All language subtitles for No Future (2020)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,280 --> 00:00:51,680 I'm Erin. 2 00:00:52,630 --> 00:00:53,900 I'm an addict. 3 00:00:55,940 --> 00:00:57,330 Checking in with myself, 4 00:00:57,380 --> 00:01:00,990 I haven't had the best week ever. 5 00:01:02,860 --> 00:01:06,210 I had a pretty major screw-up at work. 6 00:01:07,260 --> 00:01:08,740 It's totally my fault. 7 00:01:09,130 --> 00:01:12,350 I, uh... can't blame anyone but myself. 8 00:01:13,700 --> 00:01:18,090 And, um, I feel... embarrassed. 9 00:01:18,140 --> 00:01:21,750 I feel... disappointed in myself. 10 00:01:23,880 --> 00:01:26,670 And I have that voice that says, 11 00:01:26,710 --> 00:01:30,850 you know, "You're a failure. You'll always be a failure." 12 00:01:32,200 --> 00:01:37,460 And it's like, God, if I could just have something. 13 00:01:38,070 --> 00:01:39,380 You know, anything. 14 00:01:40,070 --> 00:01:42,120 To help get me out of my own head. 15 00:01:43,160 --> 00:01:45,730 A glass of wine, maybe. You know? 16 00:01:46,560 --> 00:01:48,080 Just one glass. 17 00:01:48,910 --> 00:01:50,950 What's that gonna hurt? 18 00:01:52,650 --> 00:01:56,310 My career, my relationship. 19 00:01:58,220 --> 00:02:00,660 That's what that one glass would hurt. 20 00:02:00,700 --> 00:02:02,830 And it hit me. You know? 21 00:02:02,880 --> 00:02:05,490 I have so much to lose. 22 00:02:07,800 --> 00:02:10,580 And that used to scare me, but now I, uh... 23 00:02:12,240 --> 00:02:15,630 I realize how lucky I am to say that. 24 00:02:18,550 --> 00:02:22,900 My mom, my sister, my ex. 25 00:02:23,640 --> 00:02:25,860 They all think I'm crazy, but, uh... 26 00:02:27,380 --> 00:02:29,560 my partner doesn't and... 27 00:02:31,170 --> 00:02:32,690 I'm grateful for that. 28 00:02:34,650 --> 00:02:38,040 And I'm grateful for all of you. 29 00:02:39,480 --> 00:02:41,570 I'm grateful for today. 30 00:02:43,530 --> 00:02:44,790 Thanks. 31 00:02:49,230 --> 00:02:53,150 Um, hi, I'm Will, and I'm an addict. 32 00:02:54,540 --> 00:02:55,840 Um... 33 00:02:56,580 --> 00:03:00,850 I'm doing okay, actually. Um... 34 00:03:02,290 --> 00:03:03,630 All right, 35 00:03:03,680 --> 00:03:06,030 I felt like sharing today because, uh, 36 00:03:07,250 --> 00:03:11,120 I've had a pretty big change in my life, recently. 37 00:03:11,420 --> 00:03:14,210 Um, I've met someone. 38 00:03:15,780 --> 00:03:17,130 And... 39 00:03:18,300 --> 00:03:21,960 I wasn't expecting it, but... 40 00:03:23,180 --> 00:03:25,480 Now I'm starting to feel like I can... 41 00:03:27,960 --> 00:03:29,920 at least, see a future with her. 42 00:03:29,960 --> 00:03:31,010 Um... 43 00:03:33,050 --> 00:03:34,450 Yeah. 44 00:03:36,100 --> 00:03:41,280 I'm even starting to feel like asking her to move in with me. 45 00:03:45,460 --> 00:03:48,160 But... No, I don't know 46 00:03:48,200 --> 00:03:49,980 if that's the right thing right now. 47 00:03:51,290 --> 00:03:53,380 You know, for the moment, 48 00:03:53,420 --> 00:03:55,950 she only sees what I want her to see. 49 00:03:56,990 --> 00:03:59,170 And I'm worried that if she moves in, 50 00:03:59,210 --> 00:04:01,870 you know, she'll see it all. 51 00:04:03,560 --> 00:04:06,130 She'll see me for who I really am, and... 52 00:04:06,870 --> 00:04:09,350 I'm worried that will scare her off. 53 00:04:45,910 --> 00:04:47,000 What's up, man? 54 00:04:50,350 --> 00:04:52,700 Fuck. 55 00:05:00,050 --> 00:05:01,400 Heard you got clean. 56 00:05:02,100 --> 00:05:04,490 Yeah. Yeah, I did. 57 00:05:06,190 --> 00:05:07,320 Good for you, man. 58 00:05:09,540 --> 00:05:12,370 Um... You're the reason. 59 00:05:17,420 --> 00:05:19,250 Well, to being clean, then, huh? 60 00:05:27,130 --> 00:05:29,350 You think people like us ever really change? 61 00:05:32,650 --> 00:05:34,000 Um... 62 00:05:36,440 --> 00:05:37,660 I mean, it's... 63 00:05:39,310 --> 00:05:42,530 It's work, you know? But, uh... 64 00:05:44,710 --> 00:05:46,140 Yeah, I do. 65 00:05:47,800 --> 00:05:50,100 And it's been working for me, so. 66 00:05:51,060 --> 00:05:52,460 I'm not you. 67 00:05:54,760 --> 00:05:58,160 We're addicts, you know? We're all the same. 68 00:06:01,590 --> 00:06:03,030 I mean, I have no skills. 69 00:06:04,340 --> 00:06:06,380 And I'm a convicted felon. 70 00:06:08,170 --> 00:06:10,210 And there's no place in this world for me. 71 00:06:11,690 --> 00:06:13,000 You got your music. 72 00:06:17,000 --> 00:06:19,400 I could have a band. 73 00:06:23,090 --> 00:06:24,440 I mean, unless... 74 00:06:27,530 --> 00:06:29,800 I haven't touched a bass in years, man. 75 00:06:30,840 --> 00:06:32,060 Do you miss it, though? 76 00:06:36,190 --> 00:06:38,630 I haven't had time to think about that life. 77 00:06:42,290 --> 00:06:44,460 Yeah, time's all I got. 78 00:06:46,120 --> 00:06:47,550 Well... 79 00:06:49,160 --> 00:06:50,600 One day at a time, you know? 80 00:06:52,990 --> 00:06:54,390 One day at a time. 81 00:06:57,300 --> 00:06:58,820 Fuck, man. If I wanted platitudes, 82 00:06:58,870 --> 00:07:00,440 I'd just go to a meeting. 83 00:07:05,270 --> 00:07:06,490 What do you want? 84 00:07:15,630 --> 00:07:17,410 I don't know if I can do this. 85 00:07:19,930 --> 00:07:20,930 Do what? 86 00:07:25,240 --> 00:07:26,720 Just this, man. This... 87 00:07:29,160 --> 00:07:30,380 This fucking life. 88 00:07:36,650 --> 00:07:38,040 What life do you want? 89 00:07:41,390 --> 00:07:43,000 Just the way things used to be. 90 00:07:51,230 --> 00:07:52,570 I can't help you, man. 91 00:08:01,580 --> 00:08:03,590 You know, I got my girl coming now. 92 00:08:06,460 --> 00:08:07,810 So, you don't want me here. 93 00:08:21,390 --> 00:08:22,430 Hey! 94 00:08:24,040 --> 00:08:25,300 Have a good night. 95 00:08:28,310 --> 00:08:29,480 Who was that? 96 00:08:30,350 --> 00:08:31,660 Just an old friend. 97 00:08:32,660 --> 00:08:34,880 - Hey. - What did he want? 98 00:08:36,400 --> 00:08:37,400 Nothing. 99 00:09:04,690 --> 00:09:05,780 Where have you been? 100 00:09:12,390 --> 00:09:14,220 Driving around, looking for work. 101 00:09:16,660 --> 00:09:20,450 Did you find any? At this hour? 102 00:09:27,020 --> 00:09:29,370 You took my car without asking me. 103 00:09:30,890 --> 00:09:32,590 You don't answer your phone. 104 00:09:34,500 --> 00:09:36,110 Yeah, I wanted to be left alone. 