Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,080 --> 00:01:01,040
-Släpp vapnet!
-Jag har det ni vill åt!
2
00:01:01,200 --> 00:01:03,360
Du sköter Majorens verksamhet
på distans.
3
00:01:03,520 --> 00:01:06,760
Du ska hjälpa mig att ta reda på
var Sonja Eks barn är.
4
00:01:06,920 --> 00:01:11,000
Zac Malmberg var jävligt upprörd
och drog precis härifrån.
5
00:01:11,160 --> 00:01:15,120
-Jag vet inte var Sonja är.
-Därför behöver jag din hjälp.
6
00:01:15,280 --> 00:01:17,120
Hjälp!
7
00:01:18,680 --> 00:01:22,160
-Vad fan håller du på med?
-Linus är här.
8
00:01:24,000 --> 00:01:28,120
-Tror du att det finns en läcka till?
-Den riktiga råttan sitter här.
9
00:01:29,480 --> 00:01:32,840
Du ska överlämna dig till polisen.
Annars går jag till Emil-
10
00:01:33,000 --> 00:01:35,680
-och avslöjar allt om Gerafi.
Tro mig.
11
00:01:38,520 --> 00:01:41,800
-Några sista ord bara?
-Jag är ledsen, Zac.
12
00:02:01,280 --> 00:02:04,320
Vi har fått in nya uppgifter
som ger oss anledning-
13
00:02:04,480 --> 00:02:09,080
-att misstänka att Vera Kronstedt
har anstiftat mordet på Richard.
14
00:02:09,240 --> 00:02:11,640
Vi kommer att slå till
mot två adresser.
15
00:02:11,800 --> 00:02:16,800
Hennes företag Ecovera
och hennes privata bostad på Lidingö.
16
00:02:16,960 --> 00:02:19,200
Annika.
17
00:02:19,360 --> 00:02:23,320
Kolla om ni är i grupp Adam
eller grupp Bertil.
18
00:02:23,480 --> 00:02:26,400
Adresserna står på sida fyra.
19
00:02:26,560 --> 00:02:29,880
Och så avvaktar vi insatsstyrkan
på plats.
20
00:02:30,040 --> 00:02:34,720
Var förberedda för insatsen
om 15 minuter. Uppfattat?
21
00:02:34,880 --> 00:02:36,560
Utgå.
22
00:02:42,440 --> 00:02:46,520
-Är du redo?
-Ja, för fan. Jag kommer.
23
00:02:49,320 --> 00:02:53,760
Hur vet ni att Vera Kronstedt
är inblandad i mordet på Richard?
24
00:02:53,920 --> 00:02:58,600
-Varför undrar du?
-För att jag är snut.
25
00:02:58,760 --> 00:03:03,480
Vafan, Gustav. Kom igen,
vad är det som händer?
26
00:03:03,640 --> 00:03:05,760
Så här...
27
00:03:06,840 --> 00:03:09,040
-Det stannar mellan oss, okej?
-Absolut.
28
00:03:09,200 --> 00:03:13,880
Vi kanske fortfarande har en läcka.
Kan vara vemsomhelst. Håll koll.
29
00:03:14,040 --> 00:03:15,800
-Självklart.
-Bra.
30
00:03:15,960 --> 00:03:19,640
Jag såg Tony i Richards hus.
Han jobbar för Vera.
31
00:03:19,800 --> 00:03:24,000
Vi kan ta in henne på det.
Så kör vi en husrannsakan.
32
00:03:24,160 --> 00:03:26,360
Jag fattar.
33
00:03:28,120 --> 00:03:34,200
Är du okej förresten?
Med Linus och allt...
34
00:03:34,360 --> 00:03:37,720
Han kommer tillbaka, jag lovar.
35
00:03:37,880 --> 00:03:41,760
Skynda dig nu. Nu kör vi.
36
00:03:49,960 --> 00:03:51,920
Ja, det är jag.
37
00:03:52,080 --> 00:03:55,160
De kommer att ta dig för mordet
på Richard.
38
00:04:15,640 --> 00:04:18,520
Sära på benen.
39
00:04:18,680 --> 00:04:21,280
Vänd dig om
40
00:04:41,480 --> 00:04:43,560
Linus... Släpp.
41
00:04:43,720 --> 00:04:47,320
Linus, är du okej?
