Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,281 --> 00:00:17,985
- * Survival of the fittest ♪
- * Survival of the fittest ♪
2
00:00:26,327 --> 00:00:29,897
Colby! Colby!
3
00:00:29,897 --> 00:00:31,832
You did it!
That was your fastest time yet.
4
00:00:31,832 --> 00:00:33,867
- Oh, faster than Maui?
- Yeah.
5
00:00:33,867 --> 00:00:35,336
How much did I
beat Sergio by?
6
00:00:35,336 --> 00:00:37,004
- At least a second.
- Oh!
7
00:00:37,004 --> 00:00:38,406
Sponsors are gonna be
over the moon!
8
00:00:38,406 --> 00:00:39,740
I'm so proud of you, sweetie.
9
00:00:39,740 --> 00:00:41,509
Oh, there's my girl!
10
00:00:45,246 --> 00:00:47,381
Oh, you killed it.
- So did you.
11
00:00:47,381 --> 00:00:49,317
You killed it.
12
00:01:14,775 --> 00:01:16,076
Hey, sorry.
13
00:01:16,076 --> 00:01:17,611
Drinks went a little later
than I thought.
14
00:01:17,611 --> 00:01:19,880
Wish you would have joined us.
15
00:01:19,880 --> 00:01:21,382
I made sushi.
16
00:01:21,382 --> 00:01:23,151
The uni's fresh from Hokkaido.
17
00:01:23,151 --> 00:01:24,385
Oh, yum city.
18
00:01:24,385 --> 00:01:25,753
Well, I'll be home soon.
19
00:01:25,753 --> 00:01:27,988
No way.
I got you next time.
20
00:01:27,988 --> 00:01:30,724
Colby, is there somebody
in the car with you?
21
00:01:30,724 --> 00:01:32,560
Uh, I'm just gonna
drop Roger off at his place.
22
00:01:32,560 --> 00:01:34,395
It's all good. See you soon.
23
00:01:36,797 --> 00:01:38,432
Hey, hey.
24
00:02:01,589 --> 00:02:03,357
Sorry I can't come over.
25
00:02:03,357 --> 00:02:04,592
It's okay.
26
00:03:12,526 --> 00:03:14,328
Last night,
Sparrow May was found dead
27
00:03:14,328 --> 00:03:16,063
in her apartment
in South Philly.
28
00:03:16,063 --> 00:03:17,831
The front door was ajar,
there was no forced entry.
29
00:03:17,831 --> 00:03:19,467
The neighbor called it in.
30
00:03:19,467 --> 00:03:21,134
27 years old
and a rising star
31
00:03:21,134 --> 00:03:22,770
in the alt-triathlon world.
32
00:03:22,770 --> 00:03:24,805
- Ah, she was an Ironman woman?
- To the extreme--
33
00:03:24,805 --> 00:03:27,107
open water swimming,
cross-country running,
34
00:03:27,107 --> 00:03:29,377
obstacle courses.
It's a whole vibe.
35
00:03:29,377 --> 00:03:32,513
The race she ran yesterday
is called the Polar Xpress.
36
00:03:32,513 --> 00:03:35,148
It's described
as 75% race, 25% party.
37
00:03:35,148 --> 00:03:39,420
She was stabbed 20 times,
cut so deep they chipped bone.
38
00:03:39,420 --> 00:03:40,654
It sounds like
she knew her killer.
39
00:03:40,654 --> 00:03:43,090
First person of interest
is Colby Dysart,
40
00:03:43,090 --> 00:03:44,825
current leader
in the men's division.
41
00:03:44,825 --> 00:03:46,760
Comes from
Atlanta Buckhead money.
42
00:03:46,760 --> 00:03:49,096
Last seen leaving
a local bar with Sparrow.
43
00:03:49,096 --> 00:03:50,498
And the second person?
44
00:03:50,498 --> 00:03:52,500
Colby's live-in girlfriend, Mavis.
45
00:03:52,500 --> 00:03:54,535
Mavis is a wellness fanatic--
46
00:03:54,535 --> 00:03:58,272
an ethos that extends to every
corner of her macrobiotic life.
47
00:03:58,272 --> 00:04:01,575
Mavis was spotted on the Jersey
turnpike earlier this morning,
48
00:04:01,575 --> 00:04:03,811
driving her 2022 Polestar,
49
00:04:03,811 --> 00:04:06,614
crossing state lines,
making this case ours.
50
00:04:06,614 --> 00:04:07,915
What about Colby?
51
00:04:07,915 --> 00:04:09,383
Philly PD has him in
for questioning
52
00:04:09,383 --> 00:04:10,884
but hasn't gotten far.
53
00:04:10,884 --> 00:04:12,853
If Mavis found out
that Sparrow
54
00:04:12,853 --> 00:04:15,556
was with Colby last night,
maybe jealousy is the motive?
55
00:04:15,556 --> 00:04:17,758
Or maybe Sparrow and Colby
were hooking up,
56
00:04:17,758 --> 00:04:20,594
Colby kills Sparrow
to keep their affair secret.
57
00:04:20,594 --> 00:04:22,029
Love, man, I tell you.
58
00:04:22,029 --> 00:04:24,698
Makes people
lose their minds.
59
00:04:24,698 --> 00:04:26,734
God, I miss it.
60
00:04:26,734 --> 00:04:28,001
Says the man
who's been divorced twice?
61
00:04:28,001 --> 00:04:31,839
Call me crazy,
but I still believe in love.
62
00:04:31,839 --> 00:04:33,240
Well, Sparrow was
an athlete, right?
63
00:04:33,240 --> 00:04:34,942
She would have been
strong enough to fight back.
64
00:04:34,942 --> 00:04:36,577
Did Colby have
any defensive wounds?
65
00:04:36,577 --> 00:04:39,713
Nope--no bloody clothes,
no murder weapon recovered yet.
66
00:04:39,713 --> 00:04:41,615
ERT has the scene.
67
00:04:41,615 --> 00:04:43,884
Mavis' phone is off.
We do have a BOLO out.
68
00:04:43,884 --> 00:04:45,453
Now I'm gonna get in touch
with Polestar
69
00:04:45,453 --> 00:04:46,587
and see if they'll cooperate,
70
00:04:46,587 --> 00:04:48,021
but they're gonna want
a warrant.
71
00:04:48,021 --> 00:04:50,190
We don't have enough yet
for a warrant on Mavis.
72
00:04:50,190 --> 00:04:52,826
Philly PD wants us to track
her down for questioning.
73
00:04:52,826 --> 00:04:54,395
Why New Jersey?
She have family there?
74
00:04:54,395 --> 00:04:55,696
Queens, Breezy Point.
75
00:04:55,696 --> 00:04:57,164
The Irish Riviera.
76
00:04:57,164 --> 00:04:58,566
I don't know that area.
77
00:04:58,566 --> 00:04:59,633
That's where a lot
of law enforcement
78
00:04:59,633 --> 00:05:00,901
and first responders live.
79
00:05:00,901 --> 00:05:03,003
Mavis comes from a family
of firefighters.
80
00:05:03,003 --> 00:05:04,972
Kristen, you and I
will head over there now.
81
00:05:04,972 --> 00:05:07,040
Barnes, Ray,
take a run at Colby,
82
00:05:07,040 --> 00:05:08,709
see what he remembers
about that night.
83
00:05:08,709 --> 00:05:10,243
A lot of eyes on this one,
little homeys.
84
00:05:10,243 --> 00:05:12,079
Let's roll.
85
00:05:12,079 --> 00:05:15,983
I mean, look at them--
puppies, sunsets, van life.
86
00:05:15,983 --> 00:05:17,885
This is what Instagram
was made for.
87
00:05:17,885 --> 00:05:21,121
This story has everything--
sushi, interracial sex,
88
00:05:21,121 --> 00:05:23,156
a middle-aged woman
out for blood.
89
00:05:23,156 --> 00:05:25,292
A perfect case
for "Wanted: America."
90
00:05:25,292 --> 00:05:26,960
How middle-aged?
91
00:05:26,960 --> 00:05:28,829
Mavis just turned 40,
but she's got incredible skin.
92
00:05:28,829 --> 00:05:29,863
I mean, look at her.
