Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,520
♪
2
00:00:24,720 --> 00:00:27,020
♪
3
00:00:31,030 --> 00:00:33,080
You got us into this.
4
00:00:33,280 --> 00:00:35,000
You are gonna get us out.
5
00:00:35,200 --> 00:00:36,040
Computer, transfer command.
6
00:00:36,240 --> 00:00:37,350
Captain William Riker.
7
00:00:37,550 --> 00:00:38,650
Pro tem.
8
00:00:38,850 --> 00:00:40,480
I am Captain Vadic.
9
00:00:40,680 --> 00:00:43,610
You are harboring
one Jack Crusher.
10
00:00:43,810 --> 00:00:45,750
And we are taking him.
11
00:00:45,940 --> 00:00:47,530
BEVERLY:That's no bounty hunter ship.That's a warship.
12
00:00:47,730 --> 00:00:50,490
If you're the sonof Jean-Luc Picard,
13
00:00:50,690 --> 00:00:52,530
there's a target on your back.
14
00:00:52,730 --> 00:00:54,970
PICARD:Didn't he deserve a chanceto get to know me?
15
00:00:55,170 --> 00:00:56,280
BEVERLY:I told him
16
00:00:56,480 --> 00:00:58,450
who you were
and where to find you.
17
00:00:58,650 --> 00:01:01,330
He decided not to.
18
00:01:01,530 --> 00:01:03,890
- You got a family, Riker?
- I have a wife and a daughter.
19
00:01:04,090 --> 00:01:05,410
And I had a son.
20
00:01:06,710 --> 00:01:09,600
Shaw may call you insubordinate
for helping your friends.
21
00:01:09,790 --> 00:01:10,470
My dad wouldn't.
22
00:01:10,670 --> 00:01:11,600
Go rest, Ensign.
23
00:01:11,800 --> 00:01:13,640
Yes, Commander Seven.
24
00:01:13,840 --> 00:01:16,690
- SEVEN OF NINE:We're leaking verterium.
- We have a saboteur.
25
00:01:16,890 --> 00:01:20,040
JACK:His face-- it moved.
26
00:01:20,240 --> 00:01:21,600
There's a Changeling on board.
27
00:01:24,690 --> 00:01:26,440
SIDNEY:Sir, we're going right through.
28
00:01:26,640 --> 00:01:28,180
PICARD:We must engageand protect the ship.
29
00:01:28,380 --> 00:01:29,750
RIKER:I am protecting this ship.
30
00:01:29,950 --> 00:01:32,100
PICARD:I understand this instinct
31
00:01:32,300 --> 00:01:34,490
- to be fearful of loss.
- You are out of line.
32
00:01:34,690 --> 00:01:36,100
Cannot allow it to make us weak.
33
00:01:36,300 --> 00:01:37,360
RIKER:
Sit down, Admiral.
34
00:01:37,560 --> 00:01:39,450
PICARD:It's not working!
35
00:01:39,650 --> 00:01:41,580
We're out of options, Captain.
36
00:01:41,780 --> 00:01:43,240
We fight or we die.
37
00:01:43,440 --> 00:01:45,930
- Now!
- Fire everything we've got!
38
00:01:55,890 --> 00:01:57,160
MURA:TheShrike-- it's retreating.
39
00:01:57,360 --> 00:01:58,560
T'VEEN:We're sinking, Captain,
40
00:01:58,760 --> 00:01:59,770
towards the gravity well.
41
00:02:01,810 --> 00:02:03,870
RIKER:
Remove yourself from the bridge.
42
00:02:04,070 --> 00:02:06,350
You've just killed us all.
43
00:02:06,550 --> 00:02:08,910
♪
44
00:02:13,390 --> 00:02:15,430
[soft chatter]
45
00:02:19,130 --> 00:02:21,140
["Can't Break Away from ThatGirl" by Slam Allen playing]
46
00:02:22,960 --> 00:02:26,400
♪ Well, I gave youmy heart, now♪
47
00:02:27,790 --> 00:02:31,670
♪ I thought I gave it too fast♪
48
00:02:32,890 --> 00:02:35,330
♪ I didn't believe in my soul♪
49
00:02:35,530 --> 00:02:36,730
- [door opens]
- [entry bell tinkles]
50
00:02:36,930 --> 00:02:38,290
[indistinct chatter]
51
00:02:38,490 --> 00:02:41,420
♪ That your lovewas gonna last♪
52
00:02:42,810 --> 00:02:44,990
♪ That's whereI went wrong, now...♪
53
00:02:45,190 --> 00:02:46,740
Oh. Thank you very much.
54
00:02:46,940 --> 00:02:48,210
♪ I got caught out there♪
55
00:02:49,250 --> 00:02:51,170
♪ Oh, yes, I did♪
56
00:02:53,820 --> 00:02:55,470
CADET:
Admiral Picard.
57
00:02:57,170 --> 00:02:58,180
Sir.
58
00:02:58,380 --> 00:02:59,620
I'm sorry, but
59
00:02:59,820 --> 00:03:00,970
I've always wanted
to ask you something
60
00:03:01,170 --> 00:03:02,440
about your encounter
with the Hirogen.
61
00:03:03,740 --> 00:03:06,580
Your book just talks
about the diplomatic situation,
62
00:03:06,780 --> 00:03:09,850
but we heard
the Alpha actually hunted you.
63
00:03:10,050 --> 00:03:12,110
CADET 2:
Did you ever find out
how they got to the quadrant?
64
00:03:12,310 --> 00:03:14,150
CADET:
Did Admiral Janeway
offer any advice?
65
00:03:14,350 --> 00:03:17,900
So, I'm not really one
for telling stories.
66
00:03:18,100 --> 00:03:20,900
We'd love to hear it
from the man himself.
67
00:03:21,100 --> 00:03:22,280
Please?
68
00:03:23,330 --> 00:03:24,940
How'd you get away?
69
00:03:26,070 --> 00:03:27,080
Well...
[clears throat]
70
00:03:27,280 --> 00:03:29,130
fortunately for me,
71
00:03:29,330 --> 00:03:33,000
Lieutenant Commander Worf
had cleverly constructed
72
00:03:33,200 --> 00:03:34,700
a deadfall trap.
73
00:03:34,900 --> 00:03:37,050
So when the Alpha advanced,
74
00:03:37,250 --> 00:03:39,920
the hunter
had been turned into the prey.
75
00:03:40,120 --> 00:03:41,960
[chuckling]
76
00:03:42,160 --> 00:03:44,880
You know, uh...
77
00:03:45,080 --> 00:03:48,450
there will be a time
when you will need to remember
78
00:03:48,650 --> 00:03:52,190
that, no matter how bleak
or unwinnable
79
00:03:52,390 --> 00:03:54,280
a situation,
80
00:03:54,480 --> 00:03:57,240
as long as you and your crew
81
00:03:57,440 --> 00:03:59,850
remain steadfast
in your dedication,
82
00:04:00,050 --> 00:04:01,330
one to another,
83
00:04:01,530 --> 00:04:04,770
you are never ever...
84
00:04:04,970 --> 00:04:06,850
without hope.
85
00:04:08,110 --> 00:04:10,160
[thunder rumbling]
86
00:04:12,600 --> 00:04:14,640
[ship creaking]
87
00:04:19,380 --> 00:04:21,430
♪
88
00:04:31,790 --> 00:04:33,970
[alarm blaring]
89
00:04:34,170 --> 00:04:36,370
Our shields
can't take much more of this.
90
00:04:36,570 --> 00:04:38,020
Pull power from other systems.
91
00:04:38,220 --> 00:04:39,500
There's nothing
to pull from, sir.
92
00:04:39,700 --> 00:04:40,850
SIDNEY:
Engines are down.
93
00:04:41,050 --> 00:04:42,290
Every time I try
to engage, we hemorrhage.
94
00:04:42,490 --> 00:04:43,810
Engineering sustained
95
00:04:44,010 --> 00:04:45,640
critical damage
during the attack.
96
00:04:45,840 --> 00:04:48,070
Massive loss of power.
We're down to nine percent.
97
00:04:48,270 --> 00:04:50,510
And the more systems we use,
the faster it depletes.
98
00:04:50,710 --> 00:04:52,170
We're bleeding to death.
99
00:04:52,370 --> 00:04:53,860
What if we divert everything
from the warp core?
100
00:04:54,060 --> 00:04:55,730
Or the impulse reactors?
101
00:04:55,930 --> 00:04:58,040
- Either way,
we'd go into meltdown.
- Even temporarily?
102
00:04:58,240 --> 00:04:59,910
We won't have the power
to reverse the process.
103
00:05:00,110 --> 00:05:01,910
It's a chain reaction.
104
00:05:02,110 --> 00:05:03,220
What about weapons, Mura?
105
00:05:03,420 --> 00:05:05,050
Already at zero, sir.
106
00:05:05,250 --> 00:05:06,270
[explosion]
107
00:05:06,470 --> 00:05:08,270
And we're falling
deeper and deeper
108
00:05:08,470 --> 00:05:10,270
into the nebula's gravity well.
109
00:05:10,470 --> 00:05:12,010
We're sinking.
110
00:05:12,210 --> 00:05:14,100
ESMAR:
All systems are reaching
critical minimums.
111
00:05:14,300 --> 00:05:16,490
If we don't divert some power,
we will start losing
112
00:05:16,690 --> 00:05:18,060
life support.
