Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,320
...
2
00:00:09,640 --> 00:00:25,840
...
3
00:00:26,160 --> 00:00:29,160
-On est en train
de se faire balader.
4
00:00:29,480 --> 00:00:33,520
-Le meurtrier a profité
des séances de bizutage de Zoé
5
00:00:33,840 --> 00:00:38,680
pour s'en prendre aux étudiants.
-Notre seule piste, c'est Ariane.
6
00:00:39,000 --> 00:00:41,120
-Elle a un alibi.
7
00:00:41,440 --> 00:00:43,880
-Mais tout nous ramène à Lilith.
8
00:00:44,200 --> 00:00:48,400
Soit Ariane a fait le coup,
soit c'est une cible potentielle.
9
00:00:48,720 --> 00:00:52,200
Tu vas lui coller au cul.
-Et vous ?
10
00:00:52,520 --> 00:00:55,920
-On a une palette
sur la première scène de crime.
11
00:00:56,240 --> 00:00:59,080
Un pinceau dans la main de Zoé
sur la 2de.
12
00:00:59,400 --> 00:01:03,640
Cet enculé essaie de nous dire
quelque chose. Mais quoi ?
13
00:01:03,960 --> 00:01:39,520
...
14
00:01:39,840 --> 00:02:15,600
...
15
00:02:19,920 --> 00:02:38,160
...
16
00:02:38,480 --> 00:02:39,560
Merci.
17
00:02:46,480 --> 00:03:28,360
...
18
00:03:28,680 --> 00:03:30,280
-Pas en service.
19
00:03:39,320 --> 00:03:41,000
-S'il vous plaît.
20
00:03:50,840 --> 00:03:52,960
-Vous étiez proche de Zoé ?
21
00:03:54,240 --> 00:03:55,720
-On l'a été.
22
00:03:56,040 --> 00:03:58,240
Un peu trop, même.
23
00:03:59,160 --> 00:04:00,760
-C'est-à-dire ?
24
00:04:01,080 --> 00:04:03,720
-Vous avez très bien compris.
25
00:04:06,800 --> 00:04:10,720
Elle m'admirait, elle m'a séduite
et j'ai pas résisté.
26
00:04:24,680 --> 00:04:28,400
J'avais pas bu une goutte d'alcool
depuis cinq ans.
27
00:04:28,720 --> 00:04:32,600
-Faites attention aux mélanges.
Vous avez pas arrêté les cachetons.
28
00:04:32,920 --> 00:04:35,840
-Je me limite aux antimigraineux.
29
00:04:40,720 --> 00:04:43,560
Avec Zoé, c'était une connerie.
30
00:04:43,880 --> 00:04:46,880
Elle me voulait
pour des mauvaises raisons,
31
00:04:47,200 --> 00:04:48,960
alors j'ai tout arrêté.
32
00:04:49,280 --> 00:04:51,440
-Comment elle l'a pris ?
33
00:04:51,760 --> 00:04:54,440
-Comme une gamine de 20 ans.
34
00:04:57,840 --> 00:04:59,360
Quelle conne !
35
00:05:00,120 --> 00:05:03,560
J'ai cru que j'avais droit
à un peu de beauté.
36
00:05:08,840 --> 00:05:10,280
Excusez-moi.
37
00:05:12,680 --> 00:05:33,000
...
38
00:05:33,840 --> 00:05:36,840
Le téléphone sonne.
39
00:05:40,520 --> 00:05:42,120
-Oh ! Putain...
40
00:05:42,440 --> 00:05:46,760
...
41
00:05:48,800 --> 00:05:49,720
Merde.
42
00:05:56,280 --> 00:05:57,280
Oh...
43
00:05:57,840 --> 00:05:58,840
Oh.
44
00:06:01,840 --> 00:06:03,040
Ariane !
45
00:06:04,600 --> 00:06:05,840
Ariane !
46
00:06:20,280 --> 00:06:21,280
OK...
47
00:06:21,600 --> 00:06:45,960
...
48
00:06:46,280 --> 00:06:47,280
Oh.
49
00:06:50,960 --> 00:07:26,360
...
50
00:07:27,720 --> 00:07:29,320
-Bordel ! Becker.
51
00:07:41,840 --> 00:07:43,840
Bourdonnement.
52
00:07:48,800 --> 00:09:13,360
...
53
00:09:14,440 --> 00:09:15,920
Elle tousse.
54
00:09:19,520 --> 00:09:20,520
-Oh.
55
00:09:29,520 --> 00:09:31,520
Bourdonnement.
56
00:09:32,640 --> 00:09:44,280
...
57
00:09:44,600 --> 00:09:45,680
Oh !
58
00:09:58,200 --> 00:10:00,680
-Un véhicule l'a percuté.
59
00:10:01,000 --> 00:10:05,600
Il a des côtes brisées.
D'après l'état de décomposition,
60
00:10:05,920 --> 00:10:09,920
la mort remonte à trois semaines.
-Juste avant la mort de Katia.
61
00:10:10,240 --> 00:10:15,680
Le chien, c'est un entraînement.
Pas facile de peindre avec du sang.
62
00:10:16,000 --> 00:10:18,080
Mais Ariane a un alibi :
63
00:10:18,400 --> 00:10:20,080
elle faisait cours.
64
00:10:20,400 --> 00:10:23,600
Elle aurait pu différer
l'heure du décès de Katia ?
65
00:10:23,920 --> 00:10:28,040
-Oui, en calculant la taille
des incisions, mais ça demande
66
00:10:28,360 --> 00:10:30,960
des connaissances en anatomie.
67
00:10:31,280 --> 00:10:34,560
-L'anatomie
est une des sciences du dessin.
68
00:10:37,680 --> 00:10:39,680
Tous ces tableaux...
69
00:10:40,480 --> 00:10:43,160
Ils n'ont pas la même couleur.
70
00:10:43,480 --> 00:10:45,960
On n'a jamais vu cette nuance.
