Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,240 --> 00:01:00,0
Oh, daar bent u al,
2
00:01:00,280 --> 00:01:02,280
Leuk dat u gehoor heeft gegeven aan mijn uitnodiging.
3
00:01:03,0 --> 00:01:06,0
Inmiddels zijn we goede vrienden geworden.
4
00:01:07,40 --> 00:01:07,720
Zo...
5
00:01:08,0 --> 00:01:12,0
Vandaag vindt onze aangekondigde
seks- en voorlichtingsmiddag plaats.
6
00:01:12,920 --> 00:01:16,80
Maar aangezien ik mijn voornemens zeer serieus neem,
7
00:01:16,400 --> 00:01:20,400
moet ik vooraf mijn medewerkers
eigenhandig op geschiktheid controleren.
8
00:01:59,720 --> 00:02:03,400
Oh, voor het overige verwachten we vandaag veel geile,
9
00:02:03,400 --> 00:02:06,400
ik bedoel,veel mannelijke patienten.
10
00:02:07,680 --> 00:02:09,720
En het sproeien, ik bedoel
11
00:02:10,680 --> 00:02:12,680
het spuiten willen leren.
12
00:02:28,560 --> 00:02:31,560
Maar daar heb ik op gerekend
ik heb namelijk "verpleegsters",
13
00:02:31,680 --> 00:02:34,640
zo gezegd, "zusters van de naastenliefde" aangenomen
14
00:02:36,560 --> 00:02:38,760
Oh......, daar zijn ze al.
15
00:02:39,160 --> 00:02:40,920
Dus tot zo.
16
00:02:45,600 --> 00:02:48,600
Goed liefje, houd hem goed in vorm.
17
00:02:55,40 --> 00:02:57,160
Dat was 'n beetje veel.....,
18
00:02:58,200 --> 00:03:00,160
hij is een echte genotsbrenger.
19
00:03:01,440 --> 00:03:03,280
Maar behandel hem goed,
20
00:03:03,360 --> 00:03:04,640
we hebben hem nog nodig,
21
00:03:04,880 --> 00:03:06,720
hij is een fokstier.
22
00:03:19,400 --> 00:03:20,320
Hallooo.....
23
00:03:20,960 --> 00:03:21,720
Hallo....
24
00:03:21,960 --> 00:03:22,920
Joehoe....
- Hallo...
25
00:03:23,640 --> 00:03:24,640
Hallo...
26
00:03:25,160 --> 00:03:27,400
Hallo lieverds. Hartelijk welkom.
27
00:03:27,720 --> 00:03:29,720
Mijn naam is Mutzenbacher.
- Aangenaam.
28
00:03:30,440 --> 00:03:31,760
Staat u me toe, Schwangermacher.
29
00:03:31,760 --> 00:03:34,480
Watblief?
- Friedolin Schwangermacher.
30
00:03:35,440 --> 00:03:37,0
euh ja.
31
00:03:37,400 --> 00:03:39,0
Dan bent u zeker meneer Schreuder.
32
00:03:39,0 --> 00:03:41,0
Ja precies.
- U heeft kamer nr. drie.
33
00:03:41,120 --> 00:03:42,120
Uitstekend.
34
00:03:42,200 --> 00:03:43,560
Carola zal zich om u bekommeren.
35
00:03:43,880 --> 00:03:44,520
Danke.
36
00:03:44,520 --> 00:03:45,520
Carola graag......
37
00:03:45,640 --> 00:03:46,640
Ja, met genoegen.
38
00:03:53,240 --> 00:03:55,0
Ha, goedendag. Ik ben Carola.
39
00:03:55,0 --> 00:03:57,0
Hallo.
- Zal ik u de kamer tonen?
40
00:03:57,0 --> 00:03:58,0
Heel graag.
41
00:03:58,400 --> 00:03:59,0
Kom.
42
00:04:01,920 --> 00:04:02,560
Zo.
43
00:04:02,800 --> 00:04:04,0
En nu u.
44
00:04:05,240 --> 00:04:07,240
Ik zeg het maar meteen,
ik heb een probleem.
45
00:04:07,560 --> 00:04:10,360
Een zeer groot probleem, trouwens.
- Een probleem?
46
00:04:10,680 --> 00:04:12,0
Nou, daarvoor bent u ja hier?
47
00:04:12,840 --> 00:04:16,840
Er bestaat geen probleem
dat we hier in dit huis niet kunnen oplossen.
48
00:04:17,120 --> 00:04:23,0
Wij, dat wil zeggen, ik,
las uw advertentie en toen dachten wij,
49
00:04:23,120 --> 00:04:28,800
dat wil zeggen, ik en mijn Matilde
dat is misschien juist iets voor ons.
50
00:04:29,80 --> 00:04:30,920
Maar natuurlijk is dat zo.
51
00:04:31,160 --> 00:04:34,560
Uw lieve vrouw zal met onze cursus
heel tevreden zijn.
52
00:04:35,720 --> 00:04:37,40
Dat dacht ik al,
53
00:04:37,120 --> 00:04:39,0
daarom heb ik mijn Matilde
maar meteen meegenomen.
54
00:04:39,280 --> 00:04:39,920
Wat?
55
00:04:40,400 --> 00:04:42,0
En waar is uw Matilde?
56
00:04:43,200 --> 00:04:43,760
Daar.
57
00:04:45,280 --> 00:04:46,0
Daar binnen.
58
00:04:47,120 --> 00:04:49,0
Nu brengen de deelnemers hun wijven al mee.
59
00:04:51,240 --> 00:04:52,0
Goedendag.
60
00:04:52,280 --> 00:04:53,80
Goedendag.
61
00:04:58,480 --> 00:05:00,200
U bent dus mevrouw Matilde.
62
00:05:00,520 --> 00:05:02,480
Jufrouw graag. Ik ben namelijk nog maagd.
63
00:05:02,760 --> 00:05:04,280
Wij hebben nog nooit samen geslapen.
64
00:05:04,640 --> 00:05:06,0
Jullie hebben nog nooit verkeer gehad?
65
00:05:06,440 --> 00:05:08,0
Verkeer hebben we genoeg gehad.
66
00:05:08,200 --> 00:05:10,0
Zoals het er gewoonlijk
aan toe gaat in de straten.
67
00:05:10,0 --> 00:05:11,0
Nee, nee,
68
00:05:11,0 --> 00:05:13,560
Ik bedoel Friedolin en ik,
wij hebben nog nooit echt aan liefde gedaan.
69
00:05:14,0 --> 00:05:15,200
Begrijpt u?
- Helaas.
70
00:05:15,760 --> 00:05:18,520
Ook in zo'n geval ligt u goed bij ons.
71
00:05:19,0 --> 00:05:21,360
Hoe bedoelt u dat?
- Ik bedoel, u bent op het juiste adres.
72
00:05:21,600 --> 00:05:22,920
Dan ben ik overtuigd.
73
00:05:23,280 --> 00:05:25,720
Wij hebben een mooie tweepersoonskamer
voor u gereserveerd.
74
00:05:26,120 --> 00:05:27,120
Kamer nummer tien.
75
00:05:27,520 --> 00:05:30,400
Een tweepersoonskamer?
Nee, dat gaat absoluut niet.
76
00:05:31,440 --> 00:05:34,0
Zeg dat u geen eenpersoonskamers heeft.
77
00:05:34,280 --> 00:05:37,280
Weet u, hij heeft mij nog nooit
werkelijk naakt gezien.
78
00:05:37,400 --> 00:05:40,400
En mijn moeder zei altijd,
geef je niet zomaar weg.
79
00:05:40,640 --> 00:05:43,0
Je onschuld is het kostbaarste wat je hebt.
80
00:05:43,480 --> 00:05:45,480
En mijn moeder had altijd gelijk.
81
00:05:45,800 --> 00:05:48,800
Zij is gewoon een van weinige
fatsoenlijke meisjes.
82
00:05:49,400 --> 00:05:51,560
Dat vond mijn lieve mammie ook.
83
00:05:51,960 --> 00:05:54,320
Als het zo is, dan begrijp ik het.
84
00:05:54,840 --> 00:05:58,480
Ik dank u voor uw begrip.