105 00:09:42,640 --> 00:09:44,080 Can I see your eyes? 106 00:09:51,690 --> 00:09:52,700 Let me see. 107 00:10:01,700 --> 00:10:02,700 I'm going to bed. 108 00:10:05,750 --> 00:10:08,230 - Goodnight. - Goodnight. 109 00:11:52,160 --> 00:11:53,210 Chris. 110 00:11:55,510 --> 00:11:56,690 Chris! 111 00:12:06,310 --> 00:12:08,530 God, I hate to see you so isolated 112 00:12:08,570 --> 00:12:10,830 and I know you must feel just... 113 00:12:13,620 --> 00:12:14,660 lost. 114 00:12:15,970 --> 00:12:18,800 I know you think I don't understand, but I do. 115 00:12:21,370 --> 00:12:23,890 And I'm here, and I want you to know. 116 00:12:25,240 --> 00:12:27,070 You'll always have me. 117 00:12:30,160 --> 00:12:31,330 I promise. 118 00:12:36,380 --> 00:12:37,560 Okay, goodnight. 119 00:12:44,870 --> 00:12:45,870 Chris. 120 00:12:47,910 --> 00:12:49,700 Chris, open the door. 121 00:12:52,740 --> 00:12:54,790 Chris, open the door! 122 00:13:02,100 --> 00:13:04,970 Chris. Open the door, please. 123 00:13:06,890 --> 00:13:08,540 Chris, open the door. 124 00:13:09,240 --> 00:13:11,150 Chris! 125 00:13:13,940 --> 00:13:16,290 Open this door, now, please! 126 00:13:17,460 --> 00:13:18,640 Please? 127 00:13:20,160 --> 00:13:22,340 Please, Chris. 128 00:13:33,050 --> 00:13:34,310 Your phone. 129 00:13:43,580 --> 00:13:45,620 There will be a service, 130 00:13:45,670 --> 00:13:49,500 I hope you can come. It would mean a lot to me and... 131 00:13:49,540 --> 00:13:51,060 Bye. Bye, Will. 132 00:13:56,850 --> 00:13:57,850 What's up? 133 00:14:01,770 --> 00:14:02,770 Will? 134 00:14:15,440 --> 00:14:16,440 What'd he do? 135 00:14:24,840 --> 00:14:26,400 He died, Doug. 136 00:14:46,950 --> 00:14:48,160 Where did they find him? 137 00:14:49,910 --> 00:14:51,430 Last night in his room. 138 00:14:54,170 --> 00:14:55,390 At your house? 139 00:15:08,010 --> 00:15:09,050 Was it a... 140 00:15:11,400 --> 00:15:12,930 Was it an accident? 141 00:15:35,820 --> 00:15:38,170 - Hello! - Hey! 142 00:15:38,210 --> 00:15:39,740 Hi. 143 00:15:40,830 --> 00:15:42,260 How was your day? 144 00:15:42,310 --> 00:15:44,390 It was good. I got you something. 145 00:15:46,700 --> 00:15:48,310 - What's this? - Open it. 146 00:15:49,440 --> 00:15:50,620 What it is? 147 00:15:58,020 --> 00:15:59,410 You didn't have to do this. 148 00:15:59,450 --> 00:16:01,370 Come on, do you even own a tie? 149 00:16:03,200 --> 00:16:04,200 No. 150 00:16:05,110 --> 00:16:06,110 Try it on. 151 00:16:16,210 --> 00:16:17,210 Come here. 152 00:16:21,300 --> 00:16:25,610 So, I was thinking about coming with you 153 00:16:25,650 --> 00:16:27,090 to the funeral tomorrow. 154 00:16:31,090 --> 00:16:32,960 I appreciate you wanting to... 155 00:16:33,970 --> 00:16:35,100 come with me. 156 00:16:40,410 --> 00:16:42,840 I just think it's best I do this on my own. 157 00:16:45,630 --> 00:16:47,810 You don't have to worry about me. 158 00:17:39,470 --> 00:17:41,950 Holy shit. 159 00:17:47,730 --> 00:17:49,650 I didn't think you'd actually make it. 160 00:17:50,040 --> 00:17:52,440 I haven't seen you in... 161 00:17:53,440 --> 00:17:55,130 - Forever. - Forever. 162 00:18:04,970 --> 00:18:08,230 He talked a lot about you, you know? 163 00:18:12,410 --> 00:18:13,540 Yeah. 164 00:18:15,240 --> 00:18:16,720 What did he say? 165 00:18:17,460 --> 00:18:19,680 Talked about getting the band back together. 166 00:18:22,200 --> 00:18:24,160 He kept writing while he was inside. 167 00:18:26,120 --> 00:18:28,730 It's a fucking shame we'll never hear it, but... 168 00:18:34,220 --> 00:18:35,610 You still sober? 169 00:18:37,700 --> 00:18:38,960 I am, yeah. 170 00:18:40,310 --> 00:18:41,440 Yourself? 171 00:18:43,660 --> 00:18:45,360 Um... 172 00:18:47,750 --> 00:18:49,270 Not as strong as you. 173 00:18:50,410 --> 00:18:52,320 You know, neither was he. 174 00:18:59,550 --> 00:19:01,940 I'm not better than you, him, or anyone else. 175 00:19:09,250 --> 00:19:11,040 Well, maybe I'll see you around. 176 00:19:13,260 --> 00:19:14,260 Or not. 177 00:19:15,690 --> 00:19:17,170 Either way, it's all right. 178 00:19:54,380 --> 00:19:55,380 Who is it? 179 00:19:57,600 --> 00:19:59,210 Hey, um... 180 00:20:00,390 --> 00:20:02,350 Claire, it's Will. 181 00:20:06,180 --> 00:20:07,530 Will, come in. 182 00:20:09,180 --> 00:20:11,920 Oh, hey. I'm sorry, just... 183 00:20:12,310 --> 00:20:14,100 I wanted to... 184 00:20:14,880 --> 00:20:16,490 I'm sorry. 185 00:20:17,450 --> 00:20:19,970 I know. 186 00:20:24,150 --> 00:20:27,200 - You okay? - Are you? 187 00:20:27,630 --> 00:20:28,630 No. 188 00:20:29,550 --> 00:20:30,850 Here, sit down. 189 00:20:31,590 --> 00:20:32,590 Yeah. 190 00:20:34,030 --> 00:20:36,430 I didn't see you at the funeral, were you there? 191 00:20:38,470 --> 00:20:41,730 - You know, I wanted to be there. - Oh, no. No. 192 00:20:44,350 --> 00:20:46,300 Oh, God. 193 00:20:48,310 --> 00:20:50,310 God, you look so good. 194 00:20:50,350 --> 00:20:51,960 - Yeah? - Yeah. 195 00:20:52,350 --> 00:20:54,400 - I'm doing okay. - Yeah? 196 00:20:55,490 --> 00:20:56,530 Yeah. 197 00:20:57,750 --> 00:20:59,800 I wish Chris could've seen you like this. 198 00:21:05,980 --> 00:21:09,020 It just means so much that you came. 199 00:21:09,070 --> 00:21:10,460 We missed you. 200 00:22:00,420 --> 00:22:01,770 You heard about Chris? 201 00:22:03,820 --> 00:22:05,210 What about Chris? 202 00:22:08,470 --> 00:22:09,470 He died. 203 00:22:17,130 --> 00:22:18,400 Jesus, Will. 204 00:22:20,530 --> 00:22:22,050 He just got out of prison. 205 00:22:23,270 --> 00:22:24,580 Came around here looking for you, 206 00:22:24,620 --> 00:22:26,230 why did he need to see you so bad? 207 00:22:26,840 --> 00:22:27,840 No reason. 208 00:22:28,620 --> 00:22:30,930 - No reason? - No. 209 00:22:33,020 --> 00:22:34,020 Come here. 210 00:22:35,020 --> 00:22:36,240 - What? - Come here. 211 00:22:39,850 --> 00:22:42,250 Wanna roll up your sleeves? 212 00:22:42,290 --> 00:22:44,860 - I'm clean, Dad. - Nothing to hide, then, right? 213 00:22:56,430 --> 00:22:57,430 All right? 214 00:23:05,310 --> 00:23:06,490 How's Claire doing? 