All language subtitles for More.About.the.Language.of.Love.1969

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,875 --> 00:00:24,559 ♪ The language of love 2 00:00:24,583 --> 00:00:30,643 ♪ Has no dictionary... 3 00:00:30,667 --> 00:00:32,393 MORE ABOUT THE LANGUAGE OF LOVE 4 00:00:32,417 --> 00:00:35,393 ♪ But it is understood 5 00:00:35,417 --> 00:00:42,476 ♪ By lovers everywhere 6 00:00:42,500 --> 00:00:47,476 ♪ It's in our companionship 7 00:00:47,500 --> 00:00:52,434 ♪ Or in the caress of your hand 8 00:00:52,458 --> 00:00:56,518 ♪ The language of love 9 00:00:56,542 --> 00:01:03,559 ♪ Can build bridges between races 10 00:01:03,583 --> 00:01:08,601 ♪ Whisper or shout it out 11 00:01:08,625 --> 00:01:13,518 ♪ Or cry, as we sometimes do 12 00:01:13,542 --> 00:01:17,684 ♪ The language of love 13 00:01:17,708 --> 00:01:24,250 ♪ Needs no grand words 14 00:01:29,500 --> 00:01:33,351 ♪ The language of love 15 00:01:33,375 --> 00:01:40,059 ♪ Can be the hand that reaches out 16 00:01:40,083 --> 00:01:46,851 ♪ Or the very first time 17 00:01:46,875 --> 00:01:50,726 ♪ Your baby laughs 18 00:01:50,750 --> 00:01:55,643 ♪ The sky filled with music 19 00:01:55,667 --> 00:02:00,268 ♪ The language of love in the song of a bird 20 00:02:00,292 --> 00:02:04,101 ♪ The language of love 21 00:02:04,125 --> 00:02:10,958 ♪ Is a cool hand on your forehead. ♪ 22 00:02:24,500 --> 00:02:27,976 What is homosexuality, really? 23 00:02:28,000 --> 00:02:33,809 If you mean, "What is a homosexual act," the answer is easy. 24 00:02:33,833 --> 00:02:37,268 It is a sexual act between two persons of the same sex. 25 00:02:37,292 --> 00:02:38,726 BERTIL HANSSON MD 26 00:02:38,750 --> 00:02:44,059 It is harder to define homosexuality as such, 27 00:02:44,083 --> 00:02:47,226 for the lines are blurred. 28 00:02:47,250 --> 00:02:53,208 Everyone is capable of reacting heterosexually and homosexually. 29 00:02:54,375 --> 00:02:57,726 We know, for instance, 30 00:02:57,750 --> 00:03:02,351 that warm friendship can exist between young people during puberty, 31 00:03:02,375 --> 00:03:05,476 between two people of the same sex. 32 00:03:05,500 --> 00:03:10,018 This friendship can attain a sexual character and lead to sexual acts, 33 00:03:10,042 --> 00:03:15,268 without them continuing with homosexual behaviour. 34 00:03:15,292 --> 00:03:22,101 We know that individuals who are isolated, for instance in wartime, 35 00:03:22,125 --> 00:03:26,559 can have homosexual relationships, 36 00:03:26,583 --> 00:03:29,684 but when they return to their normal conditions, 37 00:03:29,708 --> 00:03:33,476 they also revert to their usual sexual behaviour. 38 00:03:33,500 --> 00:03:39,083 It's not a disease, it's not contagious, it requires no medical treatment. 39 00:03:40,375 --> 00:03:42,975 Over the years, there have been many theories about... 40 00:03:42,999 --> 00:03:44,268 STEN HEGELER, PSYCHOLOGIST 41 00:03:44,292 --> 00:03:48,208 ...the reasons why people become homosexuals. 42 00:03:49,708 --> 00:03:54,934 Some have guessed that it's hereditary, hormonal, 43 00:03:54,958 --> 00:03:58,101 or due to differences in bodily constitution. 44 00:03:58,125 --> 00:04:00,351 All these theories are incorrect. 45 00:04:00,375 --> 00:04:05,976 There are no biological or physical reasons for homosexuality. 46 00:04:06,000 --> 00:04:11,559 Some have guessed that men who have had their fill of women and grow tired of them 47 00:04:11,583 --> 00:04:13,018 become homosexuals. 48 00:04:13,042 --> 00:04:16,476 Some say that people become homosexual due to seduction. Nonsense. 49 00:04:16,500 --> 00:04:17,809 INGE HEGELER, PSYCHOLOGIST 50 00:04:17,833 --> 00:04:21,643 What does today's science say about the reasons for homosexuality? 51 00:04:21,667 --> 00:04:26,018 We are all born with certain needs and instincts. 52 00:04:26,042 --> 00:04:30,542 Among them is sexual instinct. We are born as sexual beings. 53 00:04:32,375 --> 00:04:38,601 Our actions and our behaviour are the result of learning. 54 00:04:38,625 --> 00:04:42,434 This is true for all human actions, including our sexual acts. 55 00:04:42,458 --> 00:04:48,268 It is true for both heterosexual and homosexual behaviour. 56 00:04:48,292 --> 00:04:54,726 We know that this learning process begins at a very early age. 57 00:04:54,750 --> 00:04:57,309 Exactly which factors 58 00:04:57,333 --> 00:05:03,226 produce a barrier against heterosexual behaviour in some people, 59 00:05:03,250 --> 00:05:04,833 we do not know. 60 00:05:06,208 --> 00:05:10,476 Ove, for almost 20 years, you have been 61 00:05:10,500 --> 00:05:15,018 head of the National League for Sex Equality in Sweden, and still are. 62 00:05:15,042 --> 00:05:16,934 How is life as a homosexual? 63 00:05:16,958 --> 00:05:18,184 OVE AHLSTRÖM, EDITOR 64 00:05:18,208 --> 00:05:20,226 Well, how is life as a heterosexual? 65 00:05:20,250 --> 00:05:23,476 There really is not such a big difference. 66 00:05:23,500 --> 00:05:30,643 The difficult part is often the time before you're aware of your disposition 67 00:05:30,667 --> 00:05:35,018 and you learn to accept it. 68 00:05:35,042 --> 00:05:40,101 This can be very difficult for people living in the provinces, 69 00:05:40,125 --> 00:05:43,143 who lack chances to meet people. 70 00:05:43,167 --> 00:05:45,851 This process could be very long, couldn't it? 71 00:05:45,875 --> 00:05:51,101 It could last for many grievous years, 72 00:05:51,125 --> 00:05:52,726 before you become fully aware. 73 00:05:52,750 --> 00:05:55,601 - Before you... - Before you admit it to yourself. 74 00:05:55,625 --> 00:06:00,268 And perhaps many failed attempts at a heterosexual life. 75 00:06:00,292 --> 00:06:03,851 What about the family, isn't it quite hard for a family 76 00:06:03,875 --> 00:06:07,934 to accept that a family member is homosexual? What about your family? 77 00:06:07,958 --> 00:06:09,583 It's quite hard. 78 00:06:10,792 --> 00:06:14,518 They accepted it. They had to. 79 00:06:14,542 --> 00:06:18,684 There was no alternative. I was a homosexual. 80 00:06:18,708 --> 00:06:22,809 But when I tried to introduce my friend 81 00:06:22,833 --> 00:06:26,393 as a member of the family, they would not hear of it. 82 00:06:26,417 --> 00:06:30,101 I guess contacts with people in general can be difficult? 83 00:06:30,125 --> 00:06:32,226 Very difficult. 84 00:06:32,250 --> 00:06:33,768 And for people in the provinces... 85 00:06:33,792 --> 00:06:37,125 Yes, they often move to the bigger cities. 86 00:06:38,833 --> 00:06:43,518 Of course, there are special meeting places for homosexuals. 87 00:06:43,542 --> 00:06:46,851 In Stockholm, it's around Humlegården 88 00:06:46,875 --> 00:06:49,809 and around Stureplan. 89 00:06:49,833 --> 00:06:56,018 But the meeting-places can just as often be ordinary city settings, 90 00:06:56,042 --> 00:07:00,934 bars, restaurants, cafés and clubs. 91 00:07:00,958 --> 00:07:04,042 A homosexual rendezvous can take place in this manner. 92 00:07:10,917 --> 00:07:12,500 LOVELY 93 00:07:35,125 --> 00:07:37,434 These two, who met in the bar, 94 00:07:37,458 --> 00:07:40,500 are now at a disco. 95 00:09:08,000 --> 00:09:11,893 This disco, where Sven-Bertil and Nalle went, 96 00:09:11,917 --> 00:09:13,976 is an ordinary disco. 97 00:09:14,000 --> 00:09:18,042 But there are also discos exclusively for homosexuals. 98 00:10:26,500 --> 00:10:29,268 We have now moved on. 99 00:10:29,292 --> 00:10:32,851 The homosexual relationship is now well-established, 100 00:10:32,875 --> 00:10:37,601 and the boys are living together in a cosy flat in south Stockholm, 101 00:10:37,625 --> 00:10:43,208 which is no different from any other young couple's home. 102 00:11:10,417 --> 00:11:14,059 It's the same with the homosexual intercourse. 103 00:11:14,083 --> 00:11:18,309 It's not all about sex, as many people think. 104 00:11:18,333 --> 00:11:23,851 The same feelings occur here as in a heterosexual relationship. 105 00:11:23,875 --> 00:11:28,083 Love, tenderness, friendship and hate. 106 00:12:42,708 --> 00:12:48,667 This is just one example of how two people of the same sex can interact. 107 00:12:54,750 --> 00:12:58,434 These are two people who go to bed together 108 00:12:58,458 --> 00:13:01,042 and get up together in the morning. 