42
00:04:47,480 --> 00:04:50,480
Vad fint att du kunde komma.
43
00:04:50,640 --> 00:04:56,480
Linus, har du hög smärttröskel?
44
00:04:57,480 --> 00:05:00,760
-Har han det?
-Vad vill du?
45
00:05:12,520 --> 00:05:15,440
Det här är mellan dig och mig.
46
00:05:15,600 --> 00:05:19,200
Kan du sova på nätterna?
Kan du det?
47
00:05:22,640 --> 00:05:25,560
Nej! Nej!
48
00:05:28,200 --> 00:05:31,840
Vera, lyssna på mig.
Vi löser det här.
49
00:05:32,000 --> 00:05:34,360
Vad vill du att jag ska göra?
Vad du vill.
50
00:05:34,520 --> 00:05:39,360
Jag gör inte det.
Jag kan inte sova längre.
51
00:05:40,440 --> 00:05:43,160
För det gör så ont.
52
00:05:43,320 --> 00:05:47,440
Vet du hur mycket jag saknar honom?
Robert.
53
00:05:48,920 --> 00:05:52,320
-Du har gjort mig så illa.
-Förlåt.
54
00:05:55,040 --> 00:05:59,440
-Förlåt...
-Ja, det är ju lite sent nu.
55
00:05:59,600 --> 00:06:04,040
Har du känt så för nån?
56
00:06:04,200 --> 00:06:06,800
-Känner du det här?
-Nej!
57
00:06:08,080 --> 00:06:11,360
Nej! Nej! Sluta!
58
00:06:11,520 --> 00:06:16,440
Vad vill du? Säg vad du vill ha.
59
00:06:17,440 --> 00:06:21,440
Vera, vad vill du att jag ska göra?
Jag gör vad du vill.
60
00:06:21,600 --> 00:06:25,960
Det hade inte behövt bli så här.
Vi är lika, du och jag.
61
00:06:27,120 --> 00:06:31,240
Vi är inte lika.
Du är sjuk i huvudet.
62
00:06:32,640 --> 00:06:36,280
Nähä...
63
00:06:36,440 --> 00:06:40,800
Jag ska döda dig... Jag ska döda dig.
64
00:06:44,160 --> 00:06:46,160
Vad är det? Vad ville du snacka om?
65
00:06:46,320 --> 00:06:50,800
-Är allt bra med dig?
-Ja... Är allt bra med dig?
66
00:06:55,920 --> 00:06:58,760
Gustav, vad är det?
67
00:07:01,520 --> 00:07:03,920
De kommer att ta dig för mordet
på Richard.
68
00:07:04,080 --> 00:07:08,000
De har fattat att det inte var han
som var läckan.
69
00:07:10,240 --> 00:07:13,120
Fan, Gustav. Jag är... Jag är ledsen.
70
00:07:13,280 --> 00:07:15,800
Jag är...
71
00:07:22,240 --> 00:07:25,120
Stå still!
72
00:07:27,440 --> 00:07:29,600
Stå still, säger jag!
73
00:07:31,440 --> 00:07:34,160
Gustav... Backa!
74
00:07:34,320 --> 00:07:38,680
Richard är död på grund av dig.
75
00:07:44,680 --> 00:07:48,160
Gustav, det var inte meningen
att det skulle bli så här.
76
00:07:48,320 --> 00:07:51,720
Jag spelade på Veras turneringar
och kunde inte betala tillbaka.
77
00:07:51,880 --> 00:07:54,560
Du lekte med min familjs liv.
78
00:07:54,720 --> 00:07:57,440
Hon hotade min familj
om jag inte gjorde som hon sa.
79
00:07:57,600 --> 00:08:00,200
Vad fan skulle jag göra?
80
00:08:00,360 --> 00:08:03,360
Behöver jag gripa dig
eller fixar du det själv?
81
00:08:07,040 --> 00:08:09,440
-Bra.
-Hon har Linus.
82
00:08:09,600 --> 00:08:14,000
Va? Var?!
83
00:08:25,360 --> 00:08:29,240
Zacharias Malmberg,
han skulle ringa mig-
84
00:08:29,400 --> 00:08:32,920
-efter att han hade pratat med dig.
85
00:08:33,080 --> 00:08:36,280
Men han hörde aldrig av sig.
86
00:08:36,440 --> 00:08:41,600
Undrar vad som hände. Han måste ju
ha blivit som en son för dig.
