Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:03,469
A real girlfriend
going on a real date.
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,271
I'm just not sure
if that's me.
3
00:00:05,272 --> 00:00:07,712
My 12:30.
He also wants a girlfriend.
4
00:00:07,708 --> 00:00:10,438
400 pounds worth of chat
and cuddles.
5
00:00:10,444 --> 00:00:11,454
[buzzer]
6
00:00:11,445 --> 00:00:12,775
I'm his wife.
7
00:00:12,780 --> 00:00:14,250
You're workin'.
8
00:00:14,248 --> 00:00:15,748
I'm doing it properly
this time.
9
00:00:15,750 --> 00:00:17,450
I've seen Stephanie,
and she's taking me on.
10
00:00:17,451 --> 00:00:19,621
It's just sex.
What you have--
11
00:00:19,620 --> 00:00:21,320
What the hell
would you know?
12
00:00:21,322 --> 00:00:23,062
Prostitutes don't even
have relationships.
13
00:00:23,057 --> 00:00:24,987
I can't go out with you.
14
00:00:24,992 --> 00:00:26,062
You're exactly what I want.
15
00:00:26,060 --> 00:00:27,060
I'm not.
16
00:00:27,061 --> 00:00:28,731
I'm trying
to break up with you.
17
00:00:35,236 --> 00:00:38,036
I don't do that very often.
18
00:00:38,038 --> 00:00:40,368
( piano theme playing )
19
00:00:40,374 --> 00:00:42,784
Fantastic sex.
20
00:00:42,777 --> 00:00:44,307
Unpaid.
21
00:00:44,311 --> 00:00:49,021
With someone
I actually like a bit.
22
00:00:49,016 --> 00:00:52,286
Quite a bit, I think.
23
00:01:01,595 --> 00:01:05,165
When did sex become
so complicated?
24
00:01:06,700 --> 00:01:08,240
( sniffs )
25
00:01:09,970 --> 00:01:12,110
( whispers )
Shit.
26
00:01:12,106 --> 00:01:16,576
First client in six days.
Cannot be late for this.
27
00:01:16,577 --> 00:01:18,607
( upbeat horn theme playing )
28
00:01:55,082 --> 00:01:56,852
( whispers )
Alex.
29
00:01:56,851 --> 00:01:57,891
( yells )
Alex.
30
00:01:57,885 --> 00:01:58,885
Hmm.
( laughs )
31
00:01:58,886 --> 00:02:00,546
I'm sorry.
32
00:02:00,554 --> 00:02:02,594
What?
I have to leave.
33
00:02:02,590 --> 00:02:04,230
What's the panic?
34
00:02:04,225 --> 00:02:06,055
I've, um,
I've got a meeting.
35
00:02:06,060 --> 00:02:07,460
On a Saturday?
36
00:02:07,461 --> 00:02:10,031
Yeah, I'm--
I'm meeting a friend.
37
00:02:10,030 --> 00:02:12,800
Jemima, from school.
38
00:02:12,800 --> 00:02:14,300
For lunch.
I'll come.
39
00:02:14,301 --> 00:02:15,671
Uh, no. No, um.
40
00:02:15,669 --> 00:02:17,739
You can't come
without a warning.
41
00:02:17,738 --> 00:02:19,208
It's just not very polite.
42
00:02:19,206 --> 00:02:20,606
Well,
text her and warn her.
43
00:02:20,608 --> 00:02:22,678
She's a bit--
She's a bit weird.
44
00:02:22,676 --> 00:02:25,806
She's not very nice
to men.
45
00:02:25,813 --> 00:02:29,653
She's a horrible, horrible,
horrible woman,
46
00:02:29,650 --> 00:02:31,250
and you do not want
to have lunch with her.
47
00:02:31,252 --> 00:02:34,022
Okay.
Okay.
48
00:02:36,624 --> 00:02:38,634
( upbeat theme playing )
49
00:02:41,495 --> 00:02:45,595
HANNAH:
Not one of my usual hotels.
50
00:02:45,599 --> 00:02:48,539
But then,
this isn't a usual kind of job.
51
00:02:48,536 --> 00:02:52,506
This one's been set up
by my new best friend.
52
00:02:53,774 --> 00:02:56,684
Bambi's idea of a favor.
53
00:02:56,677 --> 00:02:59,307
A threesome with--
Wait for it.
54
00:02:59,313 --> 00:03:02,683
--a distinguished
nightclub owner.
55
00:03:23,604 --> 00:03:27,444
Bambi is a complete
liability but,
56
00:03:27,441 --> 00:03:29,781
needs must.
57
00:03:32,346 --> 00:03:34,716
BAMBI:
Belle?
58
00:03:34,715 --> 00:03:36,645
What's wrong?
59
00:03:37,851 --> 00:03:39,521
You're gonna kill me, babes.
60
00:03:39,520 --> 00:03:40,550
What happened?
61
00:03:44,558 --> 00:03:46,928
I've got a little friend
come to stay.
62
00:03:48,696 --> 00:03:49,726
Who?
63
00:03:49,730 --> 00:03:52,200
Auntie Flow.
64
00:03:52,199 --> 00:03:53,829
Bambi,
have you taken something?
