All language subtitles for Caught_1996

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,300 --> 00:01:25,719 Caught 2 00:02:28,150 --> 00:02:29,741 Hey kid! 3 00:02:31,150 --> 00:02:33,173 It's wet out there. 4 00:02:33,400 --> 00:02:37,267 How'd you like to come inside and warm up? I pay ten bucks. 5 00:02:41,100 --> 00:02:43,328 Hey, it's for you. 6 00:02:44,870 --> 00:02:47,689 For the first time you're down without change in your pocket- 7 00:02:47,800 --> 00:02:50,978 You think you'll starve to death. 8 00:02:51,609 --> 00:02:56,203 But you don't starve. It's a matter of time and luck ... 9 00:02:56,570 --> 00:02:59,203 Making the right career move 10 00:03:07,750 --> 00:03:09,460 Hey man, you need cash? 11 00:03:09,800 --> 00:03:13,517 All that's required is you drop off these "Packages" for me. 12 00:03:14,110 --> 00:03:17,016 Hey, you're pissing on my boots. 13 00:03:19,553 --> 00:03:21,953 Happy Valentine's Day! 14 00:03:34,938 --> 00:03:40,718 Subject fleeing north on St. Paul Avenue. Male Caucasian. 15 00:04:27,700 --> 00:04:29,874 Sorry. we're closed. 16 00:04:35,570 --> 00:04:38,922 Could I have a glass of water, please? 17 00:04:46,100 --> 00:04:48,267 Yeah, sure. 18 00:04:49,800 --> 00:04:52,098 Are you okay? 19 00:04:52,474 --> 00:04:55,328 Nah, I'm just a bit dizzy. 20 00:04:58,400 --> 00:05:01,439 I haven't eaten for a few days. 21 00:05:11,340 --> 00:05:13,016 Thanks. 22 00:05:15,235 --> 00:05:19,635 - What's wrong with your finger? - Nothing. I hit something. 23 00:05:24,400 --> 00:05:29,314 - Joe, I think this boy is sick. - No. I'm fine, honestly. 24 00:05:29,920 --> 00:05:33,266 Sorry. I didn't mean to bother you. 25 00:05:40,600 --> 00:05:42,400 We should drive him to the hospital. 26 00:05:42,600 --> 00:05:47,828 No. Honestly, I'm fine. Once I get some food into me I'll be good. 27 00:05:48,140 --> 00:05:51,406 There's a homeless shelter 'bout two blocks down. 28 00:05:51,980 --> 00:05:55,819 How can we just leave him? He could be knifed and raped. Joe 29 00:05:56,000 --> 00:05:58,865 What do you want to do? Take him home with us? 30 00:06:16,468 --> 00:06:20,175 So you can see this is more of a family thing. Don't be bashful. 31 00:06:20,900 --> 00:06:21,650 Alright, thanks. 32 00:06:23,100 --> 00:06:25,420 Do you have a family? Where are you from? 33 00:06:25,640 --> 00:06:29,122 From Ireland, originally. I hadda learn to talk this way. 34 00:06:30,000 --> 00:06:31,200 Ireland? 35 00:06:31,400 --> 00:06:34,738 Yeah, my mom died when I was like- 36 00:06:35,300 --> 00:06:37,380 sixteen. 37 00:06:38,900 --> 00:06:42,017 Took my father a while to get over it, 'bout a month. 38 00:06:42,750 --> 00:06:44,975 Found this chick, got married. 39 00:06:46,190 --> 00:06:49,830 She says to me, This. it's still your house, she said, but uh... 40 00:06:50,000 --> 00:06:53,500 You gotta learn to have a little bit more respect, gonna have to learn to be nice. " 41 00:06:53,870 --> 00:06:58,952 'Course I didn't have to be nice, and so I left. 42 00:07:01,200 --> 00:07:02,971 So we have a son. 43 00:07:03,400 --> 00:07:06,400 He doesn't live here any more. He lives in L.A., in Hollywood. 44 00:07:07,100 --> 00:07:08,350 Maybe you've seen him. 45 00:07:08,380 --> 00:07:12,282 Yeah, he's been on Sesame Street, right?. And uh... 46 00:07:12,470 --> 00:07:15,143 ...Star Search, twice. 47 00:07:15,190 --> 00:07:18,014 - Oh yeah? What's his name? - Danny Dime. 48 00:07:18,394 --> 00:07:21,830 - Mmm, Danny Dime? - That's not his real name. 49 00:07:22,345 --> 00:07:24,546 His real name wasn't good enough. 50 00:07:26,400 --> 00:07:28,500 Too bad there's no Fish Search, 51 00:07:28,600 --> 00:07:31,817 So you could be on TV. 52 00:07:33,290 --> 00:07:34,500 I like that. 53 00:07:35,620 --> 00:07:38,236 Fish are his life. 54 00:07:38,400 --> 00:07:41,412 Fish been very very good to me. 55 00:07:46,600 --> 00:07:49,340 - I like fish. - Yeah, he should. 56 00:07:49,700 --> 00:07:53,913 He'd work day and night if I let him. And with a weak heart. 57 00:07:54,450 --> 00:07:55,670 The doctor warned him. 58 00:07:56,061 --> 00:07:58,640 If you don't slow down and get a helper, he could go just like that. 59 00:07:59,187 --> 00:08:00,800 We all go like that. 60 00:08:01,400 --> 00:08:05,110 My brother Eddie went just like that. But he lived and went places. 61 00:08:05,700 --> 00:08:07,142 I'll take you places. You want to go places? 62 00:08:07,530 --> 00:08:11,320 Tomorrow morning, 5 o'clock, I'll take you to the Fulton? fish market. 