93
00:05:29,863 --> 00:05:31,298
Don't you wanna be her?
94
00:05:31,298 --> 00:05:33,200
What I want
is to be 20 pounds lighter
95
00:05:33,200 --> 00:05:35,268
and on the other end
of my divorce.
96
00:05:35,268 --> 00:05:37,371
What do we do about
that fire in Hoboken?
97
00:05:37,371 --> 00:05:39,239
Dead kids have nothing
on dead pretty people.
98
00:05:39,239 --> 00:05:42,443
We spent two weeks
on six dead kids.
99
00:05:42,443 --> 00:05:44,878
This murder was in
the "Enquirer" this morning.
100
00:05:44,878 --> 00:05:46,747
It'll be national
any second now.
101
00:05:46,747 --> 00:05:48,549
I bet my regional Emmy on it.
102
00:05:48,549 --> 00:05:49,550
But no warrants out?
103
00:05:49,550 --> 00:05:51,251
Not yet.
104
00:05:56,256 --> 00:05:58,926
It's gonna be a challenge
to cast these reenactments,
105
00:05:58,926 --> 00:06:00,894
to find people
who look that good?
106
00:06:00,894 --> 00:06:02,362
I call dibs on cameraman Joe.
107
00:06:02,362 --> 00:06:03,697
Em!
108
00:06:05,966 --> 00:06:09,437
Until a warrant comes down,
tread lightly.
109
00:06:09,437 --> 00:06:10,838
Tread lightly.
110
00:06:10,838 --> 00:06:12,305
For sure, of course.
111
00:06:12,305 --> 00:06:14,542
That's not
what you're known for!
112
00:06:14,542 --> 00:06:16,009
There's no way my baby girl
113
00:06:16,009 --> 00:06:17,678
had anything to do
with that murder.
114
00:06:17,678 --> 00:06:19,179
Maybe we should come in
and talk about it.
115
00:06:19,179 --> 00:06:21,381
Colby's the one
you should be looking at.
116
00:06:21,381 --> 00:06:23,016
He's an abusive, no good--
117
00:06:23,016 --> 00:06:25,152
Abusive how, Captain?
118
00:06:25,152 --> 00:06:27,655
Always putting himself first.
119
00:06:27,655 --> 00:06:29,289
Throwing his family name around.
120
00:06:29,289 --> 00:06:31,659
Dysart this, Dysart that.
121
00:06:31,659 --> 00:06:33,226
Running all over the world.
122
00:06:33,226 --> 00:06:35,563
He's never worked
an honest day in his life.
123
00:06:35,563 --> 00:06:39,533
Captain, we know
you've already lost one child.
124
00:06:39,533 --> 00:06:42,035
A son, right? In Tower Two.
125
00:06:42,035 --> 00:06:44,572
And all we wanna do
is talk to your daughter.
126
00:06:44,572 --> 00:06:48,609
We can protect her.
From Colby, even.
127
00:06:48,609 --> 00:06:50,143
I appreciate that.
128
00:06:50,143 --> 00:06:52,212
When's the last time
you spoke with Mavis?
129
00:06:52,212 --> 00:06:53,981
Sunday at noon,
just like always.
130
00:06:53,981 --> 00:06:55,449
You mind if we look
at your phone?
131
00:06:55,449 --> 00:06:57,184
Yeah, I mind.
132
00:06:57,184 --> 00:06:59,286
You're retired FD,
your brother's on the force,
133
00:06:59,286 --> 00:07:00,688
your nephew's an EMT.
134
00:07:00,688 --> 00:07:02,255
You know how this goes.
135
00:07:02,255 --> 00:07:04,692
Yeah.
It's called confirmation bias.
136
00:07:04,692 --> 00:07:06,894
You see it on the news
all the time.
137
00:07:06,894 --> 00:07:08,629
You people make up
your mind about a case,
138
00:07:08,629 --> 00:07:11,699
and then you find every little
thing you can to back it up.
139
00:07:11,699 --> 00:07:12,966
Keeps you
from seeing the truth.
140
00:07:12,966 --> 00:07:14,434
And what is the truth,
Captain?
141
00:07:14,434 --> 00:07:15,869
There's a killer out there.
142
00:07:15,869 --> 00:07:18,506
And until I know for sure
my daughter's safe,
143
00:07:18,506 --> 00:07:20,440
I'm not talking to nobody.
144
00:07:26,113 --> 00:07:28,215
Mavis and I would--
145
00:07:28,215 --> 00:07:30,250
after a while, things were
just different, you know?
146
00:07:30,250 --> 00:07:31,384
Enlighten me.
147
00:07:33,621 --> 00:07:36,890
Things just weren't as fresh.
148
00:07:36,890 --> 00:07:38,592
So we started
seeing other people,
149
00:07:38,592 --> 00:07:40,460
mix things up a little bit.
150
00:07:40,460 --> 00:07:41,862
And it wasn't for long.
151
00:07:41,862 --> 00:07:43,631
Sparrow and I only connected
for about two weeks.
152
00:07:43,631 --> 00:07:44,665
You know,
you were the last person
153
00:07:44,665 --> 00:07:47,234
to see Sparrow May alive.
154
00:07:47,234 --> 00:07:51,238
Did--did I connect with her
the day that she died?
155
00:07:51,238 --> 00:07:55,075
Yes, just like I told
the other detective before.
156
00:07:55,075 --> 00:07:58,712
After I dropped Sparrow off,
I went home.
157
00:07:58,712 --> 00:08:00,714
Mavis wasn't there,
I passed out.
158
00:08:00,714 --> 00:08:04,217
The next day, I woke up,
she was gone, had packed a bag.
159
00:08:04,217 --> 00:08:07,087
And she was cool with y'all
seeing other people, right?
160
00:08:09,222 --> 00:08:10,858
She had this temper,
you know?
161
00:08:12,092 --> 00:08:15,829
Short fuse, runs in the family.
162
00:08:15,829 --> 00:08:17,197
There was this one time
163
00:08:17,197 --> 00:08:18,999
where Sparrow and I
were at Vitelli's.
164
00:08:18,999 --> 00:08:20,968
We ran into Mavis there.
165
00:08:20,968 --> 00:08:21,935
She was not pleased to see us.
166
00:08:21,935 --> 00:08:23,904
Defined not pleased.
167
00:08:23,904 --> 00:08:26,206
Well, she said to Sparrow,
168
00:08:26,206 --> 00:08:29,610
"Stay away from my boyfriend
or I'll kill you."
169
00:08:29,610 --> 00:08:31,511
And that amuses you, Colby,
the fact that
170
00:08:31,511 --> 00:08:33,113
you got caught out?
171
00:08:33,113 --> 00:08:35,415
What happened is horrible--
172
00:08:35,415 --> 00:08:36,584
horrible.
173
00:08:39,587 --> 00:08:41,021
I mean, I--
174
00:08:41,021 --> 00:08:42,656
I lost two of my sponsors.
175
00:08:42,656 --> 00:08:43,857
My phone keeps blowing up--
176
00:08:43,857 --> 00:08:45,458
Unlock your damn phone.
177
00:08:45,458 --> 00:08:47,360
Unlock it.
178
00:08:55,769 --> 00:08:59,940
All of these messages are from
women who wanna comfort him.
179
00:08:59,940 --> 00:09:02,142
Let me ask you something.
180
00:09:02,142 --> 00:09:05,078
Things ever get heated
between you and Mavis?
181
00:09:05,078 --> 00:09:06,947
I mean, you did say
she had a temper.
182
00:09:06,947 --> 00:09:08,882
You ever
have to defend yourself?
183
00:09:08,882 --> 00:09:10,784
If you're asking
if I ever hit Mavis,
184
00:09:10,784 --> 00:09:12,219
the answer is a resounding no.
185
00:09:14,822 --> 00:09:16,323
I was raised to cherish women.
186
00:09:18,291 --> 00:09:20,828
Plenty of them at once,
it seems.
187
00:09:20,828 --> 00:09:22,329
Hey.
188
00:09:22,329 --> 00:09:23,864
I didn't make them
fall in love with me.
189
00:09:35,108 --> 00:09:37,878
Hey.
Can you help me with this?
190
00:09:37,878 --> 00:09:39,847
Oh. Oh, my gosh.
