILE WE'RE YOUNG ¶ 792 00:43:41,535 --> 00:43:46,540 ¶ NONE CAN REFUSE ¶ 793 00:43:49,043 --> 00:43:53,547 ¶ TIME FLIES SO FAST ¶ 794 00:43:55,549 --> 00:44:00,554 ¶ TOO DEAR TO LOSE ¶ 795 00:44:02,056 --> 00:44:06,060 ¶ AND TOO SWEET ¶ 796 00:44:07,061 --> 00:44:10,064 ¶ TO LAST ¶ 797 00:44:11,065 --> 00:44:15,069 ¶ THOUGH IT MAY BE JUST ¶ 798 00:44:16,070 --> 00:44:18,572 ¶ FOR TODAY ¶ 799 00:44:23,077 --> 00:44:26,580 ¶ SHARE OUR LOVE ¶ 800 00:44:26,580 --> 00:44:29,583 ¶ WE MUST ¶ 801 00:44:30,084 --> 00:44:33,087 ¶ WHILE WE MAY ¶ 802 00:44:38,092 --> 00:44:42,596 ¶ SO BLUE SKIES ¶ 803 00:44:45,099 --> 00:44:50,104 ¶ A SWEET SURPRISE ¶ 804 00:44:51,605 --> 00:44:57,110 ¶ SHINES BEFORE OUR EYES ¶ 805 00:44:57,111 --> 00:45:00,114 ¶ WHILE WE'RE YOUNG ¶ 806 00:45:33,147 --> 00:45:37,151 ¶ SO BLUE SKIES ¶ 807 00:45:40,154 --> 00:45:45,159 ¶ SHINE BEFORE OUR EYES ¶ 808 00:45:45,159 --> 00:45:49,663 ¶ WHILE WE'RE YOUNG ¶ 809 00:45:55,169 --> 00:45:58,172 LISTEN. LISTEN, PAY ATTENTION. PAY ATTENTION. 810 00:45:58,672 --> 00:46:01,675 OK. I'VE WRITTEN OUT 2 WEEKS OF MENUS FOR YOU 811 00:46:01,675 --> 00:46:05,178 AND, UM, I'VE MARKED IT WHEN YOU HAVE TO TAKE SOMETHING OUT OF THE FREEZER. 812 00:46:05,679 --> 00:46:08,682 LIKE, UH, WEDNESDAY, THE 5TH 813 00:46:08,682 --> 00:46:10,684 DEFROST RUMP ROAST, OK? 814 00:46:10,684 --> 00:46:14,187 SEE, AND, UH, THERE'S YOUR RUMP ROAST. 815 00:46:14,188 --> 00:46:16,690 IT'S--IT'S IN THE SILVER FOIL. 816 00:46:16,690 --> 00:46:19,192 AND OVER HERE, DOWN HERE IN THIS COLUMN, 817 00:46:19,193 --> 00:46:21,195 I'VE WRITTEN THE PAGE NUMBER, IN THE COOKBOOK, 818 00:46:21,195 --> 00:46:23,697 OF THE RECIPE OF THE RUMP ROAST. 819 00:46:23,697 --> 00:46:25,699 RIGHT? OK. 820 00:46:26,700 --> 00:46:29,202 AND, UH, THIS IS YOUR COOKBOOK. 821 00:46:34,708 --> 00:46:38,211 AND, UH, THAT'S IT. 822 00:46:46,220 --> 00:46:48,222 GUYS, TAKE CARE. WE'LL CALL YOU. 823 00:46:48,222 --> 00:46:49,723 BE GOOD, OK? GOOD-BYE. 824 00:46:49,723 --> 00:46:50,724 THANKS. 825 00:46:50,724 --> 00:46:52,225 HAVE A GOOD TRIP. ALL RIGHT. 826 00:46:52,226 --> 00:46:53,227 OK. DRIVE SAFELY. 827 00:46:53,227 --> 00:46:54,228 OK. BYE. 828 00:46:59,733 --> 00:47:01,234 BYE. 829 00:47:25,259 --> 00:47:27,261 I FIRED YOU. I INSULTED YOU. 830 00:47:27,261 --> 00:47:29,263 I GAVE YOU THE WORST JOBS THAT I HAD. 831 00:47:29,263 --> 00:47:31,765 I TOLD YOU I NEVER WANNA SEE YOUR UGLY FACE AROUND HERE AGAIN. 832 00:47:31,765 --> 00:47:33,767 AND YOU'RE STILL HERE. 833 00:47:33,767 --> 00:47:35,268 YOU ARE THE SLOWEST GUY AT TAKING A HINT 834 00:47:35,269 --> 00:47:37,271 THAT I HAVE EVER SEEN. 835 00:47:39,273 --> 00:47:41,275 YOU LEAVE ME NO CHOICE. 836 00:47:41,275 --> 00:47:44,278 I DON'T LIKE IT, BUT I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 837 00:47:45,279 --> 00:47:46,780 YOU'RE PROMOTED. 838 00:47:48,782 --> 00:47:49,783 YEAH? 839 00:47:50,284 --> 00:47:52,286 YEAH. NOW GET OUT OF HERE. 840 00:48:00,794 --> 00:48:01,795 WAY TO GO. 841 00:48:01,795 --> 00:48:03,296 YEAH, ALL RIGHT. 842 00:48:16,310 --> 00:48:18,812 THIS COULD BE THE CURE FOR CANCER. 843 00:48:18,812 --> 00:48:20,313 OH, MAN. 844 00:48:24,318 --> 00:48:25,819 OH, HI. 845 00:48:25,819 --> 00:48:26,820 YOU'RE BACK. 846 00:48:31,325 --> 00:48:33,827 HI, MY FOOT. 847 00:48:33,827 --> 00:48:35,829 WHAT'VE YOU--WHAT'VE YOU DONE TO MY KITCHEN? 848 00:48:35,829 --> 00:48:38,832 I LEAVE YOU ALONE FOR 2 SECONDS AND YOU MAKE A MESS OF EVERYTHING. 849 00:48:38,832 --> 00:48:39,833 IT'S GONNA TAKE ME 850 00:48:39,833 --> 00:48:42,836 ALL DAY LONG TO CLEAN THIS UP. 851 00:48:42,836 --> 00:48:43,837 YEAH. BUT WE WERE GONNA-- 852 00:48:43,837 --> 00:48:44,838 OH, YOU MAKE ME SICK! 853 00:48:44,838 --> 00:48:46,840 I DON'T WANNA... GET OUT OF MY SIGHT! 854 00:48:46,840 --> 00:48:49,342 YOU DISGUST ME, BOTH OF YOU. 855 00:48:51,845 --> 00:48:54,347 GET BACK IN HERE AND CLEAN THIS UP! 856 00:48:57,084 --> 00:48:59,586 BUT THE BOTTOM OF THE 4TH WAS A NIGHTMARE 857 00:48:59,586 --> 00:49:03,590 AND AT THE HALF-INNING, A COMEBACK WE'LL NEVER FORGET. 858 00:49:03,590 --> 00:49:05,592 CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE, DAD? 859 00:49:05,592 --> 00:49:06,593 MM-HMM. 860 00:49:08,095 --> 00:49:11,098 I'M REALLY GLAD YOU SOLD THE CHICKEN BUSINESS. 861 00:49:11,098 --> 00:49:13,100 IT'S FORCED ME TO TAKE STOCK OF MY LIFE 862 00:49:13,600 --> 00:49:15,602 AND--AND MAKE SOME PLANS FOR MY FUTURE. 