65
00:03:53,834 --> 00:03:56,104
What? No. I--
66
00:03:56,103 --> 00:03:57,643
I've got the painters in.
67
00:03:57,638 --> 00:04:00,268
Oh, you're taking the...
I know, I know, I know.
68
00:04:00,274 --> 00:04:02,014
Please don't shout at me.
My head's banging.
69
00:04:02,009 --> 00:04:05,179
I'm not shouting. How can you
not know when your period's due?
70
00:04:05,179 --> 00:04:06,509
Page one, Bambi.
71
00:04:06,513 --> 00:04:08,123
I don't know. I just forgot.
72
00:04:08,115 --> 00:04:10,445
I lost my diary.
This month's flown by.
73
00:04:10,451 --> 00:04:11,591
I've been up the wall.
74
00:04:11,585 --> 00:04:13,445
Look, we can call Stephanie,
75
00:04:13,454 --> 00:04:16,494
get one of the other girls in.
He's here in five minutes.
76
00:04:16,490 --> 00:04:19,360
Well, I'll just say that my
Nan's died, and it's just you.
77
00:04:19,360 --> 00:04:21,700
We can give him a discount.
No, absolutely no way.
78
00:04:21,695 --> 00:04:23,895
It's completely
unprofessional.
79
00:04:23,897 --> 00:04:26,127
Well, what am I supposed to do?
80
00:04:26,133 --> 00:04:28,173
( rock theme playing )
81
00:04:44,852 --> 00:04:45,852
What's this?
82
00:04:45,853 --> 00:04:48,163
That's sponge.
83
00:04:48,155 --> 00:04:49,685
And what am I
supposed to do with it?
84
00:04:49,690 --> 00:04:51,190
( clicks tongue )
85
00:04:52,893 --> 00:04:54,503
Not on your life, babe.
86
00:04:54,495 --> 00:04:55,695
Okay.
87
00:04:57,631 --> 00:05:00,201
Belle, wait.
88
00:05:00,200 --> 00:05:01,340
What if it's got
Jiff on it?
89
00:05:01,335 --> 00:05:02,495
It's straight out
the packet.
90
00:05:02,503 --> 00:05:03,973
Are you sure
it's gonna work?
91
00:05:03,971 --> 00:05:05,511
If it's up high enough
it should be fine.
92
00:05:05,506 --> 00:05:07,536
( groans )
93
00:05:07,541 --> 00:05:08,841
Fine.
94
00:05:11,245 --> 00:05:13,345
( knock on door )
95
00:05:13,347 --> 00:05:15,717
( rock theme playing )
96
00:05:24,558 --> 00:05:26,658
Beautiful.
97
00:05:26,660 --> 00:05:28,460
Close. Belle.
98
00:05:28,462 --> 00:05:30,132
Ha-ha. A girl with a quick wit.
99
00:05:30,130 --> 00:05:31,930
Love it, love it, love it.
100
00:05:31,932 --> 00:05:33,032
Martin.
101
00:05:33,033 --> 00:05:35,773
Delighted to meet you,
Belle.
102
00:05:36,870 --> 00:05:40,340
So, uh,
captivating as you are, Belle,
103
00:05:40,340 --> 00:05:42,940
I trust this isn't
a party just for two?
104
00:05:42,943 --> 00:05:43,943
( door opens )
Ah.
105
00:05:45,245 --> 00:05:46,975
Hi, there, I'm Bambi.
106
00:05:46,980 --> 00:05:49,580
Wham, bam, Bambi.
107
00:05:51,051 --> 00:05:54,021
So, uh,
can I get you anything, Martin?
108
00:05:54,021 --> 00:05:57,161
I think I've got everything
I need, thank you very much.
109
00:06:03,263 --> 00:06:05,833
Oh, yeah.
( jazzy theme playing )
110
00:06:16,877 --> 00:06:19,547
My God, is that what
I look like?
111
00:06:19,546 --> 00:06:21,846
I mean,
she looks ridiculous.
112
00:06:21,849 --> 00:06:25,719
It's not her fault,
she's just doing her job.
113
00:06:25,719 --> 00:06:30,619
That's what the client wants,
that's what the client gets.
114
00:06:30,624 --> 00:06:34,094
Come on, Belle, get involved.
115
00:06:34,094 --> 00:06:35,604
( both groaning )
116
00:06:42,202 --> 00:06:43,602
Hey!
117
00:06:43,604 --> 00:06:46,574
What about that, then?
118
00:06:49,910 --> 00:06:51,510
Here we go, Bambi!
119
00:06:55,415 --> 00:06:58,415
Oh, you both love it,
don't you?
120
00:06:58,418 --> 00:07:00,488
Tell me you love it,
girls.
121
00:07:00,487 --> 00:07:01,587
I love it.
122
00:07:04,691 --> 00:07:06,031
Hey, whoa, whoa, whoa!
123
00:07:06,026 --> 00:07:07,726
Belle,
what's going on?
124
00:07:07,728 --> 00:07:09,998
( whispers )
Get a grip.
Come on, get a grip.
125
00:07:12,533 --> 00:07:13,873
Sorry about that.
126
00:07:13,867 --> 00:07:16,467
Everything okay?