You're bleeding.
191
00:09:39,847 --> 00:09:42,015
Come here. Sit down.
192
00:09:48,989 --> 00:09:51,291
Let me see.
193
00:09:51,291 --> 00:09:53,193
I will be gentle.
194
00:09:54,561 --> 00:09:55,528
Promise.
195
00:09:58,465 --> 00:10:00,033
Come here.
196
00:10:04,337 --> 00:10:06,940
Do you wanna tell me
about it, Mave?
197
00:10:06,940 --> 00:10:09,176
You wanna--what happened?
198
00:10:13,647 --> 00:10:17,084
I mean, you know
how Colby gets, um,
199
00:10:17,084 --> 00:10:19,119
when he wins, that high he has.
200
00:10:19,119 --> 00:10:20,721
I know. I've seen it.
201
00:10:20,721 --> 00:10:22,322
You combine that
with a couple tequila shots
202
00:10:22,322 --> 00:10:26,093
and he thinks
he can do anything.
203
00:10:26,093 --> 00:10:28,896
He did this to you?
204
00:10:28,896 --> 00:10:31,364
He came home after the bar,
and I--
205
00:10:31,364 --> 00:10:35,535
um, he, uh,
he came after me, and I--
206
00:10:35,535 --> 00:10:39,072
I--I tried
to fight him off and--
207
00:10:39,072 --> 00:10:43,176
You were lucky
to get out of there alive.
208
00:10:43,176 --> 00:10:47,815
But I have to ask, why don't
you just talk to the cops?
209
00:10:47,815 --> 00:10:49,216
No, I--
210
00:10:49,216 --> 00:10:51,018
Tell them about Colby
being so mean to you.
211
00:10:51,018 --> 00:10:52,720
Just clear everything up.
212
00:10:52,720 --> 00:10:54,554
No, I'm afraid.
213
00:10:54,554 --> 00:10:55,923
Of Colby?
214
00:10:55,923 --> 00:10:58,158
I'm afraid of Colby,
I'm afraid of the cops,
215
00:10:58,158 --> 00:10:59,993
I'm afraid of everybody.
216
00:10:59,993 --> 00:11:01,895
And it feels like a witch hunt.
217
00:11:01,895 --> 00:11:03,130
I gotcha.
218
00:11:06,366 --> 00:11:07,434
Just one second.
219
00:11:10,037 --> 00:11:11,571
Yeah?
220
00:11:11,571 --> 00:11:13,707
Okay.
221
00:11:13,707 --> 00:11:15,142
I'll be right there.
222
00:11:15,142 --> 00:11:17,978
That was work.
223
00:11:17,978 --> 00:11:20,247
I have to go deal
with something.
224
00:11:20,247 --> 00:11:22,382
You just sit tight here.
225
00:11:22,382 --> 00:11:25,318
No, I can't--
I can't just sit here.
226
00:11:25,318 --> 00:11:27,154
Just give me two seconds.
I'll be right back, okay?
227
00:11:31,658 --> 00:11:33,093
I haven't seen her.
228
00:11:33,093 --> 00:11:35,362
It's funny, your father
said the same thing.
229
00:11:35,362 --> 00:11:37,030
So you don't mind if we
check out your apartment
230
00:11:37,030 --> 00:11:38,331
then, right?
You live nearby?
231
00:11:38,331 --> 00:11:40,133
Sure, when you
show me a warrant.
232
00:11:40,133 --> 00:11:42,602
In the meantime,
I'm having a sale on wet suits.
233
00:11:42,602 --> 00:11:46,039
I mean, winter is
the best time for surfing.
234
00:11:46,039 --> 00:11:47,908
You surf?
235
00:11:47,908 --> 00:11:50,543
I'm no Laird Hamilton,
but dude, broski,
236
00:11:50,543 --> 00:11:53,546
there's some rad barrels
out there today.
237
00:11:56,183 --> 00:11:58,351
Oh, you gotta be kidding me.
238
00:11:58,351 --> 00:11:59,386
No way.
239
00:11:59,386 --> 00:12:01,054
Why aren't you
in Santa Clarita?
240
00:12:01,054 --> 00:12:02,589
Why are you in Vegas?
241
00:12:04,524 --> 00:12:08,428
Em McAdoo, segment producer
for "Wanted: America."
242
00:12:08,428 --> 00:12:10,898
Right.
And how do you know each other?
243
00:12:10,898 --> 00:12:12,299
Take it outside, all of you.
244
00:12:12,299 --> 00:12:14,701
No way am I talking
to you or the press.
245
00:12:14,701 --> 00:12:15,903
This is a witch hunt.
246
00:12:15,903 --> 00:12:17,404
You know,
my sister is innocent.
247
00:12:17,404 --> 00:12:19,072
I'm shocked
you still have your job.
248
00:12:21,674 --> 00:12:22,976
Please.
249
00:12:22,976 --> 00:12:24,177
All right, what'd she do?
250
00:12:24,177 --> 00:12:26,546
It's a long story.
251
00:12:26,546 --> 00:12:28,782
Remy.
252
00:12:28,782 --> 00:12:30,918
I think we should work
together again on this one.
253
00:12:30,918 --> 00:12:34,922
You know how helpful our show
can be in finding a fugitive.
254
00:12:34,922 --> 00:12:37,490
Your show that
sensationalizes tragedy.
255
00:12:37,490 --> 00:12:40,393
It's not a Lifetime show,
but I hear you.
256
00:12:42,695 --> 00:12:46,233
I know I need to reestablish
trust between us.
257
00:12:46,233 --> 00:12:48,668
Listen, the owner
of Queen's Beach Surf Shop
258
00:12:48,668 --> 00:12:50,971
saw Delilah's van leaving
her shop early this morning
259
00:12:50,971 --> 00:12:52,639
and returning
about an hour ago.
260
00:12:52,639 --> 00:12:54,174
It may be nothing,
but she may have gone
261
00:12:54,174 --> 00:12:55,475
to see her sister somewhere.
262
00:12:55,475 --> 00:12:57,878
Mavis probably
ditched her Polestar.
263
00:12:57,878 --> 00:12:59,046
Such a recognizable car?
264
00:12:59,046 --> 00:13:00,380
I would.
265
00:13:00,380 --> 00:13:02,215
How'd you get him to talk?
266
00:13:02,215 --> 00:13:04,251
My roommate from film school
has a cousin
267
00:13:04,251 --> 00:13:06,920
who waitresses here
in the summer.
268
00:13:06,920 --> 00:13:08,521
Hot white chick at large,
269
00:13:08,521 --> 00:13:10,790
people are gonna be
all over this one.
270
00:13:10,790 --> 00:13:12,292
And I'm the devil you know.
271
00:13:12,292 --> 00:13:14,895
Yeah, look, I've been
burned by the press before.
272
00:13:14,895 --> 00:13:18,098
Same. Me too. By you.
273
00:13:18,098 --> 00:13:20,100
I know.
274
00:13:20,100 --> 00:13:22,569
I can't change what happened.
275
00:13:22,569 --> 00:13:24,838
But it's up to you how you
want this one to play out.
276
00:13:28,308 --> 00:13:30,343
- Your number still the same?
- Remy?
277
00:13:30,343 --> 00:13:33,947
She's a tool we can use
to find Mavis.
278
00:13:33,947 --> 00:13:35,482
You'll share
everything with us?
279
00:13:35,482 --> 00:13:37,684
You won't hold anything back
for yourself like last time?
280
00:13:37,684 --> 00:13:39,887
For sure. Of course.
281
00:13:39,887 --> 00:13:41,721
As long as you don't
call me a tool again.
282
00:13:43,290 --> 00:13:46,226
I'll be in touch.
283
00:13:46,226 --> 00:13:49,729
Don't look at me like that.
284
00:14:07,814 --> 00:14:09,216
Mavis?
285
00:14:10,517 --> 00:14:11,618
I thought that was you.
286
00:14:11,618 --> 00:14:13,420
Hey.
287
00:14:13,420 --> 00:14:16,689
Your picture's
everywhere, girl.
288
00:14:16,689 --> 00:14:19,626
Something about
a murder in Philly?
289
00:14:19,626 --> 00:14:20,593
Yeah.