109 00:14:18,208 --> 00:14:21,542 - Let me give you soap... - What? 110 00:14:22,875 --> 00:14:26,226 That's better. 111 00:14:26,250 --> 00:14:28,250 All right. 112 00:14:41,042 --> 00:14:43,976 What about Swedish legislation on these issues? 113 00:14:44,000 --> 00:14:48,684 There is no law against being homosexual. 114 00:14:48,708 --> 00:14:51,643 Homosexual acts are not prohibited by law. 115 00:14:51,667 --> 00:14:56,434 The existing legislation was created with young people in mind. 116 00:14:56,458 --> 00:15:02,309 And the erroneous seduction theory plays a part in this legislation. 117 00:15:02,333 --> 00:15:06,268 There is a minor age limit, 118 00:15:06,292 --> 00:15:10,851 which is, quite incomprehensibly, 119 00:15:10,875 --> 00:15:17,143 different for sexual acts between people of the opposite sex 120 00:15:17,167 --> 00:15:19,768 and people of the same sex. 121 00:15:19,792 --> 00:15:26,708 Sexual intercourse between heterosexuals is permitted from 15 years of age. 122 00:15:28,292 --> 00:15:34,975 Sexual intercourse between homosexuals is permitted from 18 years of age, 123 00:15:34,999 --> 00:15:38,559 in some cases even 21 years of age. 124 00:15:38,583 --> 00:15:41,101 But this is about to change in Sweden, isn't it? 125 00:15:41,125 --> 00:15:46,768 Yes, I know that you 126 00:15:46,792 --> 00:15:50,750 are working for a change to come about. 127 00:15:52,167 --> 00:15:54,250 I do hope that you will be successful. 128 00:15:55,333 --> 00:15:59,184 What part does Christianity play in this? 129 00:15:59,208 --> 00:16:02,059 The legislation is also based 130 00:16:02,083 --> 00:16:09,684 on the traditional Christian intolerance towards sexual pleasure as such. 131 00:16:09,708 --> 00:16:13,975 There are non-Christian societies 132 00:16:13,999 --> 00:16:20,351 where there is a much more tolerant view on sex than in our Christian society, 133 00:16:20,375 --> 00:16:23,226 and where the view on homosexuality is also 134 00:16:23,250 --> 00:16:25,684 much more tolerant, and this is not a problem. 135 00:16:25,708 --> 00:16:27,934 It's a lot more accepted there. 136 00:16:27,958 --> 00:16:32,975 But how is it that we, in spite of our tolerance, 137 00:16:32,999 --> 00:16:37,333 react with hostility towards those who are different? 138 00:16:38,999 --> 00:16:42,518 All creatures are inherently aggressive, 139 00:16:42,542 --> 00:16:48,226 and this aggression is often directed at those who are different. 140 00:16:48,250 --> 00:16:50,934 They are picked on by everyone. 141 00:16:50,958 --> 00:16:54,934 Man has much inherent aggression, 142 00:16:54,958 --> 00:17:00,000 hence, our negative attitude becomes more marked. 143 00:17:01,542 --> 00:17:07,934 But man has also a highly developed brain... 144 00:17:07,958 --> 00:17:10,976 - We hope. - We hope. 145 00:17:11,000 --> 00:17:17,643 And we must strive to use our brain 146 00:17:17,667 --> 00:17:19,643 and our intelligence 147 00:17:19,667 --> 00:17:22,583 in order to learn to handle our aggression. 148 00:17:27,250 --> 00:17:31,476 We all know how it feels to be lonely. 149 00:17:31,500 --> 00:17:36,101 Some of us are never able to make contact with other people, 150 00:17:36,125 --> 00:17:38,851 regardless of being so-called normal. 151 00:17:38,875 --> 00:17:44,143 We must understand that this feeling of loneliness is aggravated in a homosexual. 152 00:17:44,167 --> 00:17:49,226 It's also much harder for homosexuals to make contact. 153 00:17:49,250 --> 00:17:51,643 There is much agony, 154 00:17:51,667 --> 00:17:58,143 and they often have to depend on casual affairs all their lives. 155 00:17:58,167 --> 00:18:03,059 Many are irritated because homosexuals have their own meeting-places, 156 00:18:03,083 --> 00:18:07,351 but just consider how it would be to live in a small town 157 00:18:07,375 --> 00:18:10,184 with the same number of men and women, 158 00:18:10,208 --> 00:18:13,976 and being the only one who loves his own sex. 159 00:18:14,000 --> 00:18:18,559 Of course, they go to the big towns to meet like-minded people. 160 00:18:18,583 --> 00:18:22,434 This is a club exclusively for homosexuals. 161 00:18:22,458 --> 00:18:27,393 When you think about it, it's strange that other oppressed women 162 00:18:27,417 --> 00:18:31,351 don't go to places where homosexual women meet. 163 00:18:31,375 --> 00:18:33,684 - Long time no see. - What a nice surprise. 164 00:18:33,708 --> 00:18:38,351 For me, too. I often come here, but this is the first time I see you here. 165 00:18:38,375 --> 00:18:41,809 I heard that you often come here. 166 00:18:41,833 --> 00:18:46,083 I see you have company. Hi, I believe we've met before. 167 00:18:47,333 --> 00:18:49,351 Hi, I'm Berit. 168 00:18:49,375 --> 00:18:51,518 Hi. You're here, as usual. 169 00:18:51,542 --> 00:18:54,393 How nice, you left so quickly last time. 170 00:18:54,417 --> 00:18:58,476 Yes, I had to, unfortunately. 171 00:18:58,500 --> 00:19:02,143 - You're even cuter than usual. - That's sweet of you. 172 00:19:02,167 --> 00:19:07,559 I don't know about cuter than usual... You're always cute, though. 173 00:19:07,583 --> 00:19:10,643 You're very kind. It's been a long time. 174 00:19:10,667 --> 00:19:13,768 - We had a good time. - What have you been doing? 175 00:19:13,792 --> 00:19:17,476 - I was in Paris for a week. - I missed you. 176 00:19:17,500 --> 00:19:21,184 - I'm glad to hear it. I missed you, too. - How was Paris? 177 00:19:21,208 --> 00:19:24,768 Lovely. It was spring. Nice. 178 00:19:24,792 --> 00:19:28,143 Did you go to any nice clubs there? 179 00:19:28,167 --> 00:19:30,476 You always do when in Paris. 180 00:19:30,500 --> 00:19:33,934 I went to Elouis and to Carousel 181 00:19:33,958 --> 00:19:36,018 and saw a lot of good striptease. 182 00:19:36,042 --> 00:19:38,893 I can imagine. 183 00:19:38,917 --> 00:19:42,601 I missed you. I didn't think that I would see you again. 184 00:19:42,625 --> 00:19:44,208 You're so sweet. 185 00:20:08,999 --> 00:20:11,083 - Do you want to leave? - Yes. 186 00:20:57,500 --> 00:21:00,934 For me, being a homosexual woman 187 00:21:00,958 --> 00:21:05,559 has not caused any problems with people around me. 188 00:21:05,583 --> 00:21:10,476 But I do know many women who have had difficulties, 189 00:21:10,500 --> 00:21:13,018 especially at work. 190 00:21:13,042 --> 00:21:18,726 Among them is a friend whose career suffered, 191 00:21:18,750 --> 00:21:22,809 and it wasn't because they knew she was homosexual, 192 00:21:22,833 --> 00:21:24,583 but simply because of rumours. 193 00:21:26,583 --> 00:21:29,726 I know that you are bisexual, 194 00:21:29,750 --> 00:21:32,101 and I would like to ask you, 195 00:21:32,125 --> 00:21:38,518 is there any difference in the sexual act, 196 00:21:38,542 --> 00:21:42,208 - the sexual experience? - Of course. 197 00:21:44,083 --> 00:21:49,059 At present, I prefer the homosexual act, 198 00:21:49,083 --> 00:21:55,934 because two women are better at getting a feel of each other, 199 00:21:55,958 --> 00:22:00,184 and intuitively knowing what the other person wants. 200 00:22:00,208 --> 00:22:05,417 They find it easier to be relaxed and open, and play with their sexuality. 201 00:25:12,250 --> 00:25:16,768 There is much talk of this seduction theory, 202 00:25:16,792 --> 00:25:19,768 which is, of course, nonsense. 203 00:25:19,792 --> 00:25:25,434 But if there was anything to it, I would imagine it's more relevant 204 00:25:25,458 --> 00:25:28,434 - in the case of two women. - Exactly. 205 00:25:28,458 --> 00:25:34,351 You can imagine a woman living in an unsatisfactory heterosexual relationship. 206 00:25:34,375 --> 00:25:39,684 If she meets a woman that she's attracted to and who can satisfy her, 207 00:25:39,708 --> 00:25:44,643 then, of course, she will switch from the heterosexual relationship, 208 00:25:44,667 --> 00:25:46,976 which was unsatisfactory, to this. 209 00:25:47,000 --> 00:25:51,184 Maybe we who are wholly heterosexual 210 00:25:51,208 --> 00:25:56,309 are shutting out something good, and should fight for widespread bisexuality. 211 00:25:56,333 --> 00:25:58,684 Yes, I think so, 212 00:25:58,708 --> 00:26:04,393 and there's another thing. These difficult tensions due to sex roles 213 00:26:04,417 --> 00:26:07,643 disappear in a homosexual relationship. 214 00:26:07,667 --> 00:26:13,625 There aren't the same problems and frictions and conflicts. 