Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,187 --> 00:00:15,406
Your mom sent us
something from D.C.
2
00:00:15,406 --> 00:00:17,060
Oh, that's right.
3
00:00:17,060 --> 00:00:18,975
She mentioned something
on the phone the other day.
4
00:00:18,975 --> 00:00:20,455
She said it's a surprise
5
00:00:20,455 --> 00:00:21,978
that'll come in handy for
the little bun in the oven.
6
00:00:21,978 --> 00:00:23,980
Maybe it's another tutu
7
00:00:23,980 --> 00:00:26,548
to go with the ten others
she's given us.
8
00:00:26,548 --> 00:00:29,377
Baby, what can I tell you?
That woman loves her some QVC.
9
00:00:29,377 --> 00:00:31,118
With our baby girl
on the way,
10
00:00:31,118 --> 00:00:32,858
that remote control is
pretty much glued to her hand.
11
00:00:34,208 --> 00:00:36,253
Charice enjoying
her sister's house?
12
00:00:36,253 --> 00:00:39,822
All those two ever do is eat,
shop and eat some more.
13
00:00:39,822 --> 00:00:41,345
She's in heaven.
14
00:00:41,345 --> 00:00:43,217
Wow.
15
00:00:43,217 --> 00:00:45,045
Huh.
16
00:00:45,045 --> 00:00:47,264
Doesn't look like
anything QVC sells.
17
00:00:47,264 --> 00:00:51,355
Wow, that's Winnie's
old christening gown.
18
00:00:52,356 --> 00:00:55,142
My granny made thisby hand.
19
00:00:55,142 --> 00:00:56,360
And then after Winnie,
20
00:00:56,360 --> 00:00:58,014
three more of my cousins
wore it, so...
21
00:00:58,014 --> 00:01:01,670
kind of became
a family heirloom. Aw.
22
00:01:01,670 --> 00:01:03,106
It's beautiful.
23
00:01:03,106 --> 00:01:05,108
Just don't know what we're
supposed to do with it.
24
00:01:05,108 --> 00:01:06,718
What do you mean?
25
00:01:06,718 --> 00:01:08,851
You got something else in mind
for our daughter to wear?
26
00:01:08,851 --> 00:01:11,506
To wear for what?
27
00:01:11,506 --> 00:01:13,334
Her baptism?
28
00:01:13,334 --> 00:01:16,772
Since when are we planning to
baptize our daughter?
29
00:01:16,772 --> 00:01:18,730
I asked Luca to be
our godfather.
30
00:01:18,730 --> 00:01:20,210
- You signed off on it.
- Yeah...
31
00:01:20,210 --> 00:01:22,734
I didn't think you meant
that in a churchgoing sense.
32
00:01:22,734 --> 00:01:24,867
How else did you think
I meant it?
33
00:01:24,867 --> 00:01:27,696
You know, like,
Luca giving his godchild
34
00:01:27,696 --> 00:01:29,263
an extra 20 bucks
on her birthday,
35
00:01:29,263 --> 00:01:31,656
or taking her to
her first Dodger game.
36
00:01:31,656 --> 00:01:33,876
Okay, Nichelle, I know you're
not all that religious, but--
37
00:01:33,876 --> 00:01:34,877
Well, neither are you.
38
00:01:34,877 --> 00:01:36,313
Come on,
when's the last time
39
00:01:36,313 --> 00:01:38,576
you picked up a Bible
or went to church?
40
00:01:38,576 --> 00:01:40,230
Okay, but that doesn't mean
41
00:01:40,230 --> 00:01:42,319
I don't want our daughter
to have a christening.
42
00:01:42,319 --> 00:01:45,279
Well, this is news to me.
43
00:01:46,062 --> 00:01:49,370
Religion was shoved down
my throat as a kid.
44
00:01:49,370 --> 00:01:52,721
I'm grown now and I don't
necessarily subscribe
45
00:01:52,721 --> 00:01:53,939
to what the church says
46
00:01:53,939 --> 00:01:56,159
I should or shouldn't do, especially
47
00:01:56,159 --> 00:01:58,248
when it comes to
raising our child.
48
00:02:00,946 --> 00:02:02,731
I know, duty calls.
49
00:02:02,731 --> 00:02:05,255
- Go, be safe.
- Baby, I'm sorry.
50
00:02:07,605 --> 00:02:10,130
Can we talk more
- about this later?
- We can...
51
00:02:10,130 --> 00:02:13,089
but it took me a long time
to figure out
52
00:02:13,089 --> 00:02:14,395
my own beliefs.
53
00:02:14,395 --> 00:02:17,789
I'm not gonna
change my mind now.
54
00:02:19,922 --> 00:02:21,271
Bye.
55
00:02:34,241 --> 00:02:36,199
Got a female suspect,
goes by Abby.
56
00:02:36,199 --> 00:02:39,376
Armed and barricaded inside
with seven hostages, all staff.
57
00:02:39,376 --> 00:02:40,769
Is she a resident
of the shelter?
58
00:02:40,769 --> 00:02:42,031
She's living here with her son.
59
00:02:42,031 --> 00:02:43,772
Never caused any trouble
before today.
60
00:02:43,772 --> 00:02:45,948
Homeless shelter's not exactly
immune to mental health issues.
61
00:02:45,948 --> 00:02:49,125
- Any idea what set her off?
- Claims that her child went
missing last night.
62
00:02:49,125 --> 00:02:50,866
Thinks the staff had
something to do with it.
63
00:02:50,866 --> 00:02:54,522
Seven hostages at gunpoint.
She is desperate right now.
64
00:02:54,522 --> 00:02:55,784
Let's end this.
65
00:02:55,784 --> 00:02:57,089
Tan, Street,
you got the one side.
66
00:02:57,089 --> 00:02:57,960
Deacon, with me
on the three side.
67
00:02:57,960 --> 00:02:59,570
Roger that.
68
00:03:05,620 --> 00:03:07,317
20-David, we're in.
69
00:03:07,317 --> 00:03:09,276
Roger. Making entry.
70
00:03:18,763 --> 00:03:21,070
LAPD! Hands where
I can see them.
71
00:03:21,070 --> 00:03:22,854
Turn around,
walk backwards towards me.
72
00:03:24,769 --> 00:03:26,249
All right,
put your hands down.
73
00:03:26,249 --> 00:03:28,295
- What's your name?
- I-I'm sorry.
My name's Ruth.
74
00:03:28,295 --> 00:03:29,296
I-I live here.
75
00:03:29,296 --> 00:03:31,254
I was hiding
'cause I was scared.
76
00:03:31,254 --> 00:03:32,777
You know the woman with the gun?
77
00:03:32,777 --> 00:03:35,476
Abby? Yeah.
Micah's her little boy.
78
00:03:35,476 --> 00:03:37,042
She's nice.
79
00:03:37,042 --> 00:03:39,088
She let me borrow her blazer
for a job interview once.
80
00:03:39,088 --> 00:03:41,917
26-David, we have one resident,
physically unharmed.
81
00:03:41,917 --> 00:03:43,571
The missing son's name is Micah.
82
00:03:43,571 --> 00:03:45,529
Roger. Approaching east side
of the building
83
00:03:45,529 --> 00:03:47,009
toward the bunk room.
84
00:03:52,188 --> 00:03:53,885
Snake cam in.
85
00:03:55,322 --> 00:03:57,411
The door's
partially obstructed.
86
00:03:58,238 --> 00:04:00,283
Look, this'll all be over
87
00:04:00,283 --> 00:04:02,416
if you just tell me
what you did with Micah.
88
00:04:02,416 --> 00:04:04,679
Abby, we already said,
we don't know where he is.
89
00:04:04,679 --> 00:04:06,507
Stop lying and tell me!
90
00:04:06,507 --> 00:04:07,682
I'm not lying.
91
00:04:07,682 --> 00:04:10,424
Damn it!
Where is he?
92
00:04:10,424 --> 00:04:12,861
I've got visual on
our suspect and hostages.
93
00:04:12,861 --> 00:04:14,036
Far left,
corner of the room.
94
00:04:14,036 --> 00:04:16,256
There's enough space
for a flashbang.
95
00:04:22,523 --> 00:04:23,567
Ah!
96
00:04:28,006 --> 00:04:30,226
LAPD!
97
00:04:30,226 --> 00:04:33,142
Come on, let's get out of here.
Stay low.
98
00:04:34,186 --> 00:04:35,971
That's it. Move, move, move.
Stay down.
99
00:04:35,971 --> 00:04:37,712
Come on, with me.
100
00:04:37,712 --> 00:04:39,191
Abby...
101
00:04:40,149 --> 00:04:43,239
My name is Hondo, I'm with
the LAPD. Can you hear me?
102
00:04:43,239 --> 00:04:45,981
If you can hear me,
answer me, Abby.
103
00:04:45,981 --> 00:04:48,200
I already told
the other cop.
104
00:04:48,200 --> 00:04:51,595
I am not moving
until you get me my son.
105
00:04:51,595 --> 00:04:54,250
All right, then we're both
on the same page.
106
00:04:54,250 --> 00:04:55,947
We want to help you
find your son.
107
00:04:55,947 --> 00:04:58,341
Well, if that were true,
then he'd be here.
108
00:04:58,341 --> 00:05:00,996
I mean, all of you--
you just, you just lie.
109
00:05:00,996 --> 00:05:03,128
Like, none of you give
a damn about me or Micah!
110
00:05:03,128 --> 00:05:04,608
No, that may be true about them,
111
00:05:04,608 --> 00:05:06,958
but you and me,
we don't know each other, Abby.
112
00:05:06,958 --> 00:05:10,092
We got ourselves
a clean slate, all right?
113
00:05:10,092 --> 00:05:12,050
I'm gonna start by being
real honest with you.
114
00:05:12,050 --> 00:05:13,965
You put yourself in
one hell of a situation
115
00:05:13,965 --> 00:05:15,532
with all these
hostages and cops.