290
00:14:20,593 --> 00:14:22,729
Look, you didn't see me, okay?
291
00:14:22,729 --> 00:14:24,797
You're, uh,
standing right in front of me.
292
00:14:27,234 --> 00:14:28,835
We can keep it our secret.
293
00:14:32,639 --> 00:14:34,474
911, what is your emergency?
294
00:14:34,474 --> 00:14:37,010
Yeah. My name's Rodney.
295
00:14:37,010 --> 00:14:39,412
I'm here at Rockaway Beach,
and I'm with that girl that--
296
00:15:24,757 --> 00:15:26,059
The surfer's official
cause of death is drowning.
297
00:15:26,059 --> 00:15:27,794
The surfer's
cause of death is Mavis.
298
00:15:27,794 --> 00:15:29,262
I agree, but we have
no proof of that.
299
00:15:29,262 --> 00:15:31,398
No eyewitnesses
to his 911 call.
300
00:15:31,398 --> 00:15:33,366
Just an overwhelming
possibility that Mavis
301
00:15:33,366 --> 00:15:34,901
was in the vicinity
of his death.
302
00:15:34,901 --> 00:15:37,070
Three blocks
from her sister's surf shop?
303
00:15:37,070 --> 00:15:38,571
Possibility is not enough
for a warrant.
304
00:15:38,571 --> 00:15:40,840
But what is she doing surfing
when she's on the run?
305
00:15:40,840 --> 00:15:42,775
Right?
I'd call it delusional.
306
00:15:42,775 --> 00:15:44,277
And psychotic.
307
00:15:44,277 --> 00:15:48,081
Let's say Colby
traded in Mavis for Sparrow.
308
00:15:48,081 --> 00:15:50,783
Mavis is no longer the bright,
shining star she once was.
309
00:15:50,783 --> 00:15:52,852
It's infuriating
to be replaced.
310
00:15:52,852 --> 00:15:54,121
So where does that leave us?
311
00:15:54,121 --> 00:15:55,622
We still need a warrant.
312
00:15:55,622 --> 00:15:57,424
Without the murder weapon,
we need something definitive
313
00:15:57,424 --> 00:16:00,027
linking Mavis
to Sparrow's homicide.
314
00:16:06,799 --> 00:16:08,635
How do I look?
315
00:16:08,635 --> 00:16:10,770
Different. But that's good.
316
00:16:13,906 --> 00:16:15,742
Uncle Arnie.
317
00:16:15,742 --> 00:16:16,909
Did anybody see you?
318
00:16:16,909 --> 00:16:18,545
- No.
- Are you sure?
319
00:16:18,545 --> 00:16:19,979
Just relax.
320
00:16:19,979 --> 00:16:21,948
Nobody's gonna
connect us to this place.
321
00:16:21,948 --> 00:16:24,051
I gave Declan some money
to close early.
322
00:16:24,051 --> 00:16:26,853
He's a good guy,
he owes me one.
323
00:16:26,853 --> 00:16:29,256
So what'd you find out
down at the station?
324
00:16:29,256 --> 00:16:31,891
It's all the guys
are talking about.
325
00:16:31,891 --> 00:16:33,493
Colby let them
search your place,
326
00:16:33,493 --> 00:16:34,594
but they didn't find anything.
327
00:16:34,594 --> 00:16:35,962
'Cause there's
nothing to find.
328
00:16:35,962 --> 00:16:38,031
Nobody talks to the cops
or the Feds
329
00:16:38,031 --> 00:16:39,566
until we straighten
all this out.
330
00:16:39,566 --> 00:16:41,134
Everybody understand?
331
00:16:41,134 --> 00:16:42,769
Yeah.
332
00:16:42,769 --> 00:16:45,072
All right,
I've been thinking.
333
00:16:45,072 --> 00:16:47,107
You still have connections
from when you were teaching
334
00:16:47,107 --> 00:16:48,441
mindfulness down in Bali?
335
00:16:48,441 --> 00:16:49,942
Mm-hmm.
336
00:16:49,942 --> 00:16:51,744
We need to get you to Bali.
337
00:16:51,744 --> 00:16:52,912
How?
338
00:16:52,912 --> 00:16:55,648
My passport won't be any good.
339
00:16:55,648 --> 00:16:57,050
What can you do here?
340
00:16:57,050 --> 00:16:59,186
Surely you can do something.
341
00:16:59,186 --> 00:17:00,653
Me?
342
00:17:00,653 --> 00:17:02,189
Come on.
343
00:17:04,724 --> 00:17:06,993
Who do you know?
344
00:17:06,993 --> 00:17:10,063
Jimmy, I'm this close
to making detective, I--
345
00:17:10,063 --> 00:17:13,433
This is my daughter
we're talking about here!
346
00:17:13,433 --> 00:17:15,602
Your niece! Your family!
347
00:17:15,602 --> 00:17:17,036
Okay, okay!
348
00:17:17,036 --> 00:17:18,905
I think I know a guy
who can get her a passport.
349
00:17:25,945 --> 00:17:27,480
How long will that take?
350
00:17:27,480 --> 00:17:29,382
Three days.
351
00:17:29,382 --> 00:17:31,551
Get on it.
352
00:17:31,551 --> 00:17:33,453
But what are we supposed
to do for three days?
353
00:17:33,453 --> 00:17:35,788
We're going to Buffalo.
354
00:17:35,788 --> 00:17:37,790
We don't know anybody
in Buffalo.
355
00:17:37,790 --> 00:17:39,159
Exactly.
356
00:17:52,071 --> 00:17:54,274
Cut.
357
00:17:54,274 --> 00:17:56,543
Shay, can we cut the water?
358
00:17:56,543 --> 00:17:57,777
What's going on?
359
00:17:57,777 --> 00:17:59,078
Knife keeps slipping
out of my hand.
360
00:17:59,078 --> 00:18:00,447
That's the second time
that happened.
361
00:18:00,447 --> 00:18:01,648
Is your hand okay?
362
00:18:01,648 --> 00:18:03,049
Yeah, because
this blade's rubber.
363
00:18:03,049 --> 00:18:05,585
Hey, Em. Em.
364
00:18:05,585 --> 00:18:06,786
A good tip just came in.
365
00:18:06,786 --> 00:18:08,621
You're gonna wanna head
to Philly.
366
00:18:08,621 --> 00:18:10,190
Uh, gather round, everybody.
367
00:18:10,190 --> 00:18:12,159
Uh, that's it for the day.
Thank you very much.
368
00:18:12,159 --> 00:18:13,526
Em, can we talk, please?
369
00:18:17,164 --> 00:18:18,398
Hey, Em.
You're on speaker.
370
00:18:18,398 --> 00:18:19,432
Two things.
371
00:18:19,432 --> 00:18:20,733
One, in our reenactment,
372
00:18:20,733 --> 00:18:22,235
Sparrow's killer could have
cut her hand.
373
00:18:22,235 --> 00:18:25,238
Blood and water makes
for a very slippery situation.
374
00:18:25,238 --> 00:18:26,573
What's the other thing?
375
00:18:26,573 --> 00:18:28,040
Some guy from Philly
called in with footage
376
00:18:28,040 --> 00:18:29,509
from his Ring camera.
377
00:18:29,509 --> 00:18:31,544
Says he can place
Mavis' Polestar
378
00:18:31,544 --> 00:18:33,746
eight blocks from Sparrow's
apartment the night she died.
379
00:18:33,746 --> 00:18:35,114
Why didn't he call us?
380
00:18:35,114 --> 00:18:37,150
He wanted to try
and sell it and make a buck?
381
00:18:37,150 --> 00:18:38,685
- And what'd you do?
- Bought it, of course.
382
00:18:38,685 --> 00:18:40,687
I'll text you the address.
I'm headed there now.
383
00:18:40,687 --> 00:18:42,722
Do not touch or do anything.
384
00:18:42,722 --> 00:18:44,524
I know, Remy, I know.
Crime scene rules.
385
00:18:44,524 --> 00:18:45,625
I'll see you there.
386
00:18:48,195 --> 00:18:50,029
The friend proves useful
after all.
387
00:18:50,029 --> 00:18:52,465
I wouldn't say Em and I
are friends.
