Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,548 --> 00:00:49,083
* chains
2
00:00:49,117 --> 00:00:52,853
* my baby's got me
locked up in chains *
3
00:00:52,886 --> 00:00:57,558
* and they ain't the kind
4
00:00:57,591 --> 00:01:02,163
* that you can see
5
00:01:02,196 --> 00:01:02,763
* whoa-ho
6
00:01:02,796 --> 00:01:05,666
* these chains of love
7
00:01:05,699 --> 00:01:11,339
* got a hold on me, yeah
8
00:01:11,372 --> 00:01:12,340
* chains
9
00:01:12,373 --> 00:01:17,578
* well, I can't break away
from these chains *
10
00:01:17,611 --> 00:01:21,682
* can't run around
11
00:01:21,715 --> 00:01:26,120
* 'cause I'm not free
12
00:01:26,154 --> 00:01:26,720
* whoa-ho
13
00:01:26,754 --> 00:01:29,590
* these chains of love
14
00:01:29,623 --> 00:01:34,628
* won't let me be, yeah
15
00:01:34,662 --> 00:01:35,429
* aaaah
16
00:01:35,463 --> 00:01:39,667
* now believe me
when I tell you *
17
00:01:39,700 --> 00:01:43,304
* I think you're fine
18
00:01:43,337 --> 00:01:46,374
* I'd like to love you
19
00:01:46,407 --> 00:01:51,345
* but, darling,
i'm imprisoned by these *
20
00:01:51,379 --> 00:01:52,246
all: * chains
21
00:01:52,280 --> 00:01:57,218
* my baby's got me
locked up in chains *
22
00:01:57,251 --> 00:02:01,622
* and they ain't the kind
23
00:02:01,655 --> 00:02:05,626
* that you can see
24
00:02:05,659 --> 00:02:06,894
* whoa-ho
25
00:02:06,927 --> 00:02:09,697
* these chains of love
26
00:02:09,730 --> 00:02:14,402
* got a hold on me, yeah
27
00:02:14,435 --> 00:02:16,337
* chains...
28
00:02:20,874 --> 00:02:25,246
captioning made possible by
lions gate films
29
00:02:29,817 --> 00:02:31,219
call me sam.
30
00:02:31,252 --> 00:02:32,453
i am a writer
of literature.
31
00:02:32,486 --> 00:02:34,722
i started writing
the day my grandfather
32
00:02:34,755 --> 00:02:37,225
sent my mom and me
into exile,
33
00:02:37,258 --> 00:02:38,626
a day when most
human beings
34
00:02:38,659 --> 00:02:40,494
would wallow in self pity.
35
00:02:40,528 --> 00:02:43,631
i chose this moment
to honor my calling.
36
00:02:43,664 --> 00:02:45,599
so this is my story,
37
00:02:45,633 --> 00:02:47,401
and unlike other writers
of literature
38
00:02:47,435 --> 00:02:50,371
i won't skip the good parts.
39
00:02:53,774 --> 00:02:55,409
samuel.
40
00:02:55,443 --> 00:02:59,713
daddy, don't
pull the plantation
master act with sam.
41
00:02:59,747 --> 00:03:00,714
he's innocent.
42
00:03:00,748 --> 00:03:03,284
nothing you touch
is innocent.
43
00:03:03,317 --> 00:03:05,719
one more mistake,
44
00:03:05,753 --> 00:03:09,390
and the boy goes to
the custer military academy.
45
00:03:09,423 --> 00:03:12,226
are those
implications clear?
46
00:03:12,260 --> 00:03:14,495
oh, yes,
your daddyship.
47
00:03:14,528 --> 00:03:19,700
sam, come.
Bring the cards.
48
00:03:24,004 --> 00:03:28,242
sam: caspar claimed
we were being exiled
for our own good.
49
00:03:28,276 --> 00:03:29,310
what a load of crap.
50
00:03:29,343 --> 00:03:32,012
the truth is,
he was planning
to run for governor,
51
00:03:32,045 --> 00:03:33,681
and the thought of lydia
on the loose
52
00:03:33,714 --> 00:03:36,016
scared the wadding
out of him.
53
00:03:36,049 --> 00:03:41,289
do you know why
i'm sending you and
your mom to wyoming?
54
00:03:41,322 --> 00:03:44,525
'cause lydia
messed up again?
55
00:03:44,558 --> 00:03:46,960
you know,
there comes a time
56
00:03:46,994 --> 00:03:52,800
when you have
to set aside
all childish things.
57
00:03:52,833 --> 00:03:54,335
but--
58
00:03:54,368 --> 00:03:56,704
don't but grandpa.
59
00:03:56,737 --> 00:04:00,441
go ahead.
Throw 'em in.
60
00:04:00,474 --> 00:04:03,411
sam: I had a good mind
to go to wyoming and croak.
61
00:04:03,444 --> 00:04:05,546
then he'd really be sorry.
62
00:04:05,579 --> 00:04:11,652
good boy.
Good boy.
63
00:04:13,454 --> 00:04:15,456
sam callahan
lay close to death.
64
00:04:15,489 --> 00:04:18,426
in a cruel twist of fate,
giving him comfort
65
00:04:18,459 --> 00:04:23,364
was the most beautiful nurse
he had ever seen.
66
00:04:30,504 --> 00:04:34,975
i'm sorry. He's
not going to make it.
67
00:04:36,009 --> 00:04:38,479
sam. I'm sorry that I
shipped you and your mom
68
00:04:38,512 --> 00:04:43,751
out into the wilderness
when you needed to be
home most of all.
69
00:04:43,784 --> 00:04:48,088
could you forgive me
before you die, sam?
70
00:04:48,121 --> 00:04:50,691
lydia: hold on, sugar.
71
00:04:50,724 --> 00:04:53,394
i...can't.
72
00:05:05,506 --> 00:05:08,442
so what did you do
to hack caspar off
so much?
73
00:05:08,476 --> 00:05:09,443
not a thing.
74
00:05:09,477 --> 00:05:13,113
not one iota
of misconduct.
75
00:05:13,146 --> 00:05:15,949
you told me
about the cuban
76
00:05:15,983 --> 00:05:18,085
and the strip show
on the sailboat.
77
00:05:18,118 --> 00:05:19,086
now, is this one so bad
78
00:05:19,119 --> 00:05:19,920
that you can't tell me
about it?
79
00:05:19,953 --> 00:05:22,356
just think what
i'm liable to imagine?
80
00:05:22,390 --> 00:05:25,559
i'm as innocent as snow.
81
00:05:49,517 --> 00:05:53,020
sam: when horace greeley
said, "go west, young man,"
82
00:05:53,053 --> 00:05:56,023
i don't think this is
what he had in mind.
83
00:05:56,056 --> 00:05:59,593
lydia drove 2,000 miles
with the top down.
84
00:05:59,627 --> 00:06:02,563
she had no concept
of altitude or temperature
85
00:06:02,596 --> 00:06:04,832
and couldn't read a map,
so I navigated.
86
00:06:04,865 --> 00:06:08,502
we'd made an oath
that grandpa would
never separate us.
87
00:06:08,536 --> 00:06:11,439
so as we drove further
and further from home,
88
00:06:11,472 --> 00:06:13,474
it felt like we
were orphans together,
89
00:06:13,507 --> 00:06:16,977
and the first southerners
ever lost in wyoming.
90
00:06:21,449 --> 00:06:22,115
first boy: ...play.
91
00:06:22,149 --> 00:06:23,584
second boy:
come on, jimmy.
92
00:06:23,617 --> 00:06:24,952
hey, sissy boy.
93
00:06:24,985 --> 00:06:27,955
this one's
for you, honey.
94
00:06:28,822 --> 00:06:31,525
third boy:
get ready for this one.
95
00:06:33,226 --> 00:06:35,429
whoa!
96
00:06:36,664 --> 00:06:37,698
second boy: he's not
going to get it.
97
00:06:37,731 --> 00:06:41,469
go get it.
Go get it.
Run! Come on.
98
00:06:42,035 --> 00:06:43,203
first girl:
look out!
99
00:06:43,236 --> 00:06:44,872
hey, watch it!
100
00:06:50,210 --> 00:06:53,213
sharp move,
pinhead.
101
00:06:56,717 --> 00:06:58,118
p.a.: attention,
students and faulty.
102
00:06:58,151 --> 00:07:00,821
the pep rally for friday's
football game
103
00:07:00,854 --> 00:07:02,155
will be after second period.
104
00:07:02,189 --> 00:07:06,159
at 2 p.m. Today, we will
conduct our a-bomb drill.
105
00:07:06,193 --> 00:07:08,962
remember, students,
duck and cover.
106
00:07:12,032 --> 00:07:13,133
hi.
107
00:07:13,166 --> 00:07:14,635
i'm howard stebbins.
108
00:07:14,668 --> 00:07:16,637
sam callahan.
109
00:07:18,539 --> 00:07:19,306
ok, gang.
110
00:07:19,339 --> 00:07:23,110
open huckleberry finn
to page 47
111
00:07:23,143 --> 00:07:28,215
and go on to twain's
brilliant use
of negro dialect.
112
00:07:28,248 --> 00:07:29,717
brilliant, my eye.
113
00:07:29,750 --> 00:07:30,984
no one
talks like that.
114
00:07:31,018 --> 00:07:34,922
well, why do you suppose
twain wrote in dialect
115
00:07:34,955 --> 00:07:36,156
if no one talks like that?
116
00:07:36,189 --> 00:07:38,158
he wanted huck
to seem stupid
117
00:07:38,191 --> 00:07:39,727
and jim
even stupider.
118
00:07:39,760 --> 00:07:41,729
I've heard southern
accents on tv,
119
00:07:41,762 --> 00:07:43,230
and no one talks
like that.
120
00:07:43,263 --> 00:07:48,468
well, huck is from missouri,
which isn't the south.
121
00:07:49,937 --> 00:07:52,172
heh, whoop-di-do.
122
00:07:55,609 --> 00:08:00,247
we know that
mark twain was one
of the great proponents
123
00:08:00,280 --> 00:08:02,282
of equal rights for all.
124
00:08:02,315 --> 00:08:06,253
now, we appreciate that here
in the equality state.
125
00:08:06,286 --> 00:08:09,957
well, yeah,
but twain hated jews.
126
00:08:09,990 --> 00:08:12,793
are you jewish?
127
00:08:14,327 --> 00:08:15,563
no.
128
00:08:15,596 --> 00:08:18,098
well, how do you know
he hated jews?
129
00:08:18,131 --> 00:08:19,900
well, I can read.
130
00:08:19,933 --> 00:08:23,937
how can you say that
when you hate negroes?
131
00:08:23,971 --> 00:08:26,073
i don't hate negroes.
132
00:08:26,106 --> 00:08:27,140
but you're from the south.
133
00:08:27,174 --> 00:08:30,277
everyone in the south
hates negroes.
134
00:08:30,310 --> 00:08:31,945
you can't deny it.
135
00:08:36,283 --> 00:08:39,319
we can't stay here, mom.
136
00:08:39,352 --> 00:08:43,290
our relationship
is based on
mutual respect, sam.
137
00:08:43,323 --> 00:08:45,025
you must never
fling in my face
138
00:08:45,058 --> 00:08:46,026
the fact that
i'm a mother.
139
00:08:46,059 --> 00:08:49,630
these kids
are nazis...lydia.
140
00:08:49,663 --> 00:08:52,299
it's like the entire
school was spawned
141
00:08:52,332 --> 00:08:54,101
by the mating
of first cousins.
142
00:08:54,134 --> 00:08:57,805
well, I bet that's why
none of the men here
have chins.
143
00:08:57,838 --> 00:09:00,908
even the teacher's
a first degree
ignoramus.
144
00:09:00,941 --> 00:09:03,777
that goes.
145
00:09:03,811 --> 00:09:06,113
i will not have the dead
passing for art.
146
00:09:06,146 --> 00:09:09,983
only caspar would pick
a house that has that.
147
00:09:16,089 --> 00:09:20,127
i made a decision
about this banishment deal.
148
00:09:20,160 --> 00:09:21,829
should I be told?
149
00:09:21,862 --> 00:09:27,367
the way I conducted
our life back in carolina
didn't work.
150
00:09:27,400 --> 00:09:28,936
i'll say.
151
00:09:28,969 --> 00:09:30,804
so...
152
00:09:30,838 --> 00:09:33,273
i'm calling a time-out.
153
00:09:33,306 --> 00:09:37,377
no more connections
for a while.
154
00:09:37,410 --> 00:09:39,680
as of this moment,
155
00:09:39,713 --> 00:09:44,317
i'm declaring myself
an emotional catatonic.
156
00:09:46,253 --> 00:09:49,356
well, how's a catatonic
supposed to raise a kid?
157
00:09:49,389 --> 00:09:53,193
we'll negotiate
an arrangement.
158
00:09:54,394 --> 00:09:58,165
now stand up straight.
A gal is judged
by her posture.
159
00:09:58,198 --> 00:10:00,233
why do I have to go?
160
00:10:00,267 --> 00:10:02,302
because our new
neighbors are southern,
161
00:10:02,335 --> 00:10:03,737
and what would they
think if we didn't
162
00:10:03,771 --> 00:10:06,206
go out of our way to
make them feel at home?
163
00:10:06,239 --> 00:10:08,141
but the kid's a squirrel.
164
00:10:08,175 --> 00:10:13,747
gentlewomen
do not compare people
to animals, dear.
165
00:10:23,456 --> 00:10:25,025
what?
166
00:10:25,058 --> 00:10:26,126
welcome wagon.
167
00:10:26,159 --> 00:10:27,861
hi, I'm
laurabel pierce,
168
00:10:27,895 --> 00:10:29,429
and this is my
daughter maurey,
169
00:10:29,462 --> 00:10:31,865
and we'd like
to welcome you
to grovont,
170
00:10:31,899 --> 00:10:34,968
the friendliest
little town
in wyoming.
171
00:10:35,002 --> 00:10:36,236
how quaint.
172
00:10:36,269 --> 00:10:39,172
look, sammy.
It's the welcome wagon.
173
00:10:39,206 --> 00:10:41,008
hi.
174
00:10:41,041 --> 00:10:43,276
now what have we here?
175
00:10:43,310 --> 00:10:44,177
oh, this is
a survival kit,
176
00:10:44,211 --> 00:10:46,346
you know,
for moving into
the new house.
177
00:10:46,379 --> 00:10:47,347
this is for you.
178
00:10:47,380 --> 00:10:49,182
chicken pot pie?
179
00:10:49,216 --> 00:10:51,284
yeah, the good kind
with bottom crust.
180
00:10:51,318 --> 00:10:53,186
maurey's dad can't
abide pot pies
181
00:10:53,220 --> 00:10:54,387
without good
bottom crust.
182
00:10:54,421 --> 00:10:59,760
"quick meals
for the harried
housewife."
183
00:10:59,793 --> 00:11:02,996
yes, and every recipe
starts with a can
184
00:11:03,030 --> 00:11:05,165
of cream of mushroom
soup.
185
00:11:05,198 --> 00:11:08,435
well, fuck me silly.
186
00:11:10,237 --> 00:11:13,006
do I look like
a housewife to you?
187
00:11:13,040 --> 00:11:14,374
no.
188
00:11:14,407 --> 00:11:17,410
well, we
just wanted you
to feel at home
189
00:11:17,444 --> 00:11:18,979
in grovont.
190
00:11:19,012 --> 00:11:20,848
oh, sam and I won't
be here long enough
191
00:11:20,881 --> 00:11:24,417
to mingle
with the natives.
192
00:11:33,093 --> 00:11:34,161
there she is.
193
00:11:34,194 --> 00:11:34,928
uh, dot!
194
00:11:34,962 --> 00:11:35,695
oh, keep your pants
zipped, jack.
195
00:11:35,729 --> 00:11:38,265
i'll be with you
when I'm with you.
196
00:11:45,806 --> 00:11:46,974
her name is dot.
197
00:11:47,007 --> 00:11:49,009
well, she should
sue her parents.
198
00:11:49,042 --> 00:11:52,913
what kind of woman
would name a child "dot?"
199
00:11:54,314 --> 00:11:59,386
so you're
the folks renting
doc wardell's place.
200
00:12:00,553 --> 00:12:05,225
the guys paid me
$1.00 apiece to find out
if you're single.
201
00:12:05,258 --> 00:12:09,262
tell the guys
I have 5 husbands:
202
00:12:09,296 --> 00:12:13,033
each one rich,
mean, and jealous.
203
00:12:13,066 --> 00:12:15,535
i'll be rotating them
through on a weekly basis.
