All language subtitles for Good Witch S06E08 The Chocolates.DVDRip.NonHI.cc.en.ITV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:02,717 - Previously on Good Witch... 2 00:00:02,753 --> 00:00:05,270 - How's the hand? - It's getting stronger. 3 00:00:05,305 --> 00:00:08,490 - I just ran into Michelle Katz. Said she missed you at therapy. 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,125 - You can't just give up! 5 00:00:10,160 --> 00:00:12,160 - I'm not giving up. - What would you call it then? 6 00:00:12,195 --> 00:00:14,296 - I'm sorry you and Donovan had to break up. 7 00:00:14,331 --> 00:00:16,765 - Hopefully, we didn't do it for nothing. 8 00:00:16,800 --> 00:00:19,418 There's a painting in here. - The artist was P. Connelly. 9 00:00:19,453 --> 00:00:22,337 - Does that C look like... - A crescent moon. 10 00:00:22,372 --> 00:00:24,689 - This is a deed from Roderick Davenport 11 00:00:24,725 --> 00:00:27,125 to Priscilla Connelly. There may not be any Connellys left. 12 00:00:27,161 --> 00:00:29,321 - But now we can go check if they left anything behind. 13 00:00:42,710 --> 00:00:45,143 - Wow, that's intense. - Too sweet for you? 14 00:00:45,178 --> 00:00:47,628 - Um, the chocolate? Yeah. You? No. 15 00:00:47,664 --> 00:00:50,232 - Mm. Are you gonna be able to handle two days 16 00:00:50,267 --> 00:00:51,666 of nonstop chocolate? 17 00:00:51,701 --> 00:00:55,103 - I'll suffer through it. Are you and Abigail gonna 18 00:00:55,139 --> 00:00:57,388 be able to handle a chocolate exhibition in the snow? 19 00:00:57,424 --> 00:01:01,159 - We'll suffer through it. You could take a couple of those for 20 00:01:01,195 --> 00:01:03,429 your new chief administrator. - To butter up the boss? 21 00:01:03,464 --> 00:01:05,304 - Yeah, he's gonna love you. - Yeah, we'll see. 22 00:01:05,332 --> 00:01:07,226 I've dealt with these Ivy League types before. 23 00:01:07,250 --> 00:01:08,700 - He's never dealt with Sam Radford. 24 00:01:08,736 --> 00:01:10,619 - True. - Hey, would you do me a favor 25 00:01:10,654 --> 00:01:13,238 and give this to Stephanie at The Bistro? 26 00:01:13,273 --> 00:01:15,373 - Guess I'll be stopping for coffee. 27 00:01:15,408 --> 00:01:17,508 - You were gonna stop anyway. - Heh. 28 00:01:17,544 --> 00:01:19,445 True. 29 00:01:27,521 --> 00:01:29,855 Did you find anything? 30 00:01:29,890 --> 00:01:32,874 - What are you doing here? - Same thing you are. 31 00:01:32,909 --> 00:01:35,177 - We agreed that I would be the one 32 00:01:35,212 --> 00:01:36,511 to search Priscilla's property. 33 00:01:36,547 --> 00:01:37,590 - I couldn't just sit around and wait. 34 00:01:37,614 --> 00:01:39,342 - Well, that's exactly what you were supposed to do. 35 00:01:39,366 --> 00:01:40,443 - Like you would've waited. 36 00:01:40,467 --> 00:01:42,162 - I would have. - Do you wanna argue 37 00:01:42,186 --> 00:01:44,752 or do you wanna search? 38 00:01:44,788 --> 00:01:46,771 - Anyone ever tell you you're stubborn? 39 00:01:46,807 --> 00:01:49,808 Mm-hmm. 40 00:01:53,564 --> 00:01:55,514 That was close. 41 00:01:55,549 --> 00:01:57,883 - That is why we broke up. 42 00:02:16,203 --> 00:02:17,852 - Hey! - Hey. 43 00:02:17,887 --> 00:02:20,655 - Do you think George could make a stand for this? 44 00:02:20,708 --> 00:02:23,375 - Oh, that's beautiful! - My mom left it to me. 45 00:02:23,410 --> 00:02:24,937 It's been passed down through the generations. 46 00:02:24,961 --> 00:02:28,463 - I'm sure George could make something sturdy to hold it. 47 00:02:28,498 --> 00:02:31,649 - Oh, great. Tell me those aren't chocolate cupcakes. 48 00:02:31,685 --> 00:02:33,646 - Oh, those aren't just any chocolate cupcakes. 49 00:02:33,670 --> 00:02:36,772 These are Great Grandma Laurel's chocolate cupcakes. 50 00:02:36,807 --> 00:02:38,957 - OK. So I'm guessing... delicious? 51 00:02:38,993 --> 00:02:42,528 - Uh, that's quite an understatement. Here. 52 00:02:42,563 --> 00:02:44,946 Try it for yourself. 53 00:02:44,981 --> 00:02:48,733 - Mm! OK! This is ridiculous! 54 00:02:48,769 --> 00:02:50,730 - When they're baked, they're even more ridiculous. 55 00:02:50,754 --> 00:02:53,800 - What other Merriwick magic is in here? 56 00:02:53,824 --> 00:02:55,744 - Chocolate scones. - Chocolate brownies. 57 00:02:55,776 --> 00:02:57,771 - Chocolate pudding. - Mm! 58 00:02:57,795 --> 00:02:59,745 - And Truth Chocolates... 59 00:02:59,780 --> 00:03:02,642 - I haven't made those since college. 60 00:03:02,666 --> 00:03:03,960 - Do they actually make you tell the truth? 61 00:03:03,984 --> 00:03:05,951 - The truth is they make you wanna eat more. 62 00:03:06,987 --> 00:03:07,987 - Well, perfect! 63 00:03:08,022 --> 00:03:10,505 Grey House is hosting a chocolate exhibition, so. 64 00:03:10,540 --> 00:03:13,841 - No, I'm hosting a chocolate exhibition at Grey House. 65 00:03:13,877 --> 00:03:15,243 - A well-deserved honor. 66 00:03:15,279 --> 00:03:16,445 - Lucky for me, the 67 00:03:16,480 --> 00:03:18,591 Confectionary Committee of Small Shop Owners agrees with you. 68 00:03:18,615 --> 00:03:19,992 - We could find out what they really think and 69 00:03:20,016 --> 00:03:21,900 make a batch of these truth chocolates. 70 00:03:21,935 --> 00:03:24,869 - Yeah, Eunice Merriwick thought the same thing. 71 00:03:24,905 --> 00:03:27,655 Thomas Hillcrest had courted her for years, 72 00:03:27,691 --> 00:03:28,957 professing his love, 73 00:03:28,992 --> 00:03:32,326 but he never proposed. Eunice grew impatient, 74 00:03:32,362 --> 00:03:34,412 so she made a batch of the truth chocolate 75 00:03:34,447 --> 00:03:36,664 to discover Thomas's true intentions. 76 00:03:36,700 --> 00:03:38,617 - And what'd she find out? 77 00:03:38,652 --> 00:03:41,352 - The truth will set you free. 78 00:03:41,388 --> 00:03:43,755 - Not always. 79 00:03:43,791 --> 00:03:48,226 - Yeah. I say we stick to cupcakes. 80 00:03:55,519 --> 00:03:57,697 - The Chocolate King is in the Grey House. 81 00:03:57,721 --> 00:04:00,254 - And it is made all the more regal. 82 00:04:00,290 --> 00:04:02,657 - You must be Abigail. - Uh, that would be me. 83 00:04:02,693 --> 00:04:04,659 - Oh. You sound different on the phone. 84 00:04:04,694 --> 00:04:07,045 - You look different in your commercials. 85 00:04:07,081 --> 00:04:08,925 - I agree. I'm much more handsome in person. 86 00:04:08,949 --> 00:04:10,932 Kenny Cooper, pleasure. 87 00:04:10,967 --> 00:04:13,351 - This is my cousin, Cassie. - You look a lot like your dad. 88 00:04:13,387 --> 00:04:15,570 - You knew my father? - He only stayed here once, 89 00:04:15,605 --> 00:04:17,271 but he made quite a lasting impression. 