63 00:08:12,079 --> 00:08:13,379 Take him. 64 00:08:18,550 --> 00:08:20,500 He's just what the doctor ordered. A helper. 65 00:08:20,650 --> 00:08:22,249 He's just a kid off the street. 66 00:08:22,680 --> 00:08:26,705 So what? He needs some work, right? He's gotta eat, don't he? 67 00:08:27,822 --> 00:08:30,239 He's not doin' too bad. 68 00:08:32,820 --> 00:08:35,350 Do you believe in work, or do you just like getting your meals for free? 69 00:08:35,500 --> 00:08:39,019 - Sure. - Sure what? 70 00:08:39,698 --> 00:08:41,700 - I worked. - Doing what? 71 00:08:41,840 --> 00:08:47,640 Whatever there is. Driving vans, cleaning carpets... 72 00:08:48,880 --> 00:08:51,454 ...building coffins. Coffins? 73 00:08:52,581 --> 00:08:55,877 Yeah, for all the homeless that die in the streets. 74 00:08:56,548 --> 00:09:00,796 Load 'em in the boat and they take them out and bury'em in Potter's field somewhere. 75 00:09:09,173 --> 00:09:12,423 You're probably just like everyone else, think that fish stink. 76 00:09:13,245 --> 00:09:14,645 He doesn't? 77 00:09:17,340 --> 00:09:20,046 A hundred a week. With tips for deliveries. 78 00:09:20,430 --> 00:09:21,830 What, are you crazy? 79 00:09:24,177 --> 00:09:26,377 You gotta excuse my wife, she's goin' nuts. 80 00:09:30,264 --> 00:09:32,264 You'd like it here. 81 00:09:33,550 --> 00:09:34,850 I guarantee it. 82 00:09:35,340 --> 00:09:37,790 And the smell, forget about it, you'll get used to it. 83 00:09:38,000 --> 00:09:39,900 The smell pays the rent, right? 84 00:09:40,348 --> 00:09:44,676 Okay. The smell puts food on this table, right? 85 00:09:44,930 --> 00:09:47,860 All right, don't get so excited. 86 00:09:49,950 --> 00:09:53,265 Listens. My wife's mouth it is bigger than our bank account. 87 00:09:53,380 --> 00:09:58,814 If I offer you eighty bucks, would you take it? Eighty, huh? 88 00:09:59,380 --> 00:10:01,615 Because if you stay here, we would find a place. 89 00:10:02,100 --> 00:10:02,700 What? 90 00:10:03,370 --> 00:10:06,807 Well look, Danny's room is empty Isn't it? 91 00:10:07,200 --> 00:10:10,661 You can stay, you can stay here. It's yours, if you take the job, it's yours. 92 00:10:15,580 --> 00:10:17,862 It's up to you, Joe. You're the boss. 93 00:11:04,140 --> 00:11:05,140 A week. 94 00:11:06,180 --> 00:11:10,480 You'll give it a week, until you can't eat any more,and you've got 80 new bucks in your pocket. 95 00:12:14,280 --> 00:12:16,900 He grew up in this room. 96 00:12:18,035 --> 00:12:20,837 Since Hollywood, we're lucky if he talks to us. 97 00:12:21,020 --> 00:12:22,881 Instead of calling, he sends us tapes. 98 00:12:22,900 --> 00:12:24,530 Betty, I'm going to bed. 99 00:12:25,250 --> 00:12:27,850 I'll be in in a minute. I want to show him Danny. 100 00:12:28,500 --> 00:12:31,769 Danny? What does he want to see Danny for? What then, damnit? 101 00:12:31,770 --> 00:12:35,399 Oh, he lives here now, doesn't he? He's one of the family. 102 00:12:40,427 --> 00:12:43,991 Try to get some rest. Alarm's set for 4:30. Alright. 103 00:12:50,725 --> 00:12:54,495 The next Robin Williams, that's what his agent calls him. 104 00:12:54,823 --> 00:12:55,923 Come with me. 105 00:12:56,275 --> 00:12:57,550 And his agent should know, because- 106 00:12:57,920 --> 00:13:02,240 -he was the one who did Rich Little before Little got big. 107 00:13:02,953 --> 00:13:06,457 Joe says that I should write his material. 108 00:13:08,290 --> 00:13:11,235 We used to have an act, Betty & Danny. 109 00:13:11,250 --> 00:13:14,388 Weddings, talent shows, 110 00:13:15,045 --> 00:13:17,271 They couldn't get enough. They ate us up. 111 00:13:18,685 --> 00:13:21,288 Turn off the light, please. 112 00:13:21,630 --> 00:13:25,881 You will love this. I'll show you just one, alright. 113 00:13:26,136 --> 00:13:29,615 You can watch the rest when you're bored. 114 00:13:57,335 --> 00:13:58,535 He's good, huh? 115 00:13:58,970 --> 00:14:01,234 That's when he was a rock star. 116 00:14:01,496 --> 00:14:07,038 The Fenwicks. Yeah, they were number 77 on the college radio. 117 00:14:09,207 --> 00:14:12,948 And of course, just when things got hot, they went bankrupt. 118 00:14:16,160 --> 00:14:17,330 Guess who ... 119 00:14:17,800 --> 00:14:21,085 Caught my act, at the comedy center the other day. 120 00:14:21,600 --> 00:14:22,750 NBC. 121 00:14:23,320 --> 00:14:25,800 And guess who they're talking about having his own sitcom. 122 00:14:27,700 --> 00:14:28,800 Well, I'll give you a hint. 123 00:14:29,058 --> 00:14:31,374 It starts with a "Danny" and stops on a dime. 124 00:14:32,260 --> 00:14:37,000 So better stay-tuned a moment, 'cause it could be your last chance to have me all to yourself. 