Friedolin, die koffer.
85
00:05:58,880 --> 00:05:59,880
Ja, schatje.
86
00:06:04,280 --> 00:06:07,600
Dat is wat je tijdig moet doen,
je man goed opvoeden.
87
00:06:10,240 --> 00:06:12,520
Er zijn nog zoveel arme klojo's.
88
00:06:13,440 --> 00:06:15,760
Maar ook die kunnen geholpen worden.
89
00:06:21,80 --> 00:06:21,480
Alstublieft.
90
00:06:21,720 --> 00:06:22,280
En?
91
00:06:22,560 --> 00:06:23,400
Is dit niet mooi?
92
00:06:25,120 --> 00:06:26,800
Dit is de mooiste tweepersoonskamer
die we hebben.
93
00:06:26,960 --> 00:06:28,960
Maar ik wilde toch een eenpersoonskamer.
94
00:06:29,760 --> 00:06:31,720
Helaas hebben we alleen tweepersoonskamers.
95
00:06:31,800 --> 00:06:34,0
Gelooft u mij, dat is veel leuker.
96
00:06:34,160 --> 00:06:35,0
Ja.
97
00:06:35,240 --> 00:06:36,840
Friedolin zet liever dat koffer neer.
98
00:06:36,880 --> 00:06:37,840
Ja, liefje.
99
00:06:37,920 --> 00:06:39,800
Ik geloof dat jullie er samen wel uitkomen.
100
00:06:40,80 --> 00:06:41,680
Hoop ik, veel plezier.
101
00:06:44,80 --> 00:06:46,280
Verwacht niet teveel.
Ik ga eerst nog in bad.
102
00:06:46,320 --> 00:06:47,520
Doe dat, schatje.
103
00:08:04,880 --> 00:08:06,0
Ik wil zo niet verder leven.
104
00:08:29,400 --> 00:08:30,400
Ik ga haar ontmaagden,
105
00:08:30,720 --> 00:08:31,720
ik zweer het je.
106
00:09:53,160 --> 00:09:56,160
Wat moet ik doen als hij merkt
dat ik geen maagd meer ben.
107
00:10:33,0 --> 00:10:34,120
Zo moet het kunnen..
108
00:11:12,840 --> 00:11:14,360
Vandaag moet het lukken.
109
00:11:18,520 --> 00:11:19,840
Ik ga haar neuken
110
00:11:19,920 --> 00:11:21,400
tot ze nog niet meer weet hoe ze heet.
111
00:11:28,80 --> 00:11:29,440
Die gaat opkijken.
112
00:11:35,840 --> 00:11:37,320
Zo, ben ik weer.
113
00:11:40,840 --> 00:11:42,200
Teveel is teveel
114
00:11:42,360 --> 00:11:44,120
Dat is toch echt obsceen, vind je niet?
115
00:11:44,360 --> 00:11:45,240
Ik vind het mooi..
116
00:11:57,600 --> 00:11:59,560
Ik hou niet van die smerigheid, help mij,
117
00:11:59,600 --> 00:12:00,880
kom dat schilderij moet hier weg.
118
00:12:01,120 --> 00:12:02,0
Ja, graag.
119
00:12:04,320 --> 00:12:05,800
Wat is in jou.....
120
00:12:06,440 --> 00:12:07,160
Nee!
121
00:12:07,680 --> 00:12:08,920
Nee, laat dat....
122
00:12:09,400 --> 00:12:10,840
O nee, jij schoft....
123
00:12:11,280 --> 00:12:12,600
Eenmaal moet het de eerste keer zijn....
124
00:12:12,720 --> 00:12:13,160
Nee....!
125
00:12:14,400 --> 00:12:16,760
Ik heb steeds gelooft
dat je een fatsoenlijke vent bent
126
00:12:16,800 --> 00:12:18,200
Nee..........nee....
127
00:12:18,240 --> 00:12:19,160
Je bent echt.....
128
00:12:20,440 --> 00:12:21,440
een zwijn.
129
00:12:23,120 --> 00:12:24,240
Alsjeblieft, laat me....
130
00:12:25,240 --> 00:12:26,800
Nee, laat me....
131
00:12:26,960 --> 00:12:27,920
het is niet fair....
132
00:12:28,80 --> 00:12:29,760
help......help..!
133
00:12:29,920 --> 00:12:32,80
schaamteloos de situatie uitbuiten
134
00:12:32,160 --> 00:12:35,800
Het moet 'n keer gebeuren en ik heb gehoord,
men moet de vrouw met geweld nemen.
135
00:12:36,0 --> 00:12:37,240
laat me....
136
00:12:37,440 --> 00:12:39,440
Wat heb je mooie borsten.
137
00:12:39,560 --> 00:12:40,600
Wat doe je met mij!?
138
00:12:40,680 --> 00:12:42,880
Nu wil ik je poesje zien.
139
00:12:43,200 --> 00:12:44,560
Die broek bliijft aan.
140
00:12:44,640 --> 00:12:48,80
Stel je niet aan, tenslotte heb ik mijn moeder beloofd
dat ik je zal ontmaagden.
141
00:12:48,200 --> 00:12:50,360
Anders schrapt ze mijn erfdeel.
142
00:12:50,640 --> 00:12:54,840
Beloofd is beloofd, maar je moet je ogen
sluiten als ik mijn broekje uit doe.
143
00:12:55,360 --> 00:12:56,640
Nou goed ik doe ze dicht.
144
00:12:59,600 --> 00:13:01,400
Ogen dicht, hebben we afgesproken....
145
00:13:02,0 --> 00:13:05,480
Nou kom....doen we het....eenmaal moet het zo zijn.
146
00:13:06,440 --> 00:13:07,880
Doet dat goed....
147
00:13:10,560 --> 00:13:12,80
Kom mijn kleine.....
148
00:13:14,720 --> 00:13:17,0
Ik wil tot een echte vrouw gemaakt worden.
149
00:13:19,560 --> 00:13:21,680
Kom, stoot hem erin....
150
00:13:22,120 --> 00:13:24,920
of... heb je angst.....geef hem mij...
151
00:13:31,320 --> 00:13:33,840
Ik wil graag, maar het gaat niet....
152
00:13:34,680 --> 00:13:36,280
Ik krijg hem er niet in....
153
00:13:36,400 --> 00:13:38,600
Probeer nog 'n keer, ik ben zeer nauw gebouwd.
154
00:13:40,80 --> 00:13:41,720
Maar ik wil niet bruut zijn.
155
00:13:41,800 --> 00:13:43,720
Het hoort bij de eerste keer
dat het een beetje pijn doet,
156
00:13:43,800 --> 00:13:47,160
maar ik zal het verdragen bovendien
ben ik ook een beetje verkrampt.
157
00:13:48,0 --> 00:13:51,560
Mijn moeder was ook zo nauw gebouwd,
kom probeer het nog 'n keer.
158
00:13:51,880 --> 00:13:52,680
Het moet lukken.
159
00:13:52,760 --> 00:13:55,800
Ik probeer steeds weer, maar ik krijg hem er niet in,
ik krijg hem er niet in
160
00:13:55,840 --> 00:13:57,680
en het moet nog wel zo fijn zijn.
161
00:14:03,920 --> 00:14:06,160
Kom, ik help je.
162
00:14:08,640 --> 00:14:10,680
Oh, dat doet echt pijn!
163
00:14:14,520 --> 00:14:17,0
Ga door...ga door!!
164
00:14:18,80 --> 00:14:20,720
Ik kon niet geloven dat je nog maagd bent.
165
00:14:33,320 --> 00:14:36,40
Oh fijn, ik hou van jou.
166
00:14:36,840 --> 00:14:40,600
Is dat fijn.....is dat fijn!
167
00:14:40,880 --> 00:14:43,400
Ik krijg een merkwaardig gevoel.....
168
00:14:49,600 --> 00:14:51,280
dat gevoel wordt sterker.....
169
00:14:52,320 --> 00:14:55,920
Maak me alsjeblief geen baby.....maak me alsjeblief geen baby!!
170
00:15:04,720 --> 00:15:05,720
Wat is dan dat?
171
00:15:05,800 --> 00:15:06,800
Ik weet het ook niet.
