Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:05,440
Previously onIn the Dark...I'm Murphy.
2
00:00:05,483 --> 00:00:07,050
I'm Tyson.
3
00:00:07,094 --> 00:00:08,312
Oh, sorry.
4
00:00:08,356 --> 00:00:09,574
Oh, my God.
5
00:00:09,618 --> 00:00:10,880
Help!
6
00:00:10,923 --> 00:00:12,795
I'm gonna figure out
who killed Tyson.
7
00:00:13,578 --> 00:00:14,884
Because I owe him that.
8
00:00:14,927 --> 00:00:16,277
Want to grab a drink?!
9
00:00:16,320 --> 00:00:18,061
No!
10
00:00:18,105 --> 00:00:19,802
Oh, come on!
11
00:00:19,845 --> 00:00:20,933
Fine. One drink.
12
00:00:20,977 --> 00:00:22,674
Darnell thinks you're bad news.
13
00:00:22,718 --> 00:00:24,067
You might be bad news, too.
14
00:00:24,111 --> 00:00:26,983
[panting]
15
00:00:27,027 --> 00:00:28,985
So weird that Tyson never
told me he had a girlfriend.
16
00:00:29,029 --> 00:00:30,943
Well, maybe you didn't know him
as well as you thought.
17
00:00:30,987 --> 00:00:33,990
He drew a little heart
next to "Keira Shields."
18
00:00:34,034 --> 00:00:36,036
Maybe she knows
what happened to Tyson.
19
00:00:36,079 --> 00:00:37,124
I think he was in trouble.
20
00:00:37,167 --> 00:00:38,168
He was not in trouble.
21
00:00:38,212 --> 00:00:39,735
He was cheating on me.
22
00:00:39,778 --> 00:00:41,911
What else do you know
about this Jamie?
23
00:00:41,954 --> 00:00:43,782
Only that she lives
in Madison.
24
00:00:43,826 --> 00:00:46,002
Do you have
this Jamie girl's number?
25
00:00:47,699 --> 00:00:49,266
Don't say
I never gave you nothing.
26
00:00:49,310 --> 00:00:50,876
Mm-hmm.Mm-hmm.
27
00:00:50,920 --> 00:00:52,487
Mwah.
28
00:00:53,705 --> 00:00:56,795
[phone vibrates]
29
00:00:56,839 --> 00:00:58,145
Thanks for dinner, Mom.
30
00:00:58,188 --> 00:01:01,235
It was delicious, as always.
31
00:01:01,278 --> 00:01:03,280
Oh. Hey.
32
00:01:03,324 --> 00:01:04,934
Where you going?
33
00:01:04,977 --> 00:01:06,283
Nowhere.
34
00:01:06,327 --> 00:01:09,112
Oh, I see.
35
00:01:09,156 --> 00:01:11,245
You got a date?
36
00:01:11,288 --> 00:01:13,247
No...You got a date.
37
00:01:13,290 --> 00:01:14,770
♪ You got a date Okay. All right.
38
00:01:14,813 --> 00:01:17,294
♪ You got a date, date,
date, date, date going ♪
39
00:01:17,338 --> 00:01:19,296
♪ Date, date, date, date,
Tyson's got a date. ♪All right, yeah, you got me.
40
00:01:19,340 --> 00:01:20,645
Okay.[chuckles]
41
00:01:20,689 --> 00:01:22,908
At least pull your pants up.
42
00:01:24,606 --> 00:01:26,564
What is this?
43
00:01:26,608 --> 00:01:28,784
Did Darnell
put you up to this?
44
00:01:28,827 --> 00:01:31,482
Is this actually why you're
going out tonight, Tyson?
45
00:01:31,526 --> 00:01:33,397
Don't lie to me, Tyson Parker.
46
00:01:33,441 --> 00:01:35,921
You know you're gonna
either end up dead
47
00:01:35,965 --> 00:01:39,099
or in jail for this.
48
00:01:39,142 --> 00:01:42,276
Call Jamie.AUTOMATED VOICE: Calling Jamie.
49
00:01:42,319 --> 00:01:44,582
Murph, you've called this poor
girl, like, 12 times today.
50
00:01:44,626 --> 00:01:46,584
Well, Tyson was cheating
on his girlfriend with her.
51
00:01:46,628 --> 00:01:48,499
She might know who killed him.
52
00:01:48,543 --> 00:01:51,023
She just did it again.
That little bitch.
53
00:01:51,067 --> 00:01:52,547
[sighs]
54
00:01:52,590 --> 00:01:54,549
I just thought
I knew everything about Tyson.
55
00:01:54,592 --> 00:01:56,333
You'll figure it out.
56
00:01:56,377 --> 00:01:57,595
You will.
57
00:01:57,639 --> 00:01:59,336
And, in the meantime,
58
00:01:59,380 --> 00:02:02,687
I'll make you all the pasta.
59
00:02:02,731 --> 00:02:04,863
Yeah? Try this.
60
00:02:04,907 --> 00:02:07,823
♪ Rest of my friends...
61
00:02:07,866 --> 00:02:09,390
Mmm.
62
00:02:09,433 --> 00:02:11,566
That's so good.
63
00:02:11,609 --> 00:02:13,611
♪ The way you just
spinning around... ♪
64
00:02:13,655 --> 00:02:17,615
When did you know you wanted
to be a... chef, anyway?
65
00:02:17,659 --> 00:02:19,704
[sighs] My mom passed
when I was a kid.
66
00:02:19,748 --> 00:02:22,403
So, I started cooking
for my brother and pop.
67
00:02:22,446 --> 00:02:24,448
And-- I don't know--
68
00:02:24,492 --> 00:02:25,928
when I was cooking, it
was the only time I wasn't sad.
69
00:02:25,971 --> 00:02:27,321
So I just kept cooking.
70
00:02:27,364 --> 00:02:29,714
Wow.
71
00:02:29,758 --> 00:02:32,717
How many girls have you told
that sob story to?
72
00:02:32,761 --> 00:02:34,719
Just the ones I wanted
to have sex with.
73
00:02:34,763 --> 00:02:37,113
Yeah. There it is.VANESSA: Wow.
74
00:02:37,157 --> 00:02:38,419
This is nice.
75
00:02:38,462 --> 00:02:40,160
Murphy must have
a magic vagina.
76
00:02:40,203 --> 00:02:41,335
Maybe I do.
77
00:02:41,378 --> 00:02:42,901
Oh, my God, we have
real wine glasses?
78
00:02:44,555 --> 00:02:46,514
Murphy, your napkin
is on your right. Here.
79
00:02:46,557 --> 00:02:48,820
Uh, Jess, can
you take this?
80
00:02:48,864 --> 00:02:49,778
JESS:
Thank you.
81
00:02:52,346 --> 00:02:53,608
Wine?
82
00:02:53,651 --> 00:02:54,913
MURPHY: Thank you.Yeah.
83
00:02:58,700 --> 00:03:01,093
Well, you forgot
to cut up her pasta.
84
00:03:01,137 --> 00:03:03,052
Thank you so much, Max.
85
00:03:03,095 --> 00:03:05,054
I've already accepted
that there's three people
86
00:03:05,097 --> 00:03:07,448
in my relationship.
You might want to do the same.
87
00:03:09,406 --> 00:03:12,322
Mmm.JESS: Oh, my God.
88
00:03:12,366 --> 00:03:14,629
It's actually really good.
89
00:03:19,286 --> 00:03:21,375
Your water's right here.JESS: Max, "here"
90
00:03:21,418 --> 00:03:23,290
doesn't mean anything.[clinking]
91
00:03:23,333 --> 00:03:25,335
Thank you.
92
00:03:32,690 --> 00:03:34,692
♪
93
00:03:40,698 --> 00:03:42,961
Clark, Columbia, Crawford,
94
00:03:43,005 --> 00:03:45,355
Dane, Dunn, Door...
95
00:03:45,399 --> 00:03:46,965
At some point,
96
00:03:47,009 --> 00:03:49,359
you're gonna have to get used
to me being in your bed.
97
00:03:49,403 --> 00:03:52,406
Hey, I lasted
until 4:00 a.m.
98
00:03:52,449 --> 00:03:54,669
Then the sound of your
heartbeat woke me up,
99
00:03:54,712 --> 00:03:56,888
and then I just
started focusing on it.
100
00:03:56,932 --> 00:03:59,891
And then I just
started thinking,
101
00:03:59,935 --> 00:04:02,329
"What if it stops?"
102
00:04:02,372 --> 00:04:05,201
That's comforting.
103
00:04:05,245 --> 00:04:07,116
[exhales]What are you doing, anyway?
104
00:04:07,159 --> 00:04:09,292
I'm-- Jamie never answered.
So I'm trying to figure out
105
00:04:09,336 --> 00:04:11,076
where she lives. And,
of course, the Internet
106
00:04:11,120 --> 00:04:13,514
is a heaping pile of garbage
that never helps me.
107
00:04:13,557 --> 00:04:15,080
So...Got to admit,
108
00:04:15,124 --> 00:04:17,169
it's a little bit of a relief
that a,
109
00:04:17,213 --> 00:04:20,172
uh, regular civilian
can't track down a teenage girl
110
00:04:20,216 --> 00:04:22,000
based on her phone number.
[chuckles softly]
111
00:04:22,044 --> 00:04:24,002
Come back to bed.
112
00:04:24,046 --> 00:04:26,831
Regular civilian.
113
00:04:29,051 --> 00:04:31,793
Text "That Cop."Begin new message.
114
00:04:31,836 --> 00:04:33,360
"Are you home, question mark."
115
00:04:33,403 --> 00:04:37,102
The opposite
of "come back to bed."I know
116
00:04:37,146 --> 00:04:39,409
this detective dude. He has a
police computer at his house.
117
00:04:39,453 --> 00:04:41,324
Okay. Oh, yeah.
Wait, wait, wait. You're not--
118
00:04:41,368 --> 00:04:43,544
you're not actually gonna
break into his house, are you?
