All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S04E13.Transaction.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:03,829 Are you seriously doing this to me? 2 00:00:03,916 --> 00:00:05,135 You're breaking up with me? - Yes. 3 00:00:05,222 --> 00:00:06,571 - Why? - I can't do this. 4 00:00:06,658 --> 00:00:08,356 Sabrina, this is insane. 5 00:00:08,443 --> 00:00:10,097 Stop walking away and talk to me! 6 00:00:10,184 --> 00:00:12,490 Is it your parents? - No, I told you that already. 7 00:00:12,577 --> 00:00:13,839 Then what is it? What did I do? 8 00:00:13,926 --> 00:00:15,972 Let go, you're hurting me. 9 00:00:16,059 --> 00:00:18,409 Look, I'm--I'm sorry. 10 00:00:18,496 --> 00:00:20,107 I just don't understand. 11 00:00:22,239 --> 00:00:25,721 Let me come and get you later and we'll talk it out, OK? 12 00:00:25,808 --> 00:00:26,939 I can't. 13 00:00:27,027 --> 00:00:29,594 I have plans tonight. 14 00:00:29,681 --> 00:00:33,642 Are you seeing somebody else? 15 00:00:33,729 --> 00:00:36,732 I'm sorry, I have to go. 16 00:00:36,819 --> 00:00:39,604 Sabrina! 17 00:00:52,095 --> 00:00:54,315 Good evening. Checking in? 18 00:00:54,402 --> 00:00:56,447 Uh, actually, I'm here to see someone. 19 00:00:56,534 --> 00:00:58,406 Mm? 20 00:00:58,493 --> 00:01:01,539 He's already here, Mr. Jama. 21 00:01:01,626 --> 00:01:03,193 Oh, I see. 22 00:01:12,115 --> 00:01:13,551 Sabrina? 23 00:01:13,638 --> 00:01:14,596 Yes. 24 00:01:14,683 --> 00:01:16,119 He left you a key. 25 00:01:16,206 --> 00:01:18,817 Room 366. Elevators to your left. 26 00:01:47,019 --> 00:01:49,587 Sabrina. 27 00:01:49,674 --> 00:01:50,762 Hello. 28 00:01:50,849 --> 00:01:52,895 It's nice to meet you. 29 00:01:52,982 --> 00:01:56,899 You look even more beautiful than in the pictures. 30 00:02:02,992 --> 00:02:05,125 Hmm. 31 00:02:05,212 --> 00:02:08,128 Did you bring something to change into? 32 00:02:15,178 --> 00:02:18,573 Perfect. 33 00:02:18,660 --> 00:02:20,052 Why don't you make yourself comfortable 34 00:02:20,140 --> 00:02:22,707 while I go freshen up, hmm? 35 00:02:37,331 --> 00:02:40,508 That's probably the food. I ordered it for us. 36 00:02:40,595 --> 00:02:42,249 Can you grab it, please? 37 00:02:42,336 --> 00:02:46,383 And make sure there is no pork. 38 00:02:48,124 --> 00:02:50,996 Sabrina, are you OK? 39 00:02:54,130 --> 00:02:56,698 No! No! 40 00:03:02,225 --> 00:03:04,967 Help! Please, help! 41 00:03:05,054 --> 00:03:07,752 Help me! 42 00:03:07,839 --> 00:03:09,798 Let me go! No! 43 00:03:09,885 --> 00:03:12,670 Help me! Help! 44 00:03:12,757 --> 00:03:15,717 No, no, no! 45 00:03:15,804 --> 00:03:17,414 Let me out! 46 00:03:17,501 --> 00:03:20,374 Help! 47 00:03:24,639 --> 00:03:26,249 Hey! 48 00:03:26,336 --> 00:03:28,599 What are you doing? Let her go! 49 00:03:28,686 --> 00:03:31,080 - Help! - Let her go! 50 00:04:06,333 --> 00:04:07,769 Thank you. 51 00:04:12,904 --> 00:04:15,080 Uh, Cora's a teacher? 52 00:04:15,167 --> 00:04:18,649 No, she is a PhD candidate in psych at LIU. 53 00:04:18,736 --> 00:04:20,477 Well, instead of cyberstalking her, 54 00:04:20,564 --> 00:04:22,044 you could just ask her out already. 55 00:04:22,131 --> 00:04:23,872 I hit her up two days ago. She hasn't responded. 56 00:04:23,959 --> 00:04:26,135 Well, that thing works as a phone, too. 57 00:04:26,222 --> 00:04:27,136 Usually, I would say just call her 58 00:04:27,223 --> 00:04:28,659 but your timing is terrible. 59 00:04:28,746 --> 00:04:29,965 I mean, this week is-- 60 00:04:30,052 --> 00:04:32,097 The Valentine's Day vortex, I know. 61 00:04:32,184 --> 00:04:34,230 Valentine's Day is Tuesday. 62 00:04:34,317 --> 00:04:35,884 I mean, any date that you go on is gonna have the pressure to 63 00:04:35,971 --> 00:04:37,668 be the greatest date of all time. 64 00:04:37,755 --> 00:04:39,409 Right, not to mention the jacked up prices 65 00:04:39,496 --> 00:04:41,759 at the restaurants. - Restaurants, candy, flowers. 66 00:04:41,846 --> 00:04:43,195 I mean, the best thing about Valentine's Day is 67 00:04:43,283 --> 00:04:45,110 the day after when everything is half off. 68 00:04:45,197 --> 00:04:48,375 All right, so how do I-- 69 00:04:48,462 --> 00:04:50,638 how do I ask her out in a non-romantic, 70 00:04:50,725 --> 00:04:51,682 no pressure kind of way. 71 00:04:53,075 --> 00:04:55,817 Just do it. Hope for the best. 72 00:04:57,645 --> 00:04:59,995 Hey. What's up? 73 00:05:00,082 --> 00:05:01,213 OK. 74 00:05:01,301 --> 00:05:02,998 Sure. We're on our way. 75 00:05:03,085 --> 00:05:04,565 That was Remy. 76 00:05:04,652 --> 00:05:06,349 He said "meet at the airport and bring a heavy coat." 77 00:05:06,436 --> 00:05:08,873 - Where we going? - Minneapolis. 78 00:05:11,789 --> 00:05:13,704 This is Agent Mohamed. She's been posted here 79 00:05:13,791 --> 00:05:15,489 the last five years in Minneapolis 80 00:05:15,576 --> 00:05:17,404 and knows the community we're dealing with well. 81 00:05:17,491 --> 00:05:18,840 You're originally from Somalia, correct? 82 00:05:18,927 --> 00:05:20,537 Yes. But I was raised here. 83 00:05:20,624 --> 00:05:21,886 Started with Detroit PD 84 00:05:21,973 --> 00:05:24,454 and then came back after I joined the bureau. 85 00:05:24,541 --> 00:05:26,935 Should we dive in? - I thought you'd never ask. 86 00:05:27,022 --> 00:05:29,546 Last night, 43-year-old Hassan Jama was shot twice 87 00:05:29,633 --> 00:05:32,288 outside the Roosevelt Hotel downtown. 88 00:05:32,375 --> 00:05:33,942 The hotel bellman stepped out for a smoke 89 00:05:34,029 --> 00:05:36,901 on the loading dock, saw Hassan, and called the cops. 90 00:05:36,988 --> 00:05:38,338 So why aren't they handling this? 91 00:05:38,425 --> 00:05:39,556 It's not just a homicide. 92 00:05:39,643 --> 00:05:41,079 A minor was abducted. 93 00:05:41,166 --> 00:05:42,733 And the Somali community in Minneapolis 94 00:05:42,820 --> 00:05:45,693 don't trust local PD. - Why's that? 95 00:05:45,780 --> 00:05:48,478 Started around 9/11. And a few years later, 96 00:05:48,565 --> 00:05:50,393 a lot of Somali kids in the area were charged with 97 00:05:50,480 --> 00:05:52,395 aiding and abetting known terrorists. 98 00:05:52,482 --> 00:05:54,658 Al-Shabab. Yeah, a lot of those cases were 99 00:05:54,745 --> 00:05:57,139 questionable though, as far as entrapment is concerned. 100 00:05:57,226 --> 00:05:59,620 One of the reasons for the trust issues. 101 00:05:59,707 --> 00:06:02,666 What do we have on the missing minor? 102 00:06:02,753 --> 00:06:05,713 She's a Somali refugee named Sabrina Abdirashid, 103 00:06:05,800 --> 00:06:07,671 a 14-year-old freshman at West High School. 104 00:06:07,758 --> 00:06:10,587 Her parents told PD she's a straight-A student. 105 00:06:10,674 --> 00:06:13,242 So what's she doing at a hotel with Hassan? 