172
00:15:07,0 --> 00:15:08,880
Maar het is fijn.
- Geeft hij ook melk?
173
00:15:17,800 --> 00:15:19,200
Fijn is het.
- Ja....
174
00:15:19,240 --> 00:15:20,440
Fijn is het.
- Jaa....
175
00:15:39,800 --> 00:15:41,0
Wat is dan dat?
176
00:15:45,80 --> 00:15:47,680
Dat is bij ons gebruikelijk
bij het ontmaagden.
177
00:15:49,0 --> 00:15:50,0
Mijn hemel.
178
00:16:03,0 --> 00:16:05,800
Dit krijg je omdat je me niet zwanger gemaakt hebt,
Friedolin Schwangermacher
179
00:16:06,80 --> 00:16:10,160
Dit krijg je omdat je me ontmaagd hebt, stomme klootzak.
180
00:16:11,320 --> 00:16:14,880
Dat krijg je ervan als je je met vrouwen op houdt, mamma.
181
00:16:17,760 --> 00:16:20,720
De post is er....de post is er!
182
00:16:27,800 --> 00:16:32,760
De post is er, een goedendag, ik heb een
aangetekende brief voor u. Hier ondertekenen.
183
00:16:34,40 --> 00:16:36,280
Goed.
- Oo, verontschuldiging....
184
00:16:42,880 --> 00:16:47,40
Wilt u mij uw rug lenen zodat ik
een ondergrond heb om te tekenen.
185
00:16:48,640 --> 00:16:52,520
Ik dacht, bij de post likken ze alleen aan postzegels.
186
00:17:12,680 --> 00:17:16,320
Bij het bezorgen aldus de boss
moet je je best doen dat het goed aankomt.
187
00:17:17,520 --> 00:17:19,880
Daar heeft de boss volkomen gelijk.
188
00:17:20,320 --> 00:17:22,840
Maar laat me nu je onbewerkte post zien.
189
00:17:55,880 --> 00:18:00,160
Duitse vrouwen altijd geil
als ze krijgen post uit Turkije.
190
00:18:02,560 --> 00:18:03,720
Duitse vrouw goed.
191
00:18:06,520 --> 00:18:07,560
Vooruit, kom.
192
00:18:08,440 --> 00:18:11,80
Ik moet nog veel post bezorgen,
ik heb geen tijd.
193
00:18:11,320 --> 00:18:12,920
Dat kan je ook wat later doen.
194
00:18:13,240 --> 00:18:16,640
Ik moet ook nog vanalles doen....maar dat kan wachten
195
00:19:21,360 --> 00:19:23,200
Jij bent goed!
196
00:19:27,360 --> 00:19:31,200
Waar jij slapen?
In bed of in de hangmat?
197
00:19:31,800 --> 00:19:33,800
Niet zo nieuwsgierig, geile bok.
198
00:19:35,480 --> 00:19:36,360
Je zult het zo zien.
199
00:20:03,0 --> 00:20:05,360
Kom help mij....kom.
200
00:20:10,560 --> 00:20:11,480
En nu?
201
00:20:11,920 --> 00:20:13,200
Dat zul je zo zien.
202
00:20:16,680 --> 00:20:18,960
Kom lik mijn geile kut.
203
00:21:15,840 --> 00:21:17,880
Ik spuiten, ik kom zo meteen klaar....
204
00:21:17,920 --> 00:21:22,120
Nee, nee, je gaat niet zo meteen spuiten
mijn kleine klusjesturk,
205
00:21:22,160 --> 00:21:25,0
nu begint eerst het echte werk.
206
00:21:33,80 --> 00:21:34,800
Hoe kan ik nu zo spuiten?
207
00:21:34,880 --> 00:21:36,480
Afwachten....
208
00:21:37,160 --> 00:21:38,360
afwachten.
209
00:21:38,520 --> 00:21:40,720
Bekijk eerst maar eens mijn kutje.
210
00:21:46,960 --> 00:21:49,120
Ik wil het gat van duitse vrouw.
211
00:21:53,0 --> 00:21:55,200
Dat is goed, goed gat.
212
00:22:17,0 --> 00:22:20,760
Jij.... nu ga je wat meemaken. Ga eronder liggen.
213
00:22:20,800 --> 00:22:21,720
Wat moet ik?
214
00:22:21,880 --> 00:22:23,440
Ga hieronder liggen!
215
00:22:26,560 --> 00:22:27,480
Zo goed?
216
00:22:27,800 --> 00:22:30,960
Ja precies. En nu erin met die kleine.
217
00:22:31,320 --> 00:22:33,480
Nu ga je wat beleven.
218
00:22:37,320 --> 00:22:40,80
Zo heb ik geneukt nog nooit!
- Ja dat geloof ik,
219
00:22:40,200 --> 00:22:42,240
Vooruit stoten....
220
00:22:50,80 --> 00:22:51,760
Die draait mijn pik eraf!
221
00:22:58,760 --> 00:22:59,480
Mijn arme pikje.....
222
00:24:04,840 --> 00:24:06,920
Ik begroet onze lieve gasten,
223
00:24:07,600 --> 00:24:09,520
en onze medewerksters.
224
00:24:10,0 --> 00:24:14,0
Ik hoop dat jullie ervan genoten hebben
en wat appeteit gekregen hebben.
225
00:24:18,320 --> 00:24:21,0
En nu naar onze sekscursus van vandaag.
226
00:24:21,680 --> 00:24:24,0
Seks is het mooiste wat er bestaat op de wereld.
227
00:24:24,600 --> 00:24:26,760
Seks is stimulerend en ontspannend.
228
00:24:27,40 --> 00:24:28,280
En houd jong.
229
00:24:28,360 --> 00:24:30,360
Ik geloof dat mijn pik kapot is.
230
00:24:40,720 --> 00:24:41,640
Jij proberen....
231
00:24:42,0 --> 00:24:44,760
ik wil weten of ik nog spuiten kan.
232
00:24:48,200 --> 00:24:49,280
Ik kom bijna....
233
00:24:50,760 --> 00:24:51,200
nu....
234
00:24:53,640 --> 00:24:56,480
zie je, turkse pik, goede pik.
235
00:24:58,200 --> 00:24:59,760
Gaan jullie alsjeblieft daar zitten
236
00:25:00,720 --> 00:25:05,280
Veel huwelijkspartners die in hun jeugd
niet de gelegenheid benut hebben
237
00:25:05,920 --> 00:25:07,640
met elkaar verenigd te zijn,
238
00:25:07,760 --> 00:25:11,280
ontbreek het in de loop van de tijd
aan seksuele aantrekkingskracht.
239
00:25:11,440 --> 00:25:13,560
Daarover ga ik jullie een film laten zien.
240
00:25:21,640 --> 00:25:22,920
En wat doet men nu?
241
00:25:23,800 --> 00:25:28,120
Dat weet ik ook niet, maar dat daar
heeft er ergens iets mee te maken.
242
00:25:28,880 --> 00:25:30,560
hij is wel klein bij jou.
243
00:25:30,880 --> 00:25:32,840
Wat?....Mijn piemel?
244
00:25:33,600 --> 00:25:36,560
Wat heeft die ermee te maken?
Dat geloof ik niet.
245
00:25:36,840 --> 00:25:38,720
Je moet op mij gaan liggen.
246
00:25:38,920 --> 00:25:39,520
Nee!
247
00:25:40,280 --> 00:25:41,360
Waarom dan niet?
248
00:25:41,720 --> 00:25:44,600
Florian doet dat ook niet.
Ik heb het zelf gezien.
249
00:25:44,800 --> 00:25:45,960
Heb je er naar gekeken.
250
00:25:46,160 --> 00:25:46,760
Ja....
251
00:25:47,480 --> 00:25:50,0
Florian doet het heel anders.
- Hoe dan?
252
00:25:50,400 --> 00:25:52,400
Nou, zo van boven.
253
00:25:52,480 --> 00:25:53,160
Van boven?
254
00:25:53,920 --> 00:25:56,320
Dan moet je op je knieën gaan zitten,
255
00:25:57,680 --> 00:25:59,600
ja ongeveer zo,
256
00:26:00,160 --> 00:26:02,160
en Florian komt dan vanachteren
257
00:26:02,600 --> 00:26:03,800
en stoot toe.
