Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,600 --> 00:00:38,732
David?
2
00:00:40,066 --> 00:00:42,032
Você trouxe o sorvete que eu pedi?
3
00:00:45,066 --> 00:00:45,899
David!
4
00:00:45,933 --> 00:00:48,632
Tudo tem que estar perfeito
antes que ele chegue.
5
00:00:49,666 --> 00:00:51,865
Só te pedi uma coisa e você...
6
00:00:55,733 --> 00:00:58,299
- Oi, mãe.
- Kyle, você chegou!
7
00:00:59,233 --> 00:01:01,032
Pensei que fosse seu pai.
8
00:01:02,066 --> 00:01:04,165
Perdi completamente a noção do tempo.
9
00:01:04,433 --> 00:01:06,732
Estou preparando a sua sobremesa favorita.
10
00:01:08,433 --> 00:01:10,765
Você pode continuar depois,
sente-se comigo.
11
00:01:11,166 --> 00:01:12,332
Como você está?
12
00:01:12,966 --> 00:01:14,432
Percebi que pintou o cabelo,
13
00:01:14,466 --> 00:01:16,099
ficou ainda mais bonita.
14
00:01:16,966 --> 00:01:19,065
Obrigada, você é um fofo.
15
00:01:19,733 --> 00:01:22,132
Oi, senhor futuro advogado.
16
00:01:23,033 --> 00:01:25,932
É uma pena que você só
possa ficar uma semana.
17
00:01:26,033 --> 00:01:27,465
Pois é.
18
00:01:27,800 --> 00:01:32,032
Mas podemos fazer tudo que fazíamos,
antes que eu volte para faculdade.
19
00:01:32,133 --> 00:01:34,499
Até comprei convites
para o parque de diversões.
20
00:01:34,533 --> 00:01:35,565
Legal.
21
00:01:35,766 --> 00:01:37,665
Podemos ir ao Abuelitas
22
00:01:37,700 --> 00:01:41,032
e tomar aquelas margaritas que eu adoro.
23
00:01:41,400 --> 00:01:44,398
Eu juro. Ninguém na capital
sabe como preparar uma.
24
00:01:44,466 --> 00:01:46,932
Gostei da ideia, querido. Já estou ansiosa.
25
00:01:47,633 --> 00:01:50,632
Eu também comprei novos
bikinis para irmos a praia.
26
00:01:51,166 --> 00:01:54,699
Não consigo ter uma boa opinião do seu pai,
27
00:01:54,733 --> 00:01:58,565
então, eu gostaria que você
me dissesse qual é o melhor.
28
00:01:59,733 --> 00:02:01,532
Eu sei que não vai mentir pra mim.
29
00:02:03,666 --> 00:02:04,932
Claro, sem problema.
30
00:02:05,300 --> 00:02:06,299
Ótimo.
31
00:02:06,399 --> 00:02:10,732
Vamos fazer isso e depois você
experimenta a sobremesa que te preparei.
32
00:02:10,766 --> 00:02:11,665
- Ok?
- Sim.
33
00:02:11,733 --> 00:02:12,932
Combinado.
34
00:02:19,533 --> 00:02:23,232
Você sabe que para mim você vai
estar linda de qualquer jeito, certo?
35
00:02:24,166 --> 00:02:26,032
Eu sei disso.
36
00:02:26,066 --> 00:02:27,099
Mas...
37
00:02:27,166 --> 00:02:28,765
preciso que seja sincero.
38
00:02:28,866 --> 00:02:31,165
Você sabe que isso é importante para mim.
39
00:02:31,800 --> 00:02:33,965
Seu pai não dá uma opinião sincera,
40
00:02:34,000 --> 00:02:36,132
ele sempre concorda com tudo.
41
00:02:37,166 --> 00:02:40,899
Fique aí, eu me troco rápido.
42
00:02:51,900 --> 00:02:53,999
E onde meu pai está?
43
00:02:56,200 --> 00:02:58,432
Eu não faço a menor ideia.
44
00:02:59,766 --> 00:03:04,899
Ele saiu há algumas horas para
comprar o sorvete que você gosta.
45
00:03:05,366 --> 00:03:07,432
E não apareceu até agora.