Yeah, I just had a dizzy spell.
127
00:07:16,470 --> 00:07:18,010
Ah, don't worry.
128
00:07:18,005 --> 00:07:20,065
I tend to have that effect
on women, Bella.
129
00:07:20,073 --> 00:07:21,313
( laughing )
130
00:07:24,611 --> 00:07:27,921
No, no, actually, no.
I can't do it.
131
00:07:27,915 --> 00:07:29,545
Can't you put your head
between your legs?
132
00:07:29,550 --> 00:07:30,980
Have a glass of water
of something.
133
00:07:30,984 --> 00:07:33,554
I'm not dizzy. I'm just
not gonna have sex with you.
134
00:07:33,554 --> 00:07:35,264
You're a prostitute,
for God's sake.
135
00:07:35,255 --> 00:07:36,985
She's new.
136
00:07:36,990 --> 00:07:39,860
Fine, I'll do everything
but have sex.
137
00:07:39,860 --> 00:07:41,860
So will my wife,
that's why I'm here.
138
00:07:41,862 --> 00:07:44,032
It's not gonna happen.
139
00:07:47,201 --> 00:07:49,141
( door slams )
140
00:07:49,136 --> 00:07:51,136
HANNAH:
It's not funny, Ben.
141
00:07:51,138 --> 00:07:53,208
Come off it. He was wearing
a leopard-print thong.
142
00:07:53,207 --> 00:07:54,677
It's completely
understandable.
143
00:07:54,675 --> 00:07:57,335
No, it wasn't because
of his pants.
144
00:07:57,344 --> 00:07:59,554
Come on, you're just
having a weird one.
145
00:07:59,546 --> 00:08:00,946
Take a couple of days.
Chill out.
146
00:08:00,948 --> 00:08:02,418
I've been off all week.
147
00:08:02,416 --> 00:08:05,116
What are you talking about?
You haven't had a night off.
148
00:08:05,118 --> 00:08:07,748
I've been trying
to get hold of you.
149
00:08:07,754 --> 00:08:09,264
I met someone.
150
00:08:09,256 --> 00:08:10,256
What do you mean?
151
00:08:10,257 --> 00:08:13,527
A man. His name's Alex.
152
00:08:13,527 --> 00:08:15,527
What,
you haven't been working?
153
00:08:15,529 --> 00:08:17,429
No. I'm so--
154
00:08:17,431 --> 00:08:20,131
I'm sorry, I really wanted
to tell you about it.
155
00:08:20,133 --> 00:08:21,503
It's just happened so quickly,
156
00:08:21,501 --> 00:08:23,441
and I haven't had time
to think about it.
157
00:08:23,437 --> 00:08:24,937
What's happened so quickly?
158
00:08:24,938 --> 00:08:26,808
Me and him.
You and him?
159
00:08:26,807 --> 00:08:29,607
Ben, do you wanna stop
repeating everything I say?
160
00:08:29,610 --> 00:08:31,610
Sorry. S-sorry.
161
00:08:31,612 --> 00:08:33,452
Since the last time I saw you,
162
00:08:33,447 --> 00:08:36,477
you met someone
who's become a "you and him"?
163
00:08:36,483 --> 00:08:38,993
I met someone and it's fun.
164
00:08:38,986 --> 00:08:40,386
We're having fun.
165
00:08:40,387 --> 00:08:41,887
I'm sorry
I didn't tell you before,
166
00:08:41,889 --> 00:08:43,719
you know what it's like.
When you met Vanessa--
167
00:08:43,724 --> 00:08:46,194
When I first met Vanessa,
I told you the very next day.
168
00:08:46,193 --> 00:08:49,033
Yeah, but it took you a month
to tell me you proposed to her.
169
00:08:49,029 --> 00:08:50,859
I didn't lie to your face, Han.
170
00:08:50,864 --> 00:08:52,804
Oh, Ben, come on,
I'm sorry.
171
00:08:52,799 --> 00:08:53,999
I'm telling you now,
aren't I?
172
00:08:54,001 --> 00:08:58,141
Jesus, so it's a week later.
Shoot me.
173
00:09:05,279 --> 00:09:07,249
What does he do?
174
00:09:07,247 --> 00:09:09,317
He's a doctor.
175
00:09:11,952 --> 00:09:13,352
What does he think
of your job?
176
00:09:13,353 --> 00:09:16,663
Surprise, surprise, Ben.
I haven't told him.
177
00:09:16,657 --> 00:09:19,657
Anyway, I might not have a job
if I carry on like I did today.
178
00:09:19,660 --> 00:09:21,760
Is that because of him?
179
00:09:21,762 --> 00:09:23,132
Is what because of him?
180
00:09:23,130 --> 00:09:25,170
Well, could you not go through
with it because of him?
181
00:09:25,165 --> 00:09:26,395
'Cause of Alex?
182
00:09:26,400 --> 00:09:28,200
I don't know, it's--
183
00:09:28,201 --> 00:09:32,411
Every time I shut my eyes
I just kept picturing him,
184
00:09:32,406 --> 00:09:35,536
and the whole thing
just felt a bit wrong.