215 00:26:32,750 --> 00:26:36,393 With this movie, we hope to alleviate anxiety. 216 00:26:36,417 --> 00:26:38,351 There are problems. 217 00:26:38,375 --> 00:26:43,518 In the case of venereal diseases, 218 00:26:43,542 --> 00:26:48,018 it's difficult to disseminate information 219 00:26:48,042 --> 00:26:52,268 without causing fear. 220 00:26:52,292 --> 00:26:54,143 JOHAN WALLIN MD 221 00:26:54,167 --> 00:27:00,143 By venereal diseases, we usually mean gonorrhoea and syphilis. 222 00:27:00,167 --> 00:27:04,434 So they are called venereal diseases, 223 00:27:04,458 --> 00:27:07,101 and in different places around the country, 224 00:27:07,125 --> 00:27:12,809 there are STD Clinics, or Sexually Transmitted Disease Clinics. 225 00:27:12,833 --> 00:27:15,851 Sometimes they're called VD clinics. 226 00:27:15,875 --> 00:27:19,684 This may seem confusing, but it's important to emphasise 227 00:27:19,708 --> 00:27:23,268 that both clinics deal with the same diseases. 228 00:27:23,292 --> 00:27:25,250 - They're the same thing. - Yes. 229 00:27:26,500 --> 00:27:31,351 Gonorrhoea is the most common disease. Syphilis is less common. 230 00:27:31,375 --> 00:27:33,893 Let's talk about syphilis first. 231 00:27:33,917 --> 00:27:39,893 This is uncommon in Sweden, but very frequent in some other countries, 232 00:27:39,917 --> 00:27:46,226 so the risk of contracting this disease is greater when you go abroad. 233 00:27:46,250 --> 00:27:51,768 For the individual who is infected, it can be very serious, 234 00:27:51,792 --> 00:27:57,643 for if it's not treated, severe disease symptoms can occur 235 00:27:57,667 --> 00:28:00,768 20, 30 years later. 236 00:28:00,792 --> 00:28:03,268 Is it curable if you see a doctor? 237 00:28:03,292 --> 00:28:06,518 Nowadays it's very easy to cure using penicillin, 238 00:28:06,542 --> 00:28:11,393 and people who are treated are in no risk of complications later in life. 239 00:28:11,417 --> 00:28:16,434 Gonorrhoea is on the rise right now in Sweden. Why is that? 240 00:28:16,458 --> 00:28:20,518 The rise in gonorrhoea has been dramatic 241 00:28:20,542 --> 00:28:23,851 during the past ten years. 242 00:28:23,875 --> 00:28:28,143 We don't quite know the reason for this. 243 00:28:28,167 --> 00:28:33,393 Doctors' capability to diagnose gonorrhoea 244 00:28:33,417 --> 00:28:39,351 and their capability to treat it is as good as can be. 245 00:28:39,375 --> 00:28:42,101 But... 246 00:28:42,125 --> 00:28:46,601 The reason for the rise is probably that before, 247 00:28:46,625 --> 00:28:50,101 the symptoms of gonorrhoea were quite severe. 248 00:28:50,125 --> 00:28:55,309 There were purulent secretions, and pain was experienced when urinating. 249 00:28:55,333 --> 00:29:00,309 But in later years, we who treat these diseases have found 250 00:29:00,333 --> 00:29:03,268 that the symptoms are less marked now, 251 00:29:03,292 --> 00:29:06,851 the secretions are less severe, 252 00:29:06,875 --> 00:29:11,601 and that in many cases, the patients have not been aware of any symptoms. 253 00:29:11,625 --> 00:29:17,434 You said before that it's difficult to avoid causing fear, 254 00:29:17,458 --> 00:29:24,417 but it's quite frightening that you can suffer from gonorrhoea without symptoms. 255 00:29:25,917 --> 00:29:27,976 Of course it sounds frightening 256 00:29:28,000 --> 00:29:34,083 that it's becoming common that people have gonorrhoea without knowing about it. 257 00:29:35,458 --> 00:29:42,643 Let's say right from the start that those who have not had sexual intercourse 258 00:29:42,667 --> 00:29:49,809 or have only one sexual partner are in no danger of catching gonorrhoea, 259 00:29:49,833 --> 00:29:54,309 provided none of the partners were infected by someone else. 260 00:29:54,333 --> 00:29:58,975 But those who have a lot of casual sexual affairs 261 00:29:58,999 --> 00:30:03,143 run a greater risk of catching gonorrhoea, 262 00:30:03,167 --> 00:30:05,726 and also a gonorrhoea 263 00:30:05,750 --> 00:30:10,184 that yields very little symptoms that would warrant seeing a doctor. 264 00:30:10,208 --> 00:30:17,184 Hence, we must encourage people who are in the danger zone 265 00:30:17,208 --> 00:30:19,268 to see a doctor, just in case. 266 00:30:19,292 --> 00:30:22,809 Is there a way to protect yourself? 267 00:30:22,833 --> 00:30:25,809 If you've caught gonorrhoea, 268 00:30:25,833 --> 00:30:33,059 washing or using salves will not get rid of the infection. 269 00:30:33,083 --> 00:30:36,393 But what about using condoms? 270 00:30:36,417 --> 00:30:39,309 There is no foolproof protection. 271 00:30:39,333 --> 00:30:44,934 But using a condom gives you a good protection, 272 00:30:44,958 --> 00:30:49,476 provided that you use it during the entire sexual act. 273 00:30:49,500 --> 00:30:54,934 And by that, I mean also touching each other's genitals, 274 00:30:54,958 --> 00:30:58,476 not only during the consummation of the intercourse. 275 00:30:58,500 --> 00:31:01,059 This is important to stress. 276 00:31:01,083 --> 00:31:03,268 It would be interesting to see 277 00:31:03,292 --> 00:31:05,458 what happens when you see a doctor for an examination. 278 00:31:06,542 --> 00:31:11,643 I need to see if there's any secretion, and how much. 279 00:31:11,667 --> 00:31:15,708 That's quite a lot, as you see. 280 00:31:21,125 --> 00:31:26,184 When being examined for gonorrhoea, samples are taken from the urethra 281 00:31:26,208 --> 00:31:28,143 for bacteriological examination. 282 00:31:28,167 --> 00:31:32,518 We will take a small sample. There you go. 283 00:31:32,542 --> 00:31:34,893 When examining a woman, 284 00:31:34,917 --> 00:31:39,999 samples are taken from the urethra for microscopic tests. 285 00:31:50,625 --> 00:31:53,184 With women, samples are also taken 286 00:31:53,208 --> 00:31:56,375 from the uterus and anal orifice. 287 00:32:15,375 --> 00:32:17,500 That will be all. 288 00:32:24,833 --> 00:32:29,167 This lab report shows that the patient has gonorrhoea. 289 00:32:32,750 --> 00:32:35,434 Please have a seat, 290 00:32:35,458 --> 00:32:39,559 and I will check this for gonorrhoea. 291 00:32:39,583 --> 00:32:43,975 The doctor can determine with microscopic studies 292 00:32:43,999 --> 00:32:47,059 whether the patient has gonorrhoea. 293 00:32:47,083 --> 00:32:50,726 By dyeing the sample, 294 00:32:50,750 --> 00:32:54,226 you can make the gonococcus 295 00:32:54,250 --> 00:32:58,708 appear as minute particles, not unlike coffee beans. 296 00:33:16,625 --> 00:33:20,726 This is what the doctor sees in his microscope. 297 00:33:20,750 --> 00:33:23,708 The minute black dots are gonococcus. 298 00:33:29,958 --> 00:33:34,059 This sample shows an example of gonorrhoea, 299 00:33:34,083 --> 00:33:38,417 which we will treat today, with the nurse's assistance. 300 00:33:39,750 --> 00:33:43,143 Penicillin is used 301 00:33:43,167 --> 00:33:47,518 for the treatment of gonorrhoea. 302 00:33:47,542 --> 00:33:53,601 This treatment is usually administered with the use of a syringe in the buttocks. 303 00:33:53,625 --> 00:33:59,393 Patients who are allergic to penicillin 304 00:33:59,417 --> 00:34:02,833 are treated with antibiotics of other kinds. 305 00:34:32,542 --> 00:34:33,934 LARS LJUNGBERG, COUNSELLOR 306 00:34:33,958 --> 00:34:36,601 You have been treated for gonorrhoea. 307 00:34:36,625 --> 00:34:39,101 Is this the first time you've had this disease? 308 00:34:39,125 --> 00:34:41,018 - Yes. - All right. 309 00:34:41,042 --> 00:34:47,601 This disease is regulated by a law called the Law of Infectious Disease Control. 310 00:34:47,625 --> 00:34:54,643 Which means that you will have to undergo two check-ups. 311 00:34:54,667 --> 00:34:58,351 It will take about two weeks before you are free of the disease. 312 00:34:58,375 --> 00:35:04,184 The aim of these check-ups is to follow up on the efficiency of the treatment 313 00:35:04,208 --> 00:35:07,393 and ensure that you have totally recovered. 314 00:35:07,417 --> 00:35:08,792 All right. 315 00:35:10,333 --> 00:35:15,934 During the check-up time, you must abstain from having sex. 316 00:35:15,958 --> 00:35:21,143 Do you know when you might have been infected? 317 00:35:21,167 --> 00:35:27,975 About a month ago, I think. 318 00:35:27,999 --> 00:35:29,292 All right. 