113
00:05:18,260 --> 00:05:19,670
But if we pull any more power
from our engines,
114
00:05:19,870 --> 00:05:21,330
there will be zero chance
we can fly out of here.
115
00:05:21,520 --> 00:05:23,070
And if we divert everything,
116
00:05:23,270 --> 00:05:25,550
what does that buy us?
117
00:05:25,750 --> 00:05:26,850
Just a few hours, sir.
118
00:05:27,050 --> 00:05:28,930
At best.
119
00:05:36,200 --> 00:05:38,650
Divert as much power as you can
to life support.
120
00:05:38,850 --> 00:05:41,210
Eliminate all
non-essential functions.
121
00:05:41,410 --> 00:05:44,040
Have the crew gather
in common areas,
122
00:05:44,240 --> 00:05:45,510
and shut everything else down.
123
00:05:50,650 --> 00:05:51,870
Captain!
124
00:05:58,050 --> 00:06:00,440
[rumbling]
125
00:06:02,440 --> 00:06:04,590
- Report.
- Another bio-electrical wave.
126
00:06:04,790 --> 00:06:06,410
Sir, that did a number
on our shields.
127
00:06:06,610 --> 00:06:08,020
If we don't lower them
in between impacts,
128
00:06:08,220 --> 00:06:09,930
we're gonna lose them
all together.
129
00:06:20,240 --> 00:06:21,900
Lower shields.
130
00:06:27,080 --> 00:06:28,390
[door chimes]
131
00:06:28,590 --> 00:06:29,910
- Come.
- [door whooshes open]
132
00:06:32,210 --> 00:06:34,040
[door whooshes shut]
133
00:06:35,610 --> 00:06:37,710
- Will, I have an apology
- Admiral, I thought
that you should know...
134
00:06:37,910 --> 00:06:39,620
- to make.
- I'm saying this to you
as a courtesy.
135
00:06:39,820 --> 00:06:42,400
- I was out of line.
- Stop.
136
00:06:44,310 --> 00:06:46,370
The Titan'sdead in the water.
137
00:06:46,570 --> 00:06:48,760
We estimate about four hours
138
00:06:48,960 --> 00:06:51,370
until the ship is crushed
by the gravity well.
139
00:06:51,570 --> 00:06:54,710
But we'll probably have run out
of life support by then.
140
00:06:56,060 --> 00:06:58,630
You were right before.
141
00:07:10,030 --> 00:07:13,180
When we buried our son...
142
00:07:13,380 --> 00:07:15,180
I watched the coffin
143
00:07:15,380 --> 00:07:18,490
being lowered into the ground.
144
00:07:18,690 --> 00:07:20,620
It was only six feet,
145
00:07:20,820 --> 00:07:23,750
but it was so dark.
146
00:07:23,950 --> 00:07:27,350
It was like
infinite emptiness.
147
00:07:31,050 --> 00:07:33,240
And you and I have traveled
148
00:07:33,440 --> 00:07:35,420
to the far reaches of space,
149
00:07:35,620 --> 00:07:38,550
and yet there's nothing,
nothing that proved to me
150
00:07:38,750 --> 00:07:40,550
that there is anything...
151
00:07:40,750 --> 00:07:42,290
after.
152
00:07:42,490 --> 00:07:44,070
And I've tried to shake that.
153
00:07:45,940 --> 00:07:47,690
[sighs]
154
00:07:47,890 --> 00:07:49,860
Deanna, as you know,
155
00:07:50,060 --> 00:07:51,690
feels everything.
156
00:07:51,890 --> 00:07:53,780
But she couldn't live
157
00:07:53,980 --> 00:07:56,220
with me feeling nothing.
158
00:07:56,420 --> 00:07:57,740
And neither could I,
159
00:07:57,940 --> 00:08:00,440
which is why I left
and I came here.
160
00:08:00,640 --> 00:08:02,390
I was running from this.
161
00:08:04,390 --> 00:08:06,480
Only to find it again.
162
00:08:13,180 --> 00:08:14,620
Well...
163
00:08:16,580 --> 00:08:18,670
This is the end, my friend.
164
00:08:21,020 --> 00:08:23,030
And if I were you,
165
00:08:23,230 --> 00:08:25,900
I'd take the next few hours
166
00:08:26,100 --> 00:08:27,590
to get to know your son.
167
00:08:28,810 --> 00:08:31,900
And to get
your affairs in order.
168
00:08:33,120 --> 00:08:35,510
I'm so sorry, Jean-Luc.
169
00:08:37,990 --> 00:08:40,380
[door whooshes open]
170
00:08:52,880 --> 00:08:54,920
♪
171
00:09:24,820 --> 00:09:26,820
♪
172
00:09:28,740 --> 00:09:31,440
WOMAN [over P.A.]:All non-essentialengineering personnel,
173
00:09:31,640 --> 00:09:34,570
please clear decks14 through 16.
174
00:10:03,340 --> 00:10:05,380
♪
175
00:10:11,340 --> 00:10:14,270
SEVEN OF NINE:The Changeling saboteur killedour transporter officer,
176
00:10:14,470 --> 00:10:15,840
Ensign Foster,
177
00:10:16,040 --> 00:10:17,970
days before Jack Crusherencountered him--
178
00:10:18,170 --> 00:10:20,670
it-- in the nacelle
control room.
179
00:10:20,870 --> 00:10:22,230
It could look like
anyone by now.
180
00:10:22,430 --> 00:10:24,320
We have got to keep this quiet.
181
00:10:24,520 --> 00:10:25,720
What?
182
00:10:25,920 --> 00:10:27,370
The morale on this ship
is already...
183
00:10:27,570 --> 00:10:29,720
There is a saboteur
on this ship.
184
00:10:29,920 --> 00:10:30,980
But to what end now?
185
00:10:31,180 --> 00:10:33,290
If the Changeling's mission
186
00:10:33,490 --> 00:10:35,380
was to help deliver Jack
to Vadic, it failed,
187
00:10:35,580 --> 00:10:37,680
and there is no advantage
to crippling us any further.
188
00:10:37,880 --> 00:10:39,640
If Vadic had wanted
to come and get us,
189
00:10:39,840 --> 00:10:40,910
she would've done it already.
190
00:10:41,100 --> 00:10:43,820
Now, I'm not saying do nothing.
191
00:10:44,020 --> 00:10:46,210
I'm saying
192
00:10:46,410 --> 00:10:48,120
keep it quiet.
193
00:10:51,860 --> 00:10:54,270
I could reinstate you,
194
00:10:54,470 --> 00:10:57,440
but you remaining in an
195
00:10:57,640 --> 00:10:59,270
unofficial capacity
196
00:10:59,470 --> 00:11:02,490
could work to our advantage.
197
00:11:02,690 --> 00:11:03,880
Understand?
198
00:11:05,140 --> 00:11:06,800
Yes, Captain.
199
00:11:07,000 --> 00:11:08,370
[indistinct chatter]
200
00:11:08,570 --> 00:11:09,720
RIKER:Good.
201
00:11:09,920 --> 00:11:11,540
Go get the bastard.
202
00:11:15,190 --> 00:11:16,330
BEVERLY:Seven,
203
00:11:16,530 --> 00:11:18,860
six,
204
00:11:19,060 --> 00:11:20,900
five,
205
00:11:21,100 --> 00:11:23,730
four, three,
206
00:11:23,930 --> 00:11:26,210
two, one.
207
00:11:26,410 --> 00:11:29,030
[explosion]
208
00:11:30,950 --> 00:11:32,260
That wasn't an asteroid.
209
00:11:32,460 --> 00:11:35,170
- No, it wasn't.
- [door whooshes open]
210
00:11:39,430 --> 00:11:41,090
Beverly.
211
00:11:43,310 --> 00:11:44,840
Before you say anything,
212
00:11:45,040 --> 00:11:48,050
I can see what's going on.
Are we...
213
00:11:53,100 --> 00:11:54,460
PICARD:
Look,
214
00:11:54,660 --> 00:11:56,240
I know that time is precious,
215
00:11:56,440 --> 00:11:59,720
but do you think you could...
216
00:11:59,920 --> 00:12:02,720
give me a moment or two
with Jack?
217
00:12:08,590 --> 00:12:10,860
Of course I could.
218
00:12:16,430 --> 00:12:18,660
- [door chimes]
- SHAW: Don't come.
219
00:12:18,850 --> 00:12:20,130
[door chimes]
220
00:12:20,330 --> 00:12:21,790
Don't come.
221
00:12:21,990 --> 00:12:23,270
[door chimes]
222
00:12:23,470 --> 00:12:24,920
[sighs]
223
00:12:25,120 --> 00:12:26,570
- Fine. Open.
- [door whooshes open]
224
00:12:27,740 --> 00:12:29,230
Hey, Hansen.
225
00:12:29,430 --> 00:12:31,760
Bang-up job your heroes
are doing with my ship.
226
00:12:31,950 --> 00:12:33,670
- Love the view.
- Can we talk?
227
00:12:33,870 --> 00:12:35,370
- Officially? No.
- Unofficially?
228
00:12:35,570 --> 00:12:36,580
No.
229
00:12:37,840 --> 00:12:39,330
We have a problem.
230
00:12:39,530 --> 00:12:41,460
There's a Changeling on board.
231
00:12:41,660 --> 00:12:43,160
That's what kept us
from warping away.
