All language subtitles for Sex.life.S02E04.NF.WEBRip.x264-WDYM CAKES ION10 RARBG.English-WWW.MY-SUBS.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:18,643 --> 00:00:21,021 One of my professors once told me 2 00:00:21,104 --> 00:00:23,481 a therapist can't depend on her patients 3 00:00:23,565 --> 00:00:26,109 to be reliable narrators of their own lives. 4 00:00:27,944 --> 00:00:30,321 Not because they intend to be deceitful, 5 00:00:31,030 --> 00:00:32,949 but because the human condition is such... 6 00:00:33,950 --> 00:00:37,287 that we can want things to be one way so badly, 7 00:00:38,538 --> 00:00:41,249 we aren't honest about the way they really are. 8 00:00:43,752 --> 00:00:45,587 We can't be honest with others, 9 00:00:46,421 --> 00:00:49,507 because we can't even be honest with ourselves. 10 00:00:52,135 --> 00:00:53,887 Hey, sleepyhead. 11 00:00:56,014 --> 00:00:57,599 I had fun last night. 12 00:00:58,141 --> 00:01:02,353 It was super unexpected, but in like the best way possible. 13 00:01:04,898 --> 00:01:06,816 It was definitely unexpected. 14 00:01:08,610 --> 00:01:10,904 So, not to be weird or whatever, 15 00:01:10,987 --> 00:01:14,157 but The National is playing Pier 27 on Saturday 16 00:01:14,240 --> 00:01:16,451 and some friends from NYU are going. 17 00:01:16,534 --> 00:01:17,869 You want to come? 18 00:01:20,288 --> 00:01:21,956 You go to NYU? 19 00:01:22,624 --> 00:01:23,833 Yeah, I'm a junior. 20 00:01:23,917 --> 00:01:25,418 Okay. 21 00:01:26,628 --> 00:01:28,922 I'm gonna go make some coffee. 22 00:01:36,513 --> 00:01:37,972 Sweet mother of Jesus. 23 00:01:38,056 --> 00:01:41,017 I had no idea your brother was here. 24 00:01:41,100 --> 00:01:42,227 Spence, did you know? 25 00:01:42,310 --> 00:01:45,396 No. Who could possibly think anyone else was here? 26 00:01:45,480 --> 00:01:47,106 It was so quiet all night. 27 00:01:47,190 --> 00:01:48,525 Mm-hm. 28 00:01:48,608 --> 00:01:51,444 All I heard was the sound of silence. 29 00:01:53,321 --> 00:01:55,657 Ah-ah-ah. All right. 30 00:01:55,740 --> 00:01:57,242 Hey, I'm not complaining. 31 00:01:57,325 --> 00:02:01,538 Sounded like you had yourself a good old time over and over. 32 00:02:01,621 --> 00:02:04,624 I am complaining because it is not at all disturbing 33 00:02:04,707 --> 00:02:07,127 to hear your baby brother getting his rocks off. 34 00:02:08,378 --> 00:02:09,921 You have roommates. 35 00:02:11,548 --> 00:02:13,133 Who's your friend, Cooper? 36 00:02:13,675 --> 00:02:16,511 Uh, this is Summer. 37 00:02:17,595 --> 00:02:18,930 Actually, I'm Autumn. 38 00:02:19,722 --> 00:02:21,599 At least he didn't go with Spring, honey. 39 00:02:21,683 --> 00:02:24,394 No big. I didn't remember his name 'til you just said it. 40 00:02:24,477 --> 00:02:25,478 Ooh. I like her. 41 00:02:25,562 --> 00:02:26,646 See you, Coop. 42 00:02:29,524 --> 00:02:31,776 So, where did you and Autumn meet? 43 00:02:33,528 --> 00:02:35,488 I think she was my Uber driver. 44 00:02:36,114 --> 00:02:37,907 I hope you gave her a five-star rating. 45 00:02:37,991 --> 00:02:39,784 Cooper, what are you doing? 46 00:02:39,868 --> 00:02:42,203 Making up for lost time. What does it matter to you? 47 00:02:42,287 --> 00:02:46,374 This is the first time you spent the night at our house since you split from Billie. 48 00:02:46,457 --> 00:02:49,419 - You got a random teenager with you. - Okay. 49 00:02:49,502 --> 00:02:50,503 She's in college. 50 00:02:50,587 --> 00:02:54,007 Shower's calling. Go easy on him, Spence. 51 00:02:56,801 --> 00:02:59,220 You remember Francesca, your "alleged" girlfriend? 52 00:03:00,138 --> 00:03:02,724 I've never met her before but she texted me last night repeatedly 53 00:03:02,807 --> 00:03:05,244 saying she hadn't heard from you in days and was worried sick. 54 00:03:05,268 --> 00:03:07,562 - Shit. - I covered for you, 55 00:03:07,645 --> 00:03:09,522 but you introduced her to your kids. 56 00:03:09,606 --> 00:03:10,857 What happened? 57 00:03:13,651 --> 00:03:15,028 I had a run-in with Billie. 58 00:03:16,321 --> 00:03:18,114 A couple, actually. 59 00:03:19,949 --> 00:03:21,659 Cooper, you need to take time 60 00:03:21,743 --> 00:03:24,037 to deal with the emotional fallout from your split. 61 00:03:24,120 --> 00:03:25,955 - I am. - No, you're not. 62 00:03:26,039 --> 00:03:28,499 You walked out on Billie and ran straight to Francesca, 63 00:03:28,583 --> 00:03:30,919 and you jumped in with both feet on the same night. 64 00:03:31,002 --> 00:03:32,295 Divorce is a huge loss. 65 00:03:32,378 --> 00:03:34,589 - It's like a death. - A death I wanted. 66 00:03:34,672 --> 00:03:37,050 Everything I'm doing now is what I want. 67 00:03:37,133 --> 00:03:38,885 Maybe for the first time in my life. 68 00:03:38,968 --> 00:03:41,512 I did the whole "sex is a salve for your problems" thing, 69 00:03:41,596 --> 00:03:44,515 it works great for 15 minutes, you feel like the hottest guy. 70 00:03:44,599 --> 00:03:46,684 You forget how much you fucking hate yourself. 71 00:03:46,768 --> 00:03:48,519 No, I hate her. Not me. 72 00:03:48,603 --> 00:03:52,023 Mm-hm. You've never hated anyone. You've never had a reason to. 73 00:03:52,106 --> 00:03:54,192 Which means you've lived a pretty charmed life. 74 00:03:54,275 --> 00:03:57,362 It also means now that things aren't going exactly according to plan, 75 00:03:57,445 --> 00:03:58,905 you don't know how to process. 76 00:04:00,031 --> 00:04:04,535 I always knew some good would come out of being a miserable, closeted gay kid 77 00:04:04,619 --> 00:04:06,579 in uber-heteronormative '90s Connecticut. 78 00:04:06,663 --> 00:04:08,331 It was fucking traumatizing. 79 00:04:08,831 --> 00:04:10,458 But I dealt with my shit 80 00:04:10,541 --> 00:04:13,253 so I could show up for the rest of my life, including Brett. 81 00:04:13,336 --> 00:04:14,337 Good for you. 82 00:04:15,421 --> 00:04:17,548 Whatever you're going through, just go through it. 83 00:04:18,132 --> 00:04:19,759 Come out the other end like I did. 84 00:04:20,843 --> 00:04:23,429 Try to minimize collateral damage. 85 00:04:23,513 --> 00:04:25,682 It's not fair to drag Francesca down with you. 86 00:04:28,226 --> 00:04:33,982 Okay, honey, I am gonna miss you so much. 87 00:04:34,065 --> 00:04:35,692 But I hope you have fun with Daddy. 88 00:04:35,775 --> 00:04:38,861 Daddy said he's taking us for sledding and hot chocolate. 89 00:04:38,945 --> 00:04:39,945 He did? 90 00:04:40,822 --> 00:04:41,823 That's great. 