Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,564 --> 00:00:49,841
Boiler Street Butchers, huh?
2
00:00:49,941 --> 00:00:52,318
More like Boiler Street Bitches!
3
00:00:58,616 --> 00:00:59,992
Jack Jeffery, you fuck it up!
4
00:01:01,077 --> 00:01:02,995
Walter Locke is still alive.
5
00:01:03,079 --> 00:01:05,790
You burnt down his house
and killed his family...
6
00:01:06,998 --> 00:01:09,459
I j..I just did
what you told me to do.
7
00:01:09,543 --> 00:01:11,086
He's alive!
8
00:01:14,381 --> 00:01:17,300
I'm gonna eat your fuckin' face!
9
00:01:22,389 --> 00:01:24,558
Please, you guys, please,
I'm begging you.
10
00:01:24,641 --> 00:01:25,267
I'll..
11
00:01:41,198 --> 00:01:44,034
Fuckin' bulletproof.
12
00:01:45,995 --> 00:01:48,080
Alright.
13
00:01:50,958 --> 00:01:53,210
Uh-uh.
14
00:01:56,505 --> 00:01:58,382
Go.
15
00:02:01,552 --> 00:02:03,429
Shall we?
16
00:02:51,475 --> 00:02:52,768
Goodnight.
17
00:03:30,221 --> 00:03:34,558
Jack Jeffries,
I couldn't let them kill you.
18
00:03:37,019 --> 00:03:38,521
Thank you.
19
00:03:38,604 --> 00:03:41,023
No.
20
00:03:41,107 --> 00:03:42,733
No, no, no.
21
00:03:43,359 --> 00:03:44,777
It had to be me.
22
00:03:47,405 --> 00:03:48,030
What?
23
00:03:48,114 --> 00:03:50,533
You killed my little girl.
24
00:03:50,616 --> 00:03:52,159
And I died with her.
25
00:03:58,123 --> 00:04:02,919
And all that's left now
is Payback.
26
00:04:07,465 --> 00:04:09,009
Payback, put the gun down
27
00:04:09,092 --> 00:04:14,973
and put your hands
above your head.
28
00:04:25,608 --> 00:04:30,029
♪ I hear the train a comin',
it's comin' around the bend ♪
29
00:04:30,112 --> 00:04:34,491
♪ And I ain't seen the sunshine
since I don't know when ♪
30
00:04:34,575 --> 00:04:39,747
♪ I'm stuck in Folsom Prison,
time keeps draggin' on ♪
31
00:04:42,833 --> 00:04:48,589
♪ Still that train keeps movin'
on down to San Antone ♪
32
00:04:50,090 --> 00:04:51,568
Devastation
from across the globe
33
00:04:51,592 --> 00:04:54,178
of what is being called
"The Pulse".
34
00:04:54,261 --> 00:04:56,722
This is all that remains
of Saint Louis,
35
00:04:56,805 --> 00:04:59,516
another city destroyed
in the great tragedy.
36
00:04:59,600 --> 00:05:01,893
Riots break out in major cities
around the globe
37
00:05:01,976 --> 00:05:03,978
as resources become scarce.
38
00:05:04,062 --> 00:05:06,689
Today, we say goodbye
to Australia.
39
00:05:06,773 --> 00:05:09,525
Billions have died
from Acute Radiation Syndrome.
40
00:05:09,609 --> 00:05:11,778
Genetic mutations
have been increased
41
00:05:11,861 --> 00:05:14,322
by a factor of 100.
42
00:05:14,405 --> 00:05:16,908
Hundreds of enhanced humans
with unique powers
43
00:05:16,991 --> 00:05:19,410
across the world.
44
00:05:22,789 --> 00:05:25,166
The first footage
of an enhanced individual
45
00:05:25,249 --> 00:05:28,169
and he is shooting electricity.
46
00:05:28,252 --> 00:05:29,670
TechnoKill is fleeing
47
00:05:29,754 --> 00:05:31,381
from the scene
of a bank robbery.
48
00:05:31,464 --> 00:05:32,173
Wow!
49
00:05:32,256 --> 00:05:34,633
Is that The Matriarch pursuing?
50
00:05:34,716 --> 00:05:38,053
Are enhanced humans
becomin' an epidemic?
51
00:05:38,136 --> 00:05:39,221
Sara, let me tell you,
52
00:05:39,304 --> 00:05:42,224
I am hearing people saying
"Kill all supes."
53
00:05:42,307 --> 00:05:44,935
US Military
has declared martial law
54
00:05:45,018 --> 00:05:47,687
to deal with these walking
biological weapons.
55
00:05:53,652 --> 00:05:56,363
And that's why I'm supporting
the Superhuman Rights Act.
56
00:05:56,446 --> 00:05:59,533
...are live covering the raid
on supervillain, The Lobe.
57
00:05:59,616 --> 00:06:03,328
All this begs the question
"What is next?"
58
00:06:03,412 --> 00:06:04,538
Failing to pass in the UN,
59
00:06:04,621 --> 00:06:07,164
the United States implements
the Super Law.
60
00:06:07,248 --> 00:06:09,792
♪ I bet I'd move on a little
further down the line ♪
61
00:06:09,875 --> 00:06:13,838
♪ Yeah, far from Folsom Prison
is where I want to stay ♪
62
00:06:13,921 --> 00:06:15,816
With temporary holding
facilities in place,
63
00:06:15,840 --> 00:06:19,385
arrests of the super-powered skyrocket.
64
00:06:19,468 --> 00:06:23,264
All in preparation for
the San Tiburon Ubermax Prison
65
00:06:23,347 --> 00:06:25,975
ready this coming fall.
66
00:06:34,275 --> 00:06:37,653
PulseWatch, real powers,
real news.
67
00:06:39,238 --> 00:06:40,738
Lock me away in San Tib.
68
00:06:40,822 --> 00:06:42,991
True penance awaits all sinners!
69
00:06:44,075 --> 00:06:45,410
Good evening, I'm Sara Michaels.
70
00:06:45,493 --> 00:06:47,203
And I'm Glenn Barry.
71
00:06:47,287 --> 00:06:48,496
Tonight's top story,
72
00:06:48,580 --> 00:06:50,999
the vigilante Payback
has been sentenced to life
73
00:06:51,082 --> 00:06:53,585
in the world's first prison
for the super-powered,
74
00:06:53,668 --> 00:06:54,752
San Tiburon.
75
00:06:54,836 --> 00:06:58,089
Walter Anthony Locke,
aka Payback, made headlines
76
00:06:58,173 --> 00:07:00,216
with his murderous spree
of vigilantism
77
00:07:00,300 --> 00:07:02,343
claiming over 50 victims.
78
00:07:02,427 --> 00:07:04,637
Some actually praise
Payback's approach
79
00:07:04,721 --> 00:07:07,015
for wipin' out the criminals.
80
00:07:07,098 --> 00:07:09,476
Regardless, Walter Locke
will be spending
81
00:07:09,559 --> 00:07:12,812
the rest of his life
in San Tiburon
82
00:07:12,896 --> 00:07:14,646
under the eye
of Warden Walton Devlin.
83
00:07:14,730 --> 00:07:17,983
And with us live via satellite
is the Warden of San Tiburon,
84
00:07:18,066 --> 00:07:19,610
Walton Devlin.
85
00:07:20,110 --> 00:07:23,030
And it's Overseer, not Warden.
86
00:07:23,113 --> 00:07:26,074
Of course, Overseer,
thank you for joinin' us.
87
00:07:26,158 --> 00:07:29,161
What do you say to accusations
of inhumane treatment
88
00:07:29,244 --> 00:07:30,287
of your inmates?
89
00:07:30,370 --> 00:07:32,623
Inhumane? No, no, no.
90
00:07:32,706 --> 00:07:34,041
Gots to be human
91
00:07:34,124 --> 00:07:36,502
before you concern yourself
with humanity,
92
00:07:36,585 --> 00:07:39,588
and half my charges
are anything but!
93
00:07:39,671 --> 00:07:43,342
Now, you got your mutates,
your cyborgs, your masterminds..
94
00:07:43,425 --> 00:07:46,677
Masterminds like Julius Loeb,
aka The Lobe?
95
00:07:46,761 --> 00:07:49,305
The Lobe is a freak
that can read minds.
96
00:07:49,388 --> 00:07:53,684
But at San Tib, I canceled
all his mind-power-readin' shit.
97
00:07:53,768 --> 00:07:57,063
Y'all do not have the first idea
98
00:07:57,146 --> 00:08:00,441
what it takes to do my job,
do you?
99
00:08:00,525 --> 00:08:04,111
Overseer, you oversaw
the conversion of a regular jail
100
00:08:04,195 --> 00:08:07,323
into a prison for the most
dangerous supervillain prisoners
101
00:08:07,406 --> 00:08:10,701
on the planet and your critics
have referred to San Tiburon
102
00:08:10,785 --> 00:08:12,912
as a pressure cooker.
103
00:08:12,995 --> 00:08:15,039
Y'all say that like
it's a really bad thing.
104
00:08:16,749 --> 00:08:18,543
It's anything but.
105
00:08:18,626 --> 00:08:19,335
Overseer..
106
00:08:19,418 --> 00:08:21,419
Uh, let me get serious with you.
107
00:08:21,503 --> 00:08:24,256
You wanna count the number
of escapes this here fortress
108
00:08:24,339 --> 00:08:25,549
of mine has had?
109
00:08:25,632 --> 00:08:27,968
Zero, zilch, nada.
110
00:08:28,051 --> 00:08:29,594
Three languages, there.
111
00:08:29,678 --> 00:08:30,887
Nothing's gettin' out of here.
112
00:08:30,971 --> 00:08:32,055
Overseer..
113
00:08:32,138 --> 00:08:34,224
You think it's easy keepin'
these boys locked up?
114
00:08:34,307 --> 00:08:36,935
We have supervillains
that set off The Pulse
115
00:08:37,018 --> 00:08:38,228
in the fuckin' first place!
116
00:08:38,311 --> 00:08:41,648
Overseer, some say that
proposed changes to Bill C-2,
117
00:08:41,731 --> 00:08:43,942
under the well-established
Super Law,
118
00:08:44,025 --> 00:08:46,236
has gone too far
as first-time offenders
119
00:08:46,319 --> 00:08:47,112
wouldn't get fair treatment.
120
00:08:48,530 --> 00:08:51,032
Listen, baby, I don't know
where y'all are drawin' the line,
121
00:08:51,116 --> 00:08:53,325
and what is too far
and what's not,
122
00:08:53,409 --> 00:08:57,162
but it ain't near far enough.
123
00:08:57,246 --> 00:08:59,331
Have you given any thought
about the super-powered
124
00:08:59,415 --> 00:09:04,295
who are forced to go to San Tib,
but only have misdemeanors?
125
00:09:04,378 --> 00:09:06,880
Why yes, I have.
126
00:09:08,340 --> 00:09:10,843
When we come back,
are you paying too much
127
00:09:10,926 --> 00:09:15,055
for your super-damage insurance?
128
00:09:15,139 --> 00:09:19,143
Tell me how to do my job,
naïve little bitch.
129
00:09:20,477 --> 00:09:22,229
Yeah? What you want?
130
00:09:22,313 --> 00:09:23,939
They're comin'.
131
00:09:24,023 --> 00:09:26,066
Well, bring 'em on!
132
00:09:27,108 --> 00:09:30,653
Coffee's cold.
133
00:09:34,699 --> 00:09:36,159
♪ You wired me awake ♪
134
00:09:36,242 --> 00:09:43,124
♪ And hit me with a hand
of broken nails ♪
135
00:09:43,207 --> 00:09:45,418
♪ You tied my lead
and pulled my chain ♪
136
00:09:45,501 --> 00:09:47,629
♪ To watch my blood
begin to boil ♪
137
00:09:49,881 --> 00:09:51,841
♪ But I'm gonna break ♪
138
00:09:51,924 --> 00:09:54,302
♪ I'm gonna break my ♪
139
00:09:54,385 --> 00:09:57,430
♪ Gonna break my rusty cage
and run ♪
140
00:09:58,389 --> 00:10:00,098
♪ I'm gonna break ♪
141
00:10:00,182 --> 00:10:02,476
♪ I'm gonna break my ♪
142
00:10:02,559 --> 00:10:04,811
♪ Gonna break my rusty cage... ♪
143
00:10:05,646 --> 00:10:06,396
Wooh!
144
00:10:14,696 --> 00:10:15,798
Yeah, boy!
145
00:10:20,202 --> 00:10:21,244
Welcome home!
146
00:10:24,206 --> 00:10:25,446
Look at what we got here, boys.
147
00:10:25,499 --> 00:10:28,752
♪ And ride a pack of dogs ♪
148
00:10:30,295 --> 00:10:32,047
♪ I'm gonna break ♪
149
00:10:32,130 --> 00:10:34,590
♪ I'm gonna break my ♪
150
00:10:34,674 --> 00:10:37,551
♪ Gonna break my rusty cage
and run ♪
151
00:10:37,635 --> 00:10:38,969
Fresh meat, boys!
152
00:10:43,099 --> 00:10:43,933
♪ I'm gonna break my ♪
153
00:10:44,016 --> 00:10:46,185
Oh, Payback.
154
00:10:48,813 --> 00:10:50,064
Oh, you're mine.
155
00:10:50,147 --> 00:10:51,565
I'll see you soon enough.
156
00:10:51,649 --> 00:10:53,484
Uh, yeah, you will.
157
00:10:53,567 --> 00:10:54,193
Let's go..
158
00:10:54,819 --> 00:10:56,445
Let's go, come on!
159
00:10:56,529 --> 00:10:58,447
I don't have all day!
160
00:11:00,741 --> 00:11:03,411
♪ When the forest burns
along the road ♪
161
00:11:03,494 --> 00:11:05,204
Fuck off.
162
00:11:05,287 --> 00:11:07,247
♪ Like God's eyes
in my headlights ♪
163
00:11:10,417 --> 00:11:11,543
There you go.
164
00:11:12,919 --> 00:11:14,754
That's power-nullifying equipment.
165
00:11:14,838 --> 00:11:17,215
Mm, PNE or Nullie.
166
00:11:17,298 --> 00:11:19,718
It's in the lights,
the water, food you eat.
167
00:11:19,801 --> 00:11:22,137
Out there, your super powers
make you omnipotent,
168
00:11:22,220 --> 00:11:25,974
but in here,
you're just like everybody else.
169
00:11:26,057 --> 00:11:26,850
Regular.
170
00:11:27,559 --> 00:11:29,102
Yeah, alright.
171
00:11:31,104 --> 00:11:32,897
Diego Diaz.
172
00:11:32,981 --> 00:11:34,232
You're an empath?
173
00:11:35,984 --> 00:11:37,277
You're in here with felons
174
00:11:37,360 --> 00:11:39,779
who are literal biological nuclear weapons,
and you..
175
00:11:41,029 --> 00:11:44,658
You're a lover, not a fighter.
176
00:11:46,410 --> 00:11:47,786
You're fucked, little man.
177
00:11:49,538 --> 00:11:52,875
Have fun.
178
00:11:52,958 --> 00:11:54,227
Tch, tch, tch,
tch, tch, tch, tch.
179
00:11:54,251 --> 00:11:55,836
Who's this?
180
00:11:55,919 --> 00:11:57,379
That's Payback.
181
00:11:58,255 --> 00:12:01,967
Scary motherfucker,
he's killed 40 or 50 guys.
182
00:12:02,051 --> 00:12:05,053
You know, I thought
you were gonna be
183
00:12:05,137 --> 00:12:07,681
a lot more intimidating
in person.
184
00:12:07,765 --> 00:12:09,433
I guess you're not
that scary now, huh?
185
00:12:15,396 --> 00:12:16,396
That's right.
186
00:12:17,148 --> 00:12:18,733
Something funny, freak?
187
00:12:18,816 --> 00:12:20,651
What are you lookin' at?
Eyes forward!
188
00:12:21,819 --> 00:12:25,448
You know, I also have powers.
Super strength.
189
00:12:26,657 --> 00:12:28,201
Don't piss me off.
190
00:12:28,284 --> 00:12:31,746
- Oh, okay, okay, okay.
- Okay, that's enough now.
191
00:12:31,829 --> 00:12:33,081
Sir.
192
00:12:33,164 --> 00:12:36,334
I see all, hear all.
193
00:12:36,417 --> 00:12:38,336
It's best for all y'all
to remember this,
194
00:12:38,419 --> 00:12:40,004
here's my home.
195
00:12:40,087 --> 00:12:46,135
You do not.. I repeat,
you do not shit the man's home
196
00:12:46,219 --> 00:12:49,554
unless he gives you permission. You dig?
197
00:12:49,638 --> 00:12:50,847
Huh.
198
00:12:52,390 --> 00:12:53,725
That one's all juiced up, huh?
199
00:12:56,436 --> 00:12:57,854
You back up please.
200
00:13:00,857 --> 00:13:02,818
Back up on the line, please.
201
00:13:05,111 --> 00:13:06,363
Okay.
202
00:13:07,739 --> 00:13:09,074
There you go.
Back up, please.
203
00:13:09,157 --> 00:13:09,616
Back up.
204
00:13:11,993 --> 00:13:14,454
How that feel?
Was that nice?
205
00:13:14,538 --> 00:13:16,414
You shit yourself?
206
00:13:16,498 --> 00:13:17,207
Nope.
207
00:13:17,290 --> 00:13:19,000
That's good.
208
00:13:19,084 --> 00:13:21,961
So welcome to San Tiburon, cocksuckers.
209
00:13:22,044 --> 00:13:25,464
Sure you've heard of this
place. It's a fucking shithole.
210
00:13:27,299 --> 00:13:30,678
Probably dyin' here,
which is a sad thing.
211
00:13:30,761 --> 00:13:32,239
I'm sure you met
your boyfriends outside
212
00:13:32,263 --> 00:13:36,058
when you were drivin' in,
greasing up their poles.
213
00:13:36,141 --> 00:13:37,726
Just toe the line.
214
00:13:37,810 --> 00:13:39,854
We're not here
to rehabilitate you,
215
00:13:39,937 --> 00:13:42,147
we're here to punish you.
216
00:13:42,231 --> 00:13:44,859
And if you're lookin' at me
and you're thinkin' to yourself,
217
00:13:44,942 --> 00:13:48,028
"Who.. Who's this guy?
Well, why is he in charge?"
218
00:13:49,822 --> 00:13:52,867
Here's the thing.