71
00:10:46,280 --> 00:10:47,880
Comme du violet.
72
00:10:50,680 --> 00:10:51,680
Non ?
73
00:10:52,000 --> 00:10:53,520
Ho, Camille.
74
00:10:54,320 --> 00:10:55,320
Hé.
75
00:10:56,160 --> 00:10:58,800
Qu'est-ce qu'il y a ?
-Pardon.
76
00:10:59,600 --> 00:11:02,520
Pourquoi elle m'a laissée en vie ?
77
00:11:02,840 --> 00:11:07,440
-Parce qu'elle joue avec toi. Ne la
laisse pas entrer dans ta tête.
78
00:11:07,760 --> 00:11:09,040
-Commissaire.
79
00:11:09,360 --> 00:11:12,760
Il y a quelque chose de coincé
dans sa gueule.
80
00:11:18,200 --> 00:11:20,200
Un tube de peinture.
81
00:11:20,520 --> 00:11:24,640
Je vais voir si c'est la peinture
qu'on a retrouvée sur la palette
82
00:11:24,960 --> 00:11:26,760
et sur le pinceau.
83
00:11:28,960 --> 00:11:30,680
-Faites au mieux.
84
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
Viens,
85
00:11:33,360 --> 00:11:35,000
je veux te parler.
86
00:11:39,000 --> 00:11:43,520
Je vais te raconter une histoire.
Tu m'arrêtes si je me goure. Monte.
87
00:11:43,840 --> 00:11:44,840
Monte !
88
00:11:51,280 --> 00:11:55,280
En août 2000, il y a eu
des profanations dans le coin :
89
00:11:55,600 --> 00:11:59,600
des corps qui disparaissaient
sans traces de vandalisme.
90
00:11:59,920 --> 00:12:04,040
La police a interrogé
tous les gardiens de cimetière,
91
00:12:04,360 --> 00:12:08,760
dont Laurent Becker. Ils auraient
dû interroger son fils.
92
00:12:10,120 --> 00:12:11,520
Je t'écoute.
93
00:12:16,120 --> 00:12:18,520
-J'étais môme, à l'époque.
94
00:12:18,840 --> 00:12:21,840
Je connaissais Ariane
depuis toujours.
95
00:12:22,160 --> 00:12:24,480
Elle était si différente.
96
00:12:26,440 --> 00:12:29,040
J'aurais fait n'importe quoi.
97
00:12:30,640 --> 00:12:34,640
Mais pour elle,
il y avait que son art. Sa folie.
98
00:12:38,120 --> 00:12:41,600
Je l'ai juste aidée
à déterrer les corps.
99
00:12:41,920 --> 00:12:44,920
-C'était avant
qu'elle entre à Malpas ?
100
00:12:45,240 --> 00:12:47,320
-Elle a toujours été tarée.
101
00:12:47,640 --> 00:12:50,360
Mais c'est devenu pire après.
102
00:12:50,680 --> 00:12:53,600
Elle m'a sali avec ces saloperies.
103
00:12:57,240 --> 00:13:01,480
-Il faut que tu la retrouves,
et vite. Je compte sur toi.
104
00:13:16,520 --> 00:13:19,400
Pendant que Becker cherche Ariane,
105
00:13:19,720 --> 00:13:22,520
on va taper tous les magasins
106
00:13:22,840 --> 00:13:25,760
qui vendent de la peinture.
-Du porte-à-porte ?
107
00:13:26,080 --> 00:13:27,200
-Oui.
108
00:13:27,520 --> 00:13:29,720
-Je prends une pause.
109
00:13:30,040 --> 00:13:31,440
-Si tu veux.
110
00:13:36,280 --> 00:13:38,080
Un téléphone bipe.
111
00:13:50,840 --> 00:14:06,160
...
112
00:14:07,720 --> 00:14:12,160
-Bonjour. Lieutenant Delaunay.
J'ai quelques questions.
113
00:14:12,480 --> 00:14:15,480
-Vous êtes pas là
pour parler peinture.
114
00:14:15,800 --> 00:14:19,760
-Si. Je cherche des infos sur
une marque de peinture allemande :
115
00:14:20,080 --> 00:14:21,480
Schiele.
116
00:14:21,800 --> 00:14:22,880
-Montrez.
117
00:14:23,200 --> 00:14:25,240
-Le fabricant a mis
118
00:14:25,560 --> 00:14:27,840
la clé sous la porte en 2000.
119
00:14:28,160 --> 00:14:30,400
-Jamais entendu parler.
120
00:14:30,720 --> 00:14:33,400
-Vous êtes la 3e qui me dit ça.
121
00:14:33,720 --> 00:14:34,880
-Attendez.
122
00:14:35,200 --> 00:14:36,400
Tonton !
123
00:14:37,960 --> 00:14:39,680
C'est par rapport
124
00:14:40,000 --> 00:14:43,440
à ce qui se passe à l'académie ?
125
00:14:43,760 --> 00:14:45,840
-Qu'est-ce qu'il y a ?
126
00:14:46,160 --> 00:14:47,160
Bonjour.
127
00:14:47,480 --> 00:14:51,000
-Schiele, une marque de peinture,
tu connais ?
128
00:14:53,400 --> 00:14:55,480
-Il y a bien 15-20 ans
129
00:14:55,800 --> 00:14:59,600
que j'en ai pas vu des comme ça.
-Vous en vendiez ici ?
130
00:15:00,840 --> 00:15:03,040
-Oui... Enfin, peu.
131
00:15:03,360 --> 00:15:05,920
C'est un article de niche.
132
00:15:06,240 --> 00:15:10,880
Mais il y avait un type dans
la région qui ne jurait que par ça.
133
00:15:11,200 --> 00:15:14,880
-Est-ce que
vous vous souvenez de son nom ?
134
00:15:15,200 --> 00:15:19,160
-C'était un grand professeur
de l'académie de Malpas.
135
00:15:19,480 --> 00:15:20,680
Euh...