91 00:04:41,906 --> 00:04:45,952 Yoo-hoo! Carpool's arrived. 92 00:04:46,035 --> 00:04:47,453 Do you like my tiara? 93 00:04:47,537 --> 00:04:50,957 It is my birthday tiara and I'm going to wear it all day 94 00:04:51,040 --> 00:04:53,126 even at my Manhattan spa party. 95 00:04:53,209 --> 00:04:54,544 Are you as excited as I am? 96 00:04:54,627 --> 00:04:58,339 Caroline, I am so sorry, I don't think I'll be able to make it. 97 00:04:58,423 --> 00:05:00,925 It's been a crazy few days. 98 00:05:01,009 --> 00:05:04,512 Well, Hudson, why don't you go jump in the car with Hannah, 99 00:05:04,595 --> 00:05:06,389 and I will be right there. 100 00:05:06,472 --> 00:05:07,472 Okay. 101 00:05:07,765 --> 00:05:09,309 - Bye. - Bye, sweetheart. 102 00:05:14,063 --> 00:05:17,025 I know what happened with Cooper and Trina. 103 00:05:17,108 --> 00:05:22,697 And I think that you and Trina need to talk it out in a relaxed environment. 104 00:05:23,281 --> 00:05:24,657 Like a spa. 105 00:05:24,741 --> 00:05:27,618 - No. - You can't avoid each other forever. 106 00:05:27,702 --> 00:05:29,203 Not in Greenwich, anyway. 107 00:05:29,954 --> 00:05:32,665 Besides... it's my birthday 108 00:05:32,749 --> 00:05:35,543 and I want my two besties there to celebrate me. 109 00:05:36,294 --> 00:05:39,088 Pretty, pretty, pretty, please. 110 00:05:39,172 --> 00:05:40,298 Okay, fine. 111 00:05:40,381 --> 00:05:41,381 Yay! 112 00:05:41,758 --> 00:05:45,928 Oh, P.S., I saw the news this morning about your sexy ex. 113 00:05:46,012 --> 00:05:48,181 It's so sad what's happening to him. 114 00:05:48,264 --> 00:05:49,515 What are you talking about? 115 00:05:49,599 --> 00:05:50,767 The lawsuit. 116 00:05:50,850 --> 00:05:52,018 What? 117 00:05:52,101 --> 00:05:53,227 Oh. 118 00:05:57,899 --> 00:06:00,693 I mean, at least it's a nice picture. 119 00:06:00,777 --> 00:06:03,613 He is so photogenic. 120 00:06:09,494 --> 00:06:11,788 Sash, what's with the getup? 121 00:06:12,538 --> 00:06:15,708 This is what it's like when you're top of Twitter's 10 Most Hated. 122 00:06:15,792 --> 00:06:18,753 One second I'm talking about Kam's magic penis 123 00:06:18,836 --> 00:06:20,505 and the next, I'm anti-feminist? 124 00:06:20,588 --> 00:06:22,548 It's ridiculous but it'll blow over. 125 00:06:22,632 --> 00:06:25,343 - It's a 60-second news cycle these days. - Yeah. 126 00:06:25,426 --> 00:06:29,680 And, hey, at least I'm not being sued for $450 million. 127 00:06:29,764 --> 00:06:30,973 Oh, my God. Right? 128 00:06:31,057 --> 00:06:32,558 I still can't believe it. 129 00:06:33,392 --> 00:06:36,604 I mean, I'm sure Brad's totally innocent. 130 00:06:36,687 --> 00:06:38,356 Of course you think that. 131 00:06:38,439 --> 00:06:41,692 Brad loved his artists like family. He would never steal from them. 132 00:06:41,776 --> 00:06:44,779 Even that article said it was that guy, Ron Shelby, 133 00:06:44,862 --> 00:06:47,156 who did the actual embezzling. Do you remember him? 134 00:06:47,240 --> 00:06:50,785 I always had a bad feeling about him. I even told Brad that when he hired him. 135 00:06:50,868 --> 00:06:54,747 Plus, he shaved his arms. Never trust a man who shaves his arms. 136 00:06:54,831 --> 00:06:56,290 Brad must be devastated. 137 00:06:56,374 --> 00:06:58,376 I wish there was something I could do. 138 00:06:58,459 --> 00:07:01,379 Uh, yeah, that definitely falls under the category of... 139 00:07:01,462 --> 00:07:03,172 Not my sink, not my dishes? 140 00:07:03,256 --> 00:07:05,216 I was gonna say, not your garden, not your weeds, 141 00:07:05,299 --> 00:07:06,676 but same thing. 142 00:07:06,759 --> 00:07:07,759 I know. 143 00:07:08,678 --> 00:07:10,388 Maybe I should reach out to him. 144 00:07:10,471 --> 00:07:15,268 Do you not remember how hard it was seeing him and his wife at Majid's party? 145 00:07:15,351 --> 00:07:18,813 I really think I have to put all that stuff to the side. 146 00:07:18,896 --> 00:07:22,775 That business is cutthroat. People can turn on you in a second. 147 00:07:22,859 --> 00:07:27,363 You know, he probably needs a friend right now. 148 00:07:27,447 --> 00:07:29,073 You're gonna be his friend? 149 00:07:29,157 --> 00:07:30,450 He'd do it for me. 150 00:07:30,533 --> 00:07:34,120 And he would do it for you too, Sash. You know that. 151 00:07:34,203 --> 00:07:35,413 Okay, fine. 152 00:07:37,206 --> 00:07:39,542 Are you sure you aren't wanting to reach out to Brad 153 00:07:39,625 --> 00:07:41,461 'cause you're in a bad place with Majid? 154 00:07:42,170 --> 00:07:43,838 We're not in a bad place. 155 00:07:44,755 --> 00:07:46,090 We're in no place. 156 00:07:46,174 --> 00:07:49,302 He hasn't reached out since the party and neither have I. 157 00:07:49,385 --> 00:07:51,387 I haven't even had time to think about it. 158 00:07:51,471 --> 00:07:54,307 - This is my first day back in the city. - I know. 159 00:07:54,390 --> 00:07:56,517 It's gonna be what it's gonna be. 160 00:07:56,601 --> 00:08:01,481 But me reaching out to Brad has nothing to do with Majid. 161 00:08:03,065 --> 00:08:04,609 I'm gonna text him. 162 00:08:10,990 --> 00:08:11,990 Hey. 163 00:08:12,575 --> 00:08:13,618 Hey. 164 00:08:13,701 --> 00:08:15,620 Do you want me to cancel my shoot and stay? 165 00:08:16,787 --> 00:08:19,373 I'm happy to. I want to support you in any way I can. 166 00:08:19,457 --> 00:08:21,834 It'll all be fine. I'm gonna beat this. 167 00:08:21,918 --> 00:08:23,044 Of course you are. 168 00:08:24,045 --> 00:08:26,714 You're Brad Simon, you always come out on top. 169 00:08:33,971 --> 00:08:34,971 What is it? 170 00:08:38,309 --> 00:08:39,894 It's nothing. Just... 171 00:08:40,853 --> 00:08:42,563 It's just one of the lawyers. 172 00:08:46,651 --> 00:08:47,651 Listen... 173 00:08:49,153 --> 00:08:51,656 I'm not just here for the good times, okay? 174 00:08:52,281 --> 00:08:54,951 I want you to know you can lean on me all the time. 175 00:08:55,618 --> 00:08:56,661 I'm your wife. 176 00:09:03,876 --> 00:09:05,086 Don't forget to eat. 177 00:09:08,381 --> 00:09:09,381 I won't. 178 00:09:09,966 --> 00:09:11,634 You have a good shoot, okay? 179 00:09:33,990 --> 00:09:34,824 Nothing. 180 00:09:34,907 --> 00:09:37,159 A least someone has good boundaries. 181 00:09:39,495 --> 00:09:41,747 Oh, wait. He's writing back. 182 00:09:44,250 --> 00:09:45,126 He wants to meet. 183 00:09:45,209 --> 00:09:46,460 Oh, for fuck's sake. 184 00:09:46,544 --> 00:09:47,920 I have to be there for him. 185 00:09:48,004 --> 00:09:49,839 It's the right thing to do. 186 00:10:05,605 --> 00:10:06,605 His loft. 187 00:10:08,149 --> 00:10:09,149 You know what? 188 00:10:09,650 --> 00:10:12,820 I have enough of a clusterfuck of my own to deal with today. 