116
00:05:15,532 --> 00:05:18,361
There's a lot of people here
on account of you
117
00:05:18,361 --> 00:05:21,364
when the person this is
really about isn't here, Abby.
118
00:05:21,364 --> 00:05:22,844
No.
119
00:05:22,844 --> 00:05:25,107
How old is Micah?
120
00:05:26,587 --> 00:05:28,153
Eight.
121
00:05:28,153 --> 00:05:31,026
An eight-year-old boy
out there without his mother...
122
00:05:31,026 --> 00:05:32,941
Abby, the longer
you let this go on,
123
00:05:32,941 --> 00:05:34,812
the less likely
- we'll find him.
- No...
124
00:05:34,812 --> 00:05:38,816
Every minute is crucial,
and we need you to help us.
125
00:05:39,730 --> 00:05:41,123
Abby, that's the only way
126
00:05:41,123 --> 00:05:43,821
we're gonna be able to
bring Micah back to you.
127
00:05:46,171 --> 00:05:48,391
Come on now, put the gun
down on the ground.
128
00:05:48,391 --> 00:05:51,176
Show me your hands
and come out to me slowly.
129
00:05:52,090 --> 00:05:55,050
All right.
Turn around.
130
00:05:55,050 --> 00:05:56,486
Walk towards my voice.
131
00:05:57,966 --> 00:06:00,055
Going hands-on.
132
00:06:02,100 --> 00:06:03,624
Look, I don't, I don't care
133
00:06:03,624 --> 00:06:04,973
what happens to me, okay?
134
00:06:04,973 --> 00:06:07,845
Just bring me back my baby. Please.
135
00:06:12,850 --> 00:06:14,722
Hondo.
136
00:06:15,853 --> 00:06:17,812
You guys should see this.
137
00:06:17,812 --> 00:06:19,248
The business next door
pulled this
138
00:06:19,248 --> 00:06:20,815
from one of
their security cameras.
139
00:06:20,815 --> 00:06:21,990
It's from 2:00 a.m.
this morning.
140
00:06:21,990 --> 00:06:23,165
The alley behind their store.
141
00:06:23,165 --> 00:06:24,732
- Is that Micah?
- Yup.
142
00:06:24,732 --> 00:06:26,255
The man with him works
here at the shelter.
143
00:06:26,255 --> 00:06:27,561
He's the janitor.
144
00:06:27,561 --> 00:06:29,127
Judging by the way they move,
145
00:06:29,127 --> 00:06:30,607
that guy did not want to be seen
leaving with the kid.
146
00:06:30,607 --> 00:06:31,869
I don't want to think about
what this guy wants
147
00:06:31,869 --> 00:06:33,001
with an eight-year-old child.
148
00:06:33,001 --> 00:06:34,394
I'm gonna go with nothing good.
149
00:06:34,394 --> 00:06:35,482
We better find that boy
and find him fast,
150
00:06:35,482 --> 00:06:36,918
before it's too late.
151
00:07:16,044 --> 00:07:18,002
What do we have on the creep
who abducted Micah?
152
00:07:18,002 --> 00:07:19,351
Looks like
our janitor was working
153
00:07:19,351 --> 00:07:20,701
at the homeless shelter
under a fake ID,
154
00:07:20,701 --> 00:07:22,398
calling himself Tony Cruz.
155
00:07:22,398 --> 00:07:24,226
The name didn't yield
any background info,
156
00:07:24,226 --> 00:07:26,315
so we pulled his prints
and found this.
157
00:07:26,315 --> 00:07:28,448
His real name is Liam Dunn.
158
00:07:28,448 --> 00:07:30,493
Mr. Dunn here was just released
from prison six months ago.
159
00:07:30,493 --> 00:07:32,887
What was he in for?
Did five years
160
00:07:32,887 --> 00:07:34,236
and change up in Corcoran
161
00:07:34,236 --> 00:07:35,759
for assaulting an officer
at a traffic stop.
162
00:07:35,759 --> 00:07:37,065
Before that,
163
00:07:37,065 --> 00:07:38,980
string of bar fights,
a couple of DUIs.
164
00:07:38,980 --> 00:07:41,112
- Your textbook hothead.
- Yeah, but get this--
165
00:07:41,112 --> 00:07:42,810
His rap sheet
only spans back
166
00:07:42,810 --> 00:07:44,333
a year and a half
prior to his last arrest.
167
00:07:44,333 --> 00:07:46,509
Before that,
no trouble with the law,
168
00:07:46,509 --> 00:07:47,989
not even a parking ticket.
169
00:07:47,989 --> 00:07:49,773
So the guy goes most of his
life as a model citizen,
170
00:07:49,773 --> 00:07:50,992
then suddenly spirals
out of control?
171
00:07:50,992 --> 00:07:52,559
Wonder what
triggered him.
172
00:07:52,559 --> 00:07:54,256
Anything there
- hint towards motive?
- Not yet, Commander.
173
00:07:54,256 --> 00:07:56,301
But our kidnapper is
fresh out of prison.
174
00:07:56,301 --> 00:07:59,174
Did five years for
- assaulting a cop.
- Felon. Wonderful.
175
00:07:59,174 --> 00:08:01,437
Any history of
- sex crimes?
- None.
176
00:08:01,437 --> 00:08:03,265
Yeah, but you'd think,
if this was trafficking,
177
00:08:03,265 --> 00:08:05,006
there'd be something
- in his rap sheet.
- Maybe, maybe not.
178
00:08:05,006 --> 00:08:07,617
Either way, we got
a 51-year-old ex-convict
179
00:08:07,617 --> 00:08:09,097
who took
an eight-year-old boy.
180
00:08:09,097 --> 00:08:11,186
The shelter's housing
supervisor wasn't there earlier.
181
00:08:11,186 --> 00:08:14,189
So we'll go back, try to get
more intel on the janitor.
182
00:08:14,189 --> 00:08:17,497
Go get a lead on this
son of a bitch, and get it fast!
183
00:08:21,413 --> 00:08:23,546
Did you hear anything
about my baby?
184
00:08:23,546 --> 00:08:25,461
I mean, I've been waiting
here, and-and nothing.
185
00:08:25,461 --> 00:08:27,115
You know, not a word,
from any of you.
186
00:08:27,115 --> 00:08:29,291
Abby, just take a seat.
We got you some water.
187
00:08:29,291 --> 00:08:30,858
No, but you're
not hearing me.
188
00:08:30,858 --> 00:08:32,468
We got to find him
before it's too late.
189
00:08:32,468 --> 00:08:34,122
- Please!
- And we're doing
everything in our power
190
00:08:34,122 --> 00:08:35,950
to do just that.
But in the meantime,
191
00:08:35,950 --> 00:08:38,343
I'd like you to sit down
and answer some questions.
192
00:08:38,343 --> 00:08:39,823
Do you understand?
193
00:08:41,564 --> 00:08:43,523
I know what
this looks like.
194
00:08:43,523 --> 00:08:45,220
I mean, what kind of mother
195
00:08:45,220 --> 00:08:47,962
leaves her child
at a homeless shelter, right?
196
00:08:47,962 --> 00:08:49,180
Is that what you did?
197
00:08:49,180 --> 00:08:50,878
You left Micah there
without supervision?
198
00:08:50,878 --> 00:08:53,315
Well, that's the thing.
I didn't.
199
00:08:53,315 --> 00:08:54,359
Honest to God.
200
00:08:54,359 --> 00:08:56,057
Okay, well, then
why don't you try to
201
00:08:56,057 --> 00:08:57,841
explain to us
how this all happened?
202
00:08:57,841 --> 00:09:00,801
So I work at a,
203
00:09:00,801 --> 00:09:02,585
I work at a gas station
up on Olympic.
204
00:09:02,585 --> 00:09:05,327
And my boss is like
a real piece, right?
205
00:09:05,327 --> 00:09:08,156
He-he switched
the schedule on me,
206
00:09:08,156 --> 00:09:09,505
and he forced me to
work graveyard.
207
00:09:09,505 --> 00:09:10,854
And, like,
I need this job.
208
00:09:10,854 --> 00:09:12,464
You know? And so the people
at the shelter said
209
00:09:12,464 --> 00:09:14,815
they'd look after him
and I trusted them.
210
00:09:14,815 --> 00:09:16,773
The people at the shelter.
211
00:09:16,773 --> 00:09:18,340
Right.
212
00:09:18,340 --> 00:09:21,386
What time did your
- shift start last night?
- Uh...
213
00:09:21,386 --> 00:09:24,738
I started work at like 1:00,
and then Micah's school
214
00:09:24,738 --> 00:09:26,348
called me at like
9:00 in the morning
215
00:09:26,348 --> 00:09:28,524
and they said that
he never showed up,
216
00:09:28,524 --> 00:09:31,048
so I ran back to the shelter
and he was gone.
217
00:09:31,048 --> 00:09:33,747
I mean, I thought
the staff was lying.
218
00:09:33,747 --> 00:09:37,228
You know? I thought they had,
like, reported me to DCFS
219
00:09:37,228 --> 00:09:40,405
for, like,
- neglect or something.
- How long have you been sober?
220
00:09:42,625 --> 00:09:43,757
13 months.
221
00:09:43,757 --> 00:09:45,062
And before that?
222
00:09:45,062 --> 00:09:48,065
Well, before that,
it was really bad.
223
00:09:49,197 --> 00:09:52,200
I mean, Micah and I got evicted
from our apartment and--
224
00:09:52,200 --> 00:09:55,072
You mean, you got evicted.
He's eight.
225
00:09:55,856 --> 00:09:57,814
If you were
so strung out on drugs,
226
00:09:57,814 --> 00:09:59,207
why wasn't Micah taken
from you?
227
00:09:59,207 --> 00:10:01,383
I got clean before all that.
228
00:10:01,383 --> 00:10:05,039
I've been doing everything I can
to get us back on track.
229
00:10:05,039 --> 00:10:07,041
And you consider your life
to be on track now?
230
00:10:07,041 --> 00:10:10,435
Compared to where we were
a year ago, yeah, I do.
