Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,167 --> 00:00:27,542
What?
2
00:00:29,292 --> 00:00:30,708
You have to go right now.
3
00:01:45,380 --> 00:01:45,770
OK.
4
00:01:50,620 --> 00:01:51,830
This isn't your fault.
5
00:01:59,780 --> 00:02:00,990
Someone took our knives.
6
00:02:02,220 --> 00:02:03,290
So we couldn't fight back.
7
00:02:04,440 --> 00:02:05,440
I don't know who I can trust.
8
00:02:08,640 --> 00:02:11,290
Then don't trust anyone
and friends.
9
00:02:11,360 --> 00:02:11,950
Not me.
10
00:02:13,050 --> 00:02:13,750
Not everyone.
11
00:02:14,700 --> 00:02:15,370
I have a few more.
12
00:02:27,330 --> 00:02:27,690
Cheque.
13
00:02:31,840 --> 00:02:32,400
Where were you?
14
00:02:32,510 --> 00:02:32,820
What?
15
00:02:32,830 --> 00:02:33,240
When?
16
00:02:33,250 --> 00:02:34,020
Last night.
17
00:02:34,090 --> 00:02:34,320
What?
18
00:02:34,330 --> 00:02:35,190
I icon.
19
00:02:35,200 --> 00:02:36,360
You know this, man.
20
00:02:36,370 --> 00:02:37,000
You disappear.
21
00:02:37,010 --> 00:02:38,360
My sister almost could kill, dude.
22
00:02:38,370 --> 00:02:40,630
I was in a study hall
with 100 other people.
23
00:02:40,640 --> 00:02:41,670
You can ask any of them.
24
00:02:43,340 --> 00:02:43,750
No.
25
00:02:45,960 --> 00:02:46,720
Oh my God.
26
00:02:48,190 --> 00:02:49,190
Who, Annika?
27
00:02:52,370 --> 00:02:52,750
Many.
28
00:02:53,650 --> 00:02:54,560
I'm so sorry.
29
00:02:54,630 --> 00:02:55,600
Step fuck back.
30
00:02:57,810 --> 00:02:59,110
You're at the top of my list.
31
00:03:00,130 --> 00:03:01,190
I had econ.
32
00:03:27,010 --> 00:03:27,770
Really sorry about.
33
00:03:33,890 --> 00:03:35,000
But my kids are going.
34
00:03:36,580 --> 00:03:37,510
Michael Graham.
35
00:03:44,470 --> 00:03:45,500
They took me off the case.
36
00:03:46,820 --> 00:03:48,170
I'm not gonna stop till I find.
37
00:03:49,980 --> 00:03:50,810
Fuck with my family.
38
00:03:52,810 --> 00:03:53,580
You die.
39
00:03:55,050 --> 00:03:55,700
Agreed.
40
00:03:56,980 --> 00:03:58,310
Hey, you OK?
41
00:03:58,320 --> 00:03:59,570
I came as soon
as I heard Dale.
42
00:03:59,580 --> 00:04:01,820
I swear to God, no truth.
43
00:04:01,830 --> 00:04:02,270
OK?
44
00:04:02,280 --> 00:04:02,470
I'm.
45
00:04:02,480 --> 00:04:03,870
I'm here for whatever you need.
46
00:04:03,980 --> 00:04:04,490
OK.
47
00:04:04,500 --> 00:04:05,130
Nice try.
48
00:04:05,140 --> 00:04:06,270
Really, I am.
49
00:04:07,660 --> 00:04:08,330
OK, fine.
50
00:04:08,380 --> 00:04:09,090
Off the record.
51
00:04:09,100 --> 00:04:09,640
OK.
52
00:04:13,340 --> 00:04:14,110
OK.
53
00:04:14,380 --> 00:04:14,820
Thank you.
54
00:04:19,470 --> 00:04:21,760
I'm sorry I punched you.
55
00:04:22,170 --> 00:04:22,630
No, you're not.
56
00:04:23,640 --> 00:04:24,130
I'm not.
57
00:04:26,750 --> 00:04:27,760
You're the cop, right?
58
00:04:29,220 --> 00:04:30,937
We did some digging
on your first two victims
59
00:04:31,020 --> 00:04:31,787
and I found something.
60
00:04:32,600 --> 00:04:34,270
I know where the masks
are coming from.
61
00:04:35,850 --> 00:04:36,520
Ladies.
62
00:04:38,560 --> 00:04:39,310
Herbie.
63
00:04:40,560 --> 00:04:42,170
No, she's with the FBI.
64
00:04:42,380 --> 00:04:43,610
She's a child.
65
00:04:43,660 --> 00:04:46,020
When did they start letting children
into the FBI?
66
00:04:46,300 --> 00:04:47,290
I'm 30.
67
00:04:47,340 --> 00:04:48,750
Well, you look like
a zygote.
68
00:04:48,820 --> 00:04:49,970
I have a gun, Gale.
69
00:04:50,380 --> 00:04:51,140
OK, fine.
70
00:04:51,180 --> 00:04:52,400
You're going to want
to see this, too.
71
00:04:54,970 --> 00:04:57,840
Jason and Greg were little
Atlanta rich boys.
72
00:04:58,180 --> 00:05:00,760
Apparently they used fake names
to make this place.
73
00:05:00,870 --> 00:05:02,180
How did you find it?
74
00:05:02,680 --> 00:05:05,180
It's called investigative
journalism for a reason.
75
00:05:05,850 --> 00:05:06,950
How didn't you find it?
76
00:05:07,700 --> 00:05:08,640
Weren't you tracking them?
77
00:05:09,350 --> 00:05:12,097
I went through their financial records
dozens of times
78
00:05:12,180 --> 00:05:13,937
and this was not in any of them.
79
00:05:14,130 --> 00:05:15,200
Doesn't make sense.
80
00:05:15,270 --> 00:05:15,960
Don't worry.
81
00:05:16,270 --> 00:05:17,760
I'm just really good at my job.
82
00:05:17,830 --> 00:05:18,760
Don't get there.
83
00:05:31,660 --> 00:05:32,270
What is this?
84
00:05:33,850 --> 00:05:35,220
With all the security.
85
00:05:38,950 --> 00:05:39,750
It's gonna be better.
86
00:05:41,060 --> 00:05:42,220
It's not just a theatre.
87
00:05:43,400 --> 00:05:44,330
It's a shrine.
88
00:06:17,760 --> 00:06:19,630
Look up the whole God damn franchise.
89
00:06:35,620 --> 00:06:36,070
Chad.
90
00:06:37,940 --> 00:06:38,850
This is uncle Randy.
91
00:06:40,330 --> 00:06:41,580
They've gotten everything.
92
00:06:44,990 --> 00:06:46,700
Is that then if I was stabbed
with?
93
00:06:47,360 --> 00:06:49,330
You all have been through so much.
94
00:06:50,810 --> 00:06:51,880
Motorola.
95
00:07:08,840 --> 00:07:10,240
How did they get all this stuff?
96
00:07:11,480 --> 00:07:12,810
I mean, isn't this evidence?