388
00:18:52,465 --> 00:18:54,601
So the Polestar
stops at the dumpster,
389
00:18:54,601 --> 00:18:59,672
which is right at the end
of the alley, which is there.
390
00:18:59,672 --> 00:19:01,073
Can we get a walk and talk
391
00:19:01,073 --> 00:19:03,576
with all of you
leading up to that?
392
00:19:03,576 --> 00:19:05,845
Come on, I kept my end
of the deal.
393
00:19:05,845 --> 00:19:07,547
Our audience needs
some context.
394
00:19:07,547 --> 00:19:09,716
I just give
and give and give.
395
00:19:09,716 --> 00:19:13,320
We're about eight blocks
from Sparrow May's apartment.
396
00:19:13,320 --> 00:19:15,388
Neighbors camera
picked up a Polestar
397
00:19:15,388 --> 00:19:20,026
coming down this alley
at 10:34 p.m.
398
00:19:20,026 --> 00:19:21,594
License plate's not visible,
399
00:19:21,594 --> 00:19:23,696
so we can't say for sure
it's Mavis' car.
400
00:19:23,696 --> 00:19:26,466
But the time is significant
because we believe
401
00:19:26,466 --> 00:19:28,535
Sparrow May died
around 10:00 p.m.
402
00:19:28,535 --> 00:19:30,503
Polestar stopped in front
of the dumpster,
403
00:19:30,503 --> 00:19:33,039
the driver seemingly
threw something in it.
404
00:19:33,039 --> 00:19:34,441
Was the murder weapon
ever recovered?
405
00:19:34,441 --> 00:19:37,310
Not yet, but this is where
I need you to stay back.
406
00:19:37,310 --> 00:19:39,746
We can't have you contaminating
a potential crime scene.
407
00:19:39,746 --> 00:19:41,147
For sure, of course.
408
00:20:07,540 --> 00:20:10,577
This matches the towels
in Sparrow May's bathroom.
409
00:20:10,577 --> 00:20:13,780
If Mavis cut her hand
and that's her blood
410
00:20:13,780 --> 00:20:16,549
on Sparrow's towel,
411
00:20:16,549 --> 00:20:19,218
that's our warrant,
and that's our case.
412
00:20:21,053 --> 00:20:22,955
Delilah, what's going on?
413
00:20:22,955 --> 00:20:24,591
They are in my place, Daddy.
414
00:20:24,591 --> 00:20:26,859
The police, the FBI,
they're searching everywhere.
415
00:20:26,859 --> 00:20:28,094
Why'd you let them in?
416
00:20:28,094 --> 00:20:30,463
They have a warrant.
417
00:20:30,463 --> 00:20:33,866
It-it says they're looking
for a knife.
418
00:20:41,974 --> 00:20:43,242
Kristin.
419
00:20:45,778 --> 00:20:46,679
There you go.
420
00:20:48,581 --> 00:20:50,249
They found something.
They're coming.
421
00:20:51,984 --> 00:20:53,486
Daddy?
422
00:20:56,723 --> 00:20:58,190
You wanna tell us
why this knife roll
423
00:20:58,190 --> 00:21:00,760
was in the toilet tank?
424
00:21:00,760 --> 00:21:03,062
I-I don't know.
I've never seen that before.
425
00:21:03,062 --> 00:21:05,264
It has
your sister's name on it.
426
00:21:05,264 --> 00:21:08,067
Was she here?
427
00:21:08,067 --> 00:21:09,569
Who were you just talking to?
428
00:21:09,569 --> 00:21:11,137
Nobody.
429
00:21:11,137 --> 00:21:14,006
Listen, Delilah,
we found your sister's car
430
00:21:14,006 --> 00:21:15,708
with blood in it.
431
00:21:15,708 --> 00:21:17,477
If you're helping her, it's
called accessory to murder.
432
00:21:17,477 --> 00:21:19,011
Do you understand that?
- Lawyer.
433
00:21:19,011 --> 00:21:21,414
I-I want to talk to a lawyer.
434
00:21:21,414 --> 00:21:24,083
That's what I thought.
Okay, you're under arrest.
435
00:21:29,255 --> 00:21:30,923
- Thank you.
- Uh-huh.
436
00:21:30,923 --> 00:21:34,627
Dad, Dad, whatever
they found, it wasn't mine--
437
00:21:34,627 --> 00:21:35,628
Just stop!
438
00:21:42,101 --> 00:21:43,570
Daddy, please.
439
00:21:43,570 --> 00:21:45,805
I'm sorry.
440
00:21:45,805 --> 00:21:47,374
I need you to believe me.
441
00:21:47,374 --> 00:21:48,808
You're my daughter, Mavis.
442
00:21:48,808 --> 00:21:51,110
Doesn't matter what I believe.
443
00:21:51,110 --> 00:21:53,846
But I'm gonna protect you
no matter what.
444
00:21:56,349 --> 00:22:00,219
Sometimes you just make
some bad choices, is all.
445
00:22:00,219 --> 00:22:02,121
Like dating Colby?
446
00:22:02,121 --> 00:22:03,890
And who was that woman
you were with?
447
00:22:03,890 --> 00:22:05,091
What was her name, Leah?
448
00:22:05,091 --> 00:22:08,495
- Yeah, Leah.
- Oh yeah, oh.
449
00:22:08,495 --> 00:22:11,731
You just let your emotions
get the best of you.
450
00:22:11,731 --> 00:22:14,467
And I know, I do it too.
451
00:22:16,769 --> 00:22:18,971
We just gotta weather
the storm is all, okay?
452
00:22:18,971 --> 00:22:19,939
We're gonna make it through.
453
00:22:19,939 --> 00:22:21,641
Okay.
454
00:22:21,641 --> 00:22:23,810
But I don't think
going to Buffalo
455
00:22:23,810 --> 00:22:26,212
is a good idea anymore.
456
00:22:26,212 --> 00:22:30,149
We need somewhere
off the beaten path.
457
00:22:33,252 --> 00:22:34,921
I know where we can go.
458
00:22:43,930 --> 00:22:45,598
You sure you don't want me
to drive you there?
459
00:22:45,598 --> 00:22:46,933
The weather's changing.
460
00:22:46,933 --> 00:22:49,669
Dad, there's no road.
It's okay. I'll be fine.
461
00:22:49,669 --> 00:22:50,937
All right.
462
00:22:50,937 --> 00:22:53,072
This is a burner.
It's all ready.
463
00:22:53,072 --> 00:22:55,742
You need anything, you call me.
464
00:22:55,742 --> 00:22:57,944
Okay.
465
00:22:57,944 --> 00:22:59,946
You sure that cabin's
up there?
466
00:22:59,946 --> 00:23:01,313
Yeah. It's a hostel, Dad.
467
00:23:01,313 --> 00:23:02,915
I stay there
when I hike the trail,
468
00:23:02,915 --> 00:23:05,117
and it's closed for the season.
469
00:23:05,117 --> 00:23:06,352
It's okay.
- All right.
470
00:23:06,352 --> 00:23:07,687
I'll pick you up
in Gorham in two days.
471
00:23:07,687 --> 00:23:09,288
Okay.
472
00:23:12,992 --> 00:23:15,462
Om namah shivaya.
473
00:23:15,462 --> 00:23:17,797
Is that Bali-speak?
474
00:23:17,797 --> 00:23:21,768
It's a prayer for peace.
475
00:23:21,768 --> 00:23:23,736
Thank you for everything.
476
00:23:30,710 --> 00:23:31,911
Love you.
477
00:23:46,425 --> 00:23:48,528
Okay, so we've got her
on a no-fly list,
478
00:23:48,528 --> 00:23:50,129
so she can't leave the country.
479
00:23:50,129 --> 00:23:52,398
We're up on her credit cards,
we've got her family covered.
480
00:23:52,398 --> 00:23:53,933
So where does she go?
481
00:23:53,933 --> 00:23:56,202
Some place she knows,
she's familiar with.
482
00:23:56,202 --> 00:23:57,470
Well,
she's got survival skills.
483
00:23:57,470 --> 00:23:58,838
She's in great shape, right?
484
00:23:58,838 --> 00:24:01,073
Maybe she's hiding out
till everything dies down.