863 00:49:17,104 --> 00:49:18,105 DAD? 864 00:49:19,606 --> 00:49:21,107 I HAVE DECIDED WHAT I'M GONNA DO. 865 00:49:21,108 --> 00:49:23,110 I'D LIKE TO SHARE IT WITH YOU. 866 00:49:24,611 --> 00:49:26,112 MM-HMM. 867 00:49:28,615 --> 00:49:30,116 I'M GONNA BE A BUM. 868 00:49:33,620 --> 00:49:36,122 SLEEP IN DOORWAYS, BUY HALF-PINTS, 869 00:49:36,123 --> 00:49:37,624 DRINK FROM A PAPER BAG, 870 00:49:37,624 --> 00:49:40,627 BEG FROM PEOPLE ON THE STREET. 871 00:49:40,627 --> 00:49:42,128 DAD? 872 00:49:42,129 --> 00:49:43,130 HMM. 873 00:49:44,631 --> 00:49:46,132 DON'T WORRY, DAD. 874 00:49:47,134 --> 00:49:48,635 I'LL MAKE YOU PROUD. 875 00:49:50,137 --> 00:49:51,638 GOOD. 876 00:50:12,159 --> 00:50:13,160 HEY, BUCKO. 877 00:50:13,660 --> 00:50:14,661 HEY. 878 00:50:16,663 --> 00:50:18,665 I LIKE WHAT THEY'VE DONE. 879 00:50:18,665 --> 00:50:22,168 IT'S SIMPLE, SPARE, IT'S IN GOOD TASTE. 880 00:50:28,675 --> 00:50:30,176 WHAT'S UP AT HOME? 881 00:50:30,177 --> 00:50:31,678 OH, IT'S ACTION-PACKED. 882 00:50:33,680 --> 00:50:34,681 HOW'S DAD DOING? 883 00:50:35,682 --> 00:50:37,183 FOR A CORPSE? 884 00:50:37,184 --> 00:50:39,686 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 885 00:50:39,686 --> 00:50:41,688 BRIAN, 886 00:50:41,688 --> 00:50:44,190 IF YOU WANNA KNOW WHAT'S GOING ON AT HOME, 887 00:50:44,191 --> 00:50:46,693 STOP OVER SOMETIME. 888 00:50:46,693 --> 00:50:50,697 MOM'S GOT A CANDLE IN THE WINDOW FOR YOU. 889 00:50:50,697 --> 00:50:54,200 "THE BOY WHO WOULDN'T SPEAK TO HIS FATHER" IS A GOOD BIT. 890 00:50:54,701 --> 00:50:56,202 YOU DO IT REALLY WELL. 891 00:50:57,704 --> 00:50:59,706 BUT THE PRODIGAL SON IS GOOD, TOO. 892 00:51:01,208 --> 00:51:02,209 CHECK IT OUT. 893 00:51:07,214 --> 00:51:09,716 I CAN'T SPEAK FOR THE OTHERS, 894 00:51:09,716 --> 00:51:13,219 BUT I WOULDN'T MIND SEEING YOUR STUPID FACE ONCE IN A WHILE. 895 00:51:29,236 --> 00:51:32,739 ONE MINUTE UNTIL RACE TIME. 896 00:51:32,739 --> 00:51:35,241 WILL THE PEOPLE THAT ARE STANDING RIGHT DIRECTLY 897 00:51:35,242 --> 00:51:39,246 IN FRONT OF THE STARTING LINE PLEASE MOVE OUT OF THE AREA? 898 00:51:39,746 --> 00:51:42,248 ALL RIGHT, JUDGE GERHARDT WILL FIRE THE GUN 899 00:51:42,249 --> 00:51:43,750 IN 20 SECONDS. 900 00:51:43,750 --> 00:51:45,251 RUNNERS, TAKE YOUR MARKS. 901 00:51:45,252 --> 00:51:46,753 MY FEET HAVE WINGS. 902 00:51:46,753 --> 00:51:47,754 READY? 903 00:51:47,754 --> 00:51:49,255 I'M NOT GONNA RUN, I'M GONNA FLY. 904 00:51:49,256 --> 00:51:50,257 SET. 905 00:51:51,258 --> 00:51:52,259 GO! 906 00:51:58,765 --> 00:52:00,266 I DON'T SEE HIM. 907 00:52:11,278 --> 00:52:12,279 GO. 908 00:52:20,787 --> 00:52:22,288 ALL RIGHT, COME ON! 909 00:52:22,289 --> 00:52:24,791 GO! GO! GO! GO! GO! GO! 910 00:52:24,791 --> 00:52:28,795 ¶ SOMETIMES THE TIMES GO BY IN A BLAZE ¶ 911 00:52:32,799 --> 00:52:35,802 ¶ AND SO MANY THINGS I STILL WANNA TRY ¶ 912 00:52:35,802 --> 00:52:37,303 WANT SOME WATER? 913 00:52:41,308 --> 00:52:43,810 ¶ FEEL LIKE I'M LOSING MY DIRECTION ¶ 914 00:52:43,810 --> 00:52:46,312 GET GOING! GET GOING! 915 00:52:47,314 --> 00:52:49,316 ¶ I JUST CAN'T CRY ¶ 916 00:52:51,318 --> 00:52:53,820 ¶ THE MORE THINGS CHANGE ¶ 917 00:52:55,822 --> 00:52:58,324 ¶ THE MORE THEY STAY THE SAME ¶ 918 00:52:59,826 --> 00:53:02,328 ¶ LIFE GOES ON ¶ 919 00:53:03,830 --> 00:53:06,332 ¶ THE NAMES WILL ALL REMAIN ¶ 920 00:53:07,834 --> 00:53:09,836 ¶ YOU MAKE ME ¶ 921 00:53:09,836 --> 00:53:12,338 ¶ YOU MAKE ME ¶ 922 00:53:12,339 --> 00:53:14,841 WITH ONE KILOMETER LEFT IN THE RACE, 923 00:53:14,841 --> 00:53:18,344 ED GASTON OUT IN THE LEAD, WITH VETERANS KARL FAIRMONT 924 00:53:18,345 --> 00:53:21,848 WHO ARE, RIGHT NOW, AHEAD OF THE COMPETITION, KIT MCDERMOTT. 925 00:53:23,850 --> 00:53:26,352 AND MCDERMOTT, IN A SUDDEN BURST OF SPEED, 926 00:53:26,353 --> 00:53:28,355 HAS PUSHED AHEAD OF A BEWILDERED FAIRMONT. 927 00:53:30,857 --> 00:53:31,858 GO! 928 00:53:34,861 --> 00:53:37,363 IT'S GEORGE TAYLOR IN FIRST PLACE, 929 00:53:37,364 --> 00:53:39,866 CLOSE BEHIND IS ED GASTON IN SECOND, 930 00:53:39,866 --> 00:53:42,368 AND THE UPSET WINNER OF THE DAY, 931 00:53:42,369 --> 00:53:44,371 KIT MCDERMOTT, TAKES THIRD PLACE. 932 00:53:44,871 --> 00:53:45,872 CONGRATULATIONS, SON. 933 00:53:45,872 --> 00:53:47,373 YEAH! 934 00:53:51,878 --> 00:53:53,880 I DON'T BELIEVE IT. THAT'S OUR KIT. 935 00:54:18,905 --> 00:54:20,406 WHERE YOU GOING? 