185
00:09:35,542 --> 00:09:37,912
It's more than a bit of fun,
then, isn't it?
186
00:09:37,911 --> 00:09:40,811
HANNAH:
I've known him five minutes.
187
00:09:40,814 --> 00:09:42,754
But you're...?
What but?
188
00:09:42,749 --> 00:09:45,889
There is no but.
He's nice. We're having fun.
189
00:09:45,886 --> 00:09:47,386
It's no big deal.
190
00:09:47,387 --> 00:09:51,187
Today was an aberration.
191
00:09:51,191 --> 00:09:53,391
Probably was the thong.
192
00:09:53,393 --> 00:09:55,963
Wouldn't have happened
with one of my regulars.
193
00:09:55,963 --> 00:09:57,433
Right.
194
00:09:57,431 --> 00:10:00,071
Bit of support, please, Ben.
195
00:10:01,668 --> 00:10:03,938
He nice. You'd like him.
196
00:10:06,273 --> 00:10:07,343
I'm sure I would.
197
00:10:07,341 --> 00:10:09,541
In fact, he wants to meet you.
198
00:10:09,543 --> 00:10:10,983
Why?
199
00:10:10,978 --> 00:10:14,408
Because I talk about you
all the time.
200
00:10:14,414 --> 00:10:15,584
Right.
201
00:10:15,582 --> 00:10:18,592
I was thinking about
lunch this week?
202
00:10:18,585 --> 00:10:20,545
All right. Brilliant.
203
00:10:20,554 --> 00:10:22,194
Really?
Yeah, sure.
204
00:10:22,189 --> 00:10:23,719
You come clean to him,
205
00:10:23,724 --> 00:10:25,194
and I'll come
and have lunch with you.
206
00:10:25,192 --> 00:10:28,102
Yeah,
that's a really good idea.
207
00:10:28,095 --> 00:10:32,195
Hi, Alex, Ben's really
looking forward to meeting you.
208
00:10:32,199 --> 00:10:34,569
Quick heads-up though
before we sit down to eat:
209
00:10:34,568 --> 00:10:35,868
I'm a prostitute.
210
00:10:35,869 --> 00:10:38,409
Mm, the lamb looks nice.
Sort it out, Ben.
211
00:10:39,573 --> 00:10:41,483
You can't
keep it from him.
212
00:10:41,475 --> 00:10:43,335
That's completely
out of order.
213
00:10:43,343 --> 00:10:46,083
And it's out of order to use me
as some sort of decoy.
214
00:10:46,079 --> 00:10:48,349
A decoy?
For God's sake, Ben,
215
00:10:48,348 --> 00:10:52,388
for once, I'm engaging in
the fairly normal activity
216
00:10:52,386 --> 00:10:55,016
of seeing someone,
and I'd like you to meet him.
217
00:10:55,022 --> 00:10:58,762
I'm not getting married,
I'm not trying to shaft anyone.
218
00:10:58,759 --> 00:11:02,229
It's not serious, I haven't got
some big ultimatum on my hands,
219
00:11:02,229 --> 00:11:06,029
I'm just trying to live a life
which you are a big part of.
220
00:11:06,033 --> 00:11:08,243
It's just lunch,
it's no big deal.
221
00:11:08,235 --> 00:11:09,735
So you keep saying.
222
00:11:09,736 --> 00:11:11,536
Do you know what?
Don't worry about it.
223
00:11:11,538 --> 00:11:14,108
Don't come.
Where are you going?
224
00:11:14,107 --> 00:11:16,007
To flog myself with a big stick.
225
00:11:16,009 --> 00:11:17,979
I can't do Thursday.
226
00:11:22,049 --> 00:11:24,049
( mellow guitar theme playing )
227
00:11:29,723 --> 00:11:31,733
HANNAH:
You'll really like Ben
when you meet him.
228
00:11:31,725 --> 00:11:33,755
Hate him already.
229
00:11:33,760 --> 00:11:35,300
Is he better-looking
than me?
230
00:11:35,295 --> 00:11:37,155
Well, is that
actually possible?
231
00:11:37,164 --> 00:11:39,604
I suppose not, no.
232
00:11:39,599 --> 00:11:42,569
Yeah, I'm gonna like him.
I can't wait to meet him.
233
00:11:42,569 --> 00:11:44,739
Thanks for tonight.
I had a really lovely time.
234
00:11:44,738 --> 00:11:46,508
Whoa. I'm worried.
235
00:11:46,506 --> 00:11:50,306
That sounds like the sentence
"but I've got a headache
236
00:11:50,310 --> 00:11:52,350
and I wanna go home early,"
is gonna follow.
237
00:11:52,345 --> 00:11:54,575
No, not at all.
I just wanted to say it.
238
00:11:54,581 --> 00:11:57,021
Anyway, you know what the best
way to cure a headache is?
239
00:11:57,017 --> 00:11:59,047
Two Nurofen
and an early night.
240
00:11:59,052 --> 00:12:00,892
No. Sex.
241
00:12:00,887 --> 00:12:02,817
( both laugh )
242
00:12:02,823 --> 00:12:05,163
Should we go back to yours?
243
00:12:06,193 --> 00:12:09,033
Isn't your place nearer?