231
00:10:12,350 --> 00:10:14,222
Um, Abby, this is
security footage
232
00:10:14,222 --> 00:10:18,052
taken from a business
next door to the shelter.
233
00:10:18,052 --> 00:10:20,271
Timestamp is 2:00 a.m.
234
00:10:20,271 --> 00:10:21,533
Micah.
235
00:10:21,533 --> 00:10:23,231
- Yeah.
- Uh...
236
00:10:23,231 --> 00:10:25,581
That's-that's Tony.
- That's the janitor.
- Right.
237
00:10:25,581 --> 00:10:28,497
Well, you know him as Tony,
but his real name is Liam Dunn.
238
00:10:28,497 --> 00:10:31,979
And he's the last person
to be seen with your boy.
239
00:10:31,979 --> 00:10:34,242
His real name?
Wh-- I don't understand.
240
00:10:34,242 --> 00:10:36,897
Liam was recently
released from prison.
241
00:10:36,897 --> 00:10:38,725
Prison?
242
00:10:38,725 --> 00:10:40,422
He was always so nice to us.
243
00:10:40,422 --> 00:10:43,207
Why would he do
something like this? I--
244
00:10:43,207 --> 00:10:44,905
It doesn't make any sense.
245
00:10:44,905 --> 00:10:47,908
You ask me, there's a whole lot
of this that doesn't make sense.
246
00:10:55,611 --> 00:10:58,092
Hey, Street.
Not so fast.
247
00:11:00,181 --> 00:11:02,749
What was your problem
in there?
248
00:11:02,749 --> 00:11:03,880
Seriously?
249
00:11:03,880 --> 00:11:05,447
You're not buying
that whole
250
00:11:05,447 --> 00:11:07,623
"I'm turning over
a new leaf" routine, right?
251
00:11:07,623 --> 00:11:09,581
I mean, she's rehearsed that bit
a hundred times before.
252
00:11:09,581 --> 00:11:11,496
So, where do you think
she was last night?
253
00:11:11,496 --> 00:11:13,281
You think she was out
getting a fix?
254
00:11:13,281 --> 00:11:17,198
Who leaves their eight-year-old
child in a homeless shelter
255
00:11:17,198 --> 00:11:19,766
to be looked after
by complete strangers?
256
00:11:19,766 --> 00:11:21,550
Oh, that's right.
A junkie.
257
00:11:21,550 --> 00:11:24,205
The same junkie who just
held hostages at gunpoint.
258
00:11:24,205 --> 00:11:26,250
I agree she's not
without fault.
259
00:11:26,250 --> 00:11:28,905
But ultimately,
she cooperated with us then.
260
00:11:28,905 --> 00:11:30,124
She's cooperating with us now.
261
00:11:30,124 --> 00:11:31,647
So, what?
She just gets a free pass?
262
00:11:31,647 --> 00:11:33,040
Deac,
263
00:11:33,040 --> 00:11:35,738
the truth is,
might be Liam
264
00:11:35,738 --> 00:11:37,392
that snatched Micah,
but this is on her.
265
00:11:37,392 --> 00:11:39,263
She just wants us
to find her son.
266
00:11:39,263 --> 00:11:42,136
And there's a strong possibility
that that doesn't happen.
267
00:11:42,136 --> 00:11:45,530
So in the meantime,
watch your tone.
268
00:11:50,405 --> 00:11:52,276
- What's with him?
- I get the sense
269
00:11:52,276 --> 00:11:54,670
that this case is
dredging up some old issues.
270
00:11:54,670 --> 00:11:57,499
- His mother?
- Yeah.
I'll keep my eye on him.
271
00:11:57,499 --> 00:12:00,328
- All right.
- We got any new
intel on Liam Dunn?
272
00:12:00,328 --> 00:12:01,982
His criminal history has
nothing to do with
273
00:12:01,982 --> 00:12:03,592
trafficking or children.
274
00:12:03,592 --> 00:12:05,420
Well, maybe he was
- never got caught.
- Yeah, well, maybe.
275
00:12:05,420 --> 00:12:07,248
But I can't shake the feeling
that we're missing something.
276
00:12:07,248 --> 00:12:09,337
Well, right now,
he's our only suspect.
277
00:12:09,337 --> 00:12:11,818
We find him,
- we find Micah.
- Hey, Deacon?
278
00:12:11,818 --> 00:12:13,820
- Yeah?
- Can I ask you something?
279
00:12:13,820 --> 00:12:15,822
Yeah.
280
00:12:15,822 --> 00:12:18,128
- What's up?
- It's me and Nichelle.
281
00:12:18,128 --> 00:12:19,651
We had this weird
conversation earlier
282
00:12:19,651 --> 00:12:21,828
about whether or not
we were gonna baptize our kid.
283
00:12:21,828 --> 00:12:24,004
She wants to and you don't?
284
00:12:24,004 --> 00:12:25,875
Actually,
it's the opposite.
285
00:12:25,875 --> 00:12:27,616
She had strong
feelings about it.
286
00:12:27,616 --> 00:12:29,487
I mean, I knew she wasn't very
religious, but I just thought
287
00:12:29,487 --> 00:12:31,533
she'd have a "go with the flow"
kind of attitude about it,
288
00:12:31,533 --> 00:12:33,448
but that was definitely
not the case.
289
00:12:34,710 --> 00:12:35,842
What?
290
00:12:35,842 --> 00:12:37,060
No, I'm just
a little surprised that,
291
00:12:37,060 --> 00:12:38,453
that you'd want to.
292
00:12:38,453 --> 00:12:40,107
I-I know.
I understand.
293
00:12:40,107 --> 00:12:41,891
When was the last time
you saw me in a church?
294
00:12:41,891 --> 00:12:43,632
Three years ago.
Victoria's baptism.
295
00:12:45,025 --> 00:12:47,679
Why do you want to
baptize your child?
296
00:12:47,679 --> 00:12:49,507
I don't know, Deac.
297
00:12:49,507 --> 00:12:51,553
Look, I haven't kept up
with my Christian upbringing
298
00:12:51,553 --> 00:12:52,859
in a minute,
but, you know,
299
00:12:52,859 --> 00:12:55,731
I still consider myself
to be spiritual.
300
00:12:55,731 --> 00:12:57,385
But with a baby
on the way...
301
00:12:57,385 --> 00:13:00,170
I guess I'm just questioning
things a lot more these days.
302
00:13:00,170 --> 00:13:02,042
That's something
every new father does.
303
00:13:02,042 --> 00:13:03,652
But what do I do
with Nichelle?
304
00:13:03,652 --> 00:13:05,262
We're on opposite sides
of this one.
305
00:13:05,262 --> 00:13:07,047
I mean, I don't even know
that there's a middle ground.
306
00:13:07,047 --> 00:13:08,396
Okay, first,
you need to think why
307
00:13:08,396 --> 00:13:09,963
is this baptism
so important to you.
308
00:13:09,963 --> 00:13:11,965
And then sit on it, you know?
309
00:13:11,965 --> 00:13:13,880
If it's something
you decide you really want,
310
00:13:13,880 --> 00:13:16,970
it means a lot to you,
just talk to Nichelle.
311
00:13:18,101 --> 00:13:20,103
She might surprise you.
312
00:13:24,194 --> 00:13:25,456
According to
the kid's mother,
313
00:13:25,456 --> 00:13:27,632
this Liam Dunn is
a pretty decent guy,
314
00:13:27,632 --> 00:13:28,938
which is zero help to us.
315
00:13:28,938 --> 00:13:30,374
You guys learn anything
new at the shelter?
316
00:13:30,374 --> 00:13:32,028
Well, we talked to
the housing supervisor.
317
00:13:32,028 --> 00:13:33,725
At first, she was
a total deer in headlights.
318
00:13:33,725 --> 00:13:36,250
Seems Liam was liked by
everybody, never a problem.
319
00:13:36,250 --> 00:13:38,252
But while we were there,
the supervisor discovered
320
00:13:38,252 --> 00:13:40,689
a stack of motel vouchers
missing from her office.
321
00:13:40,689 --> 00:13:43,387
And how does that trace back to
our oh-so-likable kidnapper?
322
00:13:43,387 --> 00:13:46,129
Janitor's the only other person
with a key to her office.
323
00:13:46,129 --> 00:13:49,002
So there's a good chance this
dude took the boy to a motel.
324
00:13:49,002 --> 00:13:50,612
Yeah, that's not
gross at all.
325
00:13:50,612 --> 00:13:52,744
And all these motels accept
the shelter's vouchers?
326
00:13:52,744 --> 00:13:54,616
- Yup.
- All right, I want patrol out
to every one of them.
327
00:13:54,616 --> 00:13:56,226
Wait.
Hillwinds Inn on Van Ness.
328
00:13:56,226 --> 00:13:59,055
Patrol responded to an incident
there a couple hours ago.
329
00:14:00,448 --> 00:14:03,277
There was a brief shootout
before the gunman fled.
330
00:14:03,277 --> 00:14:05,801
Motel owner reported a man
and a boy at the scene.
331
00:14:05,801 --> 00:14:07,281
They match the descriptions
of Liam and Micah.
332
00:14:07,281 --> 00:14:08,935
All right, let's get
the motel owner in here,
333
00:14:08,935 --> 00:14:10,980
- find out more about what he saw.
- Let's go.
334
00:14:13,722 --> 00:14:16,333
- Just take a seat.
- Thanks.
335
00:14:16,333 --> 00:14:18,901
Look, I told the cops
everything I know.
336
00:14:18,901 --> 00:14:20,294
Three times over.
337
00:14:20,294 --> 00:14:22,296
I'm sure I've got
nothing new for you.
338
00:14:22,296 --> 00:14:24,254
You said in your statement
there was a man and a boy
339
00:14:24,254 --> 00:14:25,516
at your motel.
340
00:14:25,516 --> 00:14:27,954
- Is this them?
- Yeah.
341
00:14:27,954 --> 00:14:30,130
They checked in
about a quarter to 3:00.