936 00:54:23,910 --> 00:54:25,411 YOU'LL SEE. 937 00:54:27,914 --> 00:54:28,915 WHAT? 938 00:54:28,915 --> 00:54:29,916 COME ON. 939 00:54:34,421 --> 00:54:35,922 WHAT ARE YOU DOING? 940 00:54:36,923 --> 00:54:38,925 YOU'RE A BUM, YOUNG. 941 00:54:38,925 --> 00:54:39,926 I'M A WHAT? 942 00:54:39,926 --> 00:54:40,927 A BUM. 943 00:54:43,930 --> 00:54:45,932 YOU'RE NOTHING BUT TROUBLE. 944 00:54:50,937 --> 00:54:51,938 DON'T BARK AT HER LIKE THAT. 945 00:54:51,938 --> 00:54:53,940 I WASN'T BARKING AT HER. 946 00:54:57,444 --> 00:55:00,447 HI, MOM. YEAH. 947 00:55:00,447 --> 00:55:03,450 YEAH. HOW ABOUT THAT? HEY--HEY, DID DAD SEE IT? 948 00:55:03,450 --> 00:55:05,452 HE DID? GOOD, GOOD. HEY, THE REASON I'M CALLING 949 00:55:05,452 --> 00:55:06,953 IS THAT DUNCAN'S CAR BROKE DOWN 950 00:55:06,953 --> 00:55:08,454 AND IT LOOKS LIKE WE'LL BE STUCK HERE. 951 00:55:08,455 --> 00:55:09,956 THEY CAN'T GET TO IT TILL TOMORROW. 952 00:55:09,956 --> 00:55:12,458 SO I'M-- SO WE'RE GONNA HAVE TO FIND PLACE TO STAY TONIGHT. 953 00:55:12,459 --> 00:55:13,960 AND, UM, WE--WE'LL BE OK. IT'S JUST-- 954 00:55:13,960 --> 00:55:15,962 NO, I DON'T WANNA BUG AUNT MARIE AND UNCLE BILL. 955 00:55:16,463 --> 00:55:17,464 TELL THEM TO CALL MY PARENTS. 956 00:55:17,464 --> 00:55:19,466 OH, YEAH. DO ME A FAVOR. CALL THE YOUNGS 957 00:55:19,466 --> 00:55:20,967 AND LET THEM KNOW THAT BEVERLY'S OK AND, UM, 958 00:55:21,468 --> 00:55:22,969 WE'LL GET HOME AS SOON AS WE CAN. 959 00:55:22,969 --> 00:55:25,471 OH, OK. OK, OK, I LOVE YOU, TOO. 960 00:55:25,472 --> 00:55:27,974 UM, BYE, MOM. 961 00:55:27,974 --> 00:55:30,476 GREAT. YOU DID GREAT. LET'S GO. 962 00:55:32,979 --> 00:55:34,981 OOH, OH, MY. 963 00:55:37,484 --> 00:55:39,486 HALF THE BOTTLE'S ON THE FLOOR. 964 00:55:46,993 --> 00:55:48,494 A TOAST. 965 00:55:48,495 --> 00:55:49,996 A TOAST, UM, 966 00:55:50,997 --> 00:55:51,998 TO WHAT? 967 00:55:52,999 --> 00:55:54,500 LET ME THINK. TO, UM... 968 00:55:58,004 --> 00:56:00,006 WE HAVE ALL NIGHT. 969 00:56:02,509 --> 00:56:04,010 TO THAT, THEN. 970 00:56:42,549 --> 00:56:44,050 BEVERLY? 971 00:56:48,054 --> 00:56:49,555 YOU ASLEEP? 972 00:57:44,611 --> 00:57:46,613 I'M STILL MARRYING KEVIN. 973 00:57:47,614 --> 00:57:49,115 I KNOW. 974 00:57:54,120 --> 00:57:56,622 I ALREADY PUT A DEPOSIT DOWN ON THE CATERER. 975 00:57:56,623 --> 00:57:58,124 UH-HUH. 976 00:57:59,626 --> 00:58:02,629 I ALREADY GOT THE FLOWERS. 977 00:58:02,629 --> 00:58:05,632 MOTHER BOUGHT HER DRESS ALREADY. 978 00:58:05,632 --> 00:58:07,133 I'M SURE SHE DID. 979 00:58:08,635 --> 00:58:10,136 MY BROTHER GOT HIS HAIR CUT. 980 00:58:10,136 --> 00:58:12,138 UH-HUH. 981 00:58:12,138 --> 00:58:15,641 MY AUNT ANN'S COMING IN FROM WICHITA. 982 00:58:15,642 --> 00:58:17,644 BEVERLY. UH-HUH? 983 00:58:17,644 --> 00:58:20,146 CAN WE TALK ABOUT THIS LATER, MAYBE? 984 00:58:20,146 --> 00:58:21,147 YEAH. 985 00:58:21,648 --> 00:58:23,149 OK. OK. 986 00:59:31,217 --> 00:59:32,718 I WANT YOU THERE. 987 00:59:41,728 --> 00:59:44,731 THE MODERN WOMAN ALWAYS HAS HER LOVERS AT HER WEDDING. 988 00:59:58,745 --> 00:59:59,746 BRIAN? 989 00:59:59,746 --> 01:00:01,748 WHAT? 990 01:00:02,248 --> 01:00:04,250 YOU GOT A VISITOR, PAL. SOME WOMAN. 991 01:00:06,753 --> 01:00:07,754 OH... 992 01:00:08,755 --> 01:00:10,256 HELLO. 993 01:00:14,260 --> 01:00:16,262 HI. 994 01:00:16,262 --> 01:00:19,765 BRIAN, I WANT YOU TO COME HOME AND SEE YOUR FATHER. 995 01:00:21,267 --> 01:00:22,768 YOU'VE MADE YOUR POINT. 996 01:00:22,769 --> 01:00:24,270 YOU'VE HURT HIS FEELINGS. 997 01:00:24,270 --> 01:00:27,273 I HURT HIS? THAT'S TYPICAL. 998 01:00:27,273 --> 01:00:30,776 BUT YOU CAN'T IGNORE HIM THE REST OF YOUR LIFE. 999 01:00:31,277 --> 01:00:32,278 WHY NOT? 1000 01:00:32,779 --> 01:00:34,280 HE'S YOUR FATHER. 1001 01:00:38,284 --> 01:00:41,787 DINNER IS AT 5:00 ON SUNDAY. 1002 01:00:41,788 --> 01:00:43,289 I CAN'T. I'M BUSY. 1003 01:00:43,790 --> 01:00:45,792 GET UN-BUSY. 1004 01:00:48,294 --> 01:00:49,795 MOM, WHY DIDN'T HE COME? 1005 01:00:49,796 --> 01:00:50,797 WHAT? 1006 01:00:52,799 --> 01:00:54,300 WHY DIDN'T DAD COME? 1007 01:01:01,808 --> 01:01:03,810 HE DOESN'T GO OUT MUCH. 1008 01:01:48,855 --> 01:01:50,857 DUNCAN, KIT, DINNER IN 5 MINUTES. 1009 01:01:51,357 --> 01:01:53,859 HEY, LOOK. DAD'S FINALLY GETTING RID OF ALL THAT JUNK. 1010 01:01:53,860 --> 01:01:55,361 HEY, DAD! 1011 01:01:57,363 --> 01:01:58,864 DAD. 1012 01:01:58,865 --> 01:02:00,867 DUNCAN, YOU BETTER... 