87
00:08:41,760 --> 00:08:46,160
Eller inte kanske,
om jag tänker efter.
88
00:08:49,400 --> 00:08:52,080
Vad är det som händer?
89
00:08:52,240 --> 00:08:55,000
Ner på knä, tack.
90
00:08:55,160 --> 00:08:58,120
Du ska ner på knä!
91
00:09:00,360 --> 00:09:04,200
Linus, jag är jätteledsen men...
92
00:09:35,600 --> 00:09:38,080
Backa undan!
93
00:09:38,240 --> 00:09:42,960
Få bort traktorjäveln!
- Hur långt ifrån är vi?
94
00:09:43,120 --> 00:09:45,800
Det är sju minuter bort.
95
00:09:48,240 --> 00:09:50,800
Du får backa.
96
00:10:15,040 --> 00:10:17,600
Det kommer att gå fort.
97
00:10:19,160 --> 00:10:21,960
-Precis som för Robert.
-Nej... Snälla, jag ber dig.
98
00:10:22,120 --> 00:10:24,960
-Jag gör vadsomhelst.
-Dante, tänk efter nu.
99
00:10:25,120 --> 00:10:27,800
-Käften.
-Snälla, gör inte det här.
100
00:10:27,960 --> 00:10:31,600
Käften! - Vad fan håller ni på med?
Vad ska ni göra?
101
00:10:31,760 --> 00:10:34,960
-Jag ber dig, jag ber dig!
-Vad fan gör ni?
102
00:10:36,600 --> 00:10:41,160
Vet du? Jag tycker
det är så himla tråkigt-
103
00:10:41,320 --> 00:10:44,520
-att det behövde bli så här.
104
00:10:44,680 --> 00:10:49,120
Jag menar... Vi hade faktiskt
kunnat bli vänner, du och jag.
105
00:10:49,280 --> 00:10:51,840
Jag tror det.
106
00:10:59,040 --> 00:11:02,320
Ledsen, grabben.
107
00:11:13,640 --> 00:11:18,280
Linus har inte gjort nåt.
Fan, det räcker nu.
108
00:11:18,440 --> 00:11:22,040
Du sa att inget skulle hända honom.
109
00:11:22,200 --> 00:11:25,480
Skjut morsan om du måste,
men Linus...
110
00:11:44,600 --> 00:11:46,600
Vera...
111
00:11:57,680 --> 00:12:00,800
Älskling...
112
00:12:00,960 --> 00:12:04,200
Det blir bra nu...
113
00:12:04,360 --> 00:12:08,280
Älskling, det blir bra.
114
00:12:35,560 --> 00:12:37,400
-Sonja är här.
-Va?
115
00:12:37,560 --> 00:12:39,680
Jag såg henne.
116
00:12:39,840 --> 00:12:43,720
-Är du säker?
-Ja.
117
00:12:45,840 --> 00:12:47,960
Gustav. Gustav!
118
00:12:48,120 --> 00:12:51,560
Gustav! Gustav, för fan...
119
00:12:52,760 --> 00:12:57,400
Alla enheter,
avvakta och invänta order.
120
00:12:57,560 --> 00:13:02,960
Kom ut! Jag är ensam.
121
00:13:06,640 --> 00:13:12,000
Kom. Kom, hjärtat.
Du ska ut härifrån.
122
00:13:17,320 --> 00:13:21,920
Linus. Kom hit.
123
00:13:25,400 --> 00:13:28,360
-Släpp vapnet!
-Är du okej?
124
00:13:28,520 --> 00:13:30,880
Vad har hänt?
125
00:13:34,000 --> 00:13:39,000
-Lämna över dig själv. Nu.
-Jag kan inte det, hjärtat.
126
00:13:39,160 --> 00:13:41,440
Inte längre.
127
00:13:42,600 --> 00:13:45,720
Älskling, ni kommer inte
att vara säkra då.
128
00:13:45,880 --> 00:13:48,800
Vi är säkrast med dig i fängelse
där du hör hemma.
129
00:13:48,960 --> 00:13:53,800
Snälla, Gustav. Jag gör det här
för er skull. Snälla...
130
00:13:53,960 --> 00:13:56,560
Du sköt mig.
131
00:13:56,720 --> 00:13:59,400
Jag gjorde det för att rädda dig.