119
00:04:43,587 --> 00:04:45,241
Well, no. Of course not.
120
00:04:45,285 --> 00:04:46,503
Text from "That Cop."
121
00:04:46,547 --> 00:04:48,505
"Just left for work. What's up?"
122
00:04:48,549 --> 00:04:50,768
Just making sure
he's not home.
123
00:04:50,812 --> 00:04:53,336
Why is there a soft
and a hard shell?
124
00:04:53,380 --> 00:04:55,686
So that it's chewy
125
00:04:55,730 --> 00:04:57,209
andcrunchy.
126
00:04:57,253 --> 00:04:58,559
That's the brilliance.
127
00:04:58,602 --> 00:05:00,387
Why is the cheese so liquid-y?
128
00:05:00,430 --> 00:05:03,477
Just... stop
talking and eat it.
129
00:05:03,520 --> 00:05:07,132
Okay, I know you didn't come
over here just to eat with me.
130
00:05:07,176 --> 00:05:08,351
[sighs]
131
00:05:08,395 --> 00:05:10,005
Why can't I lie to you?
132
00:05:10,048 --> 00:05:12,660
My dad says
I'm surprisingly intimidating.
133
00:05:12,703 --> 00:05:14,357
All right.
134
00:05:16,403 --> 00:05:18,492
So, I'm trying to find out
what happened to my friend.
135
00:05:18,535 --> 00:05:22,322
And I was hoping that I could...
136
00:05:22,365 --> 00:05:27,283
potentially, possibly use
your dad's police computer.
137
00:05:27,327 --> 00:05:28,893
Okay.
138
00:05:28,937 --> 00:05:30,895
[chuckles]
Seriously?
Yeah.
139
00:05:30,939 --> 00:05:33,724
Sounds way more exciting
than what I was gonna do.
140
00:05:33,768 --> 00:05:36,161
What is that?
141
00:05:36,205 --> 00:05:39,295
Sit on the couch while my
babysitter watches Judge Judy.
142
00:05:39,339 --> 00:05:40,470
[laughs]
143
00:05:40,514 --> 00:05:41,471
Okay. Thank you.
144
00:05:41,515 --> 00:05:43,430
Cop software, please.[beeping]
145
00:05:43,473 --> 00:05:45,519
Uh, hack into mainframe.
146
00:05:45,562 --> 00:05:47,825
[robotically]:
Activate computer robot.
147
00:05:47,869 --> 00:05:50,045
Uh, activate, uh...
148
00:05:50,088 --> 00:05:51,612
Open police scanner.
149
00:05:51,655 --> 00:05:53,048
Start
150
00:05:53,091 --> 00:05:54,832
police router.
151
00:05:54,876 --> 00:05:56,660
MURPHY:
Turn on m-motherboard.
152
00:05:56,704 --> 00:05:58,619
Cyber police.
153
00:05:58,662 --> 00:06:00,055
Trip the blue wire.
154
00:06:00,098 --> 00:06:01,796
Trip the red wire.
155
00:06:01,839 --> 00:06:04,146
Trigger cyber command.
156
00:06:04,189 --> 00:06:05,974
Wait.What?
157
00:06:06,017 --> 00:06:07,192
I've heard my dad
158
00:06:07,236 --> 00:06:09,151
mention something
about "command center."
159
00:06:09,194 --> 00:06:10,413
Open command center.
160
00:06:10,457 --> 00:06:11,545
Opening command center.
161
00:06:11,588 --> 00:06:13,242
Please enter passcode.
162
00:06:13,285 --> 00:06:14,243
Well, now what?
163
00:06:14,286 --> 00:06:16,419
Oh! I got this.
164
00:06:16,463 --> 00:06:19,204
732005.
165
00:06:19,248 --> 00:06:20,641
[chimes]
166
00:06:20,684 --> 00:06:22,425
[shouts, laughs]Yes! [laughs]
167
00:06:22,469 --> 00:06:24,558
[barking]MURPHY: Yes!
168
00:06:24,601 --> 00:06:26,037
My birthday.
169
00:06:26,081 --> 00:06:27,604
My dad is so basic.
170
00:06:27,648 --> 00:06:29,127
Yeah. All dudes are.[chuckles]
171
00:06:31,478 --> 00:06:33,088
[Vanessa moans]
172
00:06:33,131 --> 00:06:34,872
Hi.
173
00:06:34,916 --> 00:06:37,005
Hi.Hey, if you guys
are having sex,
174
00:06:37,048 --> 00:06:38,789
go ahead.
Can't see you anyway.
175
00:06:38,833 --> 00:06:41,270
But when you're
done, can you
176
00:06:41,313 --> 00:06:43,141
take me to here?
177
00:06:44,708 --> 00:06:46,580
[exhales]
178
00:06:46,623 --> 00:06:50,018
1922 Glenhill Road.
179
00:06:50,061 --> 00:06:51,585
Madison, Wisconsin.
180
00:06:51,628 --> 00:06:52,890
What's that?
181
00:06:52,934 --> 00:06:54,196
Jamie's address.
182
00:06:54,239 --> 00:06:55,589
Can you take me?
183
00:06:55,632 --> 00:06:57,504
We're gonna see
Ani DiFranco.
184
00:06:57,547 --> 00:06:59,549
Oh, God. Be gayer.
185
00:06:59,593 --> 00:07:00,985
How 'bout tomorrow?
186
00:07:01,029 --> 00:07:02,857
Tomorrow's puppy graduation day.
187
00:07:02,900 --> 00:07:05,947
Who cares?
I need to get to Jamie.Murphy,
188
00:07:05,990 --> 00:07:08,689
I love you,
but you sound insane.
189
00:07:08,732 --> 00:07:10,125
You want me
to ditch work
190
00:07:10,168 --> 00:07:12,127
and drive to Wisconsin,
so you can track some girl
191
00:07:12,170 --> 00:07:14,738
who might be your link
to a murderer?
192
00:07:14,782 --> 00:07:15,696
No.
193
00:07:15,739 --> 00:07:17,480
Find another ride.
194
00:07:17,524 --> 00:07:19,482
Max? You're gonna go
with Max? Great.
195
00:07:19,526 --> 00:07:20,527
What?
196
00:07:20,570 --> 00:07:22,485
We like Max.
Yeah.
197
00:07:22,529 --> 00:07:24,922
As your, like, sex doll, maybe.
198
00:07:24,966 --> 00:07:27,534
But not as someone
competent enough
199
00:07:27,577 --> 00:07:29,144
to take you
out of town, no.
200
00:07:29,187 --> 00:07:31,625
Oh, my God, we're gonna
be gone for, like, six hours.
201
00:07:31,668 --> 00:07:33,104
[sighs]
You need to chill.
202
00:07:33,148 --> 00:07:35,193
Can you please
take Pretzel? Please.
203
00:07:35,237 --> 00:07:38,501
No. I have my cane, and Max.
204
00:07:38,545 --> 00:07:39,937
Oh, yeah, yeah.
[laughs]
205
00:07:39,981 --> 00:07:41,635
You're gonna let Max help you.
206
00:07:41,678 --> 00:07:45,508
Wha-What? What is it?
207
00:07:45,552 --> 00:07:47,684
You know, you've known him for,
I don't know, what, an hour?
208
00:07:47,728 --> 00:07:49,686
Do you have any idea
how long it took you
209
00:07:49,730 --> 00:07:52,341
to let me hand you
your water?
210
00:07:52,384 --> 00:07:54,256
Jess, I'm gonna be fine.
211
00:07:54,299 --> 00:07:55,387
Okay?
212
00:07:55,431 --> 00:07:57,433
Fine.
213
00:07:57,477 --> 00:07:59,217
But your phone is gonna die
in, like, two seconds,
214
00:07:59,261 --> 00:08:01,916
so please give it to me
because I need Max's number.
215
00:08:01,959 --> 00:08:03,657
Thank you.
216
00:08:03,700 --> 00:08:05,136
Cool car, Max.
217
00:08:05,180 --> 00:08:07,225
Murphy didn't tell me you had
such a small penis.
218
00:08:07,269 --> 00:08:08,618
You've seen my penis.
219
00:08:08,662 --> 00:08:10,620
Solid point.
220
00:08:10,664 --> 00:08:12,840
Hey, don't look at me
like that, okay?
221
00:08:12,883 --> 00:08:14,232
I feel you looking at me.
222
00:08:14,276 --> 00:08:16,626
I'll be back in a
few hours, all right?
223
00:08:16,670 --> 00:08:18,454
Text me constantly, please.All right.
224
00:08:18,498 --> 00:08:21,544
All right, relax, dude.
225
00:08:23,677 --> 00:08:25,243
Okay, love you. Bye.
226
00:08:25,287 --> 00:08:26,375
Love you, too.
227
00:08:27,942 --> 00:08:29,770
Please drive safely.
Okay.
228
00:08:40,520 --> 00:08:43,566
It's puppy graduation day.
It's an exciting day
229
00:08:43,610 --> 00:08:44,785
for little Edward, huh?
230
00:08:44,828 --> 00:08:46,482
Mm-hmm.
231
00:08:46,526 --> 00:08:48,528
Oh, I know how hard it is
to give him up.
232
00:08:48,571 --> 00:08:50,051
I mean, you've been
fostering him
233
00:08:50,094 --> 00:08:51,443
for two years,
but you have to know
234
00:08:51,487 --> 00:08:54,185
what a gift he's gonna be
to his new owner.
235
00:08:54,229 --> 00:08:56,797
Because he's finally ready
to be a guide dog.
236
00:08:56,840 --> 00:08:59,582
Yeah, actually,
I-I'm not so sure,
237
00:08:59,626 --> 00:09:01,976
because he keeps begging
for human food.
238
00:09:02,019 --> 00:09:03,543
FELIX:
Jessica?!
239
00:09:03,586 --> 00:09:05,240
Where is Murphy?