189 00:10:12,903 --> 00:10:15,406 Have fun being Brad's friend. 190 00:10:15,489 --> 00:10:18,034 I'm sure that's gonna be super easy for you. 191 00:10:38,929 --> 00:10:40,473 Thanks for coming. 192 00:10:43,059 --> 00:10:45,269 - For reaching out. - Of course. Yeah. 193 00:10:46,354 --> 00:10:48,856 Where's, um, Gigi? 194 00:10:49,690 --> 00:10:50,690 She's... 195 00:10:51,859 --> 00:10:53,235 She's on a shoot. 196 00:10:55,237 --> 00:10:56,572 Do you want a coffee? 197 00:10:56,656 --> 00:10:57,490 - Sure. - Yeah. 198 00:10:57,573 --> 00:10:58,616 Yeah. 199 00:11:25,601 --> 00:11:26,936 You have a new couch. 200 00:11:28,229 --> 00:11:29,355 It's pink. 201 00:11:30,147 --> 00:11:31,399 It's blush. 202 00:11:32,525 --> 00:11:33,859 I was assured of that. 203 00:11:36,028 --> 00:11:37,571 And you're a Buddhist now. 204 00:11:38,948 --> 00:11:40,324 Uh, Gigi got it. 205 00:11:40,408 --> 00:11:42,451 She's made a few changes here. 206 00:11:43,994 --> 00:11:45,121 I can see that. 207 00:11:50,334 --> 00:11:51,334 Thank you. 208 00:11:54,463 --> 00:11:55,339 You wanna sit? 209 00:11:55,423 --> 00:11:57,133 - Yeah. - Yeah, yeah. 210 00:12:08,018 --> 00:12:11,105 You were the first person I wanted to call when it all happened. 211 00:12:13,566 --> 00:12:15,443 You always warned me about Ron. 212 00:12:17,528 --> 00:12:19,238 I really fucked up. I... 213 00:12:21,073 --> 00:12:23,701 I wasn't overseeing the day-to-day the way I should have. 214 00:12:24,577 --> 00:12:26,120 I knew Ron was tough... 215 00:12:27,913 --> 00:12:30,291 but I had no idea he was stealing. I swear. 216 00:12:30,374 --> 00:12:31,876 Of course you didn't. 217 00:12:32,960 --> 00:12:34,753 I should've listened to you. 218 00:12:38,048 --> 00:12:40,176 You've always known what's good for me. 219 00:12:41,177 --> 00:12:42,761 Before I know it myself. 220 00:12:45,014 --> 00:12:47,266 I'm always coming around too late. 221 00:12:51,770 --> 00:12:53,439 I think I'm gonna lose the company. 222 00:12:56,400 --> 00:12:58,569 I don't know who I am without it. 223 00:12:59,778 --> 00:13:00,778 Brad... 224 00:13:02,448 --> 00:13:04,241 You are not your company. 225 00:13:05,326 --> 00:13:09,163 I know how much it means to you and meant to you for your dad. 226 00:13:09,246 --> 00:13:11,999 But you made all that right before he passed. 227 00:13:12,082 --> 00:13:14,793 There is so much more to you than your success. 228 00:13:15,794 --> 00:13:18,088 I'm about to be a father, Billie. 229 00:13:20,633 --> 00:13:22,092 And I'm scared to death. 230 00:13:24,136 --> 00:13:25,136 The money... 231 00:13:25,971 --> 00:13:29,225 was the one thing I knew I had going for me. 232 00:13:30,100 --> 00:13:31,310 You know? 233 00:13:32,353 --> 00:13:34,146 I knew, if nothing else, I... 234 00:13:38,859 --> 00:13:40,486 I could provide for my son. 235 00:13:42,196 --> 00:13:43,196 But now... 236 00:13:46,492 --> 00:13:48,577 You're gonna be a great father. 237 00:13:50,704 --> 00:13:52,456 I've always known that. 238 00:13:53,624 --> 00:13:57,169 Whether it happened with us or with Gigi. 239 00:14:01,131 --> 00:14:02,800 That little boy is lucky... 240 00:14:03,509 --> 00:14:05,052 to have you as his dad. 241 00:14:48,637 --> 00:14:50,306 You don't want to do this. 242 00:14:53,934 --> 00:14:54,934 Maybe I do. 243 00:15:01,483 --> 00:15:02,483 Well, I don't. 244 00:15:08,949 --> 00:15:09,949 I can't. 245 00:15:13,621 --> 00:15:15,915 You've always been right about me too. 246 00:15:18,250 --> 00:15:21,337 This isn't who I am, who I want to be. 247 00:15:23,088 --> 00:15:24,632 This is not who you are either. 248 00:15:40,356 --> 00:15:41,482 Hello, Mick. 249 00:15:43,692 --> 00:15:44,692 Oh. 250 00:15:45,611 --> 00:15:46,445 I'm sorry. 251 00:15:46,528 --> 00:15:48,864 Your assistant said you wanted to meet. 252 00:15:48,948 --> 00:15:49,948 Sit down. 253 00:15:51,742 --> 00:15:55,245 As I predicted, your brand is bleeding out. 254 00:15:55,329 --> 00:15:58,457 Got a Dr. Evans problem you got to fix, stat. 255 00:15:58,540 --> 00:16:01,210 I know, but I'm sure it's all gonna blow over. 256 00:16:01,961 --> 00:16:04,880 It's a 60-second news cycle these days, right? 257 00:16:04,964 --> 00:16:08,842 Besides, I have been preparing some inspired 258 00:16:08,926 --> 00:16:12,596 hashtag "IndependentWoman4Life" posts that are gonna slay. 259 00:16:13,639 --> 00:16:16,850 Not gonna cut it. This is your personal Chernobyl. 260 00:16:16,934 --> 00:16:19,812 You need to put on your hazmat suit and clean this shit up. 261 00:16:19,895 --> 00:16:23,357 You're writing a book called Unattached. You gotta be unattached. 262 00:16:23,440 --> 00:16:24,525 Okay, I hear you. 263 00:16:24,608 --> 00:16:28,362 But here's another idea just to chew on. 264 00:16:28,445 --> 00:16:29,947 What if I push back, 265 00:16:30,030 --> 00:16:34,368 make Kam eat a little crow so that we're reframing the issue to: 266 00:16:34,451 --> 00:16:37,579 "Sasha Snow has got her man in check." 267 00:16:39,289 --> 00:16:41,125 - It's good. - It's shit. 268 00:16:41,208 --> 00:16:42,835 Independent Woman for Life 269 00:16:42,918 --> 00:16:47,006 rehabs some douchebag who shuts her up in front of 4 million viewers? 270 00:16:47,089 --> 00:16:51,468 Okay. That hand-over-mouth thing was taken way out of context. 271 00:16:51,552 --> 00:16:53,178 We were just joking around. 272 00:16:54,054 --> 00:16:55,054 We're done. 273 00:17:01,270 --> 00:17:04,982 Perception... is reality. 274 00:17:06,400 --> 00:17:09,236 I was just on the phone with Goop Lab's executive producer 275 00:17:09,319 --> 00:17:11,447 pitching you for a regular segment. 276 00:17:12,239 --> 00:17:15,242 She was practically creaming her panties over the idea. 277 00:17:15,325 --> 00:17:16,827 Oh, my God. 278 00:17:18,454 --> 00:17:20,039 That's amazing. 279 00:17:20,122 --> 00:17:22,624 Yeah, well, it's only a dress rehearsal. 280 00:17:23,459 --> 00:17:25,919 You could be Gwyneth's Dr. Phil... 281 00:17:26,920 --> 00:17:28,756 but you gotta do things my way. 282 00:17:28,839 --> 00:17:30,340 I'm an independent woman. 283 00:17:31,675 --> 00:17:33,135 Isn't it my job to question you? 284 00:17:34,887 --> 00:17:37,431 Sally, get me Amanda Gorman on the phone. 285 00:17:40,184 --> 00:17:41,310 I was just playing. 