97
00:07:12,920 --> 00:07:17,630
Well, cops like money and evidence
can get lost pretty easily.
98
00:07:19,820 --> 00:07:21,650
Present company excluded,
of course.
99
00:07:25,020 --> 00:07:26,400
Why am I here exactly?
100
00:07:26,720 --> 00:07:30,140
My alibi cheques out so I can keep
an eye on you, roomie.
101
00:07:31,630 --> 00:07:33,127
The killer must have found this place
102
00:07:33,210 --> 00:07:34,727
before he murdered Jason and Greg,
103
00:07:34,810 --> 00:07:35,540
and then he
104
00:07:35,650 --> 00:07:37,237
took the mask off the mannequins.
105
00:07:38,040 --> 00:07:40,930
All nine, from Stu and Billy
to Amber and Richie.
106
00:08:07,730 --> 00:08:10,240
Damn, how fucking cool
is this place?
107
00:08:11,700 --> 00:08:12,550
Yes.
108
00:08:13,190 --> 00:08:14,657
Come on Sam, you got to be excited
109
00:08:14,740 --> 00:08:17,070
to get our murder on again together,
110
00:08:17,400 --> 00:08:18,757
Billy and Sam's
111
00:08:18,840 --> 00:08:19,947
team Loomis.
112
00:08:21,230 --> 00:08:23,660
Get ready to slice up
more motherfuckers.
113
00:08:34,320 --> 00:08:34,980
What are you doing?
114
00:08:40,780 --> 00:08:41,270
I don't know.
115
00:08:46,400 --> 00:08:47,000
So.
116
00:08:47,930 --> 00:08:50,540
Somebody killed these chuckle fucks and.
117
00:08:51,820 --> 00:08:52,440
Took over.
118
00:08:53,180 --> 00:08:56,030
Someone who believes that
Sam masterminded Woodsboro.
119
00:08:56,040 --> 00:08:57,537
If this were a normal staff movie,
120
00:08:57,620 --> 00:08:59,227
this would be the killer Slayer,
121
00:08:59,560 --> 00:09:00,317
which means this
122
00:09:00,400 --> 00:09:01,747
isn't normal staff movie.
123
00:09:18,160 --> 00:09:22,000
TV that tilts too much her
if you believe he's dead.
124
00:09:24,580 --> 00:09:26,310
I hear you're a horror fan,
125
00:09:27,220 --> 00:09:28,067
it's been said.
126
00:09:29,990 --> 00:09:31,660
Best nightmare on Elm Street.
127
00:09:31,770 --> 00:09:32,750
The original.
128
00:09:33,910 --> 00:09:36,680
Best friend at the 13th Part 2 chapter.
129
00:09:38,480 --> 00:09:40,010
Had a crush on Corey Feldman.
130
00:09:40,280 --> 00:09:41,580
OK, respect.
131
00:09:42,950 --> 00:09:44,930
Psycho two is underrated.
132
00:09:46,430 --> 00:09:49,970
Candyman the original
or equal both.
133
00:09:51,830 --> 00:09:52,460
OK.
134
00:09:53,160 --> 00:09:53,650
OK.
135
00:09:54,370 --> 00:09:55,400
Game recognise game.
136
00:10:03,030 --> 00:10:03,740
You OK?
137
00:10:07,040 --> 00:10:09,080
So when do I get to be
a normal person again?
138
00:10:12,430 --> 00:10:12,930
I don't know.
139
00:10:14,420 --> 00:10:15,510
To be a part of this.
140
00:10:16,920 --> 00:10:18,897
I don't want to be a part
of some stupid legacy
141
00:10:18,980 --> 00:10:20,037
because because of me.
142
00:10:23,390 --> 00:10:23,950
I'm sorry.
143
00:10:25,490 --> 00:10:26,030
Stop.
144
00:10:26,040 --> 00:10:26,530
It's him.
145
00:10:28,570 --> 00:10:29,280
Tara.
146
00:10:30,290 --> 00:10:31,100
I got her.
147
00:10:36,380 --> 00:10:37,400
That seemed intense.
148
00:10:39,270 --> 00:10:41,470
First, since I came back
into her life, I just.
149
00:10:44,720 --> 00:10:45,690
I made a mess of it.
150
00:10:47,760 --> 00:10:49,090
Where's your mother and all this?
151
00:10:50,100 --> 00:10:53,170
She cut me off when I told
Tara about Billy.
152
00:10:54,020 --> 00:10:56,530
Then Tara cut her off
because she wouldn't talk to me.
153
00:10:56,540 --> 00:10:56,840
So.
154
00:10:58,170 --> 00:10:59,560
No, neither of us
have a mother.
155
00:11:00,810 --> 00:11:05,020
I'm sorry to say this,
but fuck her, my parents said to.
156
00:11:07,010 --> 00:11:08,940
But you can still make
your own family.
157
00:11:09,880 --> 00:11:11,650
Even if it's just with one person.
158
00:11:16,020 --> 00:11:17,580
If you lose that one person.
159
00:11:20,330 --> 00:11:21,670
They just you keep going.
160
00:11:23,190 --> 00:11:26,380
Maybe you find another loaner
and you look after each other.
161
00:11:35,310 --> 00:11:36,830
How did you get past
what happened to you?
162
00:11:42,450 --> 00:11:44,380
I almost died after I was stabbed.
163
00:11:46,150 --> 00:11:48,940
Technically, I did die
for four minutes.
164
00:11:52,370 --> 00:11:53,440
When I recovered.
165
00:11:55,350 --> 00:11:56,310
I got mad.
166
00:11:57,330 --> 00:12:00,410
I didn't want to spend the rest of my life
being afraid of monsters.
167
00:12:02,210 --> 00:12:04,250
I wanted the monsters
to be afraid of me.
168
00:12:06,000 --> 00:12:06,670
You're like that.
169
00:12:08,470 --> 00:12:09,480
Sorry to interrupt.
170
00:12:10,600 --> 00:12:11,647
I think I might have an idea
171
00:12:11,730 --> 00:12:13,397
about how to turn
the tables on this screen.
172
00:12:13,590 --> 00:12:14,870
Yeah, we're in.
173
00:12:15,760 --> 00:12:16,560
Sorry, GAIL.
174
00:12:16,630 --> 00:12:17,640
No press allowed.
175
00:12:17,790 --> 00:12:18,700
Police business.
176
00:12:18,770 --> 00:12:20,160
I'm good at my job too.
177
00:12:26,730 --> 00:12:28,240
You should have stayed
with the others.
178
00:12:28,850 --> 00:12:29,760
It's not going to happen.
179
00:12:30,670 --> 00:12:33,540
There's no point in both of us
putting ourselves at risk.
180
00:12:33,670 --> 00:12:34,200
No,
181
00:12:35,390 --> 00:12:36,017
I'm back up.
182
00:12:40,720 --> 00:12:42,697
So we're really doing
the phone tracing thing
183
00:12:42,780 --> 00:12:44,247
that never works in the movies.
184
00:12:44,400 --> 00:12:46,210
So it'll be all keep him talking, Sam.