I cannot afford
240
00:09:05,283 --> 00:09:06,197
to be short-staffed today.
241
00:09:06,241 --> 00:09:08,722
Oh, uh-- oh, no,
we'll be fine.
242
00:09:08,765 --> 00:09:11,376
Um, she, uh,
had an emergency.
243
00:09:11,420 --> 00:09:13,465
She's, um...
244
00:09:13,509 --> 00:09:15,119
You're going to therapy?
245
00:09:15,163 --> 00:09:16,207
MURPHY [over phone]:
Yeah.
246
00:09:16,251 --> 00:09:20,603
I found this disability
psychologist
247
00:09:20,647 --> 00:09:23,171
in Northbrook.
[laughing]
248
00:09:23,214 --> 00:09:24,259
Uh-- Shh!
249
00:09:24,302 --> 00:09:26,740
But the thing is, Dr....
250
00:09:26,783 --> 00:09:28,698
Maxwell...
251
00:09:28,742 --> 00:09:30,700
Nice. Nice....has a six-month
waiting list.
252
00:09:30,744 --> 00:09:34,008
But I-- there was
a cancellation today.
253
00:09:34,051 --> 00:09:36,358
So, I know how important
graduation is,
254
00:09:36,401 --> 00:09:40,144
um, but, Mom, I'm tired
of being a mess.
255
00:09:40,188 --> 00:09:42,364
You know, I think
I've really, uh...
256
00:09:42,407 --> 00:09:46,020
I've really hit,
uh, rock bottom.
257
00:09:46,063 --> 00:09:49,197
Well, I have to say
you've really...
258
00:09:49,240 --> 00:09:50,502
surprised me.
259
00:09:50,546 --> 00:09:52,940
That's a big deal, Murphy.
260
00:09:55,246 --> 00:09:58,685
I'm-- I'm proud of you, honey.
261
00:09:58,728 --> 00:10:01,688
I'm really proud of me, too.
262
00:10:01,731 --> 00:10:03,994
Thanks, Mom.
263
00:10:04,038 --> 00:10:06,344
Okay. Bye.
264
00:10:06,388 --> 00:10:07,694
Huh.
265
00:10:07,737 --> 00:10:09,783
I think I need
to turn right.
266
00:10:09,826 --> 00:10:13,221
That'll get us straight to hell,
which is where you belong.
267
00:10:13,264 --> 00:10:17,660
Judge me all you want,
but you do not know my mother.
268
00:10:17,704 --> 00:10:19,140
MURPHY:
What's up?
269
00:10:19,183 --> 00:10:21,229
You're like a mute today.
270
00:10:21,272 --> 00:10:23,753
I'm fine. For real.
271
00:10:23,797 --> 00:10:27,801
Tyson... tell me.
272
00:10:27,844 --> 00:10:30,499
It's just my mom and I are
going through it a bit.
273
00:10:30,542 --> 00:10:31,718
Dude, come on.
274
00:10:31,761 --> 00:10:34,808
This area's, like,
my specialty. Spill it.
275
00:10:34,851 --> 00:10:37,027
It's nothing.
My mom just made me feel
276
00:10:37,071 --> 00:10:38,594
a little bad, that's all.
277
00:10:38,638 --> 00:10:40,378
Yeah, moms are
really good at that.
278
00:10:40,422 --> 00:10:42,206
My mom said she loves
me more than anything,
279
00:10:42,250 --> 00:10:43,947
but her favorite
thing in the world
280
00:10:43,991 --> 00:10:46,384
is to make me feel like
complete and total garbage.
281
00:10:46,428 --> 00:10:48,256
So...
Okay.
282
00:10:48,299 --> 00:10:50,693
Hey, uh...
283
00:10:50,737 --> 00:10:53,478
have you ever met
your biological mom?
284
00:10:53,522 --> 00:10:55,393
No.
285
00:10:55,437 --> 00:10:56,960
I have no desire to.
286
00:10:57,004 --> 00:10:58,788
Like, none?
287
00:10:58,832 --> 00:11:01,095
Well, I don't see you jumping
288
00:11:01,138 --> 00:11:03,793
to meet your jackass dad
who abandoned you guys.
289
00:11:04,968 --> 00:11:06,753
Yeah.
290
00:11:13,890 --> 00:11:16,284
Here's the new case.
291
00:11:16,327 --> 00:11:17,720
Jay Crawford.
292
00:11:17,764 --> 00:11:20,418
He was shot at Arturo's Pizzeria
about a month ago.
293
00:11:20,462 --> 00:11:21,681
Have any leads?
294
00:11:21,724 --> 00:11:23,378
Well, we just got a list
of witnesses. [sighs]
295
00:11:23,421 --> 00:11:25,206
A kid working the register,
Kevin Masters,
296
00:11:25,249 --> 00:11:27,208
and frequent customer,
Darnell James.
297
00:11:27,251 --> 00:11:29,558
I had them brought in.Darnell James?
298
00:11:29,601 --> 00:11:31,429
That's Tyson Parker's
cousin, isn't it?
299
00:11:31,473 --> 00:11:32,561
Yeah, but don't go
asking him questions
300
00:11:32,604 --> 00:11:33,780
about his missing cousin.
301
00:11:33,823 --> 00:11:35,129
He's here
on his own volition.
302
00:11:35,172 --> 00:11:36,391
I don't want you
pissing him off.
303
00:11:36,434 --> 00:11:37,914
Well, I know, it's
just the pizza place
304
00:11:37,958 --> 00:11:39,524
is around the corner
from where Tyson dealt,
305
00:11:39,568 --> 00:11:41,222
and this happened the day
before Tyson disappeared.
306
00:11:41,265 --> 00:11:42,397
There could be a connection.
307
00:11:42,440 --> 00:11:43,746
What?
308
00:11:43,790 --> 00:11:45,922
You just want to solve
the Parker case
309
00:11:45,966 --> 00:11:48,316
'cause you got it bad
for that Murphy chick.
310
00:11:48,359 --> 00:11:50,448
Yes, this is why we solve
crimes: to get laid.
311
00:11:50,492 --> 00:11:52,537
Yeah. Sarcasm. Textbook.Get off my back.
312
00:11:52,581 --> 00:11:54,322
When's the last time
you had a date?
313
00:11:54,365 --> 00:11:56,498
Don't worry,
I get mine.
[laughs]
314
00:11:56,541 --> 00:11:59,414
Oh, no, we got Becker
up in here.
315
00:11:59,457 --> 00:12:00,632
Kevin, we're ready for you.
316
00:12:05,289 --> 00:12:06,638
Careful with her.
317
00:12:06,682 --> 00:12:08,249
She don't quit.
318
00:12:12,340 --> 00:12:14,908
Your stupid car lasted
a whole hour.
319
00:12:17,345 --> 00:12:19,826
[muttering]
320
00:12:19,869 --> 00:12:21,697
Well...
321
00:12:21,741 --> 00:12:23,525
It's gonna need a push-start,
322
00:12:23,568 --> 00:12:26,528
which, unfortunately,
requires two people.
323
00:12:26,571 --> 00:12:28,878
I'm not a mathematician, but...
324
00:12:28,922 --> 00:12:30,924
yeah, I happen to be
another human being.
325
00:12:30,967 --> 00:12:32,360
Oh, yeah?
326
00:12:32,403 --> 00:12:34,275
Okay, babe,
now give her a push.
327
00:12:34,318 --> 00:12:36,581
Okay. [clears throat]
328
00:12:39,497 --> 00:12:40,934
[groans loudly]
329
00:12:40,977 --> 00:12:42,370
[laughing]:
Are you even trying?
330
00:12:42,413 --> 00:12:43,632
I'm pushing!
331
00:12:43,675 --> 00:12:45,112
Lean into it. Let's go.I am pushing!
332
00:12:45,155 --> 00:12:47,244
All right.
[grunts]
333
00:12:47,288 --> 00:12:49,029
You got this. Come on.
334
00:12:49,072 --> 00:12:51,335
Okay, this is stupid.
I can't push.
335
00:12:53,685 --> 00:12:56,776
Okay. Well, um...
336
00:12:56,819 --> 00:12:58,473
You're gonna have to steer.
337
00:12:58,516 --> 00:13:00,867
Wait, like, the car?
338
00:13:00,910 --> 00:13:02,390
Yeah.
339
00:13:02,433 --> 00:13:03,739
What?
340
00:13:03,783 --> 00:13:05,785
♪
341
00:13:08,613 --> 00:13:11,051
Okay.
342
00:13:11,094 --> 00:13:13,009
All right, remember
to pop the clutch. Okay?
343
00:13:13,053 --> 00:13:14,794
Pop the clutch. I got it.Yeah.
344
00:13:16,186 --> 00:13:18,188
And remind me,
what is the clutch again?
345
00:13:18,232 --> 00:13:20,147
Just steer straight,
pressing the brake, okay?
346
00:13:20,190 --> 00:13:21,452
Got it.All right, babe,
you got this. Come on.
347
00:13:25,065 --> 00:13:27,458
[laughs] I'm driving.
I'm driving.
348
00:13:27,502 --> 00:13:29,417
I'm driving.
I'm driving.
349
00:13:29,460 --> 00:13:30,940
I'm driving.
350
00:13:30,984 --> 00:13:32,072
Murphy, pop the clutch.
351
00:13:32,115 --> 00:13:33,638
What?Pop the clu-- Brake!
352
00:13:33,682 --> 00:13:35,858
I don't know where the brake is.Murphy!
353
00:13:35,902 --> 00:13:37,294
MURPHY:
Max, help! I don't--
354
00:13:37,338 --> 00:13:38,818
I don't know where the brake is!
355
00:13:38,861 --> 00:13:40,210
Brake! Brake!
356
00:13:40,907 --> 00:13:43,387
Babe! Babe, you okay?
357
00:13:43,431 --> 00:13:45,781
[grunts] Hey.