215 00:23:08,270 --> 00:23:09,270 Well... 216 00:23:10,410 --> 00:23:12,320 like somebody who just lost their son. 217 00:23:13,020 --> 00:23:15,800 Yeah. Caring for somebody like that takes its toll. 218 00:23:17,590 --> 00:23:18,890 Sure did on your mom. 219 00:23:20,460 --> 00:23:21,940 But you know that, don't you? 220 00:23:25,460 --> 00:23:26,460 That it, then? 221 00:23:31,120 --> 00:23:32,380 What do you mean? 222 00:23:34,820 --> 00:23:36,610 You only come here when you need something, 223 00:23:36,650 --> 00:23:38,000 well, what do you want? 224 00:23:40,000 --> 00:23:41,440 I don't want anything. 225 00:23:42,000 --> 00:23:43,050 Good. 226 00:23:49,530 --> 00:23:51,840 And your dad, what's he like? 227 00:23:56,100 --> 00:23:57,100 I don't know. 228 00:23:58,540 --> 00:23:59,760 Let me guess. 229 00:24:00,630 --> 00:24:02,460 Some mysterious... 230 00:24:03,070 --> 00:24:06,240 brooding, quiet type. 231 00:24:07,200 --> 00:24:10,550 Keeps everything bottled up inside. 232 00:24:16,340 --> 00:24:17,910 When do I get to meet him? 233 00:24:20,170 --> 00:24:22,480 Well, never. Hopefully. 234 00:24:24,480 --> 00:24:26,390 Are you embarrassed of me? 235 00:24:27,700 --> 00:24:31,570 No! No, no, no. It is not you. 236 00:24:33,580 --> 00:24:35,360 It's me he'd have the problem with. 237 00:24:36,580 --> 00:24:38,490 Maybe just the old you. 238 00:24:40,190 --> 00:24:42,710 No, I saw him when I went back. 239 00:24:43,850 --> 00:24:45,200 He hasn't changed. 240 00:24:46,590 --> 00:24:48,890 It's like he sees me, and... 241 00:24:50,370 --> 00:24:51,900 All he can see is my mom. 242 00:24:54,120 --> 00:24:55,210 And that she's gone. 243 00:24:59,470 --> 00:25:01,120 Well, he just misses her. 244 00:25:03,610 --> 00:25:04,950 It's not that simple. 245 00:25:08,040 --> 00:25:09,310 He blames me. 246 00:25:11,830 --> 00:25:13,220 He blames you? 247 00:25:16,140 --> 00:25:18,140 You know that's not real, right? 248 00:25:19,840 --> 00:25:23,100 It's hard to process grief. 249 00:25:24,150 --> 00:25:26,500 Some people blame themselves, 250 00:25:26,540 --> 00:25:28,890 some people blame other people. 251 00:25:28,930 --> 00:25:30,410 He has his reasons. 252 00:25:33,900 --> 00:25:34,980 You know what? 253 00:25:37,200 --> 00:25:38,810 I don't need to meet him. 254 00:25:39,340 --> 00:25:40,860 Could just be you and me. 255 00:25:43,080 --> 00:25:44,730 Just you and me. 256 00:25:46,430 --> 00:25:47,610 Just us. 257 00:25:49,830 --> 00:25:50,830 I like that. 258 00:26:54,590 --> 00:26:56,760 Hi, Will, it's Claire. 259 00:26:56,810 --> 00:26:59,760 I was calling to tell you that I've been thinking 260 00:26:59,810 --> 00:27:02,030 about you and Chris, and... 261 00:27:02,070 --> 00:27:06,160 There's something of his that I know... 262 00:27:06,210 --> 00:27:08,210 I know he'd want you to have. 263 00:27:08,860 --> 00:27:11,210 I was hoping to give it to you in person. 264 00:27:11,820 --> 00:27:12,820 Um... 265 00:27:13,390 --> 00:27:15,040 Are you free tonight? 266 00:27:16,350 --> 00:27:19,960 Uh, yeah, yeah. Uh, sure. 267 00:27:20,520 --> 00:27:22,400 Okay, great. Maybe we can grab a bite. 268 00:27:22,440 --> 00:27:24,310 I'll just call you 269 00:27:24,350 --> 00:27:26,270 and let you know where we can meet up. 270 00:27:28,840 --> 00:27:32,410 Good, thank you. Uh... So, I'll see you later, then. 271 00:27:34,360 --> 00:27:35,450 Yeah, all right. Bye. 272 00:27:42,680 --> 00:27:44,680 No, I don't wanna talk about me. 273 00:27:45,900 --> 00:27:47,730 Please don't ask me how I'm doing. 274 00:27:47,770 --> 00:27:50,030 Don't ask me anything. 275 00:27:50,080 --> 00:27:51,820 Just... Let's talk about you. 276 00:27:53,510 --> 00:27:55,120 - Talk about me? - Yeah. 277 00:27:56,430 --> 00:27:57,650 What do you wanna know? 278 00:27:59,080 --> 00:28:00,390 Do you have a girlfriend? 279 00:28:02,390 --> 00:28:04,090 Yeah, um... 280 00:28:06,400 --> 00:28:08,010 Yeah, I do. 281 00:28:10,180 --> 00:28:11,790 And what's she like? 282 00:28:11,840 --> 00:28:14,970 - She's, um, she's sweet. - Yeah? 283 00:28:15,930 --> 00:28:17,060 She's a good person. 284 00:28:18,500 --> 00:28:20,760 She's a nursing assistant, so. 285 00:28:22,280 --> 00:28:23,810 She takes care of you. 286 00:28:24,850 --> 00:28:25,850 Good. 287 00:28:27,290 --> 00:28:29,420 It's not that easy taking care of someone like me. 288 00:28:29,460 --> 00:28:31,200 No, don't say that. 289 00:28:32,290 --> 00:28:33,730 - It's true. - No. 290 00:28:35,120 --> 00:28:37,860 Not many people could do what you did, really. 291 00:28:38,820 --> 00:28:40,040 Chris couldn't. 292 00:28:43,090 --> 00:28:44,960 I wish you two would've stayed friends. 293 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 I really do. 294 00:28:48,090 --> 00:28:49,660 Maybe he would've seen 295 00:28:49,700 --> 00:28:52,140 that there was, you know, a different path to take. 296 00:28:52,440 --> 00:28:53,440 You know? 297 00:28:54,880 --> 00:28:56,840 I wasn't that person for him. 298 00:28:57,840 --> 00:28:59,580 No, you did what you could. 299 00:28:59,620 --> 00:29:01,150 No, I enabled him. 300 00:29:03,850 --> 00:29:07,240 My threats were all empty and he knew 301 00:29:07,280 --> 00:29:10,630 no matter what he did I would take him back. 302 00:29:13,070 --> 00:29:14,290 You were there for him. 303 00:29:16,860 --> 00:29:18,080 Can I ask you something? 304 00:29:18,990 --> 00:29:20,690 Yeah. 305 00:29:20,730 --> 00:29:22,950 His dad asked me if I thought it was an accident. 306 00:29:25,910 --> 00:29:27,170 What do you think? 307 00:29:29,700 --> 00:29:30,740 God, I... 308 00:29:36,620 --> 00:29:37,880 I don't know. 309 00:29:40,010 --> 00:29:41,450 You were close to him. 310 00:29:44,710 --> 00:29:46,320 Tell me. Please. 311 00:29:48,930 --> 00:29:50,890 I just can't stop thinking that 312 00:29:50,940 --> 00:29:53,110 he knew exactly what he was doing. 313 00:29:53,160 --> 00:29:54,160 What do you think? 314 00:29:55,460 --> 00:29:57,940 How could I possibly know what he was thinking? 315 00:29:59,600 --> 00:30:01,510 I think that... 316 00:30:02,470 --> 00:30:03,510 I do. 317 00:30:07,690 --> 00:30:09,000 Excuse me. 318 00:30:19,830 --> 00:30:21,270 - You okay? - Yeah. 319 00:30:22,270 --> 00:30:24,230 Do you wanna put on this? 320 00:30:24,970 --> 00:30:28,100 Here, can I...? Here. Let me put this on. 321 00:30:29,060 --> 00:30:30,320 Let me help you, here. 322 00:30:31,630 --> 00:30:33,850 - There you go. - Okay, thank you. 323 00:30:37,070 --> 00:30:38,810 - Are you okay? - Yeah. 324 00:30:38,850 --> 00:30:41,120 - There, there, there. - Thank you. 325 00:30:41,160 --> 00:30:43,680 - Thank you, thank you. - That's okay. 326 00:30:44,550 --> 00:30:46,860 Oh, I wanted to give you this. 327 00:30:52,170 --> 00:30:55,170 It was in Chris's room. I wanted to give it to you. 328 00:30:55,830 --> 00:30:58,700 Yeah. Seven Edge. 329 00:30:58,740 --> 00:30:59,830 Yeah. 330 00:31:01,480 --> 00:31:03,180 I haven't listened to this in so long. 331 00:31:05,440 --> 00:31:07,320 - Thank you. - You're welcome. 