106 00:06:13,329 --> 00:06:15,766 That's where it gets ugly. He paid for a suite 107 00:06:15,853 --> 00:06:18,073 and left a key for her at the front desk. 108 00:06:18,160 --> 00:06:20,031 PD found condoms in the bedroom 109 00:06:20,118 --> 00:06:23,252 and a nightgown and lingerie in Sabrina's overnight bag. 110 00:06:23,339 --> 00:06:24,775 You think this girl's a prostitute? 111 00:06:24,862 --> 00:06:26,951 Unfortunately, we see this a lot here. 112 00:06:27,038 --> 00:06:29,476 Hard times lead people to do desperate things. 113 00:06:29,563 --> 00:06:30,955 They're looking for extra cash. 114 00:06:31,042 --> 00:06:32,392 All right, but why kill Hassan? 115 00:06:32,479 --> 00:06:33,610 Could be a date that went bad 116 00:06:33,697 --> 00:06:35,133 and Sabrina had a friend waiting outside. 117 00:06:35,220 --> 00:06:36,874 That makes sense. 118 00:06:36,961 --> 00:06:38,615 Hassan didn't pay and her friend killed him 119 00:06:38,702 --> 00:06:41,749 or he's the guy that's running her. 120 00:06:41,836 --> 00:06:43,751 And Hassan? 121 00:06:43,838 --> 00:06:45,143 He's a businessman from Rochester 122 00:06:45,230 --> 00:06:46,971 with no criminal record. 123 00:06:47,058 --> 00:06:48,799 Has a wife there named Naima. 124 00:06:48,886 --> 00:06:49,931 Something tells me she wasn't aware of 125 00:06:50,018 --> 00:06:54,152 his extracurricular activities. Any other leads? 126 00:06:54,239 --> 00:06:56,024 A witness reported a black Dodge Charger 127 00:06:56,111 --> 00:06:57,460 leaving the scene of the crime, 128 00:06:57,547 --> 00:06:59,419 but didn't see the driver or the plates. 129 00:06:59,506 --> 00:07:01,638 And this, a vase found shattered 130 00:07:01,725 --> 00:07:03,248 on the floor of the suite. 131 00:07:03,335 --> 00:07:06,121 ERT's testing every piece for prints or DNA. 132 00:07:06,208 --> 00:07:07,818 Could take a while. 133 00:07:07,905 --> 00:07:09,646 Kristin and Ray, take Hassan's wife. 134 00:07:09,733 --> 00:07:11,518 Hana, work with Agent Mohamed and ERT. 135 00:07:11,605 --> 00:07:13,389 Barnes and I will go see Sabrina's parents. 136 00:07:13,476 --> 00:07:14,999 Let's roll. 137 00:07:18,612 --> 00:07:20,962 Naima, if I may ask, 138 00:07:21,049 --> 00:07:23,791 can you tell me why Hassan was in Minneapolis last night? 139 00:07:23,878 --> 00:07:26,315 My husband has three nursing homes there. 140 00:07:26,402 --> 00:07:27,708 He goes there to maintain them 141 00:07:27,795 --> 00:07:31,407 while I stay at home and take care of our son. 142 00:07:31,494 --> 00:07:33,627 Do any of you know this girl? 143 00:07:33,714 --> 00:07:35,498 No, sorry. 144 00:07:35,585 --> 00:07:36,717 Who is she? 145 00:07:36,804 --> 00:07:38,806 Her name is Sabrina Abdirashid. 146 00:07:38,893 --> 00:07:41,243 She was with your husband last night 147 00:07:41,330 --> 00:07:43,332 in his hotel room. 148 00:07:45,465 --> 00:07:46,553 That can't be true. 149 00:07:46,640 --> 00:07:50,513 She's 14, Naima. 150 00:07:50,600 --> 00:07:53,211 And I mean absolutely no disrespect, 151 00:07:53,298 --> 00:07:54,561 but I have to ask you 152 00:07:54,648 --> 00:07:56,258 if your husband has paid for sex before. 153 00:07:59,217 --> 00:08:01,785 Hassan is a devout Muslim man. 154 00:08:01,872 --> 00:08:05,746 He would never see a call girl, let alone a girl that age. 155 00:08:05,833 --> 00:08:10,359 I don't believe it. No, no, no, no. 156 00:08:10,446 --> 00:08:13,580 We already spoke to police last night about Sabrina. 157 00:08:13,667 --> 00:08:15,233 Why aren't you out looking for our daughter? 158 00:08:15,320 --> 00:08:17,671 We're not the police, Mr. Abdirashid, we're the FBI. 159 00:08:17,758 --> 00:08:21,326 We're working very hard to find Sabrina. 160 00:08:21,413 --> 00:08:23,067 Do you know this man? - No. 161 00:08:23,154 --> 00:08:25,156 Do you have any idea why she would be with this man 162 00:08:25,243 --> 00:08:27,724 last night in a downtown hotel? 163 00:08:27,811 --> 00:08:30,118 I don't know. You're the FBI, tell us. 164 00:08:32,512 --> 00:08:34,514 I know this is hard to hear, 165 00:08:34,601 --> 00:08:38,822 but we think he was paying Sabrina for sex. 166 00:08:38,909 --> 00:08:40,389 How dare you come to my house 167 00:08:40,476 --> 00:08:43,000 and say such a thing about my daughter? 168 00:08:43,087 --> 00:08:45,220 The FBI never helped us, 169 00:08:45,307 --> 00:08:47,439 always thinking we are terrorists. 170 00:08:47,527 --> 00:08:49,006 And now, you come to my home 171 00:08:49,093 --> 00:08:51,705 and disrespect me and my family? 172 00:08:51,792 --> 00:08:54,403 I know who took her. 173 00:08:54,490 --> 00:08:56,666 It was Derrick Jackson. - Who's that? 174 00:08:56,753 --> 00:08:58,233 Goes to school with Sabrina. 175 00:08:58,320 --> 00:09:01,236 He's a bad influence to her, smoking and partying. 176 00:09:01,323 --> 00:09:03,151 I forbid her from talking to him. 177 00:09:03,238 --> 00:09:05,588 I know he took her. It's him. 178 00:09:08,591 --> 00:09:10,898 Can I help you in the kitchen with that? 179 00:09:18,645 --> 00:09:21,169 I can't imagine what you're going through. 180 00:09:21,256 --> 00:09:22,692 I have a seven-year-old daughter. 181 00:09:22,779 --> 00:09:24,607 If she went missing, I'd be a mess. 182 00:09:24,694 --> 00:09:26,827 Thank you. 183 00:09:26,914 --> 00:09:29,656 Mariam, do you know where Sabrina is? 184 00:09:29,743 --> 00:09:33,007 No, I don't. 185 00:09:33,094 --> 00:09:35,705 Is there anything you want to tell me? 186 00:09:35,792 --> 00:09:36,924 Listen, you can trust me. 187 00:09:37,011 --> 00:09:39,448 I promise you, I just want to help. 188 00:09:42,582 --> 00:09:45,019 What my husband says is true. 189 00:09:45,106 --> 00:09:49,980 It's that boy from her school, Derrick Jackson. 190 00:09:50,067 --> 00:09:53,027 Does Sabrina have a phone or a laptop? 191 00:09:53,114 --> 00:09:54,594 I have her phone. 192 00:09:54,681 --> 00:09:57,553 I took it away when I forbid Derrick away from her. 193 00:09:57,640 --> 00:09:59,511 Thank you. We'll get right on this. 194 00:10:02,776 --> 00:10:06,170 I'm gonna get Kristin and Ray over to Sabrina's high school. 195 00:10:23,623 --> 00:10:25,668 Derrick Jackson? 196 00:10:25,755 --> 00:10:27,061 Yeah? 197 00:10:27,148 --> 00:10:28,889 Agent Gaines, Agent Cannon with the FBI. 198 00:10:28,976 --> 00:10:31,326 Can we have a word? 199 00:10:36,766 --> 00:10:38,463 Yo, what is this? I didn't do anything. 200 00:10:38,550 --> 00:10:40,074 Are you Sabrina Abdirashid's boyfriend? 201 00:10:40,161 --> 00:10:42,032 Yeah. 202 00:10:42,119 --> 00:10:44,208 I mean, I was, until she broke up with me yesterday. 203 00:10:44,295 --> 00:10:46,602 Where were you last night? 204 00:10:46,689 --> 00:10:48,691 Wait, you guys think I had something to do with this? 205 00:10:48,778 --> 00:10:50,214 I would never hurt Sabrina. I love her. 206 00:10:50,301 --> 00:10:53,478 Just answer the question. 