342
00:14:30,130 --> 00:14:31,783
The man mention anything about
where they were coming from,
343
00:14:31,783 --> 00:14:33,568
or where
they might be headed?
344
00:14:33,568 --> 00:14:37,093
I'm open 24 hours,
I charge 50 bucks a night.
345
00:14:37,093 --> 00:14:39,313
It's not a place where
you ask many questions.
346
00:14:39,313 --> 00:14:40,749
What about
their interaction?
347
00:14:40,749 --> 00:14:42,794
Anything odd
or distinct you recall?
348
00:14:42,794 --> 00:14:44,231
How so?
349
00:14:44,231 --> 00:14:45,885
Did the little boy have
any marks on him?
350
00:14:45,885 --> 00:14:47,234
Did he seem
scared of the man?
351
00:14:47,234 --> 00:14:48,496
No.
352
00:14:48,496 --> 00:14:50,454
It just seemed like
your basic father-son.
353
00:14:50,454 --> 00:14:52,500
Yeah, except the man
isn't the boy's father.
354
00:14:52,500 --> 00:14:53,805
He kidnapped him.
355
00:14:56,591 --> 00:14:58,506
I never would have guessed.
356
00:14:58,506 --> 00:15:01,204
That boy seemed so
comfortable with that man.
357
00:15:01,204 --> 00:15:03,990
But, uh, he was
terrified as hell
358
00:15:03,990 --> 00:15:05,817
when the two shooters showed up
and went after them.
359
00:15:05,817 --> 00:15:08,081
Hold on. What do you mean
"went after them"?
360
00:15:08,081 --> 00:15:10,866
I thought the sons of bitches
had come to rob me.
361
00:15:10,866 --> 00:15:12,128
Wouldn't have been
the first time.
362
00:15:12,128 --> 00:15:14,391
But no demand for
money. Nothing.
363
00:15:14,391 --> 00:15:17,090
Then they saw the man
and the boy in the hallway,
364
00:15:17,090 --> 00:15:20,223
and it was like
they'd come for them.
365
00:15:20,223 --> 00:15:22,530
Your motel have
security cameras?
366
00:15:24,401 --> 00:15:26,142
This the only camera
this place has?
367
00:15:26,142 --> 00:15:29,102
I think there's
another one.
368
00:15:30,146 --> 00:15:32,540
All right.
There's Liam and Micah.
369
00:15:36,413 --> 00:15:40,156
The shooters are targeting them.
The motel clerk was right.
370
00:15:40,983 --> 00:15:43,029
This isn't about you, old man!
371
00:15:43,029 --> 00:15:44,769
We just want the kid!
372
00:15:44,769 --> 00:15:45,945
These guys aren't
after the kidnapper.
373
00:15:45,945 --> 00:15:46,989
They're after the boy.
374
00:15:50,340 --> 00:15:51,820
Liam's protecting Micah
from these guys.
375
00:15:51,820 --> 00:15:53,474
Then who the hell are they?
376
00:15:53,474 --> 00:15:56,129
And what could they possibly
want with an innocent child?
377
00:16:01,438 --> 00:16:02,962
Can't make out
any patches or insignia,
378
00:16:02,962 --> 00:16:04,398
but judging by the bikes
and their tactics,
379
00:16:04,398 --> 00:16:07,227
my guess is our motel perps
are club affiliated.
380
00:16:07,227 --> 00:16:09,185
Which only muddies
the water more.
381
00:16:09,185 --> 00:16:12,406
Why would a biker club
be chasing a little boy?
382
00:16:12,406 --> 00:16:14,103
Hey, boss, we got
a BOLO out on the car
383
00:16:14,103 --> 00:16:15,931
that Liam and Micah
left the motel in.
384
00:16:15,931 --> 00:16:17,585
Amber Alert's out as well.
385
00:16:17,585 --> 00:16:18,673
All right, copy that.
386
00:16:18,673 --> 00:16:19,979
This is Detective
Ramona Quinn
387
00:16:19,979 --> 00:16:21,458
from the sheriff's
department in Palmdale.
388
00:16:21,458 --> 00:16:23,156
She heard about the shootings
at the Hillwinds Inn.
389
00:16:23,156 --> 00:16:25,158
She thinks she can help us
fill in the blanks.
390
00:16:25,158 --> 00:16:26,724
Nice to meet you.
Your shooters belong to
391
00:16:26,724 --> 00:16:29,553
a motorcycle club by the name
of Palmdale Pagans.
392
00:16:29,553 --> 00:16:31,555
They're heavy in the meth trade
and prostitution.
393
00:16:31,555 --> 00:16:33,688
I've been building a case
against them for a while,
394
00:16:33,688 --> 00:16:35,429
but nothing
concrete enough to indict.
395
00:16:35,429 --> 00:16:37,431
You got any idea why they would
go after an eight-year-old kid?
396
00:16:37,431 --> 00:16:39,346
Your guess is as good
as mine on that one,
397
00:16:39,346 --> 00:16:41,957
but maybe the why
doesn't matter right now.
398
00:16:41,957 --> 00:16:43,524
The fact remains,
they want that boy.
399
00:16:43,524 --> 00:16:46,266
All right, what do you suggest
is the better question?
400
00:16:46,266 --> 00:16:49,051
Where? If Liam Dunn
is protecting Micah,
401
00:16:49,051 --> 00:16:50,574
where would he take
the boy?
402
00:16:50,574 --> 00:16:51,706
That's the better question.
403
00:16:51,706 --> 00:16:53,099
All right.
404
00:16:53,099 --> 00:16:54,404
Liam likely wants to
get Micah someplace safe,
405
00:16:54,404 --> 00:16:55,797
somewhere the Pagans
can't find him.
406
00:16:55,797 --> 00:16:57,146
So let's dig into him more.
407
00:16:57,146 --> 00:16:58,756
Family, close friends,
people he can trust.
408
00:16:58,756 --> 00:17:01,150
People in and around L.A.On it.
409
00:17:06,460 --> 00:17:08,853
Abby, we need to know if there's
someone you owe money to.
410
00:17:08,853 --> 00:17:10,159
Someone who would be
very determined
411
00:17:10,159 --> 00:17:11,726
- to get it back.
- Money?
412
00:17:11,726 --> 00:17:14,729
Uh, no.
I-I-I don't think so.
413
00:17:14,729 --> 00:17:16,078
I-I mean,
414
00:17:16,078 --> 00:17:17,471
the only thing
I can think is that I-I--
415
00:17:17,471 --> 00:17:18,950
My boss gave me an advance
416
00:17:18,950 --> 00:17:20,865
on-on my paycheck. I've got to
pay him back for that.
417
00:17:20,865 --> 00:17:22,824
That's not what we mean
and you know it.
418
00:17:22,824 --> 00:17:24,304
We're talking about
drug dealers.
419
00:17:24,304 --> 00:17:26,001
Are you in debt
to drug dealers?
420
00:17:26,001 --> 00:17:29,091
I already told you
that I am not using anymore.
421
00:17:29,091 --> 00:17:31,789
And besides, what does this
have to do with Micah?
422
00:17:31,789 --> 00:17:33,574
I mean,
you guys are in here
423
00:17:33,574 --> 00:17:35,489
asking me about
my money situation
424
00:17:35,489 --> 00:17:36,794
when my baby's out there,
425
00:17:36,794 --> 00:17:38,927
with some ex-con doing
God knows what to him.
426
00:17:38,927 --> 00:17:41,321
I mean, what is wrong
with you people?!
427
00:17:41,321 --> 00:17:42,496
Sit down!
428
00:17:42,496 --> 00:17:44,411
Sit down.
429
00:17:44,411 --> 00:17:45,977
Abby...
430
00:17:45,977 --> 00:17:48,067
Please, sit down.
431
00:17:49,198 --> 00:17:51,026
We want to show you
another video,
432
00:17:51,026 --> 00:17:52,636
and I need you to sit.
433
00:18:01,341 --> 00:18:02,864
This isn't about you, old man!
434
00:18:02,864 --> 00:18:04,126
- When was this taken?
- We just want the kid!
435
00:18:04,126 --> 00:18:05,606
That was this morning.
436
00:18:05,606 --> 00:18:07,086
Those gunmen are bikers,
437
00:18:07,086 --> 00:18:08,783
most likely
in the drug business.
438
00:18:08,783 --> 00:18:11,307
And the only reason
we can think that
439
00:18:11,307 --> 00:18:13,309
they'd want to take Micah
is that they want
440
00:18:13,309 --> 00:18:15,181
- something from you.
- Right.
441
00:18:15,181 --> 00:18:19,054
So, I'm going to ask again,
and it would be really helpful
442
00:18:19,054 --> 00:18:21,143
if you were honest.
443
00:18:21,143 --> 00:18:24,146
Do you owe these guys money?
444
00:18:24,146 --> 00:18:27,149
I have never seen
these people in my life.
445
00:18:27,149 --> 00:18:28,933
Well, then what could they
possibly want with Micah?
446
00:18:28,933 --> 00:18:32,067
- I don't know, I swear.
- You know, the more
I think about this,
447
00:18:32,067 --> 00:18:33,764
the more I just can't
shake the feeling
448
00:18:33,764 --> 00:18:36,419
that Micah's disappearance has
to do with your drug problem.
449
00:18:36,419 --> 00:18:38,073
Fine, maybe a year ago,
but not anymore.
450
00:18:38,073 --> 00:18:41,076
I am doing everything I can
to take care of Micah
451
00:18:41,076 --> 00:18:42,904
and to give him
- a better life!
- Oh, come on.
452
00:18:42,904 --> 00:18:44,384
All right.
Let's-let's go back.
453
00:18:44,384 --> 00:18:45,820
The truth is, Abby,
Micah is missing
454
00:18:45,820 --> 00:18:47,561
because of
your bad choices,
455
00:18:47,561 --> 00:18:49,737
and now he just might turn up
dead because of your lies.