185
00:12:46,220 --> 00:12:47,850
Two more minutes,
I've almost got him.
186
00:12:47,910 --> 00:12:48,710
And then he hangs up.
187
00:12:48,720 --> 00:12:50,237
Just before we can get a lock,
188
00:12:50,320 --> 00:12:53,927
I can trace a call and under 15 seconds.
189
00:12:56,430 --> 00:13:00,547
Well, you've got them out there
as baked because the killer usually calls
190
00:13:00,630 --> 00:13:01,107
from somewhere
191
00:13:01,190 --> 00:13:01,537
nearby.
192
00:13:01,630 --> 00:13:03,667
And you think they're safe
because it's broad daylight
193
00:13:03,750 --> 00:13:04,767
and a public place.
194
00:13:04,860 --> 00:13:06,700
Look, I am here, OK?
195
00:13:06,710 --> 00:13:07,660
And so is Bailey.
196
00:13:07,670 --> 00:13:10,080
This is exactly how our Uncle Randy died.
197
00:13:10,210 --> 00:13:12,000
Broad daylight, public place.
198
00:13:12,050 --> 00:13:13,000
Hacked into a van.
199
00:13:13,070 --> 00:13:14,000
Step, step, step.
200
00:13:14,010 --> 00:13:14,880
No more Randy.
201
00:13:20,670 --> 00:13:21,660
Hey, Sam.
202
00:13:22,890 --> 00:13:24,040
They're good.
203
00:13:24,180 --> 00:13:24,890
We're good.
204
00:13:48,710 --> 00:13:49,440
You're going to die.
205
00:13:49,450 --> 00:13:51,447
You know you're going to die,
206
00:13:51,530 --> 00:13:53,777
Samantha, choking on your own blood.
207
00:13:53,870 --> 00:13:55,740
How will I heck up your sister?
208
00:13:56,950 --> 00:14:00,067
Unless we find you first
for a mastermind,
209
00:14:00,150 --> 00:14:01,417
you're not very bright.
210
00:14:01,950 --> 00:14:03,907
Waiting for me to call, desperately hoping
211
00:14:03,990 --> 00:14:06,277
I'm nearby so the police
can grab me.
212
00:14:09,040 --> 00:14:10,830
But I'm not nearby.
213
00:14:11,150 --> 00:14:12,400
I'm a step ahead.
214
00:14:12,730 --> 00:14:14,920
Be seeing you, Samantha.
215
00:14:17,130 --> 00:14:17,920
Did you get it?
216
00:14:17,970 --> 00:14:20,890
Yep, geolocation
coming through right now.
217
00:14:23,260 --> 00:14:24,950
It's on the Upper West Side.
218
00:14:26,210 --> 00:14:29,130
Was building halfway
across the city and W 96.
219
00:14:29,480 --> 00:14:30,490
How did you know that?
220
00:14:34,360 --> 00:14:34,830
Game.
221
00:14:37,520 --> 00:14:39,170
No press pitch.
222
00:14:39,180 --> 00:14:41,690
Last time I saw you,
you rang Glee club.
223
00:14:42,400 --> 00:14:44,870
Forgive me if I don't trust you
to keep them safe.
224
00:14:47,440 --> 00:14:49,200
My friend Tony works
in the Upper West Side.
225
00:14:49,210 --> 00:14:51,640
You get there quicker,
you can finish your off.
226
00:14:51,700 --> 00:14:53,030
Possible he's gonna kill her.
227
00:14:54,610 --> 00:14:55,100
Now
228
00:14:55,414 --> 00:14:56,887
we don't even know
if it's true.
229
00:14:57,690 --> 00:14:59,020
We don't have a minute now.
230
00:14:59,030 --> 00:15:00,020
You have to trust me.
231
00:15:00,030 --> 00:15:01,220
We gotta make the right calls.
232
00:15:03,170 --> 00:15:03,570
Get in.
233
00:15:06,670 --> 00:15:07,710
Hey, get out of my car.
234
00:15:08,230 --> 00:15:09,000
Do you think you're doing?
235
00:15:09,010 --> 00:15:10,170
It's an official vehicle.
236
00:15:10,180 --> 00:15:11,540
Hey, should we use the silence?
237
00:15:11,750 --> 00:15:13,330
Did you really think we're going
to do with this car?
238
00:15:18,440 --> 00:15:18,780
Car.
239
00:15:23,880 --> 00:15:24,920
That would be our food.
240
00:15:27,570 --> 00:15:28,030
Hello.
241
00:15:29,800 --> 00:15:31,230
Not the food, it's for you.
242
00:15:32,330 --> 00:15:32,890
Who is it?
243
00:15:33,640 --> 00:15:34,670
As this calling please.
244
00:15:37,170 --> 00:15:38,480
He says it's the killer.
245
00:15:45,790 --> 00:15:46,540
Hello.
246
00:15:46,610 --> 00:15:49,117
Hello GAIL, it's strange that you
247
00:15:49,200 --> 00:15:50,817
and I have never spoken on the phone.
248
00:15:51,780 --> 00:15:55,130
This is long overdue,
I agree.
249
00:15:57,440 --> 00:16:01,390
I figured after all these years
you'd want an interview.
250
00:16:03,660 --> 00:16:04,750
You figured right.
251
00:16:06,340 --> 00:16:08,150
So what's your motive this time?
252
00:16:09,320 --> 00:16:12,500
Are you angry at the movies
or you just trying to stay relevant?
253
00:16:12,550 --> 00:16:15,467
I could ask you the same don't you know
254
00:16:15,550 --> 00:16:18,037
the legacy characters
are disposable now?
255
00:16:18,190 --> 00:16:20,967
Nobody cares about last centuries heroes
256
00:16:21,050 --> 00:16:22,457
and why bother with me at all?
257
00:16:22,600 --> 00:16:24,000
Call it nostalgia.
258
00:16:24,290 --> 00:16:26,897
Or maybe you deserve
to be punished for all that money
259
00:16:26,980 --> 00:16:28,857
you made off the misery of others.
260
00:16:29,250 --> 00:16:33,890
Maybe it's time someone made a buck
reporting your death.
261
00:16:34,270 --> 00:16:36,640
You know you're like the 10th guy
to try this, right?
262
00:16:37,470 --> 00:16:38,720
And spoiler alert.
263
00:16:39,650 --> 00:16:42,340
It never works out for the dipshit
and the mask.
264
00:16:44,400 --> 00:16:47,400
Ohh, but they certainly leave
a mark before they go, don't they?
265
00:16:47,700 --> 00:16:50,877
Richie and Amber managed
to butcher Dewey,
266
00:16:50,960 --> 00:16:53,567
carved him up like a Christmas goose.
267
00:16:54,200 --> 00:16:58,130
How does it feel to lose the only man
who ever loved you?
268
00:16:58,140 --> 00:16:59,360
Fuck you.
269
00:17:00,210 --> 00:17:03,430
Feel to know that you weren't there
for him at the end,
270
00:17:04,360 --> 00:17:09,807
not there to give him comfort
as he died screaming in his own gut.