1013 01:02:00,867 --> 01:02:03,369 DUNCAN, CALL AN AMBULANCE. D-D-DUNCAN! 1014 01:02:07,373 --> 01:02:09,875 DAD! MA! 1015 01:02:10,376 --> 01:02:11,377 DAD? DAD? 1016 01:02:12,378 --> 01:02:13,379 DAD? 1017 01:02:13,379 --> 01:02:14,880 NOT ME, DAD! 1018 01:02:15,381 --> 01:02:16,382 HELP! 1019 01:02:18,885 --> 01:02:22,889 LAB 313 TO EMERGENCY. LAB 313 TO EMERGENCY. 1020 01:02:24,390 --> 01:02:25,891 SIR? 1021 01:02:25,892 --> 01:02:27,894 SIR, YOU'RE NOT ALLOWED IN THERE. 1022 01:02:27,894 --> 01:02:28,895 SIR? 1023 01:02:28,895 --> 01:02:30,396 BRIAN? 1024 01:02:30,897 --> 01:02:32,899 BRIAN? 1025 01:02:32,899 --> 01:02:34,400 Dr. Glass, call... 1026 01:02:34,901 --> 01:02:35,902 NO, NO. YOU'RE NOT ALLOWED IN THERE. 1027 01:02:36,402 --> 01:02:37,903 YOU ARE NOT PERMITTED IN THIS AREA. 1028 01:02:38,404 --> 01:02:39,405 AAH! 1029 01:02:59,926 --> 01:03:02,428 DR. CLAIRWELL, PRE-NATAL UNIT. 1030 01:03:02,428 --> 01:03:04,430 DR. CLAIRWELL, PRE-NATAL UNIT. 1031 01:04:04,490 --> 01:04:06,992 I MEAN, SHE JUST CAME OUT OF NOWHERE. 1032 01:04:10,496 --> 01:04:12,498 AW, BRIAN, MAN, YOU SHOULD SEE THIS PLACE. 1033 01:04:12,498 --> 01:04:13,999 THEY JUST... 1034 01:04:19,505 --> 01:04:21,507 COME ON, MOM. LET'S GO HOME. 1035 01:04:21,507 --> 01:04:23,509 DR. BLAIR, DR. BLAIR. 1036 01:04:24,010 --> 01:04:26,512 DR. JAAY HAMILTON, DR. JAY HAMILTON. 1037 01:04:43,029 --> 01:04:45,531 DR. ALLGOOD, PLEASE REPORT TO EMERGENCY. 1038 01:05:42,088 --> 01:05:43,589 COME ON, MOM. 1039 01:05:46,592 --> 01:05:48,594 GIVE ME THE TIE. 1040 01:06:39,145 --> 01:06:40,646 MOM, GIVE ME THAT. 1041 01:06:41,647 --> 01:06:43,148 MOM, GIVE ME THAT. 1042 01:06:44,150 --> 01:06:45,651 MOM, COME ON. 1043 01:07:47,213 --> 01:07:48,214 CAN I LOOK NOW? 1044 01:07:48,214 --> 01:07:49,715 NOT YET. 1045 01:07:50,216 --> 01:07:51,217 PLEASE? 1046 01:07:51,217 --> 01:07:52,718 NO. 1047 01:07:52,718 --> 01:07:54,720 BRIAN, THAT'S TOO MUCH. 1048 01:07:56,222 --> 01:07:58,224 BIRTHDAYS ARE ALWAYS A BIG DEAL IN MY FAMILY. 1049 01:07:58,724 --> 01:08:00,225 OK. 1050 01:08:01,227 --> 01:08:02,228 HAPPY BIRTHDAY, SQUIRT. 1051 01:08:06,232 --> 01:08:08,734 HEY, HEY, NOT IN THE HOUSE. 1052 01:08:08,734 --> 01:08:11,737 ¶ ROW, ROW, ROW YOUR BOAT ¶ 1053 01:08:11,737 --> 01:08:15,240 ¶ GENTLY DOWN THE STREAM ¶ 1054 01:08:15,241 --> 01:08:19,245 ¶ MERRILY, MERRILY, MERRILY, MERRILY ¶ 1055 01:08:19,245 --> 01:08:21,747 ¶ LIFE IS BUT A DREAM ¶ 1056 01:08:23,249 --> 01:08:26,252 ¶ ROW, ROW, ROW YOUR BOAT ¶ 1057 01:08:26,252 --> 01:08:29,255 ¶ GENTLY DOWN THE STREAM ¶ 1058 01:08:29,255 --> 01:08:31,757 ¶ MERRILY, MERRILY, MERRILY, MERRILY ¶ 1059 01:08:31,757 --> 01:08:34,259 ¶ LIFE IS BUT A DREAM ¶ 1060 01:08:36,262 --> 01:08:38,264 IT'S THE ONLY ONE I KNOW. 1061 01:09:07,293 --> 01:09:09,295 $13,150? 1062 01:09:09,295 --> 01:09:10,296 MM-HMM. 1063 01:09:11,797 --> 01:09:15,300 MOM, I THINK YOU SHOULD START, UH, SINGING AT THE BUFFALO. 1064 01:09:16,802 --> 01:09:18,303 REALLY? I DON'T-- 1065 01:09:18,304 --> 01:09:19,305 REALLY. EVERYONE LIKED YOU. 1066 01:09:19,305 --> 01:09:20,806 YOU WERE GREAT. NO. 1067 01:09:20,806 --> 01:09:23,809 YOU WERE, UH, SEXY. 1068 01:09:27,813 --> 01:09:29,815 DON'T EVER TELL ANYONE I SAID THAT. 1069 01:09:29,815 --> 01:09:32,317 SWEAR ON YOUR LIFE THAT YOU'RE NOT GONNA TELL 1070 01:09:32,318 --> 01:09:34,820 ANYONE THAT I SAID THAT. 1071 01:09:36,822 --> 01:09:39,825 YOU KNOW, I'M NOT SWEARING ANYTHING. 1072 01:09:41,827 --> 01:09:42,828 YOU... 1073 01:09:48,334 --> 01:09:49,335 HEY, KIT. 1074 01:09:49,335 --> 01:09:50,336 WHAT? 1075 01:09:50,836 --> 01:09:51,837 COME HERE. 1076 01:09:56,342 --> 01:09:58,344 GOOD MORNING, GENTLEMEN. 1077 01:09:58,344 --> 01:10:00,346 ENCLOSED, YOU'LL FIND A COMPLETE ACCOUNT 1078 01:10:00,346 --> 01:10:02,348 OF EVERY PENNY YOU'VE LENT ME OVER THE YEARS. 1079 01:10:02,848 --> 01:10:05,851 YOU WILL ALSO FIND LEGAL TENDER IN PAYMENT OF THE AFORESAID DEBTS 1080 01:10:05,851 --> 01:10:07,853 AND INTEREST AT CURRENT BANK RATES. 1081 01:10:07,853 --> 01:10:09,354 BRIAN, 1082 01:10:09,355 --> 01:10:12,358 YOUR GENEROSITY HAS ONLY BEEN EXCEEDED BY YOUR PATIENCE. 1083 01:10:12,358 --> 01:10:14,360 KIT, MY MAIN MAN, 1084 01:10:14,360 --> 01:10:16,862 I HOPE I DIDN'T CAUSE YOU ANY UNDUE FINANCIAL HARDSHIP. 