258
00:26:05,520 --> 00:26:06,640
Zo ging het niet
259
00:26:06,760 --> 00:26:08,520
Wie is dan überhaupt die Florian?
260
00:26:08,640 --> 00:26:10,360
Dat is onze kuddestier.
261
00:26:10,600 --> 00:26:11,120
Wat?
262
00:26:11,400 --> 00:26:12,960
Maar ik ben toch geen koe!
263
00:26:13,520 --> 00:26:14,920
Ja, maar hoe dan wel?
264
00:26:15,160 --> 00:26:17,440
Kom nu eindelijk hier en ga op mij liggen.
265
00:26:25,920 --> 00:26:28,320
Ja.....en wat nu?
266
00:26:28,920 --> 00:26:30,320
Nu nog niets.
267
00:26:30,920 --> 00:26:32,920
Is dat alles?
- Dat is zeker niet veel.
268
00:26:33,120 --> 00:26:35,440
Maar ik heb gehoord dat het bij
de eerste keer een beetje pijn zal doen
269
00:26:35,680 --> 00:26:36,880
Ben ik niet te zwaar?
270
00:26:37,80 --> 00:26:38,240
Nee, helemaal niet.
271
00:26:38,400 --> 00:26:40,160
Ah, dan ga ik op je liggen.
272
00:26:42,400 --> 00:26:43,760
Het is eerder aangenaam.
273
00:26:43,880 --> 00:26:44,440
En?
274
00:26:44,760 --> 00:26:45,480
Hoe is het bij jou?
275
00:26:45,680 --> 00:26:47,560
Ik voel iets heel raars.
276
00:26:47,760 --> 00:26:48,320
Erg?
277
00:26:49,360 --> 00:26:51,360
Helemaal niet, een aangenaam gevoel,
278
00:26:51,800 --> 00:26:54,480
en een gevoel van grote zonde.....tegelijkertijd.
279
00:26:54,680 --> 00:26:55,640
Kus me Xaverl.
280
00:26:57,520 --> 00:26:58,480
Nog 'n keer.
281
00:27:04,400 --> 00:27:07,760
Wat gebeurt daar beneden,
mijn pik wordt opeens enorm groot.
282
00:27:09,400 --> 00:27:10,200
Waar?
283
00:27:10,680 --> 00:27:12,800
Ik geloof dat ik naar de wc moet.
284
00:27:12,880 --> 00:27:15,200
Ik heb je steeds gezegd
dat het er iets mee te maken heeft,
285
00:27:15,360 --> 00:27:16,400
Ja maar wat?
286
00:27:16,680 --> 00:27:20,80
Nou doe hem er maar in.
- Ja, en denk je dat het goed is?
287
00:27:20,440 --> 00:27:22,640
Of het goed is weet ik niet maar.....
288
00:27:22,880 --> 00:27:23,800
maar lekker is wel.
289
00:27:30,960 --> 00:27:32,440
Idylisch is het hier....
290
00:27:32,960 --> 00:27:34,400
zo echt romantisch.
291
00:27:36,520 --> 00:27:38,120
Ja, vooral romantisch.
292
00:27:40,320 --> 00:27:43,760
Dat herinnert me ergens aan onze huwelijksnacht.
293
00:27:44,320 --> 00:27:46,680
Ja toen heb je me nauwelijks de tijd gegeven
294
00:27:46,760 --> 00:27:49,160
mijn kousen uit te doen.
295
00:27:49,440 --> 00:27:51,280
Ja toen.....
296
00:27:52,280 --> 00:27:55,120
maar tegenwoordig heb je zelfs tijd
een paar te breien.
297
00:28:01,320 --> 00:28:02,80
Tsja....
298
00:28:02,680 --> 00:28:04,240
Door onervarenheid,
299
00:28:04,400 --> 00:28:05,120
domheid,
300
00:28:05,560 --> 00:28:08,960
of door de onverschilligheid van de vrouw,
gaat een huwelijk kapot.
301
00:28:09,440 --> 00:28:12,160
En als zelfs een huwelijkscounselor niet meer helpt,
302
00:28:12,400 --> 00:28:14,0
de relatie is afgestompt,
303
00:28:14,520 --> 00:28:15,920
de liefde is dood,
304
00:28:16,360 --> 00:28:18,0
en dat is dan ook het einde.
305
00:28:19,0 --> 00:28:22,120
Vandaag hebben we hier een praktisch voorbeeld.
306
00:28:22,560 --> 00:28:23,640
onze Matilde
307
00:28:24,440 --> 00:28:26,480
Matilde kom.
- Bedoelt u mij?
308
00:28:26,760 --> 00:28:28,680
Ja, ga er heen.
309
00:28:37,560 --> 00:28:40,0
Een typisch voorbeeld van een meisje,
310
00:28:40,560 --> 00:28:42,200
alsjeblieft vergeef het mij
311
00:28:42,280 --> 00:28:44,200
maar bijna onaantrekkelijk meisje.
312
00:28:44,920 --> 00:28:45,520
en dat
313
00:28:45,920 --> 00:28:47,320
willen we nu veranderen.
314
00:28:47,960 --> 00:28:50,360
Jullie kunnen je zelf in de tussentijd
wat aangenaam vermaken.
315
00:29:13,520 --> 00:29:15,160
Zij is een echt geil loeder, hé.
316
00:29:40,480 --> 00:29:42,440
Die ga ik zo neuken.
317
00:29:43,480 --> 00:29:45,480
Die heeft het echt nodig.
318
00:29:48,840 --> 00:29:50,720
Wie is de geilste van jullie?
319
00:29:52,560 --> 00:29:55,280
Ja, je zult zo een blauw wonder beleven.
320
00:30:00,280 --> 00:30:02,960
Verontschuldig alstublieft.
- Nou kom kom....
321
00:30:35,400 --> 00:30:37,800
Ik geloof ze de engelen hoort zingen, hé
322
00:30:48,840 --> 00:30:51,360
Ik wil nu graag geneukt worden.
323
00:32:07,240 --> 00:32:10,160
Er is niks mooier als heerlijk geneukt te worden.
324
00:32:18,400 --> 00:32:21,120
Ik denk dat we wel een koffie verdiend hebben.
325
00:32:23,920 --> 00:32:25,400
Hallo keuken.....
326
00:32:26,680 --> 00:32:28,80
Keuken alstublieft....
327
00:32:31,160 --> 00:32:32,600
Keuken alstublieft.
328
00:32:35,160 --> 00:32:36,640
Ach, die kan ons wat....
329
00:32:43,200 --> 00:32:46,80
Ook het keukenpersoneel heeft het recht
hun behoeften te bevredigen.
330
00:33:41,600 --> 00:33:45,80
Hallo keuken, waar blijft de koffie?
331
00:33:50,360 --> 00:33:51,200
Keuken!
332
00:33:52,880 --> 00:33:55,720
Ik geloof dat die wat anders te doen hebben.
333
00:33:57,560 --> 00:33:58,800
Maar
334
00:33:59,480 --> 00:34:01,760
Ik kan jullie in de tussentijd
335
00:34:02,80 --> 00:34:05,600
een oude film van mijn grootmoeder laten zien,
336
00:34:05,760 --> 00:34:07,800
die ik daarnet opgedoken heb.
337
00:34:21,200 --> 00:34:22,240
Stoor ik?
338
00:34:22,400 --> 00:34:24,200
Of heb je veel te doen.
339
00:34:24,440 --> 00:34:26,280
Natuurlijk stoor je niet, schatje.
340
00:34:26,800 --> 00:34:27,280
Kom hier.
341
00:34:36,400 --> 00:34:38,520
Je hebt toch altijd maar dat ene in gedachten, he?
342
00:34:38,800 --> 00:34:39,800
Ja, is dat verkeerd?
343
00:34:40,320 --> 00:34:42,120
In tegendeel, schatje.
344
00:35:04,400 --> 00:35:06,480
Nondesacre mevrouw Braunleder.
- Goede...