286 00:17:43,729 --> 00:17:45,564 I really wanna make this work. 287 00:17:46,398 --> 00:17:47,983 Then 86 the boyfriend. 288 00:17:48,067 --> 00:17:50,402 - I have Amanda. - Amanda. 289 00:17:50,486 --> 00:17:53,155 Poet! Renaissance woman of the century! 290 00:17:53,238 --> 00:17:54,656 You ever hear of Goop? 291 00:17:59,244 --> 00:18:00,370 Billie. 292 00:18:00,454 --> 00:18:01,914 I'm so sorry I'm late. 293 00:18:01,997 --> 00:18:04,833 I just... I got held up at, uh, school. 294 00:18:09,421 --> 00:18:11,965 Well, all that matters is you're here now 295 00:18:13,258 --> 00:18:16,303 and I scheduled some amazing spa treatments for us, 296 00:18:16,386 --> 00:18:21,266 including massages with my favorite masseur of all time, Sven. 297 00:18:21,350 --> 00:18:23,477 - Oh! - That's his real name. 298 00:18:23,560 --> 00:18:25,062 Wow. Can't wait. 299 00:18:26,396 --> 00:18:28,482 Caroline, I have your room ready. 300 00:18:28,565 --> 00:18:30,150 - Just how you like it. - Great. 301 00:18:31,318 --> 00:18:35,739 He knows I love a warm massage table with a couple drops of eucalyptus oil. 302 00:18:37,241 --> 00:18:38,242 See you later. 303 00:18:40,911 --> 00:18:41,911 Billie... 304 00:18:43,455 --> 00:18:44,665 I'm so sorry. 305 00:18:45,624 --> 00:18:47,459 - I've been trying to reach you. - I know. 306 00:18:50,546 --> 00:18:52,464 - I just... - Billie and Trina? 307 00:18:52,548 --> 00:18:54,716 Hi. I'm Helen, 308 00:18:54,800 --> 00:18:58,637 and I am taking you for your restorative couple's seaweed wrap. 309 00:18:58,720 --> 00:19:01,348 Oh, no, no, no, no. We're not a couple. 310 00:19:02,558 --> 00:19:05,853 This is a judgment free space. Follow me. 311 00:19:10,149 --> 00:19:10,983 Hey, Ben. 312 00:19:11,066 --> 00:19:16,071 Sorry, Cooper, but I have instructions from Francesca not to let you up. 313 00:19:19,825 --> 00:19:22,995 Could you please call her and let her know I'm here? 314 00:19:23,078 --> 00:19:25,372 Don't you want to call her yourself? 315 00:19:27,457 --> 00:19:29,168 I think it'll be better if you do it. 316 00:19:35,799 --> 00:19:37,551 Now, hand me your robes. 317 00:19:39,011 --> 00:19:42,431 Ladies, we're all women of the earth here 318 00:19:43,015 --> 00:19:46,810 and shedding our cloaks is part of the cleansing process. Just... 319 00:19:47,436 --> 00:19:52,274 Good. Very good. Thank you. 320 00:19:52,357 --> 00:19:54,193 Now, take the seaweed. 321 00:19:54,276 --> 00:19:59,656 Go ahead. Take it and gently rub it onto the front of your bodies. 322 00:20:00,824 --> 00:20:03,368 Very good. Yes, Just like that. 323 00:20:03,452 --> 00:20:06,455 And make sure to cover all the areas. 324 00:20:06,538 --> 00:20:09,625 Really feel the curative effects of that seaweed 325 00:20:09,708 --> 00:20:12,878 as it draws out those toxins 326 00:20:12,961 --> 00:20:16,965 and releases all of that negative energy. 327 00:20:18,217 --> 00:20:20,385 Release that energy. Release! 328 00:20:25,557 --> 00:20:27,893 I want you to do each other's backs. 329 00:20:27,976 --> 00:20:28,894 That's okay. 330 00:20:28,977 --> 00:20:31,188 I have really long arms, I can reach. 331 00:20:31,271 --> 00:20:35,984 No, no, no. Open yourselves up to each other's restorative touch. 332 00:20:37,027 --> 00:20:39,738 Hmm? I'll be back in a few minutes. 333 00:20:44,743 --> 00:20:48,205 Is it okay to use my restorative touch on you? 334 00:20:48,789 --> 00:20:50,207 I hear it works wonders. 335 00:20:52,584 --> 00:20:55,254 Honestly, it'll help if I don't have to look you in the eye 336 00:20:55,337 --> 00:20:57,130 when I say what I have to say to you. 337 00:21:00,801 --> 00:21:01,801 Have at it. 338 00:21:07,474 --> 00:21:09,518 I am so truly sorry... 339 00:21:10,477 --> 00:21:11,477 and... 340 00:21:12,854 --> 00:21:13,854 ashamed... 341 00:21:14,773 --> 00:21:16,441 of what happened with Cooper 342 00:21:17,109 --> 00:21:18,443 and especially Hudson. 343 00:21:18,527 --> 00:21:19,527 Is he okay? 344 00:21:21,405 --> 00:21:24,032 We convinced him you two were playing a game. 345 00:21:25,033 --> 00:21:27,327 He's young enough that he bought it. 346 00:21:29,371 --> 00:21:30,372 I'm really glad. 347 00:21:33,750 --> 00:21:35,585 What I did was not to hurt you. 348 00:21:36,420 --> 00:21:37,838 I need you to know that. 349 00:21:39,298 --> 00:21:40,382 I've just been... 350 00:21:42,759 --> 00:21:47,139 so envious of you for having the guts to go after your own happiness 351 00:21:47,222 --> 00:21:51,059 when I don't even have the foggiest idea what would make me happy. 352 00:21:51,977 --> 00:21:53,603 What are you talking about? 353 00:21:55,897 --> 00:21:59,526 Turns out the sex parties were just a distraction 354 00:21:59,609 --> 00:22:01,611 from what was happening in my marriage... 355 00:22:03,196 --> 00:22:04,865 or what wasn't happening. 356 00:22:06,700 --> 00:22:09,328 I tried going back to work. Like you. 357 00:22:12,122 --> 00:22:14,166 Honestly, I'm grasping at straws, 358 00:22:14,249 --> 00:22:16,335 and Cooper was one of those straws. 359 00:22:17,377 --> 00:22:18,545 Trina. 360 00:22:20,088 --> 00:22:22,257 You should not be envious of me. 361 00:22:23,342 --> 00:22:25,427 I don't have anything figured out. 362 00:22:25,510 --> 00:22:26,720 Not by a mile. 363 00:22:26,803 --> 00:22:28,430 You made such bold choices. 364 00:22:29,723 --> 00:22:31,016 You didn't just stay silent, 365 00:22:31,099 --> 00:22:32,642 do what we're all supposed to do, 366 00:22:32,726 --> 00:22:34,853 keep our mouths shut and act grateful. 367 00:22:36,688 --> 00:22:38,899 You can make bold choices too, you know. 368 00:22:40,484 --> 00:22:44,946 And I will be here to help you in any way that I can. 369 00:22:46,740 --> 00:22:48,408 Okay, ladies. 370 00:22:48,492 --> 00:22:52,287 Are we ready to rinse all that negative energy away? 371 00:22:53,205 --> 00:22:55,832 Yes, Helen. Let's rinse that shit away. 372 00:23:00,128 --> 00:23:01,588 Cooper. 373 00:23:01,671 --> 00:23:03,757 Here's your shit. We're done. 374 00:23:03,840 --> 00:23:07,052 What the hell is he doing here? The receptionist's not enough for you? 375 00:23:07,135 --> 00:23:09,971 Got big cojones coming at me given what you did with my wife. 376 00:23:10,055 --> 00:23:12,599 I called Devon after you went MIA. 377 00:23:12,682 --> 00:23:15,060 I called everyone because I thought you were dead. 378 00:23:15,143 --> 00:23:18,772 But after the earful I got from him, you may as well be. 379 00:23:18,855 --> 00:23:22,692 - Can we talk in private? Just you and me. - No, he stays. 