332 00:31:08,750 --> 00:31:09,750 Okay, goodnight. 333 00:31:12,930 --> 00:31:15,760 Uh, Claire? Hey, wait up! 334 00:31:16,460 --> 00:31:18,460 Hey. 335 00:31:18,500 --> 00:31:20,200 You're not trying to drive home. 336 00:31:20,240 --> 00:31:21,240 I'm okay. 337 00:31:21,850 --> 00:31:23,900 I don't think that's a good idea. 338 00:31:25,460 --> 00:31:27,810 - Claire... - I'm fine, I promise. 339 00:31:28,950 --> 00:31:30,030 Can I drive you home? 340 00:31:34,340 --> 00:31:35,340 Yeah? 341 00:31:37,170 --> 00:31:38,170 Come on. 342 00:31:41,000 --> 00:31:42,050 Come on. 343 00:32:25,130 --> 00:32:27,960 Can you get me a glass of water, please, Will? 344 00:32:28,010 --> 00:32:29,310 Yeah. Yeah, sure. 345 00:33:03,080 --> 00:33:04,350 Claire. 346 00:33:11,220 --> 00:33:12,220 Claire. 347 00:33:19,450 --> 00:33:20,930 Come here, come here. 348 00:33:32,370 --> 00:33:33,640 You want some? 349 00:33:34,510 --> 00:33:36,160 I'm good, I'm good. 350 00:33:36,200 --> 00:33:37,680 Thank you. 351 00:33:39,900 --> 00:33:42,510 All right, um, I should probably go. 352 00:33:42,560 --> 00:33:44,080 Will you stay for me? 353 00:33:46,130 --> 00:33:48,350 At least just until I fall asleep. 354 00:33:48,960 --> 00:33:50,480 Please. 355 00:33:50,520 --> 00:33:52,830 - Yeah, yeah. Yeah, sure. - Thank you. 356 00:35:26,840 --> 00:35:28,190 Oh, Claire. 357 00:35:41,200 --> 00:35:42,240 I should go. 358 00:35:50,250 --> 00:35:51,380 I should go. 359 00:35:58,040 --> 00:35:59,390 Okay. 360 00:36:02,960 --> 00:36:05,180 - Goodnight. - Goodnight. 361 00:37:31,660 --> 00:37:32,660 Hey! 362 00:37:34,180 --> 00:37:35,230 Hi. 363 00:37:36,570 --> 00:37:38,140 I didn't know you were coming in today. 364 00:37:38,180 --> 00:37:39,230 Yeah. 365 00:37:43,280 --> 00:37:44,450 How are you? 366 00:37:49,280 --> 00:37:50,500 You know. 367 00:37:53,500 --> 00:37:56,330 You know, if you ever want someone to talk to... 368 00:37:56,380 --> 00:37:59,120 I'll call you. I promise. 369 00:37:59,770 --> 00:38:00,820 I was... 370 00:38:02,380 --> 00:38:04,390 thinking maybe somebody who'd... 371 00:38:05,120 --> 00:38:07,210 be better at knowing what to say. 372 00:38:09,390 --> 00:38:14,700 And I know a therapist. My therapist. 373 00:38:16,050 --> 00:38:18,620 And I just think she'd be really good for you. 374 00:38:20,620 --> 00:38:22,620 You think I've never talked to a shrink? 375 00:38:28,450 --> 00:38:30,450 You don't have to go through this alone. 376 00:38:37,810 --> 00:38:39,590 Do you want me to keep the boxwoods like this 377 00:38:39,640 --> 00:38:40,900 or should I switch them? 378 00:38:41,380 --> 00:38:42,860 Oh, yeah, that's fine. 379 00:38:42,900 --> 00:38:44,290 - Okay. - Yeah. 380 00:38:53,910 --> 00:38:54,960 Hey. 381 00:39:15,590 --> 00:39:17,200 Where are you going? 382 00:39:19,330 --> 00:39:20,810 To a meeting. 383 00:39:25,120 --> 00:39:27,640 You're really going to a meeting right now? 384 00:39:27,690 --> 00:39:29,080 Yes! 385 00:39:29,120 --> 00:39:30,316 So you can go talk to strangers 386 00:39:30,340 --> 00:39:31,860 but you can't talk to me? 387 00:39:32,390 --> 00:39:34,000 You wouldn't understand. 388 00:39:53,320 --> 00:39:54,930 - Hi! - Hey. 389 00:39:56,240 --> 00:39:57,280 Come in. 390 00:40:12,510 --> 00:40:13,640 You all right? 391 00:40:18,000 --> 00:40:19,520 Yeah, yeah. 392 00:40:23,830 --> 00:40:25,000 What's wrong? 393 00:40:29,880 --> 00:40:30,970 I don't know. 394 00:40:36,580 --> 00:40:38,190 I didn't wanna be alone. 395 00:40:41,850 --> 00:40:43,720 But I couldn't be around other people. 396 00:40:51,900 --> 00:40:53,510 Why did you come here? 397 00:41:41,820 --> 00:41:44,040 It was always just me and Chris, you know? 398 00:41:44,080 --> 00:41:46,130 It was the two of us, and now... 399 00:41:47,780 --> 00:41:53,400 I just, I spent so much time just wanting my own life and... 400 00:41:56,440 --> 00:41:58,050 I don't know. 401 00:42:00,490 --> 00:42:01,930 I wanna go back. 402 00:42:04,450 --> 00:42:06,540 I wanna go back and tell him I'm sorry. 403 00:42:15,940 --> 00:42:18,640 How did you do it? How did you and your dad do it? 404 00:42:19,510 --> 00:42:21,560 When your mom was dying. 405 00:42:23,250 --> 00:42:25,380 She was the one that was sick. 406 00:42:26,560 --> 00:42:28,520 I wasn't going through chemo. 407 00:42:29,910 --> 00:42:32,780 I wasn't losing weight cause I can't keep food down. 408 00:42:34,790 --> 00:42:36,220 In the end... 409 00:42:37,700 --> 00:42:39,620 she was so frail, 410 00:42:39,660 --> 00:42:41,620 I helped her go to the fucking bathroom. 411 00:42:43,450 --> 00:42:44,710 You took care of her. 412 00:42:47,020 --> 00:42:48,410 I mean... 413 00:42:49,230 --> 00:42:50,930 most days, I... 414 00:42:51,590 --> 00:42:53,280 come home from school 415 00:42:54,410 --> 00:42:57,900 and I would just sit with her, while she was asleep. 416 00:42:58,420 --> 00:43:00,860 They had her on meds to manage the pain. 417 00:43:04,860 --> 00:43:08,600 So I sit, and I wait for her to fall asleep. 418 00:43:10,690 --> 00:43:12,210 So I could take some. 419 00:43:14,560 --> 00:43:16,220 There was this one time, 420 00:43:17,130 --> 00:43:19,260 I'm sure she's sleeping, 421 00:43:20,960 --> 00:43:22,570 so I take some. 422 00:43:25,620 --> 00:43:27,530 When I look back at her, 423 00:43:28,580 --> 00:43:30,410 she's staring right at me. 424 00:43:31,930 --> 00:43:33,240 God. 425 00:43:35,320 --> 00:43:38,280 Did you tell her that you were sorry? 426 00:43:41,290 --> 00:43:42,290 No. 427 00:43:47,080 --> 00:43:48,900 I wasn't there when she died. 428 00:43:55,690 --> 00:43:57,300 Oh, my God. 429 00:44:02,440 --> 00:44:05,310 We've both been through the same thing. 430 00:44:06,010 --> 00:44:08,920 Caring for somebody who's so sick. 431 00:44:10,750 --> 00:44:12,580 There's nothing you can do about it. 432 00:44:12,620 --> 00:44:14,840 Except watch them waste away, you know. 433 00:44:16,840 --> 00:44:18,800 You did everything you could. 