90 00:04:17,307 --> 00:04:19,524 - You always knew when he walked into a room. 91 00:04:19,559 --> 00:04:20,892 - Like father, like son. 92 00:04:20,928 --> 00:04:24,412 - Well, he did leave some pretty big shoes to fill. 93 00:04:24,447 --> 00:04:26,308 - Did he ever get invited to Grey House to be 94 00:04:26,332 --> 00:04:28,616 the keynote speaker at a chocolate exhibition? 95 00:04:28,669 --> 00:04:30,552 - No. But he did get invited 96 00:04:30,587 --> 00:04:32,515 to the White House to make chocolates 97 00:04:32,539 --> 00:04:34,401 for the president and first lady. 98 00:04:34,425 --> 00:04:36,591 - You do have some pretty big shoes to fill. 99 00:04:39,446 --> 00:04:41,696 - We here to talk chocolates or what? 100 00:04:41,732 --> 00:04:44,850 Come on. What a house! 101 00:04:44,885 --> 00:04:46,985 - Hmm. 102 00:04:48,738 --> 00:04:50,822 ♪♪ 103 00:04:52,693 --> 00:04:54,709 - Mm-mm! 104 00:04:54,744 --> 00:04:57,796 - Chocolate for breakfast! - Is that weird? 105 00:04:57,831 --> 00:05:00,047 - Uh, well, for you it's definitely different. 106 00:05:00,083 --> 00:05:02,951 - I am different... in a good way. 107 00:05:02,986 --> 00:05:05,870 - Stands to reason. You just went through a major surgery. 108 00:05:05,905 --> 00:05:07,939 - Yeah. Yeah, I just feel lucky to be here. 109 00:05:07,974 --> 00:05:10,676 I wanna make the most of it. - You always have. 110 00:05:10,711 --> 00:05:13,740 - Maybe. But I wanna do more. 111 00:05:13,764 --> 00:05:17,331 - I, uh... I come bearing gifts. 112 00:05:17,367 --> 00:05:19,066 - Ooh! Cassie's chocolate chai! 113 00:05:19,102 --> 00:05:21,403 Mm! Can I make you one? - Ugh. 114 00:05:21,438 --> 00:05:22,866 But you can make me an Americano, please. 115 00:05:22,890 --> 00:05:25,489 - Hey. - Hello! 116 00:05:25,525 --> 00:05:27,859 - Mr. Mayor, a little out of your jurisdiction. 117 00:05:27,894 --> 00:05:30,995 - I'm a little out of my mind. - Anything we can do to help? 118 00:05:31,031 --> 00:05:33,109 - Not unless you can break a curse. 119 00:05:33,133 --> 00:05:34,465 - How about we break a few pins? 120 00:05:34,501 --> 00:05:35,778 - Yeah, we're going bowling tonight. 121 00:05:35,802 --> 00:05:37,702 You should go with us. - Oh, no. 122 00:05:37,737 --> 00:05:39,799 I appreciate the offer, but I'm gonna head home. 123 00:05:39,823 --> 00:05:42,440 - And sit at home by yourself? We don't think so. 124 00:05:42,476 --> 00:05:44,392 - Pick you up at 7. - Mm-hmm. 125 00:05:44,428 --> 00:05:47,395 - There you go. - Thank you. 126 00:05:50,117 --> 00:05:51,933 - Donna. 127 00:05:51,968 --> 00:05:53,930 - That's more than I thought you'd say. 128 00:05:53,954 --> 00:05:55,086 - Oh, I got a lot to say. 129 00:05:55,122 --> 00:05:56,671 - How many times do I have to tell you? 130 00:05:56,706 --> 00:05:57,850 I didn't promise Mrs. Peters 131 00:05:57,874 --> 00:05:59,102 we'd be done the job in three weeks. 132 00:05:59,126 --> 00:06:00,709 - How many times do I have to tell you 133 00:06:00,744 --> 00:06:01,887 you need to take responsibility for your actions? 134 00:06:01,911 --> 00:06:05,063 - Oh, nice. Take the word of the client over your partner. 135 00:06:05,098 --> 00:06:07,815 - Well, we haven't been partners in almost a year. 136 00:06:07,851 --> 00:06:09,851 - Sign these and it'll be official. 137 00:06:11,204 --> 00:06:13,504 - You're dissolving the business. 138 00:06:15,174 --> 00:06:17,792 - Need a pen? - I need to look over these. 139 00:06:17,828 --> 00:06:21,563 - How long is that gonna take? - You might wanna get a room. 140 00:06:33,093 --> 00:06:34,141 - You play? 141 00:06:34,177 --> 00:06:37,545 - Heh. Conference Player of the Year two years running. 142 00:06:37,598 --> 00:06:39,613 - That's some accomplishment... 143 00:06:39,649 --> 00:06:43,084 especially with all that paper you've got framed over there. 144 00:06:43,119 --> 00:06:45,498 - Well, you can't win if you're sleeping. 145 00:06:45,522 --> 00:06:48,056 Grant Collins, chief hospital administrator. 146 00:06:48,091 --> 00:06:51,559 - Sam Radford, chief of staff. - I know who you are. 147 00:06:51,594 --> 00:06:53,172 Number one statewide for cardiology, 148 00:06:53,196 --> 00:06:55,113 number one for post-op care. 149 00:06:55,148 --> 00:06:58,533 - Well, we do our best. - And I do my research. 150 00:06:58,568 --> 00:07:00,184 And I think I can do better than best. 151 00:07:00,220 --> 00:07:02,670 - You sound like you've got plans. 152 00:07:02,706 --> 00:07:04,906 - At business school, we learned to map our success, 153 00:07:04,942 --> 00:07:09,127 to master the art of the possible. 154 00:07:09,162 --> 00:07:12,964 - You know, I was going to propose purchasing 155 00:07:13,000 --> 00:07:15,116 the new Denton XR Robotic 156 00:07:15,151 --> 00:07:17,803 for knee and hip surgery at the next board meeting. 157 00:07:17,838 --> 00:07:20,171 - The XR? Done. Got the approval. 158 00:07:20,206 --> 00:07:22,674 The funding's in place. - On your first day? 159 00:07:22,709 --> 00:07:24,803 - I addressed it in my interview. 160 00:07:24,827 --> 00:07:26,594 Made it a deal breaker. Like I said... 161 00:07:26,629 --> 00:07:28,930 Can't win if you're sleeping. 162 00:07:28,982 --> 00:07:30,715 Welcome aboard. 163 00:07:33,904 --> 00:07:37,505 - Have you got anything that will give me a little extra zip? 164 00:07:37,540 --> 00:07:40,208 - Ah... how about a banana smoothie? 165 00:07:40,243 --> 00:07:42,055 - Ooh. And I've got some chia seeds! 166 00:07:42,079 --> 00:07:43,656 I'd rather add a scoop 167 00:07:43,680 --> 00:07:47,765 of rocky road but sure, I'll try anything once. 168 00:07:47,800 --> 00:07:49,879 - Ah. You ready for your big night? 169 00:07:49,903 --> 00:07:51,987 - Ooh! What's so big about it? - Our bowling team has 170 00:07:52,022 --> 00:07:54,939 league finals against No Lane, No Gain. They're undefeated. 171 00:07:54,975 --> 00:07:56,040 - Ooh! 172 00:07:56,075 --> 00:07:58,126 - Yeah, but that doesn't mean they're unbeatable. 173 00:07:58,161 --> 00:08:01,880 - Ralph tore a tendon yesterday. If we don't find a fourth, 174 00:08:01,915 --> 00:08:03,698 we'll have to play blind. 175 00:08:03,733 --> 00:08:05,216 - Blind with penalty. 176 00:08:05,251 --> 00:08:08,502 That's... 10 points off the top, if I recall. 177 00:08:08,538 --> 00:08:09,854 - I didn't know you bowled. 178 00:08:09,890 --> 00:08:12,657 - Oh, I clipped a few pins in college. 179 00:08:12,692 --> 00:08:13,892 - Clipped more than a few. 180 00:08:13,927 --> 00:08:16,127 I've seen your bowling trophies in your office. 181 00:08:16,162 --> 00:08:19,146 - State champions three years straight. 182 00:08:19,182 --> 00:08:21,065 - Why don't you sub in for Ralph? 183 00:08:21,101 --> 00:08:23,517 - Oh, alas, I've hung up my bowling shoes. 