1085 01:10:16,862 --> 01:10:18,864 GENTLEMEN, GOOD DAY. 1086 01:10:19,865 --> 01:10:21,867 WHAT DID YOU DO? ROB A BANK? 1087 01:10:21,867 --> 01:10:25,871 YOU ARE LOOKING 1088 01:10:25,871 --> 01:10:28,373 AT A NEW MAN. 1089 01:10:28,374 --> 01:10:29,875 OR AN ASSHOLE IN THE MAKING. 1090 01:10:35,881 --> 01:10:37,883 HEY, KIT? YEAH. 1091 01:10:37,883 --> 01:10:39,384 CAN I TALK TO YOU? 1092 01:10:39,385 --> 01:10:40,386 SURE. 1093 01:10:40,386 --> 01:10:41,387 I WANT YOU TO BE HONEST. 1094 01:10:42,388 --> 01:10:43,889 YEAH. 1095 01:10:44,390 --> 01:10:45,891 WHAT DO YOU THINK YOUR BROTHERS WOULD SAY 1096 01:10:45,891 --> 01:10:47,893 IF THEY KNEW I TOOK YOUR MOM OUT? 1097 01:10:48,894 --> 01:10:50,896 OUT? 1098 01:10:50,896 --> 01:10:54,399 WELL, NOT ON A DATE, BUT OUT TO DINNER. 1099 01:10:54,400 --> 01:10:56,402 WELL, THAT'S A DATE, ISN'T IT? 1100 01:10:58,404 --> 01:11:00,406 YOU COULD CALL IT THAT. 1101 01:11:02,408 --> 01:11:03,909 WHY DON'T YOU ASK THEM? 1102 01:11:03,909 --> 01:11:06,411 THAT'S WHY I WANTED TO TALK TO YOU. 1103 01:11:06,412 --> 01:11:07,913 I HEAR BRIAN'S GOT A REAL TEMPER. 1104 01:11:07,913 --> 01:11:09,414 YEAH. 1105 01:11:10,416 --> 01:11:11,917 SEE, HERE'S THE DEAL, KIT. 1106 01:11:11,917 --> 01:11:14,419 YOUR MOM AND I GO BACK A LONG WAY. 1107 01:11:14,420 --> 01:11:16,922 ALL THE WAY TO HIGH SCHOOL. 1108 01:11:16,922 --> 01:11:19,925 AND YOU KNOW YOUR DAD I WERE FRIENDS. 1109 01:11:19,925 --> 01:11:22,427 I'VE GOT ALL THE RESPECT IN THE WORLD. 1110 01:11:22,428 --> 01:11:25,431 BUT LOOKING DOWN THE ROAD A LITTLE, 1111 01:11:25,431 --> 01:11:27,433 IF THINGS COULD TURN OUT LIKE YOU WOULD HOPE, 1112 01:11:27,433 --> 01:11:29,435 OR LIKE I WOULD HOPE, 1113 01:11:30,936 --> 01:11:33,438 IT MIGHT BE NICE TO BE A PART OF THE FAMILY. 1114 01:11:38,944 --> 01:11:39,945 YEAH. 1115 01:12:08,474 --> 01:12:09,975 "HUMAN SEXUALITY," THAT'S HEALTHY. 1116 01:12:10,476 --> 01:12:12,978 "DRUGS, ALCOHOL AND TOBACCO ABUSE," THAT'S 3 CREDITS. 1117 01:12:12,978 --> 01:12:14,980 THAT'S ONE YOU'D PASS. I THINK SO. 1118 01:12:15,481 --> 01:12:16,482 HERE, HONEY. 1119 01:12:16,482 --> 01:12:18,484 BETH'S GONNA COOK ME DINNER. 1120 01:12:19,485 --> 01:12:20,986 ONE FOR THE ROAD? 1121 01:12:20,986 --> 01:12:22,487 THANKS. 1122 01:12:22,988 --> 01:12:25,490 ALL RIGHT, THIS IS WHAT I CAME UP WITH: 1123 01:12:25,491 --> 01:12:28,494 "INTERESTS: EATING, SLEEPING, AND SEX. 1124 01:12:28,494 --> 01:12:29,995 "GOALS: TO BE TALLER." 1125 01:12:31,497 --> 01:12:33,499 BABY BROTHER HERE IS APPLYING FOR COLLEGE. 1126 01:12:33,499 --> 01:12:35,501 YEAH, WELL, SOMEBODY BETTER AMOUNT 1127 01:12:35,501 --> 01:12:37,002 TO SOMETHING IN THIS FAMILY. 1128 01:12:37,002 --> 01:12:38,503 I MEAN, MY GOD. YOU PUSH A BROOM, 1129 01:12:38,504 --> 01:12:41,006 YOU SLING CEMENT, OUR DEAR MOTHER WORKS IN A SALOON. 1130 01:12:41,006 --> 01:12:43,508 SOMEBODY HAS GOT TO LIFT THE MCDERMOTT NAME OUT OF THE MUD. 1131 01:12:43,509 --> 01:12:45,010 AND YOU'RE JUST THE GUY TO DO IT? 1132 01:12:45,511 --> 01:12:46,512 MM-HMM. 1133 01:12:46,512 --> 01:12:48,013 CONGRATULATIONS. 1134 01:12:50,015 --> 01:12:51,516 WHO ARE YOU CONGRATULATING? 1135 01:12:52,017 --> 01:12:53,518 YOU. 1136 01:12:53,519 --> 01:12:55,521 TO WHAT DO I OWE THIS HONOR? 1137 01:12:55,521 --> 01:12:58,023 AREN'T YOU SUPPOSED TO CONGRATULATE THE BRIDE? 1138 01:12:58,023 --> 01:12:59,524 I, UH, I FORGET THE RULES ON THIS ONE. 1139 01:13:00,025 --> 01:13:01,526 YOU SEE, SHE'S GETTING MARRIED TO MY BOSS. 1140 01:13:01,527 --> 01:13:03,028 SEE, I'LL BE WORKING FOR MY NEW DAD 1141 01:13:03,529 --> 01:13:05,531 JUST LIKE I WORKED FOR MY OLD DAD. 1142 01:13:07,032 --> 01:13:09,034 KIT. WERE YOU GONNA TELL US? 1143 01:13:09,535 --> 01:13:11,537 WAIT A MINUTE. HE JUST TOOK ME OUT TO DINNER. 1144 01:13:11,537 --> 01:13:13,539 WHAT DID YOU TELL US? I ASKED HIM FOR A JOB. 1145 01:13:13,539 --> 01:13:15,541 BUT WE HAVE TO FIND THAT OUT THE HARD WAY 1146 01:13:15,541 --> 01:13:19,044 JUST LIKE WE FIND OUT EVERYTHING ELSE AROUND HERE. 1147 01:13:19,044 --> 01:13:20,545 THERE'S NOTHING TO FIND OUT. 1148 01:13:20,546 --> 01:13:22,047 ARE YOU SLEEPING WITH HIM? 1149 01:13:22,047 --> 01:13:24,049 KIT. 1150 01:13:24,049 --> 01:13:25,550 I GUESS THAT'S A STUPID QUESTION. 