434 00:44:27,510 --> 00:44:29,120 When he came home that night, 435 00:44:31,290 --> 00:44:33,030 I knew something was wrong. 436 00:44:33,080 --> 00:44:34,080 He just... 437 00:44:35,380 --> 00:44:37,730 walked into his room and I didn't stop him. 438 00:44:37,780 --> 00:44:40,820 And I just feel like I fucking let him kill himself. 439 00:44:40,870 --> 00:44:41,910 Hey, hey. 440 00:44:41,960 --> 00:44:43,220 I do. 441 00:44:43,260 --> 00:44:44,790 - That's not true. - No. 442 00:44:45,090 --> 00:44:46,790 I feel a sense of relief. 443 00:44:47,530 --> 00:44:48,570 I do. 444 00:44:52,310 --> 00:44:53,360 It's okay. 445 00:44:57,490 --> 00:44:59,020 It wasn't your fault. 446 00:45:02,190 --> 00:45:03,500 You weren't there. 447 00:45:08,810 --> 00:45:10,160 But you're here now. 448 00:45:11,900 --> 00:45:12,940 You're here now. 449 00:45:47,540 --> 00:45:48,810 Good morning. 450 00:45:48,850 --> 00:45:50,046 - Hey, good morning. - Here you go. 451 00:45:50,070 --> 00:45:51,420 Thanks. 452 00:45:51,460 --> 00:45:52,550 You're welcome. 453 00:45:53,240 --> 00:45:54,380 Sit down. 454 00:45:55,250 --> 00:45:57,470 Do you want cream or sugar, or anything? 455 00:45:57,510 --> 00:46:00,160 - No, I'm good. Black. - Okay. 456 00:46:07,390 --> 00:46:10,090 You didn't really have to go through all this trouble. 457 00:46:10,130 --> 00:46:11,740 It wasn't any trouble. 458 00:46:19,880 --> 00:46:21,270 What? 459 00:46:22,620 --> 00:46:23,620 Nothing. 460 00:46:31,070 --> 00:46:32,540 Will you come over, tonight? 461 00:46:39,860 --> 00:46:40,940 Yeah. 462 00:47:48,490 --> 00:47:49,530 Hey. 463 00:47:50,970 --> 00:47:52,100 How was your meeting? 464 00:47:54,980 --> 00:47:55,980 It was good. 465 00:47:56,590 --> 00:47:58,240 Did you get out of your chest 466 00:47:58,280 --> 00:48:00,420 whatever it was that had you so fucked up, last night? 467 00:48:01,290 --> 00:48:02,850 I can't talk about it. 468 00:48:06,200 --> 00:48:07,940 I talked about how much I need you. 469 00:48:09,470 --> 00:48:11,300 And that you are the only thing in my life 470 00:48:11,340 --> 00:48:12,510 that keeps me from using. 471 00:48:15,730 --> 00:48:16,730 Is that true? 472 00:48:17,780 --> 00:48:19,560 It's not fair for me to say that. 473 00:48:21,000 --> 00:48:22,050 It's not fair on you. 474 00:48:23,350 --> 00:48:24,870 It's not your responsibility to... 475 00:48:24,920 --> 00:48:25,920 Hey! 476 00:48:28,270 --> 00:48:29,920 I'm glad you told me. 477 00:48:31,750 --> 00:48:32,930 And I'm sorry. 478 00:48:34,100 --> 00:48:35,490 What are you sorry for? 479 00:48:36,580 --> 00:48:38,280 Those meetings are your sanctuary. 480 00:48:39,410 --> 00:48:41,540 I shouldn't make you feel guilty for that. 481 00:48:43,070 --> 00:48:44,070 Okay? 482 00:48:52,640 --> 00:48:54,030 What are you looking to do? 483 00:48:54,080 --> 00:48:55,910 I've been thinking about doing 484 00:48:55,950 --> 00:48:57,430 a little gardening at the front. 485 00:48:57,470 --> 00:48:59,910 - Oh. - Figured you're the one to talk. 486 00:48:59,950 --> 00:49:00,950 Yeah. 487 00:49:01,430 --> 00:49:03,220 Well, this are seasonal, so... 488 00:49:04,870 --> 00:49:06,180 Okay. 489 00:49:06,220 --> 00:49:07,740 You looking for anything in particular? 490 00:49:08,660 --> 00:49:09,660 What do you like? 491 00:49:11,400 --> 00:49:13,790 Well, everybody is different, but myself, 492 00:49:13,840 --> 00:49:16,530 I gravitate, actually, towards lilies. 493 00:49:16,580 --> 00:49:18,010 - These lilies? - Yeah. 494 00:49:18,060 --> 00:49:20,230 I like plants of that nature. 495 00:49:20,970 --> 00:49:22,020 Okay. 496 00:49:22,060 --> 00:49:23,410 But, why don't you look around 497 00:49:23,450 --> 00:49:24,930 and, if you see anything you like, 498 00:49:24,980 --> 00:49:26,200 you know, just let me know. 499 00:49:26,240 --> 00:49:27,460 Yeah, okay. 500 00:49:28,680 --> 00:49:32,680 I didn't just come in to look at the plants. 501 00:49:32,720 --> 00:49:34,770 I came in to see you, you know? 502 00:49:35,080 --> 00:49:36,510 See how you're doing. 503 00:49:39,080 --> 00:49:40,170 I'm getting by. 504 00:49:40,210 --> 00:49:41,560 But thanks. 505 00:49:43,210 --> 00:49:45,530 I haven't gone through what you're going through, I just... 506 00:49:45,740 --> 00:49:48,480 If you ever need somebody to talk to 507 00:49:48,520 --> 00:49:51,000 or just somebody to listen, you know... 508 00:49:51,050 --> 00:49:53,660 Phil, I'm just not a good company, right now. 509 00:49:56,140 --> 00:49:57,180 Yeah. 510 00:49:58,750 --> 00:50:00,230 You know what? I... 511 00:50:01,970 --> 00:50:03,670 I think you're right, the lilies. 512 00:50:05,060 --> 00:50:07,240 I'll take, what, six? 513 00:50:07,280 --> 00:50:10,110 Make it eight. I'll meet you at the register. 514 00:50:10,150 --> 00:50:11,890 - Thank you. - All right, thanks. 515 00:50:20,160 --> 00:50:21,690 Hi, Will, it's Claire. 516 00:50:22,340 --> 00:50:24,040 I wonder where you are. 517 00:50:25,260 --> 00:50:26,600 I've... 518 00:50:26,650 --> 00:50:28,560 Maybe, you just feel like being alone. 519 00:50:30,520 --> 00:50:31,910 But, I'm here. 520 00:50:32,440 --> 00:50:35,570 And I just don't want to have to worry about you. 521 00:50:38,180 --> 00:50:40,310 So, just let me know you're okay. 522 00:50:40,360 --> 00:50:42,710 And, I'd really love to hear your voice. 523 00:50:46,540 --> 00:50:47,670 And that's all. 524 00:50:47,710 --> 00:50:48,760 Okay, bye. 525 00:51:00,900 --> 00:51:01,900 What 526 00:51:03,080 --> 00:51:04,860 is this? 527 00:51:07,170 --> 00:51:08,950 It's just the band I used to play in. 528 00:51:09,600 --> 00:51:11,520 How come you never told me about this? 529 00:51:13,000 --> 00:51:14,000 I don't know. 530 00:51:18,790 --> 00:51:19,790 What are you doing? 531 00:51:21,220 --> 00:51:22,700 Hey. 532 00:51:22,750 --> 00:51:24,100 Actually, Becca... 533 00:51:25,320 --> 00:51:26,930 Can you not play that, please? 534 00:51:33,320 --> 00:51:35,280 Hey, Becca, I'm serious, I don't want to hear it. 535 00:51:41,200 --> 00:51:43,070 All right, would you turn it off, now? 536 00:51:43,940 --> 00:51:45,680 - I like it. - Becca, I'm serious! 537 00:51:45,730 --> 00:51:46,950 Turn it off! 538 00:51:48,600 --> 00:51:51,340 I said, turn it off! 539 00:51:56,170 --> 00:51:57,520 I asked you not to play it. 540 00:52:03,440 --> 00:52:04,750 Fuck. 541 00:52:11,710 --> 00:52:13,320 I know what you're doing. 