345
00:35:06,680 --> 00:35:08,920
De schrik van alle mannen.
Mevrouw Braunleder goededag.
346
00:35:11,640 --> 00:35:14,160
Hallo mevrouw Braunleder.
Wat mag het dan zijn, hé?
347
00:35:14,200 --> 00:35:17,280
Wees zo goed,
geeft u mij een kilo Pariser.
348
00:35:17,400 --> 00:35:18,400
Een kilo Pariser,
349
00:35:18,400 --> 00:35:20,400
komt eraan....momentje.
350
00:35:24,560 --> 00:35:26,40
Ik geloof dat het zo goed is.
351
00:35:26,200 --> 00:35:29,560
Nee, niet zoveel. het is alleen voor mij vandaag.
352
00:35:30,680 --> 00:35:32,920
Ik geloof dat het voor twee keer
nog teveel is.
353
00:35:34,720 --> 00:35:37,0
De helft mischien....half.
354
00:35:37,640 --> 00:35:38,320
Als het mag.
355
00:35:39,520 --> 00:35:40,320
Te groot?
356
00:35:40,440 --> 00:35:42,440
Ja.
- Doen we wat eraf.
357
00:35:43,760 --> 00:35:45,200
Dat is toch vers gemaakte?
358
00:35:45,720 --> 00:35:48,280
Ja, wat dan mevrouw, bij mij is alles vers,
359
00:35:48,400 --> 00:35:50,800
vers uit de koelkast,
zoals alles wat u krijgt.
360
00:35:53,520 --> 00:35:55,400
Wat trekt u een raar gezicht?
361
00:35:57,720 --> 00:35:59,920
Waarom trekt u zo'n gezicht, meneer Pfehringer,
362
00:36:00,0 --> 00:36:01,440
is er wat?
363
00:36:01,440 --> 00:36:04,0
Ziet u dat niet, mijn kruis speelt wat op,
364
00:36:04,120 --> 00:36:05,280
een beetje.
365
00:36:10,680 --> 00:36:13,680
Hoe wil u het, in schijfjes of een stuk.
366
00:36:14,0 --> 00:36:16,0
In schijfjes is me liever.
367
00:36:17,840 --> 00:36:22,680
Hopla.....ik ben nu o,o,o.o,overwerkt
368
00:36:23,40 --> 00:36:24,400
Kan weleens gebeuren.
369
00:36:34,320 --> 00:36:38,320
Zo gebeurt....zo gebeurt
370
00:36:40,960 --> 00:36:43,640
Dat maakt slechts twee kreuzer,
het is een speciale aanbieding.
371
00:36:44,80 --> 00:36:45,40
zo is goed
372
00:36:45,520 --> 00:36:49,840
Tot de volgende keer, komt u nog eens terug,
mevrouw Braunleder, eet smakelijk en tot ziens.
373
00:36:51,240 --> 00:36:52,0
Comisch....
374
00:37:00,560 --> 00:37:01,760
Is er wat?
375
00:37:02,0 --> 00:37:04,840
Nee mevrouw Braunleder, er is niks
ik voel me uitstekend.
376
00:37:05,0 --> 00:37:07,320
Komt u snel weer.....
377
00:37:12,680 --> 00:37:15,280
Nou, zeg nu zelf,
dat was toch echt slettengedrag.
378
00:37:15,480 --> 00:37:16,400
Niet te geloven.
379
00:37:16,800 --> 00:37:17,480
Ongelofelijk
380
00:37:18,760 --> 00:37:20,640
Dat is niet te geloven.
381
00:37:21,200 --> 00:37:24,600
Ik moet mij even met de zaak bemoeien.
Ik verzoek u om een kleine pauze.
382
00:37:37,320 --> 00:37:41,80
Ook dat nog, geen wonder als de melk
niet goed bewaard wordt.
383
00:37:41,400 --> 00:37:43,240
Kijk jij in de koelkast of nog is?
384
00:37:43,560 --> 00:37:44,200
Moment
385
00:37:47,840 --> 00:37:49,440
Daar is ook niets meer.
386
00:37:51,0 --> 00:37:54,760
Nou blijft maar één ding over,
mijn eigen produktie.
387
00:37:56,120 --> 00:37:56,560
Ga weg....
388
00:38:44,280 --> 00:38:45,680
Dat is echt geweldig.
389
00:38:57,200 --> 00:38:59,320
Ik zou graag weten waar die bunker is.
390
00:39:02,880 --> 00:39:04,720
Ach, mijn benen doen pijn.
391
00:39:06,960 --> 00:39:10,880
Iemand moet het me maar eens uitleggen
waarom de vrouwen zo graag op straat zijn.
392
00:39:14,200 --> 00:39:16,120
Neuken in bed is comfortabeler
393
00:39:19,680 --> 00:39:22,0
Die heeft mij het er tot de laatste druppel uitgehaald.
394
00:39:26,440 --> 00:39:29,840
Hè daar.....dit is nieuw.
395
00:39:40,960 --> 00:39:44,440
Oh, ben ik weer geil, waar is het volgende wijf.
396
00:39:52,160 --> 00:39:53,360
Waar kom jij vandaan?
397
00:39:53,480 --> 00:39:55,280
Hallo, ik wil graag de heer Immergeil spreken.
398
00:39:55,880 --> 00:39:57,880
Oh, je bent het zelf.
- Zoals je ziet.
399
00:39:58,520 --> 00:40:00,400
Meid, jou stuurt de hemel.
400
00:40:00,640 --> 00:40:02,160
Zou ik graag je kutje zien.
401
00:40:02,320 --> 00:40:03,320
Ik zoek werk.
402
00:40:03,480 --> 00:40:05,480
Je hebt me toch gezegd als ik wil
dan kan ik hier komen.
403
00:40:06,0 --> 00:40:07,320
Dat klopt, hier kun je werken.
404
00:40:07,440 --> 00:40:10,240
Maar eerst moet je voor de test slagen.
405
00:40:10,320 --> 00:40:12,320
En je kunt meteen beginnen.
406
00:40:27,40 --> 00:40:28,440
Ik had graag wat suiker.
407
00:40:37,720 --> 00:40:39,600
Wil je ook een koffie?
- Nee, dank je.
408
00:40:46,720 --> 00:40:47,800
Je ziet mooi uit.
409
00:40:48,200 --> 00:40:50,760
Als ik je niet zou kennen
werd meteen verliefd op je.
410
00:40:52,880 --> 00:40:55,920
Ik heb al die tijd al geweten
dat ik een mooie vrouw heb.
411
00:40:57,160 --> 00:40:59,480
Maar zo zie je er geweldig uit.
412
00:41:02,200 --> 00:41:03,800
Zoals een echte hoer.
413
00:41:05,240 --> 00:41:06,560
Heb ik niet gelijk?
414
00:41:12,560 --> 00:41:13,960
Mag ik?
415
00:41:18,120 --> 00:41:21,280
Dit is mijn bruid en is alleen van mij.
416
00:41:22,640 --> 00:41:24,440
Zo, heeft die een lekkere staan.
417
00:41:24,680 --> 00:41:26,440
Die maakt me ontzettend geil.
418
00:41:35,760 --> 00:41:37,40
Excuseer mij even,
419
00:41:37,280 --> 00:41:39,880
Oh, daar kan ik een echte pik
in mijn handen nemen
420
00:41:42,840 --> 00:41:44,880
Oh, ze stuurde hem weg.
421
00:41:47,120 --> 00:41:50,480
Du bist ein najespring,
das gibt's doch nicht.
422
00:42:06,960 --> 00:42:08,760
Waar je ook kijkt wordt geneukt.
423
00:42:09,560 --> 00:42:11,80
Dat is hier als Sodom en Gomorra.
424
00:42:11,320 --> 00:42:12,760
En mijn Matilde doet daar ook aan mee.
425
00:42:12,960 --> 00:42:14,520
Dat had ik nooit van haar gedacht.
426
00:42:19,400 --> 00:42:22,0
Je bent niet met je bedbrommer
aan het spelen.
427
00:42:56,720 --> 00:42:59,80
Waar is het volgende wijf die ik neuk......
428
00:42:59,400 --> 00:43:01,840
Oh, wat een lekkere kont...