319 00:35:36,000 --> 00:35:38,434 Were you infected here in Uppsala, do you think? 320 00:35:38,458 --> 00:35:42,226 - Was it here? - Yes. 321 00:35:42,250 --> 00:35:46,601 This is a bacteriological disease 322 00:35:46,625 --> 00:35:50,268 which infects through sexual intercourse. 323 00:35:50,292 --> 00:35:55,434 To be able to check the spread of this disease, 324 00:35:55,458 --> 00:36:00,184 I must ask you about your recent sexual partners, 325 00:36:00,208 --> 00:36:02,726 and they will be 326 00:36:02,750 --> 00:36:05,934 called here for examination. 327 00:36:05,958 --> 00:36:07,042 Okay. 328 00:36:09,875 --> 00:36:13,333 You believe that you were infected about a month ago. 329 00:36:15,000 --> 00:36:17,893 That particular sexual partner, 330 00:36:17,917 --> 00:36:21,434 do you have his name and address? 331 00:36:21,458 --> 00:36:23,667 His name is Torgny Svensson. 332 00:36:28,625 --> 00:36:31,018 Do you have his address? 333 00:36:31,042 --> 00:36:33,792 Västra Ågatan, but I don't know the number. 334 00:36:36,083 --> 00:36:38,226 Does he room there? 335 00:36:38,250 --> 00:36:40,875 - No, he has his own apartment. - Okay. 336 00:36:42,958 --> 00:36:46,726 And you two were together about a month ago? 337 00:36:46,750 --> 00:36:49,726 Have you had any other sexual contacts 338 00:36:49,750 --> 00:36:51,809 - since then? - No. 339 00:36:51,833 --> 00:36:54,643 Before you were with Torgny, was it a long time 340 00:36:54,667 --> 00:36:57,726 - since you'd had sexual contact? - Yes. 341 00:36:57,750 --> 00:37:00,999 - For how long? - A couple of months. 342 00:37:02,999 --> 00:37:05,893 Do you know if Torgny has received treatment? 343 00:37:05,917 --> 00:37:08,292 - I've no idea. - Right. 344 00:37:11,625 --> 00:37:14,768 When you are infected by syphilis, 345 00:37:14,792 --> 00:37:21,768 there may appear a sore on your body about three weeks after the time 346 00:37:21,792 --> 00:37:25,059 of infection, at the point of infection. 347 00:37:25,083 --> 00:37:30,458 This sore usually appears on or close to the genitals. 348 00:37:32,958 --> 00:37:36,375 Here, on the penis, inside the foreskin. 349 00:37:39,167 --> 00:37:41,542 Here, inside the labia. 350 00:37:44,250 --> 00:37:49,309 Samples are taken for microscopic tests. 351 00:37:49,333 --> 00:37:55,309 But a blood test can also show the occurrence 352 00:37:55,333 --> 00:37:58,042 of syphilitic infection. 353 00:38:20,292 --> 00:38:23,601 This lab test was negative. 354 00:38:23,625 --> 00:38:27,101 This patient is not infected with syphilis. 355 00:38:27,125 --> 00:38:34,101 The genitals are no different with regard to bodily hygiene. 356 00:38:34,125 --> 00:38:38,018 It's very important that you keep yourself clean 357 00:38:38,042 --> 00:38:42,458 and uphold normal personal care in that area also. 358 00:38:58,500 --> 00:39:04,726 Many have wondered about the footbaths they find in southern Europe. 359 00:39:04,750 --> 00:39:07,809 They are not footbaths, but bidets, 360 00:39:07,833 --> 00:39:10,375 for washing your genitals and anus. 361 00:39:20,042 --> 00:39:26,393 Only the exterior parts need washing. The vagina is self-cleansing. 362 00:39:26,417 --> 00:39:30,458 But the exterior of the genitals needs to be thoroughly washed. 363 00:40:10,958 --> 00:40:16,726 For men, it is recommended to pull back the foreskin, all the way, if possible. 364 00:40:16,750 --> 00:40:18,875 Wash the glands thoroughly. 365 00:41:14,625 --> 00:41:16,101 - Hi. - Hello. 366 00:41:16,125 --> 00:41:18,351 How do you do? 367 00:41:18,375 --> 00:41:19,851 - Hi, Bengt. - Hi. 368 00:41:19,875 --> 00:41:22,167 Hello. 369 00:41:48,833 --> 00:41:54,309 We have not focused enough on 370 00:41:54,333 --> 00:42:01,268 the problems that disabled people experience in their sexual lives. 371 00:42:01,292 --> 00:42:03,309 - They, too. - Yes. 372 00:42:03,333 --> 00:42:06,934 Let us begin by defining 373 00:42:06,958 --> 00:42:09,768 what we mean by disabled. 374 00:42:09,792 --> 00:42:12,143 HELENA RODHE, PSYCHOTHERAPIST 375 00:42:12,167 --> 00:42:16,684 There are many different kinds of disability. 376 00:42:16,708 --> 00:42:22,934 For instance, malformations in the hips, 377 00:42:22,958 --> 00:42:26,309 legs, arms, the spinal cord. 378 00:42:26,333 --> 00:42:28,726 There are many diseases, polio, for instance. 379 00:42:28,750 --> 00:42:32,851 Wenche's arms are paralysed. 380 00:42:32,875 --> 00:42:36,559 Or as with Bengt, who is blind. 381 00:42:36,583 --> 00:42:38,101 Or mental handicaps. 382 00:42:38,125 --> 00:42:42,101 But there is one thing in common for all these disabilities. 383 00:42:42,125 --> 00:42:46,143 The difficulty to make contact with other people. 384 00:42:46,167 --> 00:42:49,476 What is done today, with blind children, for instance, 385 00:42:49,500 --> 00:42:51,601 to teach them the differences between the sexes? 386 00:42:51,625 --> 00:42:54,559 It's Veronica's turn to check this model. 387 00:42:54,583 --> 00:42:57,476 The rest of you can use your textbooks. 388 00:42:57,500 --> 00:43:00,559 Here's a class of blind pupils. 389 00:43:00,583 --> 00:43:03,059 The object of the lesson is 390 00:43:03,083 --> 00:43:07,143 to teach them about the genitals of the opposite sex. 391 00:43:07,167 --> 00:43:08,975 How do you accomplish that? 392 00:43:08,999 --> 00:43:15,893 At best, they have a plastic model at their disposal, 393 00:43:15,917 --> 00:43:18,601 a plastic model made for sighted people. 394 00:43:18,625 --> 00:43:23,975 ...intersected sideways, like this, 395 00:43:23,999 --> 00:43:29,434 and lower down, we find the male genitals 396 00:43:29,458 --> 00:43:35,143 that protrude from the body and that make him different from a woman. 397 00:43:35,167 --> 00:43:40,351 Right here is the penis. 398 00:43:40,375 --> 00:43:45,434 Let's split it in two. 399 00:43:45,458 --> 00:43:48,851 Now let's see what's inside. 400 00:43:48,875 --> 00:43:54,684 Behind the penis there is a pouch of skin 401 00:43:54,708 --> 00:43:59,018 which contains this lump called testicle. 402 00:43:59,042 --> 00:44:02,268 Do you know what its function is? 403 00:44:02,292 --> 00:44:03,934 To secrete sperm. 404 00:44:03,958 --> 00:44:05,975 BENGT LINDKVIST MA 405 00:44:05,999 --> 00:44:08,601 It ought to be just as natural 406 00:44:08,625 --> 00:44:12,643 as learning by feeling in many other cases. 407 00:44:12,667 --> 00:44:16,351 We learn to read with our fingers. We can read a map 408 00:44:16,375 --> 00:44:18,476 that's drawn out in a raised pattern. 409 00:44:18,500 --> 00:44:22,726 And just as we use our other senses in a natural way, 410 00:44:22,750 --> 00:44:28,726 we ought to be able to show, by use of a model, 411 00:44:28,750 --> 00:44:30,809 a man's physiognomy. 412 00:44:30,833 --> 00:44:32,476 - That you can feel. - Yes. 413 00:44:32,500 --> 00:44:33,768 Is this being used? 414 00:44:33,792 --> 00:44:36,226 Hardly anywhere in the world, as far as I know. 415 00:44:36,250 --> 00:44:40,684 When I want to look at a girl, 416 00:44:40,708 --> 00:44:43,601 I'm as curious as the next guy. 417 00:44:43,625 --> 00:44:47,976 I have no means to do this. 418 00:44:48,000 --> 00:44:51,976 If I'm waiting for the bus and am interested in the girl in front of me, 419 00:44:52,000 --> 00:44:56,975 I can't just reach out and touch her with my hands. 420 00:44:56,999 --> 00:44:59,476 And it's much the same here. 421 00:44:59,500 --> 00:45:02,851 I have read a lot of what you have written, Inge and Sten, 422 00:45:02,875 --> 00:45:06,143 and I'm quite curious as to how you look, Inge. 423 00:45:06,167 --> 00:45:08,792 You are welcome to look at me. 424 00:45:16,458 --> 00:45:20,583 I wish that sex education was like this everywhere. 425 00:45:23,167 --> 00:45:27,518 We will now learn the differences between the male body and the female body. 426 00:45:27,542 --> 00:45:30,559 We took Bengt's advice to heart 427 00:45:30,583 --> 00:45:33,101 and arranged sex education for blind people, 428 00:45:33,125 --> 00:45:36,226 as we wish it was carried out everywhere. 429 00:45:36,250 --> 00:45:40,226 You can feel, Jennifer, 430 00:45:40,250 --> 00:45:44,684 that the male has beard growth in his face. 431 00:45:44,708 --> 00:45:48,018 Then bring your hands down to the shoulders, 432 00:45:48,042 --> 00:45:50,893 and feel how the male's shoulders are broader. 