542 00:52:15,500 --> 00:52:16,800 What am I doing? 543 00:52:18,330 --> 00:52:20,540 You're blaming yourself for what happened with Chris. 544 00:52:23,200 --> 00:52:24,850 You don't know what you're talking about. 545 00:52:27,990 --> 00:52:29,030 So, tell me. 546 00:52:39,000 --> 00:52:40,480 Or I could just go. 547 00:53:24,480 --> 00:53:26,520 I lost my friend, recently. 548 00:53:27,090 --> 00:53:28,530 He wasn't just my friend. 549 00:53:29,960 --> 00:53:31,310 He was my best friend. 550 00:53:32,360 --> 00:53:34,840 And we used to play in this band together. 551 00:53:37,360 --> 00:53:38,490 He was really... 552 00:53:39,230 --> 00:53:40,840 He was really special. 553 00:53:42,060 --> 00:53:43,110 And, um... 554 00:53:46,240 --> 00:53:47,850 He could've had a life. 555 00:53:50,370 --> 00:53:51,940 But he started using. 556 00:53:56,070 --> 00:53:57,120 Like me. 557 00:54:03,730 --> 00:54:04,780 Because of me. 558 00:54:15,360 --> 00:54:16,360 It was hard. 559 00:54:19,880 --> 00:54:21,230 His last night he... 560 00:54:23,840 --> 00:54:25,190 He came to see me. 561 00:54:25,230 --> 00:54:26,710 You know, he came by. 562 00:54:28,850 --> 00:54:32,760 I... I just couldn't stand the sight of him. 563 00:54:35,420 --> 00:54:36,810 What I'd done to him. 564 00:54:41,770 --> 00:54:43,080 I couldn't look at him. 565 00:54:49,300 --> 00:54:51,000 So, I turned my back on him. 566 00:54:57,610 --> 00:54:58,830 And now, he's gone. 567 00:55:26,560 --> 00:55:27,600 Hi. 568 00:55:32,210 --> 00:55:33,260 What's wrong? 569 00:55:36,440 --> 00:55:37,920 Come inside. Come on. 570 00:55:41,790 --> 00:55:43,090 Come on inside. 571 00:55:59,630 --> 00:56:03,250 I just need you to know that I'm... I'm sorry. 572 00:56:09,120 --> 00:56:10,770 What are you sorry for? 573 00:56:23,660 --> 00:56:24,960 For Chris. 574 00:56:25,920 --> 00:56:26,960 I know that. 575 00:56:28,180 --> 00:56:29,230 I know. 576 00:56:33,750 --> 00:56:34,890 Do you think 577 00:56:36,370 --> 00:56:38,490 I don't wish I could go back in time and do something? 578 00:56:48,810 --> 00:56:50,160 We can't. 579 00:56:50,210 --> 00:56:52,160 You've nothing to feel sorry about. 580 00:57:05,920 --> 00:57:07,660 I can't be here. 581 00:58:06,500 --> 00:58:07,540 Hi. 582 00:58:07,590 --> 00:58:08,680 Do I know you? 583 00:58:09,370 --> 00:58:11,110 I don't think so. 584 00:58:11,420 --> 00:58:13,770 I went to school with Chris, though. 585 00:58:13,810 --> 00:58:15,120 He was a year ahead of me. 586 00:58:19,860 --> 00:58:22,910 I only came over here because I saw you looking at me. 587 00:58:25,390 --> 00:58:27,080 Thought maybe you were talking about me? 588 00:58:27,130 --> 00:58:28,520 Were you talking about me? 589 00:58:29,830 --> 00:58:32,000 I just told my friend what happened. 590 00:58:34,880 --> 00:58:37,180 And, when you were telling her what happened, 591 00:58:37,230 --> 00:58:38,530 what did you say? 592 00:58:39,970 --> 00:58:42,450 Did you tell her that he killed himself? 593 00:58:42,490 --> 00:58:43,540 No. 594 00:58:44,280 --> 00:58:46,230 She just mentioned that you had... 595 00:58:48,280 --> 00:58:49,320 lost your son. 596 00:58:51,500 --> 00:58:52,550 Yeah. 597 00:58:54,900 --> 00:58:55,940 Yeah. 598 00:59:01,290 --> 00:59:03,120 He was gentle. 599 00:59:06,600 --> 00:59:07,910 He was a good person. 600 00:59:09,130 --> 00:59:10,170 And it hurt. 601 00:59:11,170 --> 00:59:13,870 I hope that's how you remember him. 602 00:59:13,910 --> 00:59:15,660 Okay, we will. 603 00:59:15,700 --> 00:59:16,700 Thank you. 604 00:59:50,690 --> 00:59:52,040 You okay? 605 00:59:52,650 --> 00:59:53,690 Yeah, I'm fine. 606 00:59:55,610 --> 00:59:57,310 I can see you're not fine. 607 00:59:57,350 --> 00:59:58,830 No, really, I'm fine. 608 01:00:02,440 --> 01:00:05,400 Listen, I have an appointment, later. 609 01:00:07,580 --> 01:00:08,880 With my therapist. 610 01:00:09,530 --> 01:00:12,670 With your permission, I would like to call her 611 01:00:13,020 --> 01:00:15,500 and just see if you can go in my place. 612 01:00:18,590 --> 01:00:19,940 You're not serious. 613 01:00:21,980 --> 01:00:23,030 Claire... 614 01:00:29,860 --> 01:00:31,430 I haven't lost a child. 615 01:00:31,470 --> 01:00:33,380 I can't even... 616 01:00:34,340 --> 01:00:36,260 pretend to know what that's like. 617 01:00:37,740 --> 01:00:38,870 I just know that 618 01:00:40,520 --> 01:00:42,260 when I was at my lowest point, 619 01:00:42,740 --> 01:00:44,000 she helped me out. 620 01:00:46,700 --> 01:00:49,310 If you won't go for yourself, then go for me. 621 01:00:50,100 --> 01:00:51,140 Please? 622 01:00:52,580 --> 01:00:54,060 As my friend, just... 623 01:00:55,100 --> 01:00:56,150 go. 624 01:00:59,450 --> 01:01:01,410 Can I ask you a question? 625 01:01:01,940 --> 01:01:03,720 What would you like to know? 626 01:01:03,760 --> 01:01:05,290 Do you have any kids? 627 01:01:05,980 --> 01:01:07,030 I do not. 628 01:01:08,250 --> 01:01:09,250 What about you? 629 01:01:10,770 --> 01:01:11,770 I have a son. 630 01:01:12,950 --> 01:01:13,950 Yeah. 631 01:01:15,780 --> 01:01:17,820 What's your relationship with him like? 632 01:01:22,130 --> 01:01:24,130 What did Linda tell you about me? 633 01:01:25,090 --> 01:01:29,090 She told me she had a friend who needed someone to talk to. 634 01:01:32,620 --> 01:01:33,790 Tell me about your son. 635 01:01:35,710 --> 01:01:37,880 Yeah. He, he, he... 636 01:01:38,360 --> 01:01:41,410 He's 25, will be 26 in August. 637 01:01:41,980 --> 01:01:43,720 He used to be an addict. 638 01:01:44,060 --> 01:01:45,720 But he's cleaned up, now. 639 01:01:46,500 --> 01:01:48,980 - That's good. - Yeah, he's a good boy. 640 01:01:50,510 --> 01:01:52,070 He's got a steady job. 641 01:01:52,120 --> 01:01:53,330 He's got a girlfriend. 642 01:01:54,250 --> 01:01:55,640 The girlfriend, do you like her? 643 01:01:55,680 --> 01:01:57,470 I do, I do. 644 01:01:57,770 --> 01:01:59,510 She takes good care of him. 645 01:02:01,120 --> 01:02:04,210 Before now, you took care of him. 646 01:02:06,090 --> 01:02:07,570 Yup. 647 01:02:07,610 --> 01:02:11,050 Well, it was always just the two of us, so... 648 01:02:11,660 --> 01:02:12,790 But not anymore. 649 01:02:14,620 --> 01:02:15,660 Not anymore. 