184 00:08:23,553 --> 00:08:26,687 My relationship with the lanes has been... 185 00:08:26,722 --> 00:08:28,773 shall we say complicated. 186 00:08:28,808 --> 00:08:31,826 - It's bowling. How complicated can it be? 187 00:08:31,861 --> 00:08:34,946 - Hah! You have no idea. 188 00:08:45,675 --> 00:08:48,242 - This is ironic. The last guy that gave you flowers, 189 00:08:48,277 --> 00:08:51,262 you kicked him to the curb. - Jason?! 190 00:08:53,216 --> 00:08:54,965 - You were right about him. 191 00:08:55,001 --> 00:08:56,651 - I was right about a lot of things. 192 00:08:56,686 --> 00:08:57,730 You just didn't wanna listen. 193 00:08:57,754 --> 00:08:59,348 - It's hard to listen to someone with frosted tips. 194 00:08:59,372 --> 00:09:03,691 - It was cool back then. - If you were in a boy band. 195 00:09:03,744 --> 00:09:05,777 - 15 years... it feels like 15 minutes. 196 00:09:05,812 --> 00:09:07,729 - Where have you been? - Everywhere! 197 00:09:07,764 --> 00:09:10,298 - Same Jason. - The same one you made 198 00:09:10,333 --> 00:09:11,978 a pact with the day we graduated. 199 00:09:12,002 --> 00:09:13,829 - I completely forgot about that. 200 00:09:13,853 --> 00:09:17,739 - I didn't. Abigail Pershing... 201 00:09:17,774 --> 00:09:19,707 will you marry me? 202 00:09:19,742 --> 00:09:22,660 - I guess this means you're still single. 203 00:09:22,696 --> 00:09:26,881 - As of three days ago. - Oh. 204 00:09:26,916 --> 00:09:28,850 Are you? 205 00:09:28,885 --> 00:09:31,970 - As of three days ago. 206 00:09:46,636 --> 00:09:49,103 - How is your room? - Great. 207 00:09:49,138 --> 00:09:51,100 Thanks for setting that up so quickly. 208 00:09:51,124 --> 00:09:52,907 - Oh, I couldn't leave you out in the cold. 209 00:09:52,960 --> 00:09:54,787 How about some hot chocolate? - Oh, she won't drink it 210 00:09:54,811 --> 00:09:56,744 unless it has the mini marshmallows. 211 00:09:56,779 --> 00:09:59,313 - Don't make me sound picky. - You are picky. 212 00:09:59,349 --> 00:10:01,048 - Sounds like you two know each other well. 213 00:10:01,084 --> 00:10:04,302 - Ninth grade PE class. - I picked her 214 00:10:04,338 --> 00:10:06,871 for my dodgeball team. - I'll bet you regret that now. 215 00:10:06,907 --> 00:10:08,923 - I'm gonna go read over those papers. 216 00:10:10,793 --> 00:10:12,710 - You should tell her the truth. 217 00:10:14,447 --> 00:10:16,330 That you would drink the hot chocolate 218 00:10:16,366 --> 00:10:18,099 even without the mini marshmallows. 219 00:10:23,924 --> 00:10:25,907 - I can't believe you were mayor. Didn't you 220 00:10:25,942 --> 00:10:28,642 get kicked off the debate team for being too argumentative? 221 00:10:28,678 --> 00:10:30,389 - I may have ruffled a few feathers. 222 00:10:30,413 --> 00:10:32,897 - And you're... bossy. So yeah. 223 00:10:32,932 --> 00:10:35,649 - I can't argue with that. - Can I ask you 224 00:10:35,685 --> 00:10:37,313 a serious question? - This should be good. 225 00:10:37,337 --> 00:10:40,771 - When did you finally quit spray tans? 226 00:10:40,807 --> 00:10:41,656 - If I remember correctly, 227 00:10:41,691 --> 00:10:43,825 it was Kelly that was a fan of spray tans. 228 00:10:43,860 --> 00:10:45,960 - She just wasn't a fan of being in a relationship. 229 00:10:45,995 --> 00:10:47,745 - That was a rough night. 230 00:10:47,781 --> 00:10:50,198 We had a lot of those. 231 00:10:50,233 --> 00:10:52,250 But you were always there for me. 232 00:10:52,285 --> 00:10:53,667 - We were there for each other. 233 00:10:53,720 --> 00:10:55,837 - Yeah, but I never made you chocolates. 234 00:10:55,872 --> 00:10:57,271 - I made them once. 235 00:10:57,307 --> 00:11:00,208 - Once was enough. Made me forget all about Kelly. 236 00:11:00,243 --> 00:11:03,178 That was the night you came up with the pact. 237 00:11:03,213 --> 00:11:04,779 - I was trying to help you feel better. 238 00:11:04,814 --> 00:11:07,448 I didn't think you'd still be single 15 years later. 239 00:11:07,483 --> 00:11:08,249 - Neither did I. 240 00:11:08,284 --> 00:11:10,684 But Janet decided to work things out 241 00:11:10,720 --> 00:11:13,187 with her old boyfriend. - I'm sorry. 242 00:11:13,240 --> 00:11:16,407 - Me too. How long were you guys together? 243 00:11:16,443 --> 00:11:18,860 - About a year. 244 00:11:18,895 --> 00:11:21,011 - This looks like a nice reunion. 245 00:11:21,047 --> 00:11:24,315 - Cassie! This is... - Jason. Yeah, 246 00:11:24,350 --> 00:11:26,451 your old friend from college. - Cassie. 247 00:11:26,486 --> 00:11:28,186 - Yes. - Nice to meet you. 248 00:11:28,221 --> 00:11:30,366 - You too. Abigail didn't tell me you were stopping by. 249 00:11:30,390 --> 00:11:32,823 - Well, she didn't know. - He came to propose. 250 00:11:32,859 --> 00:11:34,976 - When's the wedding? 251 00:11:35,011 --> 00:11:37,828 - As soon as she says yes. We made a pact back in college... 252 00:11:37,864 --> 00:11:39,964 - That if we were still single 15 years later... 253 00:11:39,999 --> 00:11:43,384 You'd get married. 254 00:11:47,140 --> 00:11:48,339 - Hey, you got a minute? 255 00:11:48,375 --> 00:11:51,375 - Dr. Radford, you know Dr. Jacobson. 256 00:11:51,411 --> 00:11:54,996 - Dr. Radford. Good to see you again. 257 00:11:55,031 --> 00:11:57,848 - Shane. What brings you back to Hillcrest? 258 00:11:57,884 --> 00:12:01,119 - I did. Dr. Jacobson's our new orthopedic surgeon. 259 00:12:01,154 --> 00:12:03,421 - Is that right? - I'm the guy who gets to put 260 00:12:03,456 --> 00:12:05,039 Hillcrest's new robotic arm to use. 261 00:12:05,074 --> 00:12:07,825 - Dr. Jacobson practically invented the XR system. 262 00:12:07,861 --> 00:12:12,746 We're lucky to get him. - Hm. Could I have a word? 263 00:12:12,782 --> 00:12:14,999 - I'll go find my locker. Sam. 264 00:12:15,034 --> 00:12:17,251 - It's good to see you. 265 00:12:19,189 --> 00:12:22,056 Um... Surgeons are my department. 266 00:12:22,091 --> 00:12:23,224 - All due respect, 267 00:12:23,259 --> 00:12:26,878 Dr. Radford, I don't need your approval on new hires. 268 00:12:26,913 --> 00:12:29,463 - You know, I am very familiar with Jacobson. 269 00:12:29,499 --> 00:12:31,815 He did his surgical residency here. It's... 270 00:12:31,851 --> 00:12:33,935 It's not the right fit. 271 00:12:33,970 --> 00:12:37,771 - Well, I'll decide where the pieces go. 272 00:12:37,807 --> 00:12:41,159 Look, my job is to make Hillcrest a competitive, 273 00:12:41,194 --> 00:12:42,977 profitable hospital. 274 00:12:43,013 --> 00:12:44,278 - And my job is to make sure 275 00:12:44,313 --> 00:12:46,948 our patients get the best medical care possible. 276 00:12:46,983 --> 00:12:49,300 - And they will with the team I assemble. 