358
00:13:45,825 --> 00:13:47,609
You good? You all right?Yeah, I'm okay.
359
00:13:47,652 --> 00:13:49,654
I drove.
360
00:13:49,698 --> 00:13:51,526
Yeah. Yeah, you did.Yeah. Yeah, I drove.
361
00:13:51,569 --> 00:13:53,397
That was really cool.You're really bad at it.
362
00:13:53,441 --> 00:13:56,009
Yeah. Sorry.
363
00:13:56,052 --> 00:13:57,706
That was cool.
364
00:13:57,749 --> 00:13:59,664
Come here.
365
00:14:02,929 --> 00:14:04,669
Get in.
366
00:14:04,713 --> 00:14:06,715
Yes, ma'am. Oh.
367
00:14:08,543 --> 00:14:10,762
Oh.[both laughing]
368
00:14:10,806 --> 00:14:12,547
MECHANIC:
Be about a half hour to fix.
369
00:14:12,590 --> 00:14:15,158
Is this a 750 Double Pumper?MAX: Hell yeah, it is.
370
00:14:15,202 --> 00:14:17,291
Yeah, my dad had one
in his car.
No way.
371
00:14:17,334 --> 00:14:18,553
It's the best.And it's all gold-plated.
372
00:14:18,596 --> 00:14:20,120
It's hands down the best.Yeah.
373
00:14:20,163 --> 00:14:21,469
Oh, cool.
When's the part
374
00:14:21,512 --> 00:14:23,558
where you guys start
humping the hood?
375
00:14:23,601 --> 00:14:25,995
'Cause I'd like
to not be here for that.
376
00:14:26,039 --> 00:14:28,389
I'm gonna go to the bathroom.
377
00:14:28,432 --> 00:14:29,607
You need some help?
378
00:14:29,651 --> 00:14:32,523
No, I've been peeing
my whole life, dude.
379
00:14:36,658 --> 00:14:38,660
[toilet flushing]
380
00:14:50,411 --> 00:14:51,586
Great.
381
00:14:55,677 --> 00:14:57,722
[breathing heavily]
382
00:15:14,914 --> 00:15:17,307
Ew. Ew, ew, ew.
383
00:15:17,351 --> 00:15:19,048
[grunts]
384
00:15:19,092 --> 00:15:21,703
Ow.
385
00:15:25,489 --> 00:15:28,318
[knocking on door]
386
00:15:28,362 --> 00:15:29,537
MAX:
Murph?
387
00:15:32,366 --> 00:15:33,933
What are you doing on the floor?
388
00:15:33,976 --> 00:15:36,761
I don't know, Max.
389
00:15:36,805 --> 00:15:38,546
What are you doing
in the women's restroom?
390
00:15:38,589 --> 00:15:40,156
Here, let me help you.
391
00:15:40,200 --> 00:15:41,636
No, I don't need your help.
392
00:15:43,594 --> 00:15:46,902
I'm fine. Can you please--
Can you just leave, please?
393
00:15:50,384 --> 00:15:52,386
Max, please.
394
00:15:58,218 --> 00:16:00,568
Up. Good boy.
395
00:16:00,611 --> 00:16:02,265
He always goes
for the food, watch.This way.
396
00:16:02,309 --> 00:16:04,572
Good boy.
[clicking tongue]
397
00:16:04,615 --> 00:16:06,487
He's doing perfectly.Okay.
398
00:16:06,530 --> 00:16:09,229
Sit.Can I have a word?
399
00:16:09,272 --> 00:16:11,274
What?
400
00:16:11,318 --> 00:16:12,797
You want to tell me what's
really going on with Murphy?
401
00:16:12,841 --> 00:16:14,451
Joy told me she's at therapy.
402
00:16:14,495 --> 00:16:15,626
Come on.
403
00:16:15,670 --> 00:16:19,152
Mm-hmm. Yeah. She is.I didn't take second
404
00:16:19,195 --> 00:16:22,590
at the Deerfield YMCA Annual
Poker Tournament by accident.
405
00:16:22,633 --> 00:16:24,244
I know how to spot a tell.
406
00:16:24,287 --> 00:16:27,638
[chuckles] Felix,
I don't have a tell.
407
00:16:27,682 --> 00:16:29,510
You wiggle your nose like
the hot chick from Bewitched.
408
00:16:29,553 --> 00:16:30,728
I do not.
409
00:16:30,772 --> 00:16:31,860
You're doing it right now.
410
00:16:31,903 --> 00:16:33,818
[sighs]
411
00:16:33,862 --> 00:16:35,777
Fine.
412
00:16:35,820 --> 00:16:37,866
Please don't tell Joy, but, uh,
413
00:16:37,909 --> 00:16:40,303
Murphy went to Madison
with the new guy she's dating.
414
00:16:40,347 --> 00:16:43,828
On puppy graduation day?
415
00:16:43,872 --> 00:16:45,743
All right, he's all set.
416
00:16:45,787 --> 00:16:46,614
Excellent work.
417
00:16:46,657 --> 00:16:47,876
Thank you.
418
00:16:47,919 --> 00:16:49,051
Yay.
419
00:16:49,095 --> 00:16:52,054
Jess, you have to fail him.
420
00:16:52,098 --> 00:16:54,100
Because if he passes,
421
00:16:54,143 --> 00:16:56,493
I have to give him up
and I can't.
422
00:16:56,537 --> 00:16:58,843
He's my best friend.JESS: Right.
423
00:16:58,887 --> 00:17:00,671
Well, it's-it's
gonna be okay.
424
00:17:00,715 --> 00:17:01,629
And you've done a great job.
425
00:17:01,672 --> 00:17:02,804
We're so proud of you.
426
00:17:02,847 --> 00:17:04,110
Yeah.And-- Yeah.
427
00:17:04,153 --> 00:17:05,372
Yeah, there, there.
428
00:17:05,415 --> 00:17:06,721
It's fine.
429
00:17:06,764 --> 00:17:08,549
Just remember,
you signed a contract
430
00:17:08,592 --> 00:17:12,118
and if you don't surrender
Edward, we will sue you.
431
00:17:12,161 --> 00:17:13,728
Felix!
What?
432
00:17:13,771 --> 00:17:14,990
Come on, Gloria, let's go.I'm just telling her
433
00:17:15,034 --> 00:17:16,383
she has no choice
in the matter,
434
00:17:16,426 --> 00:17:17,862
so she might as well
not even worry about it.
435
00:17:17,906 --> 00:17:19,734
You're an idiot.Okay, cool.
436
00:17:19,777 --> 00:17:21,736
Oh, yeah. Perfect.
Walk away, Jess.
437
00:17:21,779 --> 00:17:22,998
This is a disaster.
438
00:17:23,042 --> 00:17:24,869
Snacks aren't here,
439
00:17:24,913 --> 00:17:26,349
decorations aren't up,
the cake's not ready,
440
00:17:26,393 --> 00:17:28,047
but don't worry about it!
441
00:17:28,090 --> 00:17:30,310
Oh, and by the way, I'm doing
all of this by myself,
442
00:17:30,353 --> 00:17:33,095
because your roommate is off
joyriding with her boyfriend!
443
00:17:33,139 --> 00:17:35,924
Murphy has a boyfriend?
444
00:17:35,967 --> 00:17:38,057
Um...
445
00:17:39,884 --> 00:17:41,799
[engine starts]Nice.
446
00:17:41,843 --> 00:17:43,192
MECHANIC:
Yeah, you're good to go.
447
00:17:43,236 --> 00:17:44,802
Uh, do you mind
pulling out of here?
448
00:17:44,846 --> 00:17:46,021
I got other cars to work on.
449
00:17:46,065 --> 00:17:47,153
Well, my girl's inside
grabbing a snack.
450
00:17:47,196 --> 00:17:48,545
Do you mind if I go get her?
451
00:17:48,589 --> 00:17:50,156
Yeah, sure, but hurry.All right.
452
00:17:50,199 --> 00:17:52,810
Actually...
453
00:17:52,854 --> 00:17:55,726
I don't think
she wants my help.
454
00:17:55,770 --> 00:17:58,860
Just tell her I moved the car.No problem.
455
00:18:03,473 --> 00:18:05,475
[country music playing faintly
over radio]
456
00:18:08,783 --> 00:18:10,915
Max?
457
00:18:10,959 --> 00:18:12,700
He moved the car over there.
458
00:18:12,743 --> 00:18:15,094
Over there? Over where?
459
00:18:15,137 --> 00:18:16,486
[power tool whirring]
460
00:18:25,365 --> 00:18:26,757
Max?
461
00:18:39,988 --> 00:18:41,990
Max?[vehicle approaching]
462
00:18:44,427 --> 00:18:45,776
[tires screeching][gasps]
463
00:18:45,820 --> 00:18:47,126
[horn honking]
464
00:18:52,131 --> 00:18:54,350
Watch the road!
What's your problem, huh?
465
00:18:54,394 --> 00:18:55,917
DRIVER:
Sorry.
466
00:18:58,572 --> 00:19:00,835
Here, here, just grab my arm.I don't need your arm!
467
00:19:00,878 --> 00:19:02,489
We're in the middle
of the street.
468
00:19:02,532 --> 00:19:03,707
I can do it by myself.
469
00:19:03,751 --> 00:19:04,882
Can you, though?
470
00:19:04,926 --> 00:19:06,884
No, Max.
471
00:19:06,928 --> 00:19:08,495
I don't know how
to cross the street.
472
00:19:08,538 --> 00:19:10,410
So, thank God I met you,
because I've been
473
00:19:10,453 --> 00:19:12,194
circling one block
my entire life.
474
00:19:17,591 --> 00:19:19,767
Why won't the kid talk?
475
00:19:21,377 --> 00:19:23,988
Maybe because you don't
do your damn job.
476
00:19:24,032 --> 00:19:25,599
[chuckles]
477
00:19:25,642 --> 00:19:27,470
Is that how you're gonna
play this?