456
00:18:49,737 --> 00:18:53,219
Officer Street...
take a walk.
457
00:18:53,219 --> 00:18:54,437
Now.
458
00:19:05,056 --> 00:19:08,234
You know, I've seen a lot
of people sit in that chair.
459
00:19:08,234 --> 00:19:10,845
And over the years, I've gotten
pretty good at knowing
460
00:19:10,845 --> 00:19:12,281
when they're lying to me.
461
00:19:14,457 --> 00:19:17,373
I believe you're
telling me the truth.
462
00:19:20,289 --> 00:19:23,771
Now, is there anything that...
that Micah talks to you about?
463
00:19:23,771 --> 00:19:27,035
You know, um, something
that he might be into lately?
464
00:19:29,603 --> 00:19:31,735
The last couple weeks,
he's been...
465
00:19:31,735 --> 00:19:34,608
he's been begging me
for a skateboard.
466
00:19:34,608 --> 00:19:36,262
I mean,
he needs new shoes,
467
00:19:36,262 --> 00:19:38,829
but he just...
468
00:19:38,829 --> 00:19:40,918
He can't stop talking
about a skateboard.
469
00:19:40,918 --> 00:19:43,486
You know,
when he rides the bus,
470
00:19:43,486 --> 00:19:45,706
he sees these skaters
at this old warehouse
471
00:19:45,706 --> 00:19:48,012
next to the shelter.
472
00:19:48,883 --> 00:19:51,059
He loves watching them.
473
00:19:59,459 --> 00:20:00,895
All right.
474
00:20:00,895 --> 00:20:03,985
I'm gonna give you a chance
to talk to me as your friend
475
00:20:03,985 --> 00:20:05,987
and convince me that
your behavior in there was
476
00:20:05,987 --> 00:20:09,208
just a momentary
- lack of judgment.
- Last I checked,
477
00:20:09,208 --> 00:20:11,732
there's only one victim here,
and it's Micah.
478
00:20:11,732 --> 00:20:13,124
Abby may have you fooled,
479
00:20:13,124 --> 00:20:14,996
but she sure as hell
doesn't have me fooled.
480
00:20:14,996 --> 00:20:16,519
But she does
have you fooled.
481
00:20:16,519 --> 00:20:18,304
She's got you thinking
she's your mother.
482
00:20:18,304 --> 00:20:21,002
Street, whether
you believe it or not,
483
00:20:21,002 --> 00:20:22,525
that woman in thereis doing
484
00:20:22,525 --> 00:20:24,875
everything she can to change
the course of her life.
485
00:20:24,875 --> 00:20:27,356
For herself and her son.
486
00:20:30,794 --> 00:20:32,231
We done here?
487
00:20:33,362 --> 00:20:34,624
Okay.
488
00:20:34,624 --> 00:20:36,583
Now I'm gonna talk to you
as your sergeant.
489
00:20:37,627 --> 00:20:39,847
Micah's case has
brought out a side of you
490
00:20:39,847 --> 00:20:42,066
that is fogging your judgment.
I am removing you from it.
491
00:20:42,066 --> 00:20:43,590
Wh-What?
492
00:20:43,590 --> 00:20:45,026
You're benching me?
Deacon--
493
00:20:45,026 --> 00:20:47,158
Now we're done here.
494
00:20:52,642 --> 00:20:54,253
What was that about?
495
00:20:54,253 --> 00:20:57,430
I'm benched from Micah's case.
496
00:20:57,430 --> 00:20:59,127
What?
497
00:20:59,127 --> 00:21:01,303
Deacon thinks that
my history with my mom
498
00:21:01,303 --> 00:21:03,218
is messing with my head,
but it's not.
499
00:21:03,218 --> 00:21:05,002
It's actually
what's giving me clarity.
500
00:21:05,002 --> 00:21:07,396
Abby's a drug addict,
drug dealers want her son.
501
00:21:07,396 --> 00:21:09,180
It's not that hard
to connect the dots.
502
00:21:09,180 --> 00:21:11,618
- Maybe.
- Oh, what,
you agree with Deac?
503
00:21:11,618 --> 00:21:14,229
- Finding Micah is the priority.
- You don't think I know that?
504
00:21:14,229 --> 00:21:16,536
Let me finish.
We all want to find that kid.
505
00:21:16,536 --> 00:21:18,886
But no one wants that
more than Abby.
506
00:21:18,886 --> 00:21:20,540
Only a parent would go
to the extremes
507
00:21:20,540 --> 00:21:22,890
that she went to
to get him back.
508
00:21:22,890 --> 00:21:25,196
People can change
for the better.
509
00:21:25,196 --> 00:21:26,894
It's easy to forget that
in our line of work,
510
00:21:26,894 --> 00:21:28,243
but they can.
511
00:21:28,243 --> 00:21:29,897
I know that wasn't
true of your mom,
512
00:21:29,897 --> 00:21:32,682
but it is true
of you, Street.
513
00:21:32,682 --> 00:21:34,423
You're living proof of that.
514
00:21:40,995 --> 00:21:43,345
Commander, we did a deep dive
on Liam Dunn's past.
515
00:21:43,345 --> 00:21:45,565
You find anything that'd shed
a little more light
516
00:21:45,565 --> 00:21:46,914
on what we're
- dealing with here?
- Maybe.
517
00:21:46,914 --> 00:21:48,698
Liam had a son.
Seven years ago,
518
00:21:48,698 --> 00:21:50,396
the kid got caught
in the crossfire
519
00:21:50,396 --> 00:21:52,963
of a convenience store
holdup. He was killed.
520
00:21:52,963 --> 00:21:54,530
He was ten years old
at the time.
521
00:21:54,530 --> 00:21:57,228
Seems to be what launched
the spiral of Liam's life.
522
00:21:57,228 --> 00:21:58,926
Lost his job, his marriage,
523
00:21:58,926 --> 00:22:00,710
started getting in trouble
with the law.
524
00:22:00,710 --> 00:22:03,147
That explains why
he was so paternal with Micah.
525
00:22:03,147 --> 00:22:04,758
Also explains why
Liam didn't go to the cops.
526
00:22:04,758 --> 00:22:06,629
The day that his son
was killed,
527
00:22:06,629 --> 00:22:08,979
first officers on the scene
pegged Liam as the shooter.
528
00:22:08,979 --> 00:22:10,459
They took him down,
roughed him up pretty bad.
529
00:22:10,459 --> 00:22:13,332
All while his son was
bleeding out a few feet away.
530
00:22:13,332 --> 00:22:15,116
Whew. Well, that'd
definitely make someone
531
00:22:15,116 --> 00:22:16,596
not trust a badge
after that.
532
00:22:16,596 --> 00:22:18,989
Anything in Liam's backstory
533
00:22:18,989 --> 00:22:22,297
about other family,
someone he might've turned to?
534
00:22:22,297 --> 00:22:23,907
None. Just the wife.
535
00:22:23,907 --> 00:22:26,301
Before their son's death,
they lived in Pasadena.
536
00:22:26,301 --> 00:22:27,868
That's the ex-wife's
last known address.
537
00:22:27,868 --> 00:22:28,956
Has there been any contact
between them?
538
00:22:28,956 --> 00:22:30,218
No evidence of it.
539
00:22:30,218 --> 00:22:31,611
Call logs from
Corcoran indicate
540
00:22:31,611 --> 00:22:33,439
no communication between them
during the five years
541
00:22:33,439 --> 00:22:35,136
he was locked up.
All right, just the same,
542
00:22:35,136 --> 00:22:36,964
let's get Pasadena P.D.
to get a unit over to
543
00:22:36,964 --> 00:22:39,140
the ex-wife's place,
keep an eye out in case
544
00:22:39,140 --> 00:22:40,576
Liam or Micah shows up.
545
00:22:41,403 --> 00:22:43,318
They got to be getting
pretty desperate by now.
546
00:22:43,318 --> 00:22:46,060
Might be enough to
- drive them her way.
- Yeah.
547
00:22:48,149 --> 00:22:49,629
What are you doing?
548
00:22:49,629 --> 00:22:51,021
Whose car is this?
549
00:22:51,021 --> 00:22:53,589
It belongs to a friend.
550
00:22:53,589 --> 00:22:55,330
A friend?
551
00:22:56,984 --> 00:22:59,334
He didn't give
you the keys?
552
00:23:07,473 --> 00:23:08,996
Come on, Micah.
553
00:23:08,996 --> 00:23:10,345
Get in.
We got to go.
554
00:23:10,345 --> 00:23:12,826
This isn't your
friend's car, huh?
555
00:23:17,700 --> 00:23:19,136
No.
556
00:23:19,963 --> 00:23:22,183
Should we...
go to the police now or...?
557
00:23:22,183 --> 00:23:23,880
No, we can't.
558
00:23:25,229 --> 00:23:26,405
I've...
559
00:23:28,624 --> 00:23:30,060
Look...
560
00:23:31,061 --> 00:23:33,673
I've done some things
in my life.
561
00:23:33,673 --> 00:23:36,806
Things that make
the police not like me
562
00:23:36,806 --> 00:23:38,547
or want to help me.
563
00:23:39,505 --> 00:23:43,770
And if we go to them,
then I can't help you.
564
00:23:43,770 --> 00:23:46,120
Does that make sense?
565
00:23:46,120 --> 00:23:47,469
No.
566
00:23:47,469 --> 00:23:49,210
You're a good guy.
567
00:23:49,210 --> 00:23:51,342
Don't the police help
the good guys?
568
00:23:54,563 --> 00:23:55,999
Micah...
569
00:23:57,827 --> 00:24:00,700
I'm gonna take you
to a police station
570
00:24:00,700 --> 00:24:02,092
- and drop you off.
- No...
571
00:24:02,092 --> 00:24:03,572
You promised
you'd stay with me.
572
00:24:03,572 --> 00:24:05,879
They can help you
better than I can.
573
00:24:05,879 --> 00:24:07,141
You said a man who
breaks promises
574
00:24:07,141 --> 00:24:08,795
is a man of bad character.