125 00:14:37,160 --> 00:14:40,364 Because soon mom, I'll be ... an American icom. 126 00:14:42,800 --> 00:14:44,505 I hope so. 127 00:14:50,300 --> 00:14:54,934 You know he got turned off by The Tonight Show. 128 00:14:55,378 --> 00:14:58,075 Yeah, I don''t know why, I mean whadda they know. 129 00:15:02,540 --> 00:15:04,738 So, do you wear pajamas? 130 00:15:04,957 --> 00:15:06,613 Yeah, sometimes. 131 00:15:07,050 --> 00:15:10,095 Okay, wear them. Danny won't mind. 132 00:15:12,160 --> 00:15:15,227 You walk with me, you walk with the best. 133 00:15:16,999 --> 00:15:20,954 Did you see Scarface? I think Danny saw it 32 times. 134 00:15:22,160 --> 00:15:23,320 The sheets are clean. 135 00:15:23,550 --> 00:15:26,560 And here's a shirt ... and A pair of old boots. 136 00:15:26,650 --> 00:15:30,466 I don't want you to die of pneumonia on your first day on the job. 137 00:15:31,037 --> 00:15:33,309 I'll try not to disappoint you. 138 00:15:37,285 --> 00:15:38,685 Hey kid! 139 00:15:47,330 --> 00:15:48,830 It's 4:30. Get up. 140 00:15:53,730 --> 00:15:55,531 Hey Joe, is that your son? 141 00:15:55,800 --> 00:15:58,598 No man. His name is Nick, I'm breaking him in. 142 00:15:59,140 --> 00:16:01,390 I got some beautiful snapper today, come take a look. 143 00:16:01,480 --> 00:16:04,480 I'll give you some good prices on some good fish 144 00:16:08,387 --> 00:16:10,158 It's okay, okay. How much? How much? 145 00:16:11,920 --> 00:16:13,473 Three dollars. 146 00:16:32,447 --> 00:16:33,850 Hey, Big John! 147 00:16:34,226 --> 00:16:36,900 - How are you doing, Joe? - What's wrong? 148 00:16:36,998 --> 00:16:39,050 I have some beautiful hake, beautiful hake. 149 00:16:40,168 --> 00:16:41,398 You can't do better than that. 150 00:16:41,733 --> 00:16:43,960 You can't do better than that. That's it. 151 00:16:45,219 --> 00:16:46,419 You can't do better than that. 152 00:16:47,095 --> 00:16:50,823 Give me forty and take all five boxes and take the whiting and that's it. 153 00:16:51,215 --> 00:16:52,515 Twenty five. 154 00:17:01,100 --> 00:17:03,100 Unlock the truck. 155 00:17:08,050 --> 00:17:09,938 Now, the most important thing 156 00:17:11,050 --> 00:17:11,982 Is yourself. 157 00:17:12,270 --> 00:17:16,670 I want you to grade the ice, always grade the ice, so people walking by, they can see everything. 158 00:17:17,000 --> 00:17:21,109 Now, get your fish, line them up, make them look good. 159 00:17:21,589 --> 00:17:26,278 And remember, you mix the old ones of yesterday with today's fresh ones, alright? 160 00:17:27,000 --> 00:17:30,819 People will know that you know the difference. But people who don't know shouldn't notice, they won't know. 161 00:17:30,900 --> 00:17:32,577 They won't know the difference. 162 00:17:32,780 --> 00:17:35,342 Take the lofol�tilo. This is a lofol�tilo. 163 00:17:35,500 --> 00:17:37,221 Be careful with this one, alright? 164 00:17:37,400 --> 00:17:40,389 This one, even though it's dead, it will bite you. 165 00:17:58,438 --> 00:18:00,353 What's this one called? 166 00:18:00,574 --> 00:18:02,500 This is a Shad. 167 00:18:03,230 --> 00:18:05,100 They're just starting to come in. 168 00:18:05,710 --> 00:18:09,344 They only come in three months out of the year. 169 00:18:11,450 --> 00:18:13,826 There's no other fish like it. 170 00:18:14,717 --> 00:18:18,202 A thousand bones, like little tiny needles. 171 00:18:19,520 --> 00:18:23,513 If you can bone one of these ... you're a fisherman. 172 00:18:27,194 --> 00:18:29,378 Do you think my son's a star? 173 00:18:31,500 --> 00:18:35,100 Before I got sick and it came apart, you should have caught my act. 174 00:18:35,965 --> 00:18:39,641 In the windows of some of the best seafood houses. 175 00:18:40,515 --> 00:18:44,078 The fastest knife in the East they called me. 176 00:18:49,220 --> 00:18:55,300 And this is my own little invention, the only one of its kind. 177 00:18:57,061 --> 00:18:59,061 I designed this board. 178 00:18:59,800 --> 00:19:02,282 Like everything else, it's a gimmick. 179 00:19:02,844 --> 00:19:06,113 Gimmick and an art. 180 00:19:13,263 --> 00:19:15,263 Beautiful, huh? 181 00:19:15,285 --> 00:19:17,690 If you don't catch 'em they escape by the sea. 182 00:19:18,040 --> 00:19:22,063 But every year they have to come back to the river where they were born. 183 00:19:26,500 --> 00:19:28,552 Alright, touch it. 184 00:19:31,790 --> 00:19:33,098 Do you see these nails? 