1151 01:13:25,551 --> 01:13:28,053 WHAT I REALLY WANNA KNOW... W-WHAT WE REALLY WANNA KNOW 1152 01:13:28,053 --> 01:13:30,055 IS HOW LONG YOU'VE BEEN SLEEPING WITH HIM. 1153 01:13:30,055 --> 01:13:32,557 I BET YOU WERE SLEEPING WITH HIM BEFORE DAD DIED, TOO. 1154 01:13:32,558 --> 01:13:34,059 I GOTTA HAND IT TO YOU, MOM. 1155 01:13:34,059 --> 01:13:35,560 I'VE GOTTA HAND IT TO YOU. 1156 01:13:35,561 --> 01:13:37,563 YOU PULLED A FAST ONE THIS TIME. 1157 01:14:24,109 --> 01:14:26,611 THAT'S THE LAST FOOD I WILL EVER MAKE YOU. 1158 01:14:26,612 --> 01:14:28,614 SO EAT IT! 1159 01:14:41,126 --> 01:14:42,127 WHAT? 1160 01:14:44,630 --> 01:14:45,631 WHAT? 1161 01:15:06,151 --> 01:15:07,652 KIT? 1162 01:15:10,656 --> 01:15:13,158 THOSE ARE FUNNY CLOTHES TO RUN IN. 1163 01:15:13,158 --> 01:15:14,159 I'M GOING TO TELL HIM. 1164 01:15:14,159 --> 01:15:15,160 TELL? 1165 01:15:15,661 --> 01:15:17,162 KEVIN. 1166 01:15:17,162 --> 01:15:18,163 I'M GOING OVER THERE RIGHT NOW. 1167 01:15:18,163 --> 01:15:20,165 I THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO KNOW. 1168 01:15:23,168 --> 01:15:24,169 OH. 1169 01:15:24,670 --> 01:15:25,671 WHY? 1170 01:15:25,671 --> 01:15:27,673 YOU DON'T THINK I SHOULD? 1171 01:15:27,673 --> 01:15:30,676 NO, I DON'T. 1172 01:15:30,676 --> 01:15:33,679 IT MAY SHOCK YOU, BUT I DON'T THINK YOU SHOULD TELL HIM. 1173 01:15:33,679 --> 01:15:35,180 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 1174 01:15:35,180 --> 01:15:36,681 I'M GOING CRAZY. 1175 01:15:38,684 --> 01:15:41,186 YOU CAN'T-- YOU CAN'T GO THROUGH WITH THIS, BEVERLY. I GOTTA STOP THIS. 1176 01:15:41,186 --> 01:15:42,687 I AM MARRYING KEVIN. 1177 01:15:43,188 --> 01:15:44,689 I NEVER PRETENDED I WASN'T. 1178 01:15:44,690 --> 01:15:47,192 THEN WHAT WAS THAT? 1179 01:15:47,192 --> 01:15:49,194 WAS THAT JUST WARMING UP FOR THE WEDDING NIGHT? 1180 01:15:49,194 --> 01:15:51,196 WAS THAT REHEARSAL? WAS THAT PRACTICE? 1181 01:15:51,196 --> 01:15:52,197 NO. 1182 01:15:52,197 --> 01:15:53,198 THEN WHAT WAS IT? 1183 01:15:53,699 --> 01:15:55,200 THAT WAS LOVE. 1184 01:15:55,200 --> 01:15:56,701 DON'T GET ALL CRAZY ON ME. 1185 01:15:56,702 --> 01:15:58,704 THAT WAS LOVE. I LOVE YOU. 1186 01:15:59,705 --> 01:16:01,206 I LOVE YOU. 1187 01:16:03,208 --> 01:16:04,709 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1188 01:16:04,710 --> 01:16:06,712 WHAT DO YOU WANT? I'LL DO IT. 1189 01:16:07,212 --> 01:16:09,214 DO YOU WANT ME TO PROPOSE? DO YOU WANT ME ON MY KNEES? 1190 01:16:09,214 --> 01:16:10,715 KIT! 1191 01:16:10,716 --> 01:16:12,718 I NEED SOMEONE THAT I CAN... 1192 01:16:12,718 --> 01:16:15,721 THAT I CAN LEAN ON. THAT'S JUST THE WAY I AM. 1193 01:16:16,722 --> 01:16:17,723 HE CAN DO THAT FOR ME. 1194 01:16:17,723 --> 01:16:19,224 I CAN, TOO. 1195 01:16:19,725 --> 01:16:21,727 YOU'RE JUST A BOY. 1196 01:16:26,231 --> 01:16:28,233 YOU HAVE TO TAKE CARE OF YOURSELF. 1197 01:16:39,745 --> 01:16:42,748 THIS ISN'T SAD. IT WON'T BE SAD. 1198 01:16:47,252 --> 01:16:49,754 I JUST... 1199 01:16:50,756 --> 01:16:53,258 I JUST DON'T KNOW WHAT TO DO. 1200 01:16:54,259 --> 01:16:55,760 I DON'T KNOW 1201 01:16:56,762 --> 01:16:58,764 WHAT TO DO ANYMORE. 1202 01:17:11,777 --> 01:17:14,279 HEY, WHAT'S HAPPENING? 1203 01:17:14,279 --> 01:17:17,782 WARD, I'M A LITTLE WORRIED ABOUT THE BEAVER. 1204 01:17:30,295 --> 01:17:32,797 THERE HE IS. SLOW DOWN. PULL UP NEXT TO HIM. 1205 01:17:34,800 --> 01:17:35,801 KIT! 1206 01:17:41,306 --> 01:17:43,808 HEY, LOBOTOMY-BRAIN, YOU GOT A MINUTE? 1207 01:17:45,811 --> 01:17:47,312 HEY, WHAT'S UP? 1208 01:17:48,814 --> 01:17:50,816 WHAT'S YOUR AILMENT, BOY? 1209 01:17:53,819 --> 01:17:54,820 HEY! 1210 01:17:56,822 --> 01:17:57,823 HEY! 1211 01:17:59,825 --> 01:18:01,326 MAN, WHAT IS HE DOING? 1212 01:18:04,329 --> 01:18:05,830 DUNCAN, DON'T RUN HIM OVER. 1213 01:18:06,331 --> 01:18:07,332 KIT! 1214 01:18:14,339 --> 01:18:15,340 HOLD ON. 1215 01:18:15,340 --> 01:18:18,343 DUNCAN, WHAT ARE YOU... WHERE ARE YOU... 1216 01:18:19,845 --> 01:18:22,347 HEY! HEY, KIT! 1217 01:18:24,349 --> 01:18:26,351 DUNCAN, WHAT ARE YOU DOING? 1218 01:18:27,352 --> 01:18:29,354 SEE THE TREES, DUNCAN? 1219 01:18:31,857 --> 01:18:33,358 DUNCAN, YOU... 1220 01:18:33,358 --> 01:18:34,359 HOLY SHIT. 1221 01:18:35,360 --> 01:18:36,861 WATCH THE TREES, DUNC. 1222 01:18:41,366 --> 01:18:42,367 HOLY SHIT! 1223 01:18:47,372 --> 01:18:48,873 STOP! STOP! 1224 01:18:51,376 --> 01:18:52,377 KIT! 1225 01:18:52,377 --> 01:18:53,878 GO AWAY! 1226 01:18:59,384 --> 01:19:00,885 JESUS. 1227 01:19:00,886 --> 01:19:02,387 HEY, HOLD IT. 1228 01:19:03,889 --> 01:19:04,890 NO! 1229 01:19:08,393 --> 01:19:09,394 OH, FUCK! 1230 01:19:09,394 --> 01:19:10,395 DUNCAN! 