277 00:12:49,336 --> 00:12:50,829 - You don't have the track record. 278 00:12:50,853 --> 00:12:53,805 - Track records are for retired racehorses. 279 00:12:53,840 --> 00:12:56,524 Aren't you due in surgery, doctor? 280 00:13:12,141 --> 00:13:15,326 - Oh! There is nothing like the aroma 281 00:13:15,362 --> 00:13:17,895 of fresh chocolate. - Well, you would know. 282 00:13:17,931 --> 00:13:20,931 - I'd also know that you don't scrape vanilla bean into it. 283 00:13:20,967 --> 00:13:22,850 - My family recipe says you do. 284 00:13:22,886 --> 00:13:24,818 - Who am I to argue with tradition? 285 00:13:24,854 --> 00:13:26,404 - Who am I to argue with success? 286 00:13:27,590 --> 00:13:29,507 Your chocolates got me through some tough times. 287 00:13:29,542 --> 00:13:31,942 - Yeah, me too. 288 00:13:31,978 --> 00:13:34,896 And one of these chocolate cupcakes will get me 289 00:13:34,931 --> 00:13:36,881 through 'til dinner. - Help yourself. 290 00:13:36,916 --> 00:13:39,968 I gotta warn you, that might be the best chocolate cupcake 291 00:13:40,003 --> 00:13:41,953 you've ever had. - Oh. 292 00:13:41,988 --> 00:13:44,121 Well, I'll take my chances. 293 00:13:46,509 --> 00:13:48,859 - Told you. 294 00:13:48,895 --> 00:13:51,229 - What's in this thing? It's ridiculous. 295 00:13:51,264 --> 00:13:53,580 - My great grandmother thanks you. 296 00:13:53,616 --> 00:13:57,352 - Would Great Grandma mind sharing her recipe? 297 00:13:57,404 --> 00:13:59,353 Cooper's Chocolates could really benefit from 298 00:13:59,388 --> 00:14:01,472 something like this. And you could too. 299 00:14:01,507 --> 00:14:02,607 - Actually, 300 00:14:02,642 --> 00:14:05,126 she made the family promise to guard it at all costs. 301 00:14:05,161 --> 00:14:08,162 - We Merriwicks take our baked goods very seriously. 302 00:14:08,197 --> 00:14:09,330 - My dad was the same way. 303 00:14:09,365 --> 00:14:12,250 He kept the Cooper Chocolate recipe under lock and key. 304 00:14:14,153 --> 00:14:17,104 He really sacrificed everything to build the business. 305 00:14:17,139 --> 00:14:19,390 And look what I've done with it. 306 00:14:19,425 --> 00:14:20,920 - I'm sure he would be proud of you. 307 00:14:20,944 --> 00:14:24,345 You've kept the family legacy alive. 308 00:14:24,380 --> 00:14:27,548 I am 309 00:14:27,583 --> 00:14:30,235 gonna grab another one of these cupcakes 310 00:14:30,270 --> 00:14:32,270 and the king is gonna hold court. 311 00:14:32,305 --> 00:14:34,533 - Oh. Well, we don't have a throne, your majesty. 312 00:14:34,557 --> 00:14:36,501 - But we do have a table set up in there for you 313 00:14:36,525 --> 00:14:38,493 to sign autographs. 314 00:14:38,528 --> 00:14:41,646 - Well, can't keep my fans waiting. 315 00:14:43,149 --> 00:14:47,068 - I thought we talked about not making the Truth Chocolates. 316 00:14:47,103 --> 00:14:49,486 - We did. - And now you did. 317 00:14:49,522 --> 00:14:52,923 - You mad? - I'm just curious 318 00:14:52,958 --> 00:14:55,260 about what's going on with you and Donna. 319 00:14:55,295 --> 00:14:57,177 I heard the two of you catching up this morning. 320 00:14:57,213 --> 00:14:59,647 - Well, what you didn't hear was Donna admit the truth. 321 00:14:59,682 --> 00:15:02,083 - Well, give her time. 322 00:15:02,118 --> 00:15:05,085 - I'd rather give her these chocolates. 323 00:15:05,121 --> 00:15:08,606 - The easy way is not always the right way. 324 00:15:29,145 --> 00:15:31,663 - This is impressive. 325 00:15:31,698 --> 00:15:33,631 Wow. 326 00:15:33,667 --> 00:15:36,501 May I? 327 00:15:40,023 --> 00:15:44,041 It's an aggressive finish. You must have had some game. 328 00:15:44,077 --> 00:15:46,360 - Until the game had me. 329 00:15:46,396 --> 00:15:48,273 Suddenly, it was all about just one 330 00:15:48,297 --> 00:15:51,715 number that was just beyond my reach. 331 00:15:51,750 --> 00:15:54,385 - Everybody wants a perfect game. 332 00:15:54,420 --> 00:15:56,571 - Hm. That last frame was my White Whale. 333 00:15:56,606 --> 00:15:58,639 I topped out at 299. 334 00:15:58,674 --> 00:16:01,275 - One pin short. - Mm-hmm. 335 00:16:01,310 --> 00:16:04,145 - Hoo! Tough break, kiddo. You shouldn't have given up. 336 00:16:04,180 --> 00:16:06,331 - I had no choice. 337 00:16:06,366 --> 00:16:09,099 My life had become a 7-10 split. 338 00:16:09,135 --> 00:16:12,286 Do you find this amusing?! 339 00:16:12,321 --> 00:16:14,288 - Yeah, actually, I do. 340 00:16:14,323 --> 00:16:16,674 I think I just figured out what your problem is. 341 00:16:16,709 --> 00:16:18,693 You forgot that it's supposed to be fun. 342 00:16:18,728 --> 00:16:20,545 - Oh, please! I was voted 343 00:16:20,580 --> 00:16:23,409 Most Fun in my book club three years running. 344 00:16:23,433 --> 00:16:26,984 - Prove it. Six o'clock, lane seven. 345 00:16:32,642 --> 00:16:34,692 - I was wondering how long it would take you. 346 00:16:34,727 --> 00:16:36,027 - Mm-hmm. And I was wondering 347 00:16:36,062 --> 00:16:39,163 if you were gonna accept Jason's proposal. 348 00:16:39,198 --> 00:16:41,632 - Please! I made him some chocolates back in college 349 00:16:41,667 --> 00:16:43,033 to get over a bad breakup. 350 00:16:43,068 --> 00:16:44,529 - And now you plan on keeping him around 351 00:16:44,553 --> 00:16:46,019 to help you get over yours? 352 00:16:46,055 --> 00:16:46,971 - We're helping each other. 353 00:16:47,006 --> 00:16:50,157 It's not my fault he wants to marry me. 354 00:16:50,192 --> 00:16:52,410 - Uh, you're the one that made him the chocolates. 355 00:16:52,445 --> 00:16:55,079 - He was upset and he thought he'd never find anybody else. 356 00:16:55,115 --> 00:16:58,148 I told him not to worry, in 15 years, we could get married. 357 00:16:58,184 --> 00:17:00,434 - Apparently, the idea stuck. 358 00:17:00,470 --> 00:17:02,387 - He'll get over me. 359 00:17:02,422 --> 00:17:05,606 - He hasn't so far. 360 00:17:05,642 --> 00:17:07,708 He needs to know the truth. 361 00:17:12,248 --> 00:17:15,616 - OK, you know how I told you I wanna do more? 362 00:17:15,651 --> 00:17:17,735 - Mm! You have a plan? 363 00:17:17,770 --> 00:17:19,554 - I have an idea. 364 00:17:19,589 --> 00:17:21,467 - Can you share? 365 00:17:21,491 --> 00:17:23,590 I wanna go on a mission. 366 00:17:23,626 --> 00:17:26,143 - A mission where? 367 00:17:27,864 --> 00:17:31,282 - I don't know... but I feel like I'm being called. 368 00:17:31,317 --> 00:17:33,100 - Do you have to answer? 369 00:17:33,136 --> 00:17:35,603 It'd be rude not to. 370 00:17:35,638 --> 00:17:39,106 - Hmm. Be even more rude to leave your girlfriend. 371 00:17:39,142 --> 00:17:42,643 - Believe me, I don't want to. 372 00:17:42,678 --> 00:17:45,346 - Mm. That wrinkle. 