185 00:19:33,105 --> 00:19:35,760 Filed and manicured every Saturday, 186 00:19:36,500 --> 00:19:39,160 to keep them light. 187 00:19:42,827 --> 00:19:47,014 Any customer who finds a bone, I give him his money back plus a quarter. 188 00:19:52,160 --> 00:19:54,634 Hey, Santiago, how's your meat? 189 00:19:55,170 --> 00:19:58,125 My meat is very sweet, thank you very much. Did you hear? 190 00:19:58,500 --> 00:19:59,130 Hear what? 191 00:19:59,868 --> 00:20:02,415 Bud Rothman, the jeweler. He just got an offer. 192 00:20:02,842 --> 00:20:04,047 Yeah, so? 193 00:20:04,267 --> 00:20:06,629 What do you mean "so"? Don't you get it? 194 00:20:06,991 --> 00:20:09,485 First the pharmacy and now the Donut Hut. 195 00:20:09,787 --> 00:20:12,483 All that's left now is you and me and the luncheonette and the laundry. 196 00:20:13,351 --> 00:20:15,118 So what's happening, What's going on? 197 00:20:15,378 --> 00:20:17,785 Aw, Santiago is giving himself a hard on. 198 00:20:18,191 --> 00:20:21,825 Thinks Donald Trump's gonna come in here and buy us out, turn everything into a condo. 199 00:20:22,121 --> 00:20:23,614 Oh, no. It's true! 200 00:20:23,997 --> 00:20:27,226 Hey, last year, the cleaners across the street, their 96 year old mother got close to a million ... 201 00:20:27,470 --> 00:20:31,978 When a big conglomerate came around & bought in there and built the Royalty Tower. 202 00:20:32,300 --> 00:20:35,015 Before that, you couln't give that store away. 203 00:20:35,953 --> 00:20:38,240 A million you say? - Yeah. 204 00:20:38,400 --> 00:20:41,267 You could buy a yacht and a Rolls Royce. 205 00:20:41,469 --> 00:20:45,642 Hey ten bucks says a year from now, Arabs and Japanese live right here. 206 00:20:47,217 --> 00:20:50,204 And you, my dear, will be wearing mink panties. 207 00:23:06,360 --> 00:23:07,711 Hey 208 00:23:12,877 --> 00:23:14,228 Hi. 209 00:23:15,983 --> 00:23:19,057 Ah, I was just thinking, I just remembered- 210 00:23:21,264 --> 00:23:23,320 Danny's old robe. 211 00:23:24,437 --> 00:23:26,168 For around the house. 212 00:23:27,170 --> 00:23:28,399 It's nice. 213 00:23:29,463 --> 00:23:30,681 Thank you. 214 00:23:31,267 --> 00:23:33,809 What'd you do, put the whole bathroom on? 215 00:23:34,603 --> 00:23:36,151 I got a little carried away in there. 216 00:23:38,542 --> 00:23:41,806 So you worked hard today, did a good job. 217 00:23:42,000 --> 00:23:43,751 Thanks. 218 00:23:45,481 --> 00:23:47,354 So did you. 219 00:23:48,200 --> 00:23:49,883 Thanks. 220 00:23:51,760 --> 00:23:56,331 So, selling the store for close to a million- 221 00:23:56,462 --> 00:24:03,877 That would be...something, wouldn't it? 222 00:24:04,619 --> 00:24:06,673 Something...Close to a million. 223 00:24:08,447 --> 00:24:10,058 Who knows? 224 00:24:10,340 --> 00:24:12,904 Danny is not the only one who might make it big. 225 00:24:13,589 --> 00:24:15,289 You brought us luck. 226 00:24:17,011 --> 00:24:20,044 You came along at the right time. 227 00:24:20,636 --> 00:24:22,325 I know. 228 00:24:25,985 --> 00:24:30,446 - I'm going to go to sleep. Good night!. - Good night. 229 00:24:39,567 --> 00:24:41,611 End of the Week, you're still here. 230 00:24:42,098 --> 00:24:44,255 I don't want hair in my fish. 231 00:24:48,442 --> 00:24:50,550 Rhythm! Rhythm! 232 00:25:00,808 --> 00:25:03,221 Look who's here, her royal highness. 233 00:25:04,811 --> 00:25:06,125 Good Morning. 234 00:25:20,257 --> 00:25:23,481 - Hey, hey! - Hey, hey what? 235 00:25:24,930 --> 00:25:27,073 I was listening to that. 236 00:25:34,198 --> 00:25:35,783 Right. 237 00:25:44,989 --> 00:25:46,725 I hate that. 238 00:26:26,416 --> 00:26:29,650 And you're still here, a week after that. 239 00:26:30,768 --> 00:26:34,609 In the early 70s, rich kids dropping out, becoming hippies. 240 00:26:34,895 --> 00:26:38,802 Me, I was just home from Nam, didn't want to go to college, didn't have a pot to piss in. 241 00:26:40,738 --> 00:26:42,592 What was I to do? 242 00:26:42,848 --> 00:26:45,313 At 21, had to get a diploma. 243 00:26:45,585 --> 00:26:48,610 Three months after I'm home, Betty was pregnant. 244 00:26:49,846 --> 00:26:52,218 I couldn't even think of a GI loan. 245 00:26:53,836 --> 00:26:55,834 Nah, I had to get a job. 246 00:26:56,751 --> 00:26:59,642 I went into the fish business. 247 00:27:04,562 --> 00:27:09,038 The things people do with the cards they're dealt. 248 00:27:13,316 --> 00:27:15,471 If I had to do it over again ... 249 00:27:15,767 --> 00:27:17,480 I'd be out there. 