271
00:17:09,900 --> 00:17:13,010
You're the one who's going
to die screaming, maybe,
272
00:17:13,160 --> 00:17:15,127
but you won't be around to see it.
273
00:17:15,700 --> 00:17:17,757
You couldn't stop
what happened to Dewey,
274
00:17:17,840 --> 00:17:19,757
just like you're not going to be able
to stop
275
00:17:19,840 --> 00:17:20,127
this.
276
00:18:22,820 --> 00:18:25,280
How's that for nostalgia, fucker?
277
00:18:38,110 --> 00:18:39,160
You missed.
278
00:18:39,810 --> 00:18:40,940
Sure I did.
279
00:18:41,210 --> 00:18:41,900
You win.
280
00:18:42,010 --> 00:18:44,270
I'm in the elevator heading
for the ground floor.
281
00:18:45,180 --> 00:18:46,620
Sure you are.
282
00:18:50,310 --> 00:18:51,760
Maybe you just had me.
283
00:18:51,770 --> 00:18:52,510
Maybe I'm wounded.
284
00:18:53,770 --> 00:18:56,300
Or maybe I'm wearing
a bulletproof vest.
285
00:18:56,790 --> 00:18:59,340
That's why I'm going to shoot you
in the fucking head.
286
00:19:12,240 --> 00:19:14,830
You would have made a good killer girl,
287
00:19:15,031 --> 00:19:17,117
Sydney never would have made sense
and Dewey
288
00:19:17,200 --> 00:19:18,147
was the fan favourite,
289
00:19:18,230 --> 00:19:20,617
but you cracking under the pressure
290
00:19:20,700 --> 00:19:22,230
and turning into Ghost Face
291
00:19:22,380 --> 00:19:24,087
would have been a great twist.
292
00:19:24,240 --> 00:19:25,770
Keep talking asshole.
293
00:19:26,990 --> 00:19:27,790
Sure.
294
00:19:28,730 --> 00:19:30,490
What do you want to talk about?
295
00:19:33,540 --> 00:19:36,190
You never got to be
the leading lady, did you?
296
00:19:36,340 --> 00:19:38,117
It was always all about poor,
297
00:19:38,200 --> 00:19:40,847
sweet Sidney sucking up all the oxygen.
298
00:19:41,200 --> 00:19:43,150
Where did that leave you to be?
299
00:19:43,440 --> 00:19:45,110
The brains and the sex appeal.
300
00:19:46,470 --> 00:19:47,770
Sorry about your boyfriend.
301
00:19:48,760 --> 00:19:51,650
All those muscles didn't help much.
302
00:19:51,740 --> 00:19:52,610
I sure didn't.
303
00:19:55,860 --> 00:19:57,050
Can you hold please?
304
00:19:57,980 --> 00:19:58,360
On.
305
00:21:22,070 --> 00:21:22,560
Hell.
306
00:21:24,160 --> 00:21:24,540
OK.
307
00:21:30,200 --> 00:21:30,680
Yeah.
308
00:21:39,930 --> 00:21:40,120
I'm.
309
00:21:42,750 --> 00:21:43,890
I shouldn't know,
but he was.
310
00:21:47,870 --> 00:21:48,800
Didn't get me.
311
00:21:51,590 --> 00:21:52,560
Tell Sydney.
312
00:21:53,970 --> 00:21:54,930
Never got me.
313
00:22:01,590 --> 00:22:01,960
GAIL.
314
00:22:04,760 --> 00:22:05,150
GAIL.
315
00:22:05,960 --> 00:22:07,300
GAIL, please.
316
00:22:08,040 --> 00:22:09,520
All the way out the way.
317
00:22:12,400 --> 00:22:14,230
No, no, no.
318
00:22:14,520 --> 00:22:16,130
Give them back, please, please.
319
00:22:16,140 --> 00:22:17,110
Thank you right now.
320
00:22:20,550 --> 00:22:20,990
Right wing.
321
00:22:23,520 --> 00:22:23,880
OK.
322
00:22:28,540 --> 00:22:29,490
Got to be pals.
323
00:22:29,580 --> 00:22:30,450
Get the backboard.
324
00:22:30,820 --> 00:22:31,930
We need to move now.
325
00:22:35,830 --> 00:22:36,420
That worked.
326
00:22:37,150 --> 00:22:37,690
Let's move.
327
00:22:53,360 --> 00:22:54,850
I got to use face as I could.
328
00:22:57,180 --> 00:22:57,620
Did you?
329
00:22:59,920 --> 00:23:00,750
I'm scared of you.
330
00:23:01,890 --> 00:23:03,030
I really don't want to get hurt.
331
00:23:04,640 --> 00:23:05,170
And they don't.
332
00:23:07,440 --> 00:23:09,460
I don't want you getting hurt
again either, no.
333
00:23:16,890 --> 00:23:18,100
So what do we do now?
334
00:23:20,160 --> 00:23:21,860
Maybe he gets to win this time.
335
00:23:25,780 --> 00:23:27,270
He wants to punish me.
336
00:23:30,310 --> 00:23:30,700
Me.
337
00:23:33,280 --> 00:23:34,350
So maybe they let him.
338
00:23:35,630 --> 00:23:37,860
I'll just give myself up.
339
00:23:39,110 --> 00:23:40,720
If this is what I have to do.
340
00:23:42,300 --> 00:23:43,580
To keep you safe.
341
00:23:45,300 --> 00:23:46,170
It's worth it.
342
00:23:46,240 --> 00:23:47,590
No, we're not doing that.
343
00:23:47,600 --> 00:23:50,370
So, all right, you went back
to Woodsboro to protect me.
344
00:23:50,720 --> 00:23:53,130
Every single day you make
the decision to protect me.
345
00:23:53,140 --> 00:23:55,000
None of us would even be alive
if it weren't for you.
346
00:23:56,600 --> 00:23:58,240
You have to let us protect you this time.
347
00:23:59,930 --> 00:24:00,260
Yes.
348
00:24:02,550 --> 00:24:03,490
We're A-Team, remember?
349
00:24:04,300 --> 00:24:05,120
Actually.
350
00:24:06,710 --> 00:24:07,660
Her family.
351
00:24:08,070 --> 00:24:09,720
Let's go, Core 4.
352
00:24:09,770 --> 00:24:11,160
Come on, sweat more.
353
00:24:11,170 --> 00:24:12,980
Come on, core what?
354
00:24:13,070 --> 00:24:13,860
It's a nice thing.
355
00:24:15,850 --> 00:24:17,370
He's gonna keep coming after us.
356
00:24:18,820 --> 00:24:21,500
Isn't there somewhere
like safe we could just hold up then.
357
00:24:21,610 --> 00:24:23,060
Just gonna keep finding us.
358
00:24:27,150 --> 00:24:28,100
You could use that though.
359
00:24:31,520 --> 00:24:34,057
I'm getting my ass chewed out
for not dropping the case,
360
00:24:34,140 --> 00:24:35,477
and now you want me to do what
361
00:24:35,560 --> 00:24:38,047
you want to lure him to secure location
and travel inside?