207 00:10:53,565 --> 00:10:55,219 I was at hockey practice. 208 00:10:55,306 --> 00:10:58,092 I was hanging out with my boy, Eli, and-- 209 00:10:58,179 --> 00:10:59,876 I swear. His family has a Ring camera. 210 00:10:59,963 --> 00:11:01,399 You can check. I'm not lying to you. 211 00:11:01,486 --> 00:11:02,574 Why did Sabrina break up with you? 212 00:11:02,662 --> 00:11:04,185 Did she say? 213 00:11:04,272 --> 00:11:05,665 I mean, she would never admit it, 214 00:11:05,752 --> 00:11:07,754 but it's because of her wack-ass dad. 215 00:11:07,841 --> 00:11:10,539 He doesn't want us to be together because I'm Black. 216 00:11:10,626 --> 00:11:12,454 - Hmm. - What do you mean? 217 00:11:12,541 --> 00:11:14,586 He thinks he's so much better than me just cause he's African 218 00:11:14,674 --> 00:11:16,545 and he knows where his ancestors are from. 219 00:11:16,632 --> 00:11:18,765 Well, mine is from Alabama, and now we're here. 220 00:11:18,852 --> 00:11:20,854 And that doesn't make me any less of a person than he is. 221 00:11:20,941 --> 00:11:22,246 What kind of car do you drive? 222 00:11:22,333 --> 00:11:24,335 2012 Prius. 223 00:11:24,422 --> 00:11:26,424 - In Minnesota? - Yeah. 224 00:11:26,511 --> 00:11:28,644 My dad got it from me on my 16th birthday. 225 00:11:28,731 --> 00:11:30,515 Do me a favor; write your friend Eli's number down. 226 00:11:30,602 --> 00:11:32,909 We're gonna check that Ring camera. 227 00:11:35,782 --> 00:11:37,348 Look, you guys gotta find Sabrina. 228 00:11:37,435 --> 00:11:38,741 Please. 229 00:11:38,828 --> 00:11:41,048 We're all pretty upset about it. 230 00:11:41,135 --> 00:11:42,266 Thank you. 231 00:11:42,353 --> 00:11:44,181 You can go back to your friends. 232 00:11:47,097 --> 00:11:48,142 We'll obviously check this, 233 00:11:48,229 --> 00:11:49,230 but I don't think he's involved. 234 00:11:49,317 --> 00:11:50,884 Me neither. 235 00:11:50,971 --> 00:11:52,276 So who took her? 236 00:12:01,895 --> 00:12:05,768 Help! Help, somebody! 237 00:12:05,855 --> 00:12:08,118 Please! I'm in the trunk! 238 00:12:08,205 --> 00:12:12,732 Can anybody hear me? Help! 239 00:12:12,819 --> 00:12:15,256 Who are you? Just let me go! 240 00:12:15,343 --> 00:12:17,824 Stop! Please! No, no, no, just let me go! 241 00:12:17,911 --> 00:12:20,174 - Stop screaming. - Leave me alone! 242 00:12:20,261 --> 00:12:23,568 No! 243 00:12:23,655 --> 00:12:25,440 Bitch, quit making this so damn hard! 244 00:12:25,527 --> 00:12:26,833 Hold still. 245 00:12:38,409 --> 00:12:39,671 I got the photo 15 minutes ago, 246 00:12:39,759 --> 00:12:41,412 but I don't recognize the number. 247 00:12:41,499 --> 00:12:43,763 They're not asking for ransom just yet. 248 00:12:43,850 --> 00:12:44,981 They're making a point, 249 00:12:45,068 --> 00:12:47,027 showing their power and advantage. 250 00:12:47,114 --> 00:12:47,984 The good news is, she's alive 251 00:12:48,071 --> 00:12:49,420 and she doesn't appear to be hurt. 252 00:12:49,507 --> 00:12:52,119 She's only a child. Who would do this? 253 00:12:52,206 --> 00:12:53,729 That boyfriend. I already told you. 254 00:12:53,816 --> 00:12:55,470 It isn't Derrick Jackson. 255 00:12:55,557 --> 00:12:57,994 He has an alibi and he wasn't at the hotel last night. 256 00:12:58,081 --> 00:13:00,170 His name has been cleared from our list. 257 00:13:00,257 --> 00:13:01,911 It had to have been him. 258 00:13:01,998 --> 00:13:04,653 Levan, are you feuding with anyone or have any enemies? 259 00:13:04,740 --> 00:13:05,959 No one. 260 00:13:06,046 --> 00:13:07,874 I don't have any non-Muslim friends. 261 00:13:09,440 --> 00:13:11,747 Aabo, Hooyo, I heard what happened 262 00:13:11,834 --> 00:13:13,575 and drove straight here from Michigan. 263 00:13:13,662 --> 00:13:14,837 Our son, Bohan. 264 00:13:14,924 --> 00:13:17,753 He's an imam at a mosque in Detroit. 265 00:13:19,581 --> 00:13:22,062 Agents Scott and Barnes, FBI. 266 00:13:22,149 --> 00:13:23,672 - Did you find my sister? - Nothing yet 267 00:13:23,759 --> 00:13:26,327 but we're making progress. 268 00:13:26,414 --> 00:13:28,024 Do you know anyone who would want to take Sabrina 269 00:13:28,111 --> 00:13:30,374 or kill Hassan Jama? 270 00:13:30,461 --> 00:13:33,377 Hassan? 271 00:13:33,464 --> 00:13:35,249 Aabo, you said you wouldn't. 272 00:13:35,336 --> 00:13:36,772 You promised me and Hooyo 273 00:13:36,859 --> 00:13:39,296 you'd wait until Sabrina was old enough. 274 00:13:39,383 --> 00:13:42,604 - What are you talking about? - You didn't tell them? 275 00:13:42,691 --> 00:13:44,693 Tell us what? 276 00:13:47,130 --> 00:13:49,785 Levan, we're on your side 277 00:13:49,872 --> 00:13:51,526 and we're trying to help you. 278 00:13:51,613 --> 00:13:53,615 But if you're not completely honest with us, 279 00:13:53,702 --> 00:13:55,747 we can't do our job. 280 00:13:55,835 --> 00:13:56,748 What are you not telling us? 281 00:14:01,492 --> 00:14:03,843 My father saw Sabrina kissing Derrick one night 282 00:14:03,930 --> 00:14:06,193 when he was dropping her off at school. 283 00:14:06,280 --> 00:14:07,759 He felt she brought shame to the family 284 00:14:07,847 --> 00:14:09,500 for being with a non-mahram, 285 00:14:09,587 --> 00:14:11,241 a man that's not permissible by marriage 286 00:14:11,328 --> 00:14:13,461 or that's not her family. 287 00:14:13,548 --> 00:14:16,203 So my father married Sabrina off to Hassan. 288 00:14:16,290 --> 00:14:17,682 You married off your 14-year-old daughter 289 00:14:17,769 --> 00:14:19,771 just to save face? 290 00:14:19,859 --> 00:14:21,643 I was protecting her. 291 00:14:21,730 --> 00:14:23,166 I'm her father. 292 00:14:23,253 --> 00:14:25,125 If the community found out what she did, 293 00:14:25,212 --> 00:14:27,431 who would want her? 294 00:14:27,518 --> 00:14:28,606 Nobody. 295 00:14:32,088 --> 00:14:33,785 So Sabrina's a child bride. 296 00:14:33,873 --> 00:14:35,483 Yes, and the wedding was yesterday. 297 00:14:35,570 --> 00:14:37,354 Her parents didn't tell us because it's illegal 298 00:14:37,441 --> 00:14:40,009 to get married under the age of 18 in Minnesota. 299 00:14:40,096 --> 00:14:41,097 Then we should arrest them. 300 00:14:41,184 --> 00:14:42,664 We're trying to earn their trust. 301 00:14:42,751 --> 00:14:44,535 Putting them in jail doesn't help that. 302 00:14:44,622 --> 00:14:46,320 Does it not sound like child endangerment? 303 00:14:46,407 --> 00:14:48,278 Yeah. Plus, Hassan is married already. 304 00:14:48,365 --> 00:14:49,671 How is this not polygamy? 305 00:14:49,758 --> 00:14:52,239 Because Islam allows for multiple wives 306 00:14:52,326 --> 00:14:55,764 and Minnesota law only applies to state-sanctioned marriages. 307 00:14:55,851 --> 00:14:58,810 But child brides are common in East African countries. 308 00:14:58,898 --> 00:15:01,770 My own mother was married off when she was 15. 