433 00:45:50,917 --> 00:45:55,018 The woman's shoulders are more rounded and narrow. 434 00:45:55,042 --> 00:45:57,309 Then bring your hands further down. 435 00:45:57,333 --> 00:46:01,726 Rolf, feel the breasts of the female. Feel how round they are. 436 00:46:01,750 --> 00:46:04,893 You also feel that the nipples 437 00:46:04,917 --> 00:46:09,351 are bigger and more protracted than the male's. 438 00:46:09,375 --> 00:46:11,975 Then pull your hands further down. 439 00:46:11,999 --> 00:46:15,934 The female's waist is narrower than the male's. 440 00:46:15,958 --> 00:46:19,018 That's part of the secondary sex attributes. 441 00:46:19,042 --> 00:46:24,143 Now feel the stomach. You, too, Rolf. 442 00:46:24,167 --> 00:46:29,934 Feel the difference in hair growth. 443 00:46:29,958 --> 00:46:32,559 Then feel further down, the genitals. 444 00:46:32,583 --> 00:46:38,101 Feel how much hair the male has. Feel the penis. 445 00:46:38,125 --> 00:46:39,559 And, you, feel the vagina. 446 00:46:39,583 --> 00:46:42,851 I never knew that female genitals were so small. 447 00:46:42,875 --> 00:46:45,601 I thought they were as big as the male's. 448 00:46:45,625 --> 00:46:49,309 Yes, further in, 449 00:46:49,333 --> 00:46:53,393 we find the labia. 450 00:46:53,417 --> 00:46:59,934 And at the top, we find the clitoris. You can feel it, can't you? 451 00:46:59,958 --> 00:47:04,809 You feel that the foreskin of the penis can be drawn back. 452 00:47:04,833 --> 00:47:07,268 Feel the difference. 453 00:47:07,292 --> 00:47:11,143 Behind the penis, we find a pouch of skin 454 00:47:11,167 --> 00:47:14,559 and the testicles. 455 00:47:14,583 --> 00:47:18,601 - You can feel them. - Yes. 456 00:47:18,625 --> 00:47:23,143 Then bring your hands down to the legs. 457 00:47:23,167 --> 00:47:30,167 You can feel the difference between male and female thighs. 458 00:47:31,500 --> 00:47:35,226 How is it at your institution, Helena? 459 00:47:35,250 --> 00:47:40,143 Do you assist young people in any way? Are they allowed to live together? 460 00:47:40,167 --> 00:47:44,268 No, boys and girls live on separate floors. 461 00:47:44,292 --> 00:47:47,934 Even if they are engaged, they are not allowed to share a room. 462 00:47:47,958 --> 00:47:50,934 But I think it should be allowed, don't you? 463 00:47:50,958 --> 00:47:52,518 Absolutely. 464 00:47:52,542 --> 00:47:56,018 This creates an atmosphere right from the start. 465 00:47:56,042 --> 00:47:59,333 We ought to be more like a family. 466 00:48:00,375 --> 00:48:02,809 What do disabled people think, Maj-Briht? 467 00:48:02,833 --> 00:48:05,018 You have interviewed many of them for this survey. 468 00:48:05,042 --> 00:48:06,934 MAJ-BRIHT BERGSTRÖM-WALAN, SEXOLOGIST 469 00:48:06,958 --> 00:48:09,059 It's encouraging to see that they have 470 00:48:09,083 --> 00:48:12,684 a great belief in their own future when it comes to sex. 471 00:48:12,708 --> 00:48:17,351 They have good hopes of being able to find partners. 472 00:48:17,375 --> 00:48:21,768 And this does not tally with reality. 473 00:48:21,792 --> 00:48:25,768 They do not learn to get to know each other 474 00:48:25,792 --> 00:48:29,309 by being in close proximity to one another. 475 00:48:29,333 --> 00:48:32,351 But still, they believe in their own prospects, 476 00:48:32,375 --> 00:48:34,309 and this is a very positive thing. 477 00:48:34,333 --> 00:48:37,434 Is it unfounded optimism? 478 00:48:37,458 --> 00:48:39,726 Yes, that's true, but I believe that 479 00:48:39,750 --> 00:48:42,309 young people will take charge of this themselves. 480 00:48:42,333 --> 00:48:43,893 Me, too. 481 00:48:43,917 --> 00:48:49,143 But the chances for Wenche and Bengt are not that bad, 482 00:48:49,167 --> 00:48:54,268 since they are such good-looking and nice people, 483 00:48:54,292 --> 00:48:58,559 but for many other disabled people, 484 00:48:58,583 --> 00:49:01,226 the situation is much tougher. 485 00:49:01,250 --> 00:49:03,809 What about spastics, 486 00:49:03,833 --> 00:49:10,851 who have these involuntary movements with their arms and legs, 487 00:49:10,875 --> 00:49:16,226 or facial disfigurations and trouble speaking? 488 00:49:16,250 --> 00:49:20,601 There are people who can't turn over in bed by themselves. 489 00:49:20,625 --> 00:49:27,559 What can you do to assist people with severe disabilities? 490 00:49:27,583 --> 00:49:29,975 It's a severe problem, 491 00:49:29,999 --> 00:49:34,476 and technical means of assistance are needed. 492 00:49:34,500 --> 00:49:36,518 But there hasn't been much progress. 493 00:49:36,542 --> 00:49:38,434 Well, then, 494 00:49:38,458 --> 00:49:44,309 are people without disabilities often tactless towards disabled people? 495 00:49:44,333 --> 00:49:48,226 No, I think we are quite hard. 496 00:49:48,250 --> 00:49:51,518 - Hardened, you mean? - Yes. 497 00:49:51,542 --> 00:49:57,226 Is there an institution anywhere in the world 498 00:49:57,250 --> 00:50:00,143 that addresses these issues? 499 00:50:00,167 --> 00:50:03,143 Yes, there is a community in Holland 500 00:50:03,167 --> 00:50:07,684 where many disabled people live together. 501 00:50:07,708 --> 00:50:13,768 They have also addressed this part of human needs, 502 00:50:13,792 --> 00:50:15,643 the sexual need. 503 00:50:15,667 --> 00:50:19,559 They have personnel who assist 504 00:50:19,583 --> 00:50:22,975 two disabled people to have sex. 505 00:50:22,999 --> 00:50:25,333 You could call them Samaritans. 506 00:50:50,458 --> 00:50:53,643 This is a great help. 507 00:50:53,667 --> 00:50:56,975 But what about you, Bengt? 508 00:50:56,999 --> 00:51:01,351 The first eye contact is very important, 509 00:51:01,375 --> 00:51:03,726 but how do you manage when you are blind 510 00:51:03,750 --> 00:51:07,684 and want to make contact with the opposite sex? 511 00:51:07,708 --> 00:51:10,184 Are you completely blind? 512 00:51:10,208 --> 00:51:13,559 No, relatively few of us are completely blind. 513 00:51:13,583 --> 00:51:14,768 There aren't that many? 514 00:51:14,792 --> 00:51:19,476 No. I can see shadows and shapes. 515 00:51:19,500 --> 00:51:22,393 But you are right, this is a problem for us, 516 00:51:22,417 --> 00:51:26,268 a kind of barricade to cross to make contact. 517 00:51:26,292 --> 00:51:32,184 Eye contact is very important when making contact, 518 00:51:32,208 --> 00:51:35,226 and we can't compete here. 519 00:51:35,250 --> 00:51:40,601 It doesn't show very much that my eyesight is very poor. 520 00:51:40,625 --> 00:51:44,684 I have been able to appear as a sighted person 521 00:51:44,708 --> 00:51:48,226 when making contact, 522 00:51:48,250 --> 00:51:52,975 and also as visually-impaired. 523 00:51:52,999 --> 00:51:57,476 I find that a girl's behaviour differs greatly. 524 00:51:57,500 --> 00:52:03,518 There's a shyness and insecurity, as well as preconceptions about how to behave 525 00:52:03,542 --> 00:52:08,226 towards disabled people that makes it hard to make contact. 526 00:52:08,250 --> 00:52:15,184 You are married to a sighted person? 527 00:52:15,208 --> 00:52:17,975 Yes, she is a sighted person. 528 00:52:17,999 --> 00:52:21,809 And you are engaged to a disabled person? 529 00:52:21,833 --> 00:52:24,476 Yes, a disabled person. 530 00:52:24,500 --> 00:52:28,393 How does your disability affect you when you feel your partner? 531 00:52:28,417 --> 00:52:32,851 Is it difficult since your hands are paralysed? 532 00:52:32,875 --> 00:52:35,143 No... 533 00:52:35,167 --> 00:52:38,768 His hands are my hands and my feet are his feet. 534 00:52:38,792 --> 00:52:40,601 We make each other complete. 535 00:52:40,625 --> 00:52:43,708 - His legs are paralysed? - Yes. 536 00:52:49,292 --> 00:52:51,708 That's fine, thanks. 537 00:52:54,083 --> 00:52:56,750 And now the feet. 538 00:53:00,999 --> 00:53:02,333 Good. 539 00:53:17,958 --> 00:53:20,292 That's good. 540 00:53:37,542 --> 00:53:39,625 Hold up your arms. 541 00:53:46,292 --> 00:53:47,958 Let's rub you down. 542 00:54:00,292 --> 00:54:02,042 And the upper body. 543 00:54:06,167 --> 00:54:09,000 And the feet. 544 00:54:47,667 --> 00:54:49,208 Come to me. 545 00:55:05,000 --> 00:55:07,375 I'm coming over to you. 546 00:55:58,250 --> 00:55:59,999 Welcome. 547 00:56:03,250 --> 00:56:05,208 Have a seat, please. 548 00:56:07,167 --> 00:56:09,101 Welcome. 