I don't give a fuck.
219
00:13:52,950 --> 00:13:55,952
Alright, let's drop
these guppies in the pool.
220
00:13:56,035 --> 00:13:56,619
Yes, sir.
221
00:13:56,703 --> 00:13:57,703
Mmhmm.
222
00:13:58,246 --> 00:13:59,831
Welcome home.
223
00:14:01,749 --> 00:14:03,334
Alright, grab your shit!
224
00:14:03,418 --> 00:14:04,961
Get inside! Let's go!
225
00:14:07,672 --> 00:14:09,173
Come on, come on, move!
226
00:14:10,091 --> 00:14:13,011
"Lord, I am of sober spirit
and on the alert."
227
00:14:13,094 --> 00:14:15,263
What the fuck you lookin' at?
228
00:14:15,346 --> 00:14:19,601
"Our adversary, the devil,
is prowling like a roaring lion,
229
00:14:19,684 --> 00:14:22,312
seeking someone to devour.
230
00:14:24,856 --> 00:14:29,276
"Resist the devil
and he will flee from you."
231
00:14:34,740 --> 00:14:38,702
Move out. Get out of here!
232
00:14:38,785 --> 00:14:40,621
I.. I am so sorry.
233
00:14:40,704 --> 00:14:42,998
Payback.
234
00:14:43,081 --> 00:14:45,584
And you are?
235
00:14:45,667 --> 00:14:47,419
Diamond Jim, you piece of shit.
236
00:14:49,212 --> 00:14:51,423
Oh, Diamond Jim
of the Boiler Street Butchers!
237
00:14:51,506 --> 00:14:52,674
Wow!
238
00:14:52,758 --> 00:14:55,302
Yeah, I know your brother.
239
00:14:55,385 --> 00:14:57,429
Correction, I knew him.
240
00:14:57,512 --> 00:14:59,389
Oh, you're a dead man.
241
00:15:01,599 --> 00:15:03,319
Yeah, I've got something urgent
in the yard.
242
00:15:05,269 --> 00:15:06,622
You don't need to see that.
243
00:15:06,646 --> 00:15:07,897
What?
244
00:15:13,903 --> 00:15:15,404
Manageable.
245
00:15:19,283 --> 00:15:21,786
It won't end well
for those knuckleheads.
246
00:15:21,869 --> 00:15:23,037
Never does.
247
00:15:37,968 --> 00:15:40,971
Guess those aren't diamonds,
huh? Not so tough now, are you?
248
00:15:49,396 --> 00:15:51,439
You see, that's the trouble
with powers.
249
00:15:52,899 --> 00:15:54,734
You come to rely on them.
250
00:15:58,947 --> 00:16:00,573
And without them...
251
00:16:02,575 --> 00:16:04,828
...you're nothing.
252
00:16:13,961 --> 00:16:15,045
Know this!
253
00:16:15,129 --> 00:16:19,299
You have all been found
guilty and your sentence is m..
254
00:16:25,639 --> 00:16:26,658
All you freaks, stay back!
255
00:16:26,682 --> 00:16:28,642
You're gonna get zapped next!
256
00:16:30,477 --> 00:16:32,604
Don't move.
257
00:16:32,688 --> 00:16:33,939
Get off me!
258
00:16:35,357 --> 00:16:36,650
You fucking kidding me.
259
00:16:38,986 --> 00:16:41,029
Alright, alright!
260
00:16:41,112 --> 00:16:43,823
Let's take these maniacs
to medical.
261
00:16:44,991 --> 00:16:46,034
Let's go.
262
00:16:46,117 --> 00:16:47,535
Come on.
263
00:16:49,704 --> 00:16:52,957
Well... that happened.
264
00:16:55,001 --> 00:16:56,502
But who are you?
265
00:16:58,504 --> 00:17:03,384
Who am I? I am Gordon Tweedy.
266
00:17:05,803 --> 00:17:06,804
The Conductor.
267
00:17:06,888 --> 00:17:08,306
Really? No?
268
00:17:08,389 --> 00:17:09,015
Tweedy.
269
00:17:09,098 --> 00:17:10,350
Uh, The Electric F.. Okay.
270
00:17:10,433 --> 00:17:10,892
Oh..
271
00:17:12,393 --> 00:17:15,437
Uh, maybe that's a little bit
before your time.
272
00:17:15,520 --> 00:17:22,652
Trust me, kid, for a while
I was a very big deal.
273
00:17:22,736 --> 00:17:24,112
You remember The Pulse?
274
00:17:24,196 --> 00:17:27,032
After The Pulse,
I shed the name Tweedy
275
00:17:27,115 --> 00:17:29,284
and simply became The Conductor.
276
00:17:29,367 --> 00:17:34,247
And The conductor
was a fucking god.
277
00:17:34,331 --> 00:17:35,999
Remember it took them a year,
278
00:17:36,083 --> 00:17:37,501
a full year to invent
the Nullies
279
00:17:37,584 --> 00:17:41,922
and in that year,
The Conductor reigned.
280
00:17:42,631 --> 00:17:43,632
How did you end up here?
281
00:17:43,715 --> 00:17:44,424
Good question.
282
00:17:44,508 --> 00:17:45,342
You're perceptive.
283
00:17:45,425 --> 00:17:46,425
I like that.
284
00:17:46,509 --> 00:17:48,928
So, I always thought
The Conductor would go out
285
00:17:49,011 --> 00:17:53,015
in a blaze of glory
286
00:17:53,099 --> 00:17:55,380
and instead the cops slapped
a Nullie on me while I slept.
287
00:17:55,434 --> 00:17:56,453
I've been here ever since.
288
00:17:56,477 --> 00:17:59,271
Yeah,
one of the first prisoners in San Tib.
289
00:17:59,355 --> 00:18:01,023
Oh.
290
00:18:01,107 --> 00:18:03,275
Yeah.
291
00:18:05,611 --> 00:18:07,238
Listen, kid,
prison's not that bad, okay?
292
00:18:07,404 --> 00:18:09,615
Here's what you do.
Just find a vantage point,
293
00:18:09,698 --> 00:18:13,911
put your hand up,
and block out the fences.
294
00:18:13,994 --> 00:18:15,472
You're havin' a hard time,
I can tell.
295
00:18:15,496 --> 00:18:16,372
I get it.
296
00:18:16,455 --> 00:18:18,499
You want the tour
or do you have another
297
00:18:18,582 --> 00:18:19,791
pressing engagement?
298
00:18:19,874 --> 00:18:20,583
No, you don't.
299
00:18:20,667 --> 00:18:21,793
You're in prison.
300
00:18:21,876 --> 00:18:23,628
- Tour!
- Uh...
301
00:18:23,711 --> 00:18:26,005
Rule number 1,
keep your nose clean, okay?
302
00:18:26,089 --> 00:18:27,089
Okay.
303
00:18:27,132 --> 00:18:28,132
In more ways than one.
304
00:18:28,174 --> 00:18:29,884
And if you do make a mess,
305
00:18:29,968 --> 00:18:31,886
make goddamn sure
you clean it up. Hygiene.
306
00:18:31,970 --> 00:18:33,930
Wouldn't kill you to shower
once in a while.
307
00:18:34,013 --> 00:18:36,975
Rule number 2,
mind your own business.
308
00:18:37,058 --> 00:18:39,018
Mind your own business.
309
00:18:39,102 --> 00:18:41,729
Do not go lookin'
for trouble and...
310
00:18:43,565 --> 00:18:44,925
Well, trouble
might still find you,
311
00:18:44,983 --> 00:18:46,776
but uh, why make it easy, alright?
312
00:18:46,860 --> 00:18:47,735
Right.
313
00:18:47,819 --> 00:18:48,879
You do your own time,
nobody else's.
314
00:18:48,903 --> 00:18:49,946
That's rule number 3.
315
00:18:50,029 --> 00:18:52,282
Do not let any of these
knuckleheads drag you
316
00:18:52,365 --> 00:18:53,032
into more trouble.
317
00:18:53,115 --> 00:18:54,324
More trouble equals more time.
318
00:18:54,408 --> 00:18:55,868
- You want more time?
- No.
319
00:18:55,951 --> 00:18:56,451
No, you don't.
320
00:18:56,535 --> 00:18:57,786
Rule number 4.
321
00:18:57,870 --> 00:19:04,418
No matter what you do never ever
borrow anything in here.
322
00:19:04,501 --> 00:19:07,421
The last thing you want
in here is more debt.
323
00:19:07,504 --> 00:19:08,547
- Do you want debt?
- No.
324
00:19:08,630 --> 00:19:09,173
No, you don't.
325
00:19:09,256 --> 00:19:10,549
How long you in for?
326
00:19:10,632 --> 00:19:11,675
Five years.
327
00:19:11,758 --> 00:19:13,528
- I still can't believe it's..
- Okay, alright.
328
00:19:13,552 --> 00:19:16,972
Kid,
keep that to yourself, okay?
329
00:19:17,055 --> 00:19:18,908
There's no lifer here
who wants to hear you whining
330
00:19:18,932 --> 00:19:19,683
about five years.
331
00:19:19,766 --> 00:19:20,910
- I.. I wasn't t..
- Easy nickel.
332
00:19:20,934 --> 00:19:21,995
- Trying to whine, I was uh..
- You were kinda whining.
333
00:19:22,019 --> 00:19:25,063
Let's go, let's go!
334
00:19:25,147 --> 00:19:26,939
So, CrimeWatch has some conspiracy theories
335
00:19:27,023 --> 00:19:27,648
on this place.
336
00:19:27,732 --> 00:19:28,816
Oh yeah?
337
00:19:28,900 --> 00:19:30,169
Yeah, yeah, like um, secret..
Secret experiments.
338
00:19:30,193 --> 00:19:33,196
Oh, no, no, no, no.
No, no, no, no.
339
00:19:33,279 --> 00:19:34,780
- Well, not anymore.
- What?
340
00:19:34,864 --> 00:19:38,910
- That stuff actually happened?
- No, well, yeah.
341
00:19:38,993 --> 00:19:40,345
When they chose
the old detention center
342
00:19:40,369 --> 00:19:42,580
for San Tib,
they slapped the Nullies on us
343
00:19:42,663 --> 00:19:46,167
to continue to nullify
our powers.
344
00:19:46,250 --> 00:19:50,379
Definitely an experiment
on what worked and what didn't.
345
00:19:50,463 --> 00:19:53,382
But uh, they don't do that stuff anymore.
346
00:19:53,466 --> 00:19:55,092
Yeah, for the most part.
347
00:19:56,260 --> 00:19:57,303
Gordon.
348
00:19:57,386 --> 00:19:58,596
Darius.
349
00:19:58,679 --> 00:19:59,721
It's Darius.
350
00:19:59,804 --> 00:20:01,598
Who's the fish?
351
00:20:01,681 --> 00:20:04,100
Oh, Darius,
this fine young man is...
352
00:20:04,726 --> 00:20:06,311
Uh, Diego Diaz.
353
00:20:06,394 --> 00:20:07,395
What?
354
00:20:07,479 --> 00:20:08,772
I'm.. I'm Diego Diaz.
355
00:20:08,855 --> 00:20:09,981
Diego Diaz.
356
00:20:10,065 --> 00:20:11,149
It's a real pleasure.
357
00:20:11,233 --> 00:20:13,985
Great.. Great to meet you, sir.
358
00:20:15,612 --> 00:20:18,240
Your fine young boy
will get you killed.
359
00:20:18,323 --> 00:20:21,159
I'd throw this fish back, Gordon.
360
00:20:21,243 --> 00:20:22,661
Just call me,
"Mr. Social", Darius.
361
00:20:25,038 --> 00:20:27,082
Beware of fish.
362
00:20:35,756 --> 00:20:37,216
He's nice.
363
00:20:37,299 --> 00:20:37,841
Shall we?
364
00:20:37,925 --> 00:20:38,467
Uh.
365
00:20:38,550 --> 00:20:40,970
So how'd they get you?
366
00:20:41,053 --> 00:20:42,179
Was the driver.
367
00:20:42,263 --> 00:20:43,389
Ah!
368
00:20:43,472 --> 00:20:45,516
Um, first time, and uh,
someone tripped the alarm,
369
00:20:45,599 --> 00:20:46,701
and we didn't make it
six blocks.
370
00:20:46,725 --> 00:20:47,935
It's always that way, innit?
371
00:20:48,018 --> 00:20:50,205
Just one slip up is all it takes
and then you wind up in here
372
00:20:50,229 --> 00:20:51,581
with the most powerful people
on the planet
373
00:20:51,605 --> 00:20:53,375
where their powers
don't mean anything anymore.
374
00:20:53,399 --> 00:20:54,525
No?
375
00:20:54,608 --> 00:20:58,404
No, because the Nullies
screw up the pecking order.
376
00:20:58,487 --> 00:21:02,032
See, without a Nullie on,
I'd be able to fry a city block
377
00:21:02,116 --> 00:21:03,242
with just my fingertips.
378
00:21:03,325 --> 00:21:05,286
With the Nullie on,
I'm just a handsome old man.
379
00:21:05,369 --> 00:21:07,208
Whereas some of these guys,
some of these dudes
380
00:21:07,287 --> 00:21:08,955
still have like
their natural size,
381
00:21:09,038 --> 00:21:10,164
their natural strength.
382
00:21:10,248 --> 00:21:11,749
Darius, for example.
383
00:21:11,833 --> 00:21:14,002
I mean he may not have
a supernatural strength,
384
00:21:14,085 --> 00:21:17,422
but you wouldn't wanna pick
a fight with him.
385
00:21:17,505 --> 00:21:19,507
Or Diamond Jim.
386
00:21:19,590 --> 00:21:20,717
Or Payback.
387
00:21:20,800 --> 00:21:23,052
Or pretty much anyone
from the looks of you.
388
00:21:23,136 --> 00:21:24,137
What are your powers?
389
00:21:24,220 --> 00:21:26,681
I'd rather not s.. Say.
390
00:21:26,764 --> 00:21:30,184
Respect. No, I.. You know,
I shouldn't have pried.
391
00:21:30,268 --> 00:21:32,162
That's my bad. You know,
we've got plenty of time
392
00:21:32,186 --> 00:21:33,438
to get to know each other.
393
00:21:33,521 --> 00:21:37,900
Right, um, so uh, has anyone
ever made a break for it?
394
00:21:37,984 --> 00:21:39,152
From here?
395
00:21:39,235 --> 00:21:40,110
Are you joking?
396
00:21:40,193 --> 00:21:41,278
No, no, no.
397
00:21:41,361 --> 00:21:44,072
This place is locked up
tighter than a nun's ass.
398
00:21:44,156 --> 00:21:47,451
I'm speaking figuratively,
not from personal experience.
399
00:21:47,534 --> 00:21:51,413
Yeah, yeah,
um, so.. So real talk.
400
00:21:51,496 --> 00:21:52,748
Yeah.
401
00:21:52,831 --> 00:21:55,083
Uh, is it.. Is it true?
Is he.. Is he really here?
402
00:21:55,167 --> 00:21:57,794
Who's really here?
403
00:21:57,878 --> 00:22:01,381
The Lobe.
404
00:22:01,465 --> 00:22:05,927
Yes, The Lobe is here.
405
00:22:06,011 --> 00:22:10,682
And if there is a higher power,
he's never getting out.
406
00:22:10,766 --> 00:22:11,600
No, I've heard the stories.
407
00:22:11,683 --> 00:22:12,267
What stories?
408
00:22:12,351 --> 00:22:13,184
Uh, uh, this one time,
409
00:22:13,267 --> 00:22:14,727
he used mind control
on this woman
410
00:22:14,810 --> 00:22:16,270
to make her murder
her entire family,
411
00:22:16,354 --> 00:22:17,605
including the baby.
412
00:22:17,688 --> 00:22:20,358
And then there's another one
where he.. He used telekinesis
413
00:22:20,441 --> 00:22:22,651
on this guy to pull his
brain right out of the skull
414
00:22:22,735 --> 00:22:23,194
through his nose.
415
00:22:23,277 --> 00:22:24,987
Yes. Listen to me.
416
00:22:25,071 --> 00:22:27,948
The last person,
I mean the last person
417
00:22:28,032 --> 00:22:32,036
that you wanna mess
with in here is The Lobe,
418
00:22:32,119 --> 00:22:38,125
because without a Nullie,
he's unstoppable.
419
00:22:39,210 --> 00:22:40,503
Do you understand?
420
00:22:40,586 --> 00:22:42,189
I mean they've taken
extra security precautions
421
00:22:42,213 --> 00:22:46,674
but uh, um,
I don't even like talking about him, so..
422
00:22:46,758 --> 00:22:47,759
- Uh.
- I'm gonna go.
423
00:22:47,842 --> 00:22:49,177
Thank you.
424
00:22:49,260 --> 00:22:52,514
You need anything kid,
just holler.
425
00:22:52,597 --> 00:22:53,264
Uh.
426
00:22:53,348 --> 00:22:55,642
See you around.
427
00:22:55,725 --> 00:22:56,434
O.. Okay.
428
00:22:56,518 --> 00:22:57,602
I wouldn't stand there.
429
00:23:00,397 --> 00:23:01,481
Hey, Gordon.
430
00:23:01,564 --> 00:23:02,857
Hey, hey, Gordon!
431
00:23:04,234 --> 00:23:05,902
What? What's up?
432
00:23:05,985 --> 00:23:07,404
It's time.
433
00:23:09,739 --> 00:23:10,739
Time it is.
434
00:24:01,289 --> 00:24:03,791
Julius Loeb, aka The Lobe.
435
00:24:07,462 --> 00:24:08,796
Good morning.
436
00:24:08,880 --> 00:24:10,607
This is the fourth time
you've been summoned
437
00:24:10,631 --> 00:24:12,842
in front of this court
to discuss your parole.
438
00:24:12,925 --> 00:24:14,844
When I get to five,
do I get a toaster?
439
00:24:14,927 --> 00:24:18,473
Mr. Loeb, this parole hearing
is required to determine a..
440
00:24:18,556 --> 00:24:19,432
Oh, fuck off.
441
00:24:19,515 --> 00:24:20,558
What?
442
00:24:20,641 --> 00:24:23,478
No, Mr. Loeb,
I will not have you make a mockery
443
00:24:23,561 --> 00:24:24,353
out of this hearing.
444
00:24:24,437 --> 00:24:29,483
You don't like me,
you kiss my ass.
445
00:24:29,566 --> 00:24:31,234
Problem solved.