362
00:24:39,750 --> 00:24:40,340
And then what?
363
00:24:42,270 --> 00:24:43,050
We execute them.
364
00:24:48,870 --> 00:24:49,570
You can help us.
365
00:24:52,750 --> 00:24:54,300
Let's kill this son
of a bitch.
366
00:24:56,210 --> 00:24:58,068
Give us the key cards to the theatre,
367
00:24:58,330 --> 00:24:59,957
any surveillance and security cameras,
368
00:25:00,040 --> 00:25:00,750
but we can
369
00:25:00,900 --> 00:25:02,167
use that against him.
370
00:25:04,310 --> 00:25:05,200
As soon as I can
371
00:25:06,050 --> 00:25:07,327
remember, travel in public.
372
00:25:08,310 --> 00:25:10,767
Or people around you fancy
has to take a shot at you
373
00:25:10,850 --> 00:25:11,687
before you get there.
374
00:25:19,110 --> 00:25:20,280
This is even a good plan.
375
00:25:20,290 --> 00:25:22,010
You don't have to come
if you don't want to.
376
00:25:22,060 --> 00:25:24,530
So it's to peel off and the killer kicks
us off 1 by 1.
377
00:25:24,540 --> 00:25:25,420
No thank you.
378
00:25:27,410 --> 00:25:29,057
Yes, because it will be much less scary
379
00:25:29,140 --> 00:25:30,817
on the serial killer movie theatre.
380
00:25:38,420 --> 00:25:38,780
Yeah.
381
00:25:46,950 --> 00:25:47,410
Let's go.
382
00:26:04,990 --> 00:26:05,410
Ghost face.
383
00:26:12,560 --> 00:26:13,760
Trains to South America.
384
00:26:15,290 --> 00:26:15,720
The way.
385
00:26:23,460 --> 00:26:24,290
Where's Mindy?
386
00:26:24,500 --> 00:26:25,470
She missed the train.
387
00:26:25,620 --> 00:26:26,270
Going to wait for her.
388
00:26:26,280 --> 00:26:26,890
Very cute boy.
389
00:26:26,900 --> 00:26:27,770
You were dragged me on.
390
00:26:27,780 --> 00:26:28,830
Was trying to keep us together.
391
00:26:28,840 --> 00:26:29,910
I'm pulling us apart.
392
00:26:32,660 --> 00:26:33,170
It's OK.
393
00:26:33,180 --> 00:26:33,810
It's OK.
394
00:26:33,900 --> 00:26:34,500
It's fine.
395
00:26:34,560 --> 00:26:35,120
She's with you.
396
00:26:35,130 --> 00:26:36,450
Then she made us there.
397
00:26:56,240 --> 00:26:57,310
How many steps do we have?
398
00:27:03,340 --> 00:27:03,650
10.
399
00:27:38,690 --> 00:27:40,020
This is 79.
400
00:28:37,100 --> 00:28:38,010
Sorry.
401
00:29:02,750 --> 00:29:03,360
Committee.
402
00:29:15,120 --> 00:29:15,520
Guys.
403
00:29:42,130 --> 00:29:42,630
Fuck you.
404
00:31:28,690 --> 00:31:29,250
Centre.
405
00:31:47,710 --> 00:31:48,170
Mindy.
406
00:31:48,780 --> 00:31:49,250
Fuck.
407
00:31:52,150 --> 00:31:52,640
Fuck.
408
00:31:52,650 --> 00:31:52,910
Fuck.
409
00:31:55,300 --> 00:31:56,350
Somebody help?
410
00:31:58,030 --> 00:31:58,710
Are you OK?
411
00:32:01,380 --> 00:32:01,630
Come on.
412
00:32:09,750 --> 00:32:10,340
Oh, my God.
413
00:32:10,350 --> 00:32:11,050
Are you OK?
414
00:32:11,140 --> 00:32:11,510
Yeah.
415
00:32:11,520 --> 00:32:12,480
It was so good.
416
00:32:12,490 --> 00:32:13,500
You're gonna be OK.
417
00:32:13,510 --> 00:32:14,740
You're gonna be OK.
418
00:32:16,280 --> 00:32:17,400
I got it wrong again.
419
00:32:19,560 --> 00:32:19,990
Help.
420
00:32:22,150 --> 00:32:22,620
Of the city.
421
00:32:24,030 --> 00:32:24,830
This franchise.
422
00:32:34,660 --> 00:32:35,090
Hey.
423
00:32:37,040 --> 00:32:38,850
Bailey, I've got everything set up.
424
00:32:40,160 --> 00:32:40,900
Where minion.
425
00:32:41,580 --> 00:32:42,370
The five minutes behind.
426
00:32:43,770 --> 00:32:44,760
Let's get you inside.
427
00:32:46,520 --> 00:32:47,390
Not you.
428
00:32:50,460 --> 00:32:51,870
Don't trust anyone, remember.
429
00:32:53,220 --> 00:32:53,780
You don't know.
430
00:32:56,350 --> 00:32:56,930
Not really.
431
00:32:59,470 --> 00:33:00,650
You're not woodsboro.
432
00:33:03,650 --> 00:33:04,030
I'm sorry.
433
00:33:10,500 --> 00:33:11,300
Second, OK.
434
00:33:13,070 --> 00:33:13,360
OK.
435
00:33:15,110 --> 00:33:15,720
You too.
436
00:33:19,340 --> 00:33:20,110
Good call.
437
00:33:25,290 --> 00:33:27,360
I cleared the whole place
before you got here.
438
00:33:28,940 --> 00:33:31,710
So this is the only way
in or out.
439
00:33:31,800 --> 00:33:33,297
He steps in through the first door,
440
00:33:33,380 --> 00:33:34,197
both doors lock,
441
00:33:34,280 --> 00:33:36,367
automatically trapping him inside.
442
00:33:36,620 --> 00:33:39,917
We turned it into a killbox,
weapons, one gun
443
00:33:40,000 --> 00:33:41,057
and I hold on to it.
444
00:33:42,370 --> 00:33:44,067
I am the only one with a badge here,
445
00:33:44,150 --> 00:33:45,227
and that's the way it's going to be.
446
00:33:47,100 --> 00:33:47,890
We're safe here.
447
00:33:51,920 --> 00:33:54,850
I'm going to cheque in with Mindy,
see if they're close.
448
00:34:16,330 --> 00:34:16,940
Come on.
449
00:34:16,990 --> 00:34:17,680
Come on.
450
00:34:17,880 --> 00:34:18,380
Hey.
451
00:34:20,680 --> 00:34:22,370
You know you're not safe here.
452
00:34:22,580 --> 00:34:24,330
Whenever someone says
we're safe here,
453
00:34:24,420 --> 00:34:25,367
it means you're not.
454
00:34:25,520 --> 00:34:26,190
Not now.
455
00:34:26,200 --> 00:34:27,790
You're smarter than this, Sam.
456
00:34:28,400 --> 00:34:30,750
Grab a weapon
and clear this place yourself.
457
00:34:33,070 --> 00:34:34,140
You know I'm right.