244
00:12:09,029 --> 00:12:11,669
I don't think so.
I think it is.
245
00:12:11,665 --> 00:12:13,865
Uh, okay, yeah.
246
00:12:13,867 --> 00:12:15,737
We can go back to mine,
but we've gotta be quiet.
247
00:12:15,735 --> 00:12:17,265
This fucking
neighbor from hell--
248
00:12:17,270 --> 00:12:18,440
Hannah?
249
00:12:18,438 --> 00:12:20,438
Why don't you want me
to see your flat?
250
00:12:20,440 --> 00:12:21,840
Don't be silly.
251
00:12:21,842 --> 00:12:23,382
Or meet your friends
or--
252
00:12:23,376 --> 00:12:25,206
You're having lunch
with Ben tomorrow.
253
00:12:25,212 --> 00:12:26,652
You're meeting my best friend.
254
00:12:26,646 --> 00:12:28,916
Oh, okay, okay. I didn't realize
it was a trade-off.
255
00:12:28,915 --> 00:12:30,515
You know.
"You're meeting Ben tomorrow,
256
00:12:30,517 --> 00:12:31,847
so that's another
couple of weeks
257
00:12:31,852 --> 00:12:34,022
you're not allowed
to see my flat."
258
00:12:34,020 --> 00:12:36,760
Ah, man, I'm--
259
00:12:36,756 --> 00:12:38,126
You're making me feel like
260
00:12:38,125 --> 00:12:41,795
some clingy twat, and I'm not.
261
00:12:41,795 --> 00:12:44,425
I'm just suggesting we go back
to your place, that's all.
262
00:12:44,431 --> 00:12:46,001
All right.
263
00:12:45,999 --> 00:12:48,869
Let's go back to mine,
it's no big deal.
264
00:12:49,970 --> 00:12:51,200
Good.
265
00:12:59,312 --> 00:13:00,452
Do you wanna run up ahead
266
00:13:00,447 --> 00:13:02,547
and lock your husband
in the cupboard?
267
00:13:02,549 --> 00:13:05,449
No.
Looks like he's still out.
268
00:13:05,452 --> 00:13:07,692
Whoa. What is that?
269
00:13:07,687 --> 00:13:09,557
It's my friend.
270
00:13:09,556 --> 00:13:11,416
Belle,
so sorry it's late--
271
00:13:11,424 --> 00:13:13,194
Oh, babes, I didn't realize
you were work--
272
00:13:13,193 --> 00:13:14,733
Uh, what are you doing here?
273
00:13:14,728 --> 00:13:16,198
I just felt a bit bad
about yesterday.
274
00:13:16,196 --> 00:13:18,766
Uh, Alex this is Bambi.
275
00:13:18,765 --> 00:13:21,095
Hi, nice to meet you.
Hi.
276
00:13:21,101 --> 00:13:23,241
It's 1:30 in the morning.
277
00:13:23,236 --> 00:13:25,666
I know, but I thought
you might still be up.
278
00:13:25,672 --> 00:13:27,572
And look, you are.
279
00:13:27,574 --> 00:13:29,084
Yeah, and we're just going in.
280
00:13:29,075 --> 00:13:31,945
I could head off if you want.
No. No.
281
00:13:31,945 --> 00:13:33,545
I don't wanna
gatecrash or anything,
282
00:13:33,547 --> 00:13:34,917
it was just
on the off-chance.
283
00:13:34,915 --> 00:13:37,215
Look, it's fine. I'll see you
at lunch tomorrow, okay?
284
00:13:37,217 --> 00:13:39,447
Okay.
285
00:13:40,654 --> 00:13:42,964
It's a drinking problem.
286
00:13:42,956 --> 00:13:44,456
( Bambi clears throat )
287
00:13:45,525 --> 00:13:48,155
What do you want, Bambi?
288
00:13:52,265 --> 00:13:53,525
What's that?
289
00:13:53,533 --> 00:13:55,203
Your share of the money
from yesterday.
290
00:13:55,202 --> 00:13:56,442
I felt like a total shit-bag
291
00:13:56,436 --> 00:13:58,136
not splitting it.
I didn't do anything.
292
00:13:58,138 --> 00:14:00,368
You did me a favor
turning up at the last minute.
293
00:14:00,373 --> 00:14:02,783
Plus, you helped me out
with the whole
294
00:14:02,776 --> 00:14:04,376
sponge thing gross-out.
295
00:14:04,377 --> 00:14:05,877
No, I said I didn't want it,
it's fine.
296
00:14:05,879 --> 00:14:07,209
No, you gotta take it.
297
00:14:07,214 --> 00:14:09,684
I'm really sorry
he turned out to be such a dick
298
00:14:09,683 --> 00:14:11,323
after me talking him up
like that.
299
00:14:11,318 --> 00:14:13,218
Sounded really nice
on the phone.
300
00:14:13,220 --> 00:14:14,960
( as Martin )
"Love it, love it, love it."
301
00:14:14,955 --> 00:14:16,715
( laughs )
302
00:14:16,723 --> 00:14:18,023
Go on, please.
303
00:14:18,024 --> 00:14:20,494
All right, thanks.