46
00:03:09,266 --> 00:03:11,165
Espero que ele volte antes do jantar.
47
00:03:16,400 --> 00:03:17,932
O que acha desse?
48
00:03:20,566 --> 00:03:22,232
Não tenho certeza sobre esse.
49
00:03:22,266 --> 00:03:27,298
Acho que os salva-vidas vão ficar
distraídos e não vão salvar ninguém.
50
00:03:28,733 --> 00:03:31,165
Isso quer dizer você gostou, então.
51
00:03:32,500 --> 00:03:34,832
Eu tenho mais alguns para te mostrar.
52
00:03:48,133 --> 00:03:49,999
O que vai ter para o jantar?
53
00:03:51,600 --> 00:03:54,032
Eu pensei em preparar uma lasanha.
54
00:03:54,233 --> 00:03:55,599
O que acha?
55
00:03:56,900 --> 00:04:00,599
Já faz 6 meses que estou
com saudade da sua comida.
56
00:04:05,533 --> 00:04:06,999
O que acha desse?
57
00:04:08,799 --> 00:04:12,265
Ficou bom ou parece que estou
tentando parecer uma adolescente?
58
00:04:13,799 --> 00:04:15,632
Não, com certeza não.
59
00:04:15,900 --> 00:04:17,299
Você está maravilhosa.
60
00:04:20,700 --> 00:04:21,799
Tem mais.
61
00:04:36,366 --> 00:04:37,499
Você está bem?
62
00:04:40,333 --> 00:04:41,365
Me desculpe.
63
00:04:41,400 --> 00:04:42,932
Meu Deus. Desculpe.
64
00:04:44,233 --> 00:04:48,099
Vou pegar uma pá e uma
vassoura para recolher os cacos.
65
00:04:48,500 --> 00:04:51,632
Não. Você não pode
vir aqui, estou quase nua.
66
00:04:54,600 --> 00:04:56,565
Deixe-me te emprestar minha blusa.
67
00:04:56,700 --> 00:04:58,399
Não quero que acabe se cortando.
68
00:05:10,533 --> 00:05:12,232
Pronto. Melhorou.
69
00:05:13,100 --> 00:05:15,032
- Obrigada.
- Vou te tirar daqui.
70
00:05:30,700 --> 00:05:31,999
Meu herói.
71
00:05:35,366 --> 00:05:37,465
Fique aqui, eu vou lá limpar.
72
00:05:38,266 --> 00:05:39,565
Obrigada.
73
00:05:40,333 --> 00:05:42,632
É inacreditável o quanto sou desastrada.
74
00:05:43,133 --> 00:05:46,165
Esse vaso era do meu casamento com seu pai.
75
00:05:47,100 --> 00:05:49,032
Foi um presente dos meus avós.
76
00:05:51,166 --> 00:05:53,299
Estou triste por ele ter se quebrado.
77
00:05:56,600 --> 00:05:58,432
Tente não se aborrecer com isso.
78
00:05:58,900 --> 00:06:00,565
Estou feliz que não se machucou.
79
00:06:01,200 --> 00:06:02,632
Você é muito fofo.
80
00:06:03,833 --> 00:06:06,699
Você não faz ideia da
falta que você faz aqui.
81
00:06:07,400 --> 00:06:08,332
Sabe,
82
00:06:08,433 --> 00:06:10,099
quando foi para a faculdade...
83
00:06:10,700 --> 00:06:13,065
eu senti que estava
perdendo meu melhor amigo.
84
00:06:14,933 --> 00:06:16,765
Não pense que está me perdendo,
85
00:06:16,800 --> 00:06:18,599
eu volto sempre que posso.
86
00:06:19,833 --> 00:06:21,332
Eu sei, é que...
87
00:06:21,400 --> 00:06:23,965
sinto falta da diversão que a gente tinha.
88
00:06:25,500 --> 00:06:26,765
Eu também sinto.
89
00:06:29,800 --> 00:06:32,032
Por que não vai cochilar um pouco?
90
00:06:32,566 --> 00:06:33,765
Você parece exausto.
91
00:06:33,800 --> 00:06:35,765
Eu preciso preparar o jantar.
92
00:06:35,800 --> 00:06:38,232
Não sei o porquê eu
quis brincar de me trocar.