132
00:14:00,440 --> 00:14:03,000
Ge upp.
133
00:14:05,200 --> 00:14:07,920
Jag kan inte.
134
00:14:10,480 --> 00:14:13,360
Jag hatar dig.
135
00:14:58,960 --> 00:15:01,520
Du har rätt.
136
00:15:03,360 --> 00:15:06,680
Vi är lika, du och jag.
137
00:15:38,960 --> 00:15:41,760
Vi går in. Vi går in!
138
00:15:43,840 --> 00:15:46,320
Polis!
139
00:15:59,920 --> 00:16:02,680
Sonja, vi kommer in!
140
00:16:09,160 --> 00:16:12,040
Helvete!
141
00:16:13,200 --> 00:16:16,440
Sök av området. Var försiktiga.
142
00:16:39,520 --> 00:16:41,840
Kör.
143
00:16:42,960 --> 00:16:45,960
Kör, kör!
144
00:16:48,360 --> 00:16:50,520
Alla besök har avslagits.
145
00:16:50,680 --> 00:16:53,880
-Ja, men det löser du.
-Det går inte.
146
00:16:54,040 --> 00:16:58,720
Jo, jag samarbetar. Lös det bara.
147
00:16:58,880 --> 00:17:03,440
Winston, han...
Han vill inte träffa dig.
148
00:17:06,040 --> 00:17:08,400
Jag är ledsen.
149
00:17:33,120 --> 00:17:35,680
Hjärtat...
150
00:17:36,760 --> 00:17:39,160
Kom... Förlåt.
151
00:17:55,040 --> 00:17:57,360
Aj.
152
00:17:57,520 --> 00:17:59,840
Förlåt.
153
00:18:05,560 --> 00:18:08,600
-Har du hört nåt från mamma?
-Nej.
154
00:18:08,760 --> 00:18:12,040
Jag får inte tag på Zac heller.
Han ringer inte tillbaka.
155
00:18:12,200 --> 00:18:14,200
Han är kanske på firman.
156
00:18:14,360 --> 00:18:17,280
Kan den som tog Linus
ha tagit Zac också?
157
00:18:17,440 --> 00:18:19,520
Nej.
158
00:18:21,320 --> 00:18:23,520
Han var arg.
159
00:18:24,880 --> 00:18:27,760
Han skulle aldrig göra så här.
Han skulle höra av sig.
160
00:18:27,920 --> 00:18:31,120
Zac kan ta hand om sig själv.
161
00:18:31,280 --> 00:18:36,040
Linus, vi måste snacka lite mer
med dig sen, om det som hände.
162
00:18:59,400 --> 00:19:02,440
Att du har mage att ringa mig igen.
163
00:19:02,600 --> 00:19:05,840
Vera Kronstedt tog min son,
jag hade inget val.
164
00:19:06,000 --> 00:19:09,720
Det bryr jag mig inte om.
Jag kan inte lita på nån så illojal.
165
00:19:09,880 --> 00:19:12,960
Det bryr jag mig däremot om.
166
00:19:13,120 --> 00:19:17,640
Hör på, Gerafi.
Ingen är lika bra som jag.
167
00:19:22,080 --> 00:19:25,920
-Är du kvar?
-Ja.
168
00:19:26,080 --> 00:19:30,480
Jag kommer inte att svika dig
en gång till.
169
00:19:31,920 --> 00:19:34,600
-Vad behöver du?
-En ny bil, till att börja med.
170
00:19:34,760 --> 00:19:38,080
Polisen letar efter oss överallt.
171
00:19:47,520 --> 00:19:51,640
En bil kommer att vänta på er
på en parkering vid hamnen.
172
00:19:52,760 --> 00:19:55,440
Du får ytterligare instruktioner
på vägen.
173
00:19:55,600 --> 00:19:58,440
Jag hör av mig. Hej då.
174
00:20:07,760 --> 00:20:10,360
Han hjälper oss.
175
00:20:10,520 --> 00:20:15,960
Ska vi inte bara sticka själva?
Du har gjort allt du har kunnat.
176
00:20:16,120 --> 00:20:21,040
-Vart skulle vi sticka?
-Vet inte, vart som helst.
177
00:20:21,200 --> 00:20:24,720
Jag har en kontakt som kan se till
att vi kommer med en fraktbåt-
178
00:20:24,880 --> 00:20:31,960
-från Nynäshamn till Polen.