232
00:12:43,360 --> 00:12:46,550
And judging by the state
of the corpse in sickbay,
233
00:12:46,750 --> 00:12:47,900
it's been on the ship
since before
234
00:12:48,100 --> 00:12:50,640
we picked up
Dr. Crusher and her son.
235
00:12:50,840 --> 00:12:52,770
Something bigger
is happening here.
236
00:12:53,990 --> 00:12:56,740
And as much as it pains me,
237
00:12:56,940 --> 00:12:58,260
we have got a major
personnel problem,
238
00:12:58,460 --> 00:13:00,690
and nobody knows this ship
better than you.
239
00:13:05,520 --> 00:13:07,180
RIKER:Computer,
240
00:13:07,380 --> 00:13:10,010
reference my personal records.
241
00:13:10,210 --> 00:13:11,880
I want to record
a private message
242
00:13:12,080 --> 00:13:14,360
for Deanna Troi.
243
00:13:14,560 --> 00:13:17,490
COMPUTER:Recording. Proceed with message.
244
00:13:19,880 --> 00:13:21,620
In the event...
245
00:13:23,540 --> 00:13:26,580
In the event that
the Titanis somehow...
246
00:13:28,240 --> 00:13:29,930
...recovered...
247
00:13:36,990 --> 00:13:38,770
Deanna...
248
00:13:41,080 --> 00:13:44,120
I want you to know... I-I...
249
00:13:47,390 --> 00:13:49,870
Deanna, I want you...
250
00:13:55,920 --> 00:13:57,740
COMPUTER:Recording paused.
251
00:14:03,010 --> 00:14:06,140
COMPUTER:Holodeck programTen Forward activated.
252
00:14:14,330 --> 00:14:17,630
This is a place of...
253
00:14:18,940 --> 00:14:21,950
...real significance
for me, but, uh,
254
00:14:22,150 --> 00:14:24,480
- I don't suppose you've ever...
- I haven't.
255
00:14:24,680 --> 00:14:26,300
No.
256
00:14:26,500 --> 00:14:30,040
Well, would you
like to have a drink with me?
257
00:14:32,650 --> 00:14:33,870
Sure.
258
00:14:36,000 --> 00:14:37,840
Well, I have something
259
00:14:38,040 --> 00:14:40,660
from my own backyard.
260
00:14:42,620 --> 00:14:44,060
Oh, yes.
261
00:14:44,260 --> 00:14:46,150
And it's a... it's a good year.
262
00:14:46,350 --> 00:14:47,630
Uh, yeah, I've-I've
263
00:14:47,830 --> 00:14:50,810
got to be honest,
I'm not really a wine guy.
264
00:14:51,010 --> 00:14:52,190
Sorry.
265
00:14:55,980 --> 00:14:56,990
Whiskey?
266
00:14:57,190 --> 00:14:59,940
Preferably cheap
and on the rocks.
267
00:15:03,030 --> 00:15:05,430
Given the state of the ship,
268
00:15:05,630 --> 00:15:07,650
- the holodeck's still open?
- Well,
269
00:15:07,850 --> 00:15:10,780
it relies on
a small independent,
270
00:15:10,980 --> 00:15:13,090
uh, power cell
for this very reason--
271
00:15:13,290 --> 00:15:15,350
so that in times of distress,
272
00:15:15,550 --> 00:15:18,570
it can be a...
273
00:15:18,770 --> 00:15:19,790
kind of sanctuary.
274
00:15:19,990 --> 00:15:21,710
Right.
275
00:15:21,910 --> 00:15:23,490
Everyone crams in here
276
00:15:23,690 --> 00:15:26,280
pretending it's some sort of
tropical paradise
277
00:15:26,480 --> 00:15:27,840
while the ship
implodes around them.
278
00:15:28,040 --> 00:15:30,190
If you want to select
a different simulation...
279
00:15:30,390 --> 00:15:32,110
No, no, no, no. This fake place
is as good as any
280
00:15:32,310 --> 00:15:33,970
to die in, I suppose.
281
00:15:45,330 --> 00:15:47,510
- Cheers.
- Cheers.
282
00:15:53,950 --> 00:15:56,310
I think we need to talk
about the elephant in the room.
283
00:15:56,510 --> 00:15:58,600
Yes.
284
00:16:00,780 --> 00:16:02,220
Of course.
285
00:16:05,310 --> 00:16:07,090
The hair.
286
00:16:08,790 --> 00:16:10,280
When did it go?
287
00:16:10,480 --> 00:16:13,240
You're, uh, what, 23?
288
00:16:13,440 --> 00:16:15,980
24?
289
00:16:16,180 --> 00:16:17,940
Enjoy it while you can.
290
00:16:18,140 --> 00:16:20,940
- [laughs]
- You know, Jack,
I would love to know
291
00:16:21,140 --> 00:16:23,770
more about you. Your-your life.
292
00:16:23,970 --> 00:16:26,600
Your childhood.
293
00:16:26,800 --> 00:16:28,330
I mean, it's your call.
294
00:16:33,510 --> 00:16:35,820
I don't really know
where to begin.
295
00:16:36,020 --> 00:16:38,520
Then perhaps you might tell me
296
00:16:38,720 --> 00:16:41,950
the reason you decided
not to know me.
297
00:16:52,830 --> 00:16:54,750
Actually, there is, uh...
298
00:16:56,660 --> 00:16:58,500
There is something that
might be of interest to you.
299
00:16:58,700 --> 00:17:01,290
[chuckles]
Given your travels. Um...
300
00:17:01,480 --> 00:17:03,500
We were on a medical supply run
to Matalas IV.
301
00:17:03,700 --> 00:17:06,160
It's a-it's a vile place,
a real dump.
302
00:17:06,360 --> 00:17:07,990
I got stuck in a cargo hold
303
00:17:08,190 --> 00:17:09,820
with this Andorian
who had a broken antenna.
304
00:17:10,010 --> 00:17:11,300
It looked really painful,
305
00:17:11,490 --> 00:17:13,990
so I tried to reset it for him.
306
00:17:14,190 --> 00:17:15,470
Turns out it's-it's
307
00:17:15,670 --> 00:17:17,170
mostly muscle
and really sensitive,
308
00:17:17,370 --> 00:17:18,610
so while I'm touching it...
309
00:17:18,810 --> 00:17:19,960
- [voice fades out]
- ♪
310
00:17:20,160 --> 00:17:21,260
SHAW:Of all the stations
311
00:17:21,460 --> 00:17:22,870
that a Changeling
could infiltrate,
312
00:17:23,070 --> 00:17:24,400
why transporter tech?
313
00:17:24,590 --> 00:17:26,920
I don't know. I've never
encountered one before.
314
00:17:27,120 --> 00:17:29,880
[sighs] They're goo-people.
Walking, talking clay-dough.
315
00:17:30,080 --> 00:17:32,230
They can replicate a person
on sight alone.
316
00:17:32,430 --> 00:17:35,840
Voice, mannerisms, s-speech
patterns, but that's it. You...
317
00:17:36,040 --> 00:17:37,630
Most of the time, you can tell.
318
00:17:37,830 --> 00:17:40,670
Ask him a question that
they should know the answer to.
319
00:17:40,870 --> 00:17:43,630
Simple question, wrong answer--
boom, Changeling.
320
00:17:43,830 --> 00:17:45,370
Yeah, but that would require
321
00:17:45,570 --> 00:17:47,240
a huge amount of knowledge
about everyone in the crew.
322
00:17:47,440 --> 00:17:49,120
Look, you and I
323
00:17:49,320 --> 00:17:51,550
got off on the wrong foot.
324
00:17:51,750 --> 00:17:53,860
I underestimated you. You have
325
00:17:54,060 --> 00:17:57,120
great instincts,
you're a natural leader,
326
00:17:57,320 --> 00:18:00,130
make a great captain one day.
327
00:18:00,330 --> 00:18:02,300
Which is something
I totally would say...
328
00:18:02,500 --> 00:18:05,180
If you were a Changeling
and not just a dick.
329
00:18:05,370 --> 00:18:07,310
Now you're starting to catch on.
330
00:18:07,510 --> 00:18:09,050
But you were right.
331
00:18:09,250 --> 00:18:10,880
500 people-- it's got
to be tough to snuff out
332
00:18:11,080 --> 00:18:13,270
this asshole alone.
333
00:18:13,470 --> 00:18:15,790
So, so...
334
00:18:15,990 --> 00:18:18,540
Maybe you get them
to come to you.
335
00:18:18,740 --> 00:18:19,540
How?
336
00:18:19,740 --> 00:18:22,110
Bait them.
337
00:18:22,300 --> 00:18:23,370
Steal their pot.
338
00:18:23,570 --> 00:18:25,760
Pot?
339
00:18:25,960 --> 00:18:27,630
I'm assuming you're not
referring to cannabis.
340
00:18:27,830 --> 00:18:30,900
Sadly, no. I... So,
341
00:18:31,100 --> 00:18:33,810
it's hard for Changelings
to maintain their
342
00:18:34,010 --> 00:18:36,080
non-goo false form,
343
00:18:36,280 --> 00:18:37,860
and so, they have to
344
00:18:38,060 --> 00:18:41,600
rest in a-in a...
in a-in a pot, a vase, a...
345
00:18:41,800 --> 00:18:43,160
receptacle-thing.
346
00:18:44,340 --> 00:18:47,090
Sometimes,
they leave behind, like,
347
00:18:47,290 --> 00:18:50,180
residue goo, like, resi-goo.