429
00:43:04,600 --> 00:43:04,960
Oah....
430
00:43:06,120 --> 00:43:07,880
Wat meen je met "oah"?
431
00:43:08,120 --> 00:43:11,360
Misschien is mijn kont kapot oah,
maar mijn pik is in orde.
432
00:43:11,960 --> 00:43:13,920
Jij bent een lekker wijf,
en ik wil je neuken.
433
00:43:13,960 --> 00:43:15,200
Heel goed.
- Niks op tegen.
434
00:43:25,680 --> 00:43:26,520
Ja.
435
00:43:27,560 --> 00:43:29,80
Dat is fijn.
436
00:43:45,800 --> 00:43:47,800
Ik heb niets te doen, wat doe ik hier nog?
437
00:43:48,240 --> 00:43:50,240
Meedoen gewoon.
438
00:43:51,840 --> 00:43:54,840
Je kunt me in mijn mond neuken.
439
00:44:01,680 --> 00:44:03,560
In principe kan dat lekker zijn.
440
00:44:03,800 --> 00:44:04,920
Dat heb ik nog nooit gedaan.
441
00:44:30,40 --> 00:44:33,960
Ik kan dat niet.....ik kan dat niet.
442
00:44:39,680 --> 00:44:41,480
Ik probeer het eens bij haar.
443
00:44:41,520 --> 00:44:44,600
Wat een domme hond,
loopt hier rond zonder te neuken.
444
00:44:45,760 --> 00:44:47,200
Ik weet echt niet,
445
00:44:47,280 --> 00:44:50,280
of ik dit allemaal mijn mamma vertel.
446
00:45:03,200 --> 00:45:04,360
Oh, dat is goed.
447
00:45:07,0 --> 00:45:08,680
Ik heb me bedacht,
448
00:45:08,840 --> 00:45:10,600
ik zal het haar vergeven,
449
00:45:10,640 --> 00:45:12,920
maar....maar slechts een keer.
450
00:45:17,400 --> 00:45:20,160
Die wil het mij vergeven.
Ik lach me dood,
451
00:45:20,760 --> 00:45:23,40
Die heeft niet eens in de gaten
hoe goed dit mij bevalt.
452
00:45:39,240 --> 00:45:42,480
Leve Allemagnia, duits gat...een lekker gat.
453
00:45:53,640 --> 00:45:55,880
Je doet dat zo geil.
454
00:45:56,760 --> 00:45:59,400
En nu wil ik graag in mijn kont geneukt worden.
455
00:46:00,560 --> 00:46:02,80
Zoals je wil, schatje.
456
00:46:11,680 --> 00:46:14,600
Oh, in mijn kont heb ik gezegd.
457
00:46:15,360 --> 00:46:16,320
Excuses.....
458
00:46:45,160 --> 00:46:48,520
Oh, Lekker, steek hem er diep in, ja...
459
00:47:25,440 --> 00:47:28,440
Ja...ik ben nu zover....
460
00:48:05,40 --> 00:48:08,240
Ik nu ook klaarkomen...ja.
461
00:48:11,640 --> 00:48:13,720
Nu....nu....ik kom....
462
00:48:29,560 --> 00:48:31,160
Het kan zijn dat mijn personeel....
463
00:48:31,200 --> 00:48:32,400
Ik moest weer spuiten, hé
464
00:48:33,400 --> 00:48:36,440
Het is nu eenmaal zo.....ik hou van het sap van mannen.
465
00:48:36,520 --> 00:48:38,400
ik wil het graag oplikken.
466
00:49:09,280 --> 00:49:10,600
Ik denk dat ik gek wordt.
467
00:49:11,240 --> 00:49:11,640
hej....
468
00:49:12,40 --> 00:49:14,480
Waar gaan jullie heen?
De pik is hier.
469
00:49:16,520 --> 00:49:18,120
Stomme wijven.
470
00:49:19,280 --> 00:49:21,0
Oh, wat doen we nu?
471
00:49:22,520 --> 00:49:24,200
En nu wordt verder geneukt.
472
00:49:27,440 --> 00:49:29,0
Je maakt me zo geil
473
00:49:56,520 --> 00:49:58,600
Ik wil zien hoe je aftrekt.
474
00:50:18,960 --> 00:50:20,680
Ik kom klaar
475
00:50:42,840 --> 00:50:43,920
Wat doen die nu?
476
00:50:44,160 --> 00:50:46,560
Dat ken je niet? Doen we het ook?
477
00:51:07,760 --> 00:51:09,280
Denk je dat je nog 'n keer kunt?
478
00:51:09,360 --> 00:51:12,0
Jazeker, met zo'n geil beest als jij
479
00:51:32,120 --> 00:51:34,200
Heeft de heer nog een wens?
480
00:51:38,640 --> 00:51:40,720
Ja, het ging te snel.
481
00:51:41,400 --> 00:51:44,240
Daarom in plaats van vijftig
laten we zeggen twintig mark.
482
00:51:44,480 --> 00:51:48,440
Nou ja, zeggen we dertig mark, daarvoor krijg je
dan ook iets buitengewoons te zien..
483
00:51:49,160 --> 00:51:50,800
Daar heb je gelijk.
484
00:51:53,920 --> 00:51:56,120
Wie geht es um eine privatschattrohne?
485
00:52:08,560 --> 00:52:09,920
Ein, die spiele.
486
00:52:20,960 --> 00:52:22,840
Ik kom.....ik kom alweer.....
487
00:52:24,560 --> 00:52:25,800
is dat geil!
488
00:54:05,840 --> 00:54:08,840
Ich bin das Museum der privatgeschein.
489
00:54:25,680 --> 00:54:26,720
Ja, ich bin da.
490
00:56:36,640 --> 00:56:40,80
En, vind je het lekker?
- Ik vind het heerlijk.
491
00:56:40,680 --> 00:56:42,40
Dadelijk wordt het nog lekkerder.
492
00:56:55,160 --> 00:56:57,160
Madam, hier is het.
493
00:57:45,680 --> 00:57:47,840
Neuk je net zo graag als ik?
494
00:58:15,480 --> 00:58:17,960
Dat is geil...oh is dat geil, kom...
495
00:58:19,40 --> 00:58:20,600
ja.... dat is een lul...
496
00:58:39,880 --> 00:58:41,800
Het is zo mooi lekker lang.
497
00:58:53,200 --> 00:58:56,640
Ik ga je neuken dat horen en zien je vergaat.
498
00:59:07,440 --> 00:59:10,120
Die gaat er nu in.......nu
499
00:59:50,120 --> 00:59:52,960
Het komt......het komt....
500
00:59:53,480 --> 00:59:56,240
spritzen
501
01:00:02,200 --> 01:00:04,560
von mir
502
01:00:09,120 --> 01:00:10,240
spritze dich vol
503
01:00:15,760 --> 01:00:16,200
spuit!
504
01:00:18,600 --> 01:00:20,480
Ik kom klaar, spuit dan...
505
01:00:34,960 --> 01:00:36,160
Waar is mijn post?
506
01:00:36,360 --> 01:00:39,320
Ik verlies mijn baan, die smijten me eruit.
507
01:00:39,680 --> 01:00:40,920
Waar is mijn post?
508
01:00:42,0 --> 01:00:44,0
Ah, daar is alles.....
509
01:00:44,800 --> 01:00:46,480
Allah, en die ook!
510
01:00:56,400 --> 01:01:00,160
heute
511
01:01:35,480 --> 01:01:37,280
O daar ben je eindelijk weer.
512
01:01:38,40 --> 01:01:40,920
Nee....nee...nee
513
01:01:41,600 --> 01:01:44,600
Ik moet nu verder de post rondbrengen.
- Wat kan mij de post verrekken.
514
01:01:44,640 --> 01:01:46,600
die komt sowieso altijd te laat.
515
01:01:46,640 --> 01:01:48,240
ik moet je pik hebben.
516
01:01:55,320 --> 01:01:58,520
Ik heb genoeg....ik wil niet meer.
517
01:01:59,160 --> 01:02:01,560
Ik vandaag meer als genoeg geneukt
518
01:02:01,840 --> 01:02:05,40
Ben je vreemd gegaan? Daar zul je voor boeten.