575
00:24:08,795 --> 00:24:10,449
Don't leave me.
576
00:24:11,406 --> 00:24:13,234
Please.
577
00:24:15,758 --> 00:24:18,413
All right.
I won't, kiddo.
578
00:24:19,414 --> 00:24:21,721
I'm gonna take you
to a safe place, okay?
579
00:24:21,721 --> 00:24:22,722
Okay.
580
00:24:22,722 --> 00:24:25,289
Get in the car.
Come on.
581
00:24:30,164 --> 00:24:32,122
Hey. I've been digging through
booking photos of known
582
00:24:32,122 --> 00:24:34,516
Palmdale Pagans, comparing them
to the motel footage.
583
00:24:34,516 --> 00:24:37,084
Think I have our two shooters
from this morning.
584
00:24:37,084 --> 00:24:39,260
- Familiar faces?
- Yeah.
585
00:24:39,260 --> 00:24:41,828
Ones that keep me
up at night.
586
00:24:41,828 --> 00:24:43,917
The one in charge is
Jack Willis.
587
00:24:43,917 --> 00:24:45,484
Goes by "Chopper Jack."
588
00:24:45,484 --> 00:24:48,051
Guy on his right is his
second-in-command.
589
00:24:48,051 --> 00:24:50,793
Biker named "Chopper Jack"?
That's cute.
590
00:24:50,793 --> 00:24:52,665
Just heard back from Ballistics.
591
00:24:52,665 --> 00:24:54,971
It only gets weirder.
The shell casings recovered
592
00:24:54,971 --> 00:24:57,104
from the Hillwinds Inn
this morning,
593
00:24:57,104 --> 00:24:59,280
they match ones
recovered from a scene
594
00:24:59,280 --> 00:25:01,369
of an execution-style
homicide last night.
595
00:25:01,369 --> 00:25:02,936
But the victim's
a Palmdale local.
596
00:25:02,936 --> 00:25:04,459
Goes by the name of
Larry Callahan.
597
00:25:04,459 --> 00:25:07,375
- That name mean anything to you?
- No. Never heard of him.
598
00:25:07,375 --> 00:25:10,117
Had a record,
all petty offenses.
599
00:25:10,117 --> 00:25:11,466
Says here it was expunged.
600
00:25:11,466 --> 00:25:13,468
Wonder how a dude with
his means and lifestyle
601
00:25:13,468 --> 00:25:15,731
- managed to pull that off.
- I wonder what he did
to cross the Pagans
602
00:25:15,731 --> 00:25:17,211
that earned
a bullet in the head.
603
00:25:17,211 --> 00:25:19,822
I'm more interested in
how a biker club murder
604
00:25:19,822 --> 00:25:21,389
gets us closer to
finding that kid.
605
00:25:21,389 --> 00:25:23,130
Where was Callahan's
body found?
606
00:25:23,130 --> 00:25:24,566
It was an old chemical plant.
607
00:25:24,566 --> 00:25:26,525
7th and Alameda.
608
00:25:27,613 --> 00:25:29,876
That's only a block
from the shelter.
609
00:25:29,876 --> 00:25:31,138
Listen.
610
00:25:31,138 --> 00:25:32,705
Abby mentioned that
Micah liked
611
00:25:32,705 --> 00:25:36,143
to go watch these skaters at
a nearby abandoned warehouse.
612
00:25:36,143 --> 00:25:38,232
What if he snuck out last night
and that's where he went?
613
00:25:38,232 --> 00:25:39,973
Callahan was killed
just before 2:00,
614
00:25:39,973 --> 00:25:41,322
and it was only
a little while later
615
00:25:41,322 --> 00:25:43,150
that Micah and Liam
took off from the shelter.
616
00:25:43,150 --> 00:25:44,934
Micah was there
last night.
617
00:25:44,934 --> 00:25:47,023
He must've witnessed
Callahan's murder.
618
00:25:47,023 --> 00:25:48,938
That explains why
the Pagans want him dead.
619
00:25:48,938 --> 00:25:50,331
Guarantees
he won't talk.
620
00:25:50,331 --> 00:25:52,551
Right. So now we know
why the Pagans want him.
621
00:25:52,551 --> 00:25:54,857
Doesn't get us any closer to
bringing him home safe.
622
00:25:54,857 --> 00:25:56,903
Pasadena P.D.'s
reporting a shootout
623
00:25:56,903 --> 00:25:58,078
at the home of
Liam's ex-wife.
624
00:25:58,078 --> 00:25:59,949
Officers exchanged gunfire
625
00:25:59,949 --> 00:26:01,516
with four gunmen on motorcycles.
626
00:26:01,516 --> 00:26:02,691
It's got to be our Pagans.
627
00:26:02,691 --> 00:26:03,997
Cops on the scene took
two of them down,
628
00:26:03,997 --> 00:26:05,520
one dead, one wounded.
629
00:26:05,520 --> 00:26:07,827
Ex-wife's in the hospital.
I guess they worked her over
630
00:26:07,827 --> 00:26:09,611
- pretty bad.
- Were Liam or Micah there?
631
00:26:09,611 --> 00:26:11,787
No sign of them.
632
00:26:11,787 --> 00:26:13,267
Then he and Micah
could still be alive.
633
00:26:13,267 --> 00:26:14,790
Maybe, but there's
a blood trail
634
00:26:14,790 --> 00:26:16,183
from the house
to the driveway.
635
00:26:16,183 --> 00:26:17,793
They could be in bad shape.
636
00:26:36,943 --> 00:26:39,249
Deac and I will see what
we can get from Liam's ex-wife.
637
00:26:39,249 --> 00:26:41,338
The two of you, take a crack
at the wounded biker.
638
00:26:41,338 --> 00:26:44,167
See if he'll give up anything
- on where to find his pals.
- Okay.
639
00:26:51,827 --> 00:26:53,350
Ms. Reese,
640
00:26:53,350 --> 00:26:56,049
I'm Sergeant Harrelson,
this is Sergeant Kay.
641
00:26:56,049 --> 00:26:59,269
I already spoke with
the other cops.
642
00:26:59,269 --> 00:27:00,357
We know.
643
00:27:00,357 --> 00:27:02,708
We're just worried
about the little boy
644
00:27:02,708 --> 00:27:04,361
that's with
your ex-husband.
645
00:27:04,361 --> 00:27:06,755
We're afraid they're
running out of time.
646
00:27:06,755 --> 00:27:09,279
Have you seen the boy?
Was he with Liam?
647
00:27:11,238 --> 00:27:14,110
I thought, at first,
I was dreaming.
648
00:27:14,110 --> 00:27:16,591
He looked so much like our son.
649
00:27:16,591 --> 00:27:19,028
The son you lost.
650
00:27:19,028 --> 00:27:20,682
What was your boy's name?
651
00:27:20,682 --> 00:27:22,336
Clayton.
652
00:27:23,685 --> 00:27:24,947
We called him Clay.
653
00:27:24,947 --> 00:27:27,907
I was in the yard,
just gardening.
654
00:27:27,907 --> 00:27:29,691
I saw them walking
toward me.
655
00:27:29,691 --> 00:27:33,956
For a moment, I...
I don't know, it just...
656
00:27:33,956 --> 00:27:37,960
felt like the last
time I saw Clay.
657
00:27:37,960 --> 00:27:40,136
Except this time,
658
00:27:40,136 --> 00:27:44,488
he and Liam were coming home...
659
00:27:44,488 --> 00:27:45,968
unhurt, safe.
660
00:27:45,968 --> 00:27:49,406
Ms. Reese,
we're trying to save
661
00:27:49,406 --> 00:27:52,061
another mother from going
through what you had to endure.
662
00:27:53,759 --> 00:27:56,849
When you saw Liam,
what did he talk about?
663
00:27:56,849 --> 00:27:59,721
He said there were
664
00:27:59,721 --> 00:28:03,290
bad people who wanted
to harm the boy.
665
00:28:03,290 --> 00:28:05,509
He asked if he could
stay with me.
666
00:28:05,509 --> 00:28:08,338
He thought
he would be safe there.
667
00:28:08,338 --> 00:28:09,557
He was wrong.
668
00:28:09,557 --> 00:28:12,168
We heard motorcycles.
669
00:28:12,168 --> 00:28:16,520
There were four of them,
all with guns.
670
00:28:16,520 --> 00:28:18,566
They just started shooting.
671
00:28:18,566 --> 00:28:22,004
I urged Liam to go,
for the child's sake.
672
00:28:22,004 --> 00:28:25,268
Two of the bikers
went after them.
673
00:28:25,268 --> 00:28:27,836
Two stayed behind,
674
00:28:27,836 --> 00:28:30,404
wanting me to tell them
where Liam had gone.
675
00:28:30,404 --> 00:28:31,622
And did you?
676
00:28:31,622 --> 00:28:34,756
I couldn't, I don't know
where Liam went.
677
00:28:36,976 --> 00:28:39,195
Protecting that child.
678
00:28:41,197 --> 00:28:44,287
I think it's his way of
protecting Clay.
679
00:28:46,594 --> 00:28:48,552
I won't fault him for that.
680
00:28:48,552 --> 00:28:50,206
We understand.
681
00:28:50,206 --> 00:28:52,643
Do you recall Micah saying
anything, anything at all?
682
00:28:52,643 --> 00:28:57,387
Besides wanting his mother?
683
00:28:57,387 --> 00:29:00,913
He mentioned a place
she takes him,
684
00:29:00,913 --> 00:29:02,653
called it "a hiding place."
685
00:29:02,653 --> 00:29:05,482
Said he and Liam
should go there.
686
00:29:05,482 --> 00:29:07,789
He's just a child, so...
687
00:29:13,969 --> 00:29:16,537
You have any luck
- with him?
- Hardly.
688
00:29:16,537 --> 00:29:18,060
Told you he's
not much of a talker.
689
00:29:18,060 --> 00:29:19,496
Too bad the bullet
that hit him wasn't
690
00:29:19,496 --> 00:29:20,715
a couple inches to the left,
you know what I mean?