380 00:23:24,027 --> 00:23:27,489 I want you to be humiliated the same way you humiliated me. 381 00:23:30,117 --> 00:23:31,117 Okay. 382 00:23:32,285 --> 00:23:33,285 I'm sorry. 383 00:23:34,246 --> 00:23:38,667 I jumped in with both feet too soon 384 00:23:38,750 --> 00:23:42,504 and I hadn't processed all of the unresolved baggage with Billie and me. 385 00:23:42,587 --> 00:23:44,506 And I'm sorry you got caught in the middle. 386 00:23:44,589 --> 00:23:45,589 In the middle? 387 00:23:48,593 --> 00:23:50,762 I thought we were building a life together. 388 00:23:50,846 --> 00:23:52,973 I lost my job because of you. 389 00:23:53,056 --> 00:23:56,852 Now I'm unhireable because you made me the whore of Wall Street. 390 00:23:56,935 --> 00:23:59,980 I'm so sorry, Francesca. 391 00:24:05,569 --> 00:24:07,654 The truth is, it wasn't just Trina. 392 00:24:08,572 --> 00:24:10,073 There were others. 393 00:24:11,324 --> 00:24:13,285 There was a woman at the Chinese restaurant. 394 00:24:14,828 --> 00:24:15,912 Oh, my God. 395 00:24:15,996 --> 00:24:17,664 My Uber driver last night. 396 00:24:18,248 --> 00:24:19,291 Dude. 397 00:24:19,374 --> 00:24:23,378 I'm just... I'm fucked up right now. Okay? 398 00:24:23,461 --> 00:24:26,214 I used to think Billie was the problem in your marriage, 399 00:24:26,298 --> 00:24:27,841 but maybe I had it wrong. 400 00:24:28,884 --> 00:24:30,385 Maybe the problem is you. 401 00:24:30,969 --> 00:24:34,431 - So, what can I do to make it right? - You could've talked to me. 402 00:24:34,514 --> 00:24:37,309 You could've told me any part of what was going on. 403 00:24:37,392 --> 00:24:39,936 But you did nothing. You said nothing. 404 00:24:41,313 --> 00:24:42,856 This is private property. 405 00:24:44,566 --> 00:24:46,193 Take your shit and get out. 406 00:24:48,236 --> 00:24:50,530 Francesca, wait. 407 00:25:12,469 --> 00:25:15,972 I feel like a new woman. 408 00:25:17,766 --> 00:25:20,685 How was your seaweed wrap? You and Trina make up? 409 00:25:21,728 --> 00:25:22,728 Yeah. 410 00:25:23,271 --> 00:25:24,439 I think we did. 411 00:25:24,522 --> 00:25:25,774 - Yay! - Mm-hm. 412 00:25:26,441 --> 00:25:29,069 I knew Helen would clear out all of that bad energy. 413 00:25:29,152 --> 00:25:31,321 She is very insistent about that. 414 00:25:31,404 --> 00:25:32,489 Mm. 415 00:25:34,241 --> 00:25:35,367 So... 416 00:25:36,868 --> 00:25:39,162 have you talked to bad boy Brad about the lawsuit? 417 00:25:40,288 --> 00:25:41,998 No. Why would I? 418 00:25:42,082 --> 00:25:43,750 - We're not together. - I know. 419 00:25:44,292 --> 00:25:46,753 But you never said why you're not. 420 00:25:47,379 --> 00:25:49,047 Brad had such a pull on you. 421 00:25:49,130 --> 00:25:51,049 I was so excited for what might happen. 422 00:25:51,132 --> 00:25:54,010 I used to lie in bed thinking about what your life was like now. 423 00:25:54,094 --> 00:25:56,721 - Let me tell you... - What the hell, Caroline. 424 00:25:56,805 --> 00:25:59,975 Your sick fuck of a masseur, Sven, just tried to go down on me. 425 00:26:00,058 --> 00:26:01,518 - What? - Are you serious? 426 00:26:01,601 --> 00:26:03,937 Yeah. I'm about to go report his ass to management. 427 00:26:04,020 --> 00:26:06,940 - No, no, no, you can't. - Why not? 428 00:26:07,023 --> 00:26:09,526 Did he try something on you too, Caroline? 429 00:26:13,363 --> 00:26:14,363 Uh... 430 00:26:14,823 --> 00:26:16,324 Okay, um... 431 00:26:18,201 --> 00:26:20,620 Yes, he did. 432 00:26:20,704 --> 00:26:23,164 And I let him. 433 00:26:24,082 --> 00:26:26,793 In fact, I let him about once a month. 434 00:26:27,377 --> 00:26:29,796 - What the fuck are you talking about? - I'm sorry. 435 00:26:29,879 --> 00:26:32,090 I didn't realize he was doing that with everyone. 436 00:26:32,173 --> 00:26:34,259 I thought it was our special thing. 437 00:26:34,342 --> 00:26:37,637 He probably thought he was doing you a favor like he has been for me. 438 00:26:38,763 --> 00:26:41,641 Okay, Caroline, I don't understand. 439 00:26:41,725 --> 00:26:44,352 You always seemed so happy in your marriage. 440 00:26:44,436 --> 00:26:47,856 I am happy. I love Jeffrey. 441 00:26:47,939 --> 00:26:50,483 But you said I need to start questioning my life. 442 00:26:50,567 --> 00:26:52,235 Oh, my God. So this is on me now? 443 00:26:52,319 --> 00:26:56,072 No. I was inspired... to figure out why I don't like sex. 444 00:26:56,156 --> 00:26:59,743 Well, it turns out I do like sex. I like sex a lot. 445 00:27:00,827 --> 00:27:02,412 Just not with my husband. 446 00:27:04,456 --> 00:27:05,874 Please don't report him. 447 00:27:06,666 --> 00:27:09,002 Don't ruin this for me. 448 00:27:11,212 --> 00:27:12,922 There's a delivery here 449 00:27:13,006 --> 00:27:14,299 that requires your signature. 450 00:27:15,717 --> 00:27:16,717 Send him in. 451 00:27:21,431 --> 00:27:23,641 Special delivery for Dr. Evans. 452 00:27:33,151 --> 00:27:37,364 ♪ I sit alone in dark places ♪ 453 00:27:37,447 --> 00:27:41,785 ♪ I speak half-truths to total strangers ♪ 454 00:27:41,868 --> 00:27:45,830 ♪ I fake smile through conversation ♪ 455 00:27:46,748 --> 00:27:48,875 ♪ Since I left you... ♪ 456 00:27:48,958 --> 00:27:51,961 I was told a signature would be required. 457 00:27:53,505 --> 00:27:56,007 I'm certain you'll leave your signature. 458 00:27:56,800 --> 00:27:57,800 All... 459 00:27:59,803 --> 00:28:00,803 over... 460 00:28:01,179 --> 00:28:02,263 me. 461 00:28:23,868 --> 00:28:26,413 You know these walls are paper thin. 462 00:28:28,039 --> 00:28:30,166 Then you better not scream too loud. 463 00:28:36,464 --> 00:28:38,633 Have fun being a patient, Dr. Evans. 464 00:28:47,142 --> 00:28:50,478 Well, the scent of eucalyptus is forever ruined for me. 465 00:28:50,562 --> 00:28:53,064 Oh, he gave you the eucalyptus too? 466 00:28:54,524 --> 00:28:55,942 Listen, um... 467 00:28:56,651 --> 00:29:02,490 I know on some level I should be... flattered. 468 00:29:02,574 --> 00:29:05,702 I mean, you both are making some really big decisions 469 00:29:05,785 --> 00:29:09,706 based on... me and my life choices, but... 470 00:29:11,374 --> 00:29:13,126 I'm not so sure that's a good idea. 471 00:29:13,209 --> 00:29:14,210 Why not? 472 00:29:17,422 --> 00:29:19,090 I did go see Brad today. 473 00:29:20,717 --> 00:29:23,011 - Did something happen? - It almost did. 474 00:29:24,095 --> 00:29:25,513 I wanted it to. 475 00:29:27,015 --> 00:29:28,099 But... 476 00:29:30,518 --> 00:29:32,771 - I have a boyfriend. - A boyfriend? 