250 00:27:18,110 --> 00:27:20,113 In that boat ... 251 00:27:20,941 --> 00:27:23,643 Pulling in shad for a thousand dollars a day. 252 00:27:24,182 --> 00:27:26,813 No woman telling me what to do, hassling. 253 00:27:30,644 --> 00:27:31,695 Let's go 254 00:27:32,191 --> 00:27:33,191 Let's go 255 00:27:33,156 --> 00:27:35,503 Come on, man .. I'm right behind you. 256 00:27:36,348 --> 00:27:38,406 - For the House. - I'm going after you. 257 00:27:38,643 --> 00:27:40,393 - I'm right behind you! - Let's go! Let's go! 258 00:27:40,534 --> 00:27:46,914 - Hey Nick! Taking over the business? 259 00:27:47,202 --> 00:27:48,852 And after a while ... 260 00:27:49,124 --> 00:27:49,800 You forget about leaving. 261 00:27:50,382 --> 00:27:54,316 I have beautiful fish, beautiful salmon, beautiful sea bass... 262 00:27:55,127 --> 00:27:56,500 I want the usual order. 263 00:28:04,465 --> 00:28:07,533 Bring me some more ice too, would you? 264 00:28:10,345 --> 00:28:15,331 - So? Well, did he make you an offer? - Same as you. 265 00:28:15,510 --> 00:28:17,111 I was right then, right? Close to a million? 266 00:28:17,465 --> 00:28:19,250 I told him to shove it. 267 00:28:19,400 --> 00:28:21,600 What do you mean shove it? What're you talking about? 268 00:28:21,800 --> 00:28:24,700 These big shots, think they can come in her and buy and sell you? 269 00:28:25,400 --> 00:28:27,159 Fuck them. 270 00:28:27,565 --> 00:28:33,143 No fucking Donald Crump is gonna tell me where to go! 271 00:28:33,200 --> 00:28:35,100 Nobody can push me out of my place! 272 00:28:35,250 --> 00:28:37,955 Somebody's gotta teach 'em a lesson. 273 00:28:38,269 --> 00:28:41,643 I wouldn't move out of this place, I don't care if they gave me two million. 274 00:28:44,434 --> 00:28:49,397 What are you trying to do to me? Huh? You trying to kill me? 275 00:28:52,004 --> 00:28:56,876 Two...! Twice I've been held up here, twice by dopers. 276 00:28:57,626 --> 00:28:59,707 No sale, Santiago. 277 00:29:02,939 --> 00:29:06,331 You gotta sell! It's the whole block or nothin'. 278 00:29:08,480 --> 00:29:12,277 I'd rather die in my boots than at a craps table in Vegas. 279 00:29:13,300 --> 00:29:16,100 He's going to give me a coronary here. Nick is wrong. 280 00:29:16,300 --> 00:29:18,300 Talk to him, please. 281 00:29:24,640 --> 00:29:26,783 Take a card, any card. 282 00:29:29,502 --> 00:29:31,726 Put it back. 283 00:29:33,547 --> 00:29:35,236 Shuffle. 284 00:29:53,700 --> 00:29:56,679 You're just doing this to spite me. 285 00:30:02,550 --> 00:30:06,190 Do you know what it would mean to me getting out of the store? 286 00:30:06,194 --> 00:30:09,158 Being a person. A woman. 287 00:30:09,849 --> 00:30:12,351 For the first time in my life. 288 00:30:13,800 --> 00:30:15,455 What have you been up to now? 289 00:30:16,938 --> 00:30:18,744 A thing. 290 00:30:18,966 --> 00:30:21,090 A smelly fucking thing. 291 00:30:21,376 --> 00:30:23,878 That ain't it, that ain't it. 292 00:30:24,941 --> 00:30:27,966 That's it. Queen of Diamonds! 293 00:30:29,555 --> 00:30:32,034 You.....shit! 294 00:30:55,180 --> 00:30:58,697 You know, she's just like our kid. Always has been 295 00:31:00,503 --> 00:31:02,808 They think they're something special, the world owes her a living. 296 00:31:03,683 --> 00:31:05,451 Fuck her! Excuse me, I'm sorry. 297 00:31:08,100 --> 00:31:09,914 Money doesn't make you anything. 298 00:31:09,915 --> 00:31:13,628 It's not money at all that makes you anything. It's what you got in here, what you got in here. 299 00:31:14,040 --> 00:31:16,395 I mean what you gonna do with the money anyway? 300 00:31:16,675 --> 00:31:18,348 Spend it and become a rich widow? 301 00:32:01,650 --> 00:32:03,150 Hi. Hi. 302 00:32:05,685 --> 00:32:08,276 I didn't expect you back so soon. 303 00:32:07,933 --> 00:32:10,950 - Where's Joe? - He went for his manicure. 304 00:32:11,741 --> 00:32:14,222 I got the stuff you wanted. 305 00:32:15,414 --> 00:32:16,928 Thanks. 306 00:32:19,006 --> 00:32:22,116 - So did he say anything? - What about? 307 00:32:22,840 --> 00:32:24,848 About the store. 308 00:32:25,083 --> 00:32:28,106 I thought if I got off his back for a day or two- 309 00:32:28,366 --> 00:32:31,766 - He'd think about it, change his mind. - Joe? Nah. 310 00:32:33,488 --> 00:32:36,788 - I don't think so, eh? - You're sure. 311 00:32:40,365 --> 00:32:42,387 I betcha you can change it. 312 00:32:43,551 --> 00:32:44,870 How could I change it? 313 00:32:45,803 --> 00:32:50,589 He likes you. He's a new man since you been here. 314 00:32:51,472 --> 00:32:55,322 Look ... I'm just a helper. A hired hand. Remember? 