309 00:15:01,857 --> 00:15:03,119 Sometimes it's for safety 310 00:15:03,206 --> 00:15:05,208 so the girl can be better taken care of. 311 00:15:05,295 --> 00:15:07,907 Other times, it's for money 312 00:15:07,994 --> 00:15:09,386 to help the family pay off their debts. 313 00:15:09,473 --> 00:15:11,127 Like a piece of property? 314 00:15:11,214 --> 00:15:12,607 I'm not condoning it. 315 00:15:12,694 --> 00:15:14,261 Just trying to help you understand. 316 00:15:14,348 --> 00:15:16,045 It's a cultural difference. 317 00:15:16,132 --> 00:15:17,786 Imam Bohan just sent me a video of the wedding yesterday. 318 00:15:17,873 --> 00:15:19,092 Nikah. 319 00:15:19,179 --> 00:15:21,529 The ceremony is called a nikah. 320 00:15:21,616 --> 00:15:23,792 The point is, there might be a witness we can talk to. 321 00:15:23,879 --> 00:15:25,837 Can you put this up? 322 00:15:31,887 --> 00:15:34,411 That's a small nikah. 323 00:15:34,498 --> 00:15:36,631 Probably because of how rushed the marriage was. 324 00:15:36,718 --> 00:15:37,719 Where's Sabrina? 325 00:15:37,806 --> 00:15:38,938 She was at school. 326 00:15:39,025 --> 00:15:40,113 Wait, she didn't attend her own wedding? 327 00:15:40,200 --> 00:15:41,114 That's how it works. 328 00:15:41,201 --> 00:15:43,116 Nikah's are men only. 329 00:15:43,203 --> 00:15:45,770 She probably didn't meet him until she got to the hotel. 330 00:15:45,857 --> 00:15:47,207 Makes for quite the wedding night. 331 00:15:49,122 --> 00:15:50,645 Wait, wait, wait. Pause it right there. 332 00:15:50,732 --> 00:15:51,515 What is that? 333 00:15:51,602 --> 00:15:53,039 The dowry. 334 00:15:53,126 --> 00:15:56,216 Either money, gold, land, anything really. 335 00:15:56,303 --> 00:15:59,262 Hana looked into Hassan's bank account earlier today, 336 00:15:59,349 --> 00:16:00,785 said he pulled out $100,000 in cash 337 00:16:00,872 --> 00:16:02,004 but she doesn't know why. 338 00:16:02,091 --> 00:16:04,833 We do now. It was that dowry. 339 00:16:04,920 --> 00:16:07,662 ERT just got a hit on the broken vase at the hotel, 340 00:16:07,749 --> 00:16:11,622 Osman Abdow, 22 years old. He's from here in Minnesota. 341 00:16:11,709 --> 00:16:13,798 He has priors for theft and drug possession. 342 00:16:13,885 --> 00:16:16,323 He lives with his mom in Cedar Riverside. 343 00:16:16,410 --> 00:16:18,194 OK. What if robbery is the motive here? 344 00:16:18,281 --> 00:16:19,674 Maybe Osman knew about the nikah 345 00:16:19,761 --> 00:16:21,241 and knew that there would be a dowry there. 346 00:16:21,328 --> 00:16:22,764 Would they give it to Sabrina? - Yes. 347 00:16:22,851 --> 00:16:25,114 The dowry always goes to the bride. 348 00:16:25,201 --> 00:16:27,377 So if Osman knew that, he could've waited Hassan out, 349 00:16:27,464 --> 00:16:28,596 killed him, and stashed the money. 350 00:16:28,683 --> 00:16:29,945 Yeah, but why take Sabrina? 351 00:16:30,032 --> 00:16:31,207 I don't know yet, but this is our guy. 352 00:16:31,294 --> 00:16:32,861 Hana and Ray, do a deep dive on him. 353 00:16:32,948 --> 00:16:35,168 Agent Mohamed and Barnes, with me to Osman's place. 354 00:16:35,255 --> 00:16:36,082 Find that imam from the nikah. 355 00:16:36,169 --> 00:16:37,605 See if he knows anything helpful. 356 00:16:48,877 --> 00:16:51,706 This place is a dump. 357 00:17:07,722 --> 00:17:09,115 Sorry it's gotta be like this, shorty. 358 00:17:10,420 --> 00:17:12,292 You're staying here. 359 00:17:30,049 --> 00:17:32,051 It's me. 360 00:17:32,138 --> 00:17:34,096 Package has been delivered. 361 00:17:35,793 --> 00:17:38,405 Kristin got nothing from the imam at the nikah. 362 00:17:38,492 --> 00:17:41,669 - He won't talk? - Not really a fan of ours. 363 00:17:48,719 --> 00:17:50,069 We're looking for your son, Osman. 364 00:17:50,156 --> 00:17:51,853 Is he here? - No. 365 00:17:51,940 --> 00:17:54,116 Do you mind if we come in and take a look around? 366 00:18:08,957 --> 00:18:10,524 So what did Osman do this time? 367 00:18:10,611 --> 00:18:11,960 We found your son's fingerprints 368 00:18:12,047 --> 00:18:13,831 at a crime scene last night 369 00:18:13,918 --> 00:18:16,617 where a man was killed and a 14-year-old girl was taken. 370 00:18:16,704 --> 00:18:17,966 My God. 371 00:18:18,053 --> 00:18:19,359 Clear. 372 00:18:19,446 --> 00:18:21,100 He's not here. 373 00:18:21,187 --> 00:18:23,798 - Do you know where Osman is? - I don't. 374 00:18:23,885 --> 00:18:26,583 - Did he come home last night? - I don't think so. 375 00:18:26,670 --> 00:18:28,150 Do you know where he might have been? 376 00:18:28,237 --> 00:18:29,760 I never do anymore. 377 00:18:29,847 --> 00:18:31,197 I tried to get him involved with the mosque 378 00:18:31,284 --> 00:18:34,069 to make better friends when his father died. 379 00:18:34,156 --> 00:18:36,941 And just like everything else, it didn't work. 380 00:18:37,028 --> 00:18:39,335 It feels like God's not on his side. 381 00:18:42,860 --> 00:18:45,559 I hope your parents tell you how proud they are of you. 382 00:18:45,646 --> 00:18:49,258 Seeing a young Somali woman doing something with her life, 383 00:18:49,345 --> 00:18:51,826 a sight I'm proud to see. 384 00:18:51,913 --> 00:18:53,697 We could try a controlled call. 385 00:18:53,784 --> 00:18:55,525 If you can keep him on the phone long enough, 386 00:18:55,612 --> 00:18:57,005 we can trace his location. 387 00:18:57,092 --> 00:18:58,093 Can you call him for us? 388 00:19:03,316 --> 00:19:04,534 Her name is Sabrina. 389 00:19:04,621 --> 00:19:07,363 She's 14-years-old, and Osman has her. 390 00:19:07,450 --> 00:19:08,495 She's got her whole life ahead of her, 391 00:19:08,582 --> 00:19:10,845 just like your son. 392 00:19:10,932 --> 00:19:12,499 So, please, 393 00:19:12,586 --> 00:19:15,197 help us find Osman so we can save her. 394 00:19:15,284 --> 00:19:17,504 Just keep him on the phone. 395 00:19:17,591 --> 00:19:19,897 He won't know that you helped us. 396 00:19:27,992 --> 00:19:29,690 Hey, Ma. 397 00:19:29,777 --> 00:19:32,171 Osman, can you come home early today? 398 00:19:32,258 --> 00:19:35,086 I need some help moving furniture. 399 00:19:35,174 --> 00:19:36,436 I'll come later. 400 00:19:36,523 --> 00:19:38,264 Bring another friend to help you, too. 401 00:19:38,351 --> 00:19:39,569 OK, OK. 402 00:19:39,656 --> 00:19:42,137 OK, I got him. He's at a gym in New Hope. 403 00:19:42,224 --> 00:19:43,617 I know that one. 404 00:19:43,704 --> 00:19:44,574 Just keep him on the phone. 405 00:19:44,661 --> 00:19:46,446 Don't let him get suspicious. 406 00:19:46,533 --> 00:19:48,709 Ma, you OK? 407 00:19:48,796 --> 00:19:50,014 Yes. 408 00:20:01,635 --> 00:20:04,464 Black Dodge Charger. Plates are registered to Osman. 