478
00:19:27,514 --> 00:19:31,648
Are you gonna tell me yourself
who shot Jay Crawford?
479
00:19:35,435 --> 00:19:39,047
He was a rival
dealer, wasn't he?
480
00:19:43,269 --> 00:19:46,228
One of your dealers, Tyson
Parker, recently went missing.
481
00:19:46,272 --> 00:19:48,099
That's it. If you're not gonna
book me, I'm done here.
482
00:19:52,713 --> 00:19:53,496
What was that?
483
00:19:53,540 --> 00:19:55,194
I'm doing my job.
484
00:19:55,237 --> 00:19:57,457
Your job is to solve thiscase.
485
00:19:57,500 --> 00:19:59,459
I'm gonna need you
to learn to
486
00:19:59,502 --> 00:20:01,852
check your personal
life at the door.
487
00:20:01,896 --> 00:20:03,637
I'm bringing Kevin in again.
488
00:20:03,680 --> 00:20:06,770
I don't want you here.
489
00:20:10,513 --> 00:20:12,733
[over radio]:
♪ I never felt so close to you
490
00:20:12,776 --> 00:20:17,825
♪ I never been
so far away, boy ♪
491
00:20:17,868 --> 00:20:21,481
♪ I know what you're
going through... ♪
492
00:20:21,524 --> 00:20:24,745
You're really gonna
put that there?
493
00:20:24,788 --> 00:20:27,095
Your car smells like B.O.
and weed.
494
00:20:27,138 --> 00:20:28,792
It's basically
an air freshener.
495
00:20:28,836 --> 00:20:30,838
AUTOMATED VOICE:
Call from Mom.
496
00:20:30,881 --> 00:20:32,056
Maybe you should answer it.
497
00:20:32,100 --> 00:20:33,623
Maybe you should stop
telling me what to do.
498
00:20:33,667 --> 00:20:35,364
[scoffs]
Oh, my God.What?
499
00:20:35,408 --> 00:20:38,411
I'm not telling you
what to do, I'm just--
500
00:20:38,454 --> 00:20:39,847
I'm trying to help you.I don't want
501
00:20:39,890 --> 00:20:42,676
anyone to help me.
502
00:20:50,249 --> 00:20:52,555
Murphy won't answer my calls,
so you're gonna have to tell me.
503
00:20:52,599 --> 00:20:54,383
Who's the guy?
504
00:20:54,427 --> 00:20:56,255
Uh...
505
00:20:56,298 --> 00:20:58,605
No. I'm not doing that.
506
00:20:58,648 --> 00:21:00,694
Look, I'm sorry if I'm
a little freaked out,
507
00:21:00,737 --> 00:21:03,305
but Murphy's off with...
a stranger.
508
00:21:03,349 --> 00:21:06,743
Joy, I am telling you,
she's absolutely fine.
509
00:21:06,787 --> 00:21:08,789
I am not worried at all.
510
00:21:08,832 --> 00:21:10,573
Jess.
511
00:21:10,617 --> 00:21:11,966
You need to deal with Gloria.
512
00:21:12,009 --> 00:21:13,576
She's feeding Edward
french fries so he'll fail.
513
00:21:13,620 --> 00:21:15,317
Damn it.
514
00:21:15,361 --> 00:21:17,537
Watch the dog. Watch the dog.Yeah, yeah. Right. But what...
515
00:21:17,580 --> 00:21:20,583
Okay. I can't...What about Murphy?
516
00:21:23,282 --> 00:21:25,284
♪
517
00:21:36,207 --> 00:21:38,209
Max Parish.
518
00:21:43,258 --> 00:21:44,607
Don't judge me.
519
00:21:44,651 --> 00:21:46,827
[knocking]
520
00:21:48,872 --> 00:21:50,831
Hi. Can I help you?Hi.
521
00:21:50,874 --> 00:21:53,181
Yes. I'm the one
who's been calling you.
522
00:21:53,224 --> 00:21:55,662
I'm a friend of Tyson Parker.
523
00:21:55,705 --> 00:21:57,272
Who's Tyson Parker?
524
00:21:57,316 --> 00:22:00,275
[scoffs] Nice try. Okay.
525
00:22:00,319 --> 00:22:01,624
Hey.
526
00:22:01,668 --> 00:22:02,625
Is everything okay, sweetheart?
527
00:22:02,669 --> 00:22:04,061
Yes, I-I'm just looking
528
00:22:04,105 --> 00:22:05,846
for Tyson. He was a friend
of your daughter's.
529
00:22:05,889 --> 00:22:08,283
No, he isn't.Go back inside, baby.
530
00:22:08,327 --> 00:22:11,286
No. No, no. I need to talk
to you for a second.
531
00:22:11,330 --> 00:22:13,070
Please come back.
I need to talk to her.
532
00:22:13,114 --> 00:22:14,724
Get off my property
before I call the police.
533
00:22:14,768 --> 00:22:16,335
Okay, well,
that's a little aggressive.
534
00:22:16,378 --> 00:22:18,946
I don't think we need
to call the police.
535
00:22:18,989 --> 00:22:20,991
Oh.
536
00:22:24,168 --> 00:22:25,692
Okay.
537
00:22:31,175 --> 00:22:33,047
What are you doing?
538
00:22:33,090 --> 00:22:34,875
Smoking the little bitch out.
539
00:22:34,918 --> 00:22:36,442
She has to leave
at some point.
540
00:22:36,485 --> 00:22:39,662
Murphy, come on. Her dad's
about to call the cops.
541
00:22:39,706 --> 00:22:41,316
So? We're not breaking any laws.
542
00:22:43,362 --> 00:22:46,321
Look, you can either sit here
with me, or you can go home.
543
00:22:46,365 --> 00:22:49,106
Happy to Uber back
to Chicago by myself.
544
00:22:49,150 --> 00:22:51,065
JOY:
Jess, take a look at this.
545
00:22:51,108 --> 00:22:52,849
Yes?I found Max Parish.
546
00:22:52,893 --> 00:22:55,461
This is the guy my
daughter's with?
547
00:22:55,504 --> 00:22:56,853
How did you find him?
548
00:22:56,897 --> 00:22:58,202
His Instagram is revolting.
549
00:22:58,246 --> 00:22:59,726
[phone vibrates]Is that Murphy?
550
00:22:59,769 --> 00:23:02,685
Is she okay? Is-is he
still bothering her?No, he's...
551
00:23:02,729 --> 00:23:04,034
Wait, what?
552
00:23:04,078 --> 00:23:05,819
How did you know
he was bothering her?
553
00:23:07,298 --> 00:23:09,213
You went through my phone.
554
00:23:09,257 --> 00:23:11,041
It was right there
on the table.
555
00:23:11,085 --> 00:23:13,914
That is a complete violation
of privacy. What were you doing?
556
00:23:13,957 --> 00:23:15,742
Forgive me, but my
blind daughter is off
557
00:23:15,785 --> 00:23:17,439
with a naked alcoholic.
558
00:23:17,483 --> 00:23:19,398
It is my right as
a mother to know.
559
00:23:21,965 --> 00:23:23,053
Kevin.
560
00:23:25,055 --> 00:23:27,667
Was this the first time
you saw a person get shot?
561
00:23:29,843 --> 00:23:34,325
I saw a man get shot for
the first time when I was 11.
562
00:23:38,939 --> 00:23:40,854
Right outside my bedroom window.
563
00:23:40,897 --> 00:23:42,595
The next day,
when the cops came,
564
00:23:42,638 --> 00:23:45,249
my brother told me
not to talk to them.
565
00:23:45,293 --> 00:23:46,729
He said he would take care of me
566
00:23:46,773 --> 00:23:48,296
and the cops
wouldn't take care of me.
567
00:23:50,820 --> 00:23:53,388
I bet Darnell said something
like that to you.
568
00:23:55,085 --> 00:23:57,261
Well...
569
00:23:57,305 --> 00:23:59,002
my brother didn't protect me.
570
00:24:01,004 --> 00:24:04,834
I saw five more people get shot
by the time I turned 18.
571
00:24:04,878 --> 00:24:07,924
Look, I know
you're scared.
572
00:24:07,968 --> 00:24:12,407
But...
I'm here for you.
573
00:24:12,451 --> 00:24:15,192
I need you to tell me...
574
00:24:15,236 --> 00:24:17,064
who shot Jay Crawford.
575
00:24:18,457 --> 00:24:20,371
I don't know.
576
00:24:20,415 --> 00:24:23,200
I was in the back
when it happened,
577
00:24:23,244 --> 00:24:24,941
but...
578
00:24:24,985 --> 00:24:26,813
there was someone there.
579
00:24:29,816 --> 00:24:31,121
I think he saw who did it.
580
00:24:31,165 --> 00:24:32,906
What's the big emergency?
581
00:24:32,949 --> 00:24:34,864
Why are you blowing up my phone?
582
00:24:34,908 --> 00:24:36,953
Yeah, um...
583
00:24:38,955 --> 00:24:41,741
I wanted to say that I'm out.
584
00:24:41,784 --> 00:24:43,830
[chuckles] What's that
supposed to mean?
585
00:24:45,527 --> 00:24:47,224
I don't want
to work for you anymore.
586
00:24:48,791 --> 00:24:50,793
Ty...
587
00:24:50,837 --> 00:24:52,360
you know you can't do that.
588
00:24:52,403 --> 00:24:54,493
Come on, man.
589
00:24:54,536 --> 00:24:56,582
I told you this
when you begged me to hire you.
590
00:24:56,625 --> 00:24:58,061
You're in, you're in.
591
00:24:58,105 --> 00:24:59,889
That's it.
592
00:24:59,933 --> 00:25:01,630
You understand me?
593
00:25:01,674 --> 00:25:03,676
Tyson, do you understand me?
594
00:25:06,026 --> 00:25:07,157
Yeah.
595
00:25:07,201 --> 00:25:09,812
Look, I got to run.
596
00:25:09,856 --> 00:25:11,205
You working tonight?