373 00:17:45,381 --> 00:17:47,515 What wrinkle?! 374 00:17:47,550 --> 00:17:49,661 - The wrinkle you get between your eyebrows when you're trying 375 00:17:49,685 --> 00:17:52,686 to figure something out. 376 00:17:52,722 --> 00:17:56,206 - You're right. What else do you know about me? 377 00:17:58,611 --> 00:18:00,728 - I know that you need to do this. 378 00:18:00,763 --> 00:18:03,731 - I do. 379 00:18:03,766 --> 00:18:06,451 But I wanna do it with you. 380 00:18:06,486 --> 00:18:08,536 - You want me to go with you? 381 00:18:08,571 --> 00:18:10,404 - It could change our lives. 382 00:18:10,439 --> 00:18:13,608 - I like our lives. 383 00:18:13,660 --> 00:18:15,742 Look, I get that you're being called, but... 384 00:18:15,778 --> 00:18:17,878 there are so many things you could do right here. 385 00:18:17,913 --> 00:18:20,831 - But think about all the things we could do out there. 386 00:18:32,728 --> 00:18:35,813 That looks like a lot of work. 387 00:18:35,848 --> 00:18:37,914 - Not as much work as dealing with Grant Collins. 388 00:18:37,950 --> 00:18:39,583 - Off to a rough start? 389 00:18:39,618 --> 00:18:42,386 - We were off to a great start 'til he stepped on my toes. 390 00:18:42,421 --> 00:18:45,356 - Well, you could try wearing thicker shoes. 391 00:18:45,391 --> 00:18:47,474 - They don't make 'em that thick. 392 00:18:47,509 --> 00:18:50,556 Surgery's my territory. - He'll figure it out. 393 00:18:50,580 --> 00:18:52,896 - You gotta listen to learn. 394 00:18:52,931 --> 00:18:55,194 - Sounds to me that he's gotta learn to listen. 395 00:18:55,218 --> 00:18:57,418 - And you think I should be the one to teach him? 396 00:18:59,405 --> 00:19:01,765 - I think you should work on your jump shot instead. 397 00:19:23,646 --> 00:19:25,863 ♪♪ 398 00:19:49,572 --> 00:19:51,972 - Back for more cupcakes? - Hi! 399 00:19:52,007 --> 00:19:54,875 They were calling my name. - You wouldn't be the first 400 00:19:54,910 --> 00:19:57,861 to fall under their spell. - And I doubt I'll be the last. 401 00:19:57,897 --> 00:20:00,597 - Ah. Mm. 402 00:20:00,633 --> 00:20:02,800 That is a good cupcake. 403 00:20:02,835 --> 00:20:04,835 - I'll let you enjoy it. - Mm! 404 00:20:04,870 --> 00:20:08,338 You know, I've been thinking. It'd be selfish not to share. 405 00:20:08,374 --> 00:20:10,257 - Not at all. I understand. 406 00:20:10,293 --> 00:20:13,494 - Yeah, but my great grandmother would want you to have it. 407 00:20:13,529 --> 00:20:15,996 - You know what? I wouldn't feel right taking it. 408 00:20:16,032 --> 00:20:18,265 - Are you sure about that? 409 00:20:18,301 --> 00:20:20,501 - I'm certain. 410 00:20:20,536 --> 00:20:23,754 - Hmm. Well, I wouldn't want you to do something you'd regret. 411 00:20:23,790 --> 00:20:26,957 - That makes two of us. 412 00:20:37,954 --> 00:20:40,037 - Hey, hey! Looking good! 413 00:20:40,073 --> 00:20:42,606 - Gettin' there. The, uh, 414 00:20:42,641 --> 00:20:44,386 dribbling helps with the hand strength. 415 00:20:44,410 --> 00:20:46,644 - Huh. Well, I am open. 416 00:20:46,679 --> 00:20:48,662 - OK. - Mm-hmm. 417 00:20:50,449 --> 00:20:52,711 There's only three seconds left on the clock! 418 00:20:52,735 --> 00:20:55,736 - They're down by one. Stephanie Borden has the ball. 419 00:20:55,788 --> 00:20:59,272 Three, two, one! 420 00:20:59,308 --> 00:21:02,326 And she scores! 421 00:21:02,361 --> 00:21:04,011 - That's 'cause I got game. 422 00:21:04,046 --> 00:21:06,697 Yes, you do. Wow. 423 00:21:11,337 --> 00:21:14,888 I also... got a lot here in Middleton. 424 00:21:14,923 --> 00:21:17,675 - I know. I know it's a big ask. 425 00:21:17,710 --> 00:21:20,293 - No, it's a major ask. 426 00:21:21,880 --> 00:21:24,548 You know, as much as I wanna be with you... 427 00:21:24,583 --> 00:21:25,894 - You can't just pick up and leave. 428 00:21:25,918 --> 00:21:28,569 - Are you mad? 429 00:21:28,604 --> 00:21:31,304 - No. Of course not. 430 00:21:33,809 --> 00:21:36,309 - Any idea when you're gonna go? 431 00:21:36,345 --> 00:21:38,562 - I don't know where I'm going yet. 432 00:21:40,899 --> 00:21:43,416 - Well, I'm already countin' down the days 433 00:21:43,452 --> 00:21:44,718 'til you come back. 434 00:21:44,754 --> 00:21:47,454 - Hmm. Really? - Mm-hmm. 435 00:21:47,489 --> 00:21:50,457 You are comin' back, right? 436 00:21:50,492 --> 00:21:53,678 - I hope so. 437 00:22:09,511 --> 00:22:11,562 - Those look good. - Oh. 438 00:22:11,597 --> 00:22:14,381 I signed the papers. 439 00:22:14,417 --> 00:22:16,082 - Just like that? 440 00:22:19,839 --> 00:22:21,655 - Just like that. 441 00:22:23,809 --> 00:22:27,477 - Guess this is goodbye. - Guess it is. 442 00:22:29,531 --> 00:22:32,115 I'll take one of these for the road. 443 00:22:34,837 --> 00:22:36,987 - Wait. 444 00:22:37,023 --> 00:22:38,856 I can't let you eat that. 445 00:22:38,891 --> 00:22:40,552 - You did something to the chocolate? 446 00:22:40,576 --> 00:22:43,376 - They turned out a little sour, so... 447 00:22:43,412 --> 00:22:45,629 - Well... 448 00:22:45,664 --> 00:22:47,848 I deserve it. 449 00:22:47,900 --> 00:22:50,517 I kind of lied to Mrs. Peters. - You kinda lied? 450 00:22:50,552 --> 00:22:52,970 - I totally lied. I said we'd be done in three weeks. 451 00:22:53,005 --> 00:22:55,055 - And then you told me you never said it. 452 00:22:55,090 --> 00:22:58,475 - Yeah. I... I lied to you too. 453 00:22:58,511 --> 00:23:01,478 - You haven't changed since high school. 454 00:23:01,514 --> 00:23:03,748 - I take that as a compliment. - Not how I meant it. 455 00:23:05,901 --> 00:23:07,112 - I shouldn't have told her three weeks. 456 00:23:07,136 --> 00:23:08,713 I was trying to make us look good. 457 00:23:08,737 --> 00:23:09,914 - Five years of building our reputation 458 00:23:09,938 --> 00:23:11,455 almost went down the drain. 459 00:23:11,490 --> 00:23:15,042 - I know. I'm sorry. 460 00:23:15,077 --> 00:23:17,010 - I've been waiting a while to hear that. 461 00:23:17,046 --> 00:23:20,163 - Been waiting a while to say that. 462 00:23:21,667 --> 00:23:24,984 I just... couldn't figure out how to. 463 00:23:27,122 --> 00:23:29,173 - Well, I'm glad you did. 464 00:23:29,208 --> 00:23:31,207 - Me too. 465 00:23:39,234 --> 00:23:40,996 - Taking a break from all the chocolate? 466 00:23:41,020 --> 00:23:43,837 - Just working on my keynote speech. 467 00:23:43,872 --> 00:23:44,949 I gotta educate these shop owners 468 00:23:44,973 --> 00:23:48,591 on the secrets to success. 469 00:23:48,627 --> 00:23:50,744 - Your dad liked to sit in here too. 470 00:23:52,698 --> 00:23:55,916 I found this picture he gave me. - I bet he signed it, 471 00:23:55,951 --> 00:23:58,063 "with chocolate wishes, Lawrence Cooper." 