93
00:06:39,133 --> 00:06:40,132
Sabe,
94
00:06:40,466 --> 00:06:44,499
dorme um pouco e quando
levantar, a janta estará pronta.
95
00:06:44,700 --> 00:06:45,799
Tem certeza?
96
00:06:45,833 --> 00:06:48,932
- Eu cuido de tudo, querido.
- Ok, você me convenceu.
97
00:07:42,733 --> 00:07:44,132
Cadê o meu pai?
98
00:07:46,800 --> 00:07:48,765
Você sabe tanto quanto eu.
99
00:07:51,533 --> 00:07:53,499
Ele já deveria ter voltado.
100
00:07:55,133 --> 00:07:57,665
Não quis te acordar até
que seu pai estivesse aqui.
101
00:08:02,800 --> 00:08:04,432
Quer saber? Esquece ele.
102
00:08:06,099 --> 00:08:08,265
Ele nunca muda.
103
00:08:09,200 --> 00:08:11,365
Ele fazia a mesma merda com minha mãe,
104
00:08:11,400 --> 00:08:14,132
depois com a próxima
esposa, e agora com você.
105
00:08:14,666 --> 00:08:17,799
Ele não dá valor ao que tem, até perder.
106
00:08:22,766 --> 00:08:23,732
Não.
107
00:08:23,766 --> 00:08:25,299
Não. Olhe pra mim.
108
00:08:26,133 --> 00:08:27,465
Está tudo bem.
109
00:08:27,866 --> 00:08:29,265
Estou aqui com você.
110
00:08:29,966 --> 00:08:32,365
Temos essa janta
deliciosa que você preparou,
111
00:08:32,966 --> 00:08:35,065
depois teremos o bolo,
112
00:08:35,200 --> 00:08:38,499
é bom que ele não esteja aqui.
Porque vai sobrar mais, certo?
113
00:08:38,533 --> 00:08:41,532
E a gente se diverte mais
quando está só nós dois.
114
00:08:46,933 --> 00:08:47,865
Certo.
115
00:08:48,900 --> 00:08:50,299
Você está certo. Ok.
116
00:09:31,500 --> 00:09:33,565
Estou pronta para um pedaço do bolo,
117
00:09:33,633 --> 00:09:34,632
e você?
118
00:09:34,900 --> 00:09:36,365
Sim! Com certeza.
119
00:09:36,700 --> 00:09:38,599
Não acredito que fez o meu favorito.
120
00:09:38,633 --> 00:09:40,032
É claro que fiz.
121
00:09:54,033 --> 00:09:55,432
Oi, Jessy. Tudo bem?
122
00:09:55,733 --> 00:09:56,832
Oi, Brit.
123
00:09:58,733 --> 00:10:00,532
Você está com alguém aí?
124
00:10:00,966 --> 00:10:02,165
Só com o Kyle.
125
00:10:02,433 --> 00:10:03,732
Está tudo bem?
126
00:10:04,533 --> 00:10:05,532
Bom...
127
00:10:06,300 --> 00:10:07,399
Não.
128
00:10:08,133 --> 00:10:12,532
Tenho uma má notícia,
mas quero que saiba primeiro por mim.
129
00:10:13,000 --> 00:10:14,232
O que é?
130
00:10:15,666 --> 00:10:18,099
Eu estava saindo de um restaurante...
131
00:10:18,166 --> 00:10:23,632
e vi o carro do seu marido
saindo do portão de um motel.
132
00:10:24,166 --> 00:10:27,565
Eu consegui ver dentro do carro
e ele estava com uma garota.
133
00:10:28,333 --> 00:10:31,432
Eu ia me aproximar mais, mas...
134
00:10:31,900 --> 00:10:35,365
ele me reconheceu e saiu.
135
00:10:36,000 --> 00:10:37,732
Tem certeza que era o David?
136
00:10:38,433 --> 00:10:39,499
Certeza absoluta.
137
00:10:39,866 --> 00:10:41,532
Eu sinto muito, Brit.
138
00:10:46,966 --> 00:10:48,499
Obrigada por me contar.
139
00:10:50,066 --> 00:10:51,699
Eu falo com você outra hora.