485
00:24:01,073 --> 00:24:03,876
Mavis hiked
the Appalachian Trail,
486
00:24:03,876 --> 00:24:06,045
some kind
of "Eat, Pray, Love" thing.
487
00:24:06,045 --> 00:24:07,580
Come on, guys--
the Appalachian trail's
488
00:24:07,580 --> 00:24:08,848
over 2000 miles.
489
00:24:08,848 --> 00:24:10,149
That's a lot of real estate.
490
00:24:10,149 --> 00:24:12,852
Well, she focused
on the greatest hits.
491
00:24:12,852 --> 00:24:15,054
Mount Moosilauke
and Mount Killington.
492
00:24:15,054 --> 00:24:17,790
She made it to the end
of the trail in Maine.
493
00:24:17,790 --> 00:24:21,193
That only narrows it down
to 500 miles.
494
00:25:25,558 --> 00:25:26,525
Hi.
495
00:25:28,527 --> 00:25:29,896
I need your help.
496
00:25:31,263 --> 00:25:33,265
All right, thank you.
497
00:25:33,265 --> 00:25:35,835
James Kennedy's Ford went
through the Everett Turnpike
498
00:25:35,835 --> 00:25:37,904
in New Hampshire an hour ago.
499
00:25:37,904 --> 00:25:40,740
The Appalachian Trail
approaches I-93
500
00:25:40,740 --> 00:25:43,576
about 70 minutes from where
the Ford was spotted.
501
00:25:43,576 --> 00:25:45,845
Beaver Brook Trailhead.
502
00:25:45,845 --> 00:25:47,046
Call the locals
and get them there.
503
00:25:47,046 --> 00:25:48,480
Let's hit the tarmac.
504
00:25:48,480 --> 00:25:49,916
There's a big storm
about to hit New Hampshire.
505
00:25:49,916 --> 00:25:51,818
I don't know
if we'll be able to land.
506
00:25:51,818 --> 00:25:54,486
So we better hurry.
It's all we got.
507
00:26:03,462 --> 00:26:05,732
You came.
508
00:26:05,732 --> 00:26:08,635
You're all over the news.
509
00:26:08,635 --> 00:26:10,803
How do I look?
510
00:26:10,803 --> 00:26:13,372
You haven't changed.
511
00:26:13,372 --> 00:26:16,475
Come on.
Let's get you out of here.
512
00:26:31,423 --> 00:26:32,358
Captain Wyatt.
513
00:26:34,226 --> 00:26:36,562
BOLO went out for James
Kennedy right after we spoke.
514
00:26:36,562 --> 00:26:38,064
Good.
515
00:26:38,064 --> 00:26:40,232
We got Patrol in Connecticut
and Massachusetts on I-91.
516
00:26:40,232 --> 00:26:41,701
This is where we are.
517
00:26:41,701 --> 00:26:43,670
This juncture has four possible
paths that can be taken,
518
00:26:43,670 --> 00:26:44,904
one in each direction.
519
00:26:44,904 --> 00:26:46,538
If Mavis stayed along the AT,
520
00:26:46,538 --> 00:26:48,407
she went either south
toward Mount Moosilauke
521
00:26:48,407 --> 00:26:50,843
or north toward River Mountain.
522
00:26:50,843 --> 00:26:52,244
She's got
a five-hour lead on us?
523
00:26:52,244 --> 00:26:54,513
Let's say she's traveling
five miles an hour.
524
00:26:54,513 --> 00:26:56,382
That gives us
a search radius of--
525
00:26:56,382 --> 00:26:58,050
25 miles.
526
00:26:58,050 --> 00:26:59,385
She'll likely seek shelter.
527
00:26:59,385 --> 00:27:01,620
We've marked the possible
cabins and hostels
528
00:27:01,620 --> 00:27:03,122
where she could be.
529
00:27:03,122 --> 00:27:05,958
My choppers can't take off
in this visibility.
530
00:27:05,958 --> 00:27:07,994
So the only way
to get there is on foot?
531
00:27:07,994 --> 00:27:09,662
We don't have
much light left, either.
532
00:27:11,230 --> 00:27:13,132
Gear up and fan out.
533
00:27:21,340 --> 00:27:22,675
What are you doing here?
534
00:27:22,675 --> 00:27:24,844
My camera stopped working
because of the cold.
535
00:27:24,844 --> 00:27:27,513
- Where's Em?
- She's up ahead a little bit.
536
00:27:27,513 --> 00:27:28,748
I was heading back
to the command post,
537
00:27:28,748 --> 00:27:30,182
but I might be a little lost.
538
00:27:30,182 --> 00:27:32,551
Do I take a left or a right
up the fork?
539
00:27:32,551 --> 00:27:34,887
I'm good here.
540
00:27:34,887 --> 00:27:36,555
Get Barry Jenkins out of here.
541
00:27:41,761 --> 00:27:42,594
Em?
542
00:27:45,164 --> 00:27:46,733
You're here.
543
00:27:46,733 --> 00:27:48,567
I could almost hug you.
544
00:27:48,567 --> 00:27:50,937
You okay?
You scared the hell out of me.
545
00:27:50,937 --> 00:27:52,238
I think so.
546
00:27:52,238 --> 00:27:54,841
I can't feel my feet,
but otherwise good.
547
00:27:54,841 --> 00:27:56,976
What happened to giving me
a heads-up?
548
00:27:56,976 --> 00:27:59,045
I found this on a subreddit.
I knew it was a long shot.
549
00:27:59,045 --> 00:28:00,847
I didn't wanna wild goose you.
550
00:28:00,847 --> 00:28:02,248
Remy!
551
00:28:02,248 --> 00:28:03,682
Yeah, I'm here with McAdoo.
552
00:28:03,682 --> 00:28:04,917
This is bad.
553
00:28:04,917 --> 00:28:06,753
The temperature's
just dropped 20 degrees
554
00:28:06,753 --> 00:28:08,187
in the last half hour.
555
00:28:08,187 --> 00:28:09,688
Any evidence of Mavis?
556
00:28:09,688 --> 00:28:11,390
Nothing so far.
557
00:28:11,390 --> 00:28:12,458
Right.
558
00:28:12,458 --> 00:28:14,360
How about you and Hana?
559
00:28:14,360 --> 00:28:16,395
The storm's getting worse.
560
00:28:16,395 --> 00:28:17,764
Yeah, it's coming in fast.
561
00:28:17,764 --> 00:28:19,331
It's getting dark too.
562
00:28:19,331 --> 00:28:20,967
Remy, look. There's huts.
563
00:28:24,536 --> 00:28:25,671
We're gonna
check out these huts.
564
00:28:25,671 --> 00:28:27,406
I'm calling the search off.
565
00:28:27,406 --> 00:28:29,041
Meet back at the command post.
566
00:28:29,041 --> 00:28:31,811
Okay. Okay, let's go.
Move out.
567
00:28:34,546 --> 00:28:36,082
This is the last hut.
568
00:28:39,118 --> 00:28:40,152
She's not here.
569
00:28:40,152 --> 00:28:41,453
Go in and get warm.
570
00:28:47,693 --> 00:28:49,195
Are you okay out there?
571
00:28:49,195 --> 00:28:51,798
Storm's right over us.
572
00:28:51,798 --> 00:28:54,400
Have to wait
till it passes and take cover.
573
00:28:54,400 --> 00:28:55,434
You sure?
574
00:28:55,434 --> 00:28:56,568
We're three miles in.
575
00:28:56,568 --> 00:28:58,237
We'll never make it back.
576
00:28:58,237 --> 00:28:59,671
It's our only option.
577
00:29:22,528 --> 00:29:23,996
Hey.
578
00:29:23,996 --> 00:29:26,698
Nurse Leah at your service.
579
00:29:28,734 --> 00:29:30,436
Lucky me.
580
00:29:30,436 --> 00:29:32,972
I'm the lucky one.
581
00:29:32,972 --> 00:29:37,977
When you called, it was like
God answering my prayers.
582
00:29:37,977 --> 00:29:39,979
Ow! Ah!
583
00:29:39,979 --> 00:29:41,613
Oh.
584
00:29:41,613 --> 00:29:42,714
Here.
585
00:29:42,714 --> 00:29:44,083
Let me give you this for pain.
586
00:29:48,587 --> 00:29:50,122
There.