348
00:18:50,380 --> 00:18:52,220
You get a sample of that,
you upload it
349
00:18:52,420 --> 00:18:54,400
to the computer,
you have the ship
350
00:18:54,600 --> 00:18:56,620
- scan for that son of a bitch.
- Thank you,
351
00:18:56,820 --> 00:18:58,090
- Captain.
- [grunts]
352
00:19:01,310 --> 00:19:02,580
- Whatever.
- [door whooshes shut]
353
00:19:02,780 --> 00:19:04,800
BEVERLY:Five, four,
354
00:19:05,000 --> 00:19:07,450
three, two,
355
00:19:07,650 --> 00:19:09,100
- one.
- [explosion]
356
00:19:37,780 --> 00:19:39,480
♪
357
00:19:50,180 --> 00:19:51,620
[chuckles]
358
00:19:53,010 --> 00:19:54,710
Resi-goo.
359
00:20:22,480 --> 00:20:24,520
♪
360
00:20:43,150 --> 00:20:44,540
Report.
361
00:20:45,890 --> 00:20:49,340
Unfortunately, the starship
ferrying Jack Crusher
362
00:20:49,540 --> 00:20:53,210
couldn't escape the center
of the gravity well.
363
00:20:53,410 --> 00:20:54,950
Pursue.
364
00:20:55,150 --> 00:20:57,130
No.
365
00:20:57,330 --> 00:20:59,040
No, no, no, no.
366
00:20:59,240 --> 00:21:02,530
That's not possible
with my ship's payload.
367
00:21:02,730 --> 00:21:05,220
The portal device utilizes
368
00:21:05,420 --> 00:21:06,700
gravimetric distortion...
369
00:21:06,900 --> 00:21:08,130
Pursue.
370
00:21:09,390 --> 00:21:10,840
It is suicide.
371
00:21:11,040 --> 00:21:12,970
It is suicide to refuse.
372
00:21:13,170 --> 00:21:16,020
Obtain and deliver the asset.
373
00:21:16,220 --> 00:21:18,190
All else is expendable.
374
00:21:18,390 --> 00:21:21,280
Your ship. Your people.
375
00:21:21,480 --> 00:21:24,200
You.
376
00:21:24,400 --> 00:21:26,850
- I will pursue.
- Good.
377
00:21:40,160 --> 00:21:44,080
Disengage portal system.
378
00:21:46,690 --> 00:21:48,530
Goodbye.
379
00:21:48,730 --> 00:21:52,140
Goodbye. [laughs]
380
00:21:52,340 --> 00:21:55,130
Goodbye...
381
00:22:09,320 --> 00:22:12,070
PICARD:Then I realized thatthe Tamarians' language
382
00:22:12,270 --> 00:22:15,210
was based on metaphor.
383
00:22:15,410 --> 00:22:17,780
The lesson being, had he and I
384
00:22:17,970 --> 00:22:21,560
given up our will
to communicate,
385
00:22:21,760 --> 00:22:23,300
we would both have been killed.
386
00:22:23,500 --> 00:22:25,000
[laughter]
387
00:22:25,200 --> 00:22:28,570
Well, I appreciated
this impromptu gathering,
388
00:22:28,770 --> 00:22:30,180
but, um, my lunch.
389
00:22:30,380 --> 00:22:32,750
Admiral, this isn't
official record, but
390
00:22:32,950 --> 00:22:35,050
I had heard mention once
of an incident
391
00:22:35,250 --> 00:22:36,660
with you and your friend,
Jack Crusher,
392
00:22:36,860 --> 00:22:38,750
a mishap on a shuttle.
393
00:22:38,950 --> 00:22:40,320
You later went on
394
00:22:40,520 --> 00:22:42,280
to say that it was one
of the worst navigational
395
00:22:42,480 --> 00:22:45,190
situations you'd
ever been in. A...
396
00:22:45,390 --> 00:22:47,460
a no-win scenario.
397
00:22:47,660 --> 00:22:51,030
Well, I was your age,
um, or thereabouts, and...
398
00:22:51,230 --> 00:22:53,070
dare I say, perhaps
399
00:22:53,270 --> 00:22:55,160
even a little reckless.
400
00:22:55,360 --> 00:22:56,810
[laughter]
401
00:22:57,010 --> 00:22:58,120
TITAN ENSIGN: Excuse me,
402
00:22:58,320 --> 00:23:00,030
sir,
403
00:23:00,230 --> 00:23:01,300
is this private?
404
00:23:01,500 --> 00:23:03,560
No, no, no. Please,
405
00:23:03,760 --> 00:23:05,340
- Come in.
- Come on.
406
00:23:05,540 --> 00:23:06,770
It's okay.
407
00:23:10,040 --> 00:23:11,390
Anywhere you like.
408
00:23:11,590 --> 00:23:13,210
[soft, indistinct chatter]
409
00:23:15,780 --> 00:23:16,830
[sighs]
410
00:23:17,030 --> 00:23:19,050
Look,
411
00:23:19,250 --> 00:23:22,140
I get that you might think
that I might need this.
412
00:23:22,340 --> 00:23:24,710
That this might make it all...
413
00:23:24,910 --> 00:23:27,930
better somehow.
414
00:23:28,130 --> 00:23:29,460
But I don't.
415
00:23:29,660 --> 00:23:31,980
And I-and I'm not saying this
to be harsh. I...
416
00:23:32,180 --> 00:23:33,940
You know, some people
417
00:23:34,140 --> 00:23:36,160
need to be part of something,
418
00:23:36,360 --> 00:23:38,250
- others don't.
- I think we all need
419
00:23:38,450 --> 00:23:41,160
connection. Don't we?
420
00:23:41,360 --> 00:23:45,030
I mean... look around you.
421
00:23:47,640 --> 00:23:49,680
[indistinct conversations]
422
00:23:55,250 --> 00:23:57,140
I grew up mostly on my own.
423
00:23:57,330 --> 00:23:59,180
Sure, I had my mother, but
424
00:23:59,380 --> 00:24:01,400
that's who I am.
425
00:24:01,600 --> 00:24:05,100
Being on the outside--
i-it suits me fine.
426
00:24:05,300 --> 00:24:07,800
You found your thing,
and I found mine, and-and,
427
00:24:08,000 --> 00:24:10,370
you know, that's all right, too.
428
00:24:10,570 --> 00:24:12,590
So, if you think that
this is about a moment
429
00:24:12,790 --> 00:24:14,800
that I need...
430
00:24:18,410 --> 00:24:21,680
I think maybe...
431
00:24:21,880 --> 00:24:23,590
I do.
432
00:24:28,420 --> 00:24:30,300
BEVERLY:Three, two...
433
00:24:30,500 --> 00:24:32,040
[explosion]
434
00:24:32,240 --> 00:24:33,640
BEVERLY:
Whoa.
435
00:24:37,560 --> 00:24:39,050
Hansen to biochemistry lab.
436
00:24:39,250 --> 00:24:41,140
I have a substance
I need scanned immediately.
437
00:24:41,340 --> 00:24:42,830
OFFICER [over comm]:Biochemistry labhas been shut down
438
00:24:43,030 --> 00:24:44,750
to conserve power. May I suggestyou use your tricorder?
439
00:24:44,950 --> 00:24:46,490
This needs more than
a tricorder. Open it up.
440
00:24:46,690 --> 00:24:48,660
This is an emergency.
441
00:25:03,410 --> 00:25:04,630
[growls]
442
00:25:15,860 --> 00:25:17,480
SEVEN OF NINE [over comm]:Commander Hansen to sickbay.
443
00:25:17,680 --> 00:25:19,610
I need help on Deck 5,
Corridor 8.
444
00:25:19,810 --> 00:25:21,480
An officer's been killed.
445
00:25:21,680 --> 00:25:23,300
Go.
446
00:25:24,430 --> 00:25:27,700
And things are about
to get a lot worse.
447
00:25:27,900 --> 00:25:29,260
JACK:So...
448
00:25:30,570 --> 00:25:33,320
Other than this... [laughs]
449
00:25:33,520 --> 00:25:35,010
what's the worst jam
you've ever been in?
450
00:25:36,180 --> 00:25:38,370
The worst...
451
00:25:38,570 --> 00:25:40,720
Well, one involves
your namesake.
452
00:25:40,920 --> 00:25:42,980
Jack Crusher?
453
00:25:43,180 --> 00:25:44,590
- Mm-hmm.
- You know, I always wondered
454
00:25:44,790 --> 00:25:46,460
about that. I mean, I...
455
00:25:46,660 --> 00:25:48,380
I know my mother
didn't hate you, but...
456
00:25:48,580 --> 00:25:51,160
naming me after
her first husband...
457
00:25:51,360 --> 00:25:53,290
Jack Crusher was
458
00:25:53,490 --> 00:25:55,170
once my very best friend
459
00:25:55,370 --> 00:25:57,260
at the Academy.
460
00:25:57,450 --> 00:25:59,390
And, uh,
461
00:25:59,590 --> 00:26:02,080
truth be told, I would've
named you the same.
462
00:26:03,640 --> 00:26:04,650
Jack was...
463
00:26:04,850 --> 00:26:06,530
Well, he and I
464
00:26:06,730 --> 00:26:09,490
were on leave on Argelius IV,
465
00:26:09,680 --> 00:26:10,880
and we meet these two
466
00:26:11,080 --> 00:26:12,580
delightful young women.