315 00:32:58,255 --> 00:33:00,084 No, you're not. 316 00:33:02,240 --> 00:33:04,304 You're more than that. 317 00:33:10,139 --> 00:33:11,709 He trusts you. 318 00:33:13,339 --> 00:33:16,886 He'd listen ... to you. 319 00:33:18,361 --> 00:33:19,500 Just talk to him 320 00:33:19,889 --> 00:33:22,426 Tell him he's making a big mistake. 321 00:33:22,792 --> 00:33:24,792 Spiting himself. 322 00:33:28,387 --> 00:33:30,249 Why'd it be worth it? 323 00:33:31,485 --> 00:33:33,618 For me 324 00:33:44,370 --> 00:33:46,536 You won't be sorry. 325 00:34:05,607 --> 00:34:08,056 Hey hey, that's my car, that's my fish. That's right. 326 00:34:20,514 --> 00:34:22,588 Let's go now! 327 00:34:35,744 --> 00:34:38,900 - Did they get anything? 328 00:34:38,962 --> 00:34:41,638 A bag. 329 00:34:42,152 --> 00:34:44,447 A bag with shellfish. 330 00:34:47,159 --> 00:34:48,358 Just pull over here, man. 331 00:34:49,097 --> 00:34:50,574 Stop, man, Stop! 332 00:35:03,185 --> 00:35:04,891 Sons of bitches. 333 00:35:05,219 --> 00:35:08,014 That ain't the first time that's happened and it ain't gonnna be the last either. 334 00:35:09,342 --> 00:35:12,716 Hey joe, you know you don't have to fucking fight these assholes anymore. 335 00:35:13,022 --> 00:35:15,286 - You could be out there. - What? 336 00:35:15,500 --> 00:35:18,173 You could be out there, like you said, have a boat of your own. 337 00:35:18,200 --> 00:35:21,290 - You could be out there all day. - Are you crazy. 338 00:35:21,300 --> 00:35:24,034 Don't get me wrong, I'd love it, but I'm too old for that. 339 00:35:24,263 --> 00:35:26,789 What do you mean you're too Old? You're like a fucking bullet. 340 00:35:27,125 --> 00:35:29,232 Even I can't keep up with you. That's sayin' a lot. 341 00:35:29,233 --> 00:35:31,029 That's saying a lot. 342 00:35:33,257 --> 00:35:34,812 You think so? 343 00:35:37,090 --> 00:35:39,690 All it takes is a little fucking money. 344 00:35:43,157 --> 00:35:44,344 Money? 345 00:35:45,452 --> 00:35:47,064 It's all it takes. 346 00:35:47,716 --> 00:35:49,936 A fucking boat ?. I could have a fucking fleet. 347 00:35:50,833 --> 00:35:53,433 You know, I've had this dream. 348 00:35:53,955 --> 00:35:58,501 Charter boat service, down in Florida, along the Gulf coast. 349 00:35:59,348 --> 00:36:01,560 Isn't that what the doctor ordered? 350 00:36:02,978 --> 00:36:05,902 I mean, who needs those goons ... 351 00:36:06,152 --> 00:36:08,859 Coming down and trying to kill me with the switchblades? 352 00:36:09,129 --> 00:36:10,859 Freezing my balls off. 353 00:36:11,091 --> 00:36:13,156 But I'm talking about a class operation. 354 00:36:13,378 --> 00:36:15,038 - Wow! - No, really, class. 355 00:36:15,152 --> 00:36:16,600 I mean real fishermen. 356 00:36:16,983 --> 00:36:21,935 I don't want no fucking bums coming down there guzzling beer & taking a picture with a fucking tuna. 357 00:36:22,001 --> 00:36:24,970 You know what I mean? Fuck them. What do you think, good idea? Yeah, fine. 358 00:36:26,000 --> 00:36:28,045 - It's a good idea, right? - Yeah, amazing. 359 00:36:28,284 --> 00:36:30,200 I could be a star again. 360 00:36:30,594 --> 00:36:33,176 I could have been someone. Now I'm gonna be someone! 361 00:36:35,969 --> 00:36:38,059 - I like it. - Joe's fishing fleet. 362 00:36:39,320 --> 00:36:40,673 - It's excellent, excellent! 363 00:36:42,451 --> 00:36:46,233 - You, me and the deep blue sea. - I like it! 364 00:36:47,963 --> 00:36:51,344 - Joe's fishing fleet! - Oh yeah! 365 00:36:52,340 --> 00:36:55,486 What's the matter, mom? Don't you love me anymore? 366 00:36:56,812 --> 00:36:58,669 Long time, no hear! 367 00:36:59,580 --> 00:37:02,274 My last routine, wasn't so bad, huh? 368 00:37:04,084 --> 00:37:07,140 Hey, you're gonna have to open the store up tomorrow with Nick. 369 00:37:08,140 --> 00:37:09,044 I got an appointment. 370 00:37:10,792 --> 00:37:12,391 What appointment? 371 00:37:13,591 --> 00:37:17,369 With that attorney that made me an offer I couldn't refuse 372 00:37:20,510 --> 00:37:24,533 I told him I'd reconsider, fifty-fifty. 373 00:37:25,078 --> 00:37:27,062 What did he say? 374 00:37:31,821 --> 00:37:34,754 Come on down. 375 00:37:37,169 --> 00:37:38,809 The bathroom is yours. 376 00:37:50,017 --> 00:37:51,889 Come on down. 377 00:40:32,986 --> 00:40:35,487 Hey what's the matter? 378 00:40:36,636 --> 00:40:38,545 Can't sleep? 379 00:40:46,087 --> 00:40:47,605 Thank you. 380 00:40:48,359 --> 00:40:50,393 I knew you could do it. 381 00:40:51,484 --> 00:40:53,015 And you did. 382 00:40:53,598 --> 00:40:55,310 Hey, it was nothin'. 