597
00:25:12,293 --> 00:25:14,556
Yeah, I'm working.
598
00:25:14,600 --> 00:25:16,819
All right, man.
599
00:25:16,863 --> 00:25:18,125
See you later.
600
00:25:28,439 --> 00:25:30,354
Hey, what you doing here?
601
00:25:30,398 --> 00:25:31,573
WESLEY:
Yo, Crawford.
602
00:25:31,617 --> 00:25:32,661
What's up, man?
603
00:25:32,705 --> 00:25:34,271
[gunshots]
604
00:25:48,938 --> 00:25:49,896
DARNELL:
Tyson?
605
00:25:49,939 --> 00:25:51,114
You all right?Yeah.
606
00:25:51,158 --> 00:25:53,290
All right, come on,
come on, come on.
607
00:25:53,334 --> 00:25:55,379
Let's go, let's go.
Come on, come on.
608
00:26:01,081 --> 00:26:02,386
Oh, it's the dad.
609
00:26:02,430 --> 00:26:04,258
You know what?
I told you to leave.
610
00:26:04,301 --> 00:26:05,955
Now I am gonna
call the police.Sorry, sir. We'll go.
611
00:26:05,999 --> 00:26:07,740
No, we're not going anywhere.
612
00:26:07,783 --> 00:26:10,177
We're not leaving until I talk
to your daughter about Tyson.
613
00:26:10,220 --> 00:26:13,136
Jamie! I know what you
were doing with Tyson!
614
00:26:13,180 --> 00:26:16,575
Jamie!Stop! Stop. I'm Jamie.
615
00:26:17,401 --> 00:26:19,186
You're the one Tyson was
616
00:26:19,229 --> 00:26:20,796
cheating on his girlfriend with?No.
617
00:26:20,840 --> 00:26:23,016
I'm his father.
618
00:26:29,979 --> 00:26:31,633
So, Tyson found you.
You're the one
619
00:26:31,677 --> 00:26:34,723
he was sneaking off
to Madison to see.
620
00:26:34,767 --> 00:26:36,551
I thought, I thought you guys
had never met.
621
00:26:36,595 --> 00:26:38,248
He found me a few months ago.
622
00:26:38,292 --> 00:26:40,381
We've been in touch
ever since.
623
00:26:40,424 --> 00:26:42,296
Now wha-what
are you guys doing here?
624
00:26:43,297 --> 00:26:44,646
He's, um...
625
00:26:47,649 --> 00:26:49,303
He's dead.
626
00:26:50,391 --> 00:26:51,784
What?
627
00:26:51,827 --> 00:26:53,786
Yeah, so you don't
need to worry about
628
00:26:53,829 --> 00:26:55,222
him ruining
your perfect life here.
629
00:26:55,265 --> 00:26:56,397
Murphy.
630
00:26:56,440 --> 00:26:57,964
Wait a minute, what did you say?
631
00:26:58,007 --> 00:27:01,010
I said I found Tyson lying dead
in Chicago, two weeks ago.
632
00:27:01,054 --> 00:27:03,273
His body hasn't
been found yet.
633
00:27:03,317 --> 00:27:05,449
We're just trying to figure
out what happened to him.
634
00:27:05,493 --> 00:27:07,669
No, that's impossible.
I spoke to him on the phone
635
00:27:07,713 --> 00:27:09,323
a couple days ago, so
I know he's not dead
636
00:27:09,366 --> 00:27:10,541
and I certainly know
he's not in Chicago.
637
00:27:10,585 --> 00:27:13,501
Wait, you talked to Tyson?
Where is he?
638
00:27:13,544 --> 00:27:14,633
No idea and he wouldn't tell me.
639
00:27:14,676 --> 00:27:16,112
What I do know is that
he skipped town.
640
00:27:16,156 --> 00:27:17,113
For good.
641
00:27:17,157 --> 00:27:18,332
Quit his job at
the flower shop,
642
00:27:18,375 --> 00:27:20,116
sold his stuff
and everything.
643
00:27:20,160 --> 00:27:21,640
Dad?
644
00:27:24,643 --> 00:27:26,470
Look, I'll tell you this.
645
00:27:26,514 --> 00:27:28,342
I got to go.
646
00:27:28,385 --> 00:27:31,345
But Tyson left Chicago
and he doesn't want to be found.
647
00:27:40,528 --> 00:27:42,573
You think he was lying?
648
00:27:44,053 --> 00:27:45,881
I don't know.
649
00:27:45,925 --> 00:27:47,448
Seemed genuine.
650
00:27:47,491 --> 00:27:50,146
It's just the one thing
I thought I knew for sure
651
00:27:50,190 --> 00:27:51,408
was that I found Tyson
dead that night.
652
00:27:51,452 --> 00:27:53,497
And as it turns out,
if...
653
00:27:53,541 --> 00:27:54,890
if Jamie
is telling the truth,
654
00:27:54,934 --> 00:27:57,327
then maybe he's alive?
[stammers]
655
00:27:57,371 --> 00:27:59,025
It doesn't make,
it doesn't make sense.
656
00:27:59,068 --> 00:28:00,896
It doesn't...
657
00:28:00,940 --> 00:28:03,638
doesn't make sense.
658
00:28:03,682 --> 00:28:05,684
It's a possibility,
though.
659
00:28:05,727 --> 00:28:07,990
What about all the other stuff,
like Tyson...
660
00:28:08,034 --> 00:28:10,863
that he ran away and that
he worked at a flower shop?
661
00:28:10,906 --> 00:28:13,387
That he, he doesn't want
to be found?
662
00:28:13,430 --> 00:28:14,344
Um...
663
00:28:14,388 --> 00:28:17,217
This is insane.
664
00:28:17,260 --> 00:28:19,610
Maybe not.
665
00:28:21,743 --> 00:28:23,266
You keep saying maybe
you didn't know Tyson
666
00:28:23,310 --> 00:28:26,443
as well as
you thought.
Clearly.
667
00:28:26,487 --> 00:28:28,489
Thank you for reminding me
I barely knew my friend.
668
00:28:28,532 --> 00:28:30,621
Look, I'm-I'm
just saying, okay?
669
00:28:30,665 --> 00:28:32,188
If what Jamie
said is true,
670
00:28:32,232 --> 00:28:33,668
Tyson could be alive.
671
00:28:40,806 --> 00:28:41,937
Can we stop for dinner?
672
00:28:43,939 --> 00:28:45,767
What are you in
the mood for?
673
00:28:45,811 --> 00:28:46,855
[exhales]
674
00:28:49,815 --> 00:28:52,208
Alcohol.
675
00:28:52,252 --> 00:28:53,470
Come on, Edward.
676
00:28:53,514 --> 00:28:55,081
Gloria, do not
leave with that dog.
677
00:28:55,124 --> 00:28:56,735
That is a $50,000 dog.Come on.
678
00:28:56,778 --> 00:28:57,823
Go, go, go, go, go.Gloria.
679
00:28:57,866 --> 00:28:59,259
Come on.
Gloria!
680
00:28:59,302 --> 00:29:00,651
Let me talk...
Gloria, open the door.
681
00:29:00,695 --> 00:29:02,218
Felix, make sure
she doesn't leave.
682
00:29:02,262 --> 00:29:03,785
FELIX: Gloria, get out of the
car. I don't know what to do.
683
00:29:03,829 --> 00:29:05,787
Oh, okay. Yeah, I'm on it. Hey!JESS: Wait. Joy.
684
00:29:05,831 --> 00:29:07,746
Joy, Joy, Joy. Whoa, whoa, hey.
Where are you going?
685
00:29:07,789 --> 00:29:09,356
Well, I have to go
to Madison, I-I don't--
686
00:29:09,399 --> 00:29:11,184
I don't know
what else to do.
Okay, Joy.
687
00:29:11,227 --> 00:29:13,403
[exhales]
Breathe.
688
00:29:13,447 --> 00:29:15,144
She's fine; I just
talked to her.
689
00:29:15,188 --> 00:29:16,755
She's on her way back.Oh, thank God.
690
00:29:16,798 --> 00:29:18,017
She's on 90
outside of Rockford.
691
00:29:18,060 --> 00:29:19,105
Oh...
692
00:29:19,148 --> 00:29:21,020
FELIX:
I understand...
693
00:29:21,063 --> 00:29:22,369
Well, that's odd.
694
00:29:22,412 --> 00:29:23,936
What?I've never heard Murphy
695
00:29:23,979 --> 00:29:25,546
use the name of a road
in her life.
696
00:29:25,589 --> 00:29:27,113
It's always,
"Some highway, Mom."
697
00:29:27,156 --> 00:29:28,941
FELIX: Tell me
how I can help.
698
00:29:28,984 --> 00:29:30,159
Did you really talk to her?
699
00:29:31,204 --> 00:29:33,946
No, but I know where she is.
700
00:29:33,989 --> 00:29:35,164
FELIX:
I-I understand.
701
00:29:35,208 --> 00:29:38,124
But, listen, Gloria...I s...
702
00:29:38,167 --> 00:29:40,169
sort of track her using an app.
703
00:29:40,213 --> 00:29:43,085
Does she know you track her?
704
00:29:43,129 --> 00:29:45,827
I downloaded it
onto her phone while she was
705
00:29:45,871 --> 00:29:48,525
passed out dru... sleeping.
706
00:29:48,569 --> 00:29:50,092
Now, Jess.
707
00:29:50,136 --> 00:29:52,834
Some would say that is a total
violation of privacy.
708
00:29:52,878 --> 00:29:54,096
FELIX:
I work here...I know.
709
00:29:54,140 --> 00:29:57,099
[Felix shouting
indistinctly]
710
00:29:57,143 --> 00:29:58,492
I'm you.
711
00:30:02,888 --> 00:30:05,499
I just, I really
worry about her, you know?
712
00:30:09,982 --> 00:30:12,114
Get in line, kiddo.