519
01:02:05,120 --> 01:02:09,200
Nee....ik wil niet ik wil niet ik wil niet.....ik nee...
520
01:02:11,720 --> 01:02:13,920
Ik zal je lul er af rukken.
521
01:02:14,0 --> 01:02:16,440
Alstublieft niet, ik heb hem nog nodig.....
522
01:02:31,360 --> 01:02:33,840
Hey, wat doe je met voeten?
523
01:02:36,240 --> 01:02:37,160
Nee niet!
524
01:02:37,240 --> 01:02:40,280
Niet mijn schoenen weggooien,
ik moet nog post bestellen.
525
01:02:55,360 --> 01:02:58,520
Ik krijg geen lucht. Ophouden, ophouden.
526
01:03:08,240 --> 01:03:11,80
Laat me....laat me, laat me....
527
01:03:11,880 --> 01:03:12,720
Laat me...
528
01:03:16,560 --> 01:03:19,880
shit wijven...nu is hij helemaal kapot.
529
01:03:22,440 --> 01:03:24,640
Wegwezen bij dit geile huis.
530
01:03:27,720 --> 01:03:31,80
Ik heb het altijd geweten, postbode zijn is scheisse.
531
01:03:31,120 --> 01:03:34,560
Ik ga naar de spoorwegen, maar wel in Istanboel.
532
01:03:56,200 --> 01:03:58,160
Nu mijn lieve vrienden,
533
01:03:58,560 --> 01:04:01,520
ik weet zeker dat jullie het met mij eens zijn
dat er niets beters bestaat
534
01:04:01,560 --> 01:04:03,760
dan een avondje helemaal voor jezelf.
535
01:04:04,200 --> 01:04:06,320
Als men de hele dag zoveel gewerkt....
536
01:04:07,0 --> 01:04:08,600
o, excuseer....
537
01:04:08,680 --> 01:04:11,800
ik bedoel, zoveel tussen de benen hebt gehad.
538
01:04:25,280 --> 01:04:25,760
Tsja...
539
01:04:26,200 --> 01:04:30,120
en ik heb een grappig idee
van een oud-student overgenomen.
540
01:04:30,720 --> 01:04:33,760
De chinese keizer werd iedere avond een tablet
541
01:04:34,360 --> 01:04:36,120
met kleine kaartjes geserveerd
542
01:04:36,400 --> 01:04:40,320
waarop de namen van de hofdames
waren gegraveerd
543
01:04:46,280 --> 01:04:48,760
Dit doet goed, kan ik u zeggen.
544
01:04:54,160 --> 01:04:57,480
dus het meisje waarvan de keizer
het kaartje omdraaide
545
01:04:57,600 --> 01:05:00,880
had de eer de nacht met hem door te brengen.
546
01:05:04,440 --> 01:05:05,360
Ja binnen...
547
01:05:14,40 --> 01:05:16,520
Wel Cheffin, wie geven we dan vandaag de eer.
548
01:05:23,680 --> 01:05:25,640
Mag het misschien deze zijn?
549
01:05:26,200 --> 01:05:27,0
Nee...
550
01:05:29,640 --> 01:05:31,480
of.... deze hier?
551
01:05:34,360 --> 01:05:35,200
Ja...
552
01:05:36,120 --> 01:05:39,0
Ja.....deze mag vannacht mijn minnaar zijn.
553
01:05:39,200 --> 01:05:41,880
Dus het wordt Robert, tot u dienst madam.
554
01:06:23,400 --> 01:06:26,840
Voorpret, is toch eigenlijk de fijnste pret.
555
01:06:34,920 --> 01:06:37,480
Ach, zo 'n scheisse, ik ben er weer niet bij,
556
01:06:37,640 --> 01:06:40,520
en ik ben vandaag nog wel zo geil.
557
01:06:45,640 --> 01:06:48,800
Oh nee toch,
ik kan toch bijna niet meer
558
01:06:49,640 --> 01:06:52,200
kon onze cheffin
niet iemand anders uitzoeken.
559
01:06:57,360 --> 01:06:59,480
Helaas kunnen mannen nooit,
560
01:07:01,40 --> 01:07:03,960
en dat is zonde als men een grote pik heeft
561
01:07:12,320 --> 01:07:13,520
Jou ken ik helemaal niet.
562
01:07:17,80 --> 01:07:18,400
Laat me eens voelen.
563
01:07:30,280 --> 01:07:32,120
Voor mij kan hij niet groot genoeg zijn.
564
01:08:35,320 --> 01:08:35,960
Ophouden!
565
01:08:37,800 --> 01:08:39,600
Ophouden, ik moet nog naar de cheffin.
566
01:08:44,120 --> 01:08:45,80
Afgelopen zei ik.
567
01:08:48,840 --> 01:08:50,640
Je moet helemaal niets.
568
01:08:56,840 --> 01:08:58,720
Mijn god is die goed.
569
01:09:05,760 --> 01:09:07,360
Ik moet me nog aankleden.
570
01:09:12,160 --> 01:09:15,0
Helemaal niets moet je, eerst ben ik.
571
01:09:29,760 --> 01:09:31,720
Super hoe je dat....
572
01:09:32,520 --> 01:09:34,640
Nee, doe je dat goed.....
573
01:09:36,0 --> 01:09:37,200
Ik heb een slok op.
574
01:09:37,680 --> 01:09:39,840
denk misschien een beetje meer aan mij
575
01:10:01,840 --> 01:10:03,960
Ik moet.....ik moet....
576
01:10:04,520 --> 01:10:07,160
ik moet eerst nog naar boven....
577
01:10:07,240 --> 01:10:09,520
ik moet..het is klaar...
578
01:10:40,800 --> 01:10:43,160
En wat doe ik nu,
die wacht daarboven nog op mij.
579
01:10:44,680 --> 01:10:45,440
Jij doet helemaal niets.
580
01:10:46,480 --> 01:10:48,600
Ik verander dat je gereserveerd bent.
581
01:10:57,920 --> 01:10:59,880
Die ouwe tante zal verrast zijn.
582
01:11:00,280 --> 01:11:00,720
Kom
583
01:11:15,320 --> 01:11:16,920
Waar gaat dat heen?
584
01:11:22,600 --> 01:11:24,440
Waar is toch mijn Matilde?
585
01:11:25,80 --> 01:11:28,200
Waar is ze nu......waar is ze.
586
01:11:31,640 --> 01:11:32,840
Hier staat mijn naam.
587
01:11:33,40 --> 01:11:34,120
Wat doe jij dan hier?
588
01:11:34,200 --> 01:11:35,760
Hier staat toch mijn naam op.
589
01:11:36,160 --> 01:11:39,0
Klopt. Eigenlijk had ik iets anders gepland.
590
01:11:39,200 --> 01:11:40,800
Maar bekijken we het positief.
591
01:11:41,80 --> 01:11:44,320
Kom mijn liefste, je bent vandaag
mijn minnaar voor de nacht.
592
01:11:46,0 --> 01:11:47,920
Ben je mijn Matilde?
- En of.
593
01:11:59,840 --> 01:12:01,160
Kom mijn kleine.
594
01:12:01,840 --> 01:12:02,720
Tast toe....
595
01:12:03,200 --> 01:12:05,480
Vandaag heb je de hoofdprijs.
596
01:12:12,440 --> 01:12:17,280
Daar is het ongeluk mee begonnen, het staat in de bijbel
dat we hierdoor het paradijs verloren hebben.
597
01:12:19,760 --> 01:12:22,760
Sinds mijn Matilde mee gekregen heeft
hoe lekker neuken is,
598
01:12:22,840 --> 01:12:23,880
is ze niet meer te stoppen.
599
01:12:24,160 --> 01:12:28,320
het is allemaal zo vreselijk treurig,
wie weet waar ze nu is.
600
01:13:06,480 --> 01:13:09,80
Het lekkerste is op je pissen.
- Waarom doe je het niet?
601
01:13:09,120 --> 01:13:10,320
Ik wist niet dat ik moch.
602
01:13:10,400 --> 01:13:12,760
Dan doe het toch....doe het toch.