409 00:20:04,551 --> 00:20:06,248 Barnes, search the car, cover this exit. 410 00:20:06,335 --> 00:20:08,163 Everyone else, inside on coms. 411 00:20:12,733 --> 00:20:14,604 - Ball in. - All right, here we go. 412 00:20:14,691 --> 00:20:16,563 - Hey, watch the wing. - Danny, push it. 413 00:20:16,650 --> 00:20:18,086 - Come on, come on. - Over here! 414 00:20:24,832 --> 00:20:27,182 You two, take that group in the back. 415 00:20:29,663 --> 00:20:31,360 Looks like cops. 416 00:20:41,065 --> 00:20:42,937 FBI, stop! 417 00:20:46,506 --> 00:20:48,551 Go, go, go, go, go! 418 00:21:08,484 --> 00:21:10,007 He's headed out of the parking lot, going east. 419 00:21:10,094 --> 00:21:11,531 Almost there. 420 00:21:44,781 --> 00:21:46,087 Hey! 421 00:21:47,654 --> 00:21:49,046 Stop where you are! 422 00:21:49,133 --> 00:21:50,439 Do not move! 423 00:21:50,526 --> 00:21:52,963 Get down on the ground right now! 424 00:21:53,050 --> 00:21:55,096 Right now, Osman. 425 00:21:55,183 --> 00:21:57,533 On the ground. 426 00:21:57,620 --> 00:22:01,189 Keep your hands where I can see 'em. 427 00:22:01,276 --> 00:22:03,844 Show me your hands! 428 00:22:03,931 --> 00:22:06,150 Right now! 429 00:22:06,237 --> 00:22:09,066 Osman, show me your hands! 430 00:22:39,314 --> 00:22:40,620 Nothing on Osman's body 431 00:22:40,707 --> 00:22:41,751 except his wallet and some weed. 432 00:22:41,838 --> 00:22:42,839 You find his phone in the car? 433 00:22:42,926 --> 00:22:43,840 No, the whole thing's clean 434 00:22:43,927 --> 00:22:45,189 and no sign of Sabrina either. 435 00:22:45,276 --> 00:22:46,669 He was using a 9-millimeter 436 00:22:46,756 --> 00:22:48,018 with the serial number scratched off. 437 00:22:48,105 --> 00:22:50,891 Casings at the hotel crime scene were also from a 9. 438 00:22:50,978 --> 00:22:52,283 Doubt that's a coincidence. 439 00:22:52,371 --> 00:22:53,850 So he probably used that to kill Hassan. 440 00:22:53,937 --> 00:22:55,548 But we got no Sabrina and no trace of the dowry money. 441 00:22:55,635 --> 00:22:56,723 So what the hell's going on here? 442 00:22:56,810 --> 00:22:58,768 He could've stashed it. 443 00:22:58,855 --> 00:23:00,944 Maybe he's not working alone. 444 00:23:01,031 --> 00:23:03,599 The crew Osman was hanging out with is 26 Cedar Squad. 445 00:23:03,686 --> 00:23:05,035 They're a gang based out of Cedar-Riverside, 446 00:23:05,122 --> 00:23:07,037 A.K.A Little Mogadishu, 447 00:23:07,124 --> 00:23:08,996 a neighborhood that's mostly Somali. 448 00:23:09,083 --> 00:23:11,259 They got busted last year for a huge sex-trafficking ring. 449 00:23:11,346 --> 00:23:12,956 Sex-trafficking? 450 00:23:13,043 --> 00:23:15,350 OK, so maybe she was being pimped out after all. 451 00:23:15,437 --> 00:23:17,308 Get with the local US Attorney's Office. 452 00:23:17,396 --> 00:23:18,788 Go through every sex-trafficking case 453 00:23:18,875 --> 00:23:21,748 against 26 Cedar Squad in the last five years. 454 00:23:21,835 --> 00:23:23,184 See if there's any connection between the high school 455 00:23:23,271 --> 00:23:25,273 and the Abdirashids. - Got you. 456 00:23:29,886 --> 00:23:31,148 Please record your message. 457 00:23:31,235 --> 00:23:33,629 Hey, it's me again. 458 00:23:33,716 --> 00:23:36,415 This isn't what I signed up for. 459 00:23:36,502 --> 00:23:39,026 I don't want any blood on my hands, 460 00:23:39,113 --> 00:23:41,245 so I'm out. 461 00:23:41,332 --> 00:23:42,725 You're on your own. 462 00:23:51,778 --> 00:23:53,432 As you already know, 463 00:23:53,519 --> 00:23:56,260 Naima is Hassan's first wife. 464 00:23:56,347 --> 00:23:58,262 And he's left behind a boy. 465 00:23:58,349 --> 00:24:03,746 We're here to get, um... 466 00:24:03,833 --> 00:24:05,705 I want my husband's dowry back. 467 00:24:05,792 --> 00:24:07,402 That's not allowed. 468 00:24:07,489 --> 00:24:10,013 Dowry is a gift to Sabrina from Hassan. 469 00:24:10,100 --> 00:24:11,537 My husband is dead, 470 00:24:11,624 --> 00:24:14,235 and I have nothing to care for my son with. 471 00:24:17,238 --> 00:24:20,241 I don't know how I'll make our next mortgage payment. 472 00:24:20,328 --> 00:24:21,634 I need this money. 473 00:24:24,114 --> 00:24:25,812 Imam, tell your father, 474 00:24:25,899 --> 00:24:30,120 charity goes a long way in this world and in the next. 475 00:24:31,818 --> 00:24:34,081 Leave my home, now. 476 00:24:38,694 --> 00:24:40,130 My husband is dead because of your whore daughter. 477 00:24:40,217 --> 00:24:41,828 She did this! 478 00:24:41,915 --> 00:24:43,743 Don't you ever say that about my daughter. 479 00:24:43,830 --> 00:24:45,135 Get out! 480 00:24:53,622 --> 00:24:56,625 Did Sabrina know about her dowry? 481 00:24:56,712 --> 00:24:58,235 Did she? 482 00:24:58,322 --> 00:24:59,585 Do not raise your voice at me. 483 00:24:59,672 --> 00:25:02,239 The dowry belongs to her and only her. 484 00:25:02,326 --> 00:25:04,285 It's God's way of protecting the bride. 485 00:25:04,372 --> 00:25:05,678 I know that. 486 00:25:05,765 --> 00:25:07,244 If you're not gonna give it to Sabrina, 487 00:25:07,331 --> 00:25:08,855 then give it to Naima. It's the right thing to do. 488 00:25:08,942 --> 00:25:10,421 Let it go, son. 489 00:25:10,509 --> 00:25:11,945 I will not, Aabo. 490 00:25:12,032 --> 00:25:13,686 If you won't listen to me then I demand 491 00:25:13,773 --> 00:25:15,035 you take counsel with the elders. 492 00:25:20,693 --> 00:25:22,390 As you say. 493 00:25:28,570 --> 00:25:31,007 I, uh--I took your advice. 494 00:25:31,094 --> 00:25:33,357 I asked Cora out. 495 00:25:33,444 --> 00:25:34,837 We have dinner reservations on Tuesday. 496 00:25:34,924 --> 00:25:37,840 - Oh, good for you. - Thank you. 497 00:25:37,927 --> 00:25:39,102 There is a, uh-- a small problem, though. 498 00:25:39,189 --> 00:25:40,713 Hmm. 499 00:25:40,800 --> 00:25:43,803 She doesn't have anybody to watch her son, so... 500 00:25:46,675 --> 00:25:47,850 Ray, I'm not your babysitter. 501 00:25:47,937 --> 00:25:49,548 I know. I know. 502 00:25:49,635 --> 00:25:52,289 It's just--you know, look, Caleb's a good kid, you know? 503 00:25:52,376 --> 00:25:56,511 All you got to do is throw on a movie, pop some popcorn. 504 00:25:56,598 --> 00:25:58,426 Please. 505 00:26:00,863 --> 00:26:03,300 - I'll think about it. - Thank you. 506 00:26:03,387 --> 00:26:04,998 How's it coming with those case files? Anything? 507 00:26:05,085 --> 00:26:07,130 Yeah, we were just about to call you. 508 00:26:07,217 --> 00:26:09,872 Cedar Squad has 22 convictions for sex-trafficking 509 00:26:09,959 --> 00:26:11,874 in the last five years. 510 00:26:11,961 --> 00:26:13,572 All of the victims were Somali women, 511 00:26:13,659 --> 00:26:14,747 and most of them were underage. 512 00:26:14,834 --> 00:26:17,097 - Vulnerable targets? - Yeah. 513 00:26:17,184 --> 00:26:19,142 Now, the first bust was a bunch of low-level guys, 514 00:26:19,229 --> 00:26:21,362 but last year, they finally got the ringleader, all right? 