713
00:30:12,158 --> 00:30:14,247
FELIX: I had--
I raised a cactus one time.
714
00:30:14,290 --> 00:30:16,075
GLORIA: A what?FELIX: I-I know you have, too.
715
00:30:16,118 --> 00:30:18,686
[muffled]: I just want to
go home with my dog!
716
00:30:18,729 --> 00:30:20,601
But we're not her, are we?
717
00:30:20,644 --> 00:30:23,212
[Felix and Gloria
continue arguing]
718
00:30:23,256 --> 00:30:24,257
I think we might be.
719
00:30:24,300 --> 00:30:25,780
GLORIA:
Step away from the car.
720
00:30:25,824 --> 00:30:28,609
I'm not moving
from the-the car.
721
00:30:32,265 --> 00:30:33,570
[slurps]
722
00:30:36,095 --> 00:30:37,487
It's getting late.
We should probably head back.
723
00:30:37,531 --> 00:30:39,228
No, no, no. Hang on.
724
00:30:39,272 --> 00:30:40,490
[clinking]
725
00:30:40,534 --> 00:30:42,057
What can I get for you?
726
00:30:42,101 --> 00:30:44,886
Food. What do you have?
727
00:30:44,930 --> 00:30:46,409
All the food is on the buffet.
728
00:30:46,453 --> 00:30:48,194
You brought me to a buffet?
729
00:30:48,237 --> 00:30:49,804
You said alcohol.
730
00:30:49,848 --> 00:30:51,066
And now I'm hungry.
731
00:30:53,068 --> 00:30:54,200
Do you need some help?
732
00:30:54,243 --> 00:30:57,246
No.
No, ma'am. No.
733
00:31:00,119 --> 00:31:03,122
Murph, your cane.I can hear
the ch-china.
734
00:31:07,648 --> 00:31:10,085
Excuse me, sorry.
735
00:31:18,137 --> 00:31:19,486
These are
mashed potatoes, right?
736
00:31:19,529 --> 00:31:20,922
Yes, dear.
737
00:31:20,966 --> 00:31:23,272
Good day.
738
00:31:23,316 --> 00:31:25,187
Try these?
739
00:31:25,231 --> 00:31:26,797
This is good.
740
00:31:38,809 --> 00:31:40,333
[women murmuring]
741
00:31:48,689 --> 00:31:49,646
Oh, seriously?
742
00:31:49,690 --> 00:31:52,258
Okay. Stop. Stop, stop.
743
00:31:52,301 --> 00:31:53,607
Stop, stop,
stop, stop.
744
00:31:53,650 --> 00:31:56,218
Let me in here. Here.
745
00:31:56,262 --> 00:31:58,003
I didn't get any yet.No, I know
you didn't get any.
746
00:31:58,046 --> 00:31:59,352
Let me help you.I can do it by myself.
747
00:31:59,395 --> 00:32:00,788
Come on, please. Look.I don't need your help.
748
00:32:00,831 --> 00:32:02,137
Let me just...I can do it myself!
749
00:32:02,181 --> 00:32:04,270
Okay, okay.
750
00:32:04,313 --> 00:32:06,272
Maybe it's time for you guys
to call it a day, huh?
751
00:32:06,315 --> 00:32:09,101
Uh, we're not leaving.Oh, look...
752
00:32:09,144 --> 00:32:11,103
Don't touch me.Dude, she said
don't touch her, all right?
753
00:32:11,146 --> 00:32:13,322
Oh. Now would you...?Don't touch me!
754
00:32:13,366 --> 00:32:15,281
Don't touch her, all right?Don't touch me.
755
00:32:15,324 --> 00:32:18,371
[groans]
756
00:32:19,459 --> 00:32:21,809
[groans] Ow.
Max?
757
00:32:27,554 --> 00:32:29,121
Can't believe
you're this mad at me.
758
00:32:29,164 --> 00:32:30,426
Uh, they're
pressing charges.
759
00:32:30,470 --> 00:32:33,734
For what? Pushing a guy?
Calm down.
760
00:32:33,777 --> 00:32:35,605
You think everyone
around you is impossible,
761
00:32:35,649 --> 00:32:37,738
but maybe, just maybe
you're the impossible one.
762
00:32:39,479 --> 00:32:41,176
Oh.Now I'm going to jail
763
00:32:41,220 --> 00:32:43,004
because you refuse to
let anyone help you.
764
00:32:43,048 --> 00:32:44,832
Relax. You're
being dramatic, okay?
765
00:32:44,875 --> 00:32:46,660
They'll probably let you off
with a warning or something.
766
00:32:46,703 --> 00:32:49,097
No, they won't.
767
00:32:49,141 --> 00:32:50,620
[sighs]
768
00:32:50,664 --> 00:32:52,796
Murphy, I have priors.
769
00:32:52,840 --> 00:32:54,320
[scoffs]
770
00:32:54,363 --> 00:32:56,365
Are you serious?
771
00:32:56,409 --> 00:32:58,802
Yeah, I mean,
nothing major.
772
00:32:58,846 --> 00:33:00,804
Cocaine possession.Mm-hmm.
773
00:33:00,848 --> 00:33:02,241
I stole a car once.
774
00:33:02,284 --> 00:33:03,938
Wow, all this talk
about keeping me safe,
775
00:33:03,982 --> 00:33:06,810
and the whole time, I was on
the road with a criminal. Nice.
776
00:33:06,854 --> 00:33:09,683
And that's why this is a
bigger deal than it is, okay?
777
00:33:09,726 --> 00:33:12,642
You might have to take that
Uber back to Chicago after all.
778
00:33:12,686 --> 00:33:15,210
Do you have any idea
how expensive that would be?
779
00:33:15,254 --> 00:33:17,734
[laughs]
780
00:33:17,778 --> 00:33:19,823
[quietly]:
I'll handle this.
781
00:33:19,867 --> 00:33:21,695
Murph?
782
00:33:21,738 --> 00:33:23,653
Murphy?Officer?
783
00:33:23,697 --> 00:33:25,438
[whispering]:
What are you doing?
784
00:33:25,481 --> 00:33:26,917
Ma'am?Thank God.
Thank God you're here.
785
00:33:26,961 --> 00:33:28,702
Where-where are you?
786
00:33:28,745 --> 00:33:30,704
I'm actually in the middle
of questioning the manager here.
787
00:33:30,747 --> 00:33:32,445
I'll get to you in a second.
788
00:33:32,488 --> 00:33:34,360
You mean, um,
789
00:33:34,403 --> 00:33:37,537
the manager who didn't
offer me a braille menu?
790
00:33:37,580 --> 00:33:40,888
The manager whose buffet
isn't handicap accessible?
791
00:33:40,931 --> 00:33:43,673
Are you talking
about the manager who
792
00:33:43,717 --> 00:33:46,067
assaulted me
because I was unable
793
00:33:46,111 --> 00:33:49,679
to navigate the buffet
due to my disability?
794
00:33:49,723 --> 00:33:52,769
'Cause, I mean, it's no wonder
we got a little testy here.
795
00:33:52,813 --> 00:33:55,729
But anyway, my-my lawyer's
on his way here, so...
796
00:33:55,772 --> 00:33:59,341
he'll be happy to answer
any of your questions, okay?
797
00:33:59,385 --> 00:34:00,908
Okay.
798
00:34:00,951 --> 00:34:02,953
Gentlemen.
799
00:34:13,138 --> 00:34:18,012
That uptight guy with the
hair already took my keys.
800
00:34:18,056 --> 00:34:20,797
[sighs]
801
00:34:20,841 --> 00:34:23,844
But I can't give Edward back.
802
00:34:23,887 --> 00:34:26,847
He's like my son.
803
00:34:26,890 --> 00:34:29,110
I get it.
804
00:34:29,154 --> 00:34:32,113
I have a daughter.
805
00:34:32,157 --> 00:34:37,249
I mean, she's-she's rude,
selfish, sarcastic,
806
00:34:37,292 --> 00:34:40,861
but under all that,
she's...
807
00:34:42,254 --> 00:34:43,777
...well, that.
808
00:34:43,820 --> 00:34:45,779
I'm not following.
809
00:34:45,822 --> 00:34:47,781
Edward's perfect.
810
00:34:47,824 --> 00:34:50,523
Well, Murphy isn't.
811
00:34:53,830 --> 00:34:56,920
But I love her
more than anything.
812
00:34:56,964 --> 00:34:59,793
And it dawned on me today
that eventually, I'm gonna
813
00:34:59,836 --> 00:35:03,101
lose her, to some dude.
814
00:35:03,144 --> 00:35:06,843
No one is ever gonna
live up to your expectations,
815
00:35:06,887 --> 00:35:08,932
but there comes a time...
816
00:35:10,934 --> 00:35:13,415
...where you have to
let them go.
817
00:35:19,552 --> 00:35:22,555
No. I'm keeping him.
818
00:35:25,906 --> 00:35:28,169
[grunts]
Damn it.
819
00:35:28,213 --> 00:35:30,867
It started bleeding again.
820
00:35:30,911 --> 00:35:33,653
Um, can you check to see
if there's a napkin?
821
00:35:33,696 --> 00:35:36,395
Oh, wait.
822
00:35:36,438 --> 00:35:39,006
Here, use this.
823
00:35:42,836 --> 00:35:45,317
[sniffles]
824
00:35:45,360 --> 00:35:46,840
Hey, it works.
825
00:35:46,883 --> 00:35:48,885
[both laugh]
826
00:35:51,714 --> 00:35:53,803
What-- why are you laughing
at me? You can't even see me.
827
00:35:53,847 --> 00:35:55,327
[laughs]
828
00:35:55,370 --> 00:35:58,547
Because you have a hot dog
shoved up your nose.
829
00:35:58,591 --> 00:36:01,855
It's not that hard to picture.
[laughs]
830
00:36:01,898 --> 00:36:04,379
♪ I don't know...
831
00:36:04,423 --> 00:36:07,774
Ah...