Sen...Svarta havet?
179
00:20:34,080 --> 00:20:37,200
Det blir som jag har bestämt.
180
00:20:38,840 --> 00:20:42,960
Pallar du att vara i husarrest
resten av livet?
181
00:20:43,120 --> 00:20:46,440
Gör du?
182
00:20:47,800 --> 00:20:51,120
Jag måste träffa Nina och Linus
en sista gång.
183
00:21:03,000 --> 00:21:06,640
Mamma har hört av sig. Du kan
inte säga till Gustav eller nån-
184
00:21:06,800 --> 00:21:09,000
-men hon vill träffas.
185
00:21:09,160 --> 00:21:12,200
Klä på dig, vi måste dra med en gång.
186
00:21:14,440 --> 00:21:18,800
-Jag...
-Vad är det?
187
00:21:20,240 --> 00:21:23,400
-Vad är det, Linus?
-Det var inget.
188
00:21:26,080 --> 00:21:30,720
Vet du, Linus? Det kommer att komma
dagar då allt känns normalt igen.
189
00:21:30,880 --> 00:21:36,920
Det kanske inte känns så just nu,
men du måste bara hålla ut.
190
00:21:38,000 --> 00:21:40,080
Okej?
191
00:21:45,120 --> 00:21:49,120
Hej, du har kommit till Zac. Lämna
ett meddelande så ringer jag upp.
192
00:21:49,280 --> 00:21:52,840
Var är du och varför fan
ringer du inte tillbaka?
193
00:21:54,920 --> 00:21:59,080
Fan, Zac. Du kan inte göra så här.
Vi måste prata.
194
00:21:59,240 --> 00:22:01,400
Jag älskar dig.
195
00:22:05,360 --> 00:22:07,560
Kom, Linus.
196
00:22:21,360 --> 00:22:23,680
Ni har tio minuter.
197
00:22:25,040 --> 00:22:29,400
Nämen... Vad lycklig man blir.
198
00:22:29,560 --> 00:22:33,240
Mina fosterföräldrar
vet inte att jag är här, så...
199
00:22:33,400 --> 00:22:38,080
Men nu när du är här,
kanske man får en kram ändå?
200
00:22:38,240 --> 00:22:41,120
Nej... Du behöver inte vara konstig.
201
00:22:41,280 --> 00:22:44,960
Konstig?
Du behöver inte vara så kaxig-
202
00:22:45,120 --> 00:22:46,880
-bara för att du har vunnit DM.
203
00:22:47,040 --> 00:22:49,680
Jo, det behöver jag.
204
00:22:49,840 --> 00:22:53,920
-Kolla bara.
-Ojojoj...
205
00:22:54,080 --> 00:22:58,880
Jaha... Jag kommer ändå att slå dig
nästa gång vi spelar.
206
00:22:59,040 --> 00:23:01,800
Det kommer aldrig att hända.
207
00:23:01,960 --> 00:23:07,080
Om jag tar dig nästa gång,
är den här bucklan min. Deal?
208
00:23:07,240 --> 00:23:10,760
Deal. Men då får du börja öva nu.
209
00:23:10,920 --> 00:23:13,160
Du kommer att ha gott om tid på dig.
210
00:23:13,320 --> 00:23:15,320
Du, Winston...
211
00:23:16,560 --> 00:23:19,920
Jag är stolt över dig.
212
00:23:26,040 --> 00:23:30,960
Jag vill ha vägspärr här, här
och här. Så snart som möjligt.
213
00:23:31,120 --> 00:23:33,720
-Ring sen och återkoppla.
-Absolut.
214
00:23:33,880 --> 00:23:36,680
-Hur är det med Linus?
-Inte bra.
215
00:23:36,840 --> 00:23:40,640
-Hur går det? Har vi dem?
-Nej, inte än.
216
00:23:42,680 --> 00:23:46,080
Men vi vet vilken väg de har tagit,
så de kommer inte långt.
217
00:23:46,240 --> 00:23:51,760
Fan, Emil. Jag... Jag lämnade in
min avskedsansökan precis.
218
00:23:51,920 --> 00:23:54,760
Den ligger i internposten.
219
00:23:55,880 --> 00:23:58,120
Om det har med din mamma att göra...