515 00:26:21,449 --> 00:26:23,407 Fareh Highly, 42, 516 00:26:23,494 --> 00:26:25,148 graduated from the University of Minnesota 517 00:26:25,235 --> 00:26:26,802 with a degree in engineering. 518 00:26:26,889 --> 00:26:28,369 Currently in prison in St. Cloud. 519 00:26:28,456 --> 00:26:30,023 How is this pertinent? 520 00:26:30,110 --> 00:26:31,981 All of the victims were also refugees. 521 00:26:32,068 --> 00:26:34,157 Now, they all used the same resettlement place 522 00:26:34,244 --> 00:26:36,029 as Sabrina's family, 523 00:26:36,116 --> 00:26:38,292 Born of Hope Resettlement in Maplewood. 524 00:26:38,379 --> 00:26:41,164 The executive director is Walter McGee. 525 00:26:41,251 --> 00:26:42,949 He also went to the University of Minnesota 526 00:26:43,036 --> 00:26:44,690 at the same time as Fareh Highly. 527 00:26:44,777 --> 00:26:45,778 You think they were working together? 528 00:26:45,865 --> 00:26:47,780 It's definitely a possibility. 529 00:26:47,867 --> 00:26:48,998 So McGee supplies him with these women 530 00:26:49,085 --> 00:26:50,391 he's supposed to be helping? 531 00:26:50,478 --> 00:26:51,958 And then the gangs pay him for his services. 532 00:26:52,045 --> 00:26:53,437 Unbelievable. 533 00:26:53,524 --> 00:26:55,135 I also looked into dead Osman's bank account. 534 00:26:55,222 --> 00:26:56,658 His balance is negative. 535 00:26:56,745 --> 00:26:58,573 Now, that dowry money had to have gone somewhere. 536 00:26:58,660 --> 00:27:01,228 It was $100,000 in cash. 537 00:27:01,315 --> 00:27:03,012 You can't deposit that in the bank. 538 00:27:03,099 --> 00:27:05,406 Probably not. But still, I'm gonna send Kristin anyway. 539 00:27:05,493 --> 00:27:06,973 This is a hell of a lot more promising than 540 00:27:07,060 --> 00:27:07,843 tracking down people from the wedding. 541 00:27:07,930 --> 00:27:09,715 - It's called a nikah. - A nikah. 542 00:27:09,802 --> 00:27:11,542 I knew that. I was just testing you. 543 00:27:11,630 --> 00:27:12,718 Right. 544 00:27:16,896 --> 00:27:20,247 Mr. McGee. Agent Gaines, FBI. 545 00:27:20,334 --> 00:27:21,640 If you want to talk to Walter, 546 00:27:21,727 --> 00:27:23,729 it's going to be through me. I'm his attorney. 547 00:27:23,816 --> 00:27:25,731 Guilty conscience, Walter? 548 00:27:25,818 --> 00:27:27,384 He hasn't done anything wrong. 549 00:27:27,471 --> 00:27:29,343 Good. Then I'll cut straight to it. 550 00:27:29,430 --> 00:27:30,779 Where's Sabrina? 551 00:27:30,866 --> 00:27:32,346 I don't know. 552 00:27:32,433 --> 00:27:33,869 - You don't know? - Look. 553 00:27:33,956 --> 00:27:36,916 All Walter did was try to help a young girl 554 00:27:37,003 --> 00:27:38,613 resettle to a better home 555 00:27:38,700 --> 00:27:40,267 to give her a better quality of life. 556 00:27:40,354 --> 00:27:41,572 He's not a criminal. 557 00:27:41,660 --> 00:27:42,878 We were just about to contact you 558 00:27:42,965 --> 00:27:46,186 to tell you everything that's going on. 559 00:27:46,273 --> 00:27:47,578 Isn't that great? It's your lucky day, 560 00:27:47,666 --> 00:27:51,234 'cause here I am. So go ahead. 561 00:27:51,321 --> 00:27:54,194 I was hired 562 00:27:54,281 --> 00:27:58,459 to save Sabrina from being a child bride. 563 00:27:58,546 --> 00:28:01,462 She was supposed to be delivered to me today 564 00:28:01,549 --> 00:28:05,335 at an arranged location along with my resettlement fee. 565 00:28:05,422 --> 00:28:07,642 I found a family for her in Seattle. 566 00:28:07,729 --> 00:28:10,253 She would have been fine. 567 00:28:10,340 --> 00:28:12,865 But then when I saw the guy she was being married to 568 00:28:12,952 --> 00:28:15,868 got killed and-- and she had been kidnapped, 569 00:28:15,955 --> 00:28:17,826 I called the whole thing off. 570 00:28:17,913 --> 00:28:19,045 I swear. 571 00:28:19,132 --> 00:28:21,264 I didn't have anything to do with this. 572 00:28:21,351 --> 00:28:24,572 All I wanted to do was help Sabrina, not hurt her. 573 00:28:24,659 --> 00:28:25,486 All right, well, if you're telling the truth, 574 00:28:25,573 --> 00:28:27,009 I need to two things 575 00:28:27,096 --> 00:28:29,142 and I need to know them right now. 576 00:28:29,229 --> 00:28:31,840 Where is this location, and who hired you? 577 00:28:50,424 --> 00:28:52,426 Mom? - Sabrina. 578 00:28:52,513 --> 00:28:53,253 What is going on? 579 00:28:53,340 --> 00:28:54,689 It's OK. 580 00:28:54,776 --> 00:28:55,908 How did you find me? 581 00:28:55,995 --> 00:28:57,300 It's OK, Hooyo. 582 00:28:57,387 --> 00:28:58,911 It's OK. You're safe now. 583 00:29:08,964 --> 00:29:11,401 Middle of nowhere, no cars. 584 00:29:11,488 --> 00:29:13,142 You sure this is the right place? 585 00:29:13,229 --> 00:29:14,927 McGee told Kristin this is it. 586 00:29:15,014 --> 00:29:17,843 Apparently, Mariam texted him the address yesterday. 587 00:29:17,930 --> 00:29:20,062 - Mariam still not answering? - It keeps going to voicemail. 588 00:29:20,149 --> 00:29:22,021 Hopefully we're not too late. 589 00:29:26,199 --> 00:29:28,418 FBI, open up! 590 00:29:28,505 --> 00:29:29,593 Anyone in there? 591 00:29:39,560 --> 00:29:41,475 Clear. 592 00:29:52,965 --> 00:29:54,444 Bathroom's clear. 593 00:29:54,531 --> 00:29:56,925 Bedroom, too. 594 00:29:57,012 --> 00:29:58,144 What do you got? 595 00:29:58,231 --> 00:30:00,015 It's what they held her with. 596 00:30:00,102 --> 00:30:03,540 Someone must've used that hammer to bust her out. 597 00:30:03,627 --> 00:30:05,194 - You think it was her mom? - Had to be. 598 00:30:05,281 --> 00:30:06,456 She's the only one who knew 599 00:30:06,543 --> 00:30:10,373 Sabrina would be here besides McGee. 600 00:30:10,460 --> 00:30:12,288 Tied to this fireplace, 601 00:30:12,375 --> 00:30:13,768 all alone at night in this dump? 602 00:30:13,855 --> 00:30:15,552 Come on. 603 00:30:17,076 --> 00:30:18,729 Mariam's phone. 604 00:30:18,817 --> 00:30:20,122 Why leave it behind? 605 00:30:20,209 --> 00:30:20,993 Because they're on the run now. 606 00:30:21,080 --> 00:30:22,777 - From who? - I don't know. 607 00:30:22,864 --> 00:30:25,780 But whatever plan Mariam had for Sabrina to get to Seattle 608 00:30:25,867 --> 00:30:29,392 went to hell in a hand basket when McGee dropped out. 609 00:30:29,479 --> 00:30:31,351 She's improvising now, probably panicked, too. 610 00:30:31,438 --> 00:30:33,309 Tell State Police to set a ten mile perimeter. 611 00:30:33,396 --> 00:30:34,702 I'm gonna talk to the family 612 00:30:34,789 --> 00:30:36,138 to see if they know where Mariam's going. 613 00:30:38,619 --> 00:30:40,751 You all right? 614 00:30:40,839 --> 00:30:43,145 Can't help but think about my own daughter. 