472 00:23:58,087 --> 00:24:00,537 He did. 473 00:24:00,573 --> 00:24:02,756 I remember when he gave me that. 474 00:24:02,791 --> 00:24:05,142 He said the real autograph I'm gonna want is his son's. 475 00:24:05,177 --> 00:24:07,861 - Well... he always told me I'd do great things. 476 00:24:07,897 --> 00:24:10,814 - And look at you now. 477 00:24:12,200 --> 00:24:14,218 - I guess he was right. 478 00:24:14,253 --> 00:24:15,669 - Well, the Chocolate Exhibition 479 00:24:15,705 --> 00:24:17,904 wouldn't be the same without a Cooper. 480 00:24:17,940 --> 00:24:20,857 Watching you up there will be like watching your dad. 481 00:24:34,907 --> 00:24:38,575 - It's League Night. - They don't even have one lane? 482 00:24:38,610 --> 00:24:40,538 - Nope. But we can get a couple of beers. 483 00:24:40,562 --> 00:24:42,996 - We're one step ahead of you. - First round's on me. 484 00:24:43,049 --> 00:24:44,715 Thank you. 485 00:24:44,750 --> 00:24:46,766 - Thanks for this. 486 00:24:46,802 --> 00:24:48,947 I think I really needed it. - It's good to get out. 487 00:24:48,971 --> 00:24:52,622 Crowded in here. - Ooh, Trivia Night! 488 00:24:52,658 --> 00:24:54,269 - Should we get in on the action? 489 00:24:54,293 --> 00:24:56,727 - Only if you guys came to play. - He does not like to lose. 490 00:24:56,762 --> 00:25:00,814 - Then we'll make a great team. - I'll be the judge of that. 491 00:25:00,849 --> 00:25:02,766 All right! 492 00:25:02,801 --> 00:25:04,768 Are you ready for Tuesday Night Trivia? 493 00:25:04,803 --> 00:25:07,137 I am your Quizmaster, 494 00:25:07,172 --> 00:25:10,791 the Quizard of Oz, and you're about to take a trip 495 00:25:10,826 --> 00:25:13,878 down the Trivia Brick Road. Are you ready? 496 00:25:13,913 --> 00:25:16,647 Yeah! 497 00:25:24,957 --> 00:25:27,674 - OK. Even for you, this is cheesy. 498 00:25:27,709 --> 00:25:29,793 - This is an homage to your favorite '80s movie. 499 00:25:29,828 --> 00:25:32,229 What's in the bag? 500 00:25:32,264 --> 00:25:34,164 - Nothing. 501 00:25:34,199 --> 00:25:36,016 Just a couple of meatball hoagies. 502 00:25:36,068 --> 00:25:38,335 - From Vito's? 503 00:25:38,370 --> 00:25:40,554 - Had 'em flown in this morning. You always said 504 00:25:40,589 --> 00:25:42,134 Vito's meatballs were like a little slice of heaven. 505 00:25:42,158 --> 00:25:43,089 - I haven't had one of these 506 00:25:43,124 --> 00:25:45,776 since the night I became the Scrabble champion. 507 00:25:45,811 --> 00:25:48,045 - Two things. One, you cheated. 508 00:25:48,080 --> 00:25:51,297 And two, you still owe me a rematch. 509 00:25:51,333 --> 00:25:53,951 - That can be arranged. 510 00:25:53,986 --> 00:25:57,170 What? - I miss hanging out with you. 511 00:25:57,205 --> 00:25:59,122 - I'm really glad you're here. 512 00:25:59,158 --> 00:26:01,692 - You're about to get gladder. 513 00:26:05,681 --> 00:26:07,313 - No. - Mm-hmm. Yup. 514 00:26:07,349 --> 00:26:10,167 - Rumplemeyer's cookies?! 515 00:26:10,202 --> 00:26:12,030 I just may have to marry you after all. 516 00:26:12,054 --> 00:26:14,587 - See? You know we're perfect together. 517 00:26:14,623 --> 00:26:18,291 Uh, OK. 518 00:26:21,313 --> 00:26:23,814 - And now, it is time for our final tiebreaker 519 00:26:23,849 --> 00:26:28,385 between our reigning champions, Geekend Warriors... 520 00:26:28,420 --> 00:26:31,188 and our newcomers, 521 00:26:31,223 --> 00:26:33,051 Mount Cleverest! 522 00:26:35,911 --> 00:26:38,328 - Did we really name ourselves Mount Cleverest? 523 00:26:38,364 --> 00:26:40,914 - Is the name the problem or living up to it? 524 00:26:40,949 --> 00:26:42,366 - We're about to find out. 525 00:26:42,401 --> 00:26:44,218 - All right. Mount Cleverest, 526 00:26:44,253 --> 00:26:46,753 it's time for you to choose our next category. 527 00:26:46,788 --> 00:26:49,273 - Horror Films! - Latin Phrases! 528 00:26:49,308 --> 00:26:51,791 Love Songs! 529 00:26:51,844 --> 00:26:54,093 Oh, like you don't love Air Supply. 530 00:26:54,146 --> 00:26:56,174 - Listen, I'm all out of love and you're almost out of time. 531 00:26:56,198 --> 00:26:58,410 You have to choose between these three 532 00:26:58,434 --> 00:27:00,333 actual categories: 533 00:27:00,369 --> 00:27:02,285 Tearjerkers, 534 00:27:02,321 --> 00:27:05,889 Musicals, 535 00:27:05,924 --> 00:27:08,859 and... Legend Has It. 536 00:27:08,894 --> 00:27:10,944 - Are you guys feeling any of these? 537 00:27:10,979 --> 00:27:12,941 - I think we're at the end of the Trivia Brick Road. 538 00:27:12,965 --> 00:27:16,115 - We'll take Legend Has It. - Legend Has It. 539 00:27:17,720 --> 00:27:20,954 This bird is associated with the Moon. 540 00:27:20,989 --> 00:27:23,189 An owl! 541 00:27:25,427 --> 00:27:29,062 That... is absolutely wrong! 542 00:27:29,098 --> 00:27:31,130 What?! 543 00:27:31,183 --> 00:27:33,017 - Geekend Warriors. - A dove. 544 00:27:33,052 --> 00:27:35,802 Geekend Warriors win! 545 00:27:35,837 --> 00:27:39,156 And Mount Cleverest might wanna rethink their name. 546 00:27:40,108 --> 00:27:42,676 - Well, we got pretty far for three rookies. 547 00:27:44,330 --> 00:27:46,346 Did we lose you? 548 00:27:46,381 --> 00:27:49,449 - A dove. - Yeah, I-I get it. I blew it. 549 00:27:49,484 --> 00:27:51,985 - No, there was a dovecote on the Traveler's property. 550 00:27:52,020 --> 00:27:53,086 - A what? 551 00:27:53,122 --> 00:27:55,050 - It's a building where people used to keep birds. 552 00:27:55,074 --> 00:27:59,943 - The Connelly family's symbol was the crescent moon. 553 00:27:59,978 --> 00:28:02,195 If the dove is associated with the Moon, then... 554 00:28:02,248 --> 00:28:04,815 - The dovecote could be connected to the curse. 555 00:28:10,139 --> 00:28:14,240 - I have a feeling they're cheering for Martha. 556 00:28:17,012 --> 00:28:19,446 OK. 557 00:28:39,385 --> 00:28:43,303 Ha ha! One more for a perfect game! 558 00:28:46,891 --> 00:28:49,776 You're on a roll, kid. 559 00:28:49,812 --> 00:28:51,795 Last frame. You got this. 560 00:28:51,831 --> 00:28:54,932 - If history teaches us anything, I don't got this. 561 00:28:54,967 --> 00:28:57,817 - Come on. You're throwing rocks out there tonight. 562 00:28:57,853 --> 00:29:00,888 11 strikes in a row! What's one more? 563 00:29:00,923 --> 00:29:03,840 - A perfect game. 564 00:29:03,875 --> 00:29:06,209 - Just you and the ball out there. 565 00:29:06,245 --> 00:29:08,161 Nothing else. 566 00:29:08,197 --> 00:29:10,213 - Just me and the ball. 567 00:29:19,341 --> 00:29:21,875 Just me and the ball. 568 00:29:27,082 --> 00:29:28,915 Oh! 569 00:29:28,950 --> 00:29:32,485 Oh, my! 570 00:29:38,960 --> 00:29:41,461 - I said R-49 insulation, 571 00:29:41,496 --> 00:29:43,346 not R-38. OK. 572 00:29:43,381 --> 00:29:46,299 Just make sure it's there by the morning. 