603
01:13:16,560 --> 01:13:18,0
Vind je lekker?
604
01:13:48,880 --> 01:13:50,360
Ik ben teleurgesteld,
605
01:13:50,480 --> 01:13:52,240
zoals het nu gaat.
606
01:13:52,720 --> 01:13:55,320
Ja, dat kan ik goed begrijpen.
607
01:13:55,800 --> 01:13:57,800
En sinds ze hier is
gebeurt er helemaal niets meer, toch.
608
01:13:57,840 --> 01:13:59,680
Nee überhaupt niks meer,
609
01:14:00,0 --> 01:14:01,560
maar dan ook totaal niets.
610
01:14:02,40 --> 01:14:03,720
Vrouwen zijn zo slecht,
611
01:14:04,0 --> 01:14:05,520
vooral mijn Matilde.
612
01:14:05,640 --> 01:14:07,280
Nee, nee die zijn niet allemaal zo.
613
01:14:07,440 --> 01:14:09,760
Als dit zo verder gaat,
ga ik terug naar mijn mammie.
614
01:14:10,200 --> 01:14:13,120
Ja, dat zou wel die beste oplossing zijn.
615
01:14:13,640 --> 01:14:16,80
Maar dat gaat helemaal niet.
- Hoe zo niet.
616
01:14:17,960 --> 01:14:20,360
Nou, daar is nog steeds mijn Matilde,
617
01:14:21,40 --> 01:14:23,840
en ze zal het niet overleven als ik haar verlaat.
618
01:14:24,120 --> 01:14:26,520
Ja, dat is een groot probleem
619
01:14:26,680 --> 01:14:28,440
maar laat dat mijn zorg zijn.
620
01:14:28,640 --> 01:14:30,320
Ik zal het haar voorzichtig bijbrengen.
621
01:14:30,960 --> 01:14:33,280
Dat is vriendschap, echte vriendschap.
622
01:14:34,960 --> 01:14:37,240
Ach propos vriendschap, wat ben ik u schuldig?
623
01:14:37,720 --> 01:14:40,880
Och deze cursus, ik bedoel, u ervaart hoe het is.
624
01:14:57,920 --> 01:14:58,600
Genoeg zo?
625
01:14:59,840 --> 01:15:03,280
O, tweeduizendvijfhonderd, dat is heel genereus,
626
01:15:03,360 --> 01:15:06,240
daarvoor heb je een kleine beloning verdient.
627
01:15:30,0 --> 01:15:30,880
Het gaat niet.
628
01:15:32,160 --> 01:15:36,80
Het gaat niet meer, dus dan,
heel veel dank en tot ziens.
629
01:15:36,480 --> 01:15:37,880
Ja dan, veel geluk.
630
01:15:41,520 --> 01:15:43,360
Nou ja, hij was wel vrijgevig.
631
01:15:46,600 --> 01:15:48,880
Maar ergens ben ik toch tekort gekomen.
632
01:15:49,680 --> 01:15:52,600
Dan maar zelf doen,
zo kun je niet gaan slapen.
633
01:20:02,240 --> 01:20:04,120
O, is dat lekker.
634
01:20:13,640 --> 01:20:15,400
O zo veel....
635
01:20:17,360 --> 01:20:18,320
heerlijke pikken.....
636
01:20:19,320 --> 01:20:22,160
ik wil ze allemaal ontmoeten....allemaal!
637
01:21:15,80 --> 01:21:16,120
Nou kom....
638
01:22:10,360 --> 01:22:11,560
O madam,
639
01:22:11,880 --> 01:22:13,360
u bent zo mooi.
640
01:22:15,240 --> 01:22:17,160
Is dat geil.
641
01:22:17,440 --> 01:22:18,480
GEIL!!
642
01:22:38,840 --> 01:22:39,600
Fix....
643
01:22:39,760 --> 01:22:42,240
halleluja zeg ik
644
01:22:42,280 --> 01:22:44,560
crusefix.....
645
01:22:44,720 --> 01:22:46,80
halleee.....
646
01:22:50,680 --> 01:22:52,480
Ik wordt gek!
647
01:22:52,880 --> 01:22:54,520
wat is dan dit?
648
01:22:56,800 --> 01:22:59,120
Jesus, wat die kan pijpen
649
01:23:02,200 --> 01:23:03,960
halleluja zeg ik...
650
01:23:06,800 --> 01:23:08,120
mama mia
651
01:23:08,200 --> 01:23:10,880
652
01:23:13,760 --> 01:23:17,240
Halleluja, zeg ik...
653
01:23:17,560 --> 01:23:21,0
Fix...halleluja zeg ik..oo fix heil..
654
01:23:21,160 --> 01:23:24,280
Zo wat zeg ik, heb ik nog nooit gezien.
655
01:23:43,640 --> 01:23:45,880
dat ziet echt geil uit,
656
01:23:51,520 --> 01:23:54,720
Ik zeg weer fix halleluja...
657
01:23:55,40 --> 01:23:57,360
omdat een ja ontbreekt.
658
01:23:59,40 --> 01:24:01,520
Kijk nu toch die meid eens aan
659
01:24:03,920 --> 01:24:06,960
oh als ik die eens lekker mocht neuken
660
01:24:08,520 --> 01:24:11,80
dan zeg ik zelfs niet meer "fix halleluja".
661
01:24:11,240 --> 01:24:12,880
Gabriël...
662
01:24:12,960 --> 01:24:14,200
Jawel majesteit,
663
01:24:14,360 --> 01:24:17,800
Zullen we de wens van deze luitspeler vervullen?
664
01:24:17,920 --> 01:24:20,920
Als u het wil, majesteit.
- Het zij zo.
665
01:24:21,120 --> 01:24:23,200
Maar alleen met muziek
666
01:26:28,560 --> 01:26:31,40
Ik denk dat ik weer kan spuiten.
667
01:26:38,720 --> 01:26:40,920
668
01:26:42,720 --> 01:26:43,640
669
01:26:47,880 --> 01:26:51,240
670
01:26:51,400 --> 01:26:52,600
671
01:26:52,840 --> 01:26:56,920
u heeft toch zelf gezegd
dat we vandaag genadig zouden zijn.
672
01:26:57,120 --> 01:26:58,560
673
01:27:56,960 --> 01:27:59,400
Ik kom nu ook zo klaar.
674
01:28:09,920 --> 01:28:11,960
Dat is nu allemaal van mij.
675
01:28:17,120 --> 01:28:20,360
Oh, jullie himmlische menigte,
676
01:28:20,560 --> 01:28:22,680
jullie hebben gezondigt
677
01:28:23,320 --> 01:28:25,240
oh schamen jullie zich
678
01:28:27,600 --> 01:28:31,720
bovendien kan de heilige geest niet opnieuw
medelijden hebben met de schapen,
679
01:28:33,400 --> 01:28:34,680
jullie zijn slecht.
680
01:28:35,440 --> 01:28:37,680
681
01:28:38,680 --> 01:28:42,40
en bovendien met bier en kaviaar.
682
01:28:43,440 --> 01:28:45,80
Halleluja zeg ik...
683
01:28:45,960 --> 01:28:48,0
cruzefix halleluja...
684
01:28:48,160 --> 01:28:50,40
ik zal niks meer zeggen....
685
01:28:50,240 --> 01:28:53,280
luja...halleluja!
686
01:29:04,680 --> 01:29:06,840
Oh....daar bent u weer.
687
01:29:07,800 --> 01:29:10,600
U gelooft niet
wat ik in tussen allemaal beleeft heb.
688
01:29:11,200 --> 01:29:13,520
Jammer dat u er niet bij kon zijn.
689
01:29:13,960 --> 01:29:15,640
Want het was maar een droom.
690
01:29:17,0 --> 01:29:18,320
Waarom lacht u dan zo?
691
01:29:18,840 --> 01:29:21,880
Bent u stiekum mijn droom ingeslopen?
692
01:29:22,400 --> 01:29:25,160
Maar dat mag niet, echt niet
693
01:29:25,640 --> 01:29:27,320
Maar ik mag jullie desondanks toch.
694
01:29:27,920 --> 01:29:29,960
Dus lieve vrienden, tot snel!
48915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.