204
00:12:15,568 --> 00:12:21,274
that line will be
all over the valley
by breakfast.
205
00:12:21,308 --> 00:12:25,478
oh, just tell 'em
I own a rifle.
206
00:12:28,849 --> 00:12:33,153
so what happened in
the seventh grade today?
207
00:12:33,186 --> 00:12:34,487
you really want to hear?
208
00:12:34,521 --> 00:12:36,289
if I don't want to hear,
caspar will send you
209
00:12:36,323 --> 00:12:38,425
to the custer
military academy,
210
00:12:38,458 --> 00:12:39,759
and we wouldn't
want that, would we?
211
00:12:39,793 --> 00:12:45,165
uh, in social studies
miss sheets taught us
how to write a check.
212
00:12:45,198 --> 00:12:48,301
why, you've been writing
checks since you were 6.
213
00:12:48,335 --> 00:12:49,336
yeah.
214
00:12:49,369 --> 00:12:54,274
and, uh,
I think I'm in love
with maurey pierce.
215
00:12:54,307 --> 00:12:56,309
that's nice.
216
00:12:56,343 --> 00:12:58,345
how do you know
you're in love?
217
00:12:58,378 --> 00:13:00,814
'cause I
can't stand her.
218
00:13:00,848 --> 00:13:04,051
well, that's
always a good sign.
219
00:13:04,084 --> 00:13:05,819
she hates my guts.
220
00:13:05,853 --> 00:13:06,854
called me pinhead.
221
00:13:06,887 --> 00:13:09,857
sounds like love to me.
222
00:13:09,890 --> 00:13:10,657
you better eat that fast.
223
00:13:10,690 --> 00:13:14,794
that gravy's
turning to axle grease.
224
00:13:17,965 --> 00:13:20,367
you know why
I like you more
than the other boys?
225
00:13:20,400 --> 00:13:25,538
'cause we're the only
2 kids in seventh grade
who can read?
226
00:13:25,572 --> 00:13:27,374
no, silly.
227
00:13:27,407 --> 00:13:30,878
because you're so handsome.
228
00:13:39,452 --> 00:13:41,154
[record scratches
then starts playing]
229
00:13:41,188 --> 00:13:43,590
* after you've gone
230
00:13:43,623 --> 00:13:47,294
* and left me cryin'
231
00:13:47,327 --> 00:13:50,463
* after you've gone
232
00:13:50,497 --> 00:13:53,266
* there's no denyin'
233
00:13:53,300 --> 00:13:55,869
* you'll feel blue
234
00:13:55,903 --> 00:13:59,472
* you'll feel sad
235
00:13:59,506 --> 00:14:03,643
* you'll miss
the sweetest gal *
236
00:14:03,676 --> 00:14:07,047
* you ever had
237
00:14:08,448 --> 00:14:10,517
whah!
238
00:14:24,497 --> 00:14:27,667
you're licking
the mirror.
239
00:14:27,700 --> 00:14:30,370
i'm making contact.
240
00:14:30,403 --> 00:14:32,305
with who?
241
00:14:32,339 --> 00:14:34,441
myself.
242
00:14:34,474 --> 00:14:37,377
sam...
243
00:14:37,410 --> 00:14:39,947
you ever had a stiffy?
244
00:14:39,980 --> 00:14:41,949
mom.
245
00:14:41,982 --> 00:14:45,318
i just realized that--
246
00:14:45,352 --> 00:14:49,189
it's been years since
I saw your little weenie,
247
00:14:49,222 --> 00:14:53,961
and it was so cute
when you were a baby.
248
00:14:53,994 --> 00:14:57,697
we had this
black speckled basin
249
00:14:57,730 --> 00:14:59,132
i used to wash you in,
250
00:14:59,166 --> 00:15:03,303
and you would
always pee straight up.
251
00:15:03,336 --> 00:15:04,204
mom...
252
00:15:04,237 --> 00:15:06,239
i hate when you talk
about cute naked stuff
253
00:15:06,273 --> 00:15:08,041
i did when I was little.
254
00:15:08,075 --> 00:15:10,277
hmph.
255
00:15:17,050 --> 00:15:19,719
uh, mom, mom,
mom.
256
00:15:19,752 --> 00:15:21,421
ssss.
257
00:15:34,301 --> 00:15:38,338
i didn't let myself go.
258
00:15:45,312 --> 00:15:49,049
you know when
gulliver traveled
to the land of yahoos,
259
00:15:49,082 --> 00:15:51,318
he must have come here.
260
00:15:51,351 --> 00:15:53,686
i think he just
insulted you, lanell.
261
00:15:53,720 --> 00:15:54,721
i don't care.
262
00:15:54,754 --> 00:15:59,726
what kind of
show-off studies
on the bus anyways?
263
00:15:59,759 --> 00:16:01,361
this isn't
a schoolbook.
264
00:16:01,394 --> 00:16:03,263
this is
literature.
265
00:16:03,296 --> 00:16:07,300
twins: litter-tour,
litter-tour.
266
00:16:07,334 --> 00:16:08,401
what literature?
267
00:16:08,435 --> 00:16:11,504
uh, "it's a classic
coming of age story
268
00:16:11,538 --> 00:16:14,774
"portraying one woman's
poignant experiences:
269
00:16:14,807 --> 00:16:17,244
life, love, and sex."
270
00:16:17,277 --> 00:16:19,412
what do you
know about sex?
271
00:16:19,446 --> 00:16:20,380
well, after
I finish this book
272
00:16:20,413 --> 00:16:23,216
i'll know
a lot more than you.
273
00:16:23,550 --> 00:16:27,387
not that knowing more
about sex than you do
is a challenge.
274
00:16:45,072 --> 00:16:47,174
amen.
275
00:16:47,207 --> 00:16:48,541
have you been saved?
276
00:16:48,575 --> 00:16:50,177
from what?
277
00:16:50,210 --> 00:16:52,679
you'll go to hell
unless you finish
every bit of that.
278
00:16:52,712 --> 00:16:56,716
if a person goes to hell
for not finishing
a tuna croquette,
279
00:16:56,749 --> 00:17:01,188
i think
I lost my salvation
a long time ago.
280
00:17:04,391 --> 00:17:05,692
you coming?
281
00:17:05,725 --> 00:17:08,461
yeah. Sure.
282
00:17:17,370 --> 00:17:18,338
how's it going, sam?
283
00:17:18,371 --> 00:17:20,273
couldn't be better, sir.
284
00:17:20,307 --> 00:17:21,174
i don't know
if you've heard,
285
00:17:21,208 --> 00:17:23,343
but we're mighty proud
of our football team
286
00:17:23,376 --> 00:17:24,711
here at grovont high.
287
00:17:24,744 --> 00:17:26,513
how'd you
like to sign up?
288
00:17:26,546 --> 00:17:29,182
well, I'd like to, sir,
but my mom needs me at home.
289
00:17:29,216 --> 00:17:33,153
she hasn't adjusted
to the lack of humidity yet.
290
00:17:33,186 --> 00:17:35,422
see, the thing is,
it takes 22 players
291
00:17:35,455 --> 00:17:37,224
to hold a practice,
and I've only got 21,
292
00:17:37,257 --> 00:17:40,260
and half of them still
suck their mama's tit
at night.
293
00:17:40,293 --> 00:17:43,263
well, I no longer nurse,
sir.
294
00:17:43,296 --> 00:17:44,797
let me explain to you
295
00:17:44,831 --> 00:17:48,268
the difference
between an "a"
and an "f" in english.
296
00:17:48,301 --> 00:17:51,471
me coming out for football?
297
00:17:51,504 --> 00:17:55,575
now, that's
the old school spirit.
298
00:17:57,544 --> 00:17:59,446
jump to the left.
Jump to the right.
299
00:17:59,479 --> 00:18:02,382
sit down. Stand up.
Fight, fight, fight.
300
00:18:02,415 --> 00:18:03,250
yeah, whoo!
301
00:18:03,283 --> 00:18:04,083
all right, boys.
Let's have a little game
302
00:18:04,117 --> 00:18:06,386
of smear the queer
with the ball, here.
303
00:18:06,419 --> 00:18:09,422
hey, sammy. Why
don't you tell us all
304
00:18:09,456 --> 00:18:10,757
how your
mama's hooters feel?
305
00:18:10,790 --> 00:18:13,426
about the same
as your sister's.
306
00:18:13,460 --> 00:18:16,163
i ain't got a sister,
stupid.
307
00:18:16,196 --> 00:18:18,398
7-43, hut, hut.
308
00:18:18,431 --> 00:18:20,267
all: uhh!
309
00:18:22,735 --> 00:18:25,638
player: dothan
sure got him good.
310
00:18:25,672 --> 00:18:26,806
dothan:
you think he's hurt?
311
00:18:26,839 --> 00:18:31,244
stebbins:
no, he's just
playing possum.
312
00:18:32,245 --> 00:18:35,382
sissy boy.
Come on, get up.
313
00:18:36,149 --> 00:18:37,817
stebbins:
come on, sam. Get up.
314
00:18:37,850 --> 00:18:40,187
get up!
315
00:18:46,459 --> 00:18:48,695
tv: coverage continues
on the assassination
316
00:18:48,728 --> 00:18:51,198
of president
john f. Kennedy.
317
00:18:51,231 --> 00:18:54,267
at 12:35
central standard time,
318
00:18:54,301 --> 00:18:55,268
president kennedy
was shot
319
00:18:55,302 --> 00:18:58,738
as his motorcade passed
through downtown dallas.
320
00:18:58,771 --> 00:19:00,673
governor connally
was also shot.
321
00:19:00,707 --> 00:19:02,642
thousands of mourners
have gathered
322
00:19:02,675 --> 00:19:04,411
at parkland
memorial hospital
323
00:19:04,444 --> 00:19:06,679
to mourn
the passing of our--
324
00:19:26,866 --> 00:19:28,901
pa-pop, pop.
325
00:19:38,345 --> 00:19:40,880
they killed
president kennedy.
326
00:19:40,913 --> 00:19:42,582
are you sure?
327
00:19:42,615 --> 00:19:45,352
it's on the news.
328
00:19:45,385 --> 00:19:47,454
well, who killed him?
329
00:19:47,487 --> 00:19:50,257
texans.
330
00:19:58,030 --> 00:20:00,267
y'all cryin'
over the nigger lover?
331
00:20:00,300 --> 00:20:01,968
shut up, dothan.
332
00:20:02,001 --> 00:20:03,836
hey, you know
what all the kids
333
00:20:03,870 --> 00:20:07,340
are getting for
christmas this year?
334
00:20:07,374 --> 00:20:09,876
a jack-in-the-box.
335
00:20:13,313 --> 00:20:15,382
i never knew you cared.
336
00:20:15,415 --> 00:20:16,383
ow.
337
00:20:18,050 --> 00:20:21,688
what are you
doing, boy!
Huh, huh?
338
00:20:21,721 --> 00:20:24,457
trying to take
up for your
girlfriend?!
339
00:20:24,491 --> 00:20:25,292
huh?!
340
00:20:25,325 --> 00:20:27,527
what the hell
is your problem,
boy?!
341
00:20:27,560 --> 00:20:29,262
maurey:
stop it.
342
00:20:29,296 --> 00:20:30,863
hell, they
started it, coach.
343
00:20:30,897 --> 00:20:31,864
stebbins:
lay off.
344
00:20:31,898 --> 00:20:34,367
that little
bastard's libel
to hurt somebody.
345
00:20:34,401 --> 00:20:36,936
the president is dead,
and he was celebrating.
346
00:20:36,969 --> 00:20:38,871
girl: let's
get out of here.
347
00:20:52,452 --> 00:20:54,987
maurey: let's
get out of here.
348
00:20:57,557 --> 00:20:59,759
sam: where?
349
00:21:00,393 --> 00:21:02,962
we can watch the news
at my house.
350
00:21:02,995 --> 00:21:05,765
you think
they'll Miss us?
351
00:21:05,798 --> 00:21:08,435
all the rules
are off today, sam.
352
00:21:08,468 --> 00:21:12,271
nothing we do matters.
353
00:21:12,972 --> 00:21:15,875
sam: I guess it all depends
on your perspective.
354
00:21:15,908 --> 00:21:17,377
as the rest of the country
355
00:21:17,410 --> 00:21:18,645
was mourning
their great loss,
356
00:21:18,678 --> 00:21:22,882
things were actually
starting to look up for me.
357
00:21:23,483 --> 00:21:24,384
what do you bet
358
00:21:24,417 --> 00:21:25,718
mom will have heard
about the assassination,
359
00:21:25,752 --> 00:21:27,554
but it's had no effect
on her at all?
360
00:21:27,587 --> 00:21:31,090
she'll be baking
cookies and waxing
the kitchen floor.
361
00:21:31,123 --> 00:21:35,395
my mom's never baked
a cookie in her life.
362
00:21:35,428 --> 00:21:37,697
come on.
363
00:21:40,032 --> 00:21:41,000
oh, you're home
early.
364
00:21:41,033 --> 00:21:44,671
they let us out on account
of the assassination.
365
00:21:45,738 --> 00:21:48,875
isn't it a shame
about Mr. Kennedy?
366
00:21:48,908 --> 00:21:51,444
i wonder if they'll
let petey out early, too,
367
00:21:51,478 --> 00:21:52,178
this afternoon?
368
00:21:52,211 --> 00:21:53,880
well, I'll just
finish these up,
369
00:21:53,913 --> 00:21:55,114
and then I'll make us
some hot cocoa.
370
00:21:55,147 --> 00:21:58,117
this isn't a time
for hot cocoa, mom.
371
00:21:58,150 --> 00:22:01,554
it's always
a time for cocoa.
372
00:22:05,992 --> 00:22:11,063
the whole world's gone straight
to hell in a handbasket.
373
00:22:12,399 --> 00:22:13,199
i had to come down here
374
00:22:13,232 --> 00:22:15,502
because my television
is out of order.
375
00:22:15,535 --> 00:22:17,704
what about you?
376
00:22:17,737 --> 00:22:18,871
i don't have a tv.
377
00:22:18,905 --> 00:22:21,808
oh, it's been years
since I met anyone
378
00:22:21,841 --> 00:22:23,410
who didn't
own a television.
379
00:22:23,443 --> 00:22:26,345
you must not meet
many indians.
380
00:22:28,180 --> 00:22:29,849
you're an indian?
381
00:22:31,718 --> 00:22:33,352
blackfeet.
382
00:22:34,787 --> 00:22:38,591
my daddy
can't stand indians.
383
00:22:40,493 --> 00:22:41,761
announcer: our country
continues to mourn...
384
00:22:41,794 --> 00:22:43,396
maurey: I wish
my dad was here.
385
00:22:43,430 --> 00:22:44,464
sam: where is he?
386
00:22:44,497 --> 00:22:46,399
we have a horse ranch
10 miles up in the mountains,
387
00:22:46,433 --> 00:22:47,534
and he has to feed every day
388
00:22:47,567 --> 00:22:50,102
so he stays out there
most of the winter.
389
00:22:50,136 --> 00:22:52,739
what's your dad do?
390
00:22:52,772 --> 00:22:54,874
i don't have a father.
391
00:22:57,444 --> 00:22:58,978
did he die?
392
00:22:59,011 --> 00:23:00,980
lydia won't tell me
anything about him.
393
00:23:01,013 --> 00:23:03,115
when she's drunk
she claims virgin birth,
394
00:23:03,149 --> 00:23:05,084
like mary and jesus.
395
00:23:05,117 --> 00:23:07,487
i'd like to see
my mom drunk.
396
00:23:07,520 --> 00:23:10,957
it's not that neat.
397
00:23:11,691 --> 00:23:12,425
she has these pictures
398
00:23:12,459 --> 00:23:14,594
of 5 guys
in old football uniforms
399
00:23:14,627 --> 00:23:15,962
in her panty box.
400
00:23:15,995 --> 00:23:16,896
her panty box?
401
00:23:16,929 --> 00:23:18,598
i kind of figure one of them
might be my dad.
402
00:23:18,631 --> 00:23:23,536
what were you doing
in your mother's panty box?
403
00:23:24,471 --> 00:23:26,473
one of the guys is a negro.
404
00:23:26,506 --> 00:23:29,742
mom! I'm home!
405
00:23:33,179 --> 00:23:35,114
hey! We're watching that!
406
00:23:35,147 --> 00:23:37,750
this stinks.
407
00:23:37,784 --> 00:23:39,151
mom!
408
00:23:39,185 --> 00:23:42,188
maurey won't let me
watch rocky.
409
00:23:42,221 --> 00:23:43,590
you know
he watches rocky
410
00:23:43,623 --> 00:23:44,256
every afternoon.