1231 01:19:19,905 --> 01:19:20,906 DUNCAN! 1232 01:19:54,439 --> 01:19:57,442 OH, THAT WAS GREAT. 1233 01:19:57,442 --> 01:19:59,944 OH, THAT WAS COOL. LET'S DO THAT AGAIN, HUH? 1234 01:20:01,446 --> 01:20:02,447 WHAT'S THE MATTER? 1235 01:20:02,447 --> 01:20:03,948 YOU STUPID SHIT. 1236 01:20:03,949 --> 01:20:04,950 WHAT? 1237 01:20:04,950 --> 01:20:06,952 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, KILL US? 1238 01:20:06,952 --> 01:20:08,453 WHY THE HELL DIDN'T YOU STOP? 1239 01:20:08,453 --> 01:20:09,954 WHY THE HELL DIDN'T HE STOP? 1240 01:20:09,955 --> 01:20:11,456 HE KNEW THE CLIFF WAS THERE, TOO. 1241 01:20:11,957 --> 01:20:14,459 I DIDN'T THINK YOU'D BE STUPID ENOUGH TO DRIVE OVER IT, DICK. 1242 01:20:14,459 --> 01:20:16,461 WHY DON'T YOU GROW UP? 1243 01:20:16,461 --> 01:20:17,962 HEY, MAN... 1244 01:20:20,465 --> 01:20:21,466 WHO YOU TALKING TO? FUCK YOU. 1245 01:20:21,967 --> 01:20:23,468 LOOK, NOBODY GOT HURT, RIGHT? 1246 01:20:23,468 --> 01:20:25,470 YOU EVER TALK TO MY MOTHER THAT WAY AGAIN, I'LL BEAT YOUR ASS. 1247 01:20:25,470 --> 01:20:26,971 MELLOW OUT. 1248 01:20:26,972 --> 01:20:28,974 AT LEAST I TALKED TO HER. YOU DIDN'T SAY ANYTHING TO DAD. 1249 01:20:28,974 --> 01:20:31,476 FUCK YOU. HE LOVED HER. FUCK YOU FROM YOU. 1250 01:20:31,476 --> 01:20:33,478 STOP IT, SOMEBODY'S GONNA GET-- 1251 01:20:34,980 --> 01:20:36,481 DUNCAN, GET UP. 1252 01:20:41,987 --> 01:20:42,988 HE'S OUT COLD. 1253 01:20:44,990 --> 01:20:46,491 HE'S DEAD. 1254 01:20:48,493 --> 01:20:49,994 WHAT SHOULD WE DO? 1255 01:20:49,995 --> 01:20:51,997 I DON'T KNOW. 1256 01:20:53,498 --> 01:20:54,999 DROWN HIM? 1257 01:20:56,001 --> 01:20:57,002 NO. 1258 01:20:59,504 --> 01:21:01,506 BURY HIM? 1259 01:21:01,506 --> 01:21:02,507 NO. NAH. 1260 01:21:06,011 --> 01:21:07,012 TICKLE HIM. TICKLE HIM. 1261 01:21:07,012 --> 01:21:08,013 NO! 1262 01:21:09,014 --> 01:21:10,015 PINK BELLY. 1263 01:21:10,015 --> 01:21:11,516 NO! NO! NO! NO! 1264 01:21:16,521 --> 01:21:20,024 WE ARE ASSHOLES! 1265 01:21:20,025 --> 01:21:22,527 WE'RE ASSHOLES! 1266 01:21:24,529 --> 01:21:27,031 WE'RE ASSHOLES! 1267 01:21:27,032 --> 01:21:29,034 WE'RE ASSHOLES! 1268 01:21:31,536 --> 01:21:32,537 WE'RE ASSHOLES! 1269 01:22:00,065 --> 01:22:01,566 KEVIN? 1270 01:22:02,067 --> 01:22:03,568 I JUST WANTED TO SAY CONGRATULATIONS. 1271 01:22:03,568 --> 01:22:05,069 YOU'RE A VERY LUCKY MAN. 1272 01:22:05,070 --> 01:22:06,571 WELL, THANKS. 1273 01:22:06,571 --> 01:22:07,572 YOU BET. 1274 01:22:07,572 --> 01:22:09,574 HEY, CAN I BORROW YOUR WIFE FOR A MOMENT? 1275 01:22:11,076 --> 01:22:12,077 TAKE HER. 1276 01:22:13,078 --> 01:22:15,080 THANK YOU, I ALREADY DID. 1277 01:22:15,080 --> 01:22:16,081 KIT. 1278 01:22:31,096 --> 01:22:33,098 OH, OH, I FORGOT TO SHOW YOU SOMETHING. 1279 01:22:33,098 --> 01:22:34,599 WHAT? 1280 01:22:35,600 --> 01:22:38,603 IT'S THE BIG ONE. NEW YORK CITY MARATHON. 1281 01:22:38,603 --> 01:22:41,606 I DON'T KNOW IF I'M UP TO IT, BUT I'M GONNA TRY. 1282 01:22:41,606 --> 01:22:43,107 YOU ARE. YOU'LL PROBABLY WIN. 1283 01:22:43,108 --> 01:22:46,111 NAH, I'M NOT GONNA WIN, BUT I WILL SEE NEW YORK, RIGHT? 1284 01:23:01,126 --> 01:23:02,127 CONGRATULATIONS. 1285 01:23:02,127 --> 01:23:03,628 THANK YOU. 1286 01:23:11,136 --> 01:23:12,137 HEY, PAL. 1287 01:23:12,137 --> 01:23:13,138 HI. 1288 01:23:13,138 --> 01:23:14,639 YOU WANNA DANCE? 1289 01:23:14,639 --> 01:23:15,640 I DON'T KNOW HOW. 1290 01:23:15,640 --> 01:23:17,141 YEAH, THERE YOU GO. 1291 01:23:21,146 --> 01:23:24,649 ¶ OH, BABY, YOU'RE THE ONE FOR ME ¶ 1292 01:23:24,649 --> 01:23:27,151 ¶ WITH A LOVE THAT'S ALWAYS TRUE ¶ 1293 01:23:28,153 --> 01:23:29,154 HI. 1294 01:23:29,654 --> 01:23:30,655 HI. 1295 01:23:31,656 --> 01:23:33,658 DID YOU FIND MY PARTNER? 1296 01:23:35,160 --> 01:23:37,662 ¶ A GIRL LIKE YOU IS HARD TO FIND ¶ 1297 01:23:38,163 --> 01:23:41,666 ¶ I'LL SEARCH MY WHOLE LIFE THROUGH ¶ 1298 01:23:41,666 --> 01:23:44,669 ¶ LOVIN' YOU IS A PIECE OF CAKE ¶ 1299 01:23:44,669 --> 01:23:47,672 ¶ AND I'M LOOKING FORWARD TO YOU ¶ 1300 01:23:47,672 --> 01:23:50,675 ¶ OH, EVERY SINGLE THING I DO ¶ 1301 01:23:55,680 --> 01:23:57,682 LUCILLE, WHERE HAVE YOU BEEN? 1302 01:23:57,682 --> 01:24:01,185 I HAVEN'T SEEN YOU IN A LONG TIME. 1303 01:24:01,186 --> 01:24:04,689 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING ABOUT THAT ERECTION OF YOURS. 1304 01:24:12,197 --> 01:24:16,201 ARE YOU, UM, DOING ANYTHING WITH IT, SAY AROUND 11:00 TONIGHT? 