615 00:30:43,232 --> 00:30:44,320 I know she's a lot younger, 616 00:30:44,407 --> 00:30:46,801 but still. - Yeah. 617 00:30:46,888 --> 00:30:48,890 We see the worst of humanity doing this job. 618 00:30:48,977 --> 00:30:50,196 It's hard not to think about 619 00:30:50,283 --> 00:30:52,502 the people we love going through this. 620 00:30:52,589 --> 00:30:54,940 Sabrina must be terrified right now. 621 00:31:01,424 --> 00:31:03,862 Mom, slow down. You just missed the turn. 622 00:31:03,949 --> 00:31:05,559 We're not going home. 623 00:31:05,646 --> 00:31:07,430 What? Why not? 624 00:31:07,517 --> 00:31:08,954 Because the cops know what I did, 625 00:31:09,041 --> 00:31:10,346 and they're looking for me now. 626 00:31:10,433 --> 00:31:12,218 What are you talking about? What did you do? 627 00:31:12,305 --> 00:31:13,262 I'll explain when we get there. 628 00:31:13,349 --> 00:31:14,437 Where are we going? 629 00:31:14,524 --> 00:31:16,004 I have a plan, Sabrina! 630 00:31:16,091 --> 00:31:17,658 Just let me focus now. 631 00:31:22,315 --> 00:31:24,752 Just hang on. 632 00:31:24,839 --> 00:31:26,754 It's not far. 633 00:31:37,025 --> 00:31:39,549 Levan? 634 00:31:39,636 --> 00:31:40,986 Mariam? 635 00:31:50,734 --> 00:31:51,605 Kitchen's clear. 636 00:31:53,694 --> 00:31:55,174 Bedroom's clear. 637 00:31:55,261 --> 00:31:56,349 Somebody was looking for something. 638 00:31:56,436 --> 00:31:58,177 It must be important. 639 00:32:00,614 --> 00:32:02,137 Gibson. 640 00:32:07,055 --> 00:32:08,448 Imam. 641 00:32:10,015 --> 00:32:11,407 What's going on? You all right? 642 00:32:11,494 --> 00:32:13,235 What happened? - My father locked me in here 643 00:32:13,322 --> 00:32:15,150 after we got into an argument. 644 00:32:15,237 --> 00:32:16,935 - He made all this mess? - Yes. 645 00:32:17,022 --> 00:32:18,980 When we got home, my father went looking for the dowry 646 00:32:19,067 --> 00:32:20,068 but it was gone. 647 00:32:20,155 --> 00:32:21,809 He thinks my mother took it 648 00:32:21,896 --> 00:32:23,463 and that she had something to do with Sabrina's abduction. 649 00:32:23,550 --> 00:32:25,726 He's right, at least about the abduction. 650 00:32:25,813 --> 00:32:27,249 Do you know where she is right now? 651 00:32:27,336 --> 00:32:30,035 No, but we need to find my father first. 652 00:32:30,122 --> 00:32:31,297 He has a gun, 653 00:32:31,384 --> 00:32:32,254 and I'm afraid he'll go through with 654 00:32:32,341 --> 00:32:34,430 the elders' advice... 655 00:32:34,517 --> 00:32:35,997 to honor kill Sabrina. 656 00:32:46,181 --> 00:32:47,443 I need it right away. Thanks. 657 00:32:47,530 --> 00:32:48,967 BOLO's out on Mariam's car 658 00:32:49,054 --> 00:32:50,359 and Imam's car that his father took. 659 00:32:50,446 --> 00:32:52,361 Barnes and Kristin just left Derrick's house. 660 00:32:52,448 --> 00:32:54,363 He hasn't seen or heard from Sabrina. 661 00:32:54,450 --> 00:32:56,496 We got Mariam and Sabrina on the no-fly list. 662 00:32:56,583 --> 00:32:58,411 We're covered in the air. 663 00:32:58,498 --> 00:33:00,935 I need to know exactly what I'm dealing with here. 664 00:33:01,022 --> 00:33:03,677 How do honor killings work? 665 00:33:03,764 --> 00:33:06,723 The Islamic definition refers to extralegal punishment. 666 00:33:06,810 --> 00:33:08,769 Some believe severe punishment in this life means 667 00:33:08,856 --> 00:33:10,075 mercy in the next. 668 00:33:10,162 --> 00:33:11,380 But the truth is, Islamic clerics think 669 00:33:11,467 --> 00:33:13,513 it's barbaric and cruelly inhumane. 670 00:33:13,600 --> 00:33:14,775 So let me get this straight. 671 00:33:14,862 --> 00:33:16,168 Your father was triggered when he found out 672 00:33:16,255 --> 00:33:17,473 your mother went over his head 673 00:33:17,560 --> 00:33:19,693 and stopped Sabrina from being with Hassan. 674 00:33:19,780 --> 00:33:22,000 And now, he thinks he's doing Sabrina a favor by killing her? 675 00:33:22,087 --> 00:33:23,653 He justifies it by claiming 676 00:33:23,740 --> 00:33:25,394 she'll have mercy in the next life. 677 00:33:25,481 --> 00:33:26,961 But the truth is, he's still really mad 678 00:33:27,048 --> 00:33:28,223 Sabrina was with Derrick. 679 00:33:28,310 --> 00:33:30,182 A man not permissible to Sabrina. 680 00:33:30,269 --> 00:33:30,791 Yes. 681 00:33:30,878 --> 00:33:32,532 I found them. 682 00:33:32,619 --> 00:33:34,229 Levan put a Bluetooth tracker on Mariam's car. 683 00:33:34,316 --> 00:33:35,883 They're near Gull Lake in Brainerd. 684 00:33:35,970 --> 00:33:37,276 Get SWAT and a chopper. 685 00:33:37,363 --> 00:33:39,321 We need to get there before Levan does. 686 00:33:42,629 --> 00:33:46,328 When we came to America, your father made me a promise 687 00:33:46,415 --> 00:33:49,288 to always do what's best for you 688 00:33:49,375 --> 00:33:52,291 and to not marry you off at such a young age, 689 00:33:52,378 --> 00:33:56,121 especially to someone you don't love. 690 00:33:56,208 --> 00:33:59,907 But when he saw you with Derrick, he changed. 691 00:33:59,994 --> 00:34:01,517 He broke his promise 692 00:34:01,604 --> 00:34:06,870 and married you off to Hassan against my wishes. 693 00:34:06,957 --> 00:34:11,484 So, it was me who had you kidnapped. 694 00:34:11,571 --> 00:34:13,094 What? 695 00:34:13,181 --> 00:34:15,401 Your father's a dangerous man, Sabrina. 696 00:34:15,488 --> 00:34:18,360 So I hired that man to kidnap you 697 00:34:18,447 --> 00:34:19,535 and to take your picture 698 00:34:19,622 --> 00:34:21,407 so he would believe it was real. 699 00:34:21,494 --> 00:34:22,886 So you thought I'd just leave home 700 00:34:22,973 --> 00:34:26,064 and go to live with strangers? - Yes. 701 00:34:26,151 --> 00:34:30,503 Because anywhere is a lot safer than at home with your father. 702 00:34:30,590 --> 00:34:33,158 But I don't want to go somewhere else. 703 00:34:33,245 --> 00:34:35,943 I want to stay here and be with Derrick. 704 00:34:36,030 --> 00:34:38,424 It's too late for that, Hooyo. 705 00:34:38,511 --> 00:34:39,816 I'm sorry. 706 00:34:39,903 --> 00:34:42,036 Where are we gonna go? 707 00:34:42,123 --> 00:34:48,129 I have a plan for that, too. 708 00:34:48,216 --> 00:34:51,654 Your dowry from Hassan, $100,000 cash. 709 00:34:51,741 --> 00:34:53,178 I don't want it. 710 00:34:53,265 --> 00:34:55,963 This is what will save us, Sabrina. 711 00:34:56,050 --> 00:34:58,400 We can use it to go far away from here. 712 00:34:58,487 --> 00:35:00,533 I'm not going to let you end up like I did 713 00:35:00,620 --> 00:35:04,276 when I was married to your father at 14. 714 00:35:04,363 --> 00:35:06,974 Your whole life is ahead of you. 715 00:35:23,208 --> 00:35:24,426 Go. 716 00:35:24,513 --> 00:35:26,124 Run into the woods and don't look back. 717 00:35:26,211 --> 00:35:28,256 Do you hear me? - What is going on? 718 00:35:28,343 --> 00:35:30,519 It's your father. He's found us. 719 00:35:30,606 --> 00:35:32,391 - I can't do this. - Yes, you can. 720 00:35:32,478 --> 00:35:33,914 You're the bravest person I know. 721 00:35:36,873 --> 00:35:38,484 I love you. 722 00:35:38,571 --> 00:35:40,747 I always will. 723 00:35:59,940 --> 00:36:01,376 Where is Sabrina? 