304
00:14:20,493 --> 00:14:22,003
Would it be all right
if I hang out here?
305
00:14:21,995 --> 00:14:24,095
Just for a little bit?
Um...
306
00:14:27,167 --> 00:14:30,567
So that's the boyfriend, then?
Yep.
307
00:14:30,570 --> 00:14:31,810
He seems nice.
308
00:14:31,805 --> 00:14:33,405
Yeah, he is.
309
00:14:33,406 --> 00:14:36,406
Fit as a butcher's dog.
310
00:14:36,409 --> 00:14:37,439
Told him
what you do?
311
00:14:37,444 --> 00:14:39,784
No. Of course not.
312
00:14:39,779 --> 00:14:42,449
Not sure how much longer I can
keep that going for though.
313
00:14:42,449 --> 00:14:44,949
Well, it depends, doesn't it?
How serious you are.
314
00:14:44,951 --> 00:14:46,251
I mean, if it's just a fling--
315
00:14:46,253 --> 00:14:48,293
Yeah,
he wants to meet my mates.
316
00:14:48,288 --> 00:14:50,118
Well, I could
come out with you both.
317
00:14:50,123 --> 00:14:52,293
He's already met me.
We could do something really fun
318
00:14:52,292 --> 00:14:54,432
like go bowling or something.
319
00:14:54,427 --> 00:14:56,457
Thanks, but no thanks.
320
00:14:58,398 --> 00:14:59,498
Uh, l--
321
00:14:59,499 --> 00:15:02,439
I-I don't think bowling
is his thing.
322
00:15:02,435 --> 00:15:03,965
We're gonna have lunch
with my mate Ben.
323
00:15:03,970 --> 00:15:06,070
Well, I could maybe
come to that with you?
324
00:15:06,072 --> 00:15:08,072
What's Ben like?
Engaged.
325
00:15:08,074 --> 00:15:09,244
I didn't mean it like that.
326
00:15:09,242 --> 00:15:11,812
I was just thinking
it could be a laugh.
327
00:15:11,811 --> 00:15:14,351
Yeah,
might be a lot of things.
328
00:15:14,347 --> 00:15:17,317
A laugh,
not top of the pile.
329
00:15:17,317 --> 00:15:19,847
You really need
to loosen up, babes.
330
00:15:22,122 --> 00:15:24,492
( upbeat theme playing )
331
00:15:36,770 --> 00:15:38,470
So who do you support,
then?
332
00:15:38,471 --> 00:15:41,311
Oh, I'm a rugby man, actually.
333
00:15:41,308 --> 00:15:42,438
Ah.
334
00:15:44,311 --> 00:15:46,211
Are you into that at all?
335
00:15:46,212 --> 00:15:47,982
Sorry?
Rugby?
336
00:15:47,981 --> 00:15:50,951
Uh, right. Uh, no.
337
00:15:50,950 --> 00:15:53,020
I'm-- I'm not.
338
00:15:53,019 --> 00:15:54,449
Right.
339
00:15:56,856 --> 00:15:58,656
So you're a doctor?
340
00:15:58,658 --> 00:15:59,728
Yeah, yeah.
341
00:15:59,726 --> 00:16:01,026
It's a great job.
You enjoy it?
342
00:16:01,027 --> 00:16:02,027
Yeah.
343
00:16:08,868 --> 00:16:09,938
Ah, there she is.
344
00:16:09,936 --> 00:16:13,006
Sorry. Sorry I'm late.
345
00:16:13,006 --> 00:16:15,176
It's all right,
we were having a lovely chat.
346
00:16:17,077 --> 00:16:19,347
You didn't tell me
Alex was into rugby.
347
00:16:19,346 --> 00:16:20,346
No, should I have done?
348
00:16:21,548 --> 00:16:23,418
No.
349
00:16:23,416 --> 00:16:25,486
Ben's a footie bloke.
350
00:16:25,485 --> 00:16:28,385
Bit little for rugby,
aren't you?
351
00:16:28,388 --> 00:16:30,088
I, uh, I know
it's only lunchtime,
352
00:16:30,090 --> 00:16:31,660
but I thought,
day off, why not?
353
00:16:31,658 --> 00:16:33,358
Yeah, I'm-- I'm gonna get
a beer, actually.
354
00:16:33,360 --> 00:16:34,390
Good girl.
355
00:16:34,394 --> 00:16:35,804
Try it, it's really nice.
356
00:16:35,795 --> 00:16:38,895
I thought wine
brought you out in a rash?
357
00:16:40,967 --> 00:16:42,637
Only certain types.
358
00:16:42,635 --> 00:16:44,665
We've got a doctor handy
if anything should kick up.
359
00:16:44,671 --> 00:16:45,971
Yeah,
I'm here to help.
360
00:16:45,972 --> 00:16:47,972
( both chuckle )
361
00:16:50,977 --> 00:16:54,307
Alex has just been, uh, sharing
his theory about you with me.
362
00:16:54,314 --> 00:16:55,584
Oh, yeah?
Oh, yeah, yeah.
363
00:16:55,582 --> 00:16:57,952
He, um, reckons you're living
a double life.
364
00:16:59,986 --> 00:17:01,046
Does he now?