446
00:24:32,360 --> 00:24:36,156
Julius Loeb, you are not ready
to re-enter society.
447
00:24:36,239 --> 00:24:37,741
I'll get over it.
448
00:24:37,824 --> 00:24:43,246
Schedule another psychological
evaluation. Parole denied.
449
00:24:46,917 --> 00:24:51,671
Surprise, surprise, surprise,
motherfucker.
450
00:24:51,755 --> 00:24:53,757
How you doin', warden?
451
00:24:53,840 --> 00:24:56,134
It's Overseer to you.
452
00:24:56,218 --> 00:24:58,136
And you can shove it
with your Looney Tunes act.
453
00:24:58,220 --> 00:24:59,678
We're alone now, okay?
454
00:24:59,762 --> 00:25:01,263
How romantic.
455
00:25:01,347 --> 00:25:04,058
Frost almost found out
about our cage fights.
456
00:25:04,141 --> 00:25:06,602
And without the betting,
my bank account is a bit
457
00:25:06,685 --> 00:25:08,604
behind the eight-ball,
if you know what I mean?
458
00:25:08,687 --> 00:25:10,064
What? No nest egg?
459
00:25:10,147 --> 00:25:12,024
No, no, no,
you're gonna get me rich
460
00:25:12,107 --> 00:25:13,901
before my retirement.
461
00:25:13,984 --> 00:25:16,529
You can mind control people
and move shit with your mind,
462
00:25:16,612 --> 00:25:19,532
but in here,
you're just another felon.
463
00:25:19,615 --> 00:25:22,493
You're in prison for life.
464
00:25:22,576 --> 00:25:26,080
Now you're gonna give me
your fortune, every single cent.
465
00:25:26,163 --> 00:25:27,164
Or?
466
00:25:27,248 --> 00:25:30,167
Or you fuck with me
and you see what happens.
467
00:25:30,251 --> 00:25:31,835
So this is a stick-up?
468
00:25:31,919 --> 00:25:35,588
Bingo. I will fuck up that mind
if yours so good.
469
00:25:35,672 --> 00:25:38,049
Psychedelics
or a fuckin' screwdriver,
470
00:25:38,132 --> 00:25:39,968
doesn't matter to me.
471
00:25:40,051 --> 00:25:41,302
It's your choice.
472
00:25:41,386 --> 00:25:42,586
Now, let me get this straight.
473
00:25:42,637 --> 00:25:45,682
I give you billions
or you give me a lobotomy.
474
00:25:45,765 --> 00:25:47,183
There ya go.
475
00:25:49,310 --> 00:25:50,853
That's my genius.
476
00:25:50,937 --> 00:25:54,607
Fine, but I'm gonna need
a few things first.
477
00:25:54,691 --> 00:25:56,651
Oh, goddammit!
478
00:25:56,734 --> 00:26:00,029
I can't let that slippery fish get away.
479
00:26:00,113 --> 00:26:01,322
He is in prison.
480
00:26:01,406 --> 00:26:04,450
No, I'm talkin' metaphorically,
damn it!
481
00:26:04,534 --> 00:26:06,535
Come on, what do you want
from me anyway?
482
00:26:06,618 --> 00:26:08,704
It's not like I got forever.
I mean do I?
483
00:26:08,787 --> 00:26:10,414
What? I got like what uh...
484
00:26:10,497 --> 00:26:13,959
One month, two weeks, four days.
485
00:26:14,042 --> 00:26:18,255
Didn't know you were countin'.
You're gonna miss me, ain't you?
486
00:26:25,304 --> 00:26:27,264
Good afternoon.
487
00:26:32,102 --> 00:26:33,520
You're still unconscious.
488
00:26:33,604 --> 00:26:34,604
Okay.
489
00:26:39,318 --> 00:26:41,402
How's it goin', Officer Morales?
490
00:26:41,485 --> 00:26:43,696
No complaints, Doctor Josephs.
491
00:26:45,323 --> 00:26:49,869
It's funny. I was gonna say
the exact opposite.
492
00:26:51,370 --> 00:26:54,540
Hi. Uh, here for trash.
493
00:26:54,624 --> 00:26:57,960
Sure. Yeah, um,
y.. You can just start right in there.
494
00:26:58,044 --> 00:26:59,045
Thank you.
495
00:26:59,128 --> 00:27:00,838
Is there a problem, convict?
496
00:27:00,921 --> 00:27:02,381
No, ma'am.
497
00:27:08,429 --> 00:27:10,681
What? He looked at me.
498
00:27:10,765 --> 00:27:11,908
I'm pretty sure
that's not a crime.
499
00:27:11,932 --> 00:27:13,224
Morales.
500
00:27:13,308 --> 00:27:14,684
Yes, Captain.
501
00:27:14,768 --> 00:27:16,162
Need eyes on B deck
for a shakedown tour.
502
00:27:16,186 --> 00:27:18,355
I think the Flu
is makin' Pruno again.
503
00:27:19,814 --> 00:27:21,900
On my way down.
504
00:27:23,360 --> 00:27:25,487
Watch yourself, fish.
505
00:27:25,570 --> 00:27:27,238
Don't even think about it.
506
00:27:27,989 --> 00:27:29,032
Yes, ma'am.
507
00:27:36,956 --> 00:27:38,917
Hey.
508
00:27:39,000 --> 00:27:40,502
Hey, newbie.
509
00:27:40,585 --> 00:27:42,212
I uh...
510
00:27:44,005 --> 00:27:48,384
I get why she has to be like
that, but I am not like that.
511
00:27:49,426 --> 00:27:50,594
No?
512
00:27:50,678 --> 00:27:53,514
Believe it or not,
not everybody here is out to get you.
513
00:27:54,890 --> 00:27:56,600
It's okay, you..
You can talk to me.
514
00:27:56,684 --> 00:27:57,768
You won't get in trouble.
515
00:27:57,851 --> 00:28:01,730
Well, I'm Isabelle
or Dr. Josephs
516
00:28:01,814 --> 00:28:03,524
if you need a doctor.
517
00:28:03,607 --> 00:28:04,775
Diego.
518
00:28:04,858 --> 00:28:05,859
It's nice to meet you.
519
00:28:05,943 --> 00:28:07,277
Don't let Morales get to you.
520
00:28:09,154 --> 00:28:10,572
She doesn't like anybody.
521
00:28:12,116 --> 00:28:13,534
So what about you?
522
00:28:13,617 --> 00:28:15,035
I.. I love bein' around people
523
00:28:15,119 --> 00:28:18,455
and uh, somehow can't get enough
of this place.
524
00:28:19,706 --> 00:28:21,082
So what happened to him?
525
00:28:21,165 --> 00:28:22,166
How'd he die there?
526
00:28:22,250 --> 00:28:24,836
Oh, uh, Bernie's actually
not dead.
527
00:28:24,919 --> 00:28:27,964
He is regeneratin'
and I'm studyin' him.
528
00:28:28,047 --> 00:28:29,465
He can survive without his head?
529
00:28:29,549 --> 00:28:30,550
Yeah.
530
00:28:30,633 --> 00:28:31,902
Well,
without his power-nullifyin' equipment,
531
00:28:31,926 --> 00:28:34,887
I think that he'll be..
He'll have a head
532
00:28:34,971 --> 00:28:37,390
within about a week and a half.
533
00:28:37,473 --> 00:28:38,808
That's incredible.
534
00:28:38,891 --> 00:28:40,727
He's actually a real sweetie.
535
00:28:40,810 --> 00:28:43,438
I.. I should probably leave.
536
00:28:43,521 --> 00:28:44,147
Oh yeah.
537
00:28:44,230 --> 00:28:45,064
No, of course, I don't..
538
00:28:45,148 --> 00:28:45,982
Keep playing.
539
00:28:46,065 --> 00:28:48,234
I don't wanna get you
in trouble.
540
00:28:51,320 --> 00:28:53,613
It's really nice
to meet you though, Diego.
541
00:28:53,697 --> 00:28:54,697
Yeah, you, too.
542
00:28:55,115 --> 00:28:56,115
He's here.
543
00:28:56,742 --> 00:28:58,285
Excuse me.
544
00:29:01,371 --> 00:29:02,789
Dr. Josephs.
545
00:29:04,249 --> 00:29:05,584
Stay alert.
546
00:29:14,801 --> 00:29:15,886
All righty.
547
00:29:18,597 --> 00:29:20,724
It's been a full year
since your last checkup.
548
00:29:20,807 --> 00:29:21,975
Yes.
549
00:29:22,058 --> 00:29:25,103
Overseer finally easin' up
on you a bit?
550
00:29:25,187 --> 00:29:27,104
Yeah, somethin' like that.
551
00:29:27,188 --> 00:29:28,290
Any headaches lately?
552
00:29:28,314 --> 00:29:29,482
Some.
553
00:29:29,565 --> 00:29:30,733
Not too bad.
554
00:29:30,816 --> 00:29:33,486
This is pretty normal
with all the power-suppressants
555
00:29:33,569 --> 00:29:35,404
they put in the food here.
556
00:29:35,488 --> 00:29:38,240
I assume you've heard that
Overseer Devlin is retirin'?
557
00:29:38,783 --> 00:29:40,618
He might have mentioned it.
558
00:29:40,701 --> 00:29:42,053
Actually, maybe they'll promote
from within.
559
00:29:42,077 --> 00:29:44,622
That way the new warden
would have some idea of..
560
00:29:46,081 --> 00:29:48,375
How the system works
and how to run a prison.
561
00:29:48,459 --> 00:29:50,961
San Tib will definitely
have a different feeling
562
00:29:51,045 --> 00:29:52,588
without him here,
don't you think?
563
00:29:52,671 --> 00:29:54,507
Yes.
564
00:29:54,590 --> 00:29:56,717
How'd your parole hearing go?
565
00:29:56,801 --> 00:29:58,344
Same as always.
566
00:29:58,427 --> 00:30:00,136
If you keep mouthin' off
at them,
567
00:30:00,220 --> 00:30:02,013
they're never gonna let you go.
568
00:30:02,096 --> 00:30:03,306
C'est la vie.
569
00:30:06,518 --> 00:30:07,393
Hey, doc.
570
00:30:12,774 --> 00:30:14,192
Enjoy your nap.
571
00:30:16,903 --> 00:30:18,905
Nice cross.
572
00:30:18,988 --> 00:30:20,323
I know who you are.
573
00:30:20,406 --> 00:30:22,575
Do you know
how to make holy water?
574
00:30:22,659 --> 00:30:24,536
You boil the hell out of it.
575
00:30:24,619 --> 00:30:27,705
The billions you stole,
the lives you destroyed...
576
00:30:27,789 --> 00:30:28,790
Very tasty.
577
00:30:35,254 --> 00:30:38,674
I am the alpha and the omega,
578
00:30:38,757 --> 00:30:45,013
who is, and who was,
and who is coming.
579
00:30:45,097 --> 00:30:46,473
Okay.
580
00:30:46,557 --> 00:30:48,809
Now let's see what's inside
that head of yours.
581
00:30:48,892 --> 00:30:49,893
Hey, leave him alone!
582
00:30:49,977 --> 00:30:50,853
You..
583
00:30:52,813 --> 00:30:53,814
Get off me!
584
00:30:59,778 --> 00:31:00,779
I'm gonna kill you!
585
00:31:04,658 --> 00:31:06,993
Get off me!
586
00:31:07,076 --> 00:31:13,833
Come on.
587
00:31:17,044 --> 00:31:20,756
Way to go, slugger!
588
00:31:21,632 --> 00:31:23,092
Thanks, I didn't do anything.
589
00:31:23,175 --> 00:31:27,305
Oh! Others might beg to differ.
590
00:31:27,388 --> 00:31:28,598
How'd it feel?
591
00:31:30,892 --> 00:31:35,688
How'd it feel givin' Payback
a little payback?
592
00:31:35,771 --> 00:31:37,356
Everybody's talkin' about it.
593
00:31:37,440 --> 00:31:38,441
Thanks.
594
00:31:38,524 --> 00:31:40,358
Just sayin'.
595
00:31:40,442 --> 00:31:41,943
Well done.
596
00:31:42,027 --> 00:31:42,569
- It's..
- Well done.
597
00:31:43,278 --> 00:31:44,654
Not like I planned it.
598
00:31:44,738 --> 00:31:45,739
Oh, no, no, no.
599
00:31:45,822 --> 00:31:47,049
Perish the thought,
perish the thought,
600
00:31:47,073 --> 00:31:53,580
but uh, The Lobe and his ilk
601
00:31:55,457 --> 00:31:58,251
are still very appreciative
of that around here.
602
00:31:59,628 --> 00:32:01,228
Around here appreciation
goes a long way.
603
00:32:01,254 --> 00:32:02,255
You gonna eat that?
604
00:32:03,423 --> 00:32:05,842
No uh, call it thanks
for showing me around.
605
00:32:05,926 --> 00:32:08,053
I have space.
606
00:32:08,136 --> 00:32:10,180
Diego Diaz.
607
00:32:10,263 --> 00:32:11,348
My man.
608
00:32:11,431 --> 00:32:13,933
How long do you think
this is gonna go on for?
609
00:32:14,016 --> 00:32:17,561
Between uh, the Payback's
anti-fan club,
610
00:32:17,645 --> 00:32:21,732
which is um, everybody,
and uh, those of us
611
00:32:21,815 --> 00:32:23,209
who appreciate
the lovely Dr. Isabelle,
612
00:32:23,233 --> 00:32:28,364
which is um, everybody,
this could go on for some time.
613
00:32:29,156 --> 00:32:30,532
Good.
614
00:32:30,616 --> 00:32:31,992
Relax.
615
00:32:32,076 --> 00:32:34,036
Ooh, the good stuff, huh?
616
00:32:34,119 --> 00:32:35,371
Savor the flavor.
617
00:32:35,454 --> 00:32:36,705
Yeah, you say that.
618
00:32:36,789 --> 00:32:39,309
But then you.. Then you also say that uh,
mind my own business,
619
00:32:39,375 --> 00:32:42,044
- keep my..
- Kid...
620
00:32:44,588 --> 00:32:45,588
...listen to me.
621
00:32:47,715 --> 00:32:53,346
Nobody is ever gonna call you "fish" again.
622
00:32:53,429 --> 00:32:54,931
You understand me?
623
00:32:55,014 --> 00:32:59,769
As far as all these guys here
are concerned, you did good.
624
00:32:59,852 --> 00:33:01,062
You did good, kid.
625
00:33:01,145 --> 00:33:03,064
So, all I gotta do now
is heed my counsel.
626
00:33:03,815 --> 00:33:04,565
Your counsel?
627
00:33:04,649 --> 00:33:05,525
It's a fancy word for advice.
628
00:33:05,608 --> 00:33:07,110
I.. I know what it.. Thanks.
629
00:33:07,193 --> 00:33:11,906
Good, so what you have
is currency, kid.
630
00:33:11,990 --> 00:33:16,661
Okay. Uh, well,
according to your counsel..
631
00:33:16,744 --> 00:33:18,413
Thank you.
632
00:33:18,496 --> 00:33:20,288
What should I do?
633
00:33:20,372 --> 00:33:22,212
You just wanna make sure,
so I.. I do blend in?
634
00:33:22,290 --> 00:33:23,393
And do you want me to like..
635
00:33:23,417 --> 00:33:24,209
- No?
- No.
636
00:33:24,293 --> 00:33:25,961
Everybody is offering you respect
637
00:33:26,044 --> 00:33:28,714
and that counts for so much,
so you just..
638
00:33:28,797 --> 00:33:31,633
You wanna make sure that
you don't do anything stupid
639
00:33:31,717 --> 00:33:33,677
like.. Darius.
640
00:33:33,760 --> 00:33:35,345
It's.. It's Darius.
641
00:33:38,515 --> 00:33:41,393
Diaz, let's take a walk.
642
00:33:42,561 --> 00:33:45,022
- Alone.
- Right.
643
00:33:48,984 --> 00:33:50,110
Nobody will touch it.
644
00:33:50,193 --> 00:33:53,320
No, I'll keep an eye on it,
I'll make sure that no..
645
00:33:55,531 --> 00:33:57,575
You don't mess around, do you?
646
00:33:57,658 --> 00:33:59,178
I don't know
what you're talking about.
647
00:33:59,910 --> 00:34:01,328
Right.
648
00:34:01,412 --> 00:34:02,538
Keep that shit up.
649
00:34:20,514 --> 00:34:21,515
Hello.
650
00:34:21,599 --> 00:34:24,393
I wanna thank you for earlier.
651
00:34:24,477 --> 00:34:27,604
Mr. Loeb, um, it..
It was no trouble.
652
00:34:27,687 --> 00:34:29,064
It was my.. My pleasure.
653
00:34:29,147 --> 00:34:31,733
Come on you can do better
than that.
654
00:34:31,816 --> 00:34:34,736
Gordon said
to keep my head down.
655
00:34:34,819 --> 00:34:38,490
He's a distraction
of no real interest.
656
00:34:39,783 --> 00:34:43,703
You on the other hand,
I could use your assistance.
657
00:34:45,747 --> 00:34:47,040
With what?
658
00:34:47,123 --> 00:34:49,542
Just a favor.
659
00:34:49,626 --> 00:34:51,252
Nothing big.
660
00:34:51,336 --> 00:34:53,922
A shift in the cafeteria.
661
00:34:54,005 --> 00:34:55,465
He has carpal tunnel.
662
00:34:59,135 --> 00:35:02,679
Uh, I.. I thought you owed me.
663
00:35:03,263 --> 00:35:05,057
How about a pudding cup?
664
00:35:06,850 --> 00:35:08,727
Or you could make a friend.
665
00:35:09,603 --> 00:35:11,438
I'm very good to my friends.
666
00:35:11,522 --> 00:35:13,190
Isn't that right?
667
00:35:13,273 --> 00:35:15,609
Yes, sir.
668
00:35:16,610 --> 00:35:19,238
What do you say?
669
00:35:19,321 --> 00:35:20,823
Can I think about it?
670
00:35:20,906 --> 00:35:22,866
Don't think too long.
671
00:35:22,950 --> 00:35:24,243
That'll be all.
672
00:35:33,501 --> 00:35:35,169
I thought I'd let you know.
673
00:35:35,253 --> 00:35:39,715
Top-notch work, Captain Brody,
sir, top-notch.
674
00:35:39,799 --> 00:35:40,799
Thanks.