140
00:10:54,633 --> 00:10:55,699
Mãe...
141
00:10:57,833 --> 00:10:59,065
Eu sinto muito.
142
00:11:02,233 --> 00:11:03,432
Eu vou...
143
00:11:03,766 --> 00:11:04,999
vou deitar.
144
00:11:06,300 --> 00:11:07,699
Eu te vejo de manhã.
145
00:11:41,200 --> 00:11:42,365
Pode entrar.
146
00:11:53,100 --> 00:11:54,199
Olha,
147
00:11:55,033 --> 00:11:58,532
eu sei que não quer ver
ninguém agora, mas...
148
00:12:00,533 --> 00:12:02,599
eu te conheço melhor que qualquer um
149
00:12:03,700 --> 00:12:06,799
e não acho que você deve
ficar sozinha depois daquilo.
150
00:12:08,033 --> 00:12:11,165
Eu tenho lidado com essas
coisas sozinha por 6 meses.
151
00:12:11,433 --> 00:12:13,199
Eu não preciso da sua compaixão.
152
00:12:17,533 --> 00:12:19,265
Eu posso ficar abraçado com você?
153
00:12:19,500 --> 00:12:21,299
Eu prometo ficar em silêncio.
154
00:12:21,900 --> 00:12:22,899
Só...
155
00:12:23,466 --> 00:12:24,999
quero estar aqui com você.
156
00:12:32,500 --> 00:12:33,899
Tudo bem.
157
00:12:52,200 --> 00:12:54,432
Kyle, qual o meu problema?
158
00:12:58,000 --> 00:12:59,265
Não diga isso.
159
00:13:00,433 --> 00:13:01,799
Você é perfeita.
160
00:13:02,366 --> 00:13:04,365
Não tem nada de errado com você.
161
00:13:10,866 --> 00:13:12,365
Você pode me abraçar?
162
00:13:14,300 --> 00:13:15,765
Eu posso, mas...
163
00:13:15,800 --> 00:13:19,065
- é que os botões da minha camisa...
- Tire ela.
164
00:13:42,333 --> 00:13:43,532
Obrigada.
165
00:13:45,333 --> 00:13:47,332
Eu não sou abraçada assim desde...
166
00:13:48,233 --> 00:13:49,865
não sei há quanto tempo.
167
00:13:51,433 --> 00:13:52,799
Eu sinto muito.
168
00:13:57,466 --> 00:13:58,999
Lembra quando,
169
00:13:59,400 --> 00:14:01,232
antes de você ir para a faculdade,
170
00:14:02,100 --> 00:14:04,999
quando seu pai bebia demais e apagava,
171
00:14:05,466 --> 00:14:08,232
e nós acampávamos no quintal?
172
00:14:11,133 --> 00:14:13,032
Difícil de esquecer isso.
173
00:14:14,600 --> 00:14:16,532
Eu nunca quero esquecer.
174
00:14:24,133 --> 00:14:26,299
Bebê, eu senti tanto a sua falta.
175
00:14:38,400 --> 00:14:39,765
Está tudo bem?
176
00:14:42,433 --> 00:14:44,365
Só estou tentando te manter aquecida.
177
00:18:21,733 --> 00:18:22,999
Você quer?
178
00:18:26,266 --> 00:18:27,465
Sim.
179
00:19:18,800 --> 00:19:20,199
Que delícia!
180
00:19:23,800 --> 00:19:26,599
Seu pai nunca mais me tocou assim.
181
00:20:22,666 --> 00:20:24,132
É tão gostoso!
182
00:21:53,966 --> 00:21:56,565
Eu não era tocada assim há muito tempo!
183
00:22:09,233 --> 00:22:10,732
Você merece muito mais.
184
00:22:12,000 --> 00:22:13,465
Você é tão carinhoso.
185
00:22:41,333 --> 00:22:43,032
É isso que você quer?
186
00:22:46,300 --> 00:22:47,399
Sim.
187
00:22:48,166 --> 00:22:49,599
É o que eu quero.
188
00:22:54,233 --> 00:22:55,732
Dê para mim.
189
00:24:30,333 --> 00:24:31,765
Isso é tão bom!
190
00:24:32,366 --> 00:24:33,832
É tão bom!