724 00:36:01,463 --> 00:36:03,161 I'll never let you hurt her again. 725 00:36:10,080 --> 00:36:13,345 All you had to do was let her live in peace with Hassan. 726 00:36:13,432 --> 00:36:15,608 What do you know about peace? 727 00:36:15,695 --> 00:36:17,262 Have you not seen how unhappy I've been 728 00:36:17,349 --> 00:36:19,960 the last 26 years married to you? 729 00:36:20,047 --> 00:36:22,789 I won't let that happen to me or to Sabrina ever again. 730 00:36:22,876 --> 00:36:24,094 Where is she? 731 00:36:24,182 --> 00:36:25,922 I'm not telling you. 732 00:36:26,009 --> 00:36:27,402 I won't ask again. 733 00:36:29,709 --> 00:36:31,363 Where's my daughter? 734 00:36:31,450 --> 00:36:32,407 No. 735 00:36:44,202 --> 00:36:45,855 May Allah have mercy on you. 736 00:37:03,960 --> 00:37:05,005 We should've just arrested Levan. 737 00:37:05,092 --> 00:37:07,225 No regrets. 738 00:37:07,312 --> 00:37:08,748 We're here now. That's all that matters. 739 00:37:08,835 --> 00:37:09,923 Barn's clear. 740 00:37:10,010 --> 00:37:11,838 This is Levan's car. 741 00:37:13,753 --> 00:37:15,058 We got footprints over here. 742 00:37:15,145 --> 00:37:16,321 He's heading into the woods. 743 00:37:16,408 --> 00:37:18,627 Circle around. You two, with me. 744 00:37:25,417 --> 00:37:27,419 Please, forgive my daughter. 745 00:37:27,506 --> 00:37:29,421 Have mercy on her. 746 00:37:29,508 --> 00:37:32,511 Please don't do this. 747 00:37:32,598 --> 00:37:35,514 Aabo, please! 748 00:37:38,212 --> 00:37:39,866 This will erase your sin. 749 00:37:39,953 --> 00:37:41,998 Please. 750 00:37:42,085 --> 00:37:43,609 Please. 751 00:37:45,393 --> 00:37:46,873 Put the gun down, Levan! 752 00:37:48,744 --> 00:37:50,093 Think hard about what you're doing. 753 00:37:53,532 --> 00:37:56,056 She disrespected God and me. 754 00:37:56,143 --> 00:37:58,406 And now everyone knows! 755 00:37:58,493 --> 00:38:00,495 This is the only way forward. 756 00:38:00,582 --> 00:38:03,106 The only way to reclaim her innocence. 757 00:38:03,193 --> 00:38:06,545 She's just a child, your child. 758 00:38:06,632 --> 00:38:08,895 - I'm saving her. - That's not true. 759 00:38:08,982 --> 00:38:10,200 You're executing her. 760 00:38:10,288 --> 00:38:12,028 Stop telling me how to handle my child! 761 00:38:12,115 --> 00:38:14,248 Honor killing is forbidden. 762 00:38:14,335 --> 00:38:16,206 It's not Islamic law. 763 00:38:16,294 --> 00:38:19,949 He's right. Remember God's words: 764 00:38:20,036 --> 00:38:23,779 "If you killed one, it's as if you killed all of humanity." 765 00:38:37,706 --> 00:38:40,666 Allah, please forgive my daughter. 766 00:38:40,753 --> 00:38:42,102 He's praying. He's gonna kill her. 767 00:38:42,189 --> 00:38:44,234 Let us reunite in the highest heaven. 768 00:38:44,322 --> 00:38:46,628 Have mercy on her. 769 00:38:46,715 --> 00:38:48,108 Levan, don't do this. 770 00:38:51,851 --> 00:38:53,113 I'm saving her. 771 00:38:53,200 --> 00:38:55,115 Drop your weapon and surrender. 772 00:38:59,206 --> 00:39:00,250 I have to do this. 773 00:39:30,498 --> 00:39:33,588 - Poor girl. - I couldn't imagine. 774 00:39:39,594 --> 00:39:43,859 Sabrina, she has to go now. 775 00:39:43,946 --> 00:39:45,383 I don't want to leave her. 776 00:39:45,470 --> 00:39:47,602 Sweetie, you can be with her later. 777 00:39:47,689 --> 00:39:50,213 Come on. 778 00:40:10,451 --> 00:40:12,714 Dinner was amazing. 779 00:40:12,801 --> 00:40:15,282 I don't eat out much anymore, so thanks for that. 780 00:40:15,369 --> 00:40:17,632 Yeah, well, it was my pleasure. 781 00:40:17,719 --> 00:40:23,421 I thought it was pretty great, too. 782 00:40:23,508 --> 00:40:25,292 You want a little Irish for your coffee? 783 00:40:25,379 --> 00:40:25,988 Where did you get that? 784 00:40:27,860 --> 00:40:30,079 I picked it up on my way to get you. 785 00:40:30,166 --> 00:40:32,604 I figured you'd be the type of woman 786 00:40:32,691 --> 00:40:35,911 that would say yes to a unique experience. 787 00:40:35,998 --> 00:40:37,957 And I thought this would liven it up a bit. 788 00:40:38,044 --> 00:40:40,525 OK, I like it. 789 00:40:44,790 --> 00:40:46,835 You know, I have lived here for ten years 790 00:40:46,922 --> 00:40:51,187 and I have never done anything like this. 791 00:40:51,274 --> 00:40:52,450 It's nice. 792 00:40:52,537 --> 00:40:54,321 One thing I like about New York, though. 793 00:40:54,408 --> 00:40:56,497 You know, there's almost, like, too much stuff to do here. 794 00:40:56,584 --> 00:40:57,977 Mm-hmm. 795 00:40:58,064 --> 00:41:00,240 Feel like I'm barely scratching the surface. 796 00:41:00,327 --> 00:41:01,241 You ever miss New Orleans? 797 00:41:01,328 --> 00:41:03,722 It's always gonna be home. 798 00:41:03,809 --> 00:41:06,028 Can't beat New York. 799 00:41:07,682 --> 00:41:09,597 Oh, shoot, hold on a second. 800 00:41:11,556 --> 00:41:13,383 It's Hana. 801 00:41:13,471 --> 00:41:16,125 "Caleb's sound asleep, everything is good. 802 00:41:16,212 --> 00:41:18,867 Do not rush home." 803 00:41:18,954 --> 00:41:21,479 What'd she do? She drug him or something? 804 00:41:21,566 --> 00:41:22,958 She's got special powers, all right? 805 00:41:23,045 --> 00:41:25,004 She must. 806 00:41:25,091 --> 00:41:26,875 I want to show you something. 807 00:41:26,962 --> 00:41:29,530 - What? What? - Don't ask questions. 808 00:41:29,617 --> 00:41:30,966 Just--just come on. Come on. - What are you doing? 809 00:41:31,053 --> 00:41:33,926 It's raining. 810 00:41:34,013 --> 00:41:36,929 Oh! 811 00:41:37,016 --> 00:41:39,671 Oh, woo. 812 00:41:39,758 --> 00:41:43,283 Oh, wow. 813 00:41:43,370 --> 00:41:44,980 It's beautiful. 814 00:41:45,067 --> 00:41:46,155 It is. 815 00:41:49,594 --> 00:41:52,510 So, still want to stay out? 816 00:41:52,597 --> 00:41:54,207 I know a dope little spot around my neighborhood 817 00:41:54,294 --> 00:41:55,295 where we can get a little nightcap. 818 00:41:55,382 --> 00:41:57,602 - Um, it depends. - On what? 819 00:41:57,689 --> 00:41:59,560 On how our first kiss goes. 820 00:41:59,647 --> 00:42:01,867 Ah. 821 00:42:01,954 --> 00:42:03,042 OK. 822 00:42:03,129 --> 00:42:04,304 Yeah. 823 00:42:12,268 --> 00:42:13,705 Nah, take me home. 824 00:42:13,792 --> 00:42:15,533 - What, really? - Yes 825 00:42:15,620 --> 00:42:17,012 Oh, come on. That was-- that was good. 826 00:42:17,099 --> 00:42:18,100 Yeah, that was maybe a seven. 827 00:42:18,187 --> 00:42:19,493 - A seven? - Yeah. 828 00:42:19,580 --> 00:42:20,886 - Really? - No. 829 00:42:20,973 --> 00:42:26,326 I'm just giving you a hard time. 830 00:42:26,413 --> 00:42:29,329 - We'll get a nightcap. - Ah. 59216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.