675
00:35:40,842 --> 00:35:42,194
Do you want me piss fuck
one of these cunts,
676
00:35:42,218 --> 00:35:43,594
find out what they know?
677
00:35:43,678 --> 00:35:46,389
Why would you wanna do.. Do
a fool-ass thing like that for?
678
00:35:46,472 --> 00:35:48,158
Well, that's what you usually
want me to do,
679
00:35:48,182 --> 00:35:49,600
so I'm.. I'm.. I'm..
680
00:35:49,684 --> 00:35:51,245
Oh, no, no, no, come on.
681
00:35:51,269 --> 00:35:52,979
Can't overextend our hands,
you know?
682
00:35:53,062 --> 00:35:55,648
And let the other team see
what we're planning.
683
00:35:55,731 --> 00:35:58,151
Not until the last play
at least, right?
684
00:35:58,234 --> 00:36:00,111
So leave him alone?
685
00:36:00,194 --> 00:36:00,862
No!
686
00:36:00,945 --> 00:36:03,489
Oh God, just shut up!
687
00:36:03,573 --> 00:36:05,199
Good lord,
I don't pay you to think.
688
00:36:05,283 --> 00:36:07,117
I certainly don't pay you
to plan.
689
00:36:07,200 --> 00:36:10,829
Just be happy as my fists,
okay, son?
690
00:36:10,912 --> 00:36:13,623
Leave the thinkin' to me.
691
00:36:13,707 --> 00:36:15,000
Okay.
692
00:36:15,083 --> 00:36:16,334
Uh.
693
00:36:16,418 --> 00:36:18,378
Overseer.
694
00:36:18,920 --> 00:36:20,731
You've got to know this is
gonna bite you in the ass.
695
00:36:20,755 --> 00:36:22,048
Oh, what the hell do you know?
696
00:36:22,132 --> 00:36:24,676
I know better than to tangle
with The Lobe.
697
00:36:25,218 --> 00:36:27,179
He ain't so special, damn it.
698
00:36:27,262 --> 00:36:31,099
You, my dear, do not have
the first idea
699
00:36:31,183 --> 00:36:33,852
of what it takes for me
to run this place.
700
00:36:33,935 --> 00:36:35,896
I barely sleep.
701
00:36:35,979 --> 00:36:37,859
I'm workin' out what I'm
gonna do the next day,
702
00:36:37,939 --> 00:36:38,857
you understand?
703
00:36:38,940 --> 00:36:40,191
Untrue.
704
00:36:40,274 --> 00:36:41,692
Okay, so what?
705
00:36:41,775 --> 00:36:42,693
I don't.
706
00:36:42,776 --> 00:36:44,445
But you can play ball.
707
00:36:45,654 --> 00:36:47,531
You know, be the smart move.
708
00:36:47,615 --> 00:36:50,534
There's nothing smart
about playing with The Lobe.
709
00:36:50,618 --> 00:36:52,369
Untrue.
710
00:36:52,453 --> 00:36:53,621
Fuck The Lobe.
711
00:36:53,704 --> 00:36:55,372
I'm talkin' about your future.
712
00:36:55,456 --> 00:36:57,124
You want the big boy chair,
713
00:36:57,208 --> 00:36:58,959
you're gonna have to play ball
a little it.
714
00:36:59,043 --> 00:37:00,961
You're gonna have
to help me out.
715
00:37:01,045 --> 00:37:02,755
I'm trying to.
716
00:37:02,838 --> 00:37:04,673
No, no, no, no,
no, no, no.
717
00:37:04,757 --> 00:37:06,842
You're not tryin' at all.
718
00:37:06,926 --> 00:37:08,344
Okay, we'll do that over again.
719
00:37:08,427 --> 00:37:10,012
You see this right here?
720
00:37:10,095 --> 00:37:11,096
Come here.
721
00:37:11,180 --> 00:37:13,473
- Are you ready?
- Hmm.
722
00:37:13,556 --> 00:37:15,141
Right there.
723
00:37:15,225 --> 00:37:16,726
See these two letters here?
724
00:37:16,809 --> 00:37:21,064
This avails you most highly
as my successor to the board.
725
00:37:21,147 --> 00:37:22,649
My choice.
726
00:37:23,775 --> 00:37:27,946
Who does not love
an underdog story? Hmm?
727
00:37:28,029 --> 00:37:33,451
But this one right here,
this letter cites you
728
00:37:33,534 --> 00:37:39,457
for continued insubordination,
several times.
729
00:37:39,540 --> 00:37:44,045
Big boy chair, insubordination.
730
00:37:44,128 --> 00:37:46,505
Big boy chair, insubordination.
731
00:37:47,839 --> 00:37:49,508
You get the picture, right?
732
00:37:49,591 --> 00:37:51,385
You piss me off,
733
00:37:51,468 --> 00:37:54,972
you're gonna spend your
golden years pushing papers
734
00:37:55,055 --> 00:37:58,392
in the basement or selling
whatever the fuck you got
735
00:37:58,475 --> 00:38:01,186
to sell on the corner of Robson.
736
00:38:01,270 --> 00:38:02,271
You take what I'm sayin'?
737
00:38:06,566 --> 00:38:08,402
Absolutely, sir.
738
00:38:09,111 --> 00:38:10,195
You okay, Cap?
739
00:38:11,113 --> 00:38:11,822
Yeah.
740
00:38:11,905 --> 00:38:13,615
Yeah, just uh...
741
00:38:16,076 --> 00:38:17,411
...things change.
742
00:38:17,494 --> 00:38:19,413
In a good way?
743
00:38:19,496 --> 00:38:20,495
We'll see.
744
00:38:21,372 --> 00:38:23,267
- It's poker night.
- Oh.
745
00:38:23,291 --> 00:38:25,209
- Yeah, come on, Cap, huh?
- Okay.
746
00:38:25,293 --> 00:38:26,210
Let me take your money, too.
747
00:38:26,294 --> 00:38:27,295
I can never lose!
748
00:38:27,378 --> 00:38:28,087
Right?
749
00:38:28,170 --> 00:38:29,880
- Woo-hoo!
- Really?
750
00:38:29,964 --> 00:38:31,048
I've been working too much,
751
00:38:31,132 --> 00:38:35,636
so I.. I take the wife out
for dinner.
752
00:38:35,720 --> 00:38:36,929
Date night.
753
00:38:37,013 --> 00:38:38,514
She's a lucky woman.
754
00:38:38,597 --> 00:38:39,724
Yeah.
755
00:38:39,807 --> 00:38:41,642
Morales, come on, let's go!
756
00:38:41,726 --> 00:38:43,060
You still owe me 40!
757
00:38:43,144 --> 00:38:44,270
You got lucky.
758
00:38:44,353 --> 00:38:45,646
Huh. Every time?
759
00:38:48,065 --> 00:38:50,234
♪ Have you ever met Miss Lindy ♪
760
00:38:50,318 --> 00:38:52,445
♪ She's the gal
with the bright red hair ♪
761
00:38:52,528 --> 00:38:54,946
♪ Now she stands out
from all the rest ♪
762
00:38:56,281 --> 00:38:57,782
♪ You'd know her anywhere ♪
763
00:38:57,866 --> 00:38:58,992
♪ Well, she's mine ♪
764
00:38:59,075 --> 00:39:01,202
♪ Yeah, she's mine ♪
765
00:39:01,286 --> 00:39:05,832
♪ Well, I love that little girl
with the bright red hair ♪
766
00:39:05,915 --> 00:39:07,876
♪ Well, Miss Lindy ♪
767
00:39:07,959 --> 00:39:10,003
♪ My Miss Lindy ♪
768
00:39:16,176 --> 00:39:17,677
♪ Have you ever seen
Miss Lindy ♪
769
00:39:17,761 --> 00:39:18,946
♪ She likes to dance all day ♪
770
00:39:18,970 --> 00:39:20,680
Oh yeah.
771
00:39:24,017 --> 00:39:25,268
Another day another dollar.
772
00:39:25,352 --> 00:39:25,894
Exactly.
773
00:39:25,977 --> 00:39:27,853
- Hello, doc.
- Hello.
774
00:39:27,936 --> 00:39:29,496
Yeah, you have yourself
a good one, doc.
775
00:39:29,521 --> 00:39:31,440
- Oh, you, too.
- Yeah.
776
00:39:31,523 --> 00:39:33,025
♪ Bright red hair ♪
777
00:39:35,235 --> 00:39:37,780
Morning.
778
00:39:37,863 --> 00:39:39,156
It is.
779
00:39:42,409 --> 00:39:46,205
So, are you going to give me
any more trouble?
780
00:39:55,839 --> 00:39:57,883
You're wasting your time.
781
00:39:57,966 --> 00:39:59,592
Oh yeah?
782
00:39:59,675 --> 00:40:01,010
Not me.
783
00:40:02,387 --> 00:40:04,931
Treating them.
784
00:40:05,014 --> 00:40:06,933
They're all soulless animals.
785
00:40:08,601 --> 00:40:10,019
I kinda hate to break it to you,
786
00:40:10,103 --> 00:40:15,942
but you are goin' to be in here
for a very, very long time.
787
00:40:16,025 --> 00:40:19,028
The same cage
as these soulless animals.
788
00:40:19,112 --> 00:40:21,322
I can take care of myself.
789
00:40:22,949 --> 00:40:24,075
If you need anything,
790
00:40:24,158 --> 00:40:26,911
please don't hesitate
to keep it to yourself.
791
00:40:30,706 --> 00:40:32,417
You, keep an eye on him.
792
00:40:35,669 --> 00:40:37,963
♪ Well,
life has nearly killed me ♪
793
00:40:38,046 --> 00:40:43,093
♪ And my mind
has put me on the edge ♪
794
00:40:46,138 --> 00:40:48,682
♪ Well,
life has nearly killed me ♪
795
00:40:48,765 --> 00:40:52,227
♪ And my mind
has put me on the edge ♪
796
00:40:56,565 --> 00:40:58,733
♪ No, I can barely crawl ♪
797
00:40:58,817 --> 00:41:02,904
♪ I've got to walk
where these angels fear ♪
798
00:41:02,988 --> 00:41:03,989
♪ To tread ♪
799
00:41:07,908 --> 00:41:12,413
♪ Darkness nearly drowned me,
sunlight logged on ♪
800
00:41:12,496 --> 00:41:14,331
♪ It burned my eyes ♪
801
00:41:19,086 --> 00:41:20,421
Mm.
802
00:41:20,504 --> 00:41:23,215
♪ Darkness nearly drowned me
and the sunlight logged on ♪
803
00:41:23,299 --> 00:41:25,092
♪ It burned my eyes ♪
804
00:41:28,929 --> 00:41:35,227
♪ This valley is much too deep
and this mountain so very high ♪
805
00:41:56,664 --> 00:41:58,750
Gordon Tweedy,
aka The Conductor.
806
00:41:58,833 --> 00:42:00,502
Yes, sir.
807
00:42:00,585 --> 00:42:01,794
That's me, sir.
808
00:42:01,878 --> 00:42:04,255
You've served 20 years
of your sentence.
809
00:42:04,339 --> 00:42:06,591
Do you feel
you've been rehabilitated?
810
00:42:06,674 --> 00:42:08,343
Yes, sir.
811
00:42:08,426 --> 00:42:09,135
Absolutely, sir.
812
00:42:09,219 --> 00:42:10,136
Yes.
813
00:42:10,220 --> 00:42:11,304
Really?
814
00:42:11,387 --> 00:42:12,263
Rehabilitated.
815
00:42:12,347 --> 00:42:13,555
Learned my lessons.
816
00:42:13,639 --> 00:42:15,265
And then some.
817
00:42:15,349 --> 00:42:17,893
And what would those lessons be?
818
00:42:17,976 --> 00:42:20,938
Well, I.. Uh, I've.. I've..
I've learned what it means
819
00:42:21,021 --> 00:42:22,397
to be a part of something.
820
00:42:22,481 --> 00:42:23,732
Have you?
821
00:42:23,815 --> 00:42:30,239
Yes. Yes, sir. I mean th..
This place uh, is a community.
822
00:42:30,322 --> 00:42:32,407
You just got.. Gotta find
your place in it.
823
00:42:33,283 --> 00:42:35,564
What exactly is your place
in this community?
824
00:42:36,828 --> 00:42:38,664
No affiliations, no visitors,
825
00:42:38,747 --> 00:42:41,792
not even comments
from the guards.
826
00:42:44,086 --> 00:42:46,754
I feel like that God made..
I don't..
827
00:42:46,837 --> 00:42:48,190
I'm sorry I don't see
what that is.
828
00:42:48,214 --> 00:42:49,894
I don't know
what that has to do with any..
829
00:42:49,924 --> 00:42:52,885
Well, for someone claiming
to care about their community,
830
00:42:52,969 --> 00:42:57,139
it's just hard to find you.
It's like you barely exist.
831
00:43:00,977 --> 00:43:02,103
I exist.
832
00:43:02,186 --> 00:43:03,688
Speak up.
833
00:43:03,771 --> 00:43:08,484
I said, "I exist!"
I exist, I matter!
834
00:43:08,568 --> 00:43:11,946
You don't get to..
You don't get to tell me
835
00:43:12,029 --> 00:43:14,490
what I amount to, okay?
836
00:43:14,574 --> 00:43:15,741
I'm a person.
837
00:43:15,825 --> 00:43:17,660
I'm a person!
838
00:43:17,743 --> 00:43:19,012
That's very moving.
839
00:43:19,036 --> 00:43:20,620
Parole denied.
840
00:43:23,373 --> 00:43:24,207
No, wait, I'm sorry.
841
00:43:24,291 --> 00:43:25,417
No, I.. No!
842
00:43:28,795 --> 00:43:30,255
Hey, man.
843
00:43:36,428 --> 00:43:39,014
Thank you.
844
00:43:39,097 --> 00:43:40,473
You okay?
845
00:43:44,227 --> 00:43:47,397
Well, about as good
as I'll ever be I think.
846
00:43:47,480 --> 00:43:50,400
Well, guess who uh,
pulled a cafeteria duty today?
847
00:43:50,483 --> 00:43:52,235
- Who?
- Me.
848
00:43:52,319 --> 00:43:53,527
Right.
849
00:43:53,611 --> 00:43:55,738
We workin' together,
you can show me the ropes.
850
00:44:16,717 --> 00:44:17,551
Today.
851
00:44:17,635 --> 00:44:19,845
The yard.
It's time.
852
00:44:22,306 --> 00:44:24,808
It's time for Payback
to get his.
853
00:44:24,892 --> 00:44:27,185
What you doin'?
854
00:44:27,268 --> 00:44:28,978
Nothin'.
855
00:44:31,731 --> 00:44:33,441
See you in the kitchen, kid.
856
00:44:44,202 --> 00:44:45,953
"These are days of vengeance,
857
00:44:46,037 --> 00:44:48,665
all things which are written
will be fulfilled."
858
00:44:49,666 --> 00:44:54,128
Yeah. I'm done.
859
00:44:54,837 --> 00:44:57,215
"Your shame will be exposed."
860
00:45:00,050 --> 00:45:03,470
"I will take vengeance
and will not spare a man."
861
00:45:05,764 --> 00:45:07,307
Well?
862
00:45:14,314 --> 00:45:15,732
When do we get him?
863
00:45:15,816 --> 00:45:18,985
Not yet.
864
00:45:28,912 --> 00:45:32,249
Really? Not one of you?
865
00:45:34,250 --> 00:45:35,835
Wait for the signal.
866
00:45:39,922 --> 00:45:41,465
What the hell.
867
00:46:07,615 --> 00:46:12,287
Diego Diaz.
Uh, I just wanted to say uh..
868
00:46:16,249 --> 00:46:17,292
Thank you.
869
00:46:17,375 --> 00:46:19,502
- For what?
- For bein' a friend.
870
00:46:21,838 --> 00:46:23,631
Right down to rock bottom.
871
00:46:25,884 --> 00:46:27,469
Of course.
872
00:46:29,387 --> 00:46:32,056
Hey, jackwagon!
873
00:46:33,475 --> 00:46:35,268
Yeah, you. I'm talkin' to you,
874
00:46:35,351 --> 00:46:39,147
the big gorilla
with the little badge.
875
00:46:40,647 --> 00:46:42,065
Where's your Nullie, convict?
876
00:46:42,149 --> 00:46:44,610
Where's my.. Oh no!
877
00:46:44,693 --> 00:46:46,361
Where's my Nullie?
878
00:46:46,445 --> 00:46:50,824
My Nullie was so restrictive!
879
00:46:51,700 --> 00:46:52,367
Show me your hands.
880
00:46:52,451 --> 00:46:53,035
Oh!
881
00:46:53,118 --> 00:46:54,161
Oh!
882
00:46:54,244 --> 00:46:55,287
Oh!
883
00:46:55,370 --> 00:46:57,080
I need backup to the cafeteria.
884
00:46:59,666 --> 00:47:00,709
Yeah, you better run.
885
00:47:00,793 --> 00:47:02,795
You don't seem too concerned
and...
886
00:47:04,546 --> 00:47:08,634
...because it occurs to me
that maybe you..
887
00:47:09,843 --> 00:47:11,178
You.. You..
888
00:47:13,554 --> 00:47:18,726
You might not have any idea...
889
00:47:21,479 --> 00:47:23,689
...why they call me...
890
00:47:25,107 --> 00:47:27,026
..."The Conductor".
891
00:47:37,411 --> 00:47:40,665
Yeah, that's what I remember!
892
00:47:44,961 --> 00:47:47,420
Gordon, what the hell?
893
00:47:47,504 --> 00:47:48,504
Hey.
894
00:47:48,547 --> 00:47:50,090
Gordon, what the hell, man?
895
00:47:53,134 --> 00:47:54,219
Yeah.
896
00:47:54,845 --> 00:47:58,181
I forgot how good that feels.
897
00:47:58,265 --> 00:48:00,475
Gordon, what are you doing?
898
00:48:04,229 --> 00:48:12,229
I'm doing a lil' power trip,
'cause I'm The Conductor!
899
00:48:17,492 --> 00:48:18,702
Oh.
900
00:48:18,785 --> 00:48:19,784
Now!
901
00:48:19,827 --> 00:48:20,494
You stay here.
902
00:48:20,578 --> 00:48:22,454
- You sure?
- Yes, stay here.
903
00:48:28,878 --> 00:48:31,046
Where's my screen?
My ba.. My baby screen?
904
00:48:31,130 --> 00:48:31,755
Here.
905
00:48:31,839 --> 00:48:33,299
God!