220
00:23:58,280 --> 00:24:00,400
Nej. Eller, ja...
221
00:24:00,560 --> 00:24:04,240
Skit samma, nu är det som det är.
Det handlar om en massa saker.
222
00:24:05,240 --> 00:24:07,400
Jag är ledsen.
223
00:24:07,560 --> 00:24:11,800
-Vad ska du göra i stället?
-Jag vet inte.
224
00:24:13,000 --> 00:24:15,840
Jag har en sak jag måste göra
innan jag slutar.
225
00:24:16,000 --> 00:24:18,240
Vadå?
226
00:24:18,400 --> 00:24:20,520
Jag ska gripa Sonja Ek.
227
00:24:20,680 --> 00:24:24,120
Vi har fått in ett tips om bilen.
228
00:24:26,600 --> 00:24:29,560
Den ska vara där...
229
00:24:33,800 --> 00:24:35,920
Här.
230
00:24:51,640 --> 00:24:54,800
Hur är det med Linus? Är han okej?
231
00:24:54,960 --> 00:24:57,680
Han säger inte så mycket.
232
00:24:57,840 --> 00:25:01,360
Jag försöker få tag på Zac. Jag har
ringt tusen gånger. Inget svar.
233
00:25:01,520 --> 00:25:05,000
Jag fattar inte vad som kan ha hänt.
234
00:25:05,160 --> 00:25:08,560
Hej, hjärtat. Är du okej?
235
00:25:09,920 --> 00:25:13,040
Har du ont?
236
00:25:13,200 --> 00:25:15,520
Linus, jag åker nu.
237
00:25:15,680 --> 00:25:19,440
-Vart ska ni?
-Jag vet inte vart vi ska.
238
00:25:19,600 --> 00:25:22,040
Men jag vet att ni kommer
att vara säkra nu.
239
00:25:22,200 --> 00:25:25,800
-Ni kan fortsätta leva som vanligt.
-Vi måste åka.
240
00:25:25,960 --> 00:25:29,400
Hjärtat, jag vill att du säger
till Gustav...
241
00:25:29,560 --> 00:25:33,520
-Nej, säg det själv till honom.
-Nina...
242
00:25:39,600 --> 00:25:42,160
Jag åker nu.
243
00:25:42,320 --> 00:25:46,480
Kommer vi nånsin att ses igen?
244
00:25:48,280 --> 00:25:50,600
Jag vet inte det.
245
00:25:55,640 --> 00:26:02,080
-...och Trump och Putin...!
-Hörru! Stick härifrån!
246
00:26:04,840 --> 00:26:07,920
-Kom igen! För fan, dra!
-Jag är på väg!
247
00:26:08,080 --> 00:26:10,880
-För det vet jag...!
-Nu!
248
00:26:17,000 --> 00:26:19,920
-Vi ska ha lyssning nu.
-Tack.
249
00:26:21,640 --> 00:26:24,960
Hjärtat... Får jag en kram?
250
00:26:28,520 --> 00:26:33,400
-Linus...
-Linus, vad gör du?
251
00:26:33,560 --> 00:26:35,680
Ge henne en kram.
252
00:26:35,840 --> 00:26:39,640
Nej, hon har nåt att berätta först.
Eller hur?
253
00:26:42,200 --> 00:26:45,600
Visst har du det? Hon står ju här.
254
00:26:45,760 --> 00:26:48,840
Jag fattar inte,
menar du att hon ljög?
255
00:26:49,000 --> 00:26:52,160
Är det inte sant?
256
00:26:53,360 --> 00:26:55,840
Nina måste ju få veta.
257
00:26:56,000 --> 00:26:58,520
Vad snackar ni om? Vad pratar ni om?
258
00:26:59,920 --> 00:27:02,480
-Va?
-Jag...
259
00:27:05,120 --> 00:27:07,840
Allt jag har gjort...
har jag gjort för er.
260
00:27:08,000 --> 00:27:11,120
Håll käften! Du är precis som morfar!
261
00:27:11,280 --> 00:27:15,600
-Vad har du gjort?
-Jag har gjort det för er.
262
00:27:15,760 --> 00:27:18,320
-Jag älskar er...
-Ljug inte!
263
00:27:18,480 --> 00:27:20,360
Berätta om Zac.
264
00:27:20,520 --> 00:27:23,520
Vad är det med Zac?