573 00:29:48,988 --> 00:29:50,521 What is so funny? 574 00:29:50,556 --> 00:29:52,817 - It's just nice to see you mad at someone else for a change. 575 00:29:52,841 --> 00:29:54,502 - I'm not the one with the temper. 576 00:29:54,526 --> 00:29:56,359 I've seen you make a grown man cry. 577 00:29:56,395 --> 00:29:57,944 - We can both hold our own. 578 00:29:57,979 --> 00:30:00,297 - That's probably why we made good partners. 579 00:30:00,332 --> 00:30:02,199 - Until I messed it up. 580 00:30:02,234 --> 00:30:04,417 - You got the papers? 581 00:30:04,452 --> 00:30:07,171 - All ready to go. 582 00:30:07,206 --> 00:30:09,039 - Can I just check something? 583 00:30:16,164 --> 00:30:17,947 Hmm. 584 00:30:17,983 --> 00:30:20,500 Yeah, that's what I thought. - Something wrong? 585 00:30:20,535 --> 00:30:22,903 - Well, not anymore. 586 00:30:25,173 --> 00:30:28,925 Do you want a job? 587 00:30:28,961 --> 00:30:31,528 - I don't get it. The dovecote makes perfect sense. 588 00:30:31,564 --> 00:30:33,212 - Well, nothing about this treasure 589 00:30:33,248 --> 00:30:34,643 or this curse makes perfect sense. 590 00:30:34,667 --> 00:30:37,083 - I just wanna be able to go on a normal date with Abigail 591 00:30:37,119 --> 00:30:38,947 and not worry about the sky falling. 592 00:30:38,971 --> 00:30:40,932 - We'll figure this thing out. 593 00:30:40,956 --> 00:30:42,199 - If you and Cassie couldn't be together, 594 00:30:42,223 --> 00:30:44,624 what would you do? 595 00:30:44,659 --> 00:30:48,412 Exactly what you're doing. 596 00:30:51,283 --> 00:30:53,232 - The weather vane... 597 00:30:53,268 --> 00:30:55,368 - Has a dove on it. 598 00:31:01,042 --> 00:31:04,595 - I fear if I don't bowl that elusive 12th strike, 599 00:31:04,630 --> 00:31:06,146 history will repeat itself. 600 00:31:06,181 --> 00:31:08,931 - Well, why don't you focus on what happens 601 00:31:08,967 --> 00:31:10,234 if you do bowl that strike? 602 00:31:10,269 --> 00:31:12,385 - But what chance do I have? 603 00:31:12,420 --> 00:31:14,321 The pressure is unbearable, 604 00:31:14,356 --> 00:31:18,291 the fans are untenable and perfection is unattainable. 605 00:31:18,327 --> 00:31:20,160 - Sounds like you've got nothing to lose. 606 00:31:20,195 --> 00:31:22,295 - Sounds like you're out of advice. 607 00:31:22,331 --> 00:31:25,298 - I may have a trick up my sleeve. 608 00:31:29,988 --> 00:31:31,571 - Almost done, I promise. 609 00:31:31,606 --> 00:31:33,401 - No worries. This is a lot easier 610 00:31:33,425 --> 00:31:35,320 than moving that two-ton dresser out of your dorm room. 611 00:31:35,344 --> 00:31:38,311 - I bought you a pizza. - You bought me a slice 612 00:31:38,347 --> 00:31:40,697 of pizza. Can you believe Jenna didn't like pizza? 613 00:31:40,732 --> 00:31:43,016 - No wonder you two broke up. 614 00:31:43,051 --> 00:31:45,062 - You never told me why you and... 615 00:31:45,086 --> 00:31:47,687 Sorry, what's your ex's name? - Donovan. 616 00:31:47,722 --> 00:31:50,173 - Donovan. You never told me why you and Donovan broke up. 617 00:31:50,208 --> 00:31:52,976 - That's 'cause I don't wanna talk about it. 618 00:31:53,011 --> 00:31:55,962 - OK. I know how you get. 619 00:31:55,998 --> 00:31:57,948 But did you ever think 620 00:31:57,983 --> 00:32:01,250 there might be a reason we're both single right now? 621 00:32:01,286 --> 00:32:04,204 - I think you should grab that poster. 622 00:32:06,091 --> 00:32:08,191 - I'm also gonna grab one of these chocolates. 623 00:32:08,226 --> 00:32:10,710 - Uh, wait. Um... These ones are better. 624 00:32:10,746 --> 00:32:14,030 - Well, you definitely know your chocolates. 625 00:32:20,472 --> 00:32:22,350 - I also know that we need to talk. 626 00:32:22,374 --> 00:32:24,524 - You don't wanna get married. 627 00:32:24,559 --> 00:32:26,743 - I'm sorry. 628 00:32:26,779 --> 00:32:31,214 - Don't be. I just realized I don't wanna marry you either. 629 00:32:31,249 --> 00:32:35,218 - Why? What's wrong with me? - You're perfect... 630 00:32:35,253 --> 00:32:37,520 as a friend. 631 00:32:37,556 --> 00:32:39,623 OK. 632 00:32:49,134 --> 00:32:52,336 - No crowds, no pressure. Just you and the ball. 633 00:32:52,371 --> 00:32:55,388 - This is wonderful. Thank you, Cassie. 634 00:32:55,423 --> 00:32:57,307 - The lane is yours. 635 00:33:02,748 --> 00:33:05,115 Hmm. 636 00:33:07,318 --> 00:33:09,335 Everything OK? 637 00:33:09,370 --> 00:33:12,389 - I don't know. I feel like there's something missing. 638 00:33:12,424 --> 00:33:16,176 - It's not quite the same without the pressure? 639 00:33:16,211 --> 00:33:19,363 - Or the crowds. 640 00:33:24,135 --> 00:33:27,136 - All this really came together! 641 00:33:27,172 --> 00:33:29,255 - Planning this and hanging out with you is 642 00:33:29,291 --> 00:33:31,224 exactly what I needed these last few days. 643 00:33:31,260 --> 00:33:33,287 - I knew it! You picked the wrong guy, didn't you? 644 00:33:33,311 --> 00:33:35,745 - I picked the right guy, the wrong situation. 645 00:33:35,780 --> 00:33:38,114 - Well, it sounds like you should reconsider my proposal. 646 00:33:38,150 --> 00:33:41,100 - Didn't we just talk about that? 647 00:33:41,135 --> 00:33:43,052 - I'm kidding. - OK. 648 00:33:43,088 --> 00:33:45,422 - I'm feeling like a new man, one who's... 649 00:33:45,457 --> 00:33:47,724 your friend, not your husband. 650 00:33:54,116 --> 00:33:56,733 - Mm! I'll be honest. 651 00:33:56,768 --> 00:33:59,752 It's no Cooper's Chocolate, but it's close. 652 00:33:59,788 --> 00:34:02,122 - Well, I'll take the truth any day. 653 00:34:04,876 --> 00:34:07,810 - I'll be right back. 654 00:34:07,846 --> 00:34:09,813 Ah! Hello, everybody! 655 00:34:09,848 --> 00:34:11,565 Could I have your attention, please? 656 00:34:11,617 --> 00:34:13,632 I'm Abigail Pershing, and I am proud 657 00:34:13,668 --> 00:34:15,585 to be hosting this year's exhibition. 658 00:34:15,620 --> 00:34:18,371 Our keynote speaker needs no introduction but since 659 00:34:18,406 --> 00:34:21,474 I'm standing here in the snow, I'm gonna introduce him anyway. 660 00:34:21,509 --> 00:34:24,577 Please give a warm welcome to the Chocolate King, 661 00:34:24,613 --> 00:34:26,430 Kenny Cooper! 662 00:34:29,735 --> 00:34:32,135 - Thank you, Abigail! Ahem. 663 00:34:32,170 --> 00:34:35,671 I know that it is a treat to be here, 664 00:34:35,707 --> 00:34:37,441 listening to the Chocolate King. 665 00:34:42,514 --> 00:34:44,630 But the truth is the Chocolate King 666 00:34:44,666 --> 00:34:47,717 doesn't deserve his throne. 