383 00:40:57,655 --> 00:40:59,983 I just talked to him like you asked. 384 00:41:01,734 --> 00:41:03,880 Boy, you saved my life. 385 00:41:09,296 --> 00:41:10,608 I've been thinking, though. 386 00:41:16,100 --> 00:41:18,914 Maybe it's time for me to leave. 387 00:41:21,241 --> 00:41:22,754 To leave? 388 00:41:25,286 --> 00:41:29,180 You know, once the store's sold- 389 00:41:29,974 --> 00:41:32,240 there won't be any need for me anymore. 390 00:41:44,010 --> 00:41:48,195 Besides, I like to move around. 391 00:41:52,334 --> 00:41:55,525 I don't like stayin' in one place too long. 392 00:42:01,052 --> 00:42:02,832 Yeah. I don't blame you. 393 00:42:04,259 --> 00:42:06,301 I guess if I was you ... 394 00:42:06,681 --> 00:42:09,243 I wouldn't hang around either. 395 00:42:12,974 --> 00:42:16,413 Besides, you're just a kid. 396 00:42:24,902 --> 00:42:27,587 You can go where you like- 397 00:42:30,197 --> 00:42:32,824 -you can trust or please (??) 398 00:42:45,552 --> 00:42:48,383 No ... no ... don't ... 399 00:43:00,640 --> 00:43:03,193 I'm not just a kid. 400 00:43:34,481 --> 00:43:37,887 - What is this? - What do you think, it's rice pudding. 401 00:43:39,243 --> 00:43:43,605 What are you trying to do? Are you trying to kill me or what? 402 00:43:43,993 --> 00:43:47,091 No. This is good for you Joe 403 00:43:47,726 --> 00:43:52,845 Look, it has raisins and vanilla. Just the way you like it. 404 00:43:53,384 --> 00:43:56,479 She hasn't made me rice pudding for 20 years! 405 00:43:57,604 --> 00:43:59,730 What's gotten into you? 406 00:44:00,182 --> 00:44:05,137 Not a lot. I was in the mood. I still like it. 407 00:44:05,992 --> 00:44:08,991 - It's good,huh? - Yes, it's good. 408 00:44:10,690 --> 00:44:14,021 I just don't want to break the mood. 409 00:44:15,769 --> 00:44:17,753 - You remember? - What? 410 00:44:18,827 --> 00:44:22,509 - You remembered? - Of course I remembered. 411 00:44:23,383 --> 00:44:25,796 This is crazy. 412 00:44:27,805 --> 00:44:29,887 And wrong. 413 00:44:36,463 --> 00:44:38,388 But then- 414 00:44:41,056 --> 00:44:43,818 -all he has to do is go after the bait. 415 00:44:44,710 --> 00:44:46,702 Or take a nap. 416 00:45:28,526 --> 00:45:30,241 Say my name! 417 00:45:36,100 --> 00:45:38,200 Oh Nikki ...! 418 00:45:41,430 --> 00:45:43,245 Say it. 419 00:45:49,155 --> 00:45:52,040 Fuck with me, fuck with the best. 420 00:46:06,943 --> 00:46:10,220 - Say my name... - Betty ... 421 00:46:21,890 --> 00:46:24,495 Hey, what's going on in there? Where's my beer? 422 00:46:24,765 --> 00:46:27,555 Yeah, I got it, Joe, be out in a second. 423 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 Yes..! Yes..! Yes ..! 424 00:46:39,437 --> 00:46:42,354 What? What happened? What happened? 425 00:47:00,551 --> 00:47:02,781 Look at this baby. 426 00:47:06,332 --> 00:47:08,156 Heh, not bad. 427 00:47:08,832 --> 00:47:12,070 4 minutes & 15 seconds since the time you took the fish out. 428 00:47:13,005 --> 00:47:15,092 Let's see if there's any shad left. 429 00:47:18,365 --> 00:47:20,122 Not bad. 430 00:47:20,505 --> 00:47:23,000 I'm going to put it in the window with your name on it. 431 00:47:28,507 --> 00:47:31,033 Here we go, here we go. 432 00:47:33,887 --> 00:47:37,303 Last one on the left. You're going to ruin the surprise, Peter. 433 00:47:39,458 --> 00:47:42,486 - Come on. - I'm coming. 434 00:47:43,219 --> 00:47:44,562 - You don't need help? - No, I'm there. 435 00:47:48,638 --> 00:47:53,850 Are you sure about this, Danny? We should have called first. 436 00:47:54,138 --> 00:47:56,639 It's okay. It's a surprise. 437 00:47:57,031 --> 00:47:58,953 They're going to love it. 438 00:47:59,315 --> 00:48:02,047 We're making an entrance. 439 00:48:05,096 --> 00:48:08,235 Danny I am begging you, I am begging you for the last time. 440 00:48:08,625 --> 00:48:09,836 Please don't do this. 441 00:48:10,076 --> 00:48:11,770 How long have I known my mom? 442 00:48:11,983 --> 00:48:14,252 25 years? How long have you known her? 443 00:48:14,814 --> 00:48:16,846 It's okay. This is the first time I'm meeting her! 444 00:48:17,130 --> 00:48:20,842 When she sees me in full battle regalia, her head will explode. 445 00:48:26,218 --> 00:48:30,335 Hello! Everyone out of the pool! 446 00:48:31,780 --> 00:48:35,020 Here's Danny! 447 00:48:35,817 --> 00:48:37,604 Joe! 448 00:48:40,234 --> 00:48:42,495 Anybody home? 449 00:48:45,344 --> 00:48:48,846 - Danny, this is not right. - Mama! 450 00:48:52,216 --> 00:48:54,015 Mama! 451 00:48:57,942 --> 00:48:59,283 Oh Jesus! 