411
00:23:44,290 --> 00:23:45,658
what's the matter
with you?
412
00:23:45,692 --> 00:23:47,727
look, brat.
413
00:23:50,497 --> 00:23:52,865
the president of our country
is dead.
414
00:23:52,899 --> 00:23:54,133
some things
are more important
415
00:23:54,166 --> 00:23:58,137
than rocky
the flying squirrel!
416
00:23:58,170 --> 00:24:00,139
daddy!
417
00:24:00,172 --> 00:24:01,474
hey.
418
00:24:01,508 --> 00:24:04,210
how's my favorite girl?
419
00:24:13,285 --> 00:24:15,254
uh...hi.
420
00:24:15,287 --> 00:24:16,923
hi.
421
00:24:40,947 --> 00:24:43,816
lydia, there's an indian
in our kitchen.
422
00:24:43,850 --> 00:24:45,885
oh, that's hank.
423
00:24:45,918 --> 00:24:48,054
he's blackfoot--
Or feet,
424
00:24:48,087 --> 00:24:49,822
i get it mixed up.
425
00:24:49,856 --> 00:24:52,258
hank knows
loads of nifty stuff
426
00:24:52,291 --> 00:24:53,092
about the forest.
427
00:24:53,125 --> 00:24:55,061
you went
into the forest?
428
00:24:55,094 --> 00:24:57,263
oh, it was a hoot, sam.
429
00:24:57,296 --> 00:24:59,065
i tried something new.
430
00:24:59,098 --> 00:25:00,066
how about that?
431
00:25:00,099 --> 00:25:01,300
how about that.
432
00:25:01,333 --> 00:25:02,168
well, you didn't
expect me
433
00:25:02,201 --> 00:25:05,905
to stay on this couch
forever, did you?
434
00:25:05,938 --> 00:25:09,141
so what's hank
doing in our kitchen?
435
00:25:09,175 --> 00:25:10,276
he's fixing supper.
436
00:25:10,309 --> 00:25:14,213
some staple he said got his
tribe through hard winters.
437
00:25:14,246 --> 00:25:17,249
god, caspar's
gonna pass a brick.
438
00:25:17,283 --> 00:25:19,886
oh, isn't it wonderful?
439
00:25:19,919 --> 00:25:20,720
hank, honey,
440
00:25:20,753 --> 00:25:23,990
what's that indian thing
you're making?
441
00:25:24,023 --> 00:25:26,192
macaroni and cheese.
442
00:25:37,169 --> 00:25:38,805
aah!
443
00:25:51,651 --> 00:25:53,185
welcome wagon.
444
00:26:17,409 --> 00:26:19,311
eww!
445
00:26:22,114 --> 00:26:23,916
jeez.
446
00:26:23,950 --> 00:26:25,217
yuck.
447
00:26:33,793 --> 00:26:35,695
explain this.
448
00:26:35,728 --> 00:26:36,663
sammy?
449
00:26:36,696 --> 00:26:38,898
lydia, I think
there's something wrong with me.
450
00:26:38,931 --> 00:26:40,332
i must be sick
or something.
451
00:26:40,366 --> 00:26:43,202
you blew your nose
in your sock?
452
00:26:43,235 --> 00:26:47,974
this didn't come
from my nose.
453
00:26:54,446 --> 00:26:55,247
you masturbated?
454
00:26:55,281 --> 00:26:58,651
i woke up with this stuff
all over me.
455
00:27:00,820 --> 00:27:03,923
were you dreaming
right before you woke up?
456
00:27:09,261 --> 00:27:12,298
was there a girl
in your dream?
457
00:27:12,331 --> 00:27:15,334
did you recognize her?
458
00:27:15,367 --> 00:27:18,738
she kissed me,
and I felt funny.
459
00:27:21,373 --> 00:27:24,310
you had a wet dream,
honey bunny.
460
00:27:24,343 --> 00:27:27,980
boys have 'em
all the time.
461
00:27:29,215 --> 00:27:32,151
well, do something
with it.
462
00:27:37,890 --> 00:27:38,624
you know,
things like this
463
00:27:38,657 --> 00:27:41,160
don't happen to
boys with fathers.
464
00:27:41,193 --> 00:27:42,895
so crucify me.
465
00:27:42,929 --> 00:27:45,264
every kid in wyoming probably
knows what a wet dream is,
466
00:27:45,297 --> 00:27:46,733
and they're laughing at me
right now,
467
00:27:46,766 --> 00:27:48,300
calling me a squirrel.
468
00:27:51,070 --> 00:27:52,471
poor sammy.
469
00:27:52,504 --> 00:27:56,275
you just moved a step closer
to being a grown-up.
470
00:27:58,310 --> 00:28:01,113
sam: I couldn't wait to tell
maurey what I'd learned.
471
00:28:01,147 --> 00:28:03,783
i explained
the whole process to her,
472
00:28:03,816 --> 00:28:05,351
except the part
where her mom
473
00:28:05,384 --> 00:28:07,353
triggered the mess
on my belly.
474
00:28:07,386 --> 00:28:09,221
how much goo
came out?
475
00:28:09,255 --> 00:28:11,123
a cup
476
00:28:11,157 --> 00:28:12,291
not a quart.
477
00:28:12,324 --> 00:28:13,860
how much, then?
478
00:28:13,893 --> 00:28:16,162
well, it was all
spread out.
479
00:28:16,195 --> 00:28:18,064
about a third-cup.
480
00:28:18,097 --> 00:28:20,833
i'll lose my virginity
some day, and when I do,
481
00:28:20,867 --> 00:28:22,368
i don't want
to come off ignorant.
482
00:28:22,401 --> 00:28:26,472
i want to know what's
going on every second.
483
00:28:32,845 --> 00:28:33,579
don't you kids know
484
00:28:33,612 --> 00:28:35,815
that coffee will
stunt your growth?
485
00:28:35,848 --> 00:28:39,151
dot, do you and your husband
have sex?
486
00:28:39,185 --> 00:28:40,820
why, maurey pierce,
487
00:28:40,853 --> 00:28:42,789
i should wash your mouth
out with soap.
488
00:28:42,822 --> 00:28:44,390
i didn't say
a dirty word.
489
00:28:44,423 --> 00:28:45,758
you did so.
490
00:28:45,792 --> 00:28:47,026
sex is a dirty word?
491
00:28:47,059 --> 00:28:50,763
we don't talk about
that word
492
00:28:50,797 --> 00:28:53,332
in mixed-gender company.
493
00:28:55,267 --> 00:28:57,069
i'll be outside.
494
00:29:04,310 --> 00:29:07,313
while maurey was getting
the low-down from dot,
495
00:29:07,346 --> 00:29:09,849
i turned to my dream girl.
496
00:29:09,882 --> 00:29:11,417
i had so many questions.
497
00:29:11,450 --> 00:29:14,020
i needed someone
I could talk to,
498
00:29:14,053 --> 00:29:15,321
someone
who would be willing
499
00:29:15,354 --> 00:29:17,523
to explore
the secrets of love.
500
00:29:17,556 --> 00:29:21,060
i needed a professional.
501
00:29:21,994 --> 00:29:24,831
my mom won't be home
for another 20 minutes.
502
00:29:24,864 --> 00:29:27,299
do you want to do me again?
503
00:29:27,333 --> 00:29:28,334
i don't know.
504
00:29:28,367 --> 00:29:30,136
that'll be,
what, 5 times
505
00:29:30,169 --> 00:29:31,470
since school let out
this afternoon?
506
00:29:31,503 --> 00:29:36,876
sam, it's not romantic
to keep score.
507
00:29:47,086 --> 00:29:48,087
so what'd she say?
508
00:29:48,120 --> 00:29:50,389
she said sex is a wonderful
and special experience
509
00:29:50,422 --> 00:29:54,326
but can only be done right
when 2 people are in love.
510
00:29:54,360 --> 00:29:57,796
grown-ups are so
full of bull.
511
00:30:11,477 --> 00:30:14,580
* I seen you
half the night *
512
00:30:14,613 --> 00:30:18,851
man: hey, delores, put it
in the corner pocket.
513
00:30:18,885 --> 00:30:20,352
geronimo!
514
00:30:21,320 --> 00:30:23,289
delores: whoo!
Yippee!
515
00:30:23,322 --> 00:30:24,090
man: she did it!
516
00:30:24,123 --> 00:30:25,958
that means I get
to go again, right?
517
00:30:25,992 --> 00:30:29,295
daddy wants to run
for governor or something
518
00:30:29,328 --> 00:30:32,865
and he thinks havin'
an illegitimate grandson
519
00:30:32,899 --> 00:30:35,501
underfoot
would cause embarrassment.
520
00:30:37,469 --> 00:30:38,270
that's why sam and i
521
00:30:38,304 --> 00:30:41,240
have been banished
to the hinterlands.
522
00:30:41,273 --> 00:30:43,109
i was given a choice
523
00:30:43,142 --> 00:30:46,378
between sam goes
or we both go.
524
00:30:46,412 --> 00:30:51,583
we got politicians
in my family, too.
525
00:30:51,617 --> 00:30:54,620
they're worse than cowdogs.
526
00:31:06,298 --> 00:31:10,970
now, this doesn't mean
that we're goin' steady.
527
00:31:11,003 --> 00:31:11,637
yeah.
528
00:31:11,670 --> 00:31:14,240
i mean, we're not even datin'.
529
00:31:17,176 --> 00:31:20,179
you got that?
530
00:31:20,212 --> 00:31:21,914
this is strictly--
531
00:31:21,948 --> 00:31:25,317
strictly a one-night stand.
532
00:31:31,390 --> 00:31:33,159
no commitments.
533
00:31:33,192 --> 00:31:37,563
i don't want to feel.
534
00:31:37,596 --> 00:31:39,898
got that?
535
00:32:46,132 --> 00:32:46,932
hello.
536
00:32:46,965 --> 00:32:49,235
idle hands are
the devil's playground.
537
00:32:49,268 --> 00:32:50,336
grandpa?
Excellent!
538
00:32:50,369 --> 00:32:52,671
now hand the phone
to your mother.
539
00:33:00,179 --> 00:33:01,313
lydia?
540
00:33:04,316 --> 00:33:06,385
jeez, lydia.
541
00:33:14,326 --> 00:33:17,263
grandpa?
Lydia isn't here right now.
542
00:33:17,296 --> 00:33:18,297
well, where is she?
543
00:33:18,330 --> 00:33:21,033
she went for a job interview
at the mormon church.
544
00:33:21,067 --> 00:33:22,434
secretary or something.
545
00:33:22,468 --> 00:33:25,637
your mother will never
work a day in her life.
546
00:33:25,671 --> 00:33:27,173
lydia's turned over
a new leaf.
547
00:33:27,206 --> 00:33:28,740
she's--must be the fresh air
or something.
548
00:33:28,774 --> 00:33:31,677
she's changed.
She's responsible now.
549
00:33:31,710 --> 00:33:33,779
i control the cash flow.
550
00:33:33,812 --> 00:33:35,347
i respect that, sir.
551
00:33:35,381 --> 00:33:36,448
tell her
she dumps the indian
552
00:33:36,482 --> 00:33:39,285
or faces the wrath
of almighty god.
553
00:33:39,318 --> 00:33:40,386
that would be you?
554
00:34:43,449 --> 00:34:44,383
hi, sam.
555
00:34:44,416 --> 00:34:45,684
your mom
and 8 other drunks
556
00:34:45,717 --> 00:34:47,419
rented a hotel room
in dubois
557
00:34:47,453 --> 00:34:49,488
after the bars closed
last night.
558
00:34:49,521 --> 00:34:51,390
they're having a party.
559
00:34:51,423 --> 00:34:53,392
my cousin delores is there.
560
00:34:53,425 --> 00:34:54,526
delores' husband
told her mom
561
00:34:54,560 --> 00:34:56,762
in hopes of getting delores
dragged out,
562
00:34:56,795 --> 00:34:59,198
but it didn't work.
563
00:35:01,267 --> 00:35:04,570
well, I'm making coffee.
You want some?
564
00:35:04,603 --> 00:35:07,706
i want to explain the rules
before we do this.
565
00:35:07,739 --> 00:35:08,807
do what?
566
00:35:08,840 --> 00:35:11,643
make sex.
Why else would I be here?
567
00:35:11,677 --> 00:35:14,246
we're gonna
perform sex now?
568
00:35:14,280 --> 00:35:16,715
after coffee.
569
00:35:25,324 --> 00:35:26,658
it's time you and I
find out
570
00:35:26,692 --> 00:35:29,395
what the big deal is
with this sex thing.
571
00:35:29,428 --> 00:35:31,730
do you think lydia
might come home today?
572
00:35:31,763 --> 00:35:32,731
doubtful.
573
00:35:32,764 --> 00:35:34,733
you think you can
get a stiffy?
574
00:35:34,766 --> 00:35:35,567
well, I don't know.
575
00:35:35,601 --> 00:35:36,468
they sort of come and go
on their own.
576
00:35:36,502 --> 00:35:39,271
i haven't learned
how to control them yet.
577
00:35:39,305 --> 00:35:41,440
maybe it'll happen
naturally.
578
00:35:41,473 --> 00:35:45,644
well, I heard something about
puttin' it in the girl's mouth.
579
00:35:45,677 --> 00:35:46,712
ugh.
580
00:35:46,745 --> 00:35:49,348
i'm not doing anything that
might make me throw up.
581
00:35:52,251 --> 00:35:53,685
we're both virgins.
582
00:35:53,719 --> 00:35:56,888
i never said I was a virgin.
583
00:35:58,757 --> 00:35:59,958
we're both virgins.
584
00:35:59,991 --> 00:36:01,960
but someday we're gonna
find ourselves
585
00:36:01,993 --> 00:36:03,395
doing it for real.
586
00:36:03,429 --> 00:36:05,264
so today's sex isn't real?
587
00:36:05,297 --> 00:36:07,666
we're just friends
helping each other
588
00:36:07,699 --> 00:36:09,268
learn a new skill.
589
00:36:09,301 --> 00:36:10,736
this is practice.
590
00:36:10,769 --> 00:36:13,405
so will we still be
virgins afterwards?
591
00:36:13,439 --> 00:36:16,708
that's part of what
we're gonna learn,
592
00:36:16,742 --> 00:36:17,576
where the line
593
00:36:17,609 --> 00:36:19,678
between virginity
and non-virginity is.
594
00:36:19,711 --> 00:36:21,247
here's rule number one:
595
00:36:21,280 --> 00:36:23,582
you better not squirt.
596
00:36:23,615 --> 00:36:24,316
and no kissing.
597
00:36:24,350 --> 00:36:26,685
kissing is mushy
emotional stuff.
598
00:36:26,718 --> 00:36:29,655
we can't do this if
you're going to get mushy.
599
00:36:29,688 --> 00:36:33,191
i promise. No mush.
600
00:36:34,326 --> 00:36:37,296
i wish we didn't
have to be naked.
601
00:36:37,329 --> 00:36:41,300
that's a big part
of doing it, I'm sure.
602
00:36:44,836 --> 00:36:46,572
go on.
603
00:36:46,605 --> 00:36:48,440
you first.
604
00:36:48,474 --> 00:36:51,510
jeez, louise.
605
00:36:57,949 --> 00:36:59,585
your turn.
606
00:36:59,618 --> 00:37:01,653
well, this is as far
as I've dreamed.
607
00:37:01,687 --> 00:37:03,255
i'm ready to quit.
608
00:37:03,289 --> 00:37:04,523
sam.
609
00:37:13,932 --> 00:37:16,001
i thought you'd be bigger.
610
00:37:17,303 --> 00:37:19,037
well, it swells up
when it gets stiff.
611
00:37:19,070 --> 00:37:21,940
a horse's woodie
is as big as its leg.
612
00:37:21,973 --> 00:37:24,410
i don't think
it's fair
613
00:37:24,443 --> 00:37:26,645
to compare people
to horses.
614
00:37:36,655 --> 00:37:39,391
this doesn't look possible.
615
00:37:41,927 --> 00:37:45,531
horses do it with the stallion
standing up behind the mare.
616
00:37:45,564 --> 00:37:47,833
forget horses, ok?
617
00:37:47,866 --> 00:37:50,402
you got a better idea?
618
00:37:52,371 --> 00:37:55,574
maybe if I stand
on a chair.
619
00:37:55,607 --> 00:37:56,875
well, my books
don't say anything
620
00:37:56,908 --> 00:37:58,944
about the girl
standing on chairs.
621
00:37:58,977 --> 00:37:59,811
books skip this part
622
00:37:59,845 --> 00:38:03,515
and go right on
to how wonderful it was.