136
00:15:21,440 --> 00:15:24,240
Busnel. Oui, c'est ça, Busnel.
137
00:15:24,560 --> 00:15:28,800
-OK. Merci beaucoup.
-Je vous en prie.
138
00:15:29,120 --> 00:15:31,760
-Bonne journée !
-Pareillement.
139
00:15:37,440 --> 00:15:39,160
-Edouard Busnel...
140
00:15:41,480 --> 00:15:45,400
C'était le mentor d'Ariane,
son prof quand elle était ici.
141
00:15:45,720 --> 00:15:48,360
Sans lui, pas d'anima obscura.
142
00:15:48,680 --> 00:15:51,240
-C'est pas Ariane qui a créé
143
00:15:51,560 --> 00:15:53,560
le mouvement ?
-Si.
144
00:15:53,880 --> 00:15:56,280
Mais c'est lui qui a créé Ariane.
145
00:15:57,000 --> 00:15:59,800
Le talent, c'est elle, bien sûr.
146
00:16:00,120 --> 00:16:02,160
Mais la radicalité,
147
00:16:02,480 --> 00:16:05,240
l'exigence... Tout ça, c'est lui.
148
00:16:05,560 --> 00:16:08,080
Sans lui, il y aurait jamais eu
149
00:16:08,400 --> 00:16:11,200
"Le Passage", l'oeuvre du siècle.
150
00:16:11,520 --> 00:16:14,800
Ce mec ne vivait
que pour la peinture.
151
00:16:15,120 --> 00:16:19,600
On dit qu'il s'est fait enterrer
avec sa gouache et ses pinceaux...
152
00:16:19,920 --> 00:16:21,520
-Il est mort ?!
153
00:16:21,840 --> 00:16:25,920
-Oui, il y a vingt ans.
Ariane était encore son élève.
154
00:16:26,240 --> 00:16:30,320
Il a eu un cancer des poumons.
En six mois, c'était fini.
155
00:16:31,840 --> 00:16:33,480
Il avait 50 ans.
156
00:16:39,840 --> 00:16:42,240
Vous pensez
que c'est Ariane qui a fait ça ?
157
00:16:42,560 --> 00:16:45,240
-Désolé, je peux rien dire.
158
00:16:45,560 --> 00:16:47,360
-Et toi, ça va ?
159
00:16:47,680 --> 00:16:49,680
-Euh... Ca va.
160
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
J'arrête pas de penser à Zoé.
161
00:17:05,160 --> 00:17:06,800
Je vais y aller.
162
00:17:07,120 --> 00:17:08,600
-Attends.
163
00:17:08,920 --> 00:17:11,520
-Je vais me casser.
Ca pue la mort, ici.
164
00:17:15,040 --> 00:17:16,680
-Bande de cons !
165
00:17:22,680 --> 00:17:23,840
-Résumons.
166
00:17:24,160 --> 00:17:27,880
Ariane a une fascination morbide
pour les cadavres.
167
00:17:28,200 --> 00:17:32,200
Busnel la prend sous son aile
et il meurt tragiquement.
168
00:17:32,520 --> 00:17:36,680
-Vingt ans plus tard, son matériel
de peinture décore des macchabées.
169
00:17:37,000 --> 00:17:40,000
-Et s'il s'était vraiment
fait enterrer avec ?
170
00:17:40,320 --> 00:17:43,920
-On va aller vérifier.
-Une demande d'exhumation,
171
00:17:44,240 --> 00:17:46,680
ça va prendre mille ans.
172
00:17:53,160 --> 00:18:33,160
...
173
00:18:41,040 --> 00:18:43,240
-La porte a été forcée.
174
00:18:44,560 --> 00:19:06,280
...
175
00:19:06,600 --> 00:19:08,240
-Vous faites quoi ?
176
00:19:08,560 --> 00:19:11,960
-J'ouvre ce qui a été ouvert.
-Oh, putain...
177
00:19:18,720 --> 00:19:20,120
Il tousse.
178
00:19:34,040 --> 00:19:35,600
-Une mallette
179
00:19:35,920 --> 00:19:39,960
de peinture Schiele.
Il manque les pinceaux, la palette.
180
00:19:40,280 --> 00:19:41,600
-Attends...
181
00:19:41,920 --> 00:19:44,480
Il y a quelque chose, là.
182
00:19:53,520 --> 00:19:57,160
"Pour toi, mon amour.
Au-delà du froid et de la mort,
183
00:19:57,480 --> 00:20:01,200
"il y a ces choses
qui résistent au passage du temps."
184
00:20:10,120 --> 00:20:13,040
-Ariane Maubert ?
-Ca ressemble.
185
00:20:13,360 --> 00:20:16,280
Le maître et l'élève
ont été amants.
186
00:20:16,600 --> 00:20:19,600
Tous ces meurtres,
ce serait un hommage ?
187
00:20:19,920 --> 00:20:23,960
-Le chef-d'oeuvre d'Ariane,
ça s'appelle "Le Passage".
188
00:20:24,280 --> 00:20:27,480
Et Busnel est mort
d'un cancer du poumon.
189
00:20:31,240 --> 00:20:35,680
-J'étais aide soignante à l'époque.
Mais je me souviens bien de lui.
190
00:20:36,000 --> 00:20:37,800
-Vingt ans après ?!
191
00:20:38,120 --> 00:20:41,360
Vous vous souvenez
de tous vos patients ?
192
00:20:41,680 --> 00:20:46,080
-La veille de sa mort,
au moment où on allait le sédater,
193
00:20:46,400 --> 00:20:50,040
il a disparu.
-Il s'est échappé de l'hôpital ?
194
00:20:50,360 --> 00:20:51,960
-Il a été sorti.
195
00:20:52,280 --> 00:20:55,480
Il était trop faible
pour faire ça tout seul.
196
00:20:55,800 --> 00:20:58,000
-Comment vous l'avez retrouvé ?