467
00:26:12,770 --> 00:26:14,620
- Oh, were they delightful?
- Delightful
468
00:26:14,820 --> 00:26:15,840
and enthusiastic.
469
00:26:16,040 --> 00:26:17,540
- [laughs] Right.
- Well,
470
00:26:17,740 --> 00:26:19,500
then Jack and I
were unexpectedly
471
00:26:19,690 --> 00:26:20,930
called back to the Stargazer,
472
00:26:21,130 --> 00:26:22,930
but I had hatched a plan
473
00:26:23,130 --> 00:26:25,150
to "borrow" a shuttle.
474
00:26:25,350 --> 00:26:26,980
- You mean steal?
- No.
475
00:26:27,180 --> 00:26:30,590
Borrow a shuttle to return
to Argelius briefly to...
476
00:26:30,790 --> 00:26:32,420
- Get laid.
- Hey.
477
00:26:32,620 --> 00:26:34,160
We had an invitation.
478
00:26:34,360 --> 00:26:36,420
- [laughs]
- Anyway,
479
00:26:36,620 --> 00:26:38,210
on our way back,
480
00:26:38,410 --> 00:26:40,690
a micrometeoroid shower
481
00:26:40,890 --> 00:26:42,650
hit the shuttle at high speed.
482
00:26:42,850 --> 00:26:45,090
It wrecked us.
Instantly, we were blind,
483
00:26:45,290 --> 00:26:46,570
powerless,
and running out of air.
484
00:26:46,770 --> 00:26:49,130
We couldn't contact
the ship because...
485
00:26:49,330 --> 00:26:50,740
You disabled the comms
before you left,
486
00:26:50,940 --> 00:26:53,920
so they didn't know
that you borrowed it.
487
00:26:54,120 --> 00:26:57,230
We were dead in the water.
488
00:26:57,430 --> 00:27:00,140
But we improvised a system.
489
00:27:00,340 --> 00:27:02,150
Swap the remaining power
490
00:27:02,350 --> 00:27:04,240
between docking thrusters
491
00:27:04,430 --> 00:27:06,630
and life support.
492
00:27:06,830 --> 00:27:09,710
Then we inched our way home.
493
00:27:11,060 --> 00:27:12,810
No sensors,
494
00:27:13,010 --> 00:27:14,630
no visuals.
495
00:27:16,890 --> 00:27:20,070
Ten fucking grueling hours.
496
00:27:22,330 --> 00:27:24,950
He and I in sync, though.
Him navigating,
497
00:27:25,150 --> 00:27:27,080
me firing the thrusters,
498
00:27:27,280 --> 00:27:30,700
simply hoping, until, finally,
499
00:27:30,900 --> 00:27:32,520
we were home.
500
00:27:38,170 --> 00:27:41,220
Did your mother already
tell you this story?
501
00:27:43,130 --> 00:27:44,970
Actually, uh...
502
00:27:45,170 --> 00:27:47,920
What a harrowing tale
of survival.
503
00:27:49,530 --> 00:27:52,680
I'm sorry, I didn't mean
to interrupt family time.
504
00:27:52,870 --> 00:27:55,630
I may be a little out of sorts.
505
00:27:55,830 --> 00:27:57,380
Your mother's pretty liberal
506
00:27:57,570 --> 00:28:00,640
with those pain meds.
507
00:28:00,840 --> 00:28:04,080
But, uh, speaking
of harrowing stories...
508
00:28:04,280 --> 00:28:06,430
[grunts]
509
00:28:06,630 --> 00:28:07,990
Did your old man ever tell you
510
00:28:08,190 --> 00:28:09,860
about the time
that he and I first met?
511
00:28:12,770 --> 00:28:15,610
USS Constance.
512
00:28:15,810 --> 00:28:18,740
Stardate 44002.3.
513
00:28:22,480 --> 00:28:25,710
Oh, come on.
You must've heard about
514
00:28:25,910 --> 00:28:28,190
the Battle of Wolf 359.
515
00:28:28,390 --> 00:28:31,020
40 Federation starships
516
00:28:31,220 --> 00:28:34,500
up against one Borg cube.
517
00:28:34,700 --> 00:28:37,280
Yeah, I was just in engineering.
518
00:28:37,480 --> 00:28:40,770
Just a... a grease monkey.
519
00:28:40,970 --> 00:28:43,460
And the next second...
520
00:28:43,660 --> 00:28:45,330
[mouths]
521
00:28:46,630 --> 00:28:49,340
It's like...
522
00:28:49,540 --> 00:28:50,910
it's like space itself
was burning.
523
00:28:51,110 --> 00:28:53,210
[explosions booming]
524
00:28:53,410 --> 00:28:56,340
50 of us made it down
to the life deck.
525
00:28:57,640 --> 00:28:59,830
But, uh-oh...
526
00:29:00,030 --> 00:29:02,270
there's just one life pod.
527
00:29:02,470 --> 00:29:03,650
Ten seats.
528
00:29:05,650 --> 00:29:07,140
Now, the thing is, we were
529
00:29:07,340 --> 00:29:08,620
all friends,
530
00:29:08,820 --> 00:29:11,010
they were all my Jack Crusher.
531
00:29:12,620 --> 00:29:14,370
We weren't...
532
00:29:14,560 --> 00:29:17,540
we didn't fight over who
should live and who should die.
533
00:29:17,740 --> 00:29:20,370
No, we... we waited for orders.
534
00:29:20,570 --> 00:29:22,240
And then, finally,
535
00:29:22,440 --> 00:29:25,900
some lieutenant comes down,
and she just starts...
536
00:29:26,100 --> 00:29:28,420
pointing.
537
00:29:28,620 --> 00:29:30,600
You, you,
538
00:29:30,800 --> 00:29:32,590
and you.
539
00:29:34,290 --> 00:29:36,330
Now she's pointing at me.
540
00:29:39,290 --> 00:29:41,470
Why-why me?
541
00:29:43,120 --> 00:29:45,780
I'm just some dipshit
from Chicago.
542
00:29:47,480 --> 00:29:48,880
Now I'm...
543
00:29:49,080 --> 00:29:51,220
lucky number ten.
544
00:29:53,260 --> 00:29:54,930
She didn't count herself.
545
00:29:55,130 --> 00:29:57,410
"Get in," she says,
"that's an order."
546
00:29:57,610 --> 00:29:59,800
I know, I know, I know.
547
00:30:00,000 --> 00:30:01,800
I ask myself the same thing.
548
00:30:04,840 --> 00:30:07,020
She make a mistake?
549
00:30:10,280 --> 00:30:11,810
I'm sorry.
550
00:30:14,020 --> 00:30:17,380
11,000 dead.
551
00:30:17,580 --> 00:30:20,120
[people screaming]
552
00:30:22,820 --> 00:30:26,390
Do you know where
your old man was
553
00:30:26,590 --> 00:30:28,130
on that day?
554
00:30:30,430 --> 00:30:33,310
PICARD:I am Locutus of Borg.
555
00:30:33,510 --> 00:30:35,580
SHAW:
He was on that Borg cube,
556
00:30:35,780 --> 00:30:38,930
setting the world on fire!
557
00:30:39,130 --> 00:30:42,850
Forget about all that weird shit
on the Stargazer.
558
00:30:43,040 --> 00:30:44,240
The real Borg
559
00:30:44,440 --> 00:30:45,980
are still out there.
560
00:30:46,180 --> 00:30:48,110
And they have a name for you.
561
00:30:48,310 --> 00:30:51,110
Locutus of Borg.
562
00:30:52,500 --> 00:30:53,380
The only Borg
563
00:30:53,580 --> 00:30:55,730
so deadly
564
00:30:55,930 --> 00:30:57,900
they gave him a goddamn name.
565
00:30:58,100 --> 00:31:00,110
- All right, that's enough.
- No.
566
00:31:03,900 --> 00:31:05,380
No.
567
00:31:08,080 --> 00:31:09,560
It's all right.
568
00:31:19,260 --> 00:31:21,570
I understand.
569
00:31:23,530 --> 00:31:26,580
Computer. Arch.
570
00:31:48,340 --> 00:31:50,390
Forgive me.
571
00:31:50,590 --> 00:31:52,260
At some point,
572
00:31:52,460 --> 00:31:55,000
asshole became
a substitute for charm.
573
00:32:03,530 --> 00:32:06,140
Hey, um, Admiral.
574
00:32:07,570 --> 00:32:09,410
Look, what happened back there--
575
00:32:09,610 --> 00:32:11,850
you don't need to explain
yourself to me.
576
00:32:12,050 --> 00:32:13,810
Thank you for your time, Jack.
577
00:32:14,010 --> 00:32:16,150
It meant a lot to me.
578
00:32:17,630 --> 00:32:19,900
BEVERLY:
Jack. Jean-Luc.
579
00:32:20,100 --> 00:32:21,680
There's a pattern.
580
00:32:21,880 --> 00:32:23,550
It's building and building,
and it's going to crescendo.
581
00:32:23,750 --> 00:32:25,340
- What are you talking about?
- This.
582
00:32:25,540 --> 00:32:26,910
This-this gravity well we're in.
583
00:32:27,110 --> 00:32:28,820
It's drawing in matter
584
00:32:29,020 --> 00:32:31,080
and expelling energy,
which means
585
00:32:31,280 --> 00:32:34,090
somewhere in its center,
it is reconstituting the matter
586
00:32:34,290 --> 00:32:36,130
it consumes into energy.