623
00:38:05,116 --> 00:38:06,318
well, maybe if we kiss.
624
00:38:06,352 --> 00:38:09,388
i told you. No kissing.
625
00:38:10,422 --> 00:38:14,460
maybe if you touch it
with your hand.
626
00:38:14,493 --> 00:38:17,028
ok, but don't look.
627
00:38:28,474 --> 00:38:32,778
that's my belly button,
sam.
628
00:38:46,492 --> 00:38:47,926
sam!
Huh?
629
00:38:47,959 --> 00:38:52,464
this is nowhere near
a third of a cup.
630
00:38:52,498 --> 00:38:53,198
uh!
631
00:38:53,231 --> 00:38:55,434
did we lose
our virginities yet?
632
00:38:55,467 --> 00:38:58,336
i sure as hell didn't!
633
00:39:01,840 --> 00:39:02,874
lydia: dibs on the can!
634
00:39:02,908 --> 00:39:04,776
ahh! The hell
with that!
635
00:39:04,810 --> 00:39:07,513
ohh, crap it
all, anyway.
636
00:39:07,546 --> 00:39:10,115
maurey: sam, meet
my cousin delores.
637
00:39:10,148 --> 00:39:12,117
hi.
Howdy.
638
00:39:12,150 --> 00:39:14,753
maurey, I won't tell
laurabel I saw you here
639
00:39:14,786 --> 00:39:17,856
if you don't tell her
that you saw me.
640
00:39:19,458 --> 00:39:20,726
what's in the bottle?
641
00:39:20,759 --> 00:39:23,094
turpenhydrate
and codeine.
642
00:39:23,128 --> 00:39:25,096
it's really good
for when you want
643
00:39:25,130 --> 00:39:27,098
to stop drinking.
644
00:39:27,132 --> 00:39:29,668
lydia: whoo!
645
00:39:29,701 --> 00:39:31,637
your turn.
646
00:39:31,670 --> 00:39:32,938
hi, mom.
647
00:39:32,971 --> 00:39:33,839
who?
648
00:39:33,872 --> 00:39:34,940
hi, lydia.
649
00:39:34,973 --> 00:39:37,409
this is my friend maurey
from school.
650
00:39:37,443 --> 00:39:40,078
oh. Welcome wagon.
651
00:39:40,111 --> 00:39:42,414
my mom made me come.
652
00:39:42,448 --> 00:39:44,416
she thinks
she's betty crocker.
653
00:39:44,450 --> 00:39:46,685
now, never be embarrassed
by your mother.
654
00:39:46,718 --> 00:39:49,488
sam's embarrassed of me,
and look how he turned out.
655
00:39:49,521 --> 00:39:51,557
delores: had to whiz
like a race horse.
656
00:39:51,590 --> 00:39:53,459
i swear to god
you do not buy
657
00:39:53,492 --> 00:39:56,061
codeine cough syrup,
you rent it.
658
00:39:56,094 --> 00:39:59,465
what have you kids
been up to all morning?
659
00:39:59,498 --> 00:40:03,502
gin rummy.
I owe maurey $3.50.
660
00:40:03,535 --> 00:40:04,603
no, we weren't.
661
00:40:04,636 --> 00:40:06,204
we were trying
to have sex,
662
00:40:06,237 --> 00:40:08,907
only we couldn't
do it.
663
00:40:09,207 --> 00:40:11,009
why were you trying
to have sex?
664
00:40:11,042 --> 00:40:14,145
i want to know what it feels
like before I hit puberty
665
00:40:14,179 --> 00:40:15,013
and have to do it for real,
666
00:40:15,046 --> 00:40:18,650
and I figured
sam would be more popular
667
00:40:18,684 --> 00:40:19,818
if he knew
how to please girls.
668
00:40:19,851 --> 00:40:22,854
he hasn't been
all that popular so far.
669
00:40:22,888 --> 00:40:23,789
what's the matter,
honey?
670
00:40:23,822 --> 00:40:26,658
you havin' problems
keepin' your weenie up?
671
00:40:26,692 --> 00:40:27,759
it stood up.
672
00:40:27,793 --> 00:40:30,496
but we couldn't figure out
where he should go in from.
673
00:40:30,529 --> 00:40:32,430
and then he squirted.
674
00:40:33,231 --> 00:40:35,000
your turn.
675
00:40:36,001 --> 00:40:39,070
you and your mama have
little chats like this?
676
00:40:39,104 --> 00:40:41,507
my mother thinks
i'm sweet 14
677
00:40:41,540 --> 00:40:42,474
and never been
kissed.
678
00:40:42,508 --> 00:40:45,477
i knew where to go in,
I think,
679
00:40:45,511 --> 00:40:46,678
but it wouldn't go.
680
00:40:46,712 --> 00:40:47,979
i must be too big.
681
00:40:50,148 --> 00:40:52,884
nobody's
too big.
682
00:40:52,918 --> 00:40:54,786
were you good
and excited?
683
00:40:54,820 --> 00:40:57,723
excited?
684
00:40:57,756 --> 00:40:59,491
wet.
Yeah.
685
00:40:59,525 --> 00:41:00,692
excited when
you're...
686
00:41:00,726 --> 00:41:02,694
wet.
Yeah.
687
00:41:02,728 --> 00:41:03,895
nice and wet.
688
00:41:03,929 --> 00:41:06,164
down there.
689
00:41:07,298 --> 00:41:08,800
should I have
used water?
690
00:41:08,834 --> 00:41:11,937
water
don't quite cut it.
691
00:41:11,970 --> 00:41:14,773
cigarettes.
692
00:41:14,806 --> 00:41:16,274
foreplay is
the only proper way
693
00:41:16,307 --> 00:41:18,944
a gentleman
excites a lady.
694
00:41:18,977 --> 00:41:19,911
what's foreplay?
695
00:41:19,945 --> 00:41:22,548
you know, it's when a man
squeezes your boobs
696
00:41:22,581 --> 00:41:25,116
and then whispers
real dirty in your ear.
697
00:41:25,150 --> 00:41:26,785
delores!
698
00:41:26,818 --> 00:41:28,219
lydia.
699
00:41:28,253 --> 00:41:29,287
i wish my mother
had taken time
700
00:41:29,320 --> 00:41:31,890
to talk to me
about those things.
701
00:41:33,692 --> 00:41:34,893
all right.
702
00:41:34,926 --> 00:41:35,994
if you kids
are gonna do this,
703
00:41:36,027 --> 00:41:38,597
you might as well
do it right.
704
00:41:41,032 --> 00:41:42,934
oh, no.
705
00:41:46,772 --> 00:41:48,206
now...
706
00:41:48,239 --> 00:41:50,141
maurey looks somethin'
like that, right?
707
00:41:50,175 --> 00:41:54,012
my eyes were closed.
708
00:41:54,680 --> 00:41:57,015
what you want to do is
you want to go in down here,
709
00:41:57,048 --> 00:42:01,119
and one of you is gonna have to
grab it and angle it right,
710
00:42:01,152 --> 00:42:04,289
'cause it'll just take years
before it slides in on its own.
711
00:42:04,322 --> 00:42:06,291
mm-hmm. Years.
712
00:42:06,324 --> 00:42:07,392
now, 2 things.
713
00:42:07,425 --> 00:42:12,130
you two go ahead and play
your little boy/girl games,
714
00:42:12,163 --> 00:42:14,566
but the first sign
of a period in maurey
715
00:42:14,600 --> 00:42:17,302
and the game stops.
716
00:42:17,335 --> 00:42:20,105
what's a period?
717
00:42:20,138 --> 00:42:22,273
number 2...
718
00:42:22,307 --> 00:42:23,208
is a matter of form.
719
00:42:23,241 --> 00:42:26,845
you don't talk like this
in front of adults.
720
00:42:26,878 --> 00:42:27,813
at your age,
721
00:42:27,846 --> 00:42:31,783
sex is something you--
You run around and hide.
722
00:42:31,817 --> 00:42:32,851
why?
723
00:42:32,884 --> 00:42:33,952
well, society
would fall apart
724
00:42:33,985 --> 00:42:36,588
if people were honest
about screwing.
725
00:42:38,356 --> 00:42:43,261
sam, let's go to your room
and read comic books.
726
00:42:43,294 --> 00:42:47,198
yeah. Yeah.
Comic books sound fun.
727
00:42:51,402 --> 00:42:54,305
oh, I did a bad thing.
728
00:42:54,339 --> 00:42:56,574
no.
729
00:42:59,344 --> 00:43:01,947
10-letter word
for lampoon.
730
00:43:01,980 --> 00:43:03,715
uh, satirize.
731
00:43:06,084 --> 00:43:08,153
it's too short.
732
00:43:08,186 --> 00:43:11,322
will you explain to me
about women?
733
00:43:11,356 --> 00:43:13,324
women are right
and men are wrong,
734
00:43:13,358 --> 00:43:15,293
and that's all
you need to know.
735
00:43:15,326 --> 00:43:17,963
i mean about liking.
736
00:43:17,996 --> 00:43:20,231
now that maurey and I
have done it,
737
00:43:20,265 --> 00:43:21,232
will she like me?
738
00:43:21,266 --> 00:43:23,334
maurey will always have
a warm spot in her heart
739
00:43:23,368 --> 00:43:25,871
whenever
she thinks about you.
740
00:43:26,938 --> 00:43:28,039
but she says
we're just friends.
741
00:43:28,073 --> 00:43:30,776
well, you're lucky. That way
you can have the fun of love
742
00:43:30,809 --> 00:43:31,977
without the heartbreak.
743
00:43:32,010 --> 00:43:33,211
but what if I like her
744
00:43:33,244 --> 00:43:34,846
and get my heart broke
anyway?
745
00:43:34,880 --> 00:43:36,782
then you're a sucker.
746
00:43:36,815 --> 00:43:39,718
here's the deal, sam.
If you sleep with a girl
747
00:43:39,751 --> 00:43:41,252
and afterwards
she likes you as a friend,
748
00:43:41,286 --> 00:43:43,288
then she's always
gonna like you as a friend
749
00:43:43,321 --> 00:43:45,223
and she's never gonna
like you as a lover.
750
00:43:45,256 --> 00:43:48,326
and there ain't nothin'
in this hell-bitch world
751
00:43:48,359 --> 00:43:50,295
you can do about it.
752
00:43:55,300 --> 00:43:57,235
hank: are you afraid
to admit
753
00:43:57,268 --> 00:43:58,403
that the other night
meant something?
754
00:43:58,436 --> 00:44:01,239
lydia: what happened
between us is just
what I like most:
755
00:44:01,272 --> 00:44:03,108
sex without
consequences.
756
00:44:03,141 --> 00:44:04,375
hey, mom, I'm home.
757
00:44:04,409 --> 00:44:07,679
hank: if I'm stupid,
I go to jail.
758
00:44:07,713 --> 00:44:09,214
if you're stupid,
you get shipped off
759
00:44:09,247 --> 00:44:11,182
to live with the commoners
for a few months.
760
00:44:11,216 --> 00:44:13,919
the worst thing that could
possibly happen to you
761
00:44:13,952 --> 00:44:16,154
is you might lose
your trust fund.
762
00:44:16,187 --> 00:44:17,322
well, I'm not about
to spend the rest
of my life
763
00:44:17,355 --> 00:44:21,326
waitin' for free cheese
at the county
extension office.
764
00:44:31,202 --> 00:44:33,939
got rid of another one.
765
00:44:35,273 --> 00:44:37,743
why don't you
just go screw
your little girlfriend
766
00:44:37,776 --> 00:44:40,445
and leave me alone?
767
00:44:47,252 --> 00:44:49,988
we're going on a double date
to the saturday matinee.
768
00:44:50,021 --> 00:44:51,957
what, you and me
and another couple?
769
00:44:51,990 --> 00:44:55,326
no, me and dothan
and you and chuckette morris.
770
00:44:55,360 --> 00:44:58,163
but dothan's
our mortal enemy.
771
00:44:58,196 --> 00:45:01,466
he's your mortal enemy.
He's my boyfriend.
772
00:45:01,499 --> 00:45:05,136
but dothan cheered
when john kennedy died.
773
00:45:05,170 --> 00:45:06,337
he said "nigger."
774
00:45:06,371 --> 00:45:09,941
he's just repeating crap
his jerk-racist dad
spews at home.
775
00:45:09,975 --> 00:45:11,276
he didn't
know any better.
776
00:45:11,309 --> 00:45:14,412
well, he rubbed
our faces in the dirt.
777
00:45:14,445 --> 00:45:16,181
and he apologized.
778
00:45:16,214 --> 00:45:17,248
well, not to me.
779
00:45:17,282 --> 00:45:19,951
dothan was jealous
when he saw us
sitting together.
780
00:45:19,985 --> 00:45:22,453
he's liked me
since the fifth grade.
781
00:45:22,487 --> 00:45:24,189
well, do you like him?
782
00:45:24,222 --> 00:45:27,826
that's not the point.
Dothan has a learner's
permit and a car.
783
00:45:27,859 --> 00:45:29,260
we can double with you
and chuckette.
784
00:45:29,294 --> 00:45:31,930
well, I can't stand
chuckette morris.
785
00:45:31,963 --> 00:45:32,764
yeah, but she likes you.
786
00:45:32,798 --> 00:45:36,034
this is your big chance
to get a date.
787
00:45:37,402 --> 00:45:42,240
hurry up, sam.
Mom will be home soon.
788
00:46:22,347 --> 00:46:23,815
* do the manta ray
789
00:46:23,849 --> 00:46:25,350
* do the squid
790
00:46:25,383 --> 00:46:28,319
* ooh, yeah, baby,
like I knew you did *
791
00:46:28,353 --> 00:46:31,189
* do the lobster, baby,
do the eel *
792
00:46:31,222 --> 00:46:32,290
you gonna
kiss me or not?
793
00:46:32,323 --> 00:46:34,893
* whoo, baby,
I like how that feels *
794
00:46:34,926 --> 00:46:36,527
* yahoo
795
00:46:36,561 --> 00:46:37,428
* yeah, yeah
796
00:46:37,462 --> 00:46:38,864
* swim like that
797
00:46:38,897 --> 00:46:40,398
* yahoo,
check my fins out *
798
00:46:40,431 --> 00:46:42,400
well, you'll have
to take out your gum.
799
00:46:42,433 --> 00:46:45,871
aw, but you just
bought it.
800
00:46:45,904 --> 00:46:47,839
suit yourself.
801
00:46:47,873 --> 00:46:48,974
gosh...
802
00:46:49,007 --> 00:46:53,344
i didn't know
when I moved here
if I'd fit in, but...
803
00:46:53,378 --> 00:46:55,613
you kids are really great!
804
00:46:55,646 --> 00:46:57,482
* yahoo
805
00:46:57,515 --> 00:46:59,284
* check my fins out
806
00:46:59,317 --> 00:47:00,285
* yahoo
807
00:47:00,318 --> 00:47:03,554
ok, you win.
808
00:47:03,588 --> 00:47:08,126
[chomps,
sighs]
809
00:47:11,529 --> 00:47:13,131
* yahoo
810
00:47:13,164 --> 00:47:14,432
* swim it now
811
00:47:14,465 --> 00:47:16,267
* yahoo
812
00:47:16,301 --> 00:47:17,969
* check her fins out
813
00:47:18,003 --> 00:47:19,104
* yahoo
814
00:47:19,137 --> 00:47:20,605
* get on your mark
815
00:47:20,638 --> 00:47:22,173
* yahoo
816
00:47:22,207 --> 00:47:25,276
* let's do the shark
817
00:47:25,310 --> 00:47:31,316
* aah-ooh
818
00:47:38,589 --> 00:47:41,259
ah! Ooh!
819
00:47:41,292 --> 00:47:42,393
you bit my tongue!
820
00:47:42,427 --> 00:47:43,494
ooh!
821
00:47:43,528 --> 00:47:45,296
get her, sammy.
822
00:47:45,330 --> 00:47:48,533
oh, god.
That was disgusting.
823
00:47:48,566 --> 00:47:50,168
it was a kiss.
824
00:47:50,201 --> 00:47:53,304
with your wet, gross
tongue hanging out?
825
00:47:53,338 --> 00:47:56,307
ooh, is that how
boys back east kiss?
826
00:47:56,341 --> 00:47:58,209
that's how everybody
kisses, charlotte.
827
00:47:58,243 --> 00:48:02,047
it's not--that's not
how the nazarenes do it.