549 00:56:09,125 --> 00:56:13,934 We are going to talk about transvestites. 550 00:56:13,958 --> 00:56:18,976 Let's begin by defining a transvestite. 551 00:56:19,000 --> 00:56:22,893 The usual definition of a transvestite... 552 00:56:22,917 --> 00:56:25,226 BRUNO KAPLAN MD 553 00:56:25,250 --> 00:56:30,726 ...is a person who likes to dress like the opposite sex. 554 00:56:30,750 --> 00:56:36,143 This urge is not constant. 555 00:56:36,167 --> 00:56:41,999 The extent also differs from a single garment to full costume. 556 00:58:37,083 --> 00:58:40,476 This urge is mostly visible in men, right? 557 00:58:40,500 --> 00:58:44,934 As a woman, I am free to wear men's clothes. 558 00:58:44,958 --> 00:58:47,726 I might be a transvestite without knowing? 559 00:58:47,750 --> 00:58:53,458 We know very little about what makes a person a transvestite. 560 00:58:54,917 --> 00:58:59,768 There's a need 561 00:58:59,792 --> 00:59:04,018 in people to resist 562 00:59:04,042 --> 00:59:06,309 traditional sex roles. 563 00:59:06,333 --> 00:59:08,934 To be dressed in a certain way. 564 00:59:08,958 --> 00:59:13,975 The new fashion, unisex, is in line with this. 565 00:59:13,999 --> 00:59:18,059 It's a pity that parents are so troubled by 566 00:59:18,083 --> 00:59:23,893 a boy wearing the same kind of fur coat as a girl. 567 00:59:23,917 --> 00:59:26,559 For this is a very positive development. 568 00:59:26,583 --> 00:59:30,143 Clothes are very much a result 569 00:59:30,167 --> 00:59:34,101 of conventions and such. 570 00:59:34,125 --> 00:59:37,143 One interesting thing here is the fact 571 00:59:37,167 --> 00:59:39,434 that people react much more strongly 572 00:59:39,458 --> 00:59:44,309 to men wearing women's clothes than the other way around. 573 00:59:44,333 --> 00:59:48,684 This would mean 574 00:59:48,708 --> 00:59:51,934 that if unisex were firmly established, 575 00:59:51,958 --> 00:59:54,684 there would be no transvestites. 576 00:59:54,708 --> 00:59:57,726 That's true. 577 00:59:57,750 --> 01:00:00,934 When we discuss transvestites, 578 01:00:00,958 --> 01:00:05,184 we should distinguish between 579 01:00:05,208 --> 01:00:07,726 these and transsexual people. 580 01:00:07,750 --> 01:00:12,309 Transsexuals are people who wish to change sex. 581 01:00:12,333 --> 01:00:17,184 A man who wants to be rid of his male genitals. 582 01:00:17,208 --> 01:00:21,309 He wants female breasts and so on. 583 01:00:21,333 --> 01:00:27,268 But a transvestite does not change sex roles permanently. 584 01:00:27,292 --> 01:00:31,184 He only wants to appear at times 585 01:00:31,208 --> 01:00:35,143 in clothes of the opposite sex. 586 01:00:35,167 --> 01:00:39,434 Another popular misconception is 587 01:00:39,458 --> 01:00:45,101 that transvestites are homosexuals, which is not the case. 588 01:00:45,125 --> 01:00:48,101 No, you might even say 589 01:00:48,125 --> 01:00:51,875 that most male transvestites are married, with children. 590 01:00:53,958 --> 01:01:00,893 All kinds of sexual behaviour are found in ordinary people. 591 01:01:00,917 --> 01:01:02,434 So it's fair to ask 592 01:01:02,458 --> 01:01:06,268 why this should not be the case with transvestites. 593 01:01:06,292 --> 01:01:10,351 Yes, being a transvestite 594 01:01:10,375 --> 01:01:13,309 has nothing to do with your sex life, 595 01:01:13,333 --> 01:01:16,768 or how you have sex. 596 01:01:16,792 --> 01:01:18,851 It has something to do with sex as gender, 597 01:01:18,875 --> 01:01:23,976 to want to be dressed as the other sex. 598 01:01:24,000 --> 01:01:26,893 One interesting question is, 599 01:01:26,917 --> 01:01:29,851 "What is the motivating factor?" 600 01:01:29,875 --> 01:01:35,351 Many transvestites speak of a strong feeling of anguish. 601 01:01:35,375 --> 01:01:38,518 One male transvestite told me 602 01:01:38,542 --> 01:01:43,184 that during a six-week holiday, he was unable to dress as a woman, 603 01:01:43,208 --> 01:01:45,393 which was a great nuisance for him. 604 01:01:45,417 --> 01:01:50,101 But as soon as he got the chance to dress as a woman, 605 01:01:50,125 --> 01:01:52,559 he was relieved of this anguish. 606 01:01:52,583 --> 01:01:57,726 Yes. Transvestites often say that the day after 607 01:01:57,750 --> 01:02:00,184 they had the chance to dress as the opposite sex, 608 01:02:00,208 --> 01:02:03,643 they feel much better at work. 609 01:02:03,667 --> 01:02:06,684 They feel a surge of energy. 610 01:02:06,708 --> 01:02:10,018 This also goes for highly-educated people. 611 01:02:10,042 --> 01:02:12,768 There are highly-educated people who are transvestites? 612 01:02:12,792 --> 01:02:14,684 Yes, indeed. 613 01:02:14,708 --> 01:02:17,976 What about Swedish legislation on this issue? 614 01:02:18,000 --> 01:02:23,351 This is not prohibited by any law. 615 01:02:23,375 --> 01:02:27,934 A transvestite in Sweden can experience problems 616 01:02:27,958 --> 01:02:30,434 concerning his identity, 617 01:02:30,458 --> 01:02:35,393 so transvestites are supplied with a certificate 618 01:02:35,417 --> 01:02:38,476 which states that he has this persuasion. 619 01:02:38,500 --> 01:02:42,726 There have been times when 620 01:02:42,750 --> 01:02:47,309 male transvestites have been stopped in a traffic control, 621 01:02:47,333 --> 01:02:50,975 and many transvestites have testified 622 01:02:50,999 --> 01:02:54,559 that the police officers showed great understanding 623 01:02:54,583 --> 01:02:58,893 and consideration in these cases, which is gratifying. 624 01:02:58,917 --> 01:03:02,934 But I would not say that the general public 625 01:03:02,958 --> 01:03:05,559 is free from prejudice 626 01:03:05,583 --> 01:03:08,893 concerning this deviation, or whatever it is we should call it. 627 01:03:08,917 --> 01:03:12,226 There's a great need for information. 628 01:03:12,250 --> 01:03:16,559 There's a great lack of knowledge and understanding in this area. 629 01:03:16,583 --> 01:03:20,393 How many transvestites are there in Sweden? 630 01:03:20,417 --> 01:03:24,726 There are thousands of transvestites in varying degrees. 631 01:03:24,750 --> 01:03:28,542 There's even an organisation for transvestites in Sweden. 632 01:03:33,042 --> 01:03:39,917 THE GREATEST VARIETY OF GERMAN PORNOGRAPHIC BOOKS IN SCANDINAVIA 633 01:03:48,958 --> 01:03:52,184 We often hear today that we are being invaded 634 01:03:52,208 --> 01:03:54,893 by sex and pornography. 635 01:03:54,917 --> 01:03:59,601 But is it really true that we are living in an over-sexualised world? 636 01:03:59,625 --> 01:04:00,934 TOMMY HEDLUND BA 637 01:04:00,958 --> 01:04:04,059 Man has always taken an interest in erotic tales, 638 01:04:04,083 --> 01:04:06,643 and other times in history 639 01:04:06,667 --> 01:04:13,559 have been a lot more sexualised than our age and our society. 640 01:04:13,583 --> 01:04:18,851 Sexuality was not seen then as something shameful. 641 01:04:18,875 --> 01:04:21,101 Take, for instance, the temples in India 642 01:04:21,125 --> 01:04:26,018 and their adornments that show sexual positions and group sex. 643 01:04:26,042 --> 01:04:30,018 But why is this regarded as pornography and something dirty? 644 01:04:30,042 --> 01:04:34,143 Christianity, as opposed to some other religions, 645 01:04:34,167 --> 01:04:38,226 has regarded sexual pleasure as something impure. 646 01:04:38,250 --> 01:04:42,434 My impression is that Christianity 647 01:04:42,458 --> 01:04:47,643 considers us women to be impure. 648 01:04:47,667 --> 01:04:51,643 But that's not quite the issue here. 649 01:04:51,667 --> 01:04:56,559 What's interesting is the question, "ls pornography dangerous?" 650 01:04:56,583 --> 01:04:59,768 Of course it's not dangerous. It's healthy. 651 01:04:59,792 --> 01:05:05,018 Of course you, as a porn producer, would think so, 652 01:05:05,042 --> 01:05:06,893 and I do, too. 653 01:05:06,917 --> 01:05:10,226 I think porn is a lot better 654 01:05:10,250 --> 01:05:15,559 than seeing a doctor to get help to make yourself feel better. 655 01:05:15,583 --> 01:05:21,018 I think it's more fun, better and possibly less costly. 656 01:05:21,042 --> 01:05:26,351 But, Tommy, what do you think will happen 657 01:05:26,375 --> 01:05:29,768 if porn is legalised in Sweden? 658 01:05:29,792 --> 01:05:32,226 I think it would be a very positive thing. 