191
00:26:28,333 --> 00:26:30,165
Isso, mete fundo!
192
00:27:12,933 --> 00:27:15,399
Fode a buceta da mamãe como um bom garoto.
193
00:27:17,633 --> 00:27:19,765
Você gosta da buceta da mamãe?
194
00:27:23,000 --> 00:27:24,832
Me fale se está gostando.
195
00:27:25,233 --> 00:27:27,398
Você tem uma buceta deliciosa, mamãe.
196
00:27:40,033 --> 00:27:41,965
Aperta os seios da mamãe!
197
00:27:42,333 --> 00:27:43,599
Que delícia!
198
00:27:49,399 --> 00:27:51,732
Fode a buceta da mamãe!
199
00:29:39,233 --> 00:29:40,699
Isso é tão bom!
200
00:29:40,733 --> 00:29:43,865
É tão gostoso!
201
00:30:22,600 --> 00:30:24,365
Você gosta dos pés da mamãe?
202
00:30:27,333 --> 00:30:28,832
Meu menino levado.
203
00:31:02,700 --> 00:31:04,999
Aperte os seios da mamãe enquanto mete!
204
00:31:07,766 --> 00:31:09,999
Você gosta dos seios da mamãe?
205
00:31:11,500 --> 00:31:13,432
Seus seios são uma delícia, mãe!
206
00:33:15,300 --> 00:33:17,532
Minha buceta está babando de tesão!
207
00:33:25,633 --> 00:33:27,732
Vem foder a minha buceta.
208
00:33:29,966 --> 00:33:31,032
Isso!
209
00:34:29,266 --> 00:34:30,632
Que delícia!
210
00:34:31,500 --> 00:34:33,032
Que delícia!
211
00:35:11,133 --> 00:35:13,532
Seu pai nunca fez eu me sentir assim.
212
00:35:48,866 --> 00:35:49,899
Meu Deus!
213
00:35:52,200 --> 00:35:53,899
Faça a mamãe gozar!
214
00:36:21,400 --> 00:36:23,665
Você mete tão gostoso!
215
00:36:25,800 --> 00:36:27,232
Tão gostoso!
216
00:37:53,033 --> 00:37:54,932
Eu quero que você deite.
217
00:37:58,000 --> 00:37:59,932
Mamãe quer tentar uma coisa.
218
00:38:42,333 --> 00:38:44,832
Quero que sinta o outro buraco da mamãe.
219
00:39:11,333 --> 00:39:13,199
Meus Deus, mamãe!
220
00:39:14,800 --> 00:39:16,965
Como é o cu da mamãe?
221
00:39:18,200 --> 00:39:19,899
É bom demais!
222
00:39:21,500 --> 00:39:23,599
A mamãe está engolindo ele todo.
223
00:39:31,900 --> 00:39:36,665
Mamãe vai rebolar com seu pau duro no cu.
224
00:40:18,133 --> 00:40:20,499
Eu sinto seu pau rasgando meu cu.
225
00:40:45,866 --> 00:40:48,065
Mamãe gosta de rebolar no seu pau.
226
00:41:22,000 --> 00:41:25,132
Você gosta que a mamãe
rebole a bunda assim?
227
00:41:25,333 --> 00:41:26,365
Com certeza!
228
00:41:41,833 --> 00:41:43,232
Tão gostoso!
229
00:41:44,100 --> 00:41:46,132
Você mete gostoso no cu da mamãe.
230
00:41:57,433 --> 00:42:00,032
Agora vou fazer devagar.
231
00:42:00,633 --> 00:42:02,832
Provocando seu pau com meu cu.
232
00:42:08,200 --> 00:42:10,599
Fode o cuzinho da mamãe.
233
00:42:32,800 --> 00:42:34,499
Isso é tão gostoso!
234
00:42:35,600 --> 00:42:36,932
Tão gostoso!
235
00:42:37,366 --> 00:42:38,932
Tão gostoso!
236
00:42:39,400 --> 00:42:40,865
Tão gostoso!
237
00:42:56,800 --> 00:42:58,565
Tão gostoso!
238
00:42:59,933 --> 00:43:02,065
Você fode gostoso o cu da mamãe.