197
00:20:58,320 --> 00:21:02,280
-Le lendemain matin, une femme
a appelé pour nous indiquer
198
00:21:02,600 --> 00:21:04,400
où il était.
199
00:21:04,720 --> 00:21:06,400
Enfin, son corps.
200
00:21:06,720 --> 00:21:10,360
Ils l'ont retrouvé nu, allongé,
en pleine montagne,
201
00:21:10,680 --> 00:21:13,960
face à la vue.
-La bouche du diable.
202
00:21:20,160 --> 00:21:22,640
-Là où elle emmène ses étudiants.
203
00:21:22,960 --> 00:21:26,320
-Et là où elle a goûté à la mort
d'un homme qu'elle a peint.
204
00:21:26,640 --> 00:21:30,160
-Si elle se cache quelque part,
c'est forcément là-bas.
205
00:21:30,480 --> 00:22:02,040
...
206
00:22:07,520 --> 00:22:10,160
Niémans, là-bas, les lumières.
207
00:22:14,040 --> 00:22:53,080
...
208
00:22:53,400 --> 00:22:55,400
Sirène.
209
00:23:01,040 --> 00:23:05,280
-Vous savez pourquoi les tueurs
en série tuent inlassablement ?
210
00:23:10,160 --> 00:23:14,240
Parce qu'ils reproduisent
inlassablement leur 1er meurtre,
211
00:23:14,560 --> 00:23:16,880
même vingt ans plus tard.
212
00:23:18,520 --> 00:23:21,320
Katia, Zoé, Alban...
213
00:23:21,640 --> 00:23:24,720
Tous les trois
reliés à Edouard Busnel.
214
00:23:28,440 --> 00:23:30,520
-J'ai pas tué Edouard.
215
00:23:34,400 --> 00:23:36,920
-En le sortant de l'hôpital,
216
00:23:37,240 --> 00:23:39,040
vous l'avez condamné.
217
00:23:39,360 --> 00:23:41,480
Il est mort à cause de vous.
218
00:23:42,600 --> 00:23:47,400
-C'est lui qui a voulu que
je le sorte et que je le peigne.
219
00:23:48,440 --> 00:23:49,840
Il a voulu
220
00:23:50,160 --> 00:23:52,120
que je rende ce moment beau.
221
00:23:53,680 --> 00:23:55,080
"Transmuer
222
00:23:55,400 --> 00:23:59,000
"la tragédie personnelle
en vérité universelle."
223
00:23:59,320 --> 00:24:01,480
C'est ce qu'il répétait.
224
00:24:04,880 --> 00:24:07,680
-A cause de vous,
trois gamins sont morts.
225
00:24:12,880 --> 00:24:15,200
-J'ai essayé de la fuir.
226
00:24:16,160 --> 00:24:17,840
-Fuir ? Qui ça ?
227
00:24:21,360 --> 00:24:23,800
-Celle qui a peint Edouard.
228
00:24:24,680 --> 00:24:27,680
Tous mes cauchemars
et tout le reste.
229
00:24:31,800 --> 00:24:34,800
Après sa mort,
j'avais tellement mal,
230
00:24:35,120 --> 00:24:38,960
alors je l'ai laissée hurler,
noircir la feuille.
231
00:24:40,960 --> 00:24:44,640
Et le pire...
-C'est qu'on vous a adorée pour ça.
232
00:24:50,240 --> 00:24:53,640
-Obsédée par la mort
sans avoir le courage d'y aller.
233
00:24:58,240 --> 00:25:00,640
La vie est drôle, parfois.
234
00:25:00,960 --> 00:25:03,840
-Hum.
-J'étais l'ombre de moi-même.
235
00:25:04,160 --> 00:25:07,280
Alors j'ai tout arrêté
pour me délivrer d'elle.
236
00:25:07,600 --> 00:25:10,200
Je suis revenue ici, et fini.
237
00:25:10,520 --> 00:25:14,440
-Sauf que celle que vous appelez
Lilith est revenue.
238
00:25:20,480 --> 00:25:24,360
-Au début, c'était
que des absences. Je me réveillais
239
00:25:24,680 --> 00:25:27,600
et je trouvais
des toiles fraîches monstrueuses.
240
00:25:27,920 --> 00:25:31,040
-Celles dans votre cave ?
-Oui...
241
00:25:31,360 --> 00:25:34,800
Et puis, il y a eu ce chien.
242
00:25:36,560 --> 00:25:39,440
Je me rappelle même pas comment...
243
00:25:42,080 --> 00:25:46,160
Et puis, il y a eu tout le reste.
Je me rappelle pas des morts.
244
00:25:49,600 --> 00:25:52,800
Je me rappelle juste
de tout ce sang
245
00:25:53,120 --> 00:25:54,960
et des cris.
246
00:26:00,800 --> 00:26:04,400
L'odeur du sang humain
ne me quitte pas des yeux.
247
00:26:18,680 --> 00:26:22,600
-Je suis pas sûr que les psys
la jugent irresponsable.
248
00:26:22,920 --> 00:26:24,920
Elle avait des mobiles :
249
00:26:25,240 --> 00:26:29,440
entre Katia qui la menaçait
et Zoé qui lui pourrissait la vie.
250
00:26:30,960 --> 00:26:32,960
Qu'est-ce qu'il y a ?
251
00:26:34,200 --> 00:26:37,800
-Il faut que ça s'arrête.
-Tu veux démissionner ?
252
00:26:38,120 --> 00:26:42,000
J'ai vu, sur ton portable.
Pourquoi on se parle plus ?
253
00:26:43,200 --> 00:26:45,200
-Se parler de quoi,
254
00:26:45,520 --> 00:26:46,400
Niémans ?
255
00:26:46,720 --> 00:26:50,560
De toutes les horreurs
qu'on voit à longueur de temps,
256
00:26:50,880 --> 00:26:52,960
qui nous contaminent ?