458
00:34:50,680 --> 00:34:51,890
Excellent choice.
459
00:34:54,360 --> 00:34:55,290
My favourite?
460
00:34:58,790 --> 00:34:59,410
Curvy.
461
00:35:04,480 --> 00:35:05,390
Kirby.
462
00:35:26,930 --> 00:35:27,700
Hello.
463
00:35:28,490 --> 00:35:29,520
Get everyone out of there, Sam.
464
00:35:29,530 --> 00:35:30,220
You're not safe.
465
00:35:30,810 --> 00:35:32,220
Heard from the Atlanta Field office?
466
00:35:32,230 --> 00:35:34,397
They said Agent Reed's been
on a downward spiral
467
00:35:34,480 --> 00:35:36,037
ever since the Woodsboro murders last
468
00:35:36,120 --> 00:35:36,257
year.
469
00:35:36,350 --> 00:35:37,370
What are you talking about?
470
00:35:37,440 --> 00:35:40,630
I fired her every two months ago
for being mentally unstable.
471
00:35:41,180 --> 00:35:42,850
She's no longer with the FBI.
472
00:36:11,340 --> 00:36:11,740
Shit.
473
00:36:20,150 --> 00:36:22,250
This is the last time
I used this place.
474
00:36:22,890 --> 00:36:23,970
So old.
475
00:36:29,530 --> 00:36:30,220
I'm sorry.
476
00:36:30,270 --> 00:36:30,880
You can.
477
00:36:30,970 --> 00:36:31,322
You can
478
00:36:31,989 --> 00:36:32,257
choose.
479
00:36:32,350 --> 00:36:36,020
No, I mean, listen, if you want them,
you have these.
480
00:36:36,640 --> 00:36:38,080
They're like 100 years old.
481
00:36:39,230 --> 00:36:39,670
Thing.
482
00:36:46,920 --> 00:36:47,590
I actually.
483
00:36:59,740 --> 00:37:02,160
And maybe we were seeing
a lot of money to do that.
484
00:37:03,090 --> 00:37:04,560
Yeah, you should have done
that a lot sooner.
485
00:37:06,360 --> 00:37:07,880
Be able to develop a lot more.
486
00:37:24,410 --> 00:37:24,770
Let's go.
487
00:37:24,780 --> 00:37:25,100
Let's go.
488
00:37:27,990 --> 00:37:28,630
Going through.
489
00:37:32,740 --> 00:37:34,890
That's not on track.
490
00:37:35,130 --> 00:37:37,920
She made this whole theatre
film box for us.
491
00:37:38,210 --> 00:37:39,200
Hey, what about that?
492
00:37:39,270 --> 00:37:40,200
There's an exit door.
493
00:37:41,320 --> 00:37:43,000
Maybe it leads to the roof
or something.
494
00:37:43,110 --> 00:37:44,140
There's only one way
to find out.
495
00:37:44,150 --> 00:37:44,450
Let's go.
496
00:37:44,460 --> 00:37:44,760
Let's go.
497
00:37:56,850 --> 00:37:57,210
Come on.
498
00:38:32,590 --> 00:38:33,230
Go.
499
00:39:04,450 --> 00:39:04,770
Yeah.
500
00:39:21,810 --> 00:39:22,420
Ready.
501
00:39:23,410 --> 00:39:24,430
I need you to be ready.
502
00:39:24,440 --> 00:39:25,200
Ready.
503
00:39:26,390 --> 00:39:26,830
Jimmy.
504
00:39:35,650 --> 00:39:36,110
OK,
505
00:39:36,960 --> 00:39:37,297
Phillip.
506
00:39:38,790 --> 00:39:40,000
Let me know what you Kirby.
507
00:39:40,890 --> 00:39:43,040
One of them knocked me out.
508
00:39:48,340 --> 00:39:49,270
What are you doing?
509
00:39:49,640 --> 00:39:50,220
Did you kill?
510
00:39:51,180 --> 00:39:53,450
You kill my daughter,
Jesus Christ.
511
00:39:55,460 --> 00:39:58,790
Whatever he's been saying to you,
don't listen to him.
512
00:39:58,880 --> 00:40:00,390
He's probably the killer.
513
00:40:01,830 --> 00:40:02,150
Right.
514
00:40:12,200 --> 00:40:12,840
Great job.
515
00:40:18,450 --> 00:40:18,750
Both.
516
00:40:20,970 --> 00:40:22,650
You of course me.
517
00:40:23,330 --> 00:40:25,247
Frankly, I expected more
from the two of you
518
00:40:25,330 --> 00:40:26,437
after what you did to us.
519
00:40:26,690 --> 00:40:27,510
What do you mean us?
520
00:40:34,140 --> 00:40:36,370
Not a Monday was right.
521
00:40:36,860 --> 00:40:38,410
It was easy to drop
the roommate lottery.
522
00:40:39,170 --> 00:40:40,767
I mean, all I had to do to meet you
523
00:40:40,850 --> 00:40:42,407
was room with the conceited,
524
00:40:42,490 --> 00:40:43,940
condescending alpha,
525
00:40:44,070 --> 00:40:45,277
literally named Chad.
526
00:40:46,100 --> 00:40:47,490
Fucking hell,
could you kill him?
527
00:40:49,250 --> 00:40:50,500
This is your grandmother, Sam.
528
00:40:51,800 --> 00:40:52,580
Nancy Loomis.
529
00:40:53,380 --> 00:40:55,240
Really runs you fucking family,
doesn't it?
530
00:40:56,130 --> 00:40:57,870
Speaking of family,
wait for it.
531
00:40:57,930 --> 00:41:00,490
My name's not Ethan Landry, isn't it?
532
00:41:02,550 --> 00:41:03,080
Dad.
533
00:41:04,440 --> 00:41:07,400
Wait, if it's you two
that just leaves?
534
00:41:10,560 --> 00:41:11,060
Wendy.
535
00:41:19,520 --> 00:41:20,060
Hey.
536
00:41:22,300 --> 00:41:23,760
You didn't see that one
coming to dance.
537
00:41:23,770 --> 00:41:24,720
Yeah, because you die.
538
00:41:24,730 --> 00:41:26,670
You kind of done it so.
539
00:41:27,460 --> 00:41:29,380
It was a good way
to get off the suspect list.
540
00:41:30,100 --> 00:41:32,930
Stab Gale weathers staff
meeting on the train,
541
00:41:33,416 --> 00:41:34,287
that sort of thing.
542
00:41:34,440 --> 00:41:36,717
Yeah, and I'll just make sure
I was first on the scene
543
00:41:36,800 --> 00:41:38,057
so I could switch your body up
544
00:41:38,140 --> 00:41:38,827
with the freshman.
545
00:41:39,520 --> 00:41:41,650
A little fake blood prosthetic.
546
00:41:41,780 --> 00:41:44,800
You'd be amazed at what a grieving father
can get away with.
547
00:41:45,620 --> 00:41:46,830
I asked 2 walkers Max.
548
00:41:47,690 --> 00:41:48,530
Here's my favourite.