587
00:29:56,695 --> 00:29:58,030
Good.
588
00:29:59,565 --> 00:30:00,699
Okay.
589
00:30:01,633 --> 00:30:02,734
Ah!
590
00:30:02,734 --> 00:30:06,238
Hey, um, look, I'm sorry.
591
00:30:06,238 --> 00:30:10,676
I'm sorry for the way
that things ended between us.
592
00:30:12,811 --> 00:30:15,481
Things ended?
593
00:30:15,481 --> 00:30:18,750
That, my dear,
is abdicating responsibility.
594
00:30:18,750 --> 00:30:20,686
You ended our relationship.
595
00:30:22,688 --> 00:30:25,191
You ended our marriage.
596
00:30:25,191 --> 00:30:27,526
Broke my heart.
597
00:30:27,526 --> 00:30:30,229
Ow! Ah!
598
00:30:34,733 --> 00:30:37,003
What's going on?
599
00:30:37,003 --> 00:30:40,306
I'm never
letting you go again.
600
00:30:50,649 --> 00:30:52,051
Impressive.
601
00:30:52,051 --> 00:30:54,253
I never would have
taken you for a Boy Scout.
602
00:30:54,253 --> 00:30:56,989
Don't tell anyone,
but I still have my uniform.
603
00:30:56,989 --> 00:30:58,991
Anything to eat in there?
604
00:30:58,991 --> 00:31:01,593
Got an energy bar,
the kind that sponsored Colby,
605
00:31:01,593 --> 00:31:04,130
and some butter rum
Life Savers.
606
00:31:04,130 --> 00:31:06,698
Mm-hmm? Mmm-mmm.
607
00:31:06,698 --> 00:31:08,400
- Oh. Dinner.
- Mm-hmm.
608
00:31:08,400 --> 00:31:11,370
No nicotine gum, but it'll do.
609
00:31:11,370 --> 00:31:13,039
Look at this.
610
00:31:13,039 --> 00:31:14,206
Nice.
611
00:31:15,241 --> 00:31:16,775
Remy, Em?
612
00:31:20,279 --> 00:31:21,413
Go for Remy.
613
00:31:21,413 --> 00:31:22,648
Just checking
you're still alive.
614
00:31:22,648 --> 00:31:24,183
Yeah.
615
00:31:24,183 --> 00:31:26,152
Everything's good here. Right?
616
00:31:26,152 --> 00:31:29,455
Look, before Colby,
and I mean long before,
617
00:31:29,455 --> 00:31:32,124
Mavis was in a pretty serious
relationship with a woman.
618
00:31:32,124 --> 00:31:34,493
In fact, they were married.
619
00:31:34,493 --> 00:31:36,929
She must've deleted that
from her social media.
620
00:31:36,929 --> 00:31:38,664
Her name is Leah Wilson.
621
00:31:38,664 --> 00:31:40,732
She's a nurse in Maine now.
622
00:31:40,732 --> 00:31:42,168
It looks like
they were trying to open
623
00:31:42,168 --> 00:31:44,070
a wellness center together.
624
00:31:44,070 --> 00:31:46,772
This case just gets
better and better.
625
00:31:46,772 --> 00:31:48,307
Do we have
a location on Leah?
626
00:31:48,307 --> 00:31:50,042
Well, she's not at her home,
but the police say
627
00:31:50,042 --> 00:31:51,743
it looks like she left
in a hurry.
628
00:31:51,743 --> 00:31:54,413
I've got a BOLO out and I'm
trying to track her phone now.
629
00:31:54,413 --> 00:31:56,315
Find out if Leah
has any connection
630
00:31:56,315 --> 00:31:57,516
to the Appalachian Trail.
631
00:31:57,516 --> 00:31:58,684
Will do.
632
00:31:58,684 --> 00:32:00,987
Stay warm, you two.
633
00:32:03,922 --> 00:32:05,992
Almost eight hours till dawn.
634
00:32:05,992 --> 00:32:08,794
I'm sure we can think
of something to do.
635
00:32:13,232 --> 00:32:16,502
You're someone who's always
trying to take what they can.
636
00:32:16,502 --> 00:32:19,538
Like when you're at the grocery
store doing self-checkout,
637
00:32:19,538 --> 00:32:21,907
you always slip a few things
into your bag gratis.
638
00:32:21,907 --> 00:32:23,875
- I don't do that.
- I've seen you--
639
00:32:26,178 --> 00:32:28,847
I've seen you do it.
640
00:32:28,847 --> 00:32:31,917
And when you met Colby,
641
00:32:31,917 --> 00:32:33,552
suddenly you're into men?
642
00:32:33,552 --> 00:32:35,187
Into triathlons?
643
00:32:35,187 --> 00:32:36,655
How cool.
644
00:32:36,655 --> 00:32:40,159
You saw an opportunity
for a new life and a new brand
645
00:32:40,159 --> 00:32:42,461
with Colby, and you took it.
646
00:32:42,461 --> 00:32:45,764
Thought you were trading up.
647
00:32:45,764 --> 00:32:48,434
I'm sorry, Leah.
648
00:32:48,434 --> 00:32:51,403
But when Colby traded up
for that young, pretty thing,
649
00:32:51,403 --> 00:32:53,805
you couldn't stand it.
650
00:32:55,707 --> 00:32:57,009
I don't blame you.
651
00:32:58,544 --> 00:33:00,579
I know exactly how it feels.
652
00:33:02,348 --> 00:33:05,517
Colby did to you
exactly what you did to me.
653
00:33:08,587 --> 00:33:12,924
But now we have
a golden opportunity
654
00:33:12,924 --> 00:33:15,427
to right the wrongs
of the past.
655
00:33:15,427 --> 00:33:18,030
Tell me, did you call me
because you needed help
656
00:33:18,030 --> 00:33:22,068
or because you wanted to make
things right between us?
657
00:33:23,435 --> 00:33:24,403
Leah.
658
00:33:26,705 --> 00:33:28,840
I--ah! Ah!
659
00:33:28,840 --> 00:33:30,976
Yes! Yes! I did. I'm sorry.
660
00:33:30,976 --> 00:33:33,479
I wanna make things right.
I do. I really do.
661
00:33:33,479 --> 00:33:35,514
- You do?
- Yes.
662
00:33:35,514 --> 00:33:37,516
I do.
663
00:33:37,516 --> 00:33:38,884
Good.
664
00:33:48,294 --> 00:33:50,296
You know, we're not
so different, you and me.
665
00:33:50,296 --> 00:33:52,198
Murder's our business.
- No, my business.
666
00:33:52,198 --> 00:33:54,366
Yours is reenactments.
A little different.
667
00:33:54,366 --> 00:33:56,034
We're both after
the same thing.
668
00:33:56,034 --> 00:33:58,204
I mean, here we are.
669
00:33:58,204 --> 00:34:02,441
Yeah, Ritz-Carlton
of the Appalachian Trail.
670
00:34:02,441 --> 00:34:04,976
Beautiful.
671
00:34:04,976 --> 00:34:07,679
We live for this.
672
00:34:07,679 --> 00:34:11,217
Nothing beats that feeling when
the phone rings with a case
673
00:34:11,217 --> 00:34:14,286
and that thrill of what's next.
674
00:34:15,954 --> 00:34:17,989
Why'd you burn me on Vegas?
675
00:34:20,092 --> 00:34:21,927
When the tip came out
on Woolard?
676
00:34:23,462 --> 00:34:25,564
You went to his house
without me.
677
00:34:25,564 --> 00:34:27,065
Why?
678
00:34:27,065 --> 00:34:30,669
I never thought
he'd take off the way he did.
679
00:34:30,669 --> 00:34:34,173
And kill someone else.
680
00:34:34,173 --> 00:34:36,175
You put yourself first, Em.
681
00:34:36,175 --> 00:34:38,510
I made a mistake.
682
00:34:38,510 --> 00:34:41,847
I apologized to the family,
I asked for forgiveness.
683
00:34:41,847 --> 00:34:44,750
What else can I do, Remy?
684
00:34:44,750 --> 00:34:46,852
We can't keep going back.