257
00:26:53,920 --> 00:26:56,000
Ariane ne m'a pas tuée
258
00:26:56,320 --> 00:27:00,520
parce qu'elle a vu que
l'odeur du sang ne me quittait pas.
259
00:27:00,840 --> 00:27:02,920
-Tu dis n'importe quoi.
260
00:27:03,240 --> 00:27:05,600
-Je sais pas comment vous faites.
261
00:27:05,920 --> 00:27:08,360
-Je fais comme je peux.
262
00:27:10,360 --> 00:27:12,440
-Moi, je ne peux plus.
263
00:27:13,360 --> 00:27:15,760
Je suis désolée, j'arrête.
264
00:27:32,800 --> 00:27:34,800
Voix diffuse.
265
00:27:35,120 --> 00:27:41,400
...
266
00:27:55,640 --> 00:27:58,440
...
267
00:27:58,760 --> 00:28:11,760
...
268
00:28:22,400 --> 00:28:24,520
Il frappe.
269
00:28:24,840 --> 00:28:25,840
-Oui ?
270
00:28:33,720 --> 00:28:36,600
-T'as déjà fait ton paquetage ?
271
00:28:36,920 --> 00:28:39,280
-Oui, je pars tôt demain matin.
272
00:28:40,200 --> 00:28:41,800
-T'as pas faim ?
273
00:28:42,960 --> 00:28:45,280
-Vous m'invitez à dîner ?
274
00:28:45,600 --> 00:28:47,240
-Ben... oui.
275
00:28:48,560 --> 00:28:51,280
On n'est pas obligés de parler.
276
00:28:53,040 --> 00:28:55,240
-Vous m'invitez à dîner.
277
00:28:55,560 --> 00:28:56,560
-Oui.
278
00:29:03,240 --> 00:29:05,480
-S'il vous plaît.
-Merci.
279
00:29:06,840 --> 00:29:09,240
-Merci.
-Bonne dégustation.
280
00:29:26,560 --> 00:29:29,040
-Tu vas faire quoi, après ?
281
00:29:31,160 --> 00:29:32,480
-Je sais pas.
282
00:29:32,800 --> 00:29:35,400
Un truc un peu plus tranquille.
283
00:29:37,440 --> 00:29:40,440
-Ca veut dire quoi, "tranquille" ?
284
00:29:41,440 --> 00:29:43,840
Un travail de bureau ?
285
00:29:44,160 --> 00:29:47,880
-Oui. Passer ma journée
derrière un ordinateur.
286
00:29:48,200 --> 00:29:49,400
Le rêve !
287
00:29:52,160 --> 00:29:56,280
-Je te vois bien à la circulation.
Le bel uniforme, le képi...
288
00:29:56,600 --> 00:29:59,400
Tu seras très sexy.
-Surtout pas !
289
00:29:59,720 --> 00:30:03,720
Je serais capable de péter
la gueule au 1er chauffard venu.
290
00:30:04,040 --> 00:30:05,440
-C'est vrai.
291
00:30:12,040 --> 00:30:15,520
Si t'es sûre de ton choix,
c'est ça qui compte.
292
00:30:16,360 --> 00:30:18,360
T'es vraiment sûre ?
293
00:30:23,320 --> 00:30:26,520
Comment je vais faire
pour te remplacer ?
294
00:30:26,840 --> 00:30:28,240
-Je sais pas.
295
00:30:29,640 --> 00:30:33,720
Trouver quelqu'un qui vous
supporte, ça va être compliqué.
296
00:30:37,000 --> 00:30:40,200
-Et ça va pas s'arranger
en vieillissant.
297
00:30:43,920 --> 00:30:47,720
Tu sais, j'ai pensé à la question
que tu m'as posée.
298
00:30:48,760 --> 00:30:51,440
Comment je fais pour tenir ?
299
00:30:55,320 --> 00:30:58,200
En fait, je...
Un téléphone vibre.
300
00:30:58,680 --> 00:31:00,280
Pardon.
-Allez-y.
301
00:31:00,600 --> 00:31:02,000
-Excuse-moi.
302
00:31:05,000 --> 00:31:06,000
Oui ?
303
00:31:07,360 --> 00:31:08,360
Quoi ?
304
00:31:10,320 --> 00:31:12,320
Elle est où, là ?
305
00:31:12,640 --> 00:31:16,720
On décolle. Ariane a fait
une tentative de suicide.
306
00:31:19,800 --> 00:31:21,400
-Elle a aiguisé
307
00:31:21,720 --> 00:31:26,400
le bord d'un plateau-repas
et s'est coupé les veines avec.
308
00:31:26,720 --> 00:31:30,040
-Y avait personne
pour la surveiller ?
309
00:31:30,360 --> 00:31:31,680
-Commissaire.
310
00:31:32,000 --> 00:31:35,520
J'ai trouvé quelque chose.
Vous pouvez venir ?
311
00:31:36,280 --> 00:31:37,680
En examinant
312
00:31:38,000 --> 00:31:42,120
le corps de Zoé,
sous le vernis, j'ai trouvé ceci :
313
00:31:42,440 --> 00:31:43,440
un cheveu.
314
00:31:43,760 --> 00:31:46,440
Sauf que c'est un cheveu blond.
315
00:31:46,760 --> 00:31:48,960
-Un cheveu d'Ariane Maubert ?
316
00:31:49,280 --> 00:31:52,280
-Non, c'est un cheveu
blond peroxydé,
317
00:31:52,600 --> 00:31:55,520
comme ceux de la 3e victime, Alban.
318
00:31:55,840 --> 00:31:59,080
-Ce serait Alban
qui aurait tué Zoé ?
319
00:31:59,400 --> 00:32:01,960
-Je ne peux pas l'affirmer.
320
00:32:02,280 --> 00:32:04,440
Mais sous la pulpe
321
00:32:04,760 --> 00:32:08,600
de ses doigts, on trouve
une double couche de vernis.