659 01:05:32,250 --> 01:05:35,101 Really, only the porn producers 660 01:05:35,125 --> 01:05:37,851 are unhappy about that? 661 01:05:37,875 --> 01:05:39,101 CURTH H-SON NILSSON, EDITOR 662 01:05:39,125 --> 01:05:42,309 That's right. My Danish colleagues say that sales have gone down. 663 01:05:42,333 --> 01:05:43,542 But what do you think? 664 01:05:44,750 --> 01:05:47,643 In Denmark, there is better porn 665 01:05:47,667 --> 01:05:54,226 and it is less expensive, so consequently, there are a lot of tourists. 666 01:05:54,250 --> 01:05:56,434 And there are fewer sex crimes committed, right? 667 01:05:56,458 --> 01:06:02,018 Yes, that's right. The decrease is 20 to 30%. 668 01:06:02,042 --> 01:06:07,518 But is there nothing about porn 669 01:06:07,542 --> 01:06:12,101 that's dangerous and harmful? As a young girl, I remember 670 01:06:12,125 --> 01:06:13,851 feeling damaged 671 01:06:13,875 --> 01:06:17,018 after reading a porn magazine 672 01:06:17,042 --> 01:06:19,768 that someone left out. 673 01:06:19,792 --> 01:06:26,393 I felt unable to compete with these things. 674 01:06:26,417 --> 01:06:29,958 I was unable to do it as many times as they said. 675 01:06:32,042 --> 01:06:36,476 Of course, the insufficient sex education 676 01:06:36,500 --> 01:06:39,809 that is still ongoing results in many people not seeing 677 01:06:39,833 --> 01:06:43,042 that what they read is really fairy tales. 678 01:07:06,708 --> 01:07:09,684 Let's go through the magazine 679 01:07:09,708 --> 01:07:11,726 and see where we were successful... 680 01:07:11,750 --> 01:07:14,809 Sexual fairy tales. Well... 681 01:07:14,833 --> 01:07:20,143 Let's listen in at an editorial meeting 682 01:07:20,167 --> 01:07:23,268 at one of the big "fairy tale" publishers. 683 01:07:23,292 --> 01:07:27,601 Everything could be better. 684 01:07:27,625 --> 01:07:33,059 We have already talked about the cover, it's okay. 685 01:07:33,083 --> 01:07:36,143 Here's the photo. 686 01:07:36,167 --> 01:07:42,226 The point of interest is that the girl is black and the boy is white, 687 01:07:42,250 --> 01:07:46,726 which has a big psycho-sexual effect. 688 01:07:46,750 --> 01:07:49,851 Gunnel, what do you think about using a coloured girl? 689 01:07:49,875 --> 01:07:54,975 It's important to show coloured and white people together. 690 01:07:54,999 --> 01:07:59,601 Yes, it shows that we are not discriminating. 691 01:07:59,625 --> 01:08:02,809 She should have removed her shoes. 692 01:08:02,833 --> 01:08:08,351 Yes, you always see this kind of thing afterwards. 693 01:08:08,375 --> 01:08:11,809 But as I just said, it's better than seeing 694 01:08:11,833 --> 01:08:16,500 the sole of a dirty foot. 695 01:08:18,375 --> 01:08:22,975 Here's the funny one, with Inger. 696 01:08:22,999 --> 01:08:29,684 The text is a bit simple-minded, 697 01:08:29,708 --> 01:08:32,393 it's like she's writing an essay, 698 01:08:32,417 --> 01:08:35,934 relating her name and where she lives. 699 01:08:35,958 --> 01:08:37,934 Maybe we should stress the general things. 700 01:08:37,958 --> 01:08:41,601 There's a state of opposites here. 701 01:08:41,625 --> 01:08:46,893 Here, we see a beautiful girl out in the lovely nature. 702 01:08:46,917 --> 01:08:50,434 Turn the page, what do you find? 703 01:08:50,458 --> 01:08:53,018 The same girl, lovely, 704 01:08:53,042 --> 01:08:57,893 beautiful hair, clean, gorgeous, lying there. 705 01:08:57,917 --> 01:09:02,351 I think this picture of the girl and the soldier is nicely composed. 706 01:09:02,375 --> 01:09:08,059 And the passing car lends a sense of movement to the picture. 707 01:09:08,083 --> 01:09:11,434 Yes, this is really good. 708 01:09:11,458 --> 01:09:17,458 All this under the hood of the car, while she's leaning there. 709 01:09:18,792 --> 01:09:20,292 The centrefold. 710 01:09:24,583 --> 01:09:27,476 One of the first to be successful 711 01:09:27,500 --> 01:09:32,268 with regard to picture quality. 712 01:09:32,292 --> 01:09:36,975 Personally, I would like a bit more colour here and some clothes. 713 01:09:36,999 --> 01:09:41,226 There's too much skin. 714 01:09:41,250 --> 01:09:45,684 Well, we don't need to comment on this picture too much. 715 01:09:45,708 --> 01:09:48,851 We all know it's a great success. 716 01:09:48,875 --> 01:09:51,809 And we're also pleased with it. 717 01:09:51,833 --> 01:09:55,851 One of our better efforts. 718 01:09:55,875 --> 01:09:59,601 And here's Josephine, 18 years old. 719 01:09:59,625 --> 01:10:05,101 We know that this is also a success. 720 01:10:05,125 --> 01:10:09,226 From all the comments and letters we received. 721 01:10:09,250 --> 01:10:14,018 I think there's something special about this kind of girl, 722 01:10:14,042 --> 01:10:18,708 with her long, blonde hair, looking pure and fresh. 723 01:10:20,792 --> 01:10:23,518 Let's have a look behind the scenes, 724 01:10:23,542 --> 01:10:27,226 at this fairy-tale-type big industry 725 01:10:27,250 --> 01:10:29,583 that is the Scandinavian porn industry. 726 01:10:51,792 --> 01:10:54,583 That's good, yes. 727 01:10:56,417 --> 01:11:00,083 Let's go to the scene. 728 01:11:08,417 --> 01:11:12,726 You lie there, and you lie close to him. 729 01:11:12,750 --> 01:11:17,768 And you lie over there. 730 01:11:17,792 --> 01:11:21,083 Lie close together. 731 01:11:44,042 --> 01:11:46,583 Let's change positions. 732 01:11:51,875 --> 01:11:55,143 You're supposed to have fun. 733 01:11:55,167 --> 01:11:59,309 Move your leg down a bit. 734 01:11:59,333 --> 01:12:02,518 Great action there. 735 01:12:02,542 --> 01:12:03,792 Good, David. 736 01:12:06,750 --> 01:12:10,542 David, please remember that this is porn. Porn! 737 01:12:19,667 --> 01:12:23,625 That's good. We'll take a close shot. 738 01:12:25,125 --> 01:12:27,375 Use your tongues more. That's it. 739 01:12:29,208 --> 01:12:32,309 Spread your legs, Ellie. 740 01:12:32,333 --> 01:12:35,917 Arch your back and throw your head up. 741 01:12:39,792 --> 01:12:41,999 Arch your back! 742 01:12:44,250 --> 01:12:47,042 Don't be afraid to touch him! 743 01:13:27,000 --> 01:13:29,833 Push your breasts out. Look happy. 744 01:13:33,333 --> 01:13:38,018 Ellie, just be yourself. 745 01:13:38,042 --> 01:13:41,833 Try it on your side. 746 01:14:07,125 --> 01:14:10,726 That's it, hold on to him. And lift your leg! 747 01:14:10,750 --> 01:14:13,975 Hold him hard. 748 01:14:13,999 --> 01:14:16,583 This is great. 749 01:14:17,958 --> 01:14:20,250 Hold her further down, grip her breast. 750 01:14:22,417 --> 01:14:24,375 Great. 751 01:14:36,667 --> 01:14:40,184 Let's see what the porn shops have to offer. 752 01:14:40,208 --> 01:14:44,999 There's been a porn boom in Copenhagen after the legalisation of porn. 753 01:15:22,000 --> 01:15:26,167 We can also visit a sex club and see a live show. 754 01:20:10,042 --> 01:20:12,309 And now, ladies and gentlemen, 755 01:20:12,333 --> 01:20:15,518 we'll have a demonstration of intimate massage. 756 01:20:15,542 --> 01:20:20,458 Everyone that would like a massage is welcome. 757 01:20:31,208 --> 01:20:33,309 What about you, would you like a massage? 758 01:20:33,333 --> 01:20:34,809 Mine's so little. 759 01:20:34,833 --> 01:20:37,268 It won't hurt. I can hold your hand. 760 01:20:37,292 --> 01:20:39,500 That's fine. I'm okay. 761 01:20:41,500 --> 01:20:43,208 A brave gentleman. 762 01:23:01,333 --> 01:23:02,809 MIRIAM ISRAEL, CHILD PSYCHOLOGIST 763 01:23:02,833 --> 01:23:06,893 A little girl came home from the playground 764 01:23:06,917 --> 01:23:09,184 and told her dad 765 01:23:09,208 --> 01:23:14,226 that she had seen a flasher in the park. 766 01:23:14,250 --> 01:23:19,351 Her father asked what had happened, 767 01:23:19,375 --> 01:23:21,684 and the girl said 768 01:23:21,708 --> 01:23:25,101 that the other kids ran over to look 769 01:23:25,125 --> 01:23:27,934 when the man unzipped his trousers. 770 01:23:27,958 --> 01:23:30,018 Her father asked, "But what did you do?" 771 01:23:30,042 --> 01:23:33,643 She said, "I didn't have to. I've seen you already." 772 01:23:33,667 --> 01:23:35,393 ANNA BERGGREN MD 773 01:23:35,417 --> 01:23:41,393 As a parent, you are often unsure as to how you would react in this situation, 774 01:23:41,417 --> 01:23:45,476 if your children came home and told you about something like this. 775 01:23:45,500 --> 01:23:48,434 This story makes you stop and think. 