477 00:29:32,854 --> 00:29:34,105 That's so exciting. 478 00:29:34,189 --> 00:29:37,817 Well, I mean, things are a little weird right now. 479 00:29:37,901 --> 00:29:39,319 Because you still love Brad? 480 00:29:39,944 --> 00:29:40,944 Brad is married. 481 00:29:41,863 --> 00:29:44,282 He and his wife are about to have a baby. 482 00:29:44,365 --> 00:29:47,035 No. That's so sad. 483 00:29:48,161 --> 00:29:50,246 I mean, happy for them. A child is a blessing. 484 00:29:50,330 --> 00:29:51,539 But sad for you... 485 00:29:53,124 --> 00:29:54,626 and also me. 486 00:29:57,670 --> 00:29:59,923 - Oh, shit. - What's wrong? 487 00:30:00,006 --> 00:30:01,006 Who is it? 488 00:30:02,926 --> 00:30:04,511 Brad's wife. 489 00:30:07,680 --> 00:30:09,599 I know the last few days have been rough, 490 00:30:09,682 --> 00:30:13,019 but I'm happy to report you still got your swagger. 491 00:30:14,896 --> 00:30:16,940 But speaking of which, 492 00:30:18,233 --> 00:30:22,654 Mick called me in to discuss how to stop the hemorrhaging. 493 00:30:22,737 --> 00:30:24,322 Like a Twitter tourniquet. 494 00:30:25,365 --> 00:30:29,953 Actually, we decided I should break up with you. 495 00:30:31,079 --> 00:30:33,164 - Publicly. - You're breaking up with me? 496 00:30:34,082 --> 00:30:35,959 No, of course not. 497 00:30:36,584 --> 00:30:39,796 We can keep seeing each other just in private. 498 00:30:39,879 --> 00:30:41,172 In secret? 499 00:30:41,256 --> 00:30:45,885 Hey, secrecy... can be really hot. 500 00:30:45,969 --> 00:30:48,429 Oh, my God. 501 00:30:49,931 --> 00:30:52,016 That's why you came and seduced me. 502 00:30:52,100 --> 00:30:54,978 To soften me up before lowering the boom. 503 00:30:55,061 --> 00:30:56,563 That's not what this is. 504 00:30:56,646 --> 00:31:00,817 No, this is you sacrificing your integrity for your brand. 505 00:31:03,444 --> 00:31:07,282 I have to do whatever it takes to expand my platform, 506 00:31:07,365 --> 00:31:09,659 to teach women to fight back against the patriarchy 507 00:31:09,742 --> 00:31:11,744 and live the way they want to. You know that. 508 00:31:11,828 --> 00:31:12,954 Whatever it takes, huh? 509 00:31:13,037 --> 00:31:15,123 My next book is called Unattached. 510 00:31:15,206 --> 00:31:17,125 Your agent came up with that title, not you. 511 00:31:17,208 --> 00:31:20,712 It's a good fucking title because it describes who I am, 512 00:31:20,795 --> 00:31:24,549 who I've been for the last 17 years before you showed up again. 513 00:31:24,632 --> 00:31:26,551 But it's not who you are now. 514 00:31:27,343 --> 00:31:29,095 Like it or not, you have a partner. 515 00:31:29,178 --> 00:31:30,178 As of last week, 516 00:31:30,221 --> 00:31:33,433 you were telling me how sustained you felt by that partnership. 517 00:31:33,516 --> 00:31:36,227 - Why don't you tell that to your fans? - I will. 518 00:31:36,311 --> 00:31:39,022 My next book can be about that. I can be honest then. 519 00:31:40,481 --> 00:31:41,482 Sasha, look around. 520 00:31:41,566 --> 00:31:46,362 My whole career has been built on living a life of integrity. 521 00:31:46,446 --> 00:31:49,616 How could you possibly expect me to cosign 522 00:31:49,699 --> 00:31:52,577 on selling some bullshit reality? 523 00:31:52,660 --> 00:31:53,953 Oh, I see. 524 00:31:54,037 --> 00:31:55,037 We're back to that. 525 00:31:55,622 --> 00:31:58,041 Your career, which always comes before mine. 526 00:31:58,124 --> 00:31:59,208 Mm-mm. Stop. 527 00:32:00,376 --> 00:32:04,380 That is not what this is. I'm just not gonna live a lie. 528 00:32:06,132 --> 00:32:07,634 I love you, Sasha Snow. 529 00:32:10,720 --> 00:32:12,305 But you've got a decision to make. 530 00:32:20,813 --> 00:32:22,482 Elongate your torso. 531 00:32:23,107 --> 00:32:25,818 All right. Chin up. Yes. A little to the right. 532 00:32:25,902 --> 00:32:26,778 Little to the left. 533 00:32:26,861 --> 00:32:28,321 Beautiful. Okay. 534 00:32:28,404 --> 00:32:31,032 Chin down a tiny bit. Straight into the lens. 535 00:32:31,115 --> 00:32:33,034 Right. Love that. 536 00:32:33,117 --> 00:32:35,578 All right, legs up. Arch your back. 537 00:32:38,206 --> 00:32:39,207 You're exquisite. 538 00:32:44,253 --> 00:32:45,672 Sorry, Nino, I need ten. 539 00:32:45,755 --> 00:32:46,755 Okay. 540 00:32:58,726 --> 00:33:02,605 Gigi, wow. You're gorgeous. 541 00:33:02,689 --> 00:33:04,857 I know you were at the loft earlier. 542 00:33:05,942 --> 00:33:09,320 I get notifications on my phone with camera footage when someone buzzes up. 543 00:33:10,571 --> 00:33:12,281 What were you doing there? 544 00:33:12,365 --> 00:33:15,034 Oh, I just reached out when I heard the news. 545 00:33:15,118 --> 00:33:16,828 I wanted to make sure Brad was okay. 546 00:33:16,911 --> 00:33:18,997 And then he asked you to come over to our home, 547 00:33:19,080 --> 00:33:21,082 that I'm getting ready for our baby. 548 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 As a friend. 549 00:33:29,632 --> 00:33:33,052 You are the ghost in our relationship and I think you always will be. 550 00:33:33,136 --> 00:33:34,137 No, Gigi. 551 00:33:34,220 --> 00:33:36,431 I only recently put it together but I get it now. 552 00:33:38,057 --> 00:33:39,183 You left your husband. 553 00:33:39,267 --> 00:33:41,269 But by that time, Brad was already with me. 554 00:33:42,395 --> 00:33:44,897 So the only reason you two aren't together is this baby. 555 00:33:44,981 --> 00:33:45,981 That's not true. 556 00:33:47,275 --> 00:33:49,819 Brad loves you. That has never been a question. 557 00:33:49,902 --> 00:33:50,903 I'm not an idiot. 558 00:33:52,613 --> 00:33:54,282 I saw you both at the party. 559 00:33:54,866 --> 00:33:56,868 How affected you were by each other. 560 00:33:57,744 --> 00:34:00,121 I asked Brad not to contact you again. 561 00:34:00,872 --> 00:34:02,623 But he couldn't help himself. 562 00:34:02,707 --> 00:34:03,708 Look... 563 00:34:04,917 --> 00:34:06,669 Brad is going through a lot. 564 00:34:06,753 --> 00:34:07,754 Oh, I'm aware. 565 00:34:08,921 --> 00:34:10,423 And you have no idea how it feels 566 00:34:10,506 --> 00:34:13,217 to know that you're the one he wants to talk to about this. 567 00:34:14,677 --> 00:34:17,972 Shit. I can't fuck this up, it's a $10,000 makeup job. 568 00:34:18,056 --> 00:34:20,183 No, no. Okay, hold on. 569 00:34:22,351 --> 00:34:23,352 Here you go. 570 00:34:34,322 --> 00:34:35,865 You've had your chance. 