691
00:29:20,715 --> 00:29:22,412
Yeah.
692
00:29:22,412 --> 00:29:25,154
Come on, did you really expect
that guy to open up to us?
693
00:29:25,154 --> 00:29:27,896
Nah, but there's still something
that's bugging me.
694
00:29:27,896 --> 00:29:30,377
Our intel
on Liam's ex-wife.
695
00:29:30,377 --> 00:29:31,944
Okay, we had to dig deep
to make the link
696
00:29:31,944 --> 00:29:33,815
to the house in Pasadena.
697
00:29:33,815 --> 00:29:35,991
How the hell'd the Pagans
get there so fast?
698
00:29:35,991 --> 00:29:38,646
They could've run a bootleg
background check on Liam.
699
00:29:38,646 --> 00:29:40,735
Yeah, but he was working
at the shelter under an alias.
700
00:29:40,735 --> 00:29:42,128
They didn't even know
his real name.
701
00:29:42,128 --> 00:29:43,825
And there's something else.
702
00:29:43,825 --> 00:29:45,261
Larry Callahan,
703
00:29:45,261 --> 00:29:46,872
the murder victim from
the warehouse last night.
704
00:29:46,872 --> 00:29:48,743
- Yeah, what about him?
- The dude was an alcoholic
705
00:29:48,743 --> 00:29:50,963
with no money, and somehow
706
00:29:50,963 --> 00:29:53,574
he was able to get his
criminal record expunged.
707
00:29:53,574 --> 00:29:55,141
That takes connections.
708
00:29:55,141 --> 00:29:56,707
Think he knew someone
in law enforcement?
709
00:29:56,707 --> 00:29:57,926
Like, working as a CI?
710
00:29:57,926 --> 00:29:59,362
That would explain
why the Pagans
711
00:29:59,362 --> 00:30:00,799
put a bullet in his head.
712
00:30:02,061 --> 00:30:04,237
I know a guy from my
sheriff's department days,
713
00:30:04,237 --> 00:30:06,021
used to work patrol
in Palmdale.
714
00:30:06,021 --> 00:30:07,936
I'll call him,
see if he knows anything.
715
00:30:10,765 --> 00:30:12,114
Any news about Micah?
716
00:30:12,114 --> 00:30:14,682
He's alive,
but we haven't found him.
717
00:30:14,682 --> 00:30:15,857
We need your help.
718
00:30:15,857 --> 00:30:17,511
Help?
719
00:30:17,511 --> 00:30:19,513
Can you tell us more about
your routine with Micah?
720
00:30:19,513 --> 00:30:21,384
Any places he felt
particularly safe.
721
00:30:21,384 --> 00:30:24,213
Why? Wh-What's going on?
Micah may have gone
722
00:30:24,213 --> 00:30:26,172
somewhere he calls
his hiding place.
723
00:30:26,172 --> 00:30:27,869
Does that make any sense?
724
00:30:27,869 --> 00:30:29,349
The caves.
725
00:30:29,349 --> 00:30:30,567
Up at Griffith Park.
726
00:30:30,567 --> 00:30:33,048
Off the Rock Canyon Trail.
Yeah.
727
00:30:33,048 --> 00:30:35,137
Sometimes when I,
when I couldn't afford a motel
728
00:30:35,137 --> 00:30:36,573
or when the shelters
were too full,
729
00:30:36,573 --> 00:30:38,575
I-I'd sneak him in there.
730
00:30:38,575 --> 00:30:41,361
Then we'd pretend we were
on a deserted island.
731
00:30:41,361 --> 00:30:42,928
You know, like,
I'd light a candle
732
00:30:42,928 --> 00:30:44,930
and we'd pretend it was a fire.
733
00:30:44,930 --> 00:30:47,715
Or I'd get fish fillet sandwiches,
734
00:30:47,715 --> 00:30:49,891
and pretend we caught a fish.
735
00:30:50,936 --> 00:30:53,286
Yeah, he-he loved it.
736
00:30:56,115 --> 00:30:59,118
Hey, look.
Please find him.
737
00:30:59,118 --> 00:31:00,771
We're working on it.
738
00:31:00,771 --> 00:31:03,296
We need to get to Griffith Park
before the Pagans do.
739
00:31:03,296 --> 00:31:05,515
The rest of 20-Squad's
still out in Pasadena.
740
00:31:05,515 --> 00:31:08,518
- I can get there faster.
- Without your squad?
Hell no.
741
00:31:08,518 --> 00:31:10,956
- Then send the both of us.
- Benched is benched, Street.
742
00:31:10,956 --> 00:31:12,871
I get that, but what
other option do we have?
743
00:31:12,871 --> 00:31:14,698
Rest of the team's
too far away.
744
00:31:14,698 --> 00:31:16,918
I can provide backup.
745
00:31:16,918 --> 00:31:18,572
Street's right.
746
00:31:18,572 --> 00:31:19,790
If the Pagans show up,
747
00:31:19,790 --> 00:31:21,618
I'll know exactly
what to say to them
748
00:31:21,618 --> 00:31:24,012
before the bastards even think
about pulling the trigger.
749
00:31:24,012 --> 00:31:26,101
What do you think,
Commander?
750
00:31:28,451 --> 00:31:33,195
Detective, you better have
my officers' six at all times.
751
00:31:34,631 --> 00:31:35,981
Let's roll.
752
00:31:41,812 --> 00:31:43,510
Are you okay?
753
00:31:43,510 --> 00:31:48,428
Yeah. Let's go.
754
00:31:52,998 --> 00:31:56,044
- Yeah, okay.
- Are you okay?
755
00:31:59,961 --> 00:32:02,137
I just need a minute.
756
00:32:02,137 --> 00:32:04,226
No. No, no, no.
It's cold.
757
00:32:04,226 --> 00:32:06,925
- You keep that on.
- I'm not cold, okay?
758
00:32:08,927 --> 00:32:11,973
I once knew a little boy...
759
00:32:11,973 --> 00:32:15,498
kind and brave like you.
760
00:32:17,196 --> 00:32:19,067
I miss him...
761
00:32:20,808 --> 00:32:21,983
...so much.
762
00:32:21,983 --> 00:32:24,812
What was his name?
763
00:32:27,293 --> 00:32:29,425
Wake up, please.
764
00:32:29,425 --> 00:32:31,732
Please, wake up!
765
00:32:36,780 --> 00:32:38,130
All right, listen up.
766
00:32:38,130 --> 00:32:40,001
I talked to Hicks.
Tan and Detective Quinn
767
00:32:40,001 --> 00:32:41,307
already rolled out
to Griffith Park.
768
00:32:41,307 --> 00:32:42,786
The sooner we get there,
the better.
769
00:32:42,786 --> 00:32:44,179
Now, there is no telling
770
00:32:44,179 --> 00:32:45,659
how many Pagans
might show up to the party.
771
00:32:45,659 --> 00:32:47,530
Okay, we should just stick to
the side streets.
772
00:32:47,530 --> 00:32:49,097
- The 110's a nightmare.
- Appreciate you
calling me back.
773
00:32:49,097 --> 00:32:51,056
- I got to run. Thanks.
- What's up?
774
00:32:51,056 --> 00:32:52,971
Problem's bigger
than we think.
775
00:32:52,971 --> 00:32:55,016
Hondo, I just heard back
from a friend of mine,
776
00:32:55,016 --> 00:32:56,496
used to work Palmdale.
777
00:32:56,496 --> 00:32:58,498
Larry Callahan, guy the Pagans
killed last night?
778
00:32:58,498 --> 00:33:01,022
Good chance Detective Quinn
was in on that.
779
00:33:01,022 --> 00:33:02,719
Wait a minute,
what're you saying?
780
00:33:02,719 --> 00:33:04,330
Internal Affairs
up in Palmdale's been running
781
00:33:04,330 --> 00:33:06,201
an investigation into
crooked cops suspected of
782
00:33:06,201 --> 00:33:08,421
taking protection money
from the meth trade.
783
00:33:08,421 --> 00:33:10,379
The investigation had a CI.
784
00:33:10,379 --> 00:33:11,902
It was Larry Callahan.
785
00:33:13,252 --> 00:33:15,471
Hondo, if Quinn is one of
those dirty cops,
786
00:33:15,471 --> 00:33:17,386
that would explain why
she showed up on our doorstep
787
00:33:17,386 --> 00:33:18,909
right after the shootout
at the motel.
788
00:33:18,909 --> 00:33:19,910
It also explains
how the Pagans got to
789
00:33:19,910 --> 00:33:21,477
the Pasadena house so fast.
790
00:33:21,477 --> 00:33:22,913
I mean, I know it's just
a theory, but--
791
00:33:22,913 --> 00:33:24,741
But Tan's alone with her
right now.
792
00:33:33,750 --> 00:33:35,013
Deac, you guys close?
793
00:33:35,013 --> 00:33:36,710
Hey, Tan, listen,
we need you to get away...
794
00:33:38,755 --> 00:33:41,062
I can't hear you. Deac?
795
00:33:41,062 --> 00:33:44,413
Afraid you're out of luck.
796
00:33:44,413 --> 00:33:46,415
No signal up here.
797
00:33:50,985 --> 00:33:53,074
Please, wake up!
798
00:33:54,815 --> 00:33:56,121
Micah?
799
00:33:56,121 --> 00:33:57,252
Hey.
800
00:33:57,252 --> 00:33:59,820
I think he's dead...
801
00:33:59,820 --> 00:34:01,082
He's hanging on.
802
00:34:01,082 --> 00:34:02,431
We're gonna get him
some help, okay?
803
00:34:02,431 --> 00:34:04,216
Okay. Okay. Okay.
804
00:34:05,173 --> 00:34:06,522
That's the bad lady!
She was there!
805
00:34:06,522 --> 00:34:07,958
Move, move. Move, move!
806
00:34:07,958 --> 00:34:10,222
Get down, get down!