906
00:48:33,382 --> 00:48:34,383
Oh, this is disgusting.
907
00:48:34,466 --> 00:48:36,152
You got your fingerprints
all over this thing.
908
00:48:36,176 --> 00:48:37,469
We've lost power.
909
00:48:37,553 --> 00:48:40,347
Shit, work. Tablets are offline.
910
00:48:40,431 --> 00:48:41,223
This is Danny.
911
00:48:41,307 --> 00:48:42,850
I'm headin' to the yard now.
912
00:48:42,933 --> 00:48:46,562
Now that's the good stuff!
913
00:48:46,645 --> 00:48:48,689
- Oh!
- Gordon.
914
00:48:52,109 --> 00:48:53,836
God, I know it's Lobe,
it's that son of a bitch,
915
00:48:53,860 --> 00:48:57,280
- I know it is.
- The Lobe is not going anywhere.
916
00:48:57,363 --> 00:48:58,781
I hate him!
917
00:48:58,865 --> 00:49:00,199
Jeez!
918
00:49:02,285 --> 00:49:04,579
The backup generator
should've kicked in by now.
919
00:49:04,662 --> 00:49:06,789
Well, where the hell
is all the damn power?
920
00:49:06,873 --> 00:49:09,042
Yeah!
921
00:49:22,472 --> 00:49:23,598
Okay.
922
00:49:23,681 --> 00:49:25,558
Gordon! Where are you going?
923
00:49:33,523 --> 00:49:35,150
See you around, kid.
924
00:49:44,284 --> 00:49:46,078
Come on, fight me!
925
00:49:46,161 --> 00:49:47,788
Sick fuck!
926
00:49:48,956 --> 00:49:50,308
I'm.. I'm fed up of this shit.
927
00:49:50,332 --> 00:49:52,501
I didn't do it, it's not on me.
928
00:49:52,584 --> 00:49:54,211
- I'm..
- The power's back online.
929
00:49:54,294 --> 00:49:55,712
How did that happen?
930
00:49:55,796 --> 00:49:56,796
Give me.
931
00:50:02,134 --> 00:50:03,177
- You okay?
- Yeah.
932
00:50:03,260 --> 00:50:04,428
Fucker.
933
00:50:04,512 --> 00:50:06,722
God.. Fuck!
934
00:50:06,806 --> 00:50:08,140
Uh-huh?
935
00:50:08,933 --> 00:50:09,952
Whoa, whoa, whoa! Back up!
936
00:50:09,976 --> 00:50:10,685
Back, don't fuck up,
you goddamn animals!
937
00:50:12,478 --> 00:50:13,896
Whatever you say, officer.
938
00:50:13,980 --> 00:50:16,065
Oh, give me a reason,
I dare you.
939
00:50:16,857 --> 00:50:19,276
Get out of my face!
940
00:50:19,360 --> 00:50:20,236
Yes, tick-tock, Jimbo.
941
00:50:20,319 --> 00:50:21,445
I'll be waiting.
942
00:50:21,529 --> 00:50:22,863
All of you dipshits,
943
00:50:22,947 --> 00:50:26,409
get back to your cells
for full count!
944
00:50:27,410 --> 00:50:28,327
Get up.
945
00:50:36,835 --> 00:50:37,961
I want a full count, okay?
946
00:50:38,044 --> 00:50:38,920
I mean now.
947
00:50:39,004 --> 00:50:41,089
Every last one of the son
of the bitches.
948
00:50:41,172 --> 00:50:42,340
It's already happening.
949
00:50:42,424 --> 00:50:45,635
Lockdown protocols went
just like they're supposed to.
950
00:50:45,719 --> 00:50:49,431
Yeah. Well, at least somethin'
around this damn place does.
951
00:50:49,514 --> 00:50:51,182
We're working on what happened.
952
00:50:51,266 --> 00:50:52,350
Nothin' personal.
953
00:50:52,434 --> 00:50:54,686
Somebody blew up
the goddamn cafeteria,
954
00:50:54,769 --> 00:50:57,480
that's what happened,
and I wanna know how!
955
00:50:57,564 --> 00:51:01,735
Come on, this is bullshit!
Are you kiddin' me?
956
00:51:01,818 --> 00:51:03,445
Now hear this.
957
00:51:03,528 --> 00:51:05,447
Gordon Tweedy's done..
Done a rabbit,
958
00:51:05,530 --> 00:51:07,990
after pullin' a zap and tap.
959
00:51:08,073 --> 00:51:10,492
Boy, you gotta know
we're comin' for your ass
960
00:51:10,576 --> 00:51:12,411
right now.
961
00:51:12,494 --> 00:51:14,997
Now any of you slackasses
get any ideas,
962
00:51:15,080 --> 00:51:17,458
my boys are authorized
to use excessive
963
00:51:17,541 --> 00:51:20,377
and deadly force!
964
00:51:20,461 --> 00:51:22,546
On the other hand,
if any of you cough up
965
00:51:22,629 --> 00:51:26,300
any information that leads
to this squirrely jolt-Jacky,
966
00:51:26,383 --> 00:51:28,177
speak now or forever hold
your peace.
967
00:51:30,429 --> 00:51:32,681
And as for you, Tweedy Bird,
968
00:51:32,765 --> 00:51:35,559
there's a puddy cat
comin' for your ass.
969
00:51:52,200 --> 00:51:54,035
Oh.
970
00:51:57,080 --> 00:52:01,042
Oh, look at that.
971
00:52:01,125 --> 00:52:02,251
Look at that.
972
00:52:19,518 --> 00:52:22,729
No more goddamn fences.
973
00:52:41,456 --> 00:52:42,791
I got him.
974
00:52:42,874 --> 00:52:44,376
Kill him!
975
00:52:45,127 --> 00:52:48,587
Ha-ha. Down in a blaze of glory.
976
00:52:49,922 --> 00:52:51,507
Devlin, I can't do that.
977
00:52:51,590 --> 00:52:54,635
An eye for a fucking eye.
978
00:52:54,718 --> 00:52:56,345
I said, "Kill him."
979
00:52:56,428 --> 00:52:57,513
Now!
980
00:53:00,099 --> 00:53:06,438
Why don't you be a big girl
and finish the job?
981
00:53:12,403 --> 00:53:14,738
Yeah, like you're so tough.
982
00:53:18,242 --> 00:53:19,909
Close your eyes.
983
00:53:23,705 --> 00:53:24,914
Okay.
984
00:53:36,134 --> 00:53:38,386
You son of a bitch!
985
00:53:38,469 --> 00:53:40,972
Why did you make me do this?
986
00:53:43,808 --> 00:53:44,809
Fucker!
987
00:53:44,893 --> 00:53:46,352
You fucker!
988
00:53:57,070 --> 00:53:58,906
It's done.
989
00:54:05,120 --> 00:54:07,289
Stupid.
990
00:54:13,712 --> 00:54:14,546
Good evening.
991
00:54:14,630 --> 00:54:17,299
Our top story,
escape from San Tiburon.
992
00:54:17,382 --> 00:54:19,801
We have a report saying
that an electrical fire
993
00:54:19,885 --> 00:54:22,054
broke out
in the prison cafeteria,
994
00:54:22,137 --> 00:54:23,847
allowing supervillain
The Conductor
995
00:54:23,931 --> 00:54:24,932
to attempt his getaway.
996
00:54:25,015 --> 00:54:27,725
Emphasis on attempt,
as the report says
997
00:54:27,808 --> 00:54:30,269
the sole escapee fell
from the prison's roof
998
00:54:30,353 --> 00:54:32,355
when chased by the guards.
999
00:54:32,438 --> 00:54:34,190
Gordon Tweedy died on impact
1000
00:54:34,273 --> 00:54:36,609
and an SIS investigation
is underway.
1001
00:54:36,692 --> 00:54:39,528
This is only the 12th
reported death this year
1002
00:54:39,612 --> 00:54:40,655
in San Tib.
1003
00:54:40,738 --> 00:54:42,907
We reached out
to Overseer Devlin.
1004
00:54:42,990 --> 00:54:47,161
He simply replied,
"I ain't got no comment."
1005
00:54:47,245 --> 00:54:48,162
Alright, comin' up next,
1006
00:54:48,246 --> 00:54:49,997
a sobering look
at the billions of people
1007
00:54:50,081 --> 00:54:52,625
suffering
from Acute Radiation Syndrome
1008
00:54:52,708 --> 00:54:55,628
since The Pulse.
1009
00:54:55,711 --> 00:54:57,922
No, I.. I'm okay.
1010
00:54:58,005 --> 00:54:59,090
You and the baby okay?
1011
00:54:59,173 --> 00:55:01,299
None of this is okay, Diego.
1012
00:55:01,383 --> 00:55:03,718
They said somebody
almost broke loose.
1013
00:55:03,802 --> 00:55:06,846
His name was Gordon.
1014
00:55:06,930 --> 00:55:08,723
But I was nowhere near all that.
1015
00:55:08,807 --> 00:55:10,058
Don't think you can lie to me.
1016
00:55:10,141 --> 00:55:12,727
I promise I'm doin' everything
I can to make it home.
1017
00:55:12,811 --> 00:55:14,646
Like everything you did
to keep us safe.
1018
00:55:14,729 --> 00:55:15,605
Martina, please.
1019
00:55:15,689 --> 00:55:17,399
How long?
1020
00:55:17,482 --> 00:55:19,317
How long are we supposed
to wait?
1021
00:55:19,401 --> 00:55:20,527
I'm doing what I can, okay?
1022
00:55:20,610 --> 00:55:23,780
I'll try to get my sentence reduced,
I promise..
1023
00:55:24,823 --> 00:55:27,367
Devlin wants a talk with you.
1024
00:55:27,450 --> 00:55:30,370
I wanna show you
a little San Tib secret,
1025
00:55:30,453 --> 00:55:32,997
but it's our secret,
1026
00:55:33,080 --> 00:55:35,040
so let's not share with anyone, okay?
1027
00:55:36,417 --> 00:55:40,421
You see, this here is solitary
and time in the slot works
1028
00:55:40,504 --> 00:55:44,091
a little bit different
down here.
1029
00:55:44,174 --> 00:55:47,970
Now, if you are a bad boy,
1030
00:55:48,053 --> 00:55:52,266
I could take special measures
to bring your ass in line.
1031
00:55:53,642 --> 00:55:54,995
Time don't exactly run smooth
in there.
1032
00:55:55,019 --> 00:55:59,064
Minutes feel like hours,
hours feel like days.
1033
00:55:59,148 --> 00:56:03,235
Days.. Well, let's not
think about days, son.
1034
00:56:03,319 --> 00:56:07,030
Why don't you share with me
like why a loser like you
1035
00:56:07,113 --> 00:56:09,907
gets tapped for special
attention from The Lobe?
1036
00:56:10,783 --> 00:56:12,744
He just asked me to..
To be his friend.
1037
00:56:12,827 --> 00:56:16,164
Uh, do him a favor,
take a shift.
1038
00:56:16,247 --> 00:56:18,207
Friend, huh?
1039
00:56:19,792 --> 00:56:21,419
Well, ain't that nice?
1040
00:56:21,502 --> 00:56:24,339
Now, this friend of yours,
he didn't tell you
1041
00:56:24,422 --> 00:56:28,426
why he cherry-picked
your cherry ass?
1042
00:56:28,509 --> 00:56:30,470
C.. Car.. Carpal..
Carpal tunnel.
1043
00:56:30,553 --> 00:56:36,476
Carpal tunnel, indeed.
Do you stutter often?
1044
00:56:37,518 --> 00:56:41,438
Well, I tell you what?
1045
00:56:41,521 --> 00:56:44,358
You keep gettin' pally
with your old friend,
1046
00:56:44,441 --> 00:56:47,235
and you make sure you
report right back to me.
1047
00:56:47,319 --> 00:56:48,612
You understand?
1048
00:56:48,695 --> 00:56:52,115
I know your power gives you
a lot of feelings
1049
00:56:52,199 --> 00:56:54,993
and there are a lot of men
in here that would love
1050
00:56:55,077 --> 00:56:56,995
to share those feelings
with you.
1051
00:56:57,079 --> 00:56:58,497
Oh, no. No, no, no.
1052
00:56:58,580 --> 00:56:59,580
Don't worry.
1053
00:57:01,083 --> 00:57:06,171
The secret of your little
pussy power is safe with me.
1054
00:57:11,051 --> 00:57:13,552
Just don't cross me
you understand, boy?
1055
00:57:13,636 --> 00:57:15,471
Yes, sir.
1056
00:57:45,835 --> 00:57:47,168
Boss.
1057
00:57:49,838 --> 00:57:52,757
Shoo.
1058
00:57:58,138 --> 00:58:00,265
I catch you at a bad time?
1059
00:58:00,348 --> 00:58:05,103
Not at all.
What can I do for you?
1060
00:58:05,186 --> 00:58:09,441
Oh, just wanted to check
on my guest of honor, is all.
1061
00:58:09,524 --> 00:58:14,112
Heard about your boy's
carpal tunnel pains.
1062
00:58:14,195 --> 00:58:16,739
Whatever the hell
that shit's called.
1063
00:58:16,823 --> 00:58:18,450
Thank you.
1064
00:58:18,533 --> 00:58:19,408
It's been dreadful.
1065
00:58:19,491 --> 00:58:21,368
Oh, I'm sure it was.
1066
00:58:21,452 --> 00:58:24,621
You know, I've been rackin'
my brain for two days now,
1067
00:58:24,705 --> 00:58:28,625
tryin' to figure all the
angles of your little scheme.
1068
00:58:28,709 --> 00:58:30,544
My scheme?
1069
00:58:30,627 --> 00:58:31,962
I know the Nullies are keepin'
1070
00:58:32,045 --> 00:58:34,465
that super brain of yours normal,
1071
00:58:34,548 --> 00:58:38,010
but I just can't make heads
or tails of you askin'
1072
00:58:38,093 --> 00:58:40,137
that nobody Diaz to step in
1073
00:58:40,220 --> 00:58:44,683
and cause trouble
with Diamond Jim and his idiots.
1074
00:58:44,766 --> 00:58:47,186
I wouldn't know anything
about it.
1075
00:58:47,269 --> 00:58:49,021
Listen up, genius.
1076
00:58:49,104 --> 00:58:55,735
What we have here is a
fucking failure to communicate.
1077
00:58:56,444 --> 00:58:59,822
You see, you got a very,
very simple choice to make
1078
00:58:59,906 --> 00:59:02,366
and not a lot of time
to do it in.
1079
00:59:02,450 --> 00:59:04,994
You think the next overseer's
gonna let you stay up here
1080
00:59:05,077 --> 00:59:07,246
in your ivory tower?
1081
00:59:07,330 --> 00:59:11,334
'Cause I guaran-damn-tee you,
if you don't get me what mine,
1082
00:59:11,417 --> 00:59:15,796
you are gonna regret it
in a big, big way.
1083
00:59:15,880 --> 00:59:18,966
I believe you.
1084
00:59:19,050 --> 00:59:20,843
I'm a reasonable, man.
1085
00:59:20,927 --> 00:59:22,428
I've been reasonable.
1086
00:59:22,512 --> 00:59:26,932
But boy, I am runnin'
the hell out of patience.
1087
00:59:27,015 --> 00:59:31,102
You have 24 hours.
1088
00:59:31,186 --> 00:59:32,812
A day?
1089
00:59:32,896 --> 00:59:34,981
You just pull
whatever goddamn strings
1090
00:59:35,065 --> 00:59:39,486
you gotta do to get me
my goddamn money!
1091
00:59:39,569 --> 00:59:42,197
I can't do that.
1092
00:59:42,280 --> 00:59:43,532
What?
1093
00:59:43,615 --> 00:59:45,492
It can't be tomorrow.
1094
00:59:45,575 --> 00:59:47,702
What'd you just say to me?
1095
00:59:47,786 --> 00:59:48,954
It takes time.
1096
00:59:49,663 --> 00:59:53,250
This much money
doesn't move like that.
1097
00:59:53,333 --> 00:59:55,001
Uh-huh.
1098
00:59:55,085 --> 00:59:57,462
When you retire,
1099
00:59:57,546 --> 01:00:00,923
you'll have anything you want and more.
1100
01:00:01,799 --> 01:00:04,593
You ain't gettin' out,
you better know that.
1101
01:00:04,677 --> 01:00:08,222
I'll never get out
of this prison
1102
01:00:08,305 --> 01:00:09,557
that's why I need you.
1103
01:00:10,975 --> 01:00:12,184
Go on.
1104
01:00:14,520 --> 01:00:17,106
I need one more thing from you.
1105
01:00:17,189 --> 01:00:18,857
Uh-huh, what's that?
1106
01:00:18,941 --> 01:00:20,818
The Wi-Fi password.
1107
01:00:22,695 --> 01:00:27,449
You need a Wi-Fi password,
do you?
1108
01:00:27,533 --> 01:00:28,867
Wow.
1109
01:00:28,951 --> 01:00:31,161
I got one for you.
1110
01:00:31,245 --> 01:00:33,246
You better write this down.
1111
01:00:33,329 --> 01:00:38,376
You fuckin' fuckface
fuckin' fucker you #69.
1112
01:00:38,459 --> 01:00:41,129
That's your password!
1113
01:00:41,212 --> 01:00:43,047
Is that lowercase?
1114
01:00:44,757 --> 01:00:46,509
Asshole.
1115
01:00:53,308 --> 01:00:54,726
Goodness.
1116
01:00:54,809 --> 01:00:55,809
Yeah.
1117
01:00:56,561 --> 01:00:57,729
Hmm.
1118
01:00:57,812 --> 01:00:59,981
When the hell was the last
time anyone was down here?
1119
01:01:00,064 --> 01:01:02,692
It's all the original infrastructure.
1120
01:01:02,775 --> 01:01:03,818
Nothing's changed.
1121
01:01:07,070 --> 01:01:10,198
Yeah, well, we still need 'em
to back us up.
1122
01:01:10,282 --> 01:01:12,784
What if those yahoos step
out of line again?
1123
01:01:12,868 --> 01:01:15,912
We handled it.
1124
01:01:15,996 --> 01:01:17,039
Handled it?
1125
01:01:17,122 --> 01:01:18,582
Yep.
1126
01:01:18,665 --> 01:01:20,792
That sittin' all right with you?
1127
01:01:20,876 --> 01:01:22,836
- Takin' a man's life?
- No.
1128
01:01:22,919 --> 01:01:24,212
He fell!