587
00:32:36,330 --> 00:32:38,440
But energy is mathematical,
logarithmic,
588
00:32:38,640 --> 00:32:40,750
but the increasing intensity
589
00:32:40,940 --> 00:32:42,920
and narrowing frequency
of the waves
590
00:32:43,120 --> 00:32:44,780
implies something else.
591
00:32:46,610 --> 00:32:49,750
It's a countdown.
Which led me to track them,
592
00:32:49,950 --> 00:32:51,710
just like contractions.
593
00:32:51,910 --> 00:32:54,660
Contractions?
You mean like a birth?
594
00:32:55,880 --> 00:32:57,680
- Of what?
- I don't know.
595
00:32:57,870 --> 00:33:00,680
But if it's anything
like these smaller waves,
596
00:33:00,880 --> 00:33:04,160
once it hits, for us,
it will be over quickly.
597
00:33:04,360 --> 00:33:06,950
Yeah. We need to be out
of here as soon as possible.
598
00:33:07,150 --> 00:33:08,430
But we have no power.
599
00:33:08,620 --> 00:33:11,470
We do when those waves hit.
600
00:33:11,670 --> 00:33:12,860
You've seen the lights?
601
00:33:14,600 --> 00:33:16,300
If we knew when
those waves were coming,
602
00:33:16,500 --> 00:33:18,440
maybe we could plug into them.
603
00:33:18,630 --> 00:33:20,050
Get a little extra juice,
and then...
604
00:33:20,250 --> 00:33:23,780
We could hitch a ride
out of here.
605
00:33:27,650 --> 00:33:29,100
This cannot work.
606
00:33:29,300 --> 00:33:30,750
The wave's rolling
right over the ship.
607
00:33:30,950 --> 00:33:33,230
- We'd need to somehow
sustain contact.
- Yes,
608
00:33:33,430 --> 00:33:34,580
we need to move with the waves.
609
00:33:34,780 --> 00:33:37,190
We divert all power
to thrusters.
610
00:33:37,390 --> 00:33:39,500
And if we fly fast enough,
the waves
611
00:33:39,700 --> 00:33:41,550
won't roll over us,
they will absorb us.
612
00:33:41,740 --> 00:33:45,160
We match speed with the wave,
use the energy drawn from it
613
00:33:45,360 --> 00:33:47,770
and, Bob's your uncle, Fanny's
your aunt, we hightail it
614
00:33:47,970 --> 00:33:49,340
out the nebula,
away from the gravity well,
615
00:33:49,540 --> 00:33:51,160
away from that ship out there
616
00:33:51,360 --> 00:33:54,030
- and away from our new friends
the space babies.
- Jack.
617
00:33:55,120 --> 00:33:57,040
- Space babies?
- BEVERLY: This nebula is a womb,
618
00:33:57,240 --> 00:33:59,560
and we are swimming
in its amniotic fluid.
619
00:33:59,760 --> 00:34:01,910
Now, we've encountered
species before--
620
00:34:02,110 --> 00:34:05,000
life-forms that thrive
621
00:34:05,200 --> 00:34:07,050
- in the vacuum of space.
- Farpoint.
622
00:34:07,250 --> 00:34:08,960
- Exactly.
- Yeah, t-this is insane.
623
00:34:09,160 --> 00:34:10,490
To get up to speed, we need to
624
00:34:10,690 --> 00:34:12,100
fire thrusters,
which will drain
625
00:34:12,300 --> 00:34:13,580
- life support in minutes.
- PICARD: But it's possible
626
00:34:13,780 --> 00:34:15,880
that we could absorb
some of that energy.
627
00:34:16,080 --> 00:34:18,890
- Use it.
- What about the asteroid field
that's out there?
628
00:34:19,090 --> 00:34:20,410
We barely have enough sensors
to make it through that.
629
00:34:20,610 --> 00:34:22,670
If one of those hits us,
we've lost the wave.
630
00:34:22,870 --> 00:34:24,280
We navigate manually,
631
00:34:24,480 --> 00:34:26,500
use the docking thrusters
to steer around them.
632
00:34:26,700 --> 00:34:27,850
Like you did.
633
00:34:28,050 --> 00:34:29,510
RIKER:
I know that story, too, kid.
634
00:34:29,710 --> 00:34:31,990
But this is not
a two-man shuttle.
635
00:34:32,190 --> 00:34:33,640
The amount of thought
636
00:34:33,840 --> 00:34:35,030
and orchestration
that this would take--
637
00:34:35,230 --> 00:34:36,820
Starfleet protocol states
638
00:34:37,020 --> 00:34:38,820
that we stay in place
and wait to be rescued.
639
00:34:39,020 --> 00:34:41,390
No one is coming
to rescue us, Will.
640
00:34:41,590 --> 00:34:43,690
The power array will explode.
641
00:34:43,890 --> 00:34:47,080
We wait and we die here
of suffocation.
642
00:34:55,220 --> 00:34:58,220
At least we will have
left something behind.
643
00:35:02,140 --> 00:35:03,800
It's a wonderful idea, Jean-Luc.
644
00:35:04,000 --> 00:35:06,450
But in a moment,
a hundred things could go wrong,
645
00:35:08,010 --> 00:35:11,200
I cannot choose certain death.
646
00:35:11,400 --> 00:35:13,320
BEVERLY:
Deanna.
647
00:35:15,150 --> 00:35:18,120
Deanna would say
it's about trust.
648
00:35:18,320 --> 00:35:19,990
Look where we are. Here.
649
00:35:20,190 --> 00:35:22,680
All of us in this moment.
650
00:35:25,250 --> 00:35:27,040
So let's do what we've spent
our entire lives
651
00:35:27,240 --> 00:35:29,600
learning to be great at.
652
00:35:37,780 --> 00:35:40,050
PICARD:
We've been here before, Will.
653
00:35:42,350 --> 00:35:44,760
If this is the end,
654
00:35:44,950 --> 00:35:46,800
let's face it together.
655
00:35:47,000 --> 00:35:50,270
Doing what we know we do best.
656
00:35:53,230 --> 00:35:54,710
[soft chuckle]
657
00:35:58,630 --> 00:36:03,030
The nacelle covers are designed
to prevent the plasma conduits
658
00:36:03,230 --> 00:36:04,860
from absorbing
too much radiation.
659
00:36:05,060 --> 00:36:07,260
So, if we could manually
660
00:36:07,460 --> 00:36:09,080
open them, we might be able
661
00:36:09,280 --> 00:36:11,130
to channel the energy
from the wave
662
00:36:11,330 --> 00:36:12,650
right down to the warp core.
663
00:36:12,850 --> 00:36:14,040
Now, that could work.
664
00:36:16,690 --> 00:36:17,910
All right, everybody?
665
00:36:19,350 --> 00:36:20,700
Then let's
get the hell out of here.
666
00:36:28,180 --> 00:36:30,180
[thunder rumbles]
667
00:36:32,920 --> 00:36:34,970
[ship whirring]
668
00:36:45,890 --> 00:36:48,170
[boatswain's whistle blows]
669
00:36:48,370 --> 00:36:51,040
RIKER:Crew of the USSTitan. This is
670
00:36:51,240 --> 00:36:53,780
Acting Captain William Riker.
671
00:36:53,980 --> 00:36:57,570
We have a plan to escape,
but to do so,
672
00:36:57,770 --> 00:37:00,140
we'll need to draw
every ounce of power
673
00:37:00,330 --> 00:37:02,790
that we have left on this ship.
674
00:37:02,990 --> 00:37:07,660
We're gonna use these
energy waves to jump-start us.
675
00:37:07,860 --> 00:37:10,410
I'm not gonna lie.
It's a hell of a risk.
676
00:37:10,610 --> 00:37:12,930
Anything goes wrong, well...
677
00:37:13,130 --> 00:37:16,490
anything goes wrong,
we'll all know pretty quick.
678
00:37:23,670 --> 00:37:26,760
I know many of you
don't know me.
679
00:37:27,760 --> 00:37:30,030
But like any captain,
680
00:37:30,230 --> 00:37:32,200
I know something about you.
681
00:37:33,720 --> 00:37:37,520
I'm only as effectiveas you are.
682
00:37:37,720 --> 00:37:40,610
And I also know from experience
683
00:37:40,810 --> 00:37:44,170
that if we all hang tight
and work together...
684
00:37:46,000 --> 00:37:48,130
...we're gonna get through this.
685
00:37:53,180 --> 00:37:54,410
PICARD:
Captain Shaw.
686
00:37:54,610 --> 00:37:56,500
I realize that I am
the last person
687
00:37:56,700 --> 00:37:59,370
you want to see right now,
but I need your help,
688
00:37:59,570 --> 00:38:03,490
despite the fact that you are
indeed a dipshit from Chicago.
689
00:38:07,450 --> 00:38:09,420
Nice.
690
00:38:09,620 --> 00:38:11,340
Engineering can't
leave their stations.
691
00:38:11,540 --> 00:38:12,820
Too many repairs
to the warp core.
692
00:38:13,020 --> 00:38:14,640
- And...
- SHAW: And you just realized
693
00:38:14,840 --> 00:38:18,650
that in spite of the fancy
retrofit, the inner workings
694
00:38:18,850 --> 00:38:20,910
of the nacelle shields
is over 20 years old
695
00:38:21,110 --> 00:38:23,740
and none of these kids know
how to hot-wire them, so...