571 00:34:37,950 --> 00:34:38,993 Now it's my turn. 572 00:34:40,912 --> 00:34:42,330 Please, let me have it. 573 00:35:02,475 --> 00:35:03,351 Hey, Olga. 574 00:35:03,434 --> 00:35:07,271 Hey, I was just calling to see how much longer you're going to be. 575 00:35:07,355 --> 00:35:10,900 Hudson says you're going sledding and getting hot chocolate. 576 00:35:10,983 --> 00:35:13,111 Oh... shit. 577 00:35:13,194 --> 00:35:14,194 I got, um... 578 00:35:14,987 --> 00:35:18,574 I got stuck at work and I lost track of time. 579 00:35:21,661 --> 00:35:23,454 Daddy says he's so sorry. 580 00:35:23,538 --> 00:35:25,581 He loves you and he'll see you in the morning. 581 00:35:25,665 --> 00:35:27,917 Yeah, that. 582 00:35:31,295 --> 00:35:32,588 Thank you, Olga. 583 00:35:40,429 --> 00:35:42,265 I'll take another one, please. 584 00:35:42,348 --> 00:35:44,475 Sorry, man. I gotta cut you off. 585 00:35:44,559 --> 00:35:45,685 Happy to call you a cab. 586 00:35:46,435 --> 00:35:49,897 I don't need a fucking cab. I just need another drink. 587 00:35:50,815 --> 00:35:51,815 Not my rules. 588 00:35:56,070 --> 00:35:57,070 Okay. 589 00:35:59,031 --> 00:36:01,784 Your job is to pour. 590 00:36:01,868 --> 00:36:03,536 So, pour. 591 00:36:03,619 --> 00:36:06,539 Do your fucking job. 592 00:36:07,707 --> 00:36:10,293 You want me to come back there and show you how to do it? 593 00:36:10,376 --> 00:36:11,711 Cooper. 594 00:36:13,713 --> 00:36:14,964 Emily? 595 00:36:18,676 --> 00:36:19,886 What are you doing here? 596 00:36:19,969 --> 00:36:23,890 I was getting drinks with some colleagues and I saw you. 597 00:36:23,973 --> 00:36:25,183 Oh. 598 00:36:27,101 --> 00:36:28,019 Here, sit down. 599 00:36:28,102 --> 00:36:29,102 Sit down. 600 00:36:29,145 --> 00:36:31,439 Maybe you can get this guy to get us a drink. 601 00:36:31,522 --> 00:36:33,024 I can only stay a moment. 602 00:36:35,610 --> 00:36:37,236 I heard you're getting divorced. 603 00:36:40,031 --> 00:36:41,032 Oh. 604 00:36:41,532 --> 00:36:42,532 Yep. 605 00:36:43,534 --> 00:36:44,535 That's me. 606 00:36:44,619 --> 00:36:47,872 - Mr. Failed Marriage. - Don't do that to yourself. 607 00:36:47,955 --> 00:36:50,583 No one ever tells you how hard this part is. 608 00:36:52,501 --> 00:36:54,837 For months, my standing Postmates order 609 00:36:54,921 --> 00:36:57,089 was an avocado toast and a fifth of Grey Goose. 610 00:36:58,466 --> 00:36:59,717 Plus a straw. 611 00:36:59,800 --> 00:37:02,220 Classy. I know. 612 00:37:06,515 --> 00:37:09,101 Going through a divorce can make you doubt yourself, 613 00:37:09,185 --> 00:37:10,353 your choices. 614 00:37:10,436 --> 00:37:12,647 You start to feel like a fraud. 615 00:37:12,730 --> 00:37:14,899 Yeah. Except maybe I am. 616 00:37:16,859 --> 00:37:17,859 The fraud. 617 00:37:19,153 --> 00:37:22,531 I mean, the woman I've been seeing would definitely agree. 618 00:37:23,241 --> 00:37:24,367 And Billie. 619 00:37:25,076 --> 00:37:27,495 Maybe they're both right. 620 00:37:27,578 --> 00:37:28,578 Maybe... 621 00:37:31,249 --> 00:37:34,543 Maybe I'm not the man that I always thought I was. 622 00:37:36,379 --> 00:37:37,379 No. 623 00:37:39,590 --> 00:37:41,467 I've known you for a long time, Cooper. 624 00:37:42,051 --> 00:37:45,805 Long before there ever was a Billie, let alone this other woman. 625 00:37:47,515 --> 00:37:48,724 I know your heart. 626 00:37:50,184 --> 00:37:52,728 I know who you are. And... 627 00:37:54,605 --> 00:37:56,482 I've always loved that man. 628 00:38:05,783 --> 00:38:07,285 No. Not like this. 629 00:38:10,288 --> 00:38:13,666 I know you'll find your way back to yourself, but I can't. 630 00:38:14,583 --> 00:38:16,419 I can't be here for this part. 631 00:38:58,294 --> 00:38:59,294 Billie. 632 00:39:18,314 --> 00:39:20,483 How'd you know I was a sucker for amaryllis? 633 00:39:20,566 --> 00:39:22,568 Did you think these were for you? 634 00:39:22,651 --> 00:39:24,070 I'm just selling these. 635 00:39:24,153 --> 00:39:26,113 Sir, care to buy some flowers? 636 00:39:30,618 --> 00:39:32,286 What are you doing here? 637 00:39:33,913 --> 00:39:35,081 Yeah. So... 638 00:39:37,708 --> 00:39:41,629 It actually took me a few days to work up the courage to reach out. 639 00:39:42,922 --> 00:39:47,218 Considered just letting the whole thing go rather than... confessing. 640 00:39:48,094 --> 00:39:50,221 It was like, if I don't tell her, we're done. 641 00:39:50,304 --> 00:39:52,932 If I do tell her, we're probably done anyway. 642 00:39:53,015 --> 00:39:54,141 Tell me what, Maj? 643 00:39:57,269 --> 00:39:58,562 You were right. 644 00:39:58,646 --> 00:40:01,190 You have been unflinchingly honest with me, 645 00:40:01,273 --> 00:40:04,068 so I know I need to just man up and do the same. 646 00:40:05,444 --> 00:40:08,030 Crystal was one of my original investors. 647 00:40:08,823 --> 00:40:12,201 I'd been scraping pennies together, raising money for a long time, 648 00:40:12,284 --> 00:40:16,038 finally thought I had enough to put a down payment on the space. 649 00:40:16,831 --> 00:40:20,668 But then in the 11th hour, the last piece of financing fell apart. 650 00:40:22,545 --> 00:40:24,380 I didn't want to ask my family. 651 00:40:26,799 --> 00:40:27,799 I couldn't. 652 00:40:28,634 --> 00:40:29,634 So... 653 00:40:31,303 --> 00:40:33,389 A buddy introduced me to Crystal 654 00:40:33,472 --> 00:40:36,600 and she came through, but there was a string attached. 655 00:40:39,645 --> 00:40:40,855 I have sex with her. 656 00:40:43,023 --> 00:40:46,193 That's... been the arrangement. 657 00:40:46,277 --> 00:40:48,696 I haven't been with her since I met you. 658 00:40:48,779 --> 00:40:50,906 I've been putting her off for months. 659 00:40:50,990 --> 00:40:54,618 But the other night at the restaurant, I knew I had to talk to her. 660 00:40:54,702 --> 00:40:56,704 I shouldn't have let it get as far as it did. 661 00:40:56,787 --> 00:40:59,999 But after you left, I spoke to her and I drew the line. 662 00:41:00,082 --> 00:41:03,043 She is very clear on my boundaries now. 663 00:41:06,255 --> 00:41:09,008 So, I was hoping maybe you could give me another chance. 664 00:41:15,055 --> 00:41:16,055 It's okay. 665 00:41:17,391 --> 00:41:18,517 I get it. 666 00:41:21,187 --> 00:41:24,315 I never would have forgiven myself if I hadn't taken the chance. So... 667 00:41:30,488 --> 00:41:31,488 Wait. 668 00:41:36,160 --> 00:41:37,620 I know what it's like... 669 00:41:38,662 --> 00:41:40,915 to want something so much... 670 00:41:43,375 --> 00:41:46,086 you'll go after it, no matter the consequences. 