828
00:48:02,080 --> 00:48:05,483
daddy said
boys would try
to get me passionate
829
00:48:05,516 --> 00:48:09,487
so they could
make me pregnant
and ruin my life
830
00:48:09,520 --> 00:48:11,990
and trick me
into going to hell.
831
00:48:12,023 --> 00:48:16,261
you don't sound
passionate.
832
00:48:16,294 --> 00:48:19,064
i wasn't ready
that time.
833
00:48:19,097 --> 00:48:21,566
let's try again.
834
00:48:23,334 --> 00:48:25,403
* just you and me
835
00:48:25,436 --> 00:48:30,308
* yeah, ooh
836
00:48:36,381 --> 00:48:40,418
* gonna take him home
to sample my cookin' *
837
00:48:40,451 --> 00:48:41,686
* not even if
838
00:48:41,719 --> 00:48:46,424
* my mama and dad
were there *
839
00:48:46,457 --> 00:48:49,394
* oh
840
00:48:49,427 --> 00:48:51,329
you're home, sam.
841
00:48:52,463 --> 00:48:55,100
do you wanna come in?
Lydia got some new records.
842
00:48:55,133 --> 00:48:59,370
no, thanks.
I'll just have dothan
take me on home.
843
00:49:02,540 --> 00:49:03,641
are you sure?
844
00:49:03,674 --> 00:49:08,113
get out
of the car, sam.
845
00:49:08,146 --> 00:49:09,347
i'll be fine.
846
00:49:09,380 --> 00:49:13,551
* he doesn't seem
such a bad kinda guy *
847
00:49:13,584 --> 00:49:14,485
you'll be ok?
848
00:49:14,519 --> 00:49:15,686
what do you think
849
00:49:15,720 --> 00:49:18,456
i'm gonna do to her,
for crissakes?
850
00:49:18,489 --> 00:49:20,391
go on, sam.
851
00:49:20,425 --> 00:49:23,428
* waa
852
00:49:23,461 --> 00:49:25,363
* I've heard about him
853
00:49:25,396 --> 00:49:27,632
* bad things about him
854
00:49:27,665 --> 00:49:30,101
* I've heard about him
855
00:49:30,135 --> 00:49:31,436
* bad things about
856
00:49:31,469 --> 00:49:32,370
* him
857
00:49:32,403 --> 00:49:34,072
* I've heard about him
858
00:49:34,105 --> 00:49:36,607
* bad things about him
859
00:49:36,641 --> 00:49:37,675
* I've heard about
860
00:49:37,708 --> 00:49:40,345
* him
atta boy, sam.
861
00:49:43,814 --> 00:49:46,017
i see don juan
has decided
862
00:49:46,051 --> 00:49:47,652
to grace us
with his presence.
863
00:49:49,420 --> 00:49:51,322
* here comes the bride
864
00:49:51,356 --> 00:49:53,391
* all dressed in white
865
00:49:53,424 --> 00:49:57,395
* da da da da da
da da da da da *
866
00:50:06,304 --> 00:50:08,739
hey, hey, what's with
the don juan crack?
867
00:50:08,773 --> 00:50:10,708
so you slipped
the tongue to chuckette.
868
00:50:10,741 --> 00:50:13,244
well, she said "kiss me,"
and I kissed her.
869
00:50:13,278 --> 00:50:16,414
she claims you were
smack dab passionate.
870
00:50:16,447 --> 00:50:18,149
where'd you learn
to kiss, anyway?
871
00:50:18,183 --> 00:50:20,318
just watchin' lydia
and her boyfriends.
872
00:50:20,351 --> 00:50:24,555
if mom lets me out,
i'll be over after
dick van dyke.
873
00:50:24,589 --> 00:50:27,492
maybe we could try
kissing this time.
874
00:50:29,360 --> 00:50:32,230
do you practice
sex with dothan?
875
00:50:33,331 --> 00:50:36,267
of course not, silly.
876
00:50:36,301 --> 00:50:38,469
he's my boyfriend.
877
00:50:41,406 --> 00:50:43,408
morning, darling.
878
00:50:44,409 --> 00:50:46,711
i like a boy
who goes through
the line with me
879
00:50:46,744 --> 00:50:47,612
and carries my tray.
880
00:50:47,645 --> 00:50:49,380
it's all right this time,
881
00:50:49,414 --> 00:50:51,249
but your manners
will have to improve
882
00:50:51,282 --> 00:50:52,383
since we're going steady.
883
00:50:52,417 --> 00:50:55,720
who said
we're goin' steady?
884
00:50:55,753 --> 00:50:56,754
well, everyone.
885
00:50:56,787 --> 00:50:58,022
you know what
you did to me
at the picture show.
886
00:50:58,055 --> 00:51:02,793
well, there's more
to a commitment than
biting someone's tongue.
887
00:51:02,827 --> 00:51:05,296
well, that behavior
may pass back east,
888
00:51:05,330 --> 00:51:06,797
but here in wyoming,
we're moral.
889
00:51:06,831 --> 00:51:11,269
that reminds me.
You have to give me
your jacket.
890
00:51:11,302 --> 00:51:13,404
what?
891
00:51:13,871 --> 00:51:16,274
well, it'll be
a letter jacket next year.
892
00:51:16,307 --> 00:51:17,007
we'll make do for now.
893
00:51:17,041 --> 00:51:20,245
charlotte,
it's freezing outside.
894
00:51:20,278 --> 00:51:22,547
what better way
to prove your love for me
895
00:51:22,580 --> 00:51:26,417
than to sacrifice your jacket
for my own comfort?
896
00:51:26,451 --> 00:51:30,455
well, I don't wanna
prove my love.
897
00:51:31,656 --> 00:51:35,860
they'll--they'll think
you took advantage of me.
898
00:51:35,893 --> 00:51:39,464
they'll say I'm cheap.
899
00:51:39,497 --> 00:51:43,301
dothan: come on, maurey,
let's go.
900
00:51:47,372 --> 00:51:50,641
jesus.
901
00:51:55,346 --> 00:51:58,716
sam: hank's truck out front
was a good sign.
902
00:51:58,749 --> 00:52:01,252
the pipes had been frozen
when I left for school,
903
00:52:01,286 --> 00:52:03,254
which put lydia
in an even nastier mood
904
00:52:03,288 --> 00:52:05,323
than she had been in
since their fight.
905
00:52:05,356 --> 00:52:08,726
i figured they were upstairs
havin' a makeup orgy.
906
00:52:08,759 --> 00:52:12,397
i was glad for them.
They really seemed
to like each other,
907
00:52:12,430 --> 00:52:14,532
but after all,
your mom is your mom,
908
00:52:14,565 --> 00:52:16,301
and I'd hoped they'd
hear me and stop.
909
00:52:16,334 --> 00:52:21,339
i wasn't in the mood
to hear moans and groans
from my own mother.
910
00:52:25,243 --> 00:52:26,477
mom.
911
00:52:27,845 --> 00:52:29,614
mom.
912
00:52:33,251 --> 00:52:34,819
mom.
913
00:52:35,720 --> 00:52:38,223
lydia?
914
00:52:41,492 --> 00:52:42,960
hi, honey bunny.
915
00:52:42,993 --> 00:52:44,429
hi, lydia.
916
00:52:44,462 --> 00:52:47,398
hank crawled
under the house
with a torch
917
00:52:47,432 --> 00:52:48,599
and thawed the pipes.
918
00:52:48,633 --> 00:52:50,401
wasn't that nice of him?
919
00:52:51,769 --> 00:52:54,639
give us a sip.
920
00:52:59,410 --> 00:53:02,513
lydia: um, there's
a letter from caspar
921
00:53:02,547 --> 00:53:03,981
on the kitchen table.
922
00:53:04,014 --> 00:53:06,317
yeah, what's grandpa
got to say?
923
00:53:06,351 --> 00:53:08,653
aw, usual threats.
924
00:53:08,686 --> 00:53:10,521
nothin' for you
to worry about.
925
00:53:10,555 --> 00:53:14,725
we are livin'
so clean and wholesome
here in wyoming,
926
00:53:14,759 --> 00:53:18,329
even caspar
can't touch us.
927
00:53:38,649 --> 00:53:41,519
ta-da.
928
00:53:41,552 --> 00:53:42,987
i didn't have
time to wrap it.
929
00:53:43,020 --> 00:53:44,655
well, what else
were you doin'?
930
00:53:44,689 --> 00:53:45,523
now
you can listen
931
00:53:45,556 --> 00:53:48,293
to your stupid
baseball games
all night.
932
00:53:48,326 --> 00:53:49,860
thanks, mom.
933
00:53:49,894 --> 00:53:50,395
sam.
934
00:53:50,428 --> 00:53:53,564
i mean, thanks, lydia.
935
00:53:53,598 --> 00:53:56,301
mmm.
Yuck.
936
00:53:57,435 --> 00:53:59,637
mmm.
Yuck.
937
00:54:01,406 --> 00:54:04,909
my present's
out in the back.
938
00:54:09,314 --> 00:54:11,482
so, we gonna keep him?
939
00:54:11,516 --> 00:54:14,885
don't be ridiculous.
He's not a sweater.
940
00:54:14,919 --> 00:54:16,554
i never said
he was.
941
00:54:16,587 --> 00:54:21,258
besides, we won't
be here that long.
942
00:54:24,495 --> 00:54:27,465
happy christmas.
943
00:54:27,498 --> 00:54:29,334
what's that?
944
00:54:29,367 --> 00:54:32,370
by tradition,
it oughta be a horse,
945
00:54:32,403 --> 00:54:34,305
but I wasn't sure
you wanted one.
946
00:54:34,339 --> 00:54:36,006
sam helped me
choose it.
947
00:54:36,040 --> 00:54:38,976
hey, I told him
you'd never get on it.
948
00:54:39,009 --> 00:54:40,345
not in a million years.
949
00:54:40,378 --> 00:54:41,278
well, you got
that right.
950
00:54:41,312 --> 00:54:46,451
yep, I said caspar
won't let you ride a bike.
951
00:54:51,922 --> 00:54:55,025
whoo!
952
00:54:55,059 --> 00:54:56,894
come on, sam.
953
00:54:56,927 --> 00:54:59,364
sam: all right.
954
00:55:01,031 --> 00:55:02,166
yahoo.
Hey.
955
00:55:02,199 --> 00:55:04,735
i'll give you 5 bucks
if you can knock
my cowboy hat off.
956
00:55:04,769 --> 00:55:06,337
maurey: come on,
catch up.
957
00:55:06,371 --> 00:55:07,872
sam: yeah.
958
00:55:07,905 --> 00:55:10,007
see? I can ride.
Look, no hands.
959
00:55:10,040 --> 00:55:11,075
yeah, right.
Well, one hand.
960
00:55:11,108 --> 00:55:11,742
i'm gonna--
I'm gonna...
961
00:55:11,776 --> 00:55:13,411
don't run me over.
962
00:55:13,444 --> 00:55:15,580
whoa, whoa, whoa!
963
00:55:15,613 --> 00:55:16,547
whoa!
964
00:55:16,581 --> 00:55:18,783
lydia: hey, baby,
you ok?
965
00:55:18,816 --> 00:55:22,353
we should have got her
that damn horse.
966
00:55:23,621 --> 00:55:24,489
hank: catch her!
967
00:55:24,522 --> 00:55:26,857
this ain't so hard.
968
00:55:26,891 --> 00:55:29,427
come on, hurry up.
969
00:55:29,460 --> 00:55:31,562
get back here, lydia!
970
00:55:31,596 --> 00:55:34,632
* he cares for me like
I hoped he would now *
971
00:55:34,665 --> 00:55:39,036
* somethin' tells me
i'm into somethin' good *
972
00:55:39,069 --> 00:55:42,440
* somethin' tells me
i'm into somethin' *
973
00:55:42,473 --> 00:55:46,711
* somethin' tells me
i'm into somethin' *
974
00:55:46,744 --> 00:55:47,512
time out.
975
00:55:47,545 --> 00:55:51,849
* good
976
00:55:54,419 --> 00:55:55,686
maurey doesn't
love me, sam.
977
00:55:55,720 --> 00:55:59,390
she loves you.
You can have her.
978
00:55:59,424 --> 00:56:02,126
well, that's awfully
sporting of you.
979
00:56:02,159 --> 00:56:02,760
no sweat...
980
00:56:02,793 --> 00:56:06,030
i'm in love
with another.
981
00:56:06,063 --> 00:56:09,634
* when he got me home
and he held my hand *
982
00:56:09,667 --> 00:56:13,671
* I knew it wouldn't be
just a one-night stand *
983
00:56:13,704 --> 00:56:16,607
* 'cause he asked
to see me next week *
984
00:56:16,641 --> 00:56:18,142
* and I told him he could
985
00:56:18,175 --> 00:56:21,646
* he asked to see me and I
told him he could, well *
986
00:56:21,679 --> 00:56:25,783
* somethin' tells me
i'm into somethin' good *
987
00:56:25,816 --> 00:56:29,487
* somethin' tells me
i'm into somethin' *
988
00:56:29,520 --> 00:56:31,456
* somethin' good
989
00:56:31,489 --> 00:56:32,690
* oh, yeah
990
00:56:32,723 --> 00:56:33,624
* somethin' good
991
00:56:33,658 --> 00:56:37,495
* somethin' tells me
i'm into somethin' *
992
00:56:37,528 --> 00:56:43,133
* somethin' tells me
i'm into somethin' good *
993
00:56:51,742 --> 00:56:52,409
is lydia here?
994
00:56:52,443 --> 00:56:54,044
yeah, we're goin'
on a picnic.
995
00:56:54,078 --> 00:56:55,713
you wanna come?
996
00:56:56,246 --> 00:56:57,982
is lydia coming?
997
00:56:58,015 --> 00:57:00,785
well, yeah.
998
00:57:02,487 --> 00:57:03,554
lydia: hank
promised we'd see
999
00:57:03,588 --> 00:57:05,122
a magnificent view
of the lake.
1000
00:57:05,155 --> 00:57:07,091
he'd better not
be lyin'
1001
00:57:07,124 --> 00:57:10,027
hey, look.
1002
00:57:31,516 --> 00:57:36,186
in nature, a person
can be idealistic.
1003
00:57:36,220 --> 00:57:39,189
you can believe
in things.
1004
00:57:39,223 --> 00:57:41,058
well, like what?
1005
00:57:42,860 --> 00:57:44,929
like beauty...
1006
00:57:44,962 --> 00:57:47,164
and the nobility
of humans.
1007
00:57:47,197 --> 00:57:50,601
people in the cities
cannot believe
in nobility
1008
00:57:50,635 --> 00:57:52,837
because they see
no sign of it.
1009
00:57:52,870 --> 00:57:58,208
i just love it
when he talks
like chief joseph.
1010
00:58:01,145 --> 00:58:04,048
how can you tell
if you're pregnant?
1011
00:58:06,951 --> 00:58:07,985
well, the game
was supposed to end
1012
00:58:08,018 --> 00:58:09,520
when you got
your first period.
1013
00:58:09,554 --> 00:58:12,757
i haven't had
a period yet.
1014
00:58:12,790 --> 00:58:14,859
w
1015
00:58:14,892 --> 00:58:17,261
well, I...
1016
00:58:17,294 --> 00:58:19,864
i hardly know
what being pregnant
1017
00:58:19,897 --> 00:58:22,199
feels like myself.
1018
00:58:22,232 --> 00:58:23,568
i was only
with child once,
1019
00:58:23,601 --> 00:58:25,235
and I wasn't
much older than you.
1020
00:58:25,269 --> 00:58:27,838
i'm just a kid.
I can't have a baby.
1021
00:58:27,872 --> 00:58:30,507
see? That's what
I thought.
1022
00:58:40,184 --> 00:58:41,719
you didn't call me
this weekend.
1023
00:58:41,752 --> 00:58:43,588
i don't know
why I go steady
with you.
1024
00:58:43,621 --> 00:58:45,923
you're supposed
to call me
at least once a day.
1025
00:58:45,956 --> 00:58:47,558
sharon's boyfriend
calls her house
1026
00:58:47,592 --> 00:58:48,659
a dozen times
a day,
1027
00:58:48,693 --> 00:58:50,595
and then lets
the phone ring once
and then hangs up
1028
00:58:50,628 --> 00:58:52,329
just to let her know
he still loves her,
1029
00:58:52,362 --> 00:58:55,600
and this morning,
you didn't even
notice my new skirt.
1030
00:58:55,633 --> 00:58:59,570
i was so appalled.
I mean, even rodney
made a compliment,
1031
00:58:59,604 --> 00:59:01,972
and did
I get anything
from you? No.
1032
00:59:02,006 --> 00:59:05,776
it hurts.
I'm trying to look
nice for you.