696
00:38:23,940 --> 00:38:26,480
We need an old grease monkey,
697
00:38:26,680 --> 00:38:28,650
like yourself.
698
00:38:31,700 --> 00:38:34,710
Hansen, give me five and
meet me at nacelle control.
699
00:38:34,910 --> 00:38:36,930
BEVERLY:Five, four,
700
00:38:37,130 --> 00:38:39,100
three, two...
701
00:38:39,300 --> 00:38:41,150
COMPUTER:Narrow-band frequencyreaching peak output.
702
00:38:41,350 --> 00:38:42,760
Gravimetric frequencies...
703
00:38:42,960 --> 00:38:44,500
How we doing, doc?
704
00:38:44,700 --> 00:38:46,150
At least one more.
705
00:38:46,350 --> 00:38:48,110
Got it.
706
00:38:48,310 --> 00:38:52,200
COMPUTER:Danger. Nacelle controlis exposed.
707
00:38:52,400 --> 00:38:54,290
Danger. Nacelle control...
708
00:38:54,490 --> 00:38:56,470
SHAW:
Torch.
709
00:38:56,670 --> 00:38:58,250
Here.
710
00:38:58,450 --> 00:39:01,300
You know, if that Changeling
really wanted to screw us,
711
00:39:01,500 --> 00:39:04,220
best place to do it--
712
00:39:04,420 --> 00:39:05,740
mag--
713
00:39:05,940 --> 00:39:09,520
would be right here, right now.
714
00:39:12,390 --> 00:39:13,700
You thinking what I'm thinking?
715
00:39:13,900 --> 00:39:16,620
[scoffs]
As much as I hate to admit it.
716
00:39:16,820 --> 00:39:18,580
Commander Hansen
to Captain Riker.
717
00:39:18,780 --> 00:39:21,530
Copy that, Commander. Riker out.
718
00:39:24,880 --> 00:39:26,410
What can I do to help?
719
00:39:26,610 --> 00:39:29,330
I want you on the bridge
with your mother.
720
00:39:29,530 --> 00:39:31,900
Shut down everything you can.
Transfer all power to thrusters.
721
00:39:32,090 --> 00:39:33,330
Transfer sequence complete.
722
00:39:33,530 --> 00:39:35,500
Diverting last remaining
power to main thrusters.
723
00:39:37,020 --> 00:39:39,770
COMPUTER:All crew to emergencysafety zone.
724
00:39:39,970 --> 00:39:43,330
All crewto emergency safety zone.
725
00:39:47,120 --> 00:39:49,430
Warning: life deck is off-line.
726
00:39:52,730 --> 00:39:55,530
Warning: life deck is off-line.
727
00:39:55,730 --> 00:39:57,610
Only a few minutes
of life support left, Captain.
728
00:39:59,780 --> 00:40:01,390
Everyone, take a deep breath...
729
00:40:03,400 --> 00:40:04,840
...and hold it if you can.
730
00:40:05,040 --> 00:40:06,710
SHAW:Shaw to bridge,
731
00:40:06,910 --> 00:40:08,280
working on these nacelles.
732
00:40:08,480 --> 00:40:10,240
I need a few more minutes
to get these covers open.
733
00:40:10,440 --> 00:40:12,500
COMPUTER:Gravimetric frequencieswill collide.
734
00:40:12,700 --> 00:40:14,630
Two minutes
until the final wave.
735
00:40:14,830 --> 00:40:16,760
Captain, you've got two minutes.
736
00:40:18,540 --> 00:40:21,030
Well, seeing as you're
the only one here
737
00:40:21,230 --> 00:40:23,210
with any real experience
flying blind,
738
00:40:23,410 --> 00:40:25,590
Admiral...
739
00:40:26,640 --> 00:40:28,330
...you have the conn.
740
00:40:46,570 --> 00:40:47,830
Ensign La Forge...
741
00:40:49,960 --> 00:40:52,450
...let's go home.
742
00:40:52,650 --> 00:40:55,150
Bring us about, 2-2-5, mark 1-6.
743
00:40:55,350 --> 00:40:58,290
Aft thrusters,
one quarter power.
744
00:40:58,490 --> 00:41:00,200
Ready our position
to receive the wave.
745
00:41:00,400 --> 00:41:01,770
SIDNEY:
One quarter power. Aye, sir.
746
00:41:01,970 --> 00:41:05,250
And... good luck,
747
00:41:05,450 --> 00:41:06,980
everyone.
748
00:41:08,940 --> 00:41:10,560
Engage.
749
00:41:10,760 --> 00:41:12,730
♪
750
00:41:24,430 --> 00:41:26,480
♪
751
00:41:38,490 --> 00:41:39,370
ESMAR:Thrusters firing
752
00:41:39,570 --> 00:41:40,680
at 76%.
753
00:41:40,880 --> 00:41:42,500
Siphon power
from the comms array.
754
00:41:43,580 --> 00:41:44,590
ESMAR:
It worked, sir.
755
00:41:44,790 --> 00:41:46,070
We're up to 81%.
756
00:41:46,270 --> 00:41:47,680
Keep transferring to thrusters.
757
00:41:47,880 --> 00:41:51,210
We must be at full power
if we're to catch this wave.
758
00:41:51,410 --> 00:41:52,380
Riker to Seven.
759
00:41:52,580 --> 00:41:53,730
Get those nacelle covers open
760
00:41:53,930 --> 00:41:55,430
- or we can't warp.
- Almost there.
761
00:41:55,630 --> 00:41:57,000
Next wave is our last chance.Are you sure
762
00:41:57,200 --> 00:41:58,820
the two of you
can execute this alone?
763
00:41:59,020 --> 00:42:01,080
We've got it.
Working as fast as we can.
764
00:42:11,220 --> 00:42:12,260
Nacelle one is open.
765
00:42:13,610 --> 00:42:14,710
One more to go.
766
00:42:14,910 --> 00:42:16,320
Commander Hansen,
go make sure that
767
00:42:16,520 --> 00:42:17,570
those manual locks are off.
768
00:42:20,620 --> 00:42:22,230
[door whooshes open]
769
00:42:23,270 --> 00:42:24,750
Sir, I heard
you could use a hand?
770
00:42:27,540 --> 00:42:29,460
My father is Geordi La Forge.
771
00:42:29,660 --> 00:42:32,380
You know, decorated
Starfleet engineer. Legend?
772
00:42:32,580 --> 00:42:34,550
I can help.
773
00:42:35,640 --> 00:42:38,550
Okay, kid. Hand me that torch.
774
00:42:44,560 --> 00:42:47,350
One nacelle cover is open now.
775
00:42:47,550 --> 00:42:50,010
If only one nacelle is exposed,
we'll be able to fly,
776
00:42:50,210 --> 00:42:52,430
but not utilize warp,
am I correct?
777
00:42:53,480 --> 00:42:55,220
Yeah. Why?
778
00:42:58,050 --> 00:42:59,220
Turn around.
779
00:43:00,270 --> 00:43:01,800
Commander?
780
00:43:02,000 --> 00:43:05,140
I said turn around.
781
00:43:09,710 --> 00:43:11,330
There's some confusion here.
782
00:43:11,530 --> 00:43:13,120
I-I was sent to help, Commander.
783
00:43:13,320 --> 00:43:15,810
I specifically told Captain
Riker not to send anyone.
784
00:43:16,010 --> 00:43:17,640
But Commander, it's me.
785
00:43:17,840 --> 00:43:20,730
Commander what, La Forge?
786
00:43:20,930 --> 00:43:22,640
Commander Hansen.
787
00:43:32,390 --> 00:43:34,530
So, how'd you know?
788
00:43:34,730 --> 00:43:38,180
Ensign La Forge always
calls me Commander Seven.
789
00:43:38,380 --> 00:43:40,180
Out of respect.
790
00:43:42,620 --> 00:43:44,180
Good call.
791
00:43:48,880 --> 00:43:51,020
Thrusters still
gaining power, sir.
792
00:43:51,220 --> 00:43:52,580
Shaw, where are we
with that second nacelle?
793
00:43:55,020 --> 00:43:56,280
[grunts]
794
00:43:57,280 --> 00:43:58,590
Open for business.
795
00:44:02,720 --> 00:44:03,810
Second nacelle is open.
796
00:44:05,250 --> 00:44:07,340
Hold on.
797
00:44:07,540 --> 00:44:10,210
Multiple obstructions,
dead ahead.
798
00:44:12,340 --> 00:44:13,610
JACK:
Asteroid field.
799
00:44:13,810 --> 00:44:16,140
My contact sensors are down.
800
00:44:16,340 --> 00:44:17,740
Jack, call out their positions.
801
00:44:23,350 --> 00:44:24,580
JACK:
Contact.
802
00:44:24,780 --> 00:44:26,970
7,000 kilometers,
bearing 224, mark 5.
803
00:44:27,170 --> 00:44:28,970
Helm, aft thrusters,
804
00:44:29,170 --> 00:44:31,110
- 15 degrees down.
- Aft thrusters...
805
00:44:31,310 --> 00:44:33,840
- Shut it off on my mark.
- SIDNEY: Aye, sir.
806
00:44:41,410 --> 00:44:42,460
And now.
807
00:44:50,200 --> 00:44:52,390
JACK:
Contact. 3,000 kilometers,
808
00:44:52,590 --> 00:44:54,220
bearing 114, mark 5.
809
00:44:54,420 --> 00:44:57,090
Starboard thrusters,
up 45 degrees.