776 01:23:48,458 --> 01:23:51,726 What's important is 777 01:23:51,750 --> 01:23:56,143 keeping calm and knowing how to react, 778 01:23:56,167 --> 01:23:58,601 so as not to make a bad thing worse. 779 01:23:58,625 --> 01:24:01,601 As a parent, you often use too much energy 780 01:24:01,625 --> 01:24:04,268 being afraid and worried 781 01:24:04,292 --> 01:24:07,726 that something sexually harmful should happen to your children. 782 01:24:07,750 --> 01:24:14,934 Statistically, it's very rare that these incidents physically harm children. 783 01:24:14,958 --> 01:24:17,768 The odds are about the same 784 01:24:17,792 --> 01:24:22,893 as something dropping from the sky and hitting you on the head. 785 01:24:22,917 --> 01:24:26,559 You might as well worry about that. 786 01:24:26,583 --> 01:24:30,975 But the fact is that we're very afraid of these things, 787 01:24:30,999 --> 01:24:33,934 and we often react unwisely. 788 01:24:33,958 --> 01:24:36,976 I remember, as a five-year-old girl, 789 01:24:37,000 --> 01:24:43,226 playing doctor with another girl, examining each other. 790 01:24:43,250 --> 01:24:48,559 It was totally innocent, but my mother came home once and was very angry. 791 01:24:48,583 --> 01:24:52,417 And I was not allowed to play with my friend again. 792 01:24:54,000 --> 01:24:56,143 And I was afraid, too afraid. 793 01:24:56,167 --> 01:24:59,643 But sexual games are very normal. 794 01:24:59,667 --> 01:25:04,018 Yes, all children play some form of sexual games. 795 01:25:04,042 --> 01:25:05,934 It's in no way harmful. 796 01:25:05,958 --> 01:25:12,975 And neither is masturbation, which occurs at all ages. 797 01:25:12,999 --> 01:25:15,684 I would even say 798 01:25:15,708 --> 01:25:19,059 that this might be a positive thing, 799 01:25:19,083 --> 01:25:23,434 children who masturbate, big or small. 800 01:25:23,458 --> 01:25:30,601 Every kid sometimes feels lonely or sad. 801 01:25:30,625 --> 01:25:34,559 And I think it's great that nature has provided, within your own body, 802 01:25:34,583 --> 01:25:39,684 means to be comforted and to experience pleasure 803 01:25:39,708 --> 01:25:43,684 by playing with your genitals. 804 01:25:43,708 --> 01:25:48,184 It makes you feel happy and relaxed. 805 01:25:48,208 --> 01:25:52,059 Speaking of pleasure, 806 01:25:52,083 --> 01:25:54,851 this is often left out 807 01:25:54,875 --> 01:25:57,768 of sex education for kids. 808 01:25:57,792 --> 01:26:02,434 Yes, we provide sex education 809 01:26:02,458 --> 01:26:06,726 as if sex were just a matter of procreation. 810 01:26:06,750 --> 01:26:09,476 We have not taught them enough 811 01:26:09,500 --> 01:26:13,768 that sex is about pleasure, 812 01:26:13,792 --> 01:26:17,976 friendship, closeness and all that. 813 01:26:18,000 --> 01:26:20,059 Our children are never allowed to see. 814 01:26:20,083 --> 01:26:22,726 With animals, and in some other societies, 815 01:26:22,750 --> 01:26:26,059 the young ones get to see the act of procreation. 816 01:26:26,083 --> 01:26:30,518 But in our society, children don't get to see anything, 817 01:26:30,542 --> 01:26:35,851 so we should really at least tell them about it 818 01:26:35,875 --> 01:26:37,250 and show them pictures. 819 01:26:38,917 --> 01:26:43,434 But it's not only a matter of teaching them about this. 820 01:26:43,458 --> 01:26:48,934 Reality forces us into a situation 821 01:26:48,958 --> 01:26:52,500 where we can't enjoy intimate moments 822 01:26:53,667 --> 01:26:59,726 without our children being in the house, and they may come in at any moment, 823 01:26:59,750 --> 01:27:05,351 if, perhaps, there's only one bedroom. Then what do we do? 824 01:27:05,375 --> 01:27:07,851 They need to learn about what this is. 825 01:27:07,875 --> 01:27:11,934 Yes, they need to learn about this beforehand. 826 01:27:11,958 --> 01:27:17,059 I recall the story about a girl, about nine years old, 827 01:27:17,083 --> 01:27:22,851 who entered the room just as her mother had an orgasm. 828 01:27:22,875 --> 01:27:27,351 This frightened her very much, 829 01:27:27,375 --> 01:27:29,976 because her parents had never told her 830 01:27:30,000 --> 01:27:36,934 that the noises people make while having sex may sound a bit intense, 831 01:27:36,958 --> 01:27:39,684 so she didn't know this. 832 01:27:39,708 --> 01:27:45,975 Would you say that it's actually good for children to see sexual intercourse? 833 01:27:45,999 --> 01:27:48,542 - Would you say that? - No, I wouldn't. 834 01:27:50,833 --> 01:27:53,893 We may all agree on one thing, 835 01:27:53,917 --> 01:27:58,268 that it's good for children to see their parents naked. 836 01:27:58,292 --> 01:28:02,393 In our ordinary family life, there are plenty of occasions for this 837 01:28:02,417 --> 01:28:06,458 that feel natural for both parents and children. 838 01:28:42,125 --> 01:28:47,934 One consequence of our not showing our children how it's done 839 01:28:47,958 --> 01:28:53,643 may be that they won't believe that we can have a sexual life 840 01:28:53,667 --> 01:28:56,417 after 30 or 35 years of age. 841 01:28:57,667 --> 01:29:01,975 Yes, and only lately 842 01:29:01,999 --> 01:29:06,851 have we begun to address the fact 843 01:29:06,875 --> 01:29:12,226 that we have sexual needs for much longer than previously admitted, 844 01:29:12,250 --> 01:29:14,434 even when we are 60 or 70 years old. 845 01:29:14,458 --> 01:29:18,559 And we must consider that when we grow older 846 01:29:18,583 --> 01:29:22,809 and are less active than when we were young, 847 01:29:22,833 --> 01:29:26,143 and that we tire more easily, 848 01:29:26,167 --> 01:29:30,143 we can use more comfortable positions when having sex, 849 01:29:30,167 --> 01:29:34,042 and also devices, like a vibrator. 850 01:30:08,875 --> 01:30:13,393 It's also a fact that when people get older, 851 01:30:13,417 --> 01:30:17,351 many of them are left alone, 852 01:30:17,375 --> 01:30:21,476 and have no partner. 853 01:30:21,500 --> 01:30:24,059 This applies to what we said before, 854 01:30:24,083 --> 01:30:29,726 that masturbation is an option, if we choose to use it. 855 01:30:29,750 --> 01:30:35,768 This is another positive thing about masturbation. 856 01:30:35,792 --> 01:30:38,893 And I would like to stress 857 01:30:38,917 --> 01:30:42,726 that elderly people should not feel forced 858 01:30:42,750 --> 01:30:46,226 to continue to have an active sex life. 859 01:30:46,250 --> 01:30:49,309 But if you do, there are methods 860 01:30:49,333 --> 01:30:52,625 and devices available for those who need them. 861 01:30:57,167 --> 01:31:00,184 There's a purpose to the images in this film, 862 01:31:00,208 --> 01:31:05,976 and in conclusion, we focus on two things. 863 01:31:06,000 --> 01:31:09,601 One is tolerance for everything human, 864 01:31:09,625 --> 01:31:16,184 every variation, every form, every dialect of the language of love. 865 01:31:16,208 --> 01:31:21,542 The other thing is that "tenderness" is the most important word in this language. 866 01:35:47,292 --> 01:35:52,684 ♪ The language of love 867 01:35:52,708 --> 01:35:57,601 ♪ Can be the hand that reaches out 868 01:35:57,625 --> 01:36:03,934 ♪ Or the very first time 869 01:36:03,958 --> 01:36:07,934 ♪ Your baby laughs 870 01:36:07,958 --> 01:36:13,184 ♪ The sky filled with music 871 01:36:13,208 --> 01:36:17,476 ♪ The language of love in the song of a bird 872 01:36:17,500 --> 01:36:23,101 ♪ The language of love 873 01:36:23,125 --> 01:36:28,417 ♪ Is a cool hand on your forehead 874 01:36:42,750 --> 01:36:45,351 ♪ The language of love 875 01:36:45,375 --> 01:36:50,434 ♪ Has no dictionary 876 01:36:50,458 --> 01:36:54,226 ♪ But it is understood 877 01:36:54,250 --> 01:36:58,101 ♪ By lovers everywhere 878 01:36:58,125 --> 01:37:01,726 ♪ The sky filled with music 879 01:37:01,750 --> 01:37:05,018 ♪ The language of love in the song of a bird 880 01:37:05,042 --> 01:37:09,309 ♪ The language of love 881 01:37:09,333 --> 01:37:13,351 ♪ Is a cool hand on your forehead 882 01:37:13,375 --> 01:37:16,643 ♪ The language of love 883 01:37:16,667 --> 01:37:19,976 ♪ Is a burning desire 884 01:37:20,000 --> 01:37:24,309 ♪ And it is you who came 885 01:37:24,333 --> 01:37:31,083 ♪ To stay with me. ♪ 67707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.