549
00:41:52,020 --> 00:41:52,930
Nice, that's #3.
550
00:41:54,100 --> 00:41:54,650
That's two.
551
00:41:56,110 --> 00:41:56,790
This leaves.
552
00:41:58,490 --> 00:41:59,360
Your fathers.
553
00:42:02,050 --> 00:42:04,470
This is what we've been counting
down to, Sam.
554
00:42:07,700 --> 00:42:08,820
I'm gonna need you
to put it on.
555
00:42:17,910 --> 00:42:18,430
Come on.
556
00:42:20,340 --> 00:42:21,100
What is this?
557
00:42:21,670 --> 00:42:22,980
You did this as a family?
558
00:42:22,990 --> 00:42:23,920
Hell yeah, bitch.
559
00:42:23,930 --> 00:42:25,460
You should know better than anyone.
560
00:42:25,650 --> 00:42:26,860
They're still not getting it.
561
00:42:29,050 --> 00:42:31,400
But I didn't commit those murders
in Woodsboro.
562
00:42:32,170 --> 00:42:32,820
We know that.
563
00:42:33,480 --> 00:42:34,880
What do you think
this is based on?
564
00:42:34,950 --> 00:42:37,180
Some bullshit conspiracy theory?
565
00:42:37,550 --> 00:42:39,747
Come on, who do you think started
the rumours
566
00:42:39,830 --> 00:42:41,227
about you in the first place?
567
00:42:43,850 --> 00:42:46,397
You know how easy it was to turn Sam
568
00:42:46,480 --> 00:42:49,807
from the hero of Woodsboro
into the villain?
569
00:42:49,960 --> 00:42:52,737
How easy it is to convince the world
570
00:42:52,820 --> 00:42:56,727
to believe the worst in people
rather than the best,
571
00:42:56,810 --> 00:42:59,597
because it's not enough to just kill
someone these days.
572
00:43:00,460 --> 00:43:02,890
You have to assassinate
the character first.
573
00:43:03,770 --> 00:43:07,660
So when dad here discovers
your horribly mutilated bodies
574
00:43:08,560 --> 00:43:10,967
post with Sam wearing her father's mask,
575
00:43:11,050 --> 00:43:12,717
he'll say some poor dumb bastard
right on the
576
00:43:12,800 --> 00:43:14,667
Internet that you're the real ghost face
577
00:43:14,750 --> 00:43:17,337
and took matters into
their own diluted hands.
578
00:43:17,430 --> 00:43:18,040
Exactly.
579
00:43:18,050 --> 00:43:20,200
That's why it's a perfect alibi
580
00:43:20,470 --> 00:43:23,367
and all the best lies based on the truth.
581
00:43:25,150 --> 00:43:27,440
You're a killer,
just like your father.
582
00:43:28,020 --> 00:43:28,960
Yes, you are.
583
00:43:28,970 --> 00:43:30,200
You motherfucker.
584
00:43:30,210 --> 00:43:31,560
You killed our brother.
585
00:43:33,620 --> 00:43:34,690
What are you talking?
586
00:43:34,850 --> 00:43:36,620
You said your brother died
in a car accident.
587
00:43:36,660 --> 00:43:37,470
No, no, no, no.
588
00:43:38,960 --> 00:43:40,440
He died in Woodsboro.
589
00:43:41,690 --> 00:43:43,030
The hands of your bitches.
590
00:43:54,340 --> 00:43:55,480
You're's family.
591
00:43:59,190 --> 00:43:59,450
Yeah.
592
00:44:03,860 --> 00:44:05,700
He's going to get it now.
593
00:44:05,850 --> 00:44:07,337
It wasn't until I saw that photograph
594
00:44:07,420 --> 00:44:09,677
of what you actually done
to him that I knew.
595
00:44:10,640 --> 00:44:11,857
And I know you had to fucking die,
596
00:44:11,940 --> 00:44:14,577
everything running along
with anyone else who stands
597
00:44:14,660 --> 00:44:15,407
in our way.
598
00:44:18,680 --> 00:44:19,680
There she is.
599
00:44:21,730 --> 00:44:25,150
There's the fucking killer programme
parenting job, by the way.
600
00:44:30,330 --> 00:44:31,470
I've got a perfect dad.
601
00:44:36,180 --> 00:44:37,920
Yeah, maybe.
602
00:44:39,430 --> 00:44:40,670
For me, they're just a little dark.
603
00:44:44,980 --> 00:44:45,560
She really?
604
00:44:49,120 --> 00:44:50,270
He even made a few of his own.
605
00:44:53,190 --> 00:44:53,870
Did you know?
606
00:44:55,810 --> 00:44:56,870
So you guys are thinking.
607
00:44:58,750 --> 00:44:59,710
I tried to.
608
00:45:04,600 --> 00:45:08,970
There's a very special bond
between a father and his first son.
609
00:45:13,140 --> 00:45:14,830
Which is why I helped him
build this collection.
610
00:45:16,680 --> 00:45:16,890
This.
611
00:45:18,140 --> 00:45:19,100
On his
612
00:45:19,930 --> 00:45:22,297
very passionate collector,
he inspired others.
613
00:45:22,530 --> 00:45:26,010
We had to kill those two wannabe
film students because well.
614
00:45:27,010 --> 00:45:28,580
We have to kill you first,
huh?
615
00:45:29,250 --> 00:45:30,927
I put the theatre in their name,
616
00:45:31,010 --> 00:45:32,157
then good old Detective Bailey
617
00:45:32,240 --> 00:45:33,307
would have just stumbled
618
00:45:33,390 --> 00:45:33,537
on it.
619
00:45:33,630 --> 00:45:35,587
But I didn't have to,
because by golly,
620
00:45:35,670 --> 00:45:37,857
that GAIL Weathers
is 1 hell of a journalist.
621
00:45:39,160 --> 00:45:40,550
I built a tribute to my son.
622
00:45:42,020 --> 00:45:44,870
Which is why this is where
you have to die, Sam.
623
00:45:46,250 --> 00:45:48,320
Founded by all the things
he loved the most.
624
00:45:48,970 --> 00:45:49,920
What happens next?
625
00:45:49,930 --> 00:45:50,100
What?
626
00:45:50,110 --> 00:45:51,010
After you're done with us?
627
00:45:51,020 --> 00:45:52,140
What, you just disappear?
628
00:45:52,150 --> 00:45:54,130
No, I've gotta hurry
over to the hospital.
629
00:45:54,140 --> 00:45:56,433
Make sure Mindy and
GAIL don't pull through
630
00:45:56,516 --> 00:45:58,017
because everybody dies, Sam.
631
00:45:58,170 --> 00:46:02,040
Everyone who had anything to do
with the death of my son suffers and dies.
632
00:46:03,490 --> 00:46:04,690
Get on the mask.
633
00:46:06,720 --> 00:46:07,250
He was.
634
00:46:09,010 --> 00:46:10,110
Sympathetic.
635
00:46:12,610 --> 00:46:13,470
That's not true.
636
00:46:13,580 --> 00:46:13,850
Yeah.