365
00:17:01,054 --> 00:17:02,624
I was just, uh,
366
00:17:02,622 --> 00:17:04,862
having a laugh
with Ben before you got here.
367
00:17:04,858 --> 00:17:06,688
And I think it's time
you came clean, Han, huh?
368
00:17:06,693 --> 00:17:09,903
How many of those did you manage
to cram in before I got here?
369
00:17:09,896 --> 00:17:11,596
Oh, yeah,
that's right, Alex,
370
00:17:11,598 --> 00:17:14,298
I'm a big girl's blouse
and I can't take my drink.
371
00:17:14,300 --> 00:17:17,300
ALEX:
You-- You look healthy
enough to me.
372
00:17:17,303 --> 00:17:18,443
Thank you.
373
00:17:18,438 --> 00:17:20,938
So, Hannah,
as I was saying, um,
374
00:17:20,940 --> 00:17:23,040
are you going to tell Alex
the truth, or shall I?
375
00:17:23,042 --> 00:17:24,142
What you on about?
376
00:17:24,144 --> 00:17:25,214
Right, then I will.
377
00:17:25,211 --> 00:17:28,951
Alex,
the lovely Hannah here is,
378
00:17:28,948 --> 00:17:30,518
in fact,
379
00:17:30,517 --> 00:17:31,647
a spy.
Ben.
380
00:17:31,651 --> 00:17:32,651
( clears throat )
381
00:17:32,652 --> 00:17:35,322
Works for the MI5.
382
00:17:35,321 --> 00:17:36,721
Absolutely hilarious.
383
00:17:36,723 --> 00:17:39,263
( cell phone rings )
384
00:17:39,259 --> 00:17:40,929
I'm so sorry.
I have to get this, it's work.
385
00:17:40,927 --> 00:17:42,897
Um, back in a sec.
386
00:17:44,431 --> 00:17:45,531
Why are you
being like this?
387
00:17:45,532 --> 00:17:47,402
Are you kidding me?
Being like what?
388
00:17:47,400 --> 00:17:49,440
Ben's allergic to everything,
Ben's shit at rugby,
389
00:17:49,436 --> 00:17:50,436
Ben can't take his drink.
390
00:17:50,437 --> 00:17:51,697
I always
take the piss out of you.
391
00:17:51,704 --> 00:17:52,914
Not in front of people.
392
00:17:52,906 --> 00:17:54,036
I'm just trying to be normal.
393
00:17:54,040 --> 00:17:55,210
What are you trying to be?
394
00:17:55,208 --> 00:17:56,578
How about polite?
395
00:17:56,576 --> 00:17:58,476
Look after me here, Han,
for fuck's sake.
396
00:17:58,478 --> 00:18:00,108
Look after you?
What's with all this
397
00:18:00,113 --> 00:18:01,853
"Hannah's leading
a double life" bollocks?
398
00:18:01,848 --> 00:18:03,178
Is that looking after me?
399
00:18:03,183 --> 00:18:05,123
Whatever's going on, Ben,
deal with it.
400
00:18:05,118 --> 00:18:07,318
Stop being like this.
401
00:18:09,589 --> 00:18:11,019
Is everything all right?
402
00:18:11,024 --> 00:18:12,334
Yeah, fine, thanks.
403
00:18:13,993 --> 00:18:16,603
Ben thinks I'm being a twat.
Hannah.
404
00:18:16,596 --> 00:18:19,666
Well, we can't just pretend
everything's hunky dory.
405
00:18:19,666 --> 00:18:20,666
I'm sure you can.
406
00:18:20,667 --> 00:18:22,167
Should I go to the loo?
407
00:18:22,168 --> 00:18:24,998
No, Alex, you're fine.
408
00:18:25,004 --> 00:18:27,314
I'm really sorry, Ben.
It's fine. Let's forget it.
409
00:18:27,307 --> 00:18:28,677
It's just
that we're so close,
410
00:18:28,675 --> 00:18:30,435
I thought we could
say anything to each other.
411
00:18:30,443 --> 00:18:32,313
Honestly, Han,
let's just drop it.
412
00:18:32,312 --> 00:18:33,482
You can't just bring that up
413
00:18:33,480 --> 00:18:35,080
and then not wanna
talk about it, can you?
414
00:18:35,081 --> 00:18:36,581
You're making Alex
feel uncomfortable.
415
00:18:36,583 --> 00:18:39,393
Oh, well, I'm on a roll today,
then, aren't I?
416
00:18:39,385 --> 00:18:41,785
No, it's fine. You're not
making me feel uncom--
417
00:18:41,788 --> 00:18:42,888
Shall we order?
418
00:18:42,889 --> 00:18:45,189
Yeah.
419
00:18:45,191 --> 00:18:47,461
Is it really crap
if I have burger and chips?
420
00:18:47,460 --> 00:18:48,530
No, it's fine.
421
00:18:48,528 --> 00:18:52,268
I'm gonna get the risotto.
422
00:18:52,265 --> 00:18:53,465
What about you, Ben?
423
00:18:53,466 --> 00:18:54,966
Beef Wellington.
424
00:18:57,303 --> 00:18:58,303
I'll go order.
425
00:18:58,304 --> 00:19:00,044
Thanks, Alex.