322
00:32:08,920 --> 00:32:13,480
Ca pourrait vouloir dire
qu'il a verni le corps de Zoé
323
00:32:13,800 --> 00:32:16,720
avant d'être exécuté et verni.
324
00:32:17,040 --> 00:32:21,400
-Avant d'être sa victime,
Alban était le complice d'Ariane.
325
00:32:21,720 --> 00:32:23,320
-Potentiellement.
326
00:32:25,840 --> 00:32:46,640
...
327
00:32:50,240 --> 00:32:53,200
-Pourquoi Ariane l'aurait éliminé ?
328
00:32:54,360 --> 00:32:58,480
-C'est pas ici qu'on va découvrir
à quel point il l'aidait.
329
00:33:07,360 --> 00:33:12,120
-Peut-être parce que c'est pas ici
qu'il faut regarder.
330
00:33:20,320 --> 00:33:21,520
Klaxon.
331
00:33:24,520 --> 00:33:48,920
...
332
00:33:49,240 --> 00:33:52,560
Le petit atelier
du parfait tueur en série.
333
00:34:04,040 --> 00:34:05,840
-C'est quoi, ça ?
334
00:34:06,160 --> 00:34:08,680
-Sûrement une substance
335
00:34:09,000 --> 00:34:11,360
pour endormir leurs victimes.
336
00:34:11,680 --> 00:34:15,160
-Donc, c'est Alban qui rôdait
autour de la maison d'Ariane
337
00:34:15,480 --> 00:34:18,480
et qui t'aurait agressée ensuite.
338
00:34:18,800 --> 00:34:21,880
-Et c'est Alban
qui s'occupait de Katia
339
00:34:22,200 --> 00:34:26,200
pendant qu'Ariane faisait cours.
-On a affaire à un duo
340
00:34:26,520 --> 00:34:29,200
qui se protégeait l'un l'autre.
341
00:34:29,520 --> 00:34:33,520
-C'est pour ça qu'il manque les
têtes sur les toiles des meurtres.
342
00:34:33,840 --> 00:34:37,160
-Comment ça ?
-C'est Alban qui les peignait.
343
00:34:37,480 --> 00:34:41,680
A la Renaissance, de Vinci,
Michel-Ange composaient la toile,
344
00:34:42,000 --> 00:34:45,640
mais des dizaines d'apprentis
peignaient avec eux.
345
00:34:45,960 --> 00:34:49,800
Les maîtres peignaient juste
les parties difficiles :
346
00:34:50,120 --> 00:34:53,120
les mains et la tête.
-Dans notre cas,
347
00:34:53,440 --> 00:34:57,040
pourquoi le "maître"
n'a pas peint toutes les têtes ?
348
00:34:57,360 --> 00:35:01,360
-Il n'y a qu'une seule personne
qui peut nous répondre.
349
00:35:08,360 --> 00:35:11,920
-Le pronostic est stable.
On lui a administré un sédatif.
350
00:35:12,240 --> 00:35:13,320
-Merci.
351
00:35:14,520 --> 00:35:15,640
-Docteur.
352
00:35:16,760 --> 00:35:19,360
Vous pourriez analyser ça ?
353
00:35:19,680 --> 00:35:22,000
On pense à un somnifère.
354
00:35:22,320 --> 00:35:26,160
-Ariane Maubert
est tirée d'affaire, inconsciente.
355
00:35:26,480 --> 00:35:28,720
-D'accord. Merci.
-Merci.
356
00:35:31,000 --> 00:35:33,880
On se prend un petit café ?
-Hum.
357
00:35:39,760 --> 00:35:44,040
-Je vais relever mes hommes
devant la chambre d'Ariane Maubert.
358
00:35:49,640 --> 00:35:50,760
-Tenez.
359
00:35:51,080 --> 00:35:52,160
-Merci.
360
00:35:56,040 --> 00:36:00,280
T'avais pas un train à prendre ?
-J'ai une enquête à terminer,
361
00:36:00,600 --> 00:36:01,720
d'abord.
362
00:36:15,720 --> 00:36:17,680
Propos diffus.
363
00:36:31,560 --> 00:36:33,000
-Niémans ?
364
00:36:33,320 --> 00:36:52,800
...
365
00:36:53,120 --> 00:36:55,640
Qu'est-ce qui se passe ?
366
00:36:55,960 --> 00:36:57,960
-La couleur des murs,
367
00:36:58,280 --> 00:37:01,440
celle des blouses,
ça te rappelle rien ?
368
00:37:01,760 --> 00:37:03,280
-Je sais pas.
369
00:37:03,600 --> 00:37:05,080
-Les tableaux.
370
00:37:05,400 --> 00:37:10,320
-C'est la même couleur que le fond
des toiles brûlées chez Ariane.
371
00:37:10,640 --> 00:37:12,320
-Oui, exactement.
372
00:37:23,960 --> 00:37:25,720
-Voici les dossiers
373
00:37:26,040 --> 00:37:29,360
des patients décédés ce semestre.
374
00:37:29,680 --> 00:37:31,000
-Merci.
375
00:37:32,160 --> 00:37:55,600
...
376
00:37:55,920 --> 00:37:57,640
Celui-là.
377
00:37:58,400 --> 00:37:59,800
Il ressemble
378
00:38:00,120 --> 00:38:01,320
au tableau.
379
00:38:01,640 --> 00:38:02,920
-Oui.
380
00:38:03,240 --> 00:38:04,600
-C'est qui ?
381
00:38:04,920 --> 00:38:09,160
-Guy Fossard, maladie de Charcot.
Il est parti seul, pas de proches.
382
00:38:09,480 --> 00:38:13,080
-Le modèle idéal si on veut
le peindre tranquillement.
383
00:38:13,400 --> 00:38:17,080
-Ils ont commencé à dessiner
des mourants dans les hostos.
384
00:38:18,720 --> 00:38:23,000
-J'ai les résultats d'analyse
du produit que vous m'avez amené.
385
00:38:23,320 --> 00:38:26,320
C'est un cocktail
de benzodiazépines,
386
00:38:26,640 --> 00:38:28,800
avec notamment du granisétron.