650 01:04:36,980 --> 01:04:38,020 Hey. 651 01:04:40,720 --> 01:04:41,760 Can I see you? 652 01:05:08,750 --> 01:05:11,310 - Hey, Phil. - Hey. How are you? 653 01:05:19,110 --> 01:05:20,980 - Hey. - Hey. 654 01:05:22,940 --> 01:05:23,940 Come in. 655 01:05:32,120 --> 01:05:33,120 Thank you. 656 01:05:34,470 --> 01:05:36,250 I've been so busy 657 01:05:37,780 --> 01:05:40,820 with the funeral and 658 01:05:41,740 --> 01:05:43,430 all those details you don't know. 659 01:05:43,480 --> 01:05:45,170 - I didn't know... - Yeah. 660 01:05:45,220 --> 01:05:47,920 What song he wanted me to play, you know. 661 01:05:48,440 --> 01:05:50,140 - It's hard. - Right? 662 01:05:51,090 --> 01:05:52,090 And then... 663 01:05:53,360 --> 01:05:55,530 I haven't really had any time to feel anything. 664 01:05:55,580 --> 01:05:59,620 And, now, I'm trying to get my life back together and... 665 01:05:59,930 --> 01:06:02,670 I just realize more and more. 666 01:06:06,980 --> 01:06:09,370 I'm alone and I'm a loner. 667 01:06:11,510 --> 01:06:14,900 Well, you and Doug have been divorced for a long time. 668 01:06:14,940 --> 01:06:16,730 How come you never remarried? 669 01:06:19,690 --> 01:06:21,120 I've had boyfriends. 670 01:06:22,470 --> 01:06:25,560 Some good ones. It's just, they can't handle it. 671 01:06:25,610 --> 01:06:28,440 - They couldn't handle Chris. - Yeah. 672 01:06:29,830 --> 01:06:32,610 What about you? How come you never got married again? 673 01:06:34,790 --> 01:06:35,830 Nah. 674 01:06:37,050 --> 01:06:39,840 Not looking to replace Diane. 675 01:06:40,840 --> 01:06:43,620 No, no, you can't replace someone you loved. 676 01:06:44,760 --> 01:06:46,060 What's the point? 677 01:06:48,930 --> 01:06:50,070 To not be alone. 678 01:06:52,200 --> 01:06:53,550 I don't know. I... 679 01:06:55,200 --> 01:06:57,070 still sleep on my side of the bed, 680 01:06:57,120 --> 01:06:58,330 as if she's still there. 681 01:07:00,600 --> 01:07:03,560 Phil, oh my God. 682 01:07:09,350 --> 01:07:10,830 I just want us to be okay. 683 01:07:11,830 --> 01:07:15,610 Will, I want us to be okay, too. 684 01:07:17,220 --> 01:07:18,790 But... 685 01:07:19,700 --> 01:07:23,790 I can't do this if you're not going to let me in. 686 01:07:25,410 --> 01:07:27,100 I'm scared. 687 01:07:31,150 --> 01:07:33,630 I'm scared that if you knew the real me... 688 01:07:36,110 --> 01:07:37,330 That you'd leave. 689 01:07:39,980 --> 01:07:41,730 And you wouldn't come back. 690 01:07:45,380 --> 01:07:47,170 I've been pushing you away. 691 01:07:50,950 --> 01:07:53,780 I thought I could be alone. 692 01:07:56,610 --> 01:07:57,650 But I'm wrong. 693 01:08:00,000 --> 01:08:01,050 I need you. 694 01:08:05,230 --> 01:08:06,580 Please, stay with me. 695 01:08:17,850 --> 01:08:19,070 Come here. 696 01:08:44,920 --> 01:08:46,920 - I'm sorry. - What? 697 01:08:48,140 --> 01:08:49,140 What? 698 01:08:53,540 --> 01:08:54,840 I don't think I can. 699 01:08:56,670 --> 01:08:58,190 I'm sorry. 700 01:09:03,810 --> 01:09:05,980 Are you feeling guilty or...? 701 01:09:06,030 --> 01:09:07,380 No, I don't feel guilt. 702 01:09:08,330 --> 01:09:10,420 - Well, you shouldn't. - I don't. 703 01:09:11,600 --> 01:09:13,340 I'm not to blame, so... 704 01:09:14,640 --> 01:09:16,040 To blame for what? 705 01:09:16,080 --> 01:09:18,260 All this... shit. 706 01:09:20,960 --> 01:09:22,000 What shit? 707 01:09:22,870 --> 01:09:24,310 You know, what happened to your boy, 708 01:09:24,350 --> 01:09:27,610 and what happened to... Diane. 709 01:09:29,960 --> 01:09:32,230 I really... I don't know what you're talking about. 710 01:09:32,660 --> 01:09:34,920 Diane didn't just die from that cancer. 711 01:09:36,670 --> 01:09:38,580 Seeing what Will had become... 712 01:09:40,450 --> 01:09:42,410 The toll that that put on her... 713 01:09:42,800 --> 01:09:45,150 What you're going through, right now. 714 01:09:45,200 --> 01:09:46,370 No. 715 01:09:46,810 --> 01:09:48,770 They're addicts, they're sick. 716 01:09:49,640 --> 01:09:50,680 Claire, that's... 717 01:09:51,680 --> 01:09:53,070 just an excuse. 718 01:09:53,120 --> 01:09:55,160 It's just... bullshit. 719 01:09:56,860 --> 01:09:59,910 You have your son. He's turned his life around. 720 01:10:00,600 --> 01:10:02,340 After wrecking his family. 721 01:10:04,350 --> 01:10:05,430 And yours. 722 01:10:06,700 --> 01:10:09,530 - I mean... - How did he wreck my family? 723 01:10:09,570 --> 01:10:12,050 Well, imagine Will never gets hooked. 724 01:10:12,090 --> 01:10:13,880 He never gets Chris hooked. 725 01:10:13,920 --> 01:10:15,270 Everybody's alive. 726 01:10:16,180 --> 01:10:17,880 Living like normal people. 727 01:10:20,230 --> 01:10:21,230 We'll never know. 728 01:10:22,410 --> 01:10:24,280 No, we'll never know. 729 01:10:25,540 --> 01:10:26,760 Well... 730 01:10:27,330 --> 01:10:29,550 If Chris hadn't come to see Will that night, 731 01:10:31,200 --> 01:10:32,550 things would be different. 732 01:10:34,290 --> 01:10:35,290 What night? 733 01:10:36,860 --> 01:10:37,950 His last night. 734 01:10:39,990 --> 01:10:42,250 He told me he was looking for a job. 735 01:10:43,990 --> 01:10:45,870 Yeah, more like out looking for dope. 736 01:10:52,310 --> 01:10:54,140 - Hey. - Could you leave, please? 737 01:10:56,830 --> 01:10:59,490 - Claire, I wasn't trying to... - No, please, leave. 738 01:10:59,530 --> 01:11:01,320 - Please. - What did I say? 739 01:11:01,360 --> 01:11:03,190 Please, leave. Please. 740 01:11:04,620 --> 01:11:07,760 - Please. - Okay. I'm sorry. 741 01:11:49,360 --> 01:11:50,410 Ew. 742 01:11:54,240 --> 01:11:55,280 Morning. 743 01:11:58,590 --> 01:11:59,640 No. 744 01:12:01,420 --> 01:12:02,900 Why did you do that? 745 01:12:03,680 --> 01:12:05,420 Because it's disgusting. 746 01:12:05,470 --> 01:12:07,820 Well, if we're ever going to live together... 747 01:12:07,860 --> 01:12:08,910 What? 748 01:12:10,470 --> 01:12:15,830 I mean, I'm just saying that if we were to live together, 749 01:12:15,870 --> 01:12:18,350 that is something you'd have to get used to. 750 01:12:21,790 --> 01:12:26,140 Is this your way of asking me to live with you? 751 01:12:26,180 --> 01:12:27,180 No. 752 01:12:27,660 --> 01:12:28,660 No? 753 01:12:30,060 --> 01:12:31,060 I mean, 754 01:12:32,150 --> 01:12:33,540 I thought about it. 755 01:12:34,190 --> 01:12:36,850 Because, if we're going to live together, 756 01:12:36,890 --> 01:12:39,850 you're going to need to make some changes around here. 757 01:12:39,890 --> 01:12:42,640 So, is that a no, then? 758 01:12:44,330 --> 01:12:47,330 It's not... not a no. 759 01:12:47,380 --> 01:12:49,120 Hey, where are you going? 