426
00:19:03,109 --> 00:19:04,839
Thanks, Ben.
Thanks a million.
427
00:19:04,844 --> 00:19:07,084
You're making this
really fucking awkward.
428
00:19:09,148 --> 00:19:11,048
Problem solved.
429
00:19:17,991 --> 00:19:20,131
Where did Ben go?
430
00:19:21,394 --> 00:19:22,664
I'm sorry, Alex.
431
00:19:22,662 --> 00:19:25,402
I-- I think he's having
some girlfriend problems
432
00:19:25,398 --> 00:19:27,228
or something.
Hannah,
433
00:19:27,233 --> 00:19:29,873
is there something
you're not telling me?
434
00:19:31,404 --> 00:19:32,444
No.
435
00:19:32,438 --> 00:19:34,368
It's pretty easy to work out.
436
00:19:37,143 --> 00:19:38,553
What you on about?
437
00:19:38,545 --> 00:19:39,875
Ben's in love with you,
isn't he?
438
00:19:41,548 --> 00:19:42,678
( laughing )
439
00:19:42,682 --> 00:19:44,822
No, Ben's like my brother.
440
00:19:44,817 --> 00:19:46,647
I don't think
he sees it like that.
441
00:19:46,653 --> 00:19:48,423
No, you've got
the wrong end of the stick.
442
00:19:48,421 --> 00:19:49,661
I don't think so.
443
00:19:49,656 --> 00:19:51,156
Anyway, it's nothing
to do with me.
444
00:19:51,157 --> 00:19:53,987
I've probably overstepped
the mark as it is, so...
445
00:19:53,993 --> 00:19:55,733
How-- Well, how do you mean?
446
00:19:55,728 --> 00:19:57,328
I just--
447
00:20:00,199 --> 00:20:03,769
I know what I said about
playing it cool and having fun
448
00:20:03,770 --> 00:20:06,470
and all that stuff, but...
449
00:20:12,512 --> 00:20:13,912
the truth is--
450
00:20:13,913 --> 00:20:15,653
( clears throat )
451
00:20:15,648 --> 00:20:19,518
Hannah, the more time
I spend with you,
452
00:20:19,519 --> 00:20:22,219
the more into you I get.
453
00:20:22,221 --> 00:20:23,921
You've got this
brilliant knack
454
00:20:23,923 --> 00:20:28,193
of keeping everything
compartmentalized.
455
00:20:28,194 --> 00:20:30,464
And I used to be like that,
456
00:20:30,463 --> 00:20:33,073
until I met you.
457
00:20:33,066 --> 00:20:35,936
I just think that-- I know.
( tender theme playing )
458
00:20:35,935 --> 00:20:39,765
--that you are
the most fantastic,
459
00:20:39,772 --> 00:20:41,842
beautiful thing
that has come into my life
460
00:20:41,841 --> 00:20:46,911
for as long as I can remember.
461
00:20:46,913 --> 00:20:50,283
And I wanna
see inside your flat,
462
00:20:50,283 --> 00:20:52,953
and I want to meet your friends,
even the mad ones.
463
00:20:52,952 --> 00:20:55,992
And at some point,
God forbid,
464
00:20:55,989 --> 00:20:58,189
I may even wanna
meet your parents.
465
00:21:00,793 --> 00:21:03,363
But...
466
00:21:03,363 --> 00:21:06,733
it is painfully obvious
from where I'm sitting
467
00:21:06,733 --> 00:21:09,773
that you don't want
any of that stuff.
468
00:21:10,837 --> 00:21:13,707
And, if I'm honest,
469
00:21:13,706 --> 00:21:15,676
I don't know
if I want to carry on
470
00:21:15,675 --> 00:21:17,435
with something that's
gonna get deeper for me
471
00:21:17,443 --> 00:21:19,213
and more
and more awkward
472
00:21:19,212 --> 00:21:22,222
and problematic for you.
473
00:21:27,186 --> 00:21:29,186
( exhales )
474
00:21:29,188 --> 00:21:31,118
There you go.
475
00:21:33,393 --> 00:21:35,863
I said it.
476
00:21:40,867 --> 00:21:43,167
Could you please
say something?
477
00:21:46,706 --> 00:21:48,836
I love you.
478
00:21:53,713 --> 00:21:55,923
Fuck.
479
00:21:55,915 --> 00:21:57,575
Today.
480
00:21:57,583 --> 00:21:59,493
I'm gonna tell Alex today.
481
00:21:59,485 --> 00:22:02,115
You're just somebody
my dad's paid to sleep with me.
482
00:22:02,121 --> 00:22:04,191
So it's, uh,
going well with you two?
483
00:22:04,190 --> 00:22:05,960
You and, uh, Alex?
Yeah.
484
00:22:05,958 --> 00:22:07,788
You're in love with her.
485
00:22:07,794 --> 00:22:09,304
See, I am a real girl.
486
00:22:09,295 --> 00:22:11,225
I've got a girlfriend, Alex.
Yeah.
487
00:22:11,230 --> 00:22:12,970
What's her name?
488
00:22:12,965 --> 00:22:14,965
( upbeat horn theme playing )
31922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.