387
00:38:29,120 --> 00:38:32,840
-On a eu un vol de granisétron.
-Qui a accès à vos stocks ?
388
00:38:33,160 --> 00:38:36,520
-Ca fait quoi, ce médicament ?
-A forte dose,
389
00:38:36,840 --> 00:38:40,320
ça peut provoquer
des nausées, des céphalées,
390
00:38:40,640 --> 00:38:42,560
voire de l'amnésie.
391
00:38:42,880 --> 00:38:47,440
-Ariane nous a dit qu'elle ne
se souvenait pas des morts.
392
00:38:47,760 --> 00:38:51,080
Si ça se trouve,
elle a été droguée.
393
00:38:51,400 --> 00:38:55,320
-Pourquoi on aurait voulu
qu'elle oublie ?
394
00:38:55,640 --> 00:38:58,240
-Peut-être pas qu'elle oublie,
395
00:38:58,600 --> 00:39:02,440
mais qu'elle croie
qu'elle a peint ou qu'elle a tué.
396
00:39:02,760 --> 00:39:05,640
-A part les familles,
qui a accès aux malades ?
397
00:39:05,960 --> 00:39:08,880
-Les jeunes de l'association Noé.
398
00:39:09,200 --> 00:39:12,120
Ils viennent leur tenir compagnie.
399
00:39:12,440 --> 00:39:15,120
-Je peux avoir la liste ?
400
00:39:15,760 --> 00:39:16,760
Merci.
401
00:39:30,280 --> 00:39:31,400
Niémans.
402
00:39:34,440 --> 00:39:36,240
-Putain ! Mathias.
403
00:39:37,840 --> 00:39:41,800
-C'est ici, la chambre d'Ariane.
-Il est où, Becker ?
404
00:39:44,280 --> 00:39:45,400
-Putain !
405
00:39:45,720 --> 00:39:47,320
Putain...
406
00:39:47,640 --> 00:39:49,000
Becker.
407
00:39:49,320 --> 00:39:50,360
Becker.
408
00:39:51,720 --> 00:39:52,600
Putain !
409
00:39:52,920 --> 00:39:56,360
-S'il vous plaît,
on a un blessé ! Vite !
410
00:39:56,680 --> 00:39:58,240
S'il vous plaît !
411
00:39:58,560 --> 00:39:59,680
-Vite !
412
00:40:00,000 --> 00:40:01,040
Ca va ?
413
00:40:01,360 --> 00:40:05,280
-Reculez, mademoiselle,
je vais prendre le relais.
414
00:40:05,600 --> 00:40:09,760
Monsieur, regardez-moi. Voilà.
Allez chercher un brancard.
415
00:40:10,080 --> 00:40:13,160
Monsieur, regardez-moi.
Respirez doucement.
416
00:40:13,480 --> 00:40:16,280
Voilà. Ca va bien se passer.
417
00:40:16,600 --> 00:40:19,800
Respirez doucement, calmement.
Restez avec moi.
418
00:40:20,120 --> 00:40:22,040
On se dépêche, un peu !
419
00:40:41,600 --> 00:40:42,600
-Bon.
420
00:40:42,920 --> 00:40:46,920
Les médecins ne peuvent pas encore
se prononcer sur l'état de Becker,
421
00:40:47,240 --> 00:40:49,480
mais ils sont confiants.
422
00:40:50,560 --> 00:40:51,760
Ecoute...
423
00:40:52,440 --> 00:40:54,720
J'ai réfléchi à tout ça.
424
00:40:55,040 --> 00:40:59,200
Il faut arriver à comprendre
ce que veut Mathias.
425
00:40:59,520 --> 00:41:00,520
Hein ?
426
00:41:02,040 --> 00:41:03,800
Si on résume,
427
00:41:04,120 --> 00:41:06,160
qu'est-ce qu'on sait ?
428
00:41:06,480 --> 00:41:09,480
-On sait qu'Ariane
n'a tué personne.
429
00:41:09,800 --> 00:41:13,760
-Que Mathias et Alban
sont derrière tout ça.
430
00:41:14,080 --> 00:41:17,680
Que Mathias peignait des patients.
-Peut-être qu'il a...
431
00:41:18,000 --> 00:41:22,120
qu'il a compris qu'Ariane avait
peint Busnel sur "Le Passage".
432
00:41:22,440 --> 00:41:25,080
-Et qu'il a assassiné ses modèles.
433
00:41:25,400 --> 00:41:29,720
Pourquoi avoir drogué Ariane
pour lui faire croire
434
00:41:30,040 --> 00:41:33,960
que c'est elle qui avait tué ?
-Je sais pas, Niémans !
435
00:41:45,240 --> 00:41:47,240
Sirène.
436
00:42:01,160 --> 00:42:02,360
-Camille...
437
00:42:05,160 --> 00:42:09,160
Tu voulais savoir comment j'ai fait
pour tenir le coup,
438
00:42:09,480 --> 00:42:12,440
pour survivre à toute cette merde.
439
00:42:13,880 --> 00:42:16,800
C'est parce que tu étais avec moi.
440
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
J'ai besoin de toi,
tout simplement.
441
00:42:22,840 --> 00:42:24,440
-Mais c'est ça.
442
00:42:24,760 --> 00:42:27,080
Mathias a besoin d'elle.
443
00:42:27,400 --> 00:42:30,040
Elle ne peint plus.
444
00:42:30,360 --> 00:42:34,120
Du coup, il a voulu l'aider,
qu'elle recommence à peindre.
445
00:42:34,440 --> 00:42:36,440
Les toiles ne sont pas finies
446
00:42:36,760 --> 00:42:39,640
parce qu'Ariane
n'est pas rentrée dans son jeu.
447
00:42:39,960 --> 00:42:44,000
-C'est pour ça
qu'il lui faisait des offrandes.