760 01:12:49,160 --> 01:12:51,300 Come here. 761 01:12:52,990 --> 01:12:54,300 - Hey. - Hey. 762 01:13:07,310 --> 01:13:09,440 - Can you wait here? - Yeah. 763 01:13:20,670 --> 01:13:21,890 What are you doing here? 764 01:13:22,720 --> 01:13:25,110 Um, I wanted to talk to you. 765 01:13:27,510 --> 01:13:28,900 I'm letting myself in. 766 01:13:30,680 --> 01:13:31,730 Thanks. 767 01:13:33,340 --> 01:13:34,380 Wow. 768 01:13:37,520 --> 01:13:38,560 Nice. 769 01:13:41,430 --> 01:13:42,430 I'm Claire. 770 01:13:43,090 --> 01:13:44,090 Hi. 771 01:13:45,390 --> 01:13:46,390 I'm Becca. 772 01:13:47,440 --> 01:13:49,220 Oh, I've heard a lot about you. 773 01:13:51,270 --> 01:13:52,920 Did you ever had one of those days 774 01:13:52,970 --> 01:13:54,710 where you feel like you can't be alone? 775 01:13:55,580 --> 01:13:58,450 How about you? Did you ever had one of those days? 776 01:14:00,190 --> 01:14:01,190 Yeah, sure. 777 01:14:02,890 --> 01:14:04,290 Have you been up drinking all night? 778 01:14:05,890 --> 01:14:06,940 No. 779 01:14:09,160 --> 01:14:10,510 Would you like some water? 780 01:14:10,550 --> 01:14:12,940 - Go get her some water. - No, no, just... 781 01:14:12,990 --> 01:14:14,120 Sit down, please. 782 01:14:14,860 --> 01:14:16,380 - Okay. - Thank you. 783 01:14:26,830 --> 01:14:29,870 God, you must be thinking, who the fuck is this woman? 784 01:14:32,010 --> 01:14:33,750 I sound like his mother, huh? 785 01:14:34,920 --> 01:14:36,490 I'm not his mother. 786 01:14:36,530 --> 01:14:38,880 But sometimes, I feel like his mother. 787 01:14:41,320 --> 01:14:43,060 He got kicked out of his house all the time, 788 01:14:43,100 --> 01:14:44,450 or he was just hungry, or... 789 01:14:45,540 --> 01:14:46,540 Anything. 790 01:14:47,410 --> 01:14:48,500 I'd always let him in. 791 01:14:51,020 --> 01:14:52,900 Even now, when he shows up 792 01:14:52,940 --> 01:14:55,640 in the middle of the night, I still don't turn him away. 793 01:14:58,030 --> 01:14:59,030 Right? 794 01:15:02,860 --> 01:15:04,430 He's like my second son. 795 01:15:05,950 --> 01:15:07,560 Like a second son. 796 01:15:12,000 --> 01:15:14,610 But you're not my son. Mm-mm. 797 01:15:15,570 --> 01:15:18,660 My real son was Chris. He died. 798 01:15:20,180 --> 01:15:21,490 Yeah, he just died. 799 01:15:23,450 --> 01:15:25,010 I'm so sorry. 800 01:15:26,670 --> 01:15:27,930 God, life... 801 01:15:28,630 --> 01:15:31,760 It really fucks with you, right? 802 01:15:32,370 --> 01:15:33,410 God. 803 01:15:35,720 --> 01:15:38,990 It's just, all these paths that you can take and... 804 01:15:40,460 --> 01:15:41,860 I mean, look at Will. 805 01:15:43,420 --> 01:15:44,470 Look at you. 806 01:15:45,430 --> 01:15:47,300 You got your whole life together. 807 01:15:48,210 --> 01:15:51,040 Beautiful house and a good job. 808 01:15:53,090 --> 01:15:54,260 Pretty girl. 809 01:15:54,910 --> 01:15:56,830 When you think of Chris... 810 01:15:56,870 --> 01:15:59,570 And he could've been the one 811 01:16:00,180 --> 01:16:02,880 with the house and the girl, and the job, 812 01:16:02,920 --> 01:16:05,100 if he'd never met Will. 813 01:16:05,140 --> 01:16:06,140 Right? 814 01:16:06,490 --> 01:16:07,580 Yeah. 815 01:16:09,150 --> 01:16:11,020 - You should leave. - I should leave? 816 01:16:11,060 --> 01:16:13,980 Isn't denial one of the first steps you people go through? 817 01:16:14,020 --> 01:16:16,110 I'm in denial? I'm in denial? 818 01:16:17,200 --> 01:16:19,590 Chris dies in your home and you're there, 819 01:16:19,630 --> 01:16:20,900 and I'm in denial! 820 01:16:23,030 --> 01:16:24,680 Take a fucking look at yourself. 821 01:16:43,010 --> 01:16:44,050 You... 822 01:16:45,790 --> 01:16:46,790 and... 823 01:16:47,530 --> 01:16:48,580 that woman... 824 01:17:00,020 --> 01:17:01,850 What the fuck is wrong with you? 825 01:17:17,040 --> 01:17:18,000 Hey, hey. 826 01:17:18,040 --> 01:17:19,830 Please, please, please. 827 01:17:19,870 --> 01:17:20,910 Don't go. 828 01:17:22,180 --> 01:17:23,830 Why should I stay here? 829 01:17:27,480 --> 01:17:28,530 I need you. 830 01:18:04,960 --> 01:18:05,960 Claire! 831 01:18:06,870 --> 01:18:08,130 Why are you here? 832 01:18:08,180 --> 01:18:09,220 Just let me in. 833 01:18:11,570 --> 01:18:12,620 Please. 834 01:18:20,490 --> 01:18:22,410 I just wanted a normal life. 835 01:18:24,800 --> 01:18:26,410 Away from all of this. 836 01:18:29,940 --> 01:18:32,200 You don't think I feel the pain you feel? 837 01:18:50,130 --> 01:18:52,050 This is were I found him. 838 01:18:53,740 --> 01:18:56,360 His eyes were open, he was still. 839 01:19:02,880 --> 01:19:04,970 Because he was gone, already. 840 01:19:11,410 --> 01:19:12,980 He died alone, that night. 841 01:19:17,680 --> 01:19:19,210 Why did he go to see you? 842 01:19:24,120 --> 01:19:26,560 He wanted something I couldn't give him. 843 01:19:28,820 --> 01:19:29,820 What? 844 01:19:32,960 --> 01:19:34,740 For us to be his friend, again. 845 01:19:39,750 --> 01:19:41,490 I just wanted him to leave. 846 01:19:43,580 --> 01:19:44,710 I'm sorry. 847 01:19:45,840 --> 01:19:48,360 Is that why you came here? To apologize? 848 01:19:57,680 --> 01:19:59,810 You got to say goodbye. I didn't. 849 01:20:00,160 --> 01:20:01,200 I didn't. 850 01:20:07,040 --> 01:20:08,120 And I'm... 851 01:20:09,430 --> 01:20:11,950 I'm here. I can't go anywhere. I'm just here. 852 01:20:12,390 --> 01:20:13,830 I'll always be here. 853 01:20:18,830 --> 01:20:21,830 Do you feel my pain now? 854 01:20:28,540 --> 01:20:29,710 Do you? 855 01:22:04,590 --> 01:22:06,290 He didn't want this life. 856 01:22:07,030 --> 01:22:08,030 What life? 857 01:22:09,770 --> 01:22:11,380 The life you wanted for him. 858 01:22:13,860 --> 01:22:15,030 He didn't want it. 859 01:22:17,560 --> 01:22:19,210 Some people can't be fixed. 860 01:22:20,690 --> 01:22:22,430 Someone like Chris, you mean. 861 01:22:23,520 --> 01:22:25,830 They might pretend for others they can. 862 01:22:28,740 --> 01:22:31,010 Until they just can't fucking take it anymore. 863 01:22:35,660 --> 01:22:36,710 Sorry, Claire. 864 01:22:45,450 --> 01:22:46,500 You take care. 55326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.