1129
01:01:24,296 --> 01:01:25,005
He fell.
1130
01:01:25,088 --> 01:01:26,089
He fell?
1131
01:01:26,173 --> 01:01:28,675
Yeah. He fell.
1132
01:01:28,759 --> 01:01:30,479
- Hey, Danny.
- You got a problem with that?
1133
01:01:30,552 --> 01:01:33,472
Relax. Don't be mean.
1134
01:01:35,682 --> 01:01:40,436
Felicia, you know the deal.
We toe the line.
1135
01:01:40,519 --> 01:01:42,813
Yeah, well, you're conforming
to Devlin's rules,
1136
01:01:42,897 --> 01:01:44,482
not San Tiburon's.
1137
01:01:46,442 --> 01:01:48,027
Doesn't have to be like this.
1138
01:01:48,110 --> 01:01:52,490
Rules? No. I'm loyal
to whoever pays me.
1139
01:01:55,660 --> 01:01:56,952
Oh.
1140
01:01:58,454 --> 01:02:02,291
According to this,
the dampener power supply
1141
01:02:02,375 --> 01:02:05,544
was retrofitted
with the wrong amperage.
1142
01:02:05,628 --> 01:02:08,089
Okay. I'll call tech.
We'll get it handled.
1143
01:02:08,172 --> 01:02:11,717
No, I can fix this.
1144
01:02:11,801 --> 01:02:14,511
I'll bring a tech crew
with me. It's fine, I got it.
1145
01:02:15,970 --> 01:02:17,639
Sure.
1146
01:02:17,722 --> 01:02:21,309
Let's get this place upgraded
before the overseer steps down.
1147
01:02:24,396 --> 01:02:26,815
Probably lookin' forward
to that, huh?
1148
01:02:26,898 --> 01:02:29,109
Be lyin' if I say I didn't.
1149
01:02:31,695 --> 01:02:33,071
Think you're next, huh?
1150
01:02:33,154 --> 01:02:37,742
Why not?
Nobody is more qualified.
1151
01:02:40,036 --> 01:02:42,580
It's not about being qualified, Felicia.
1152
01:02:44,958 --> 01:02:45,875
It's a boys' club.
1153
01:02:45,958 --> 01:02:47,638
You think he got up here
on his own merits?
1154
01:02:48,585 --> 01:02:50,003
He's an idiot.
1155
01:02:50,087 --> 01:02:51,672
Makes no sense.
1156
01:02:53,215 --> 01:02:55,008
Watch your fucking tone, Captain.
1157
01:02:55,092 --> 01:02:57,219
Whoa, whoa, whoa.
1158
01:02:57,302 --> 01:02:58,595
Why don't you watch your tone?
1159
01:02:58,679 --> 01:03:00,806
Danny, shut the fuck up.
1160
01:03:00,889 --> 01:03:02,391
Moron.
1161
01:03:07,187 --> 01:03:08,480
Let's get out of here.
1162
01:03:08,564 --> 01:03:09,565
It stinks.
1163
01:03:14,069 --> 01:03:15,946
After you.
1164
01:04:02,908 --> 01:04:05,619
♪ Dead love couldn't go
no further ♪
1165
01:04:05,702 --> 01:04:08,663
♪ Proud of,
and disgusted by her ♪
1166
01:04:08,747 --> 01:04:11,750
♪ Push, shove,
a little bruised and battered ♪
1167
01:04:11,833 --> 01:04:16,296
♪ Oh Lord,
I ain't comin' home with you ♪
1168
01:04:18,340 --> 01:04:21,009
♪ My life's a bit more colder ♪
1169
01:04:21,092 --> 01:04:24,137
♪ Dead wife is what I told her ♪
1170
01:04:24,221 --> 01:04:27,556
♪ Brass knife sinks
into my shoulder ♪
1171
01:04:27,640 --> 01:04:30,726
♪ Oh babe, don't know
what I'm gonna do ♪
1172
01:04:42,154 --> 01:04:43,948
♪ I see my red head,
messed bed ♪
1173
01:04:44,031 --> 01:04:46,450
♪ Tear-shed queen bee,
my squeeze ♪
1174
01:04:48,160 --> 01:04:50,120
♪ The stage it smells,
tells, hell's bells ♪
1175
01:04:50,204 --> 01:04:52,581
♪ Miss-spells,
knocks me on my knees ♪
1176
01:04:54,333 --> 01:04:56,293
♪ It didn't hurt, flirt,
blood squirt ♪
1177
01:04:56,377 --> 01:04:58,671
♪ Stuffed shirt,
hang me on a tree ♪
1178
01:05:00,547 --> 01:05:02,882
♪ After I count down
three rounds in hell ♪
1179
01:05:02,966 --> 01:05:04,801
♪ I'll be in good company ♪
1180
01:05:06,803 --> 01:05:08,763
♪ I see my red head,
messed bed ♪
1181
01:05:08,847 --> 01:05:11,099
♪ Tear-shed queen bee,
my squeeze ♪
1182
01:05:12,892 --> 01:05:15,728
♪ The stage it smells, tells,
hell's bells, miss-spells ♪
1183
01:05:15,812 --> 01:05:17,272
♪ Knocks me on my knees ♪
1184
01:05:19,107 --> 01:05:21,150
♪ It didn't hurt, flirt,
blood squirt ♪
1185
01:05:21,234 --> 01:05:23,403
♪ Stuffed shirt,
hang me on a tree ♪
1186
01:05:25,363 --> 01:05:27,740
♪ After I count down
three rounds in hell ♪
1187
01:05:27,824 --> 01:05:29,617
♪ I'll be in good company ♪
1188
01:05:38,917 --> 01:05:41,712
♪ In hell,
I'll be in good company ♪
1189
01:05:48,093 --> 01:05:50,929
♪ In hell,
I'll be in good company ♪
1190
01:06:00,022 --> 01:06:01,398
Wakey-wakey, motherfucker!
1191
01:06:13,492 --> 01:06:15,244
Updates are nearly finished.
1192
01:06:15,328 --> 01:06:16,787
Mmhmm.
1193
01:06:16,871 --> 01:06:18,807
Did you authorize switchin'
the power drain supplements
1194
01:06:18,831 --> 01:06:19,874
in the food?
1195
01:06:19,957 --> 01:06:21,334
Got a guy who knows a guy.
1196
01:06:21,417 --> 01:06:25,129
Got a humdinger of a formula
for half the cost, kiddo.
1197
01:06:25,212 --> 01:06:28,925
And how reputable
is the supplier?
1198
01:06:29,008 --> 01:06:31,677
What kinda jail keep you think
I am? For God's sake.
1199
01:06:31,761 --> 01:06:33,763
Do you mind?
1200
01:06:33,846 --> 01:06:36,015
Yeah, I mind.
1201
01:06:36,098 --> 01:06:36,766
God!
1202
01:06:36,849 --> 01:06:38,684
Overseer!
1203
01:06:38,768 --> 01:06:39,517
What?
1204
01:06:39,601 --> 01:06:40,310
You got my attention.
1205
01:06:40,393 --> 01:06:41,645
What is it?
1206
01:06:41,728 --> 01:06:44,022
The backup power
has been restored.
1207
01:06:44,105 --> 01:06:46,042
We shouldn't have any more
problems moving forward.
1208
01:06:46,066 --> 01:06:47,150
Great!
1209
01:06:47,233 --> 01:06:50,904
Speakin' of moving forward,
any word from the board?
1210
01:06:51,988 --> 01:06:53,507
Yeah, yeah,
they're still deliberatin'.
1211
01:06:53,531 --> 01:06:55,951
Don't worry about it,
your hat's still in the ring.
1212
01:06:56,034 --> 01:06:57,118
It's all good.
1213
01:06:57,202 --> 01:07:00,413
Sir, your retirement is Friday.
1214
01:07:00,497 --> 01:07:01,289
Oh shit!
1215
01:07:01,373 --> 01:07:03,583
That reminds me..
Travel agents.
1216
01:07:03,667 --> 01:07:05,460
Those things,
they still a thing?
1217
01:07:05,543 --> 01:07:06,544
Travel agents.
1218
01:07:06,628 --> 01:07:08,838
I mean about time
I've had a proper vacation.
1219
01:07:08,922 --> 01:07:10,173
You agree, right?
1220
01:07:10,256 --> 01:07:12,716
I'm trying to make sure that
you don't have any loose ends
1221
01:07:12,800 --> 01:07:13,800
before the big day.
1222
01:07:13,842 --> 01:07:15,928
Oh, don't you worry about that.
1223
01:07:16,011 --> 01:07:19,390
Big Daddy Devlin's got
everything under control, babe.
1224
01:07:19,473 --> 01:07:20,849
You like my new shirt?
1225
01:07:33,612 --> 01:07:35,114
Diamond Jim.
1226
01:07:44,456 --> 01:07:47,500
Oh bitch, we're saving you
for a special occasion.
1227
01:07:47,583 --> 01:07:49,752
Bitch?
1228
01:07:49,836 --> 01:07:53,131
Your time is comin'.
You're already dead.
1229
01:07:53,214 --> 01:07:55,258
I fear no evil.
1230
01:07:55,341 --> 01:07:56,384
You should.
1231
01:07:57,969 --> 01:08:00,471
Boss. Come on.
1232
01:08:00,555 --> 01:08:02,265
Oh yeah,
you keep your eye on him.
1233
01:08:04,892 --> 01:08:06,811
That's real pretty.
1234
01:08:06,894 --> 01:08:08,187
I'm gonna fuckin' tear it off.
1235
01:08:08,271 --> 01:08:09,271
I wanna see him!
1236
01:08:12,358 --> 01:08:13,358
Fine.
1237
01:08:14,736 --> 01:08:16,362
What do you want?
1238
01:08:18,322 --> 01:08:21,158
We're friends, yeah?
1239
01:08:21,241 --> 01:08:23,452
Sure.
1240
01:08:23,535 --> 01:08:26,079
Then why don't you tell me
what the hell is going on?
1241
01:08:26,163 --> 01:08:27,539
I mean Tweedy is dead.
1242
01:08:27,622 --> 01:08:29,082
I'm sorry to hear it.
1243
01:08:29,916 --> 01:08:31,126
Is that all I am to you?
1244
01:08:31,209 --> 01:08:34,087
One of your.. Your little
pieces you can move around.
1245
01:08:34,171 --> 01:08:36,339
You need to relax.
1246
01:08:40,594 --> 01:08:45,098
I just want answers.
1247
01:08:45,182 --> 01:08:47,184
Then ask the right questions.
1248
01:08:49,394 --> 01:08:51,396
What do you want with me?
1249
01:08:51,480 --> 01:08:53,814
Why pick me out
and then do nothing?
1250
01:08:53,898 --> 01:08:55,941
Patience.
1251
01:08:56,025 --> 01:08:59,570
Prisoners need to have patience.
1252
01:08:59,653 --> 01:09:00,780
What?
1253
01:09:00,863 --> 01:09:04,283
When I tell you to do something,
it's good reason.
1254
01:09:04,366 --> 01:09:06,702
But you won't tell me
the reason.
1255
01:09:07,828 --> 01:09:09,413
Can you get me out of here
or not?
1256
01:09:09,497 --> 01:09:10,915
Possibly.
1257
01:09:13,751 --> 01:09:16,170
But I need you to play ball.
1258
01:09:16,253 --> 01:09:17,421
Great.
1259
01:09:17,505 --> 01:09:20,466
Well, why don't you keep
me alive long enough to do it?
1260
01:09:20,549 --> 01:09:24,845
Sit tight until Friday.
1261
01:09:28,515 --> 01:09:29,933
We're done.
1262
01:09:34,062 --> 01:09:35,855
Sit tight until Friday.
1263
01:09:44,322 --> 01:09:46,074
Good evening, I'm Sara Michaels.
1264
01:09:46,157 --> 01:09:48,159
And I'm Glenn Barry.
1265
01:09:48,243 --> 01:09:50,370
The Lorenzini Corporation announced today
1266
01:09:50,453 --> 01:09:52,914
that superfortress
San Tiburon Ubermax
1267
01:09:52,997 --> 01:09:55,291
should be finished
before the end of this quarter.
1268
01:09:55,375 --> 01:09:56,375
Will be finished.
1269
01:09:56,417 --> 01:09:57,502
What?
1270
01:09:57,585 --> 01:10:00,129
Will be finished
before the end of this quarter.
1271
01:10:00,212 --> 01:10:01,296
It.. It's okay, Sara.
1272
01:10:01,380 --> 01:10:03,465
While there have been
numerous delays
1273
01:10:03,549 --> 01:10:04,967
to complete the superfortress,
1274
01:10:05,050 --> 01:10:08,512
the temporary San Tib's
location remains safely hidden
1275
01:10:08,595 --> 01:10:10,597
somewhere
in the Great Northwest.
1276
01:10:10,681 --> 01:10:12,432
Activists protested outside.
1277
01:10:12,516 --> 01:10:14,935
The Lorenzini Corporation's
head office
1278
01:10:15,018 --> 01:10:18,105
saying that the corporation
created these supercriminals,
1279
01:10:18,188 --> 01:10:21,191
in order to justify the need
for special imprisonment.
1280
01:10:21,275 --> 01:10:22,693
Allegedly.
1281
01:10:22,776 --> 01:10:23,944
What?
1282
01:10:24,027 --> 01:10:27,114
The corporation allegedly
created these supercriminals.
1283
01:10:27,197 --> 01:10:28,532
Shut up, Glenn!
1284
01:10:28,615 --> 01:10:30,075
One more word
and I'll tell everyone
1285
01:10:30,159 --> 01:10:31,618
what you did
at the Christmas party.
1286
01:10:46,549 --> 01:10:48,217
Son of a..
1287
01:10:50,094 --> 01:10:53,097
Email? You can't even tell me
to my face.
1288
01:10:53,181 --> 01:10:54,891
Felicia, the board decided..
1289
01:10:54,974 --> 01:10:56,601
Don't give me that shit.
1290
01:10:56,684 --> 01:10:57,684
Beg your pardon?
1291
01:10:57,727 --> 01:10:59,204
I can't believe
you're dragging your feet,
1292
01:10:59,228 --> 01:11:02,023
waiting for the last minute
to make up your damn mind.
1293
01:11:02,106 --> 01:11:02,815
You coward.
1294
01:11:02,899 --> 01:11:03,900
Oh!
1295
01:11:03,983 --> 01:11:06,902
I can believe you're
hiding behind the board,
1296
01:11:06,985 --> 01:11:10,113
saying it's their call,
but fucking Brody?
1297
01:11:10,197 --> 01:11:12,908
Hey. You wanted to see me?
1298
01:11:12,991 --> 01:11:14,492
Not in this office.
1299
01:11:14,576 --> 01:11:16,745
Oh, whoa, whoa, whoa, hold up!
1300
01:11:16,828 --> 01:11:20,040
He's in the running now,
same as you.
1301
01:11:20,123 --> 01:11:22,042
Boy's got the right
to advance himself.
1302
01:11:22,125 --> 01:11:24,544
How? He doesn't know
the first thing
1303
01:11:24,628 --> 01:11:25,921
about running this place!
1304
01:11:26,004 --> 01:11:27,398
What are you talkin' about?
1305
01:11:27,422 --> 01:11:30,175
He doesn't need to know
anything about runnin' this place.
1306
01:11:30,258 --> 01:11:31,343
I mean look at me.
1307
01:11:31,426 --> 01:11:33,136
Ha-ha, genius.
1308
01:11:33,220 --> 01:11:34,971
It runs itself!
1309
01:11:35,055 --> 01:11:38,391
I'm the most educated,
been here the longest,
1310
01:11:38,475 --> 01:11:39,683
and let's..
1311
01:11:39,767 --> 01:11:41,203
I've been here the same amount
of fuckin' time as you have.
1312
01:11:41,227 --> 01:11:43,479
- And don't talk to me..
- So have the fuckin' inmates!
1313
01:11:43,562 --> 01:11:44,146
Okay.
1314
01:11:44,230 --> 01:11:48,525
Easy, easy, easy, guys.
1315
01:11:48,609 --> 01:11:49,193
Uh.
1316
01:11:49,276 --> 01:11:50,276
I'm gonna go work.
1317
01:11:50,319 --> 01:11:52,404
Now you know
what I gotta put up with!
1318
01:11:52,488 --> 01:11:55,115
Look at you all fired up.
1319
01:11:55,199 --> 01:11:57,034
Good for you.
1320
01:11:57,117 --> 01:11:58,577
Damn, you're hot!
1321
01:11:58,661 --> 01:12:00,162
You really want it, don't you?
1322
01:12:00,246 --> 01:12:02,748
I deserve it and you know it.
1323
01:12:02,831 --> 01:12:06,043
You do deserve it
and you will get your shot.
1324
01:12:06,126 --> 01:12:07,378
Don't you worry.
1325
01:12:09,171 --> 01:12:13,174
And Brody, he gets his, too.
1326
01:12:13,258 --> 01:12:16,094
How can you consider
putting him behind the desk?
1327
01:12:16,177 --> 01:12:17,637
What's to consider?
1328
01:12:17,720 --> 01:12:18,846
The guards follow him.
1329
01:12:18,930 --> 01:12:21,140
The entire yard's afraid of him!
1330
01:12:21,224 --> 01:12:24,185
I mean come on,
it's honest competition.
1331
01:12:24,269 --> 01:12:25,728
What you worried about?
1332
01:12:25,812 --> 01:12:27,605
Well, you're making a mistake.
1333
01:12:27,689 --> 01:12:31,150
Oh, we'll just have to wait
and see, won't we?
1334
01:12:36,447 --> 01:12:39,200
So they offered you
the big chair.
1335
01:12:39,284 --> 01:12:41,369
That's gotta feel pretty good.
1336
01:12:41,452 --> 01:12:44,664
Hmm. They're just talkin'
about it.
1337
01:12:44,747 --> 01:12:46,039
Nothing set in stone.
1338
01:12:47,958 --> 01:12:50,294
You don't sound exactly thrilled.
1339
01:12:52,337 --> 01:12:57,050
Got a lot of thinkin' to do. Hey, Jimmy.
1340
01:12:58,343 --> 01:12:59,553
Captain Brody, sir.
1341
01:12:59,636 --> 01:13:01,763
Hey, Parker, how you doin'?
1342
01:13:01,847 --> 01:13:03,449
Heard you went a whole
five minutes without fighting.
1343
01:13:03,473 --> 01:13:03,974
That's good.