1305 01:24:26,211 --> 01:24:27,712 YOU KNOW WHERE I LIVE? 1306 01:24:29,214 --> 01:24:30,715 BRING IT BY. 1307 01:24:34,219 --> 01:24:35,720 WHAT'S UP, BUCKO? 1308 01:24:35,720 --> 01:24:37,722 I'M GONNA BE A MAN. 1309 01:24:44,729 --> 01:24:46,731 PRETTY EMOTIONAL FAMILY. 1310 01:25:21,266 --> 01:25:22,767 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 1311 01:25:24,769 --> 01:25:26,270 NOTHING. 1312 01:25:26,271 --> 01:25:29,774 ¶ FOR IT WON'T BE LONG ¶ 1313 01:25:30,775 --> 01:25:33,277 ¶ 'TIL I'M GONNA NEED ¶ 1314 01:25:33,278 --> 01:25:37,282 ¶ SOMEBODY TO LEAN ON ¶ 1315 01:25:37,282 --> 01:25:42,287 ¶ JUST CALL ON ME, BROTHER, WHEN YOU NEED A FRIEND ¶ 1316 01:25:42,287 --> 01:25:48,293 ¶ WE ALL NEED SOMEBODY TO LEAN ON ¶ 1317 01:25:48,293 --> 01:25:53,298 ¶ I JUST MIGHT HAVE A PROBLEM THAT YOU'LL UNDERSTAND ¶ 1318 01:25:53,298 --> 01:25:58,803 ¶ WE ALL NEED SOMEBODY TO LEAN ON ¶ 1319 01:25:58,803 --> 01:26:01,305 ¶ LEAN ON ME ¶ 1320 01:26:01,306 --> 01:26:03,808 ¶ WHEN YOU'RE NOT STRONG ¶ 1321 01:26:03,808 --> 01:26:06,310 ¶ AND I'LL BE YOUR FRIEND ¶ 1322 01:26:06,311 --> 01:26:10,815 ¶ I'LL HELP YOU CARRY ON ¶ 1323 01:26:10,815 --> 01:26:14,819 ¶ FOR IT WON'T BE LONG ¶ 1324 01:26:14,819 --> 01:26:16,821 ¶ 'TIL I'M GONNA NEED ¶ 1325 01:26:16,821 --> 01:26:18,322 I'M SORRY, MOM. 1326 01:26:19,824 --> 01:26:21,325 I KNOW. 1327 01:26:35,840 --> 01:26:37,842 WHOO! 1328 01:26:38,343 --> 01:26:40,345 YOU DRIVE ME CRAZY, BABY. 1329 01:26:42,847 --> 01:26:45,850 I THINK YOU SHOULD MARRY BETH. 1330 01:26:48,353 --> 01:26:50,355 GOD HELP ME, IF THE DAY EVER COMES 1331 01:26:50,355 --> 01:26:52,857 WHEN I HAVE TO TAKE YOUR ADVICE. 1332 01:26:52,857 --> 01:26:54,358 THAT KID NEEDS A FATHER. 1333 01:26:54,859 --> 01:26:56,360 NO, THAT KID NEEDS UNCLES. 1334 01:26:56,861 --> 01:26:58,863 WELL, ONE THING'S FOR SURE. YOU CAN'T LIVE TOGETHER. 1335 01:26:58,863 --> 01:27:00,865 I MEAN, THIS IS A SMALL TOWN. 1336 01:27:00,865 --> 01:27:02,366 NOT FOR LONG. 1337 01:27:02,367 --> 01:27:04,369 THERE ARE NO SMALL TOWNS, JUST SMALL PEOPLE. 1338 01:27:04,369 --> 01:27:08,373 AND WE ARE NOT SMALL PEOPLE. DUNCAN IS. 1339 01:27:08,373 --> 01:27:09,874 FUCK YOU. 1340 01:27:10,375 --> 01:27:11,376 WE'RE GIANTS. 1341 01:27:11,376 --> 01:27:12,877 LEGENDS IN OUR OWN MINDS. 1342 01:27:12,877 --> 01:27:15,880 YOU KNOW, WHEN YOU THINK ABOUT IT... 1343 01:27:15,880 --> 01:27:18,382 UH-OH. DUNCAN'S THINKING. 1344 01:27:18,383 --> 01:27:22,887 ..."FUCK YOU" ISN'T SUCH A BAD THING TO SAY TO SOMEBODY. 1345 01:27:22,887 --> 01:27:25,389 I MEAN, IT'S KIND OF SWEET. 1346 01:27:25,390 --> 01:27:29,394 IT'S LIKE SAYING "I LOVE YOU," ONLY IT'S MORE HIP. 1347 01:27:30,895 --> 01:27:32,396 DON'T YOU EVER SHUT UP? 1348 01:27:32,397 --> 01:27:34,899 NO, THIS IS IMPORTANT. THIS IS SERIOUS. 1349 01:27:34,899 --> 01:27:37,401 I MEAN, HALF OF THE WORLD IS GOING AROUND 1350 01:27:37,402 --> 01:27:38,903 SAYING SOMETHING TO THE OTHER HALF, 1351 01:27:38,903 --> 01:27:41,405 AND THEY DON'T EVEN KNOW IT'S A COMPLIMENT. 1352 01:27:41,406 --> 01:27:43,408 I MEAN, MY GOD, 1353 01:27:43,408 --> 01:27:45,410 THIS IS A LINGUISTIC BREAKTHROUGH. 1354 01:27:45,410 --> 01:27:47,912 DANGER. PHILOSOPHER CROSSING OVER HERE. 1355 01:27:47,912 --> 01:27:48,913 WHAT A NIGHT. 1356 01:27:49,414 --> 01:27:51,416 THEY'LL TALK ABOUT THIS FOR YEARS TO COME. 1357 01:27:51,416 --> 01:27:53,418 IT'LL CHANGE THE WAY THE WORLD THINKS. 1358 01:27:53,418 --> 01:27:56,921 LIKE THE THEORY OF RELATIVITY OR THE DISCOVERY OF GRAVITY. 1359 01:27:58,423 --> 01:27:59,924 FUCK YOU 1360 01:28:00,925 --> 01:28:02,426 IS GOOD. 1361 01:28:09,934 --> 01:28:11,435 BRIAN, FUCK YOU. 1362 01:28:12,437 --> 01:28:15,440 KIT, FUCK YOU, TOO. 1363 01:28:15,440 --> 01:28:16,941 YEAH. ELOQUENTLY PUT ANYWAY, RIGHT? 1364 01:28:16,941 --> 01:28:18,943 YES, INDEED. 1365 01:28:18,943 --> 01:28:20,444 I'LL DRINK TO THAT. 1366 01:28:20,445 --> 01:28:22,447 I THINK I WILL AS WELL. 1367 01:28:22,447 --> 01:28:24,949 YOU WALK AROUND IN A FOG MOST OF THE TIME 1368 01:28:24,949 --> 01:28:29,954 AND THEN SUDDENLY ONE NIGHT, IT'S ALL CLEAR. 1369 01:28:29,954 --> 01:28:32,456 LIFE HAS MEANING, AFTER ALL. 1370 01:28:35,960 --> 01:28:37,962 AND THE NIGHT IS YOUNG. 1371 01:28:38,463 --> 01:28:39,964 McDERMOTTVILLE. 1372 01:28:39,964 --> 01:28:41,465 YEAH. 91899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.