265
00:27:23,680 --> 00:27:26,320
Jag älskar dig...
266
00:27:26,480 --> 00:27:30,280
-Zac är död.
-Nej...
267
00:27:30,440 --> 00:27:35,680
-Och det var hon som gjorde det.
-Jag älskar dig så mycket...
268
00:27:35,840 --> 00:27:37,960
Det är inte sant...
269
00:27:41,200 --> 00:27:44,480
Snälla, säg att han ljuger, mamma.
270
00:27:44,640 --> 00:27:48,760
Snälla, säg att han ljuger.
271
00:27:50,200 --> 00:27:54,160
-Linus, har du ringt polisen?
-Ja, det har jag.
272
00:27:54,320 --> 00:27:57,640
Vi måste sticka nu. Kom.
273
00:27:57,800 --> 00:28:01,000
Varför?!
274
00:28:01,160 --> 00:28:03,840
Var är han? Var är han?!
275
00:28:05,000 --> 00:28:09,760
-Nina, jag...
-Du är inte min mamma!
276
00:28:26,280 --> 00:28:31,600
Lugna ner dig nu. Sonja, skärp dig!
277
00:28:31,760 --> 00:28:34,600
Vi måste härifrån.
Polisen är på väg, okej?
278
00:28:34,760 --> 00:28:36,880
Vi måste köra.
279
00:28:37,040 --> 00:28:39,600
-Vi går in.
-Nej, alla vägar är avspärrade.
280
00:28:39,760 --> 00:28:43,040
Insatsstyrkan är på väg.
Vi måste vänta på dem.
281
00:28:43,200 --> 00:28:44,560
Kom igen.
282
00:28:50,040 --> 00:28:54,800
Stopp. Håll ner kopplingen.
Sitt alldeles still.
283
00:29:14,480 --> 00:29:18,000
Ni måste härifrån!
Nu! Det är en bomb i bilen!
284
00:29:18,160 --> 00:29:20,520
Spring, den kan explodera!
285
00:29:20,680 --> 00:29:25,320
Vi har en misstänkt bomb!
Håll avstånd!
286
00:29:36,520 --> 00:29:40,320
När du släpper upp kopplingen
så exploderar den.
287
00:29:42,560 --> 00:29:44,320
-Ut.
-Nej.
288
00:29:44,480 --> 00:29:47,160
-Ut.
-Nej, nej.
289
00:30:07,360 --> 00:30:10,440
Ni måste härifrån.
290
00:30:10,600 --> 00:30:13,680
-Nej, vi stannar här.
-Ni måste med nu.
291
00:30:13,840 --> 00:30:17,200
-Det kan smälla närsomhelst.
-Gustav, vi stannar här.
292
00:30:20,400 --> 00:30:23,480
Stefan.
Se till att området är spärrat.
293
00:30:23,640 --> 00:30:25,680
Ingen jävel tar sig in, okej?
294
00:30:25,840 --> 00:30:29,280
Kommunicera med mig
och se till att de skyndar sig.
295
00:30:52,040 --> 00:30:55,120
Dra ner.
296
00:30:59,160 --> 00:31:01,680
Emil...
297
00:31:08,000 --> 00:31:13,200
Nationella bombskyddet är på väg.
Ta det bara lugnt.
298
00:31:13,360 --> 00:31:15,280
Rör ingenting, okej?
299
00:31:15,440 --> 00:31:18,040
Om hon släpper upp kopplingen
så smäller det.
300
00:31:18,200 --> 00:31:21,160
Vi har en bombtekniker som är på väg.
301
00:31:22,160 --> 00:31:25,320
-Emil, om det går fel...
-Det kommer att gå bra.
302
00:31:25,480 --> 00:31:27,920
Det här fixar vi.
303
00:31:29,160 --> 00:31:33,280
Om det går fel, så vill jag
att du tar hand om barnen.
304
00:31:37,440 --> 00:31:40,000
De har bara dig kvar.
305
00:31:42,600 --> 00:31:47,080
Jag kommer att behöva ett klartecken
från dig-
306
00:31:47,240 --> 00:31:49,320
-innan jag skickar fram
bombteknikern.
307
00:31:49,480 --> 00:31:52,560
Emil, jag vill att du lovar det.
308
00:32:03,960 --> 00:32:06,680
Jag lovar.