807
00:34:13,094 --> 00:34:15,053
Stay low.
808
00:34:30,764 --> 00:34:32,722
The math is simple.
809
00:34:32,722 --> 00:34:34,811
There's three of us,
810
00:34:34,811 --> 00:34:38,641
then there's you with a dead
ex-con and an eight-year-old.
811
00:34:38,641 --> 00:34:40,165
Hand over the kid.
812
00:34:40,165 --> 00:34:43,081
The warehouse last night...
813
00:34:43,081 --> 00:34:44,473
You had Larry Callahan killed!
814
00:34:44,473 --> 00:34:47,128
The kid has nothing to do
with this mess.
815
00:34:47,128 --> 00:34:49,826
It's not my fault
he's in this position.
816
00:34:49,826 --> 00:34:51,959
What mother lets her child
wander off
817
00:34:51,959 --> 00:34:53,395
in the middle of the night?
818
00:34:59,575 --> 00:35:02,056
Stay down. Stay down.
819
00:35:03,013 --> 00:35:05,059
Toss your gun,
820
00:35:05,059 --> 00:35:06,843
and turn over the kid.
821
00:35:06,843 --> 00:35:09,107
We don't have to make
this messy.
822
00:35:09,107 --> 00:35:10,978
We both know
that's not happening.
823
00:35:19,465 --> 00:35:21,336
We got to move, Micah.
824
00:35:21,336 --> 00:35:22,381
Go. Come on.
825
00:35:31,085 --> 00:35:33,218
Move!
826
00:35:34,871 --> 00:35:36,960
Right here.
827
00:35:43,228 --> 00:35:45,926
All right, get down,
get down, get down.
828
00:35:46,796 --> 00:35:48,320
This is where
your mom took you?
829
00:35:48,320 --> 00:35:50,017
Yeah.
830
00:35:50,017 --> 00:35:51,627
It's our hiding spot.
831
00:35:51,627 --> 00:35:53,194
Your mom said you come here
and play desert island.
832
00:35:53,194 --> 00:35:55,065
Said you have
a lot of fun doing that.
833
00:35:57,329 --> 00:35:58,808
It's all my fault.
834
00:35:58,808 --> 00:36:01,115
Should've never
left the shelter.
835
00:36:01,115 --> 00:36:03,073
No, it's not your fault.
836
00:36:03,073 --> 00:36:05,685
You're human, and humans
mess up all the time.
837
00:36:05,685 --> 00:36:08,209
What counts is
that we clean it up
838
00:36:08,209 --> 00:36:10,603
and try hard not to make
the same mess again.
839
00:36:10,603 --> 00:36:12,735
- You understand? Okay.
- Yeah.
840
00:36:18,741 --> 00:36:20,090
Come on, Tan.
841
00:36:20,090 --> 00:36:22,571
How long do you really think
you can last?
842
00:36:22,571 --> 00:36:24,269
A lot longer than you think!
843
00:36:26,053 --> 00:36:27,446
LAPD! Guns on the ground.
844
00:36:29,970 --> 00:36:32,799
We got a runner.
Powell, with me.
845
00:36:34,757 --> 00:36:37,064
All this and for what, Ramona?
846
00:36:37,064 --> 00:36:38,718
A little extra money?
847
00:36:38,718 --> 00:36:40,981
Isn't it always about the money?
848
00:36:59,304 --> 00:37:00,305
Drop your weapon!
849
00:37:00,305 --> 00:37:01,871
Get on your knees.
850
00:37:01,871 --> 00:37:04,222
- Going hands-on.
- Go.
851
00:37:16,799 --> 00:37:19,715
30-David, suspect in custody.
852
00:37:19,715 --> 00:37:22,892
By the way, Chopper Jack's
a lame-ass nickname.
853
00:37:24,894 --> 00:37:27,375
Don't make this
harder on yourself.
854
00:37:28,333 --> 00:37:30,204
Luca.
Yeah?
855
00:37:30,204 --> 00:37:32,859
I climb that,
- I get a better angle.
- Okay, be careful, boss.
856
00:37:46,351 --> 00:37:49,005
There's no way out
of here for you!
857
00:38:00,669 --> 00:38:02,018
Don't you move!
858
00:38:02,018 --> 00:38:04,804
Don't you move.20-David,
suspect down.
859
00:38:04,804 --> 00:38:06,849
Code 4 all the way around.
860
00:38:06,849 --> 00:38:08,068
Come on.
It's all right.
861
00:38:08,068 --> 00:38:09,374
- You sure?
- Let's go.
We're safe.
862
00:38:09,374 --> 00:38:11,854
Deacon, Powell,
you got eyes on Liam?
863
00:38:11,854 --> 00:38:13,291
DEACON [over comms]:
Yeah.
864
00:38:14,770 --> 00:38:16,119
He's dead.
865
00:38:18,383 --> 00:38:19,993
Copy.
866
00:38:19,993 --> 00:38:21,342
I'll call his ex-wife
867
00:38:21,342 --> 00:38:23,388
and give her the news myself.
868
00:38:29,698 --> 00:38:31,918
Take her to the car.
869
00:38:31,918 --> 00:38:33,920
Yeah. With pleasure.
870
00:38:39,229 --> 00:38:40,187
Hey.
871
00:38:40,187 --> 00:38:42,015
You're safe now.
872
00:38:42,015 --> 00:38:45,279
- Let's get him home.
- Yeah. Come on, Micah.
873
00:38:53,069 --> 00:38:54,549
Come on.
874
00:38:54,549 --> 00:38:55,942
Come with me.
875
00:38:55,942 --> 00:38:59,032
Why? What's going on?
876
00:39:00,686 --> 00:39:02,992
He doesn't need
to see you like this.
877
00:39:04,124 --> 00:39:05,343
Who?
878
00:39:06,779 --> 00:39:08,346
Micah?!
879
00:39:08,346 --> 00:39:09,782
- Mommy!
- Oh, my God.
880
00:39:09,782 --> 00:39:12,393
Mama, Mommy, Mommy!
881
00:39:12,393 --> 00:39:14,743
Oh, my God.
I missed you so much.
882
00:39:14,743 --> 00:39:17,224
Let me see you.
883
00:39:17,224 --> 00:39:19,269
- I'm so sorry.
- No, no, I'm sorry.
884
00:39:19,269 --> 00:39:21,097
It's my fault, okay?
885
00:39:21,097 --> 00:39:23,361
Can we,
can we leave now?
886
00:39:23,361 --> 00:39:24,536
Um...
887
00:39:24,536 --> 00:39:26,799
I don't know if we can
just yet, baby.
888
00:39:27,626 --> 00:39:29,105
We're, um...
889
00:39:29,105 --> 00:39:31,151
we're doing everything we can
to keep you two together.
890
00:39:31,151 --> 00:39:33,675
We just need
a little time, okay?
891
00:39:33,675 --> 00:39:36,243
Thank you.
892
00:39:36,243 --> 00:39:37,984
Hey, Micah,
893
00:39:37,984 --> 00:39:40,029
you guys want to spend
some time together?
894
00:39:40,029 --> 00:39:41,901
- We'll get you some food.
- Yeah.
895
00:39:41,901 --> 00:39:43,642
Yeah?
Okay, let's do it.
896
00:39:43,642 --> 00:39:45,774
Come on, bud.
897
00:39:45,774 --> 00:39:47,472
Come on. Let's go.
898
00:39:47,472 --> 00:39:48,995
Oh, I missed you so much.
899
00:39:48,995 --> 00:39:51,345
Abby's situation...
900
00:39:52,912 --> 00:39:54,217
You were right.
901
00:39:54,217 --> 00:39:56,306
Just took me a little
while to realize it.
902
00:39:56,306 --> 00:39:58,221
We're good.
903
00:39:58,221 --> 00:39:59,745
Thanks.
904
00:40:09,885 --> 00:40:11,365
Hey.
905
00:40:12,801 --> 00:40:15,021
Hey, baby.
906
00:40:16,370 --> 00:40:18,416
You okay?
907
00:40:20,287 --> 00:40:23,029
No. I'm not.
908
00:40:24,683 --> 00:40:26,119
Talk to me.
909
00:40:29,252 --> 00:40:32,778
I spent the day thinking
about this morning.
910
00:40:33,996 --> 00:40:36,303
And why I want to
baptize our daughter.
911
00:40:36,303 --> 00:40:39,001
And I think
I figured it out.
912
00:40:39,001 --> 00:40:41,221
Okay.
913
00:40:43,136 --> 00:40:45,530
We almost lost an
eight-year-old boy today.
914
00:40:46,574 --> 00:40:49,185
It's a day I've lived
a hundred times before.
915
00:40:51,710 --> 00:40:53,929
But the difference now?
916
00:40:54,974 --> 00:40:57,585
I'm scared, Nichelle.
917
00:40:57,585 --> 00:40:59,848
Of course, I'm excited.
918
00:41:01,241 --> 00:41:04,070
But I am scared to bring
a child into this world.
919
00:41:05,985 --> 00:41:08,378
I have lived my life
protecting people,
920
00:41:08,378 --> 00:41:11,860
protecting children...
921
00:41:11,860 --> 00:41:13,993
but my own child?
922
00:41:15,995 --> 00:41:17,649
I don't know this fear.
923
00:41:21,391 --> 00:41:24,873
I guess a baptism is
my way of giving our kid
924
00:41:24,873 --> 00:41:27,746
an extra layer of protection.
925
00:41:33,099 --> 00:41:35,754
Let's do it.
926
00:41:37,451 --> 00:41:38,800
Really?
927
00:41:40,585 --> 00:41:44,763
Our baby girl is going to
look beautiful in this.
928
00:41:45,677 --> 00:41:47,809
Baby... But...
929
00:41:47,809 --> 00:41:51,073
I pick the church.
930
00:41:52,597 --> 00:41:54,120
Yes, ma'am.
931
00:41:54,903 --> 00:41:56,775
Mm...
932
00:41:59,952 --> 00:42:01,910
Thank you.
65377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.