1033
00:59:05,810 --> 00:59:07,778
i mean, you are
my boyfriend.
1034
00:59:07,812 --> 00:59:09,847
if this relationship
doesn't start
1035
00:59:09,880 --> 00:59:11,081
to come
to my end of it,
1036
00:59:11,115 --> 00:59:14,952
then I'm afraid this
will not work out.
1037
00:59:35,405 --> 00:59:38,943
are you ok?
1038
00:59:38,976 --> 00:59:42,212
well, what do you think?
1039
00:59:42,246 --> 00:59:45,650
well, if you're pregnant,
i'll marry you.
1040
00:59:45,683 --> 00:59:48,953
sam, I can't marry you.
1041
00:59:48,986 --> 00:59:51,789
why not?
1042
00:59:53,924 --> 00:59:59,930
i'm 14 years old.
1043
01:00:05,035 --> 01:00:09,206
lydia: it's not gonna
be that bad, honey.
1044
01:00:09,239 --> 01:00:11,408
oh, shh, wait, shh.
1045
01:00:11,441 --> 01:00:13,310
shh. One second.
1046
01:00:29,226 --> 01:00:31,128
whoa.
1047
01:00:31,161 --> 01:00:33,931
we can rent an apartment.
I'll get a job.
1048
01:00:33,964 --> 01:00:36,366
oh, sam.
Don't be a squirrel.
1049
01:00:36,400 --> 01:00:38,903
are you comin'
or not?
1050
01:00:40,805 --> 01:00:41,371
yeah.
1051
01:00:41,405 --> 01:00:44,374
good, you navigate.
1052
01:00:44,408 --> 01:00:46,243
you know,
nobody asked me
1053
01:00:46,276 --> 01:00:47,812
what I wanted to do
about the baby.
1054
01:00:47,845 --> 01:00:50,715
no, no one's
going to, either.
1055
01:01:02,326 --> 01:01:05,262
lydia: delores says
this is a nasty town,
1056
01:01:05,295 --> 01:01:09,066
and she doesn't mean
"nasty" in a nice way.
1057
01:01:16,306 --> 01:01:20,344
I've gotta be home
before mom gets back
from idaho falls.
1058
01:01:20,377 --> 01:01:23,380
lydia: well,
let's do it, then.
1059
01:01:31,789 --> 01:01:34,158
are you all right?
1060
01:01:40,931 --> 01:01:44,201
they're ready
for you.
1061
01:01:44,234 --> 01:01:46,336
this is the shits.
1062
01:01:46,370 --> 01:01:49,273
you're gonna be ok.
1063
01:01:51,275 --> 01:01:53,710
i know.
1064
01:01:55,512 --> 01:01:59,283
nurse: right this way,
sweetheart.
1065
01:02:13,563 --> 01:02:14,965
here you are,
dear.
1066
01:02:14,999 --> 01:02:17,267
girl: thank you.
1067
01:02:19,469 --> 01:02:22,106
i don't know
why we're here.
1068
01:02:25,275 --> 01:02:28,813
sam, stop fidgeting.
1069
01:02:29,880 --> 01:02:32,016
i'm gonna go wait
in the waiting room.
1070
01:02:32,049 --> 01:02:33,951
fine.
1071
01:02:44,328 --> 01:02:45,429
sam.
1072
01:02:49,333 --> 01:02:50,500
maurey.
1073
01:02:50,534 --> 01:02:52,569
oh, let's go.
1074
01:02:52,602 --> 01:02:54,404
woman: maurey.
1075
01:02:54,438 --> 01:02:57,107
maurey.
1076
01:03:02,412 --> 01:03:05,582
lydia: laurabel pierce
and coach stebbins?
1077
01:03:05,615 --> 01:03:09,954
it puts new meaning
into welcome wagon.
1078
01:03:09,987 --> 01:03:12,890
daddy.
1079
01:03:12,923 --> 01:03:17,094
oh, I'm sorry.
Daddy.
1080
01:03:22,299 --> 01:03:24,201
how could maurey
and her mom
1081
01:03:24,234 --> 01:03:26,603
have an abortion
at the same time?
1082
01:03:27,371 --> 01:03:28,538
there's only one
clinic doin' 'em
1083
01:03:28,572 --> 01:03:29,439
for hundreds
of miles,
1084
01:03:29,473 --> 01:03:32,242
and then only
on saturdays.
1085
01:03:32,576 --> 01:03:37,281
i bet there never was
that bridge club
in idaho falls.
1086
01:03:37,314 --> 01:03:39,383
while daddy's
up at the ranch
1087
01:03:39,416 --> 01:03:41,018
taking care
of the horses,
1088
01:03:41,051 --> 01:03:42,887
mom's naked
with howard stebbins
1089
01:03:42,920 --> 01:03:46,023
sticking his greasy
thing in her.
1090
01:03:52,262 --> 01:03:54,598
i hate mothers.
1091
01:04:01,005 --> 01:04:03,007
it's all right.
1092
01:04:10,981 --> 01:04:13,483
lydia: are you sure
you don't wanna
come home with us?
1093
01:04:13,517 --> 01:04:15,485
maurey: I have to fix
petey's supper.
1094
01:04:15,519 --> 01:04:18,355
mom might not make it
home till late.
1095
01:04:24,528 --> 01:04:28,198
sam, she's barefoot.
1096
01:04:28,232 --> 01:04:30,167
oh.
1097
01:04:50,054 --> 01:04:51,521
i'll see you tomorrow.
1098
01:04:51,555 --> 01:04:53,590
so, are we gonna
keep the baby?
1099
01:04:53,623 --> 01:04:57,161
i can't think
about that now, sam.
1100
01:04:57,194 --> 01:04:59,396
ok.
1101
01:05:00,397 --> 01:05:08,305
* these foolish tears
i'm cryin' over you *
1102
01:05:08,338 --> 01:05:11,275
* this foolish heart
1103
01:05:11,308 --> 01:05:12,242
what's the matter
with you?
1104
01:05:12,276 --> 01:05:15,045
* what else to do
1105
01:05:15,079 --> 01:05:18,715
i deserve
some fun tonight.
1106
01:05:18,748 --> 01:05:22,419
raisin' kids is a lot
of responsibility.
1107
01:05:22,452 --> 01:05:23,954
how would you know?
1108
01:05:23,988 --> 01:05:27,024
* the world's
still callin' *
1109
01:05:27,057 --> 01:05:28,425
well, what does
that infer?
1110
01:05:28,458 --> 01:05:31,061
* be true
1111
01:05:31,661 --> 01:05:35,332
i didn't know she
would get pregnant.
1112
01:05:37,301 --> 01:05:38,302
you know, I've just
about had it
1113
01:05:38,335 --> 01:05:40,704
with your
judgmental attitude.
1114
01:05:43,040 --> 01:05:45,009
those kids were 14,
1115
01:05:45,042 --> 01:05:48,545
and you taught them
sex games.
1116
01:05:48,578 --> 01:05:51,348
your father
is right.
1117
01:05:51,381 --> 01:05:55,319
sam couldn't
be worse off in
a military school.
1118
01:06:02,026 --> 01:06:05,695
* all those hours
that I spent here *
1119
01:06:05,729 --> 01:06:07,064
you finished with that?
1120
01:06:07,097 --> 01:06:10,367
* makin' nice
1121
01:06:14,171 --> 01:06:15,739
come on, dougie,
dance with me.
1122
01:06:15,772 --> 01:06:17,274
hey. Come on.
1123
01:06:17,307 --> 01:06:24,748
* but I've lied to myself
that you'd still wait *
1124
01:06:24,781 --> 01:06:27,251
* you should have changed
1125
01:06:27,284 --> 01:06:30,487
[door latch
unlocks]
1126
01:06:35,125 --> 01:06:37,727
lydia: come on, dougie.
1127
01:06:41,165 --> 01:06:42,432
yeah.
1128
01:06:56,580 --> 01:06:58,415
who do you have
to fuck in this joint
1129
01:06:58,448 --> 01:07:01,185
to get a cup of coffee?
1130
01:07:01,585 --> 01:07:04,054
i heard hank's truck
last night.
1131
01:07:04,088 --> 01:07:06,590
he knows what
you were doing.
1132
01:07:06,623 --> 01:07:09,293
so shoot me.
1133
01:07:11,261 --> 01:07:12,296
hey.
1134
01:07:12,329 --> 01:07:15,499
lydia.
1135
01:07:16,266 --> 01:07:20,170
well, you gonna
have the baby?
1136
01:07:20,204 --> 01:07:23,607
i guess so.
1137
01:07:23,640 --> 01:07:26,243
really?
1138
01:07:26,276 --> 01:07:27,344
why are you so happy?
1139
01:07:27,377 --> 01:07:31,548
i don't know.
I guess I'm just ready
to be a father.
1140
01:07:31,581 --> 01:07:33,250
mornin', ladies.
1141
01:07:33,283 --> 01:07:34,251
mmm.
1142
01:07:36,253 --> 01:07:38,355
what's hank doin'?
1143
01:07:42,592 --> 01:07:44,394
dot: what's that he's got?
1144
01:07:44,428 --> 01:07:47,131
that's our moose.
1145
01:07:49,433 --> 01:07:51,535
he's drunker
than a skunk.
1146
01:07:51,568 --> 01:07:53,337
hank doesn't drink.
1147
01:07:53,370 --> 01:07:55,805
maybe he's sick.
1148
01:07:56,806 --> 01:07:58,342
oh, shoot.
1149
01:08:17,627 --> 01:08:19,863
hey, butt-face.
1150
01:08:19,896 --> 01:08:21,465
don't call me
butt-face.
1151
01:08:21,498 --> 01:08:25,302
maurey's pregnant.
You could have hurt her.
1152
01:08:25,335 --> 01:08:27,537
your mother's a whore.
1153
01:08:28,305 --> 01:08:31,308
yeah, well, that still
doesn't give you the right
to hurt maurey.
1154
01:08:31,341 --> 01:08:34,578
i'm sorry...
1155
01:08:35,345 --> 01:08:39,349
but your mother's
still a whore.
1156
01:09:00,437 --> 01:09:02,406
you ok?
1157
01:09:04,341 --> 01:09:07,311
another pitiful man
put his hopes on you,
1158
01:09:07,344 --> 01:09:08,945
and you took him down.
1159
01:09:08,978 --> 01:09:11,348
fuck you, sam.
1160
01:09:11,381 --> 01:09:13,883
fuck you, too, mom.
1161
01:09:23,260 --> 01:09:26,230
sam: your parents have
a really nice ranch.
1162
01:09:26,263 --> 01:09:27,697
thanks.
1163
01:09:33,403 --> 01:09:34,804
are you sure you should
be doin' that?
1164
01:09:34,838 --> 01:09:39,909
dad says I was
born on a horse.
Come on.
1165
01:09:41,311 --> 01:09:43,247
you mean, you want me
to get up there?
1166
01:09:43,280 --> 01:09:46,283
why not, silly?
1167
01:09:54,023 --> 01:09:57,461
come on.
1168
01:09:58,295 --> 01:10:00,564
sam: is your dad
suspicious yet?
1169
01:10:00,597 --> 01:10:01,898
maurey:
if we were older,
1170
01:10:01,931 --> 01:10:03,967
he'd be watching you
like a coyote.
1171
01:10:04,000 --> 01:10:05,302
right now
his worst fear is
1172
01:10:05,335 --> 01:10:07,837
lydia might give me
a cigarette.
1173
01:10:08,572 --> 01:10:09,339
what about your mom?
1174
01:10:09,373 --> 01:10:10,640
does she know you're
still pregnant?
1175
01:10:10,674 --> 01:10:12,342
mom won't say a word,
1176
01:10:12,376 --> 01:10:15,245
but I can tell she's
going nuts to find out.
1177
01:10:15,279 --> 01:10:16,380
she sneaks in my room
1178
01:10:16,413 --> 01:10:17,781
when she thinks
i'm asleep
1179
01:10:17,814 --> 01:10:20,684
and stares at me
for hours.
1180
01:10:20,717 --> 01:10:23,620
it's spooky.
1181
01:10:27,891 --> 01:10:29,726
maurey: isn't being
friends much better
1182
01:10:29,759 --> 01:10:31,528
than being
girlfriend
and boyfriend?
1183
01:10:31,561 --> 01:10:32,662
if you were
my boyfriend
1184
01:10:32,696 --> 01:10:34,264
i'd never show you
this spot
1185
01:10:34,298 --> 01:10:35,599
because we might
break up
1186
01:10:35,632 --> 01:10:37,867
and then where
would I be?
1187
01:10:37,901 --> 01:10:39,836
well, where
would you be?
1188
01:10:39,869 --> 01:10:43,807
someone I don't
like would know
my secret.
1189
01:10:44,308 --> 01:10:47,611
but I still want
to have sex with you.
1190
01:10:48,478 --> 01:10:50,314
we can't have sex now.
1191
01:10:50,347 --> 01:10:52,316
you're my friend.
1192
01:10:52,349 --> 01:10:53,517
i can't risk losing you
1193
01:10:53,550 --> 01:10:55,919
for something
as silly as sex.
1194
01:10:55,952 --> 01:10:58,388
i'm confused.
1195
01:11:03,393 --> 01:11:07,931
you bike back into town
without me.
1196
01:11:07,964 --> 01:11:10,033
i think I'll
talk to dad.
1197
01:11:10,066 --> 01:11:12,469
are you sure?
1198
01:11:14,070 --> 01:11:15,772
it's time.
1199
01:11:17,374 --> 01:11:18,174
is there any chance
you might
1200
01:11:18,207 --> 01:11:21,611
skip the part about
who the father is?
1201
01:11:22,346 --> 01:11:24,414
i'll try,
but you and lydia
1202
01:11:24,448 --> 01:11:26,583
better lock
your doors tonight.
1203
01:11:33,457 --> 01:11:34,691
hi.
1204
01:11:45,635 --> 01:11:47,771
lydia:
thanks, sugar.
1205
01:11:48,472 --> 01:11:52,342
maurey told her dad about
the baby this afternoon.
1206
01:11:52,376 --> 01:11:53,977
what do you think he'll do?
1207
01:11:54,010 --> 01:11:55,979
buddy pierce will
brand your butt.
1208
01:11:56,012 --> 01:12:01,751
are you speaking
literally or
metaphorically?
1209
01:12:12,562 --> 01:12:14,864
well, I'm god's gift
to horses.
1210
01:12:14,898 --> 01:12:17,467
well, yes, sir,
but I accidentally
1211
01:12:17,501 --> 01:12:18,835
squirted
into your daughter
1212
01:12:18,868 --> 01:12:22,439
and, well, now she's
with child.
1213
01:12:23,072 --> 01:12:25,008
no!
1214
01:12:54,203 --> 01:12:57,106
can I live here
till the baby comes?
1215
01:12:57,140 --> 01:12:59,843
of course.
1216
01:12:59,876 --> 01:13:01,911
so, how'd it go
with your dad?
1217
01:13:01,945 --> 01:13:02,812
he said I'm a slut
1218
01:13:02,846 --> 01:13:05,415
and he's ashamed to have
me as a daughter.
1219
01:13:06,282 --> 01:13:07,784
well, you probably
just surprised him.
1220
01:13:07,817 --> 01:13:10,019
just give him
a few days. He'll
come around.
1221
01:13:10,053 --> 01:13:12,422
no, he won't.
1222
01:13:12,456 --> 01:13:15,525
daddy has morals
and I don't.
1223
01:13:16,960 --> 01:13:18,728
i'm gonna go sleep
on the couch.
1224
01:13:18,762 --> 01:13:20,830
no!
1225
01:13:20,864 --> 01:13:23,700
that's too far away.
1226
01:13:23,733 --> 01:13:27,771
sleep here on the floor
in case I need you.
1227
01:13:44,654 --> 01:13:46,956
now, all your life
I've tried to set
an example
1228
01:13:46,990 --> 01:13:50,727
of how to deal with
public disapproval.
1229
01:13:50,760 --> 01:13:54,097
it's time to show me
what you've learned,
honey bunny.
1230
01:14:31,167 --> 01:14:34,070
i feel like
lee harvey oswald.
1231
01:14:34,103 --> 01:14:36,139
it's like we have
the ultimate cooties.
1232
01:14:36,172 --> 01:14:40,109
yeah, I'll see you
at lunch there,
sammy-boy.
1233
01:15:08,171 --> 01:15:10,607
i'm sorry I got
maurey pregnant
1234
01:15:10,640 --> 01:15:13,276
while I was going
steady with you.
1235
01:15:50,914 --> 01:15:53,549
sam?