309
00:32:16,880 --> 00:32:20,040
-Tjena, Martin. Var är Johan?
-Han är på gång.
310
00:32:20,200 --> 00:32:24,880
-Tjenare, Emil. Vad har vi för läge?
-Jo, så här är det.
311
00:32:25,040 --> 00:32:28,320
En sprängladdning är monterad...
312
00:32:34,560 --> 00:32:38,480
Minns du din första kontakt
med polisen?
313
00:32:45,040 --> 00:32:49,960
Jag var åtta. Några av farsans polare
hade gjort inbrott hos oss-
314
00:32:50,120 --> 00:32:54,400
-och snott hans stash.
Sen kom polisen och höll förhör.
315
00:32:54,560 --> 00:33:00,960
Även med mig.
Efter det så bestämde jag mig-
316
00:33:01,120 --> 00:33:04,160
-för att jag ville bli polis
när jag blev stor.
317
00:33:08,640 --> 00:33:12,320
Det blev ju inte riktigt så.
318
00:33:18,960 --> 00:33:26,040
Du trodde att jag var för feg för att
säga till din pappa hur jag kände.
319
00:33:31,120 --> 00:33:35,760
En gång när jag...
320
00:33:35,920 --> 00:33:38,560
...hade fixat ett problem...
321
00:33:38,720 --> 00:33:43,520
Det här var innan
du och Fredrik träffades.
322
00:33:46,120 --> 00:33:50,480
Så...skålade vi-
323
00:33:50,640 --> 00:33:55,040
-i din pappas allra bästa armagnac.
324
00:33:56,160 --> 00:34:02,800
Efter ett tag så sa jag att
jag ville gifta mig med dig.
325
00:34:04,520 --> 00:34:08,200
Att det var du eller ingen.
326
00:34:10,240 --> 00:34:14,080
Vad sa han? Vad sa pappa?
327
00:34:18,640 --> 00:34:23,960
Att han skulle döda mig om jag
så mycket som tittade åt ditt håll.
328
00:34:26,400 --> 00:34:30,800
Fan, jag... Förlåt, jag svamlar.
329
00:34:30,960 --> 00:34:34,200
Det där spelar ju ingen roll nu.
330
00:34:36,160 --> 00:34:40,160
Sonja! Du måste ge mig klartecken-
331
00:34:40,320 --> 00:34:43,840
-innan jag skickar in bombteknikern!
332
00:34:44,000 --> 00:34:46,840
-Sonja!
-Kom igen.
333
00:34:47,000 --> 00:34:51,120
Ge honom ett tecken.
Det kommer att gå bra, jag lovar.
334
00:35:05,400 --> 00:35:09,880
-Okej. Lycka till.
-Tack.
335
00:35:22,160 --> 00:35:28,720
Okej, ta det lugnt. Håll foten
på kopplingen hela tiden.
336
00:36:41,920 --> 00:36:45,200
Kom ut ur bilen!
337
00:36:51,200 --> 00:36:52,880
Visa händerna!
338
00:36:53,040 --> 00:36:55,800
Ner på knä!
339
00:36:57,200 --> 00:37:00,200
Ner på knä!
340
00:41:24,480 --> 00:41:29,120
Du måste ge mig klartecken!
341
00:41:33,720 --> 00:41:37,560
Det kommer aldrig att ta slut.
342
00:41:46,320 --> 00:41:48,800
Kom igen.
343
00:41:50,120 --> 00:41:52,680
Det kommer att gå bra, jag lovar.
344
00:41:53,720 --> 00:41:56,200
-Skicka in honom, Emil.
-Hon måste ge klartecken.
345
00:41:56,360 --> 00:42:01,600
-Vafan, skicka in honom!
-Inte förrän jag fått klartecken!
346
00:42:02,720 --> 00:42:05,280
Sonja, du måste ge mig klartecken!
347
00:42:06,320 --> 00:42:08,480
Kom igen nu!
348
00:42:10,320 --> 00:42:16,160
-Gå ut ur bilen, Lukas.
-Nej.
349
00:42:16,320 --> 00:42:19,160
Det är du eller ingen.
350
00:42:22,840 --> 00:42:25,480
Han är inte här nu.
351
00:42:28,560 --> 00:42:31,960
Pappa bestämmer inte längre.
352
00:43:59,400 --> 00:44:01,720
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno-SDI Group (B)26304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.