685
00:34:49,121 --> 00:34:52,758
To be fair, the way he
got away with the drainpipe--
686
00:34:52,758 --> 00:34:56,662
no one, not you, not me,
knew the entrance was there.
687
00:34:56,662 --> 00:34:58,130
Same thing probably
would have happened
688
00:34:58,130 --> 00:35:00,366
if we got in there first.
689
00:35:05,237 --> 00:35:07,506
Thank you for saying that.
690
00:35:07,506 --> 00:35:10,742
And we would've never gotten
that warrant without you.
691
00:35:10,742 --> 00:35:12,778
I know.
692
00:35:12,778 --> 00:35:15,981
See, you do need me after all.
693
00:35:17,549 --> 00:35:18,684
I do.
694
00:35:20,886 --> 00:35:22,954
Your hands are freezing, here.
695
00:35:24,223 --> 00:35:25,557
Let's try this.
696
00:35:26,892 --> 00:35:28,694
It's one way to warm up.
697
00:35:32,898 --> 00:35:34,600
There it is.
698
00:35:35,967 --> 00:35:38,670
What?
699
00:35:38,670 --> 00:35:41,039
That feeling.
700
00:35:41,039 --> 00:35:43,175
What's next,
what's next, what's next?
701
00:35:54,085 --> 00:35:56,222
Glad to see
you survived the night.
702
00:35:56,222 --> 00:35:58,724
- So not an outdoors person.
- I was worried about you.
703
00:35:58,724 --> 00:35:59,958
What's the latest
and greatest?
704
00:35:59,958 --> 00:36:01,660
Mavis' ex, Leah,
her Subaru was found
705
00:36:01,660 --> 00:36:03,161
at the Glencliff Trailhead
parking lot.
706
00:36:03,161 --> 00:36:04,696
That's the other side
of the mountain.
707
00:36:04,696 --> 00:36:06,498
On this trail,
like six miles away.
708
00:36:06,498 --> 00:36:07,599
Both Kristin and Hana
are there now,
709
00:36:07,599 --> 00:36:08,900
making their way toward us.
710
00:36:08,900 --> 00:36:10,736
And Leah and Mavis
are somewhere in between.
711
00:36:10,736 --> 00:36:13,171
- You good?
- I need you two to stay back.
712
00:36:13,171 --> 00:36:14,940
- What?
- Too dangerous.
713
00:36:14,940 --> 00:36:16,975
Leah could be armed.
I don't want you getting hurt.
714
00:36:16,975 --> 00:36:19,311
I'm okay with getting hurt as
long as we get great footage.
715
00:36:19,311 --> 00:36:22,548
Sorry, no. Let's go.
716
00:36:22,548 --> 00:36:23,615
Let's go!
717
00:36:23,615 --> 00:36:25,451
You two, stay here.
718
00:36:35,461 --> 00:36:37,963
All right, open wide.
719
00:36:42,133 --> 00:36:45,404
Mmm, mmm.
720
00:36:45,404 --> 00:36:47,273
Can I have some coffee?
721
00:36:47,273 --> 00:36:48,274
Sure.
722
00:37:03,522 --> 00:37:05,824
Ooh!
It's hot.
723
00:37:05,824 --> 00:37:07,659
Let me blow on it
for you a little.
724
00:37:24,376 --> 00:37:25,644
Come on.
725
00:37:30,015 --> 00:37:31,182
Yeah.
726
00:37:38,390 --> 00:37:40,258
We're coming up
on a cluster of cabins.
727
00:37:40,258 --> 00:37:42,861
I count three.
- Any sign of Mavis or Leah?
728
00:37:42,861 --> 00:37:44,296
Not that we know of so far.
729
00:37:46,298 --> 00:37:47,966
I've got something.
730
00:37:47,966 --> 00:37:50,436
I think it's Mavis.
She's gone off the trail.
731
00:37:50,436 --> 00:37:51,703
- Fan out.
- Spread out!
732
00:37:51,703 --> 00:37:52,804
What direction?
733
00:37:52,804 --> 00:37:54,306
North by northeast.
734
00:37:54,306 --> 00:37:55,374
Don't lose her.
735
00:38:02,448 --> 00:38:03,982
Over there!
736
00:38:06,251 --> 00:38:08,019
It's Leah.
She's got a rifle.
737
00:38:10,522 --> 00:38:12,624
Help!
738
00:38:17,829 --> 00:38:20,932
Oh!
739
00:38:20,932 --> 00:38:22,968
Drop your weapon, Leah.
740
00:38:22,968 --> 00:38:24,736
Drop it!
741
00:38:30,275 --> 00:38:31,209
Leah's down.
742
00:38:33,812 --> 00:38:35,046
- Hands up!
- Hands where I can see them.
743
00:38:35,046 --> 00:38:38,283
I'm sorry. I'm sorry.
744
00:38:38,283 --> 00:38:39,718
Hands behind your back,
thumbs up.
745
00:38:39,718 --> 00:38:40,986
Let's go.
746
00:38:40,986 --> 00:38:43,021
I'm sorry. I'm sorry.
747
00:38:46,057 --> 00:38:49,227
I didn't mean to. I'm sorry.
748
00:38:49,227 --> 00:38:52,063
I didn't mean to.
749
00:38:58,404 --> 00:38:59,805
We can't have you contaminating
750
00:38:59,805 --> 00:39:01,373
a potential crime scene.
751
00:39:03,509 --> 00:39:06,745
So this, uh, Remy guy.
752
00:39:06,745 --> 00:39:10,148
It's good TV.
- He knows it too.
753
00:39:10,148 --> 00:39:12,117
You've got a good thing
with him now.
754
00:39:12,117 --> 00:39:14,219
Don't do anything stupid
and mess it up.
755
00:39:14,219 --> 00:39:16,321
We need an open line
of communication.
756
00:39:16,321 --> 00:39:18,256
Remember that whole
"tread lightly" thing?
757
00:39:21,026 --> 00:39:22,994
Em?
758
00:39:22,994 --> 00:39:24,996
Em, you hear me on this?
759
00:39:24,996 --> 00:39:27,399
Yeah, of course.
Tread lightly.
760
00:39:27,399 --> 00:39:28,934
I gotta go.
761
00:39:30,769 --> 00:39:32,438
Hey.
762
00:39:32,438 --> 00:39:34,940
How do you feel about pizza?
763
00:39:34,940 --> 00:39:36,808
How is it you only
been here a few weeks
764
00:39:36,808 --> 00:39:38,143
and you already know Carlo?
765
00:39:38,143 --> 00:39:40,812
I've never gotten
into Roberta's that fast.
766
00:39:40,812 --> 00:39:42,414
Cameraman Joe knows him.
767
00:39:42,414 --> 00:39:43,815
That dude.
768
00:39:46,552 --> 00:39:48,086
That's my place.
769
00:39:49,588 --> 00:39:51,857
Bet it has a nice view.
770
00:39:51,857 --> 00:39:53,124
I'd invite you up...
771
00:39:53,124 --> 00:39:55,427
And I'd probably say yes.
772
00:40:01,767 --> 00:40:03,802
I have an early
call time tomorrow.
773
00:40:03,802 --> 00:40:05,971
Mm.
774
00:40:09,808 --> 00:40:11,443
What are you afraid of?
775
00:40:16,782 --> 00:40:21,386
Um, everything?
776
00:40:23,655 --> 00:40:25,190
Making a mistake.
777
00:40:29,194 --> 00:40:30,395
Me too.
778
00:40:33,765 --> 00:40:36,267
You know, there's a real
upside to being who we are.
779
00:40:36,267 --> 00:40:39,004
Compartmentalized
and cut off from our feelings?
780
00:40:39,004 --> 00:40:42,007
No attachments, no kids,
make our own rules,
781
00:40:42,007 --> 00:40:44,843
do whatever we want.
782
00:40:44,843 --> 00:40:47,479
- I like the sound of that.
- Mm-hmm.
783
00:41:00,926 --> 00:41:04,462
Maybe this is the beginning
of a beautiful,
784
00:41:04,462 --> 00:41:06,898
sexy,
785
00:41:06,898 --> 00:41:09,935
hot friendship.
786
00:41:11,770 --> 00:41:13,605
I'm good with that.
787
00:41:18,977 --> 00:41:21,146
Go get 'em, kid.
55334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.