1236
01:15:54,851 --> 01:15:56,119
did she tell on me?
1237
01:15:56,152 --> 01:15:57,253
tell on you?
1238
01:15:57,286 --> 01:16:00,657
does her father know
about...you know?
1239
01:16:00,690 --> 01:16:04,227
that you and her mom
shared an abortion?
1240
01:16:07,296 --> 01:16:08,331
no.
1241
01:16:08,364 --> 01:16:10,033
i think she loves
her dad too much
1242
01:16:10,066 --> 01:16:11,768
to tell him that
you screwed her mom.
1243
01:16:11,801 --> 01:16:14,170
i haven't talked
to laurabel
1244
01:16:14,203 --> 01:16:16,305
since the day
at the clinic.
1245
01:16:16,339 --> 01:16:18,708
you can tell
maurey that.
1246
01:16:18,742 --> 01:16:21,277
so you got her an abortion,
then dumped her?
1247
01:16:21,310 --> 01:16:25,248
well, wasn't that what
I was supposed to do?
1248
01:16:31,688 --> 01:16:33,823
how'd everybody
find out?
1249
01:16:33,857 --> 01:16:34,958
now that I've told dad
1250
01:16:34,991 --> 01:16:37,026
it doesn't matter
who else knows.
1251
01:16:37,060 --> 01:16:38,662
so, who'd you tell?
1252
01:16:38,695 --> 01:16:40,897
him.
1253
01:16:43,432 --> 01:16:46,269
sammy-boy,
how's it shaking?
1254
01:16:47,336 --> 01:16:48,104
about the same.
1255
01:16:48,137 --> 01:16:50,940
good. We still on
for friday night?
1256
01:16:50,974 --> 01:16:54,944
town without pity's
playing at the movies.
1257
01:16:54,978 --> 01:16:55,845
hey, you ought
to bring chuckette
1258
01:16:55,879 --> 01:16:58,214
and maybe saturday night
we'll go parking.
1259
01:16:58,247 --> 01:17:01,384
well, I don't know. I'll
have to ask chuckette.
1260
01:17:01,417 --> 01:17:04,153
he'll have
to ask chuckette.
1261
01:17:04,187 --> 01:17:05,221
this boy gets
any funnier,
1262
01:17:05,254 --> 01:17:07,791
they're gonna
put him on tv.
1263
01:17:12,261 --> 01:17:14,898
hey, how come dothan
didn't beat me up
at lunch today?
1264
01:17:14,931 --> 01:17:18,034
he's an understanding
kind of guy.
1265
01:17:18,067 --> 01:17:19,268
and I said I'd break up
with him
1266
01:17:19,302 --> 01:17:22,071
if he was mean to you.
1267
01:17:23,439 --> 01:17:26,876
sam: spring in wyoming
lasts all of 2 weeks
1268
01:17:26,910 --> 01:17:31,214
and is marked by mud
and rampant pregnancy.
1269
01:17:31,247 --> 01:17:33,182
with all of nature
knocked up,
1270
01:17:33,216 --> 01:17:35,318
maurey and I felt
right at home.
1271
01:17:35,351 --> 01:17:38,187
we discovered the best thing
about being ostracized
1272
01:17:38,221 --> 01:17:43,192
by an entire town is that
people leave you alone.
1273
01:17:44,327 --> 01:17:47,330
with hank gone, lydia was
crankier than usual,
1274
01:17:47,363 --> 01:17:53,837
and the rising heat
didn't help maurey's
mood much, either.
1275
01:17:56,305 --> 01:17:58,775
she said being pregnant
was wretched,
1276
01:17:58,808 --> 01:18:00,343
but to tell you the truth,
1277
01:18:00,376 --> 01:18:02,278
it didn't bother me
that much.
1278
01:18:02,311 --> 01:18:05,314
i'm going
for a bike ride.
You wanna come?
1279
01:18:05,348 --> 01:18:07,717
sure.
1280
01:18:22,498 --> 01:18:25,501
do you brush
your teeth every day?
1281
01:18:25,534 --> 01:18:27,270
yes, mom.
1282
01:18:27,303 --> 01:18:31,240
and use a fresh towel
after every shower.
1283
01:18:31,274 --> 01:18:34,243
i will.
1284
01:18:36,179 --> 01:18:37,413
bye.
1285
01:18:46,856 --> 01:18:50,359
sam: I can't believe
we have to bring dothan.
1286
01:18:51,560 --> 01:18:53,196
he's my boyfriend, sam.
1287
01:18:53,229 --> 01:18:56,099
you better
be nice to him.
1288
01:18:58,902 --> 01:19:00,236
what happened
to your arm?
1289
01:19:00,269 --> 01:19:01,470
my daddy broke it.
1290
01:19:01,504 --> 01:19:05,441
why, for god's
sakes, would
he do that?
1291
01:19:05,474 --> 01:19:07,210
'cause I was
mouthin' off.
1292
01:19:07,243 --> 01:19:09,045
so he broke your arm?
1293
01:19:09,078 --> 01:19:12,548
i deserved it.
Can we just drop it?
1294
01:19:12,581 --> 01:19:15,852
dropped.
1295
01:19:20,323 --> 01:19:21,157
howdy, folks.
1296
01:19:21,190 --> 01:19:23,392
you're gonna be glad
you came out today.
1297
01:19:23,426 --> 01:19:26,095
we got a real good rodeo
fair here at grovont.
1298
01:19:26,129 --> 01:19:29,332
rained a little earlier,
sun's out nice now.
1299
01:19:29,365 --> 01:19:33,336
mud and blood is what
rodeo's all about.
1300
01:19:38,875 --> 01:19:41,344
announcer: folks,
let's have a big hand
for joe brannigan.
1301
01:19:41,377 --> 01:19:44,213
a big hand is all
he's gonna win today.
1302
01:19:44,247 --> 01:19:46,449
whoo!
Whoo!
1303
01:19:52,288 --> 01:19:53,056
the timed mastery
of a horse
1304
01:19:53,089 --> 01:19:56,792
is nothing more than
competitive sex.
1305
01:19:56,993 --> 01:19:59,228
proof that man can
subjugate anything
wild and beautiful
1306
01:19:59,262 --> 01:20:01,330
once he gets it
between his legs.
1307
01:20:01,364 --> 01:20:03,432
what gets me
is they want
a belt buckle
1308
01:20:03,466 --> 01:20:05,268
for lasting
8 seconds.
1309
01:20:05,301 --> 01:20:07,270
our next contestant
in the bulldogging
competition
1310
01:20:07,303 --> 01:20:11,174
is hank elkrunner
from right here in grovont.
1311
01:20:22,051 --> 01:20:23,352
announcer:
that 5.4-second ride
1312
01:20:23,386 --> 01:20:25,989
puts hank elkrunner
square in the lead.
1313
01:20:26,022 --> 01:20:28,224
i fail to see how
hurling a dumb animal
to the earth
1314
01:20:28,257 --> 01:20:30,994
makes a man the object
of mass approval.
1315
01:20:31,027 --> 01:20:33,096
announcer:
thank you kindly, hank.
1316
01:20:33,129 --> 01:20:35,231
looks like
a stud to me.
1317
01:20:35,264 --> 01:20:37,300
hank: thanks, folks.
1318
01:20:54,283 --> 01:20:55,518
announcer:
ladies and gentlemen,
1319
01:20:55,551 --> 01:20:57,353
if you'll just stay calm,
1320
01:20:57,386 --> 01:20:58,454
let our cowboys
get in there.
1321
01:20:58,487 --> 01:21:00,089
we have professionals
on the scene.
1322
01:21:00,123 --> 01:21:01,925
buddy: give me
some help here.
1323
01:21:01,958 --> 01:21:03,226
get somebody
in here. He's hurt.
1324
01:21:03,259 --> 01:21:05,995
i might ought
to see about mom.
1325
01:21:06,029 --> 01:21:07,596
i'll go
with you.
1326
01:21:07,630 --> 01:21:10,399
announcer: it's unfortunate
that these things happen...
1327
01:21:10,433 --> 01:21:12,235
come on! Move it!
Excuse me.
1328
01:21:12,268 --> 01:21:14,570
announcer: ...medical teams
on staff out right here
1329
01:21:14,603 --> 01:21:16,072
and they will
take care of him.
1330
01:21:16,105 --> 01:21:18,074
watch him.
Easy, easy.
1331
01:21:18,107 --> 01:21:20,276
i'll be back
in a bit.
1332
01:21:20,309 --> 01:21:23,379
announcer: thank you,
fellas. He's gonna be fine.
1333
01:21:28,451 --> 01:21:29,418
mama--
1334
01:21:29,452 --> 01:21:32,155
have to clean the floor
before buddy comes home
1335
01:21:32,188 --> 01:21:33,022
'cause buddy will
be angry.
1336
01:21:33,056 --> 01:21:35,391
mom, it's ok. Leave
the floor to later.
1337
01:21:35,424 --> 01:21:40,163
no, I can't leave any
tracks in the linoleum.
1338
01:21:44,667 --> 01:21:48,204
she's nuts. Ought
to be locked up.
1339
01:21:48,237 --> 01:21:50,373
this is your fault.
1340
01:21:50,406 --> 01:21:52,308
no more than you.
1341
01:21:52,341 --> 01:21:54,643
you! My baby!
1342
01:21:54,677 --> 01:21:56,212
you killed
my baby!
1343
01:21:56,245 --> 01:21:58,047
what's she
talking about?
1344
01:21:58,081 --> 01:22:00,216
baby! Killed
my baby!
1345
01:22:00,249 --> 01:22:01,951
mom, no, it's ok.
1346
01:22:01,985 --> 01:22:04,220
no! No!
Mama--
1347
01:22:04,253 --> 01:22:05,254
mom!
1348
01:22:05,288 --> 01:22:07,723
maurey: mama, what
are you doing?
1349
01:22:07,756 --> 01:22:08,691
get this off of me!
1350
01:22:08,724 --> 01:22:09,558
announcer: attention,
cowboys in the arena...
1351
01:22:09,592 --> 01:22:11,961
woman: she's having
a nervous breakdown.
1352
01:22:11,995 --> 01:22:14,597
maurey: please,
we need to help her.
1353
01:22:15,298 --> 01:22:16,432
woman: she's gonna
get hurt out there.
1354
01:22:16,465 --> 01:22:18,601
announcer: can we
get some help in
for the lady, please?
1355
01:22:18,634 --> 01:22:21,237
ladies and gentlemen,
everything'll be just fine.
1356
01:22:21,270 --> 01:22:25,441
just stay in the stands
and let the cowboy
take care of it.
1357
01:22:26,275 --> 01:22:28,978
thank you, hank.
Appreciate it.
1358
01:22:29,012 --> 01:22:30,213
no!
Easy, ma'am.
1359
01:22:30,246 --> 01:22:31,114
no, get away
from me!
1360
01:22:31,147 --> 01:22:33,082
get away
from me.
1361
01:22:33,116 --> 01:22:35,451
it's all right.
1362
01:22:37,520 --> 01:22:39,255
mama?
1363
01:22:41,124 --> 01:22:42,725
it's gonna be all right.
1364
01:22:50,133 --> 01:22:52,068
buddy would still be
at the hospital.
1365
01:22:52,101 --> 01:22:56,439
we'll follow you
out there in case
you need us.
1366
01:22:57,373 --> 01:23:01,344
pride means nothing
if you lose a good man.
1367
01:23:01,377 --> 01:23:04,647
yeah.
1368
01:23:27,336 --> 01:23:29,438
will someone please
explain to me
1369
01:23:29,472 --> 01:23:31,307
what all this pride
nonsense is about?
1370
01:23:31,340 --> 01:23:35,311
life's too short
for me to waste
any of it.
1371
01:23:36,845 --> 01:23:40,283
i'll see you around.
1372
01:23:47,156 --> 01:23:48,391
heh.
1373
01:23:52,095 --> 01:23:53,396
lydia: hey!
1374
01:23:53,429 --> 01:23:54,130
you can't get
away from me,
1375
01:23:54,163 --> 01:23:56,099
you red-skinned
son of a bitch.
1376
01:23:56,132 --> 01:23:58,267
hey, I'm talking to you!
1377
01:23:58,301 --> 01:23:59,202
hey!
1378
01:23:59,235 --> 01:24:00,803
you think
she'll get him?
1379
01:24:00,836 --> 01:24:03,372
hank don't
stand a chance.
1380
01:24:03,406 --> 01:24:05,208
i'm your squaw,
damn it!
1381
01:24:05,241 --> 01:24:09,478
hank, you listen
to me! Hank!
1382
01:24:18,854 --> 01:24:22,325
lydia: come here, baby.
1383
01:24:38,441 --> 01:24:44,380
what--what--ok!
Geronimo, baby!
1384
01:25:19,948 --> 01:25:22,117
weird.
1385
01:25:30,359 --> 01:25:33,729
you know why women
fake orgasms?
1386
01:25:33,762 --> 01:25:37,833
i don't give a hoot
why women fake orgasms.
1387
01:25:37,866 --> 01:25:40,603
i'm not comfortable.
1388
01:25:40,636 --> 01:25:41,770
women fake
orgasms--
1389
01:25:41,804 --> 01:25:43,939
listen
to the birthday girl.
1390
01:25:43,972 --> 01:25:45,608
women fake
orgasms
1391
01:25:45,641 --> 01:25:48,277
because men
fake foreplay.
1392
01:25:48,311 --> 01:25:50,179
ha ha ha ha!
1393
01:25:50,379 --> 01:25:53,316
you know, sometimes
when I have a real orgasm,
1394
01:25:53,349 --> 01:25:55,384
i tell the man
that I faked it
1395
01:25:55,418 --> 01:25:57,420
just so he doesn't
get cocky.
1396
01:25:57,453 --> 01:25:59,588
i hate cocky men!
1397
01:25:59,622 --> 01:26:02,691
my baby's going
to be raised
on marshmallows.
1398
01:26:02,725 --> 01:26:04,627
lydia: well,
I raised sammy
on dr pepper.
1399
01:26:04,660 --> 01:26:06,362
look how he
turned out.
1400
01:26:06,395 --> 01:26:07,896
i turned out ok.
1401
01:26:07,930 --> 01:26:09,765
says who?
1402
01:26:09,798 --> 01:26:13,202
aah! Whoo!
1403
01:26:13,236 --> 01:26:17,306
aah! Aah!
Get him, hank!
1404
01:26:18,341 --> 01:26:19,975
delores:
get him, hank!
1405
01:26:20,008 --> 01:26:22,478
get his feet, hank.
Get his feet.
1406
01:26:22,511 --> 01:26:23,712
lydia:
delores...
1407
01:26:23,746 --> 01:26:25,648
sit on his feet.
1408
01:26:25,681 --> 01:26:29,318
hank, get
the marshmallows.
You're dead!
1409
01:26:33,722 --> 01:26:35,724
put the
marshmallows
in his ear!
1410
01:26:35,758 --> 01:26:37,426
delores:
say uncle. Say uncle!
1411
01:26:37,460 --> 01:26:38,427
no!
1412
01:26:38,461 --> 01:26:40,996
hi-ho, silver, away!
1413
01:26:41,029 --> 01:26:42,531
delores.
1414
01:26:44,767 --> 01:26:46,769
delores: uh-oh.
1415
01:26:48,504 --> 01:26:50,273
get up, sam.
1416
01:26:51,440 --> 01:26:53,776
i said get up
on your feet.
1417
01:26:54,377 --> 01:26:57,446
samuel, get
on your feet.
1418
01:26:58,447 --> 01:27:00,549
this is your
sunday uniform
1419
01:27:00,583 --> 01:27:02,285
at the custer
military academy.
1420
01:27:02,318 --> 01:27:08,391
as soon as you clear that mucky
gunk out of your ear,
1421
01:27:08,424 --> 01:27:10,326
you'll go in the house
and put it on.
1422
01:27:10,359 --> 01:27:12,395
daddy.
Be silent, girl.
1423
01:27:12,428 --> 01:27:14,363
we are going home now.
1424
01:27:14,397 --> 01:27:16,599
we will place samuel
at custer,
1425
01:27:16,632 --> 01:27:19,635
and then you and I
will proceed onto greensboro.
1426
01:27:19,668 --> 01:27:22,338
wait a second.
We can't go home.
1427
01:27:22,371 --> 01:27:23,772
we're having a baby.
1428
01:27:23,806 --> 01:27:26,842
well, I'm sure
that little girl
1429
01:27:26,875 --> 01:27:28,444
has a mother
of her own.
1430
01:27:28,477 --> 01:27:30,546
my mother's
in the nuthouse.