1344
01:13:04,057 --> 01:13:05,225
Hmm, off day.
1345
01:13:05,309 --> 01:13:08,145
Yeah. You and your boys
hearin' anything?
1346
01:13:08,228 --> 01:13:09,980
- No.
- No?
1347
01:13:10,063 --> 01:13:11,606
Nothin' about
the overseer's last day?
1348
01:13:11,690 --> 01:13:12,858
Uh, no, sir.
1349
01:13:13,984 --> 01:13:15,110
Yeah?
1350
01:13:15,193 --> 01:13:18,655
Come Friday, I want you
to be on your best behavior.
1351
01:13:18,739 --> 01:13:21,032
Like a good boy, okay?
1352
01:13:21,115 --> 01:13:23,993
Absolutely, sir.
1353
01:13:27,705 --> 01:13:29,665
Good boy. Yeah.
1354
01:13:30,916 --> 01:13:34,045
Five minutes alone
with that prick.
1355
01:13:34,128 --> 01:13:36,213
What's the word?
1356
01:13:36,297 --> 01:13:37,798
Like you heard the captain.
1357
01:13:37,882 --> 01:13:39,258
Friday's the big day.
1358
01:13:40,176 --> 01:13:41,176
Think we'll throw him a..
1359
01:13:42,136 --> 01:13:44,055
A lil' party.
1360
01:13:50,019 --> 01:13:54,105
♪ Tonight I'm feelin' mean,
I'm feelin' mean ♪
1361
01:13:58,026 --> 01:14:02,530
♪ Tonight I'm feelin' mean,
I'm feelin' mean ♪
1362
01:14:05,617 --> 01:14:08,119
♪ Tonight I'm feelin' mean ♪
1363
01:14:08,203 --> 01:14:09,120
That's it.
We're up and runnin'.
1364
01:14:09,204 --> 01:14:12,624
♪ Gonna make another scene ♪
1365
01:14:12,707 --> 01:14:14,250
That's good.
1366
01:14:14,334 --> 01:14:18,546
♪ Tonight I'm feelin' mean,
I'm feelin' mean ♪
1367
01:14:19,672 --> 01:14:21,299
Yeah.
1368
01:14:21,383 --> 01:14:22,634
Think we're done here.
1369
01:14:22,717 --> 01:14:26,595
♪ Tonight
I'm gonna pick myself a fight ♪
1370
01:14:30,182 --> 01:14:34,895
♪ Give some deservin'
dirtbag a black eye ♪
1371
01:14:37,981 --> 01:14:40,275
♪ And if he swings at me ♪
1372
01:14:42,611 --> 01:14:45,948
♪ Then I'll bust
that sucker's knee ♪
1373
01:14:46,698 --> 01:14:49,159
♪ 'Cause tonight
I'm feelin' mean ♪
1374
01:14:49,243 --> 01:14:50,911
♪ I'm feelin' mean ♪
1375
01:14:53,372 --> 01:14:56,125
♪ I'm feelin' mean ♪
1376
01:14:57,251 --> 01:14:59,210
♪ I'm feelin' mean ♪
1377
01:15:02,964 --> 01:15:06,551
♪ The meanest hunk of meat ♪
1378
01:15:06,634 --> 01:15:09,095
♪ Anyone's ever seen ♪
1379
01:15:10,513 --> 01:15:14,684
♪ Get out of the way
of the hurricane ♪
1380
01:15:14,767 --> 01:15:18,771
♪ Or there's a heavy price
to pay ♪
1381
01:15:18,855 --> 01:15:23,359
♪ Tonight I'm feelin' mean,
I'm feelin' mean ♪
1382
01:15:33,577 --> 01:15:36,580
♪ I'm feelin' mean,
I'm feelin' mean ♪
1383
01:15:38,832 --> 01:15:40,876
♪ I'm feelin' mean ♪
1384
01:15:42,377 --> 01:15:44,671
♪ I'm feelin' mean ♪
1385
01:15:46,173 --> 01:15:48,341
♪ I'm feelin' mean ♪
1386
01:15:50,093 --> 01:15:52,095
♪ I'm feelin' mean ♪
1387
01:15:56,683 --> 01:15:57,184
Captain.
1388
01:15:57,267 --> 01:15:58,018
Hmm.
1389
01:15:58,101 --> 01:16:01,021
Overseer wants you.
1390
01:16:01,104 --> 01:16:03,940
What's wrong with this
thing? Looks different.
1391
01:16:04,024 --> 01:16:07,651
They did a software update
after the generators were fixed.
1392
01:16:07,735 --> 01:16:10,029
Smart.
1393
01:16:10,112 --> 01:16:12,281
Hmm. He passing you the torch?
1394
01:16:12,364 --> 01:16:14,658
Let's see.
1395
01:16:14,742 --> 01:16:16,285
Not too late to say "no".
1396
01:16:16,368 --> 01:16:18,913
And leave all this?
1397
01:16:21,999 --> 01:16:23,584
Hey, break it up!
1398
01:16:35,137 --> 01:16:36,972
Mr. Brody.
1399
01:16:37,056 --> 01:16:39,474
Ms. Johnson.
1400
01:16:39,557 --> 01:16:42,519
I know both of y'all
have risen to the occasion
1401
01:16:42,602 --> 01:16:45,855
and I have to say
it has been a very,
1402
01:16:45,939 --> 01:16:47,649
very difficult decision.
1403
01:16:49,108 --> 01:16:50,360
But...
1404
01:16:52,946 --> 01:16:56,616
...Ms. Johnson,
you my dear...
1405
01:16:57,742 --> 01:17:01,663
...are just not right
for this job.
1406
01:17:01,746 --> 01:17:04,791
Congratulations, Mr. Brody.
1407
01:17:04,874 --> 01:17:07,877
I highly recommend
that you hang on to Felicia.
1408
01:17:07,961 --> 01:17:13,590
She's a valuable asset
and a lovely, lovely person.
1409
01:17:13,674 --> 01:17:17,427
I couldn't have made it
this far without her.
1410
01:17:17,511 --> 01:17:20,472
There you have it.
Paperwork's in the pipeline.
1411
01:17:20,556 --> 01:17:23,559
Oh, oh, w.. Where you..
Where you goin'?
1412
01:17:23,642 --> 01:17:27,312
Nowhere at all.
1413
01:17:33,986 --> 01:17:36,238
What's with her?
1414
01:17:36,321 --> 01:17:41,034
Well, I mean she thinks
I'm retarded
1415
01:17:41,118 --> 01:17:44,079
and I just got her job,
so there's that.
1416
01:17:46,372 --> 01:17:48,082
Seriously?
1417
01:17:48,708 --> 01:17:49,768
Keep gettin' worse.
1418
01:17:49,792 --> 01:17:51,103
That's why they call me
"The Flu".
1419
01:17:52,461 --> 01:17:54,755
That's.. That's clever.
1420
01:17:54,839 --> 01:17:56,966
But um, I'm worried
that without your powers,
1421
01:17:57,049 --> 01:17:58,926
you might keep getting worse.
1422
01:17:59,010 --> 01:18:02,221
I'll just keep monitoring
your WBC count.
1423
01:18:02,305 --> 01:18:03,556
Thanks, Dr. Joseph.
1424
01:18:03,639 --> 01:18:04,999
Of course.
Don't forget those meds.
1425
01:18:05,057 --> 01:18:05,725
I won't.
1426
01:18:05,808 --> 01:18:07,977
Okay.
1427
01:18:15,735 --> 01:18:19,070
Well, la-di-da, right?
1428
01:18:19,154 --> 01:18:21,823
Do you uh, do you like
what I've done with the place?
1429
01:18:21,906 --> 01:18:23,074
Hmm?
1430
01:18:23,158 --> 01:18:26,244
I mean after all the wacky
bullshit you tried to pull,
1431
01:18:26,328 --> 01:18:27,847
I figured this is just
the goodest place
1432
01:18:27,871 --> 01:18:32,334
as any to have our last goodbyes.
1433
01:18:32,417 --> 01:18:34,252
Shall we?
1434
01:18:35,879 --> 01:18:39,758
Just you and me.
Everything's ready.
1435
01:18:39,841 --> 01:18:43,053
Super-deluxe retirement for me
in the lap of luxury
1436
01:18:43,136 --> 01:18:47,807
and well, for you,
I'll make sure you're all comfy.
1437
01:18:47,891 --> 01:18:49,893
Don't worry about it.
1438
01:18:53,479 --> 01:18:57,274
Damn, you weren't kiddin'.
1439
01:18:57,358 --> 01:18:59,401
Mmhmm, I never do.
1440
01:18:59,485 --> 01:19:04,198
Well, what you waitin' for?
Make it happen.
1441
01:19:04,281 --> 01:19:06,033
It has to upload.
1442
01:19:06,116 --> 01:19:07,743
Oh, upload.
1443
01:19:15,751 --> 01:19:16,919
Hey.
1444
01:19:17,002 --> 01:19:19,338
I actually got a shift in here.
1445
01:19:19,421 --> 01:19:21,048
Well, that's amazin'.
1446
01:19:24,968 --> 01:19:28,721
What are they doing?
1447
01:19:31,766 --> 01:19:33,726
Get the fuck out my way.
1448
01:19:33,810 --> 01:19:35,812
The wages of sin is death.
1449
01:19:35,895 --> 01:19:36,979
Whatever.
1450
01:19:37,063 --> 01:19:40,358
Hey! You two meatheads,
calm down, you hear me?
1451
01:19:40,441 --> 01:19:41,025
Oh, come on.
1452
01:19:41,109 --> 01:19:41,776
Shut up.
1453
01:19:41,859 --> 01:19:42,944
It's Payback.
1454
01:19:47,824 --> 01:19:49,826
Do you hear that?
1455
01:19:49,909 --> 01:19:51,178
What's goin' on out here?
1456
01:19:51,202 --> 01:19:52,704
Those two.
1457
01:19:54,956 --> 01:19:56,290
Handle it, Morales.
1458
01:19:56,374 --> 01:19:58,209
It's not.. It's not working.
1459
01:19:58,292 --> 01:20:01,086
Come on,
what are you waitin' for?
1460
01:20:01,169 --> 01:20:03,547
Download it, upload it,
I don't care what you do.
1461
01:20:03,630 --> 01:20:06,008
I don't know
how to do this shit.
1462
01:20:15,392 --> 01:20:18,186
Boys, we got our powers back!
1463
01:20:19,187 --> 01:20:20,230
Oh shit.
1464
01:20:29,489 --> 01:20:30,282
Diego.
1465
01:20:33,659 --> 01:20:35,077
Diego.
1466
01:20:35,870 --> 01:20:39,248
My powers.. I.. I can feel
their pain in the head.
1467
01:20:39,331 --> 01:20:42,334
It's okay. Just focus on me, okay?
1468
01:20:48,382 --> 01:20:52,470
Uh, jeez. Call on me.
1469
01:20:59,727 --> 01:21:00,853
Yeah. Yeah, go ahead.
1470
01:21:00,936 --> 01:21:03,272
Convicts are losin'
their damn minds.
1471
01:21:05,357 --> 01:21:06,900
Well, fuckin' zap the fuckers.
1472
01:21:06,983 --> 01:21:08,818
That's what
they're there for, babe.
1473
01:21:08,902 --> 01:21:10,195
They're using their powers.
1474
01:21:10,278 --> 01:21:11,696
For fuck's sake!
1475
01:21:11,780 --> 01:21:14,073
I'll be right there.
1476
01:21:14,157 --> 01:21:15,283
Jeez!
1477
01:21:20,538 --> 01:21:23,124
Oh, come on!
1478
01:21:24,250 --> 01:21:26,169
Hey, hey, hey,
get your asses down here
1479
01:21:26,252 --> 01:21:28,421
and get me out of here now.
1480
01:21:28,505 --> 01:21:30,089
Now!
1481
01:21:52,277 --> 01:21:53,153
Shit.
1482
01:22:19,470 --> 01:22:22,223
Oh no, you got laser!
1483
01:23:34,960 --> 01:23:36,003
Got you.
1484
01:23:38,797 --> 01:23:40,507
Game over.
1485
01:23:44,553 --> 01:23:47,806
Really?
1486
01:23:52,269 --> 01:23:53,144
Fuck!
1487
01:23:53,227 --> 01:23:54,312
Come on, come on!
1488
01:23:54,395 --> 01:23:55,414
Cap, let's go!
1489
01:23:55,438 --> 01:23:56,147
Let's go!
1490
01:23:56,230 --> 01:23:57,333
Get back. Get back, get back.
1491
01:23:57,357 --> 01:23:58,358
Get out of there!
1492
01:24:00,443 --> 01:24:01,778
Lock down.
1493
01:24:01,861 --> 01:24:03,196
Lock down, Nullie is down.
1494
01:24:03,279 --> 01:24:05,323
Nullie is down.
1495
01:24:09,619 --> 01:24:10,828
Attaboy.
1496
01:24:11,204 --> 01:24:12,330
2B protocol.
1497
01:24:12,413 --> 01:24:13,247
2B..
What?
1498
01:24:14,874 --> 01:24:16,185
You see me, Ms. Johnson,
I'm Brody.
1499
01:24:16,209 --> 01:24:17,627
Fuckin' hell. Copy that?
1500
01:24:20,380 --> 01:24:21,774
What am I supposed to do here, Felicia?
1501
01:24:22,590 --> 01:24:24,467
Wait.
1502
01:24:25,593 --> 01:24:26,927
Yeah?
1503
01:24:27,010 --> 01:24:28,571
The entire system
is built on to the generator.
1504
01:24:28,595 --> 01:24:30,430
A hard reset
should bring it back online.
1505
01:24:30,514 --> 01:24:32,766
But the light will go out.
1506
01:24:33,600 --> 01:24:34,685
Copy that.
1507
01:24:34,768 --> 01:24:37,813
Hey, hey, hey, hey,
stay here, alright? I'm goin'.
1508
01:24:37,896 --> 01:24:39,856
Yes, sir.
You heard the Captain!
1509
01:24:41,817 --> 01:24:43,193
Captain Brody!
1510
01:24:43,277 --> 01:24:44,277
Hey!
1511
01:24:48,407 --> 01:24:49,825
Son of a...
1512
01:25:04,005 --> 01:25:06,132
There we go.
1513
01:25:06,215 --> 01:25:06,966
Stressed?
1514
01:25:07,049 --> 01:25:08,342
Shut up!
1515
01:25:09,510 --> 01:25:10,970
Just do your job, man.
1516
01:25:13,139 --> 01:25:14,598
This was worth it.
1517
01:25:14,682 --> 01:25:16,076
What the hell
you talkin' about, man?
1518
01:25:16,100 --> 01:25:17,393
See for yourself.
1519
01:25:18,894 --> 01:25:19,562
What?
1520
01:25:19,645 --> 01:25:21,647
- What is this?
- It's payday.
1521
01:25:22,898 --> 01:25:24,442
For everyone.
1522
01:25:24,734 --> 01:25:27,278
I paid the boys in the yard..
1523
01:25:27,361 --> 01:25:31,574
You know,
you have the same password for everything.
1524
01:25:31,657 --> 01:25:36,161
Wi-Fi, software, security.
1525
01:25:38,204 --> 01:25:39,289
It's gonna be okay.
1526
01:25:39,372 --> 01:25:41,166
Focus on me, okay?
1527
01:25:41,249 --> 01:25:43,585
Just focus on me.
1528
01:25:43,668 --> 01:25:44,961
- You got this.
- Okay.
1529
01:25:45,045 --> 01:25:46,296
- Alright?
- Okay.
1530
01:25:56,473 --> 01:25:58,433
Hey, Felicia,
what am I lookin' for?
1531
01:25:58,516 --> 01:26:01,728
Brody, the power dampeners
in the lights will remain on
1532
01:26:01,811 --> 01:26:03,688
until you reset the generator.
1533
01:26:06,398 --> 01:26:08,001
Felicia, I don't know
what the fuck I'm lookin' for!
1534
01:26:08,025 --> 01:26:09,526
Answer your come!
1535
01:26:09,610 --> 01:26:11,737
When it's reset,
it will go off for seconds
1536
01:26:11,820 --> 01:26:13,155
before coming back.
1537
01:26:13,238 --> 01:26:15,574
That should reset all Nullies.
1538
01:26:17,409 --> 01:26:18,535
Brody?
1539
01:26:18,619 --> 01:26:20,913
Brody, you need
to reset the generator!
1540
01:26:23,457 --> 01:26:25,209
Brody, can you hear me?
1541
01:26:27,836 --> 01:26:30,839
Goddammit, Felicia,
answer your fuckin' walkie!
1542
01:26:36,720 --> 01:26:38,555
Oh, Captain!
1543
01:26:41,349 --> 01:26:43,149
I hope the hell you're happy.
1544
01:26:43,226 --> 01:26:44,852
Now, you're stuck in
here with me.
1545
01:26:44,936 --> 01:26:46,771
How do you like that shit?
1546
01:26:46,854 --> 01:26:49,190
It don't matter if you
double-cross me now or not.
1547
01:26:49,273 --> 01:26:51,859
Transfer has just gone
through and it's still there,
1548
01:26:51,943 --> 01:26:54,403
so checkmate, motherfucker.
1549
01:26:54,487 --> 01:26:55,923
What do you think
about those apples?
1550
01:26:55,947 --> 01:26:56,823
You know that new stuff
1551
01:26:56,906 --> 01:26:58,282
they've been puttin'
in our food?
1552
01:26:59,283 --> 01:27:01,994
It just doesn't have
the same kick, you know?
1553
01:27:03,871 --> 01:27:06,457
Captain!
1554
01:27:12,171 --> 01:27:13,815
Those fuckin' animals
wanna tear themselves
1555
01:27:13,839 --> 01:27:14,881
a new asshole?
1556
01:27:14,965 --> 01:27:17,592
Let 'em! I don't give a shit.
1557
01:27:17,676 --> 01:27:21,680
Nobody's goin' anywhere.
I still got mine, okay?
1558
01:27:21,763 --> 01:27:24,099
What the hell you smilin' about, huh, boy?
1559
01:27:24,182 --> 01:27:25,851
The answer is very simple.
1560
01:27:25,934 --> 01:27:27,727
Just like you.
1561
01:27:27,811 --> 01:27:30,856
Well, spit it out
if you got an answer, sucker.
1562
01:27:30,939 --> 01:27:34,151
I know something you don't know.
1563
01:27:34,234 --> 01:27:35,902
You don't know shit.