671 00:41:49,465 --> 00:41:51,592 I saw Brad today. 672 00:41:53,761 --> 00:41:55,429 I reached out under the... 673 00:41:56,597 --> 00:41:58,724 guise of concern about the lawsuit. 674 00:41:58,807 --> 00:42:00,142 But the truth is... 675 00:42:02,561 --> 00:42:03,854 I wanted to see him. 676 00:42:07,107 --> 00:42:08,108 Nothing happened. 677 00:42:11,904 --> 00:42:12,988 But it almost did. 678 00:42:14,031 --> 00:42:15,031 So... 679 00:42:15,533 --> 00:42:17,535 Look, we're both adults. 680 00:42:19,954 --> 00:42:21,497 We both have pasts. 681 00:42:22,998 --> 00:42:25,793 And it would be naive to pretend that we didn't. 682 00:42:33,592 --> 00:42:34,969 Do you want to come up? 683 00:42:37,388 --> 00:42:38,389 Sure. 684 00:42:39,223 --> 00:42:41,725 As soon as I finish selling these flowers. 685 00:42:41,809 --> 00:42:42,977 Give me. 686 00:42:59,577 --> 00:43:02,288 What is it? There's lots happening here. I've been buried. 687 00:43:02,371 --> 00:43:05,082 This is the labor and delivery nurse at Mount Sinai. 688 00:43:05,165 --> 00:43:08,335 Your wife's in active labor. She's been trying to reach you. 689 00:43:08,419 --> 00:43:10,796 You should get here as soon as possible. 690 00:43:12,756 --> 00:43:13,882 Oh, my God. 691 00:43:22,641 --> 00:43:24,143 I love you, Billie. 692 00:43:24,226 --> 00:43:25,853 I want to be everything to you. 693 00:43:25,936 --> 00:43:27,438 Tell me what you want. 694 00:43:27,521 --> 00:43:30,399 What you've never dared to say. Or do. 695 00:43:33,527 --> 00:43:34,527 Anything? 696 00:43:44,663 --> 00:43:46,040 Sasha, hi. 697 00:43:46,123 --> 00:43:48,709 - Hi. - Where's Dr. Evans? 698 00:43:48,792 --> 00:43:50,252 Flying solo, Sangita. 699 00:43:50,336 --> 00:43:52,880 Well, there's been a lot of Internet chatter 700 00:43:52,963 --> 00:43:54,923 about hashtag "TalkToTheHand." 701 00:43:55,007 --> 00:43:56,717 What do you have to say? 702 00:43:56,800 --> 00:44:01,430 What I'll say is sexism and misogyny are so prevalent in our society, 703 00:44:01,513 --> 00:44:05,142 so internalized, that even someone like me fell prey. 704 00:44:05,893 --> 00:44:08,729 I should've never attributed my success to a man. 705 00:44:08,812 --> 00:44:11,857 The only person responsible for my success is me. 706 00:44:12,483 --> 00:44:15,110 So, are you and Kam still together? 707 00:44:15,194 --> 00:44:16,612 Oh, honey. 708 00:44:16,695 --> 00:44:19,823 I'm an independent woman for life and always will be. 709 00:44:19,907 --> 00:44:22,284 Yeah, Sasha Snow not melting for anyone! 710 00:44:22,368 --> 00:44:23,243 That's right. 711 00:44:23,327 --> 00:44:24,953 So, what comes next? 712 00:44:25,037 --> 00:44:27,289 Well, next is my new book. 713 00:44:27,373 --> 00:44:30,417 You'll have to check it out. It's called Unattached. 714 00:44:30,501 --> 00:44:32,419 Thank you so much. Have a good night. 715 00:44:32,503 --> 00:44:33,420 Thank you. 716 00:44:37,091 --> 00:44:43,639 ♪ Oh, no words could ever help Relieve this pain ♪ 717 00:44:57,569 --> 00:44:58,569 Hi. 718 00:45:01,949 --> 00:45:03,450 Not everyone has it. 719 00:45:05,702 --> 00:45:10,082 ♪ All our silence could not excuse... ♪ 720 00:45:10,165 --> 00:45:11,667 The desire to wake up. 721 00:45:12,459 --> 00:45:14,795 To stop sleepwalking through our lives. 722 00:45:18,298 --> 00:45:20,634 To stop trying to do the right thing... 723 00:45:21,635 --> 00:45:23,262 while denying our truth. 724 00:45:30,269 --> 00:45:32,896 Francesca. I'm just checking in. 725 00:45:32,980 --> 00:45:36,191 I know today was rough, and I'm here for you. 726 00:45:37,109 --> 00:45:40,696 So, call me day or night. 727 00:45:41,864 --> 00:45:43,449 But those of us who do... 728 00:45:47,119 --> 00:45:48,119 What's happening? 729 00:45:49,204 --> 00:45:50,289 I want a divorce. 730 00:45:50,873 --> 00:45:54,710 ...who are ready to stop settling for what we don't want... 731 00:45:56,545 --> 00:45:58,338 and identify what we do... 732 00:46:01,675 --> 00:46:08,098 ♪ Anything other Than what we already know ♪ 733 00:46:10,851 --> 00:46:12,853 ...we tread in dangerous waters. 734 00:46:17,649 --> 00:46:19,276 Because once you wake up... 735 00:46:22,946 --> 00:46:26,241 once you get even just a tiny taste... 736 00:46:31,371 --> 00:46:33,040 there's no going back. 737 00:46:43,926 --> 00:46:45,594 And doing the right thing... 738 00:46:45,677 --> 00:46:48,180 Is this Gigi Everett's room? I'm Brad Simon, the father. 739 00:46:48,263 --> 00:46:50,224 Hang on. You gotta put on a gown. 740 00:46:50,307 --> 00:46:51,907 ...will never feel right again. 741 00:46:52,976 --> 00:46:54,228 At least not for you. 742 00:46:59,483 --> 00:47:00,817 So be sure... 743 00:47:02,486 --> 00:47:04,154 when you make that choice... 744 00:47:06,323 --> 00:47:07,824 you're willing to follow through. 745 00:47:19,795 --> 00:47:21,547 I'm so sorry I'm late. 746 00:47:21,630 --> 00:47:23,257 I'm sorry. I'm sorry. 747 00:47:26,718 --> 00:47:28,554 I kept trying to reach you. 748 00:47:28,637 --> 00:47:31,223 - Why didn't you pick up? - I'm so sorry. 749 00:47:31,306 --> 00:47:32,391 I'm sorry, okay? 750 00:47:35,602 --> 00:47:39,314 But I'm here now. Hey, I'm here. I'm here. 751 00:47:39,398 --> 00:47:41,108 Okay, here we go. 752 00:47:41,191 --> 00:47:42,109 You're ready. 753 00:47:42,192 --> 00:47:44,194 You can do this. Hey. 754 00:47:44,278 --> 00:47:45,278 You got this. 755 00:47:48,699 --> 00:47:49,950 Push. 756 00:47:52,244 --> 00:47:53,328 Push, Gigi. 757 00:47:54,162 --> 00:47:55,162 Oh, my God. 758 00:47:55,914 --> 00:47:57,749 He's coming. He's coming. 759 00:47:58,792 --> 00:47:59,792 He's coming. 760 00:48:01,712 --> 00:48:06,383 ♪ Spent your life collecting So you can never forget ♪ 761 00:48:09,094 --> 00:48:10,429 Congratulations. 762 00:48:10,512 --> 00:48:14,600 ♪ Treasured moments Become lost treasures ♪ 763 00:48:14,683 --> 00:48:18,437 ♪ When you can't recollect ♪ 764 00:48:19,771 --> 00:48:23,400 ♪ Everyone keeps asking are we okay ♪ 765 00:48:24,109 --> 00:48:28,822 ♪ The truth is we're not But I don't know what to say ♪ 766 00:48:51,428 --> 00:48:53,221 Because if you choose wrong... 767 00:48:55,140 --> 00:48:57,768 be prepared to live with the consequences... 768 00:48:59,645 --> 00:49:00,645 forever. 56309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.