448
00:42:45,440 --> 00:42:48,560
Pour la pousser
à reprendre la peinture.
449
00:42:48,880 --> 00:43:13,200
...
450
00:43:13,520 --> 00:43:32,520
...
451
00:43:32,840 --> 00:43:36,160
-Oh...
-(Chut. Bouge pas.)
452
00:43:36,480 --> 00:43:39,920
Il faut que ça s'écoule lentement.
453
00:43:40,240 --> 00:43:42,200
Hé ! Hé ! Hé !
454
00:43:42,520 --> 00:43:45,920
(On va faire
quelque chose de beau ensemble.)
455
00:43:50,920 --> 00:43:53,360
Tu sais que t'es un génie ?
456
00:43:55,880 --> 00:44:00,080
-Au départ, les toiles. Ensuite,
le chien. Puis, les élèves.
457
00:44:00,400 --> 00:44:02,760
-Il jouait l'apprenti pour elle.
458
00:44:03,080 --> 00:44:05,200
-La drogue devait la stimuler.
459
00:44:05,520 --> 00:44:10,200
-Et la remettre dans les conditions
de création du "Passage".
460
00:44:10,520 --> 00:44:12,120
-L'oeuvre du siècle.
461
00:44:12,440 --> 00:44:14,480
Ils sont à la mairie.
462
00:44:16,080 --> 00:44:18,080
Sirène.
463
00:44:22,240 --> 00:44:23,720
-Ce jour-là,
464
00:44:24,040 --> 00:44:27,680
tu as vraiment
capté quelque chose. Sur nous,
465
00:44:28,000 --> 00:44:29,720
notre fragilité...
466
00:44:30,560 --> 00:44:33,560
Personne
n'avait capté ça avant toi.
467
00:44:33,880 --> 00:44:35,400
Même après toi.
468
00:44:35,720 --> 00:44:38,320
Personne n'a réussi à retrouver
469
00:44:38,640 --> 00:44:40,240
ce bout d'âme.
470
00:44:41,320 --> 00:44:42,320
Oui.
471
00:44:43,160 --> 00:44:45,680
Ce bout d'âme en suspension.
472
00:44:46,000 --> 00:44:47,200
Personne.
473
00:44:51,640 --> 00:44:55,440
Qu'est-ce qui t'a manqué
pour continuer à explorer ?
474
00:44:55,760 --> 00:44:58,520
C'était quoi ? Du courage ?
475
00:44:58,840 --> 00:45:00,520
Un peu de folie ?
476
00:45:02,640 --> 00:45:05,480
Trois fois j'ai essayé de t'aider.
477
00:45:05,800 --> 00:45:09,400
Trois fois j'ai tué pour toi.
J'ai même égorgé mon pote !
478
00:45:11,440 --> 00:45:13,600
Toi, tu donnes rien.
479
00:45:16,280 --> 00:45:18,720
Alors, ce soir, je te peins.
480
00:45:23,400 --> 00:45:25,800
Ce soir, je tue le maître.
481
00:45:28,040 --> 00:45:29,240
Sirène.
482
00:45:46,440 --> 00:45:47,960
Lève la tête.
483
00:45:48,600 --> 00:45:50,080
Lève la tête !
484
00:45:50,400 --> 00:46:09,160
...
485
00:46:09,840 --> 00:46:12,040
Il faut plus de carmin.
486
00:46:14,240 --> 00:46:16,240
Ca manque de carmin.
487
00:46:19,400 --> 00:46:25,920
...
488
00:46:26,240 --> 00:47:19,520
...
489
00:47:19,840 --> 00:47:22,400
Mathias crie.
490
00:47:39,960 --> 00:47:42,280
Sirène.
491
00:48:00,720 --> 00:48:01,800
-Ariane !
492
00:48:03,440 --> 00:48:04,640
Lâche ça.
493
00:48:05,880 --> 00:48:07,840
-Lâchez ça, Ariane.
494
00:48:09,440 --> 00:48:10,840
Lâchez ça !
495
00:48:16,960 --> 00:48:18,240
Lâchez ça.
496
00:48:25,360 --> 00:48:28,360
Mathias reprend sa respiration.
497
00:48:35,200 --> 00:48:36,520
Hop, voilà.
498
00:48:36,840 --> 00:48:39,240
Voilà. Donne-moi tes mains.
499
00:48:42,040 --> 00:48:44,480
Je te laisse avec elle.
500
00:48:44,800 --> 00:49:10,120
...
501
00:49:15,360 --> 00:49:16,360
OK.
502
00:49:17,760 --> 00:49:20,280
Je vous remercie. Au revoir.
503
00:49:21,720 --> 00:49:24,520
Bon... Ariane va s'en sortir.
504
00:49:24,840 --> 00:49:27,240
Becker aussi, a priori.
505
00:49:27,560 --> 00:49:30,200
Et tout ça, c'est grâce à toi.
506
00:49:31,840 --> 00:49:34,680
Je suis pas près d'aller assister
507
00:49:35,000 --> 00:49:38,800
à une expo de peinture
dans les années qui arrivent.
508
00:49:44,400 --> 00:49:45,400
Quoi ?
509
00:49:46,480 --> 00:49:48,920
Tu vas me manquer, Camille.
510
00:49:50,840 --> 00:49:54,240
Tu veux vraiment repartir
à la circulation ?
511
00:49:54,560 --> 00:49:56,040
-Je sais pas.
512
00:49:58,280 --> 00:50:00,800
Vous allez galérer, sans moi.
513
00:50:03,240 --> 00:50:04,840
-Peut-être, oui.
514
00:50:07,400 --> 00:50:10,480
-Et si je me mets
à avoir peur du noir,
515
00:50:10,800 --> 00:50:14,080
qui va arrêter les monstres ?
-Je sais pas.
516
00:50:16,640 --> 00:50:17,640
Allez.
517
00:50:21,360 --> 00:50:38,160
...
518
00:50:38,480 --> 00:50:43,480
france.tv access
36416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.