1564
01:27:48,664 --> 01:27:50,124
Bet you didn't see that comin'.
1565
01:27:52,334 --> 01:27:53,711
Come on out, Captain!
1566
01:27:54,712 --> 01:27:56,505
I just wanna talk.
1567
01:28:20,570 --> 01:28:21,821
I'm bulletproof.
1568
01:28:25,700 --> 01:28:27,869
You're way out of your league, Brody.
1569
01:28:27,952 --> 01:28:30,330
You're gonna die down here.
1570
01:28:30,413 --> 01:28:32,474
You're always in the middle
of the bullshit, aren't you?
1571
01:28:32,498 --> 01:28:34,667
You think any of this
was an accident?
1572
01:28:34,751 --> 01:28:37,295
The Lobe said he had someone
in his pocket.
1573
01:28:37,378 --> 01:28:38,421
Swore it was you.
1574
01:28:47,639 --> 01:28:49,891
Yeah. We even done here.
1575
01:28:51,267 --> 01:28:52,809
Goddamn it, Danny!
1576
01:28:54,770 --> 01:28:57,314
Come on. Come on now.
1577
01:29:03,278 --> 01:29:05,364
I bet you think you're pretty smart,
don't you?
1578
01:29:05,447 --> 01:29:08,575
Hmm? We got redundancies here, babe.
1579
01:29:08,659 --> 01:29:12,412
Nullies offline.
Hmm, fine.
1580
01:29:12,496 --> 01:29:14,957
Light dampeners,
they're still goin' on.
1581
01:29:15,040 --> 01:29:16,333
That's right.
1582
01:29:16,416 --> 01:29:19,419
But you still ate the powder
in the food, didn't you, boy?
1583
01:29:19,503 --> 01:29:22,798
I haven't eaten that
prison shit since my parole.
1584
01:29:24,216 --> 01:29:25,467
You like magic?
1585
01:29:25,550 --> 01:29:27,927
Yeah, I like magic.
1586
01:29:32,431 --> 01:29:33,849
Oh, you're done.
1587
01:29:33,933 --> 01:29:36,686
You know, after I kill you,
1588
01:29:36,769 --> 01:29:38,479
maybe I have some of my boys
on the outside
1589
01:29:38,563 --> 01:29:41,607
pay a little visit
to that bitch of yours.
1590
01:29:44,026 --> 01:29:45,611
Fuck you, Jim.
1591
01:29:52,952 --> 01:29:56,163
I have one more power
nobody knows about.
1592
01:29:56,247 --> 01:29:58,124
Jesus.
1593
01:30:01,668 --> 01:30:03,878
I know everything about
your stupid fucking ass!
1594
01:30:03,962 --> 01:30:07,132
What's your power
I don't know about.. What?
1595
01:30:08,049 --> 01:30:11,428
- What the fuck's goin' on?
- What the fuck's going on?
1596
01:30:18,852 --> 01:30:22,188
What the fuck is going on?
1597
01:30:22,731 --> 01:30:25,525
Interesting, isn't it?
1598
01:30:48,964 --> 01:30:50,466
That's a reset.
1599
01:31:13,279 --> 01:31:15,114
Am I gonna have to spend
the whole night
1600
01:31:15,198 --> 01:31:17,200
with this schmuck?
1601
01:31:23,831 --> 01:31:26,125
Yeah, I think it's okay.
1602
01:31:27,001 --> 01:31:28,586
Alright. Okay.
1603
01:31:31,464 --> 01:31:35,009
Mask him up.
Bring him to solitaire now!
1604
01:31:41,640 --> 01:31:44,768
You're alive.
I was so worried.
1605
01:31:46,228 --> 01:31:50,357
Is that so? I tell you what,
why don't you try that again,
1606
01:31:50,440 --> 01:31:51,817
a little bit more feeling?
1607
01:31:51,900 --> 01:31:53,318
Make me believe
1608
01:31:53,402 --> 01:31:56,154
and I'll buy you
a one-way ticket to Hollywood.
1609
01:31:56,238 --> 01:31:57,322
Hmm.
1610
01:31:57,406 --> 01:32:01,952
'Cause, girl,
you are in the wrong profession.
1611
01:32:02,035 --> 01:32:03,662
What the fuck is going on?
1612
01:32:03,745 --> 01:32:06,164
Get your fuckin' hands
off of me.
1613
01:32:06,248 --> 01:32:11,545
I'm Devlin, you moron.
It's me, you idiot.
1614
01:32:11,628 --> 01:32:13,379
I am the overseer.
1615
01:32:14,588 --> 01:32:17,091
What got into him?
1616
01:32:17,174 --> 01:32:19,009
Who the hell knows?
1617
01:32:19,093 --> 01:32:21,595
I mean you've seen the tapes,
right?
1618
01:32:21,679 --> 01:32:24,765
The boy's done
and lost his damn marbles.
1619
01:32:24,849 --> 01:32:26,392
So, what happened
in here anyway?
1620
01:32:27,393 --> 01:32:28,602
Far as we can tell,
1621
01:32:28,686 --> 01:32:31,397
a software patch of a tablet
went wrong.
1622
01:32:31,480 --> 01:32:32,815
Had to restart the whole system.
1623
01:32:32,898 --> 01:32:35,776
Hmm. I see. And the power.
1624
01:32:35,860 --> 01:32:38,362
Why didn't the backup generator kick in?
1625
01:32:38,446 --> 01:32:39,447
Working on it.
1626
01:32:41,323 --> 01:32:43,033
Found Diamond Jim
and Captain Brody
1627
01:32:43,117 --> 01:32:44,827
locked in together.
1628
01:32:44,910 --> 01:32:45,785
Oh!
1629
01:32:45,869 --> 01:32:49,497
Jim's dead, Brody's alive.
1630
01:32:49,581 --> 01:32:54,252
Well, you sound uh,
quite broken up about it.
1631
01:32:54,335 --> 01:32:56,880
I tell you what,
have janitorial go down there
1632
01:32:56,963 --> 01:32:58,548
and clean up the generator room,
1633
01:32:58,631 --> 01:33:02,343
and get a bunch of tech
boys down there lickety-split,
1634
01:33:02,427 --> 01:33:04,345
alrighty?
1635
01:33:04,429 --> 01:33:06,639
Who said that they were
in the generator room?
1636
01:33:07,974 --> 01:33:09,642
Deductive reasoning,
deductive leaps.
1637
01:33:09,726 --> 01:33:13,354
You gotta make those
when you're in charge.
1638
01:33:13,438 --> 01:33:17,192
Well, I'm sure
Brody will be happy.
1639
01:33:17,275 --> 01:33:21,820
Oh, don't worry, you'll pick
it up, lady overseer.
1640
01:33:25,365 --> 01:33:27,868
♪ Well, you wake up
in the mornin' ♪
1641
01:33:27,951 --> 01:33:28,827
Overseer?
1642
01:33:28,911 --> 01:33:30,120
Mmhmm, you heard me.
1643
01:33:30,204 --> 01:33:31,330
♪ Hear the work bell ring ♪
1644
01:33:31,413 --> 01:33:34,124
I got every damn confidence
in you.
1645
01:33:34,208 --> 01:33:36,668
♪ And they march you
to the table ♪
1646
01:33:36,752 --> 01:33:38,170
You make good coffee, too.
1647
01:33:38,253 --> 01:33:42,799
♪ To see the same old thing ♪
1648
01:33:43,342 --> 01:33:46,386
♪ Ain't no food upon the table ♪
1649
01:33:48,138 --> 01:33:51,517
♪ And no pork up in the pan ♪
1650
01:33:53,851 --> 01:33:55,937
♪ But you better not complain, boy ♪
1651
01:33:57,814 --> 01:34:01,067
♪ You get in trouble
with the man ♪
1652
01:34:08,783 --> 01:34:10,910
♪ Let the Midnight Special ♪
1653
01:34:10,993 --> 01:34:12,828
Come on, Flu. Get inside.
1654
01:34:12,912 --> 01:34:14,497
♪ Shine a light on me ♪
1655
01:34:14,580 --> 01:34:16,666
It's over. Go on!
1656
01:34:16,749 --> 01:34:19,627
♪ Let the Midnight Special ♪
1657
01:34:19,710 --> 01:34:20,294
Go on!
1658
01:34:20,378 --> 01:34:22,838
♪ Shine a light on me ♪
1659
01:34:22,922 --> 01:34:24,048
Stay down!
1660
01:34:24,131 --> 01:34:26,841
♪ Let the Midnight Special ♪
1661
01:34:27,759 --> 01:34:29,636
♪ Shine a light on me ♪
1662
01:34:32,597 --> 01:34:34,516
♪ Let the Midnight Special ♪
1663
01:34:37,894 --> 01:34:44,943
♪ Shine an everlovin' light
on me ♪
1664
01:34:51,199 --> 01:34:52,242
Doctor.
1665
01:34:52,325 --> 01:34:53,451
Just one sec.
1666
01:34:53,535 --> 01:34:54,953
Yeah.
1667
01:34:55,036 --> 01:34:57,539
Okay, you're good to go.
1668
01:34:59,081 --> 01:35:01,750
Hi.
1669
01:35:01,834 --> 01:35:05,337
I didn't r.. I didn't really
get to thank you.
1670
01:35:05,421 --> 01:35:06,964
After everything, yeah.
1671
01:35:07,047 --> 01:35:07,756
Yeah.
1672
01:35:07,840 --> 01:35:09,025
I'm getting transferred.
1673
01:35:09,049 --> 01:35:09,717
Really?
1674
01:35:09,800 --> 01:35:10,884
Yeah.
1675
01:35:10,968 --> 01:35:13,304
Apparently,
they're now classifying superpowers
1676
01:35:13,387 --> 01:35:16,432
and mine aren't about to
change the world anytime soon.
1677
01:35:16,515 --> 01:35:18,350
Don't sell yourself short.
1678
01:35:18,434 --> 01:35:21,145
A great man once said that
empathy can change the world.
1679
01:35:22,771 --> 01:35:24,815
I.. I don't really know
what else to say.
1680
01:35:24,898 --> 01:35:26,358
Are you leaving San Tib, too?
1681
01:35:26,442 --> 01:35:28,360
No. If I realized anything,
1682
01:35:28,444 --> 01:35:31,905
it's that I should stay
where I'm needed.
1683
01:35:33,948 --> 01:35:35,700
Yeah.
1684
01:35:37,702 --> 01:35:39,162
Well, doctor..
1685
01:35:40,413 --> 01:35:43,583
It's been a pleasure.
1686
01:35:48,212 --> 01:35:52,550
Watch your back, fish.
1687
01:35:52,634 --> 01:35:54,218
You, too.
1688
01:35:56,804 --> 01:35:59,515
Dr. Josephs,
I need IM of Haldol
1689
01:35:59,599 --> 01:36:01,476
and Ativan for The Lobe.
1690
01:36:01,559 --> 01:36:03,311
You're kidding,
who.. Who's askin' for this?
1691
01:36:03,394 --> 01:36:04,496
Overseer Devlin.
1692
01:36:04,520 --> 01:36:05,729
It's his last order.
1693
01:36:09,399 --> 01:36:12,319
So, are you gonna give it to
me or do I need to grab it myself?
1694
01:36:26,249 --> 01:36:27,751
Ask me?
1695
01:36:27,834 --> 01:36:29,503
You're gettin' off easy.
1696
01:36:32,255 --> 01:36:33,632
♪ Mm, mm ♪
1697
01:36:35,384 --> 01:36:36,968
♪ Mm, mm ♪
1698
01:36:39,011 --> 01:36:41,472
♪ Mm, mm ♪
1699
01:36:42,682 --> 01:36:45,226
♪ Got the feelin'
in your bones ♪
1700
01:36:46,185 --> 01:36:48,187
♪ Make you feel right at home ♪
1701
01:36:49,647 --> 01:36:52,149
♪ Honey does it, does it well ♪
1702
01:36:53,401 --> 01:36:55,486
♪ Keep me dancin'
till I'm dead ♪
1703
01:36:56,946 --> 01:36:59,031
♪ 'Cause I could run a mile
like this ♪
1704
01:37:00,741 --> 01:37:02,868
♪ Head over heels,
feels like bliss ♪
1705
01:37:04,370 --> 01:37:06,580
♪ The sun,
it's got me on my track ♪
1706
01:37:08,499 --> 01:37:10,042
Overseer Johnson.
1707
01:37:10,126 --> 01:37:12,293
You sure about this, Captain?
1708
01:37:12,377 --> 01:37:14,921
Never been more sure
of anything in my life.
1709
01:37:15,004 --> 01:37:17,173
What's next for you?
1710
01:37:17,257 --> 01:37:19,259
Family.
1711
01:37:19,342 --> 01:37:22,137
Real nice working with you.
1712
01:37:22,220 --> 01:37:23,220
You, too, Cap.
1713
01:37:23,263 --> 01:37:24,681
♪ 'Cause I ain't lookin' ♪
1714
01:37:24,764 --> 01:37:27,016
♪ Ain't lookin' back ♪
1715
01:37:27,100 --> 01:37:28,393
♪ Ain't lookin' ♪
1716
01:37:28,476 --> 01:37:30,770
♪ Ain't lookin' back ♪
1717
01:37:30,854 --> 01:37:32,105
♪ Ain't lookin' ♪
1718
01:37:32,188 --> 01:37:33,064
♪ Ain't lookin' back ♪
1719
01:37:33,148 --> 01:37:34,357
♪ Ooh ♪
1720
01:37:34,441 --> 01:37:35,692
♪ Ain't lookin' ♪
1721
01:37:35,775 --> 01:37:38,069
♪ Ain't lookin' back ♪
1722
01:37:38,153 --> 01:37:39,529
♪ Ain't lookin' ♪
1723
01:37:39,612 --> 01:37:41,740
♪ Yoo, hoo, hoo ♪
1724
01:37:41,823 --> 01:37:43,158
♪ Ain't looking ♪
1725
01:37:43,241 --> 01:37:45,492
♪ Ain't lookin' back ♪
1726
01:37:45,576 --> 01:37:47,119
♪ Ain't lookin' ♪
1727
01:37:48,746 --> 01:37:50,906
I can't believe
you stayed out of the riot.
1728
01:37:51,665 --> 01:37:53,375
I also read Devlin's letter.
1729
01:37:53,459 --> 01:37:55,878
His final act was almost
pleading to let you out.
1730
01:37:57,337 --> 01:37:59,673
Congrats on your parole, Darius.
1731
01:37:59,757 --> 01:38:00,883
Thank you, ma'am.
1732
01:38:02,301 --> 01:38:04,303
Good luck, big guy.
1733
01:38:04,386 --> 01:38:05,804
Thanks.
1734
01:38:05,888 --> 01:38:06,805
Won't need it.
1735
01:38:13,812 --> 01:38:14,938
Hop in.
1736
01:38:22,278 --> 01:38:25,156
Just confirming my
private flight to Switzerland.
1737
01:38:25,239 --> 01:38:26,991
45 out.
1738
01:38:27,074 --> 01:38:28,534
That's right.
1739
01:38:28,618 --> 01:38:29,952
See you soon.
1740
01:38:39,212 --> 01:38:42,298
Oh wow, so much better.
1741
01:38:42,381 --> 01:38:44,467
So, so much better.
1742
01:38:44,550 --> 01:38:46,427
Hmm.
1743
01:38:57,985 --> 01:38:59,445
Voilà!
1744
01:39:01,489 --> 01:39:03,491
- Shall we?
- Alright.
1745
01:40:17,943 --> 01:40:19,987
Darius Alan D'Souzo.
1746
01:40:20,070 --> 01:40:21,280
That's me.
1747
01:40:21,363 --> 01:40:24,074
You served your sentence
of three years.
1748
01:40:24,158 --> 01:40:27,161
Do you consider yourself rehabilitated?
1749
01:40:27,244 --> 01:40:28,787
Yes.
1750
01:40:28,871 --> 01:40:30,622
My anger is under control.
1751
01:40:30,706 --> 01:40:33,082
I have a much better demeanor.
1752
01:40:33,166 --> 01:40:35,710
With Devlin's
strong recommendation,
1753
01:40:35,793 --> 01:40:40,089
it is the board's position
that you are to be released.
1754
01:40:40,173 --> 01:40:41,507
That's fantastic.
1755
01:40:41,591 --> 01:40:42,341
Thank you.
1756
01:40:44,302 --> 01:40:46,012
Wanna hear a joke?
1757
01:40:46,095 --> 01:40:48,222
Uh, sure.
1758
01:40:48,306 --> 01:40:50,183
What's worse than ants
in your pants?
1759
01:40:50,266 --> 01:40:51,266
What's that?
1760
01:40:51,309 --> 01:40:52,059
Your uncle.
1761
01:46:03,167 --> 01:46:06,627
I'm Sara Michaels.
1762
01:46:06,711 --> 01:46:08,045
And I'm Glenn Barry.
1763
01:46:08,129 --> 01:46:09,213
This just in.
1764
01:46:09,297 --> 01:46:11,674
After a super-powered
prison riot at San Tiburon,
1765
01:46:11,758 --> 01:46:15,094
a prisoner has escaped
the prison and is on the loose.
1766
01:46:15,178 --> 01:46:17,305
On the day of Warden Devlin's retirement,
1767
01:46:17,388 --> 01:46:18,389
a prison riot broke out
1768
01:46:18,473 --> 01:46:20,850
and all inmates got
their powers back.
1769
01:46:20,933 --> 01:46:22,810
We do not know
why the power-nullifying
1770
01:46:22,894 --> 01:46:25,688
equipment did not work,
but we are told all convicts
1771
01:46:25,771 --> 01:46:29,233
are once again powerless
and secured in their cells.
1772
01:46:29,317 --> 01:46:31,444
The escaped convict,
known only as Zed,
1773
01:46:31,527 --> 01:46:33,529
was filmed fleeing
from San Tiburon.
1774
01:46:33,613 --> 01:46:36,324
What we are about to show
you are the tragic last moments
1775
01:46:36,407 --> 01:46:39,075
of our cameraman who died
to bring you this footage.
1776
01:46:49,377 --> 01:46:52,631
This is a warning to anyone
living in the Great Northwest,
1777
01:46:52,714 --> 01:46:55,300
stay indoors
and keep your doors locked.
1778
01:46:55,383 --> 01:46:57,651
We are told Zed is infected
with a super virus
1779
01:46:57,735 --> 01:46:59,877
and that he is a zompire.
115131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.