637
00:46:13,860 --> 00:46:14,430
Your son.
638
00:46:15,570 --> 00:46:20,080
He was a man baby who made
his girlfriend do all the killing.
639
00:46:20,430 --> 00:46:22,840
He was a strong federal young man.
640
00:46:22,910 --> 00:46:27,060
He was a limp Dick little fuck
who cried before he slit his throat.
641
00:46:34,290 --> 00:46:34,640
OK.
642
00:46:38,210 --> 00:46:39,340
Recognise this?
643
00:46:42,370 --> 00:46:42,750
Yeah.
644
00:46:45,890 --> 00:46:46,860
I kind of need this.
645
00:46:51,860 --> 00:46:53,330
Are you gonna do
about it, bitch?
646
00:46:58,470 --> 00:46:59,100
Sam.
647
00:47:06,080 --> 00:47:06,650
I'll get help.
648
00:47:22,160 --> 00:47:22,650
Carefully.
649
00:47:37,260 --> 00:47:37,720
That's OK.
650
00:47:39,440 --> 00:47:39,880
Yeah.
651
00:47:46,130 --> 00:47:47,510
Stick something in you, Tara.
652
00:47:48,960 --> 00:47:49,430
Wow.
653
00:47:56,760 --> 00:47:58,850
You guys are so fucked now.
654
00:48:01,000 --> 00:48:01,570
Damn.
655
00:48:06,250 --> 00:48:07,690
Let me go no.
656
00:48:09,370 --> 00:48:10,100
Now come on.
657
00:48:12,980 --> 00:48:13,610
Trust me.
658
00:48:23,550 --> 00:48:24,040
Eco.
659
00:48:35,640 --> 00:48:36,340
What's up?
660
00:48:56,360 --> 00:48:57,910
I'm telling you, virgin.
661
00:49:06,440 --> 00:49:08,180
Looks like you're down
another brother.
662
00:49:18,380 --> 00:49:19,680
Always got to shoot him
in the head.
663
00:50:13,960 --> 00:50:18,170
Hello, Detective Bailey,
I've got one question for you.
664
00:50:18,970 --> 00:50:19,350
Yeah.
665
00:50:20,760 --> 00:50:21,530
What's that?
666
00:50:23,260 --> 00:50:25,630
What's your favourite scary movie?
667
00:50:28,310 --> 00:50:28,580
OK.
668
00:50:30,540 --> 00:50:32,860
I'm asking because
you are in one now.
669
00:50:33,810 --> 00:50:35,500
You're in my movie.
670
00:50:41,840 --> 00:50:42,260
Ohh.
671
00:50:43,520 --> 00:50:45,410
I see you've put on your true face.
672
00:50:47,060 --> 00:50:48,110
Your birthright.
673
00:50:49,860 --> 00:50:51,610
Poetic that you're going
to die in it.
674
00:50:52,050 --> 00:50:54,250
This is what you wanted, isn't it?
675
00:50:58,580 --> 00:50:59,900
Now you know the truth,
huh?
676
00:51:00,620 --> 00:51:01,890
Murders in your blood.
677
00:51:04,730 --> 00:51:06,560
Stop fucking around and show yourself.
678
00:51:07,980 --> 00:51:09,370
What you wish for?
679
00:51:10,550 --> 00:51:12,620
All right, I'm a fucking police officer.
680
00:51:12,630 --> 00:51:14,290
How do you think
this is going to go, Sam?
681
00:51:14,300 --> 00:51:15,760
Who do you think
they're gonna believe?
682
00:51:18,720 --> 00:51:20,860
Probably the one
who's still alive.
683
00:51:24,470 --> 00:51:24,930
Hi.
684
00:51:29,220 --> 00:51:29,550
No.
685
00:51:58,670 --> 00:52:01,240
My father was a murderer.
686
00:52:04,680 --> 00:52:05,610
What do you think?
687
00:52:07,050 --> 00:52:07,560
Better than.
688
00:52:11,020 --> 00:52:11,520
Thank you.
689
00:52:13,840 --> 00:52:14,260
Thank you.
690
00:52:21,010 --> 00:52:23,020
You did fuck
with our family, so.
691
00:52:38,340 --> 00:52:38,700
Nice.
692
00:52:39,800 --> 00:52:40,300
Thanks.
693
00:52:42,190 --> 00:52:42,780
You agree?
694
00:52:48,880 --> 00:52:49,330
Hmm.
695
00:53:27,920 --> 00:53:29,230
Thank you for letting me go.
696
00:53:33,230 --> 00:53:34,740
I know you could take
care of yourself.
697
00:53:42,190 --> 00:53:43,420
I want to be in your life.
698
00:53:44,660 --> 00:53:46,880
But only as much as you want me to be,
I want you to be.
699
00:53:48,450 --> 00:53:50,659
Everyone's going to get so much therapy
after
700
00:53:51,390 --> 00:53:52,177
I'm serious.
701
00:53:58,850 --> 00:53:59,860
We're going to get through this.
702
00:54:01,920 --> 00:54:02,370
Together.
703
00:54:20,900 --> 00:54:23,090
So that no scary movie went.
704
00:54:44,210 --> 00:54:46,419
I thought you might need
some reinforcements,
705
00:54:46,510 --> 00:54:48,487
and I called Mount Sinai
and Mindy and
706
00:54:48,570 --> 00:54:49,537
GAIL are going to be OK.
707
00:54:50,130 --> 00:54:51,320
Maybe he's on the way here now.
708
00:54:51,330 --> 00:54:52,380
They couldn't stop her.
709
00:54:58,210 --> 00:54:58,660
All right.
710
00:55:07,090 --> 00:55:07,970
You ever need me?
711
00:55:08,800 --> 00:55:09,210
End call.
712
00:55:09,990 --> 00:55:12,470
We're all part of the same fucked
up family now.
713
00:55:13,260 --> 00:55:15,910
And legacy doesn't always
have to be a bad thing.
714
00:55:17,590 --> 00:55:17,850
OK.
715
00:55:22,200 --> 00:55:22,580
Hey.
716
00:55:26,040 --> 00:55:26,930
Let's just chat.
717
00:55:31,420 --> 00:55:32,340
We got another one here.
718
00:55:40,430 --> 00:55:41,450
How are your life?
719
00:55:46,070 --> 00:55:47,320
Are you fucking 4?
720
00:55:53,550 --> 00:55:54,480
You probably need that.
721
00:55:55,350 --> 00:55:56,050
You guys OK?
722
00:55:56,260 --> 00:55:58,470
I know who the hell it's even
and Bailey
723
00:55:59,340 --> 00:56:01,267
and Quinn and Quinn.
724
00:56:01,400 --> 00:56:03,640
Fuck, they missed them along again.
725
00:56:07,690 --> 00:56:09,310
Oh my God we all survived.
726
00:56:10,050 --> 00:56:13,340
Twist a lot of draughts
by the way kids.
727
00:56:40,420 --> 00:56:40,850
Coming.
728
00:57:15,920 --> 00:57:17,130
My hand size.
43888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.