667 00:34:47,753 --> 00:34:49,869 Cooper's Chocolates started as a small shop 668 00:34:49,904 --> 00:34:53,756 that my father built into a dynasty. 669 00:34:53,792 --> 00:34:54,836 Since I've taken over, 670 00:34:54,860 --> 00:34:58,194 that dynasty has become a dinosaur. 671 00:34:58,230 --> 00:35:00,280 I didn't want to admit it, 672 00:35:00,315 --> 00:35:03,816 but I can't rule the kingdom the way he did. 673 00:35:03,852 --> 00:35:06,219 The truth is... 674 00:35:06,254 --> 00:35:09,539 there is no shame in asking for some help. 675 00:35:09,574 --> 00:35:14,160 There is shame helping yourself to something that isn't yours. 676 00:35:15,430 --> 00:35:18,148 Now I'm not too proud to admit my faults 677 00:35:18,183 --> 00:35:19,832 and learn from them. 678 00:35:19,867 --> 00:35:22,719 But I am proud enough to make you this promise: 679 00:35:22,754 --> 00:35:25,305 Cooper's Chocolates will be around 680 00:35:25,340 --> 00:35:27,773 for a long, long time. 681 00:35:27,809 --> 00:35:29,875 Thank you. Thank you. 682 00:35:33,582 --> 00:35:36,282 What was in those chocolates? 683 00:35:36,317 --> 00:35:38,401 - Vanilla. 684 00:35:38,436 --> 00:35:42,238 - Hmm. - Mm. 685 00:35:44,826 --> 00:35:47,511 - You know the greatest thing about sports? 686 00:35:47,546 --> 00:35:49,829 Teamwork. 687 00:35:49,864 --> 00:35:52,332 - The MVP. 688 00:35:52,367 --> 00:35:54,550 That's who the crowds pay to see. 689 00:35:56,838 --> 00:35:59,856 - Without a supporting cast, there's no MVP. 690 00:35:59,891 --> 00:36:03,309 You've got some good ideas. 691 00:36:03,344 --> 00:36:05,294 What you don't have is experience, 692 00:36:05,330 --> 00:36:07,347 a-a feel for people. 693 00:36:07,382 --> 00:36:09,326 - We had an expression in business school. 694 00:36:09,350 --> 00:36:12,919 Do the math: experience, feelings, rainbows, 695 00:36:12,954 --> 00:36:15,221 none of that's quantifiable. 696 00:36:15,257 --> 00:36:16,934 None of that fits in the equation. 697 00:36:16,958 --> 00:36:19,325 - You're playing fast, but you're not playing smart. 698 00:36:19,360 --> 00:36:21,628 - Yeah, well, at least I'm not sitting on the bench. 699 00:36:24,732 --> 00:36:26,800 ♪♪ 700 00:36:28,554 --> 00:36:31,287 Just don't get in my way. 701 00:36:39,898 --> 00:36:41,981 - Checking out? 702 00:36:42,016 --> 00:36:43,611 - There's something I have to do first. 703 00:36:43,635 --> 00:36:46,664 - Mm. - I owe you an apology. 704 00:36:46,688 --> 00:36:48,704 - For what? 705 00:36:50,375 --> 00:36:53,526 - I... stole your great grandmother's recipe. 706 00:36:55,413 --> 00:36:57,463 - Well, technically, 707 00:36:57,499 --> 00:36:59,449 it never left Grey House. 708 00:36:59,484 --> 00:37:01,634 I thought adding 709 00:37:01,669 --> 00:37:05,237 a cupcake to our selection might help revive the company. 710 00:37:05,273 --> 00:37:07,807 - And you're welcome to it. - Oh. 711 00:37:07,842 --> 00:37:09,821 I really appreciate that, but... 712 00:37:09,845 --> 00:37:12,412 the truth is I need to revive the company. 713 00:37:12,447 --> 00:37:15,860 - I think the guy who gave that speech 714 00:37:15,884 --> 00:37:17,834 has a pretty good chance at doing that. 715 00:37:21,039 --> 00:37:22,950 - Now I know why my dad loved this place so much. 716 00:37:22,974 --> 00:37:25,391 - You're always welcome. 717 00:37:27,412 --> 00:37:30,814 - You've really outdone yourself. 718 00:37:30,849 --> 00:37:33,382 This might be some of your best work. 719 00:37:33,417 --> 00:37:36,502 - I didn't do it alone. - Oh... 720 00:37:36,537 --> 00:37:38,971 Gracious. I like that. 721 00:37:39,007 --> 00:37:42,975 - I like that you're on board. - Me too. 722 00:37:43,010 --> 00:37:44,755 But I'm gonna need Tuesdays and Thursdays off. 723 00:37:44,779 --> 00:37:45,862 - Oh, don't push your luck! 724 00:37:45,897 --> 00:37:48,415 - What happened to your sense of humor? 725 00:37:48,450 --> 00:37:49,560 Oh, we've got a lot of rooms to finish 726 00:37:49,584 --> 00:37:52,001 and I promised the owner we'd be done in three weeks. 727 00:37:52,036 --> 00:37:55,822 - I'll help you keep that promise. 728 00:38:06,935 --> 00:38:09,335 - Yeah, I love this place during closing time. 729 00:38:09,371 --> 00:38:11,370 It's so peaceful. 730 00:38:11,405 --> 00:38:14,590 OK. At least it used to be. 731 00:38:14,626 --> 00:38:16,726 Are you trying to tell me something? 732 00:38:18,546 --> 00:38:20,530 - I am. - Well, I'm waitin'. 733 00:38:20,565 --> 00:38:22,865 - Mm-hmm. 734 00:38:22,900 --> 00:38:25,034 I am gonna miss you. 735 00:38:25,069 --> 00:38:27,765 - Not as much as I'm gonna miss you. 736 00:38:27,789 --> 00:38:30,590 - Are you sure you gotta go? 737 00:38:30,625 --> 00:38:33,876 - I am. 738 00:38:33,912 --> 00:38:36,529 I still have no idea where. 739 00:38:36,564 --> 00:38:38,931 Just thought I'd double check. 740 00:38:40,618 --> 00:38:43,603 Did I mention that I'm gonna miss you? 741 00:38:43,638 --> 00:38:45,638 - You did. 742 00:38:47,459 --> 00:38:49,742 Did I tell you I love you? 743 00:38:49,778 --> 00:38:53,613 - You didn't. 744 00:38:53,648 --> 00:38:56,465 - I do. 745 00:38:56,501 --> 00:38:59,885 - Not as much as I love you. 746 00:39:13,401 --> 00:39:15,668 ♪♪ 747 00:39:36,508 --> 00:39:38,775 ♪♪ 748 00:39:55,877 --> 00:39:58,127 ♪♪ 749 00:40:16,498 --> 00:40:19,448 Perfection. 750 00:40:23,204 --> 00:40:25,788 - Well, that was dramatic. 751 00:40:25,824 --> 00:40:27,740 - That was all Martha. 752 00:40:30,795 --> 00:40:32,678 - Oh! 753 00:40:32,714 --> 00:40:34,480 Thank you. 754 00:40:39,838 --> 00:40:41,671 - We're gonna need more of these. 755 00:40:41,706 --> 00:40:43,868 - Hmm. I guess Grant still hasn't learned to listen? 756 00:40:43,892 --> 00:40:45,686 - Grant hasn't learned a lot of things. 757 00:40:45,710 --> 00:40:47,677 - Well, I'll keep making cupcakes until he does. 758 00:40:52,066 --> 00:40:53,850 - Is this a bad time? 759 00:40:53,885 --> 00:40:56,685 - Not for good news! - I cracked the code. 760 00:40:56,721 --> 00:40:58,822 And you weren't gonna tell me? 761 00:40:58,857 --> 00:41:00,873 - You know we shouldn't be in the same room. 762 00:41:00,908 --> 00:41:02,887 - How did you crack the code? 763 00:41:02,911 --> 00:41:06,891 - Sam and I found the other half of the cipher in a weather vane. 764 00:41:06,915 --> 00:41:08,731 - It's a long story. 765 00:41:08,766 --> 00:41:10,599 - What did the message say? 766 00:41:10,635 --> 00:41:14,153 - "Hidden in plain sight." 767 00:41:16,524 --> 00:41:19,825 - What does that mean? - I have no idea. 768 00:41:25,634 --> 00:41:28,617 ♪♪ 769 00:41:39,564 --> 00:41:42,698 ♪♪ 57635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.