832
00:36:07,817 --> 00:36:10,864
♪ Baby, I'm still laughing
after something like... ♪
833
00:36:10,907 --> 00:36:12,866
Look, I don't know
what I'm doing
834
00:36:12,909 --> 00:36:14,259
with this whole dating thing.
835
00:36:14,302 --> 00:36:17,653
What, you? I'm shocked.
[laughs]
836
00:36:17,697 --> 00:36:20,743
♪ Again...
837
00:36:20,787 --> 00:36:24,878
I'm just... trying to make
your life a little easier.
838
00:36:24,921 --> 00:36:26,140
You know?
839
00:36:27,402 --> 00:36:30,188
I don't want you
to be my caretaker.
840
00:36:30,231 --> 00:36:35,062
I get that. I do. Um...
841
00:36:35,105 --> 00:36:38,065
It's a little more
than that.
842
00:36:38,108 --> 00:36:40,502
What?
843
00:36:40,546 --> 00:36:42,678
You can't sleep the entire
night you're with me,
844
00:36:42,722 --> 00:36:44,898
you won't let me visit
you at work, you just...
845
00:36:44,941 --> 00:36:46,900
[laughs]: At my work?
That's why you're upset?
846
00:36:46,943 --> 00:36:48,902
'Cause you haven't
seen my work?
847
00:36:48,945 --> 00:36:50,469
You know everything
about where Iwork.Okay, fine.
848
00:36:50,512 --> 00:36:53,254
You want to see
where I work, well...
849
00:36:53,298 --> 00:36:56,126
all right, let's jump
into the deep end, dude.
850
00:36:56,170 --> 00:37:00,957
Puppy graduation
ends in one hour.
851
00:37:01,001 --> 00:37:04,874
That is my job.
Puppy graduation.
852
00:37:04,918 --> 00:37:07,399
I love puppies.
853
00:37:07,442 --> 00:37:09,923
And it's led by my mom.
854
00:37:09,966 --> 00:37:11,446
Even better.
855
00:37:11,490 --> 00:37:13,056
Let's do it.
856
00:37:15,711 --> 00:37:18,236
♪ Getting in a van
857
00:37:18,279 --> 00:37:21,935
♪ Again
858
00:37:21,978 --> 00:37:24,459
♪ Ooh, ooh.
859
00:37:26,461 --> 00:37:27,941
This is it, huh?
860
00:37:27,984 --> 00:37:29,725
You're the one
who wanted to see it so bad.
861
00:37:29,769 --> 00:37:33,033
Just stay here
and don't talk to anyone, okay?
862
00:37:33,076 --> 00:37:36,036
I'm just gonna go find my mom
and warn her that you're here.
863
00:37:36,079 --> 00:37:37,298
Okay.
864
00:37:37,342 --> 00:37:39,344
Okay.
865
00:37:43,173 --> 00:37:44,740
FELIX:
Oh.
866
00:37:44,784 --> 00:37:47,265
And you must be
Murphy's boy toy.
867
00:37:47,308 --> 00:37:48,657
Uh... boy toy, huh?
868
00:37:48,701 --> 00:37:50,529
Um, I'm sorry. Who are you?
869
00:37:50,572 --> 00:37:52,835
Don't pretend like you
don't know exactly who I am.
870
00:37:52,879 --> 00:37:55,098
Felix. I'm the one who makes
everything happen around here.
871
00:37:55,142 --> 00:37:59,538
Cool. Um, can you make a,
make a shirt happen?
872
00:37:59,581 --> 00:38:03,890
Duh. Let's see, uh, we're
about the same size, I guess.
873
00:38:03,933 --> 00:38:06,327
Yeah, sure. Uh...
874
00:38:06,371 --> 00:38:08,547
[clattering]Mom?
875
00:38:10,462 --> 00:38:12,202
Oh.
876
00:38:12,246 --> 00:38:14,030
You're the daughter.
877
00:38:14,074 --> 00:38:18,078
I'm just trying to find out
where that guy put my keys.
878
00:38:18,121 --> 00:38:19,993
Your mom is outside.
879
00:38:20,036 --> 00:38:21,821
Okay.
880
00:38:23,170 --> 00:38:24,998
Hey, buddy.
881
00:38:25,041 --> 00:38:26,260
[laughs]:
Hi.
882
00:38:26,304 --> 00:38:30,177
I missed you, too.
I brought you some food.
883
00:38:30,220 --> 00:38:32,397
Is-is that your guide dog?
884
00:38:32,440 --> 00:38:35,835
Yeah, he's kind of a pain
in the ass, but I need him.
885
00:38:35,878 --> 00:38:40,361
Well, he's been here all day,
so you don't really needhim.
886
00:38:40,405 --> 00:38:42,189
Uh, well, I actually
almost died today,
887
00:38:42,232 --> 00:38:44,583
but if this dumb dog was there,
that wouldn't have happened.
888
00:38:44,626 --> 00:38:46,585
What?
889
00:38:46,628 --> 00:38:49,588
I'm just not, like, very good
at letting people help me.
890
00:38:49,631 --> 00:38:52,373
They have all this
compassion and pity and...
891
00:38:52,417 --> 00:38:58,031
you know, dogs don't really have
that, because... they're stupid.
892
00:38:58,074 --> 00:39:00,120
You're so stupid.
893
00:39:02,949 --> 00:39:05,212
You're one of the puppy raisers?
894
00:39:05,255 --> 00:39:08,215
I am. Uh, well, I was.
895
00:39:10,260 --> 00:39:12,741
Super decent what you guys do.
896
00:39:15,353 --> 00:39:17,355
[laughs softly]
897
00:39:17,398 --> 00:39:19,357
[quietly]:
Thanks.
898
00:39:22,011 --> 00:39:25,580
Wow. This is, like, legit.Cool.
899
00:39:25,624 --> 00:39:28,670
You got a stage, dogs.Yep.
900
00:39:28,714 --> 00:39:31,151
Ooh, cookies.Hello.
901
00:39:31,194 --> 00:39:32,718
Hello.
902
00:39:32,761 --> 00:39:35,111
You must be Dr. Maxwell.
903
00:39:36,765 --> 00:39:38,506
Nice to meet you.
904
00:39:38,550 --> 00:39:40,378
Uh, can you
excuse us, please,
905
00:39:40,421 --> 00:39:43,381
so she can yell
at me in private?No, wait. Stay.
906
00:39:43,424 --> 00:39:46,427
Whatever you said to Gloria,
she gave up Edward.
907
00:39:46,471 --> 00:39:48,516
Ironically,
you show up,
908
00:39:48,560 --> 00:39:50,518
uh, covered in food?
909
00:39:50,562 --> 00:39:54,392
Two hours late,
and you saved us $50,000.
910
00:39:54,435 --> 00:39:56,655
I deserve a cookie.
911
00:40:06,882 --> 00:40:08,318
She's the worst, isn't she?
912
00:40:08,362 --> 00:40:09,581
Yeah, she is.
913
00:40:10,843 --> 00:40:12,671
You're welcome.
914
00:40:27,337 --> 00:40:28,817
[sighs]
915
00:40:28,861 --> 00:40:31,385
Damn. Get a maid or something.
916
00:40:31,429 --> 00:40:34,388
Can we at least
stay at my place?
917
00:40:34,432 --> 00:40:37,260
I thought you were
gonna be home an hour ago.
918
00:40:37,304 --> 00:40:40,481
Well, work was crazy today,
as I'm sure you're well aware.
919
00:40:40,525 --> 00:40:42,265
[sighs]
920
00:40:42,309 --> 00:40:46,008
Tyson witnessed the Crawford
murder, and you didn't tell me.
921
00:40:46,052 --> 00:40:47,967
You know we got
to keep work out of this.
922
00:40:48,010 --> 00:40:50,230
It's better for both of us.
923
00:40:50,273 --> 00:40:52,014
Come on, baby. Just come to bed.Mm...
924
00:40:52,058 --> 00:40:53,538
[both laughing]
925
00:40:53,581 --> 00:40:55,540
Come on.
926
00:40:55,583 --> 00:40:58,325
I'm still in my clothes.[laughing]
927
00:40:58,368 --> 00:41:00,806
That's the problem.
928
00:41:02,068 --> 00:41:03,983
JESS:
So, your first trip
929
00:41:04,026 --> 00:41:08,161
outside of Chicago without me
or your parents was...
930
00:41:08,204 --> 00:41:09,684
A disaster.
931
00:41:09,728 --> 00:41:11,251
[laughs]
Yeah.
932
00:41:11,294 --> 00:41:12,905
I figured.
933
00:41:12,948 --> 00:41:15,081
Why are you the only one
who can handle me?
934
00:41:15,124 --> 00:41:17,300
Oh, my God. It took
us eight years
935
00:41:17,344 --> 00:41:20,565
before I was able to pour
your cereal without you...
936
00:41:20,608 --> 00:41:23,959
[laughs]: drop-kicking
me off a bridge.
937
00:41:24,003 --> 00:41:25,744
Shut up.
938
00:41:25,787 --> 00:41:28,007
[stifled laugh]
939
00:41:28,050 --> 00:41:30,096
Sorry.
940
00:41:33,882 --> 00:41:37,407
You'll get there with him.
941
00:41:37,451 --> 00:41:39,497
Just be patient.
942
00:41:39,540 --> 00:41:42,238
[exhales]
943
00:41:42,282 --> 00:41:44,066
What about Tyson?
944
00:41:46,591 --> 00:41:48,549
His dad thinks he's alive.
945
00:41:50,638 --> 00:41:53,423
But, Jess...
946
00:41:53,467 --> 00:41:56,035
I know it was him
in that alley.
947
00:41:56,078 --> 00:42:00,082
So I just have to figure out
if he's alive or dead.
948
00:42:05,697 --> 00:42:07,742
Captioning sponsored by
CBS
949
00:42:07,786 --> 00:42:09,788
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.