810
00:44:57,290 --> 00:44:58,260
SIDNEY:
Aye, sir.
811
00:45:00,610 --> 00:45:02,130
Hold on.
812
00:45:04,390 --> 00:45:06,450
Four more seconds.
813
00:45:06,650 --> 00:45:08,270
Trust me.
814
00:45:15,490 --> 00:45:16,880
Shut it off.
815
00:45:30,940 --> 00:45:33,040
Thrusters up to 98%, sir.
816
00:45:33,240 --> 00:45:35,640
But there's nothing left
to transfer.
817
00:45:40,730 --> 00:45:41,950
Helm...
818
00:45:43,910 --> 00:45:48,040
...transfer all power
from life support.
819
00:45:55,880 --> 00:45:58,110
ESMAR:
Life support off-line. Aye, sir.
820
00:45:58,310 --> 00:45:59,630
- [alarm sounding]
- COMPUTER: Warning:
821
00:45:59,830 --> 00:46:01,850
life support is off-line.
822
00:46:02,050 --> 00:46:05,190
Warning:life support is off-line.
823
00:46:06,370 --> 00:46:08,200
Warning:life support is off-line.
824
00:46:21,470 --> 00:46:23,180
T'VEEN:
Gravimetric detonation
825
00:46:23,380 --> 00:46:28,090
in ten, nine, eight,
826
00:46:28,290 --> 00:46:30,880
- seven, six,
- RIKER: Well, Beverly,
it's all on you now.
827
00:46:31,080 --> 00:46:34,800
five, four, three,
828
00:46:35,000 --> 00:46:38,540
two, one.
829
00:46:38,740 --> 00:46:41,320
The detonation
should be taking place now.
830
00:47:02,120 --> 00:47:03,340
[grunting]
831
00:47:05,210 --> 00:47:06,690
We're in the wave.
832
00:47:08,170 --> 00:47:10,270
It's charging us.
833
00:47:10,470 --> 00:47:11,530
Systems coming back on line.
834
00:47:11,730 --> 00:47:13,230
La Forge, gun it!
835
00:47:13,430 --> 00:47:14,440
Stay inside!
836
00:47:19,960 --> 00:47:21,970
- T'VEEN: We're experiencing...
- Nacelle is losing drag...
837
00:47:22,170 --> 00:47:23,670
Firing antimatter phase emitters
to compensate.
838
00:47:23,870 --> 00:47:25,970
Adjusting impulse engines
to match the cells' entropy.
839
00:47:32,500 --> 00:47:34,330
Nacelles funneling power
to the core,
840
00:47:34,530 --> 00:47:37,470
warp drive coming back on line
in 90 seconds.
841
00:47:37,670 --> 00:47:39,120
T'VEEN:
Sir,
842
00:47:39,320 --> 00:47:40,250
the nebula--
843
00:47:40,450 --> 00:47:42,120
it's changing.
844
00:47:51,950 --> 00:47:53,350
MURA:
Sirs,
845
00:47:53,550 --> 00:47:54,440
contact: the Shrike.
846
00:47:54,640 --> 00:47:56,830
Mark 0-1-9. Dead ahead.
847
00:47:57,030 --> 00:48:00,490
There you are. There you are.
848
00:48:00,690 --> 00:48:02,580
- Is our tractor beam
operational?
- Aye, sir.
849
00:48:02,780 --> 00:48:05,360
Then lock onto
those coordinates.
850
00:48:08,010 --> 00:48:10,110
Chase fast enough,
hunt well enough...
851
00:48:10,310 --> 00:48:13,160
- Hold.
- ...open your jaw wide enough
852
00:48:13,350 --> 00:48:15,770
and eventually the preyruns right into the mouth
853
00:48:15,970 --> 00:48:17,030
of the beast.
854
00:48:17,230 --> 00:48:18,600
Fire keel thrusters.
855
00:48:18,790 --> 00:48:20,630
Cut the beam.
856
00:48:25,510 --> 00:48:26,680
[alarm blaring]
857
00:48:28,640 --> 00:48:30,030
Stabilize!
858
00:48:42,390 --> 00:48:44,700
Will, did you just
throw an asteroid?
859
00:48:45,700 --> 00:48:47,090
Goddamn right I did.
860
00:49:00,280 --> 00:49:01,900
[sharp exhale]
861
00:49:02,100 --> 00:49:03,900
SIDNEY:The nebula is breaking up.
862
00:49:04,100 --> 00:49:05,420
I think we should be able
to warp soon.
863
00:49:25,780 --> 00:49:27,830
♪
864
00:49:43,630 --> 00:49:45,670
♪
865
00:50:17,790 --> 00:50:21,270
"To seek out new life."
866
00:50:22,970 --> 00:50:25,460
I think we should boldly
get the hell out of here.
867
00:50:25,660 --> 00:50:26,680
Ensign La Forge?
868
00:50:26,880 --> 00:50:28,410
Aye, Captain.
869
00:50:43,820 --> 00:50:47,790
PICARD:You're only ever really as good
870
00:50:47,990 --> 00:50:50,040
as those around you.
871
00:50:51,130 --> 00:50:55,350
Your crew become a part of you.
872
00:50:56,440 --> 00:50:58,310
Complete you.
873
00:51:01,360 --> 00:51:03,980
They lift you up
874
00:51:04,180 --> 00:51:08,410
to accomplish the things
you never could do alone.
875
00:51:10,370 --> 00:51:11,460
Well, thank you.
876
00:51:11,660 --> 00:51:12,860
And now, if you don't mind,
877
00:51:13,060 --> 00:51:14,950
I think my haddock's
getting cold.
878
00:51:15,150 --> 00:51:18,290
- [laughter]
- JACK: Excuse me, Admiral.
879
00:51:21,730 --> 00:51:23,990
You went on and on
about your crew.
880
00:51:25,030 --> 00:51:27,300
Your life in Starfleet.
881
00:51:28,340 --> 00:51:31,390
Did you have a life
outside of that?
882
00:51:39,220 --> 00:51:42,490
What about a-a real family?
883
00:51:46,450 --> 00:51:48,540
Young man,
884
00:51:48,740 --> 00:51:51,590
Starfleet has been
the only family
885
00:51:51,790 --> 00:51:53,980
I have ever needed.
886
00:52:24,480 --> 00:52:27,100
RIKER:You can't hide from the painby being alone.
887
00:52:29,880 --> 00:52:34,290
I know we... Well, I thought
888
00:52:34,490 --> 00:52:37,980
being away was gonna be the
answer to all of our problems.
889
00:52:40,240 --> 00:52:42,810
But after what we've just
been through...
890
00:52:44,500 --> 00:52:49,080
I'm just gladthat everyone's okay.
891
00:52:49,280 --> 00:52:51,080
That you're okay.
892
00:52:53,990 --> 00:52:56,130
Well, something's different now.
893
00:52:56,330 --> 00:52:58,950
I-I don't quite
have the words yet...
894
00:53:00,910 --> 00:53:03,400
...but we witnessed
a kind of birth here,
895
00:53:03,600 --> 00:53:05,660
and it reminded me...
896
00:53:07,610 --> 00:53:10,490
...that there's a whole universe
out there.
897
00:53:12,790 --> 00:53:16,500
And it can be beautiful
898
00:53:16,700 --> 00:53:18,490
and amazing.
899
00:53:21,280 --> 00:53:22,810
You haven't said anything
900
00:53:23,010 --> 00:53:25,250
as lovely as thatin a very long time.
901
00:53:25,450 --> 00:53:27,120
I know.
902
00:53:27,320 --> 00:53:29,950
And that's on me.
903
00:53:30,150 --> 00:53:33,040
And I'm sorry.
904
00:53:33,240 --> 00:53:35,650
I'm gonna fix it.
905
00:53:35,850 --> 00:53:37,210
With you.
906
00:53:39,210 --> 00:53:41,430
Are you and Jean-Luc in trouble?
907
00:53:42,740 --> 00:53:45,310
I don't know yet.
908
00:53:45,510 --> 00:53:47,320
PICARD:Admiral's log,
909
00:53:47,510 --> 00:53:50,540
stardate 78183.10.
910
00:53:50,740 --> 00:53:53,060
We have managed to escape death
911
00:53:53,260 --> 00:53:55,150
at the handsof our unknown enemy.
912
00:53:55,350 --> 00:53:57,410
Although we're free,temporarily,
913
00:53:57,610 --> 00:53:59,280
from the terror of theShrike,
914
00:53:59,480 --> 00:54:01,200
too many questions linger.
915
00:54:01,400 --> 00:54:02,810
Who is this Vadic?
916
00:54:03,010 --> 00:54:07,060
And what exactlydoes she want with my son?
917
00:54:11,070 --> 00:54:13,110
WHISPERING VOICE:Find...
918
00:54:16,470 --> 00:54:19,560
ECHOING VOICES:Jack. Jack...
919
00:54:19,760 --> 00:54:21,390
[whispering voices]
920
00:54:21,590 --> 00:54:23,560
Find me.
921
00:54:25,780 --> 00:54:27,660
[screaming]
922
00:54:27,860 --> 00:54:29,260
Together soon...
923
00:54:36,960 --> 00:54:38,270
Jack.
924
00:54:54,200 --> 00:54:56,080
Find me.
925
00:54:56,280 --> 00:54:59,080
Captioning sponsored by
CBS
926
00:54:59,280 --> 00:55:02,250
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.