239
00:43:03,000 --> 00:43:05,532
Você fode gostoso o cu da mamãe.
240
00:43:36,300 --> 00:43:38,732
Fode o cuzinho da mamãe! Fode!
241
00:43:54,633 --> 00:43:56,032
É tão gostoso!
242
00:43:57,433 --> 00:43:58,532
Meu Deus!
243
00:44:26,233 --> 00:44:27,432
Tão gostoso!
244
00:45:01,233 --> 00:45:03,065
Isso, vem comigo.
245
00:45:11,866 --> 00:45:14,565
Chupa a buceta da mamãe como um bom garoto.
246
00:45:33,433 --> 00:45:34,932
Você é um bom garoto.
247
00:45:35,200 --> 00:45:38,232
Um bom garoto.
248
00:45:38,500 --> 00:45:40,065
Chupa a buceta da mamãe.
249
00:45:57,800 --> 00:45:59,865
Chupa gostoso a minha buceta molhada!
250
00:46:11,533 --> 00:46:13,132
Você chupa tão gostoso!
251
00:46:23,400 --> 00:46:26,532
Faz muito tempo desde a
última vez que seu pai me chupou!
252
00:47:38,633 --> 00:47:40,632
Você chupa tão gostoso.
253
00:47:41,100 --> 00:47:42,499
É um bom garoto.
254
00:47:47,966 --> 00:47:49,465
Aperte os meus seios!
255
00:47:51,166 --> 00:47:53,432
Aperte enquanto chupa minha buceta.
256
00:47:54,700 --> 00:47:56,032
Que delícia!
257
00:47:57,200 --> 00:47:58,732
É tão gostoso!
258
00:48:38,033 --> 00:48:39,199
Não pare!
259
00:48:40,166 --> 00:48:41,332
Eu vou gozar.
260
00:48:41,566 --> 00:48:43,132
Eu vou gozar na sua boca!
261
00:48:43,600 --> 00:48:45,999
Você vai fazer a mamãe gozar gostoso!
262
00:48:57,100 --> 00:48:58,799
Mamãe gozou gostoso.
263
00:49:06,500 --> 00:49:09,832
Bebe todo o mel da buceta da mamãe.
264
00:49:36,633 --> 00:49:39,599
Seja um bom garoto e mete no cu da mamãe.
265
00:50:22,433 --> 00:50:24,132
Massageie o clitóris da mamãe.
266
00:51:05,733 --> 00:51:07,032
Que delícia!
267
00:51:17,200 --> 00:51:18,565
Que delícia!
268
00:51:19,300 --> 00:51:20,932
Que delícia!
269
00:51:26,400 --> 00:51:28,032
Bom garoto.
270
00:51:57,666 --> 00:51:59,299
Que delícia!
271
00:52:00,566 --> 00:52:01,932
Que delícia!
272
00:52:11,500 --> 00:52:13,132
Eu vou gozar de novo!
273
00:52:14,666 --> 00:52:15,699
Meu Deus!
274
00:52:17,833 --> 00:52:19,299
Estou quase!
275
00:52:37,100 --> 00:52:40,232
Que delícia!
276
00:52:41,000 --> 00:52:42,065
Que delícia!
277
00:52:43,233 --> 00:52:44,799
Porra, mãe! Eu vou gozar.
278
00:52:45,733 --> 00:52:47,232
Goza na mamãe.
279
00:52:52,233 --> 00:52:54,032
Goza nos seios da mamãe.
280
00:52:54,766 --> 00:52:56,232
Goza nos seios da mamãe.
281
00:53:09,233 --> 00:53:11,565
Dê a mamãe até a última gota.
282
00:53:26,533 --> 00:53:27,832
Vem aqui.
283
00:54:04,533 --> 00:54:06,232
Vamos para a capital comigo.
284
00:54:07,400 --> 00:54:10,699
Partiremos amanhã e nunca mais voltaremos.
285
00:54:11,700 --> 00:54:12,899
Consegue imaginar?
286
00:54:12,933 --> 00:54:15,099
Todas as noites serão assim.
287
00:54:16,466 --> 00:54:17,599
Por favor!
288
00:54:18,100 --> 00:54:19,532
Seu lugar é comigo.
20059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.