1431
01:27:30,579 --> 01:27:32,348
be that as it may,
1432
01:27:32,381 --> 01:27:34,683
you made your bed,
now you must lie in it.
1433
01:27:34,717 --> 01:27:38,020
i will not stand by
and see my grandson
1434
01:27:38,053 --> 01:27:39,455
snared by a spider.
1435
01:27:39,488 --> 01:27:41,324
maurey is not
a spider.
1436
01:27:41,357 --> 01:27:42,625
i told you
to be silent.
1437
01:27:42,658 --> 01:27:44,059
well, I won't.
You just can't
1438
01:27:44,092 --> 01:27:45,294
come in here
and ruin everything.
1439
01:27:45,328 --> 01:27:46,495
this is
our home now.
1440
01:27:46,529 --> 01:27:48,431
these people
are our family.
1441
01:27:48,464 --> 01:27:50,999
family. Ha ha!
1442
01:27:51,033 --> 01:27:52,668
a floozy, a kiowa,
1443
01:27:52,701 --> 01:27:55,438
and a very pregnant
little girl.
1444
01:27:55,471 --> 01:27:57,640
tell me, which member
of your new family
1445
01:27:57,673 --> 01:28:00,343
is going to pay
next month's rent?
1446
01:28:00,376 --> 01:28:02,345
blackfeet.
1447
01:28:04,747 --> 01:28:08,484
just exactly what is
that supposed to mean?
1448
01:28:08,517 --> 01:28:11,687
hank: I'm blackfeet,
not kiowa.
1449
01:28:11,720 --> 01:28:15,090
i understand you live
in a one-room trailer.
1450
01:28:15,123 --> 01:28:17,926
do you think she's
gonna like living there
1451
01:28:17,960 --> 01:28:19,595
and carrying
your papooses?
1452
01:28:19,628 --> 01:28:22,531
daddy, you are
such an asshole.
1453
01:28:22,565 --> 01:28:23,766
well, that could be.
1454
01:28:23,799 --> 01:28:24,933
when you get
to the point
1455
01:28:24,967 --> 01:28:26,835
where you can pay
your way in life,
1456
01:28:26,869 --> 01:28:28,471
you can live
anywhere you want
1457
01:28:28,504 --> 01:28:31,374
and in any disgusting
manner you want.
1458
01:28:31,407 --> 01:28:33,776
but as long as I'm
paying the bills,
1459
01:28:33,809 --> 01:28:35,644
you will do as I dictate.
1460
01:28:35,678 --> 01:28:37,646
is that understood?
1461
01:28:37,680 --> 01:28:40,483
go inside and put
your uniform on.
1462
01:28:40,516 --> 01:28:44,887
son, you don't
have a lot to say
about it.
1463
01:29:05,608 --> 01:29:07,443
sam: I decided
life was a gyp.
1464
01:29:07,476 --> 01:29:11,079
why couldn't people
just do what I wanted?
1465
01:29:13,081 --> 01:29:15,017
maurey wasn't
in love with me.
1466
01:29:15,050 --> 01:29:16,452
not in the right way.
1467
01:29:16,485 --> 01:29:20,022
if we were in love
like romeo and juliet,
1468
01:29:20,055 --> 01:29:21,490
we could fight caspar.
1469
01:29:21,524 --> 01:29:22,758
we could flee
into the mountains
1470
01:29:22,791 --> 01:29:25,894
or chain ourselves
to a rock.
1471
01:29:25,928 --> 01:29:27,396
romeo and juliet were 14,
1472
01:29:27,430 --> 01:29:30,399
and no one treated them
like children.
1473
01:29:30,433 --> 01:29:33,936
but, of course,
they died at the end.
1474
01:29:37,005 --> 01:29:40,543
hey. How'd you
get here from town?
1475
01:29:40,576 --> 01:29:42,044
hank brought me.
1476
01:29:42,077 --> 01:29:43,946
he's at the ranch
talking to dad.
1477
01:29:43,979 --> 01:29:47,616
your grandfather
isn't happy with you.
1478
01:29:47,650 --> 01:29:51,186
i'll never put on
that uniform. Never!
1479
01:29:51,219 --> 01:29:52,287
yes, you will.
1480
01:29:52,320 --> 01:29:56,124
you and lydia
are both hopeless,
and we all know it.
1481
01:29:56,158 --> 01:30:00,162
i won't leave
you and the baby.
1482
01:30:00,195 --> 01:30:01,063
i'll hide in the mountains
1483
01:30:01,096 --> 01:30:04,733
and live on bushes
and frogs if I have to.
1484
01:30:04,767 --> 01:30:06,569
we made a mistake.
1485
01:30:06,602 --> 01:30:10,172
this baby's coming
whether anybody's
ready or not.
1486
01:30:13,008 --> 01:30:17,112
don't be sad, sam.
1487
01:30:17,145 --> 01:30:20,148
no matter how bad
everything is,
1488
01:30:20,182 --> 01:30:22,184
you and I will
have a baby.
1489
01:30:22,217 --> 01:30:27,556
you'll be 18
in 4 years. Then
you can come back.
1490
01:30:31,026 --> 01:30:33,161
come on.
1491
01:30:33,195 --> 01:30:35,964
come on.
Will you--
1492
01:30:36,865 --> 01:30:38,467
sam: I'm gonna
get you.
Maurey: no, no!
1493
01:30:38,501 --> 01:30:40,969
you're going
in the water.
1494
01:30:42,204 --> 01:30:44,507
sam?
Are you ok?
1495
01:30:44,540 --> 01:30:47,510
i just felt
the baby.
1496
01:30:51,279 --> 01:30:53,849
p.a.: Dr. Jenkins
to labor and delivery.
1497
01:30:53,882 --> 01:30:57,986
dr. Jenkins to labor
and delivery, please.
1498
01:31:00,923 --> 01:31:03,492
congratulations,
mr. Pierce.
1499
01:31:03,526 --> 01:31:05,093
you're
a grandfather.
1500
01:31:05,127 --> 01:31:05,994
all right.
1501
01:31:06,028 --> 01:31:07,730
well, what about me?
1502
01:31:13,068 --> 01:31:16,138
you have
a daughter.
1503
01:31:35,991 --> 01:31:38,561
her name
is shannon.
1504
01:31:38,594 --> 01:31:41,029
that's pretty.
1505
01:31:41,063 --> 01:31:44,199
can I touch her?
1506
01:31:44,232 --> 01:31:46,569
ok, but be gentle.
Babies aren't footballs.
1507
01:31:46,602 --> 01:31:50,573
yeah, they don't
travel as far when
you kick 'em.
1508
01:31:51,106 --> 01:31:53,041
that's not funny, sam.
1509
01:32:05,320 --> 01:32:11,193
i hope she grows up
to have my looks
and dad's brains.
1510
01:32:11,226 --> 01:32:13,562
well, what about me?
1511
01:32:14,029 --> 01:32:15,931
she'll have your heart.
1512
01:32:16,364 --> 01:32:20,636
it's hard to see
how goo on a sock
can lead to this.
1513
01:32:21,203 --> 01:32:24,239
pretty cool, huh?
1514
01:32:24,272 --> 01:32:25,574
yeah.
1515
01:32:42,257 --> 01:32:44,092
i wanna go home.
1516
01:32:44,126 --> 01:32:46,028
after we eat.
1517
01:32:47,930 --> 01:32:49,798
whoa, I can't
go in there.
1518
01:32:49,832 --> 01:32:51,700
my grandfather
will kidnap me.
1519
01:32:51,734 --> 01:32:54,269
your grandfather
will not kidnap you.
1520
01:32:54,302 --> 01:32:58,641
yeah, he'll take me
straight to custer
military academy.
1521
01:32:58,674 --> 01:33:00,809
i won't let him.
1522
01:33:02,344 --> 01:33:04,279
come on.
1523
01:33:06,715 --> 01:33:09,284
caspar:
hi, sam.
1524
01:33:16,759 --> 01:33:19,394
so, what'd she
name the baby?
1525
01:33:19,427 --> 01:33:21,229
shannon.
1526
01:33:21,263 --> 01:33:22,665
oh, my god.
1527
01:33:22,698 --> 01:33:24,099
that'll
never do.
1528
01:33:24,132 --> 01:33:26,268
my baby's name
is shannon.
1529
01:33:26,301 --> 01:33:28,236
who do I have
to fuck in this joint
1530
01:33:28,270 --> 01:33:29,705
to get a cup of coffee?
1531
01:33:29,738 --> 01:33:33,208
ah, keep your pants
zipped, jack.
1532
01:33:34,009 --> 01:33:34,910
mom?
1533
01:33:34,943 --> 01:33:36,211
mutual trust
and respect, sam.
1534
01:33:36,244 --> 01:33:38,814
always remember what
our relationship
is based on.
1535
01:33:38,847 --> 01:33:42,050
i may have
a granddaughter,
but I'm not 30 yet.
1536
01:33:42,084 --> 01:33:45,153
well, you can't
work here, lydia.
1537
01:33:45,187 --> 01:33:46,221
watch me.
1538
01:33:46,254 --> 01:33:48,356
she won't
last a month.
1539
01:33:48,390 --> 01:33:50,392
the first time
she breaks
a fingernail,
1540
01:33:50,425 --> 01:33:52,360
she'll be coming
home to daddy.
1541
01:33:52,394 --> 01:33:55,297
fat chance, daddy.
1542
01:33:55,330 --> 01:33:57,866
so does this mean
I don't have to go
to custer?
1543
01:33:57,900 --> 01:34:00,235
that's right. As long
as we pay our own way,
1544
01:34:00,268 --> 01:34:02,671
the old goat can't
force us anywhere.
1545
01:34:02,705 --> 01:34:05,808
she'll never
make the rent
on tips.
1546
01:34:05,841 --> 01:34:06,508
well, dot does.
1547
01:34:06,541 --> 01:34:07,342
hank: and I'm
moving in, too.
1548
01:34:07,375 --> 01:34:09,211
selling my trailer
and coming to town.
1549
01:34:09,244 --> 01:34:11,980
maurey's family will
help pay on rent.
1550
01:34:12,014 --> 01:34:13,315
maurey's
moving in?
1551
01:34:13,348 --> 01:34:16,685
well, part-time
while buddy's up
at the ranch.
1552
01:34:16,719 --> 01:34:18,954
now, what can I
get you fellas?
1553
01:34:18,987 --> 01:34:23,291
i don't have all day
to chit-chat
with the rabble.
1554
01:34:45,881 --> 01:34:50,152
sam callahan,
I wanna have
your baby.
1555
01:34:50,185 --> 01:34:52,254
we all wanna
have your baby.
1556
01:34:52,287 --> 01:34:56,358
we want you to be
the dad of a new
generation.
1557
01:34:56,391 --> 01:34:58,727
i'm sorry.
1558
01:34:58,761 --> 01:35:00,395
i would love
to father your child,
1559
01:35:00,428 --> 01:35:03,498
but my heart belongs
to my true love.
1560
01:35:03,531 --> 01:35:05,934
it's just not proper
to have babies
1561
01:35:05,968 --> 01:35:07,302
by more than
one girl at a time.
1562
01:35:07,335 --> 01:35:10,338
you've
broken my heart.
1563
01:35:10,372 --> 01:35:13,809
be strong. Someday
you will understand
1564
01:35:13,842 --> 01:35:18,380
the theory of one man,
one baby.
1565
01:35:27,289 --> 01:35:28,290
i'm going
into green river
1566
01:35:28,323 --> 01:35:29,191
after cheerleading
practice,
1567
01:35:29,224 --> 01:35:31,359
so you'll have to handle
the 6:00 feeding.
1568
01:35:31,393 --> 01:35:34,462
well, I'm the father,
not the baby-sitter.
1569
01:35:34,496 --> 01:35:36,765
same difference.
1570
01:35:36,799 --> 01:35:41,336
now, be a good baby.
1571
01:35:42,304 --> 01:35:44,239
lydia'll help you
if you need anything.
1572
01:35:44,272 --> 01:35:47,910
i won't need lydia.
1573
01:35:50,345 --> 01:35:52,180
bye.
Maurey:
bye, sam.
1574
01:35:56,885 --> 01:35:58,486
sam: the future
lay before sam
1575
01:35:58,520 --> 01:36:00,889
like the great
american novel
1576
01:36:00,923 --> 01:36:02,290
just waiting to be written.
1577
01:36:02,324 --> 01:36:06,194
lydia would marry hank
and join the welcome wagon.
1578
01:36:06,228 --> 01:36:07,162
maurey would grow
to love sam
1579
01:36:07,195 --> 01:36:11,133
the way mothers are
supposed to love fathers.
1580
01:36:11,166 --> 01:36:12,000
shannon would grow up
1581
01:36:12,034 --> 01:36:15,170
to be beautiful, talented,
and virginal.
1582
01:36:15,203 --> 01:36:18,506
sam knew the trail ahead
would be long, steep,
1583
01:36:18,540 --> 01:36:21,276
and littered
with horse manure,
1584
01:36:21,309 --> 01:36:23,078
but he was ready now,
1585
01:36:23,111 --> 01:36:24,312
'cause somehow, some way,
1586
01:36:24,346 --> 01:36:28,050
the waitress, the indian,
the cheerleader,
1587
01:36:28,083 --> 01:36:31,319
and the 15-year-old father
would survive.
1588
01:36:31,353 --> 01:36:35,490
they were the modern
american family.
1589
01:36:41,563 --> 01:36:43,932
captioning made possible by
lions gate films
1590
01:36:43,966 --> 01:36:48,937
captioned by the national
captioning institute
--www.ncicap.org--
1591
01:36:49,371 --> 01:36:50,906
* do the manta ray
1592
01:36:50,939 --> 01:36:51,806
* do the squid
1593
01:36:51,840 --> 01:36:55,277
* ooh, yeah, baby,
like I knew you did *
1594
01:36:55,310 --> 01:36:57,379
* do the lobster, baby
1595
01:36:57,412 --> 01:36:58,280
* do the eel
1596
01:36:58,313 --> 01:37:01,349
* oh, yeah, baby,
I like how that feels *
1597
01:37:01,383 --> 01:37:04,219
* yahoo, swim like that
1598
01:37:04,252 --> 01:37:07,489
* yahoo, check
her fins out *
1599
01:37:07,522 --> 01:37:10,392
* yahoo, get on your mark
1600
01:37:10,425 --> 01:37:15,430
* yahoo, let's
do the shark *
1601
01:37:19,935 --> 01:37:22,938
* yahoo, do it now
1602
01:37:22,971 --> 01:37:26,008
* yahoo, check
my fins out *
1603
01:37:26,041 --> 01:37:28,944
* yahoo, get on your mark
1604
01:37:28,977 --> 01:37:33,315
* yahoo, let's
do the shark *
1605
01:37:38,353 --> 01:37:41,223
* yahoo, swim it now
1606
01:37:41,256 --> 01:37:44,259
* yahoo, check
her fins out *
1607
01:37:44,292 --> 01:37:47,262
* yahoo, get on your mark
1608
01:37:47,295 --> 01:37:52,334
* yahoo, let's
do the shark *
1609
01:37:52,367 --> 01:37:54,269
* ahh
1610
01:37:54,302 --> 01:37:57,539
* ooh
1611
01:38:00,142 --> 01:38:03,211
* yahoo
1612
01:38:03,245 --> 01:38:06,281
* yahoo
1613
01:38:06,314 --> 01:38:09,251
* yahoo
1614
01:38:09,284 --> 01:38:13,521
* yahoo
1615
01:38:18,626 --> 01:38:19,995
* do the manta ray
1616
01:38:20,028 --> 01:38:21,396
* do the pike
1617
01:38:21,429 --> 01:38:24,499
* now that's what
this should feel like *
1618
01:38:24,532 --> 01:38:27,469
* yahoo
1619
01:38:27,502 --> 01:38:30,505
* yahoo
1620
01:38:30,538 --> 01:38:34,076
* yahoo
1621
01:38:34,109 --> 01:38:36,044
* ahh
1622
01:38:36,078 --> 01:38:38,613
* ooh
1623
01:38:46,388 --> 01:38:47,489
* do the swordfish
1624
01:38:47,522 --> 01:38:49,124
* my heart don't miss
1625
01:38:49,157 --> 01:38:50,492
* swimming in the sea
1626
01:38:50,525 --> 01:38:52,260
* just you and me
1627
01:38:52,294 --> 01:38:53,661
* yahoo
1628
01:38:53,695 --> 01:38:55,297
* yahoo
1629
01:38:55,330 --> 01:38:57,199
* yahoo
1630
01:38:57,232 --> 01:38:59,234
* yahoo
105853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.