452 00:49:10,299 --> 00:49:12,436 Amy, this is incredible. 453 00:49:13,094 --> 00:49:15,559 It's even uglier than I remembered it. 454 00:49:21,673 --> 00:49:23,905 It's the king, Mama. 455 00:49:24,267 --> 00:49:26,219 I'm back from the dead! 456 00:49:29,737 --> 00:49:31,304 What'd I tell you, Amy 457 00:49:31,617 --> 00:49:34,335 Two years on tape and she can't believe I'm real. 458 00:49:35,093 --> 00:49:36,750 It's me, Mom. 459 00:49:37,219 --> 00:49:41,246 So nice to meet you. I've heard so much about you. 460 00:49:41,490 --> 00:49:42,900 My beautiful baby. 461 00:49:43,081 --> 00:49:47,130 Give Grandma a kiss. Mr. Delicious, give grandma a kiss. I want a hug. 462 00:49:48,105 --> 00:49:49,105 He's so beautiful! 463 00:49:51,472 --> 00:49:54,472 Mamacita. Oh darling, be careful! 464 00:49:56,628 --> 00:49:57,968 - You look beautiful. - Yes? 465 00:49:58,800 --> 00:50:00,577 Can I eat you. I can bite your nose. 466 00:50:00,790 --> 00:50:03,832 No, no, not Danny. For now! 467 00:50:04,485 --> 00:50:06,138 Did you miss me? 468 00:50:06,283 --> 00:50:08,142 Yes. This is a surprise. 469 00:50:08,600 --> 00:50:09,325 Where is my Lucy? 470 00:50:10,130 --> 00:50:13,153 Let's go. For the old times Lucy ...? 471 00:50:13,580 --> 00:50:16,748 Will I have to put up with your tricks again? 472 00:50:21,950 --> 00:50:25,185 - Ricky ....! - Look, Grandma is crying. 473 00:50:25,641 --> 00:50:29,312 - Amy, let's go to my room. For you to see. - No... 474 00:50:29,680 --> 00:50:32,000 Come with Dad. 475 00:50:32,700 --> 00:50:34,400 Dany! Dany! 476 00:50:37,069 --> 00:50:39,017 Hi. 477 00:50:45,360 --> 00:50:47,094 Who are you? 478 00:50:48,845 --> 00:50:50,447 He's ... Nick. 479 00:50:50,830 --> 00:50:54,766 Nick, this is my son Danny. And ... Amy and Peter. 480 00:50:57,226 --> 00:50:58,735 Nick works for us. 481 00:50:59,446 --> 00:51:02,502 He just walked into the store one day and we gave him a job. 482 00:51:03,907 --> 00:51:06,154 And he lives here too. 483 00:51:16,879 --> 00:51:18,350 Where is the boss? 484 00:51:18,914 --> 00:51:21,345 Hi! Look who's here! 485 00:51:21,722 --> 00:51:25,518 - Amy? - Amy, Yeah. Nice to meet you, very nice to meet you. 486 00:51:25,530 --> 00:51:28,129 It is a pleasure. How are you? Been a long time, huh? 487 00:51:28,804 --> 00:51:32,375 Who is this little guy? Hi, little guy! What's the matter? 488 00:51:32,470 --> 00:51:33,860 Come over here to Papa. 489 00:51:34,522 --> 00:51:35,822 Dad! 490 00:51:37,770 --> 00:51:40,051 Ah! My son, the comedian. 491 00:51:40,455 --> 00:51:44,610 Now I know why you're crying, if my father dressed like that, I'd be crying too. 492 00:51:44,895 --> 00:51:49,660 I'll show you something. Let's go to the living room. Come on look at this, look ... 493 00:51:51,438 --> 00:51:53,845 If I was smart ... 494 00:51:54,063 --> 00:51:56,521 This would be my cue to race it. 495 00:51:57,110 --> 00:51:58,833 Right here. 496 00:52:13,378 --> 00:52:15,172 Take a good look at the shad, fish in the Hudson were good. 497 00:52:15,596 --> 00:52:18,671 I'll get you some of that shrimp and crab. 498 00:52:19,504 --> 00:52:21,329 You're not paying for it. 499 00:52:24,878 --> 00:52:26,927 God damn, I missed New York. 500 00:52:27,452 --> 00:52:29,708 I was going fucking nuts in L.A. 501 00:52:30,721 --> 00:52:32,648 That place is a fricking morgue. 502 00:52:34,661 --> 00:52:36,734 That's why they have all those earthquakes. 503 00:52:37,024 --> 00:52:39,844 To shake them up, make sure they're alive. 504 00:52:40,995 --> 00:52:43,601 New York is where it's happening. 505 00:52:44,157 --> 00:52:46,683 - Are these for deboning or just cleaning? - Just to clean. 506 00:52:46,959 --> 00:52:49,721 By the way, mom, dad ... 507 00:52:51,119 --> 00:52:53,720 I've got something to say that I've been saving. 508 00:52:54,511 --> 00:52:56,393 - Dad, you listening? - Yeah, I got you. 509 00:52:56,612 --> 00:52:58,814 Bernie, my agent ... 510 00:52:59,084 --> 00:53:04,600 has both David Letterman and Saturday Night Live are fighting for me. 511 00:53:05,219 --> 00:53:06,879 Excuse me. 512 00:53:08,784 --> 00:53:10,280 Tell me something, Danny. 513 00:53:10,593 --> 00:53:13,252 Don't you think that apartment you found is a little bit expensive? 514 00:53:14,071 --> 00:53:16,983 Thank you very much. 515 00:53:17,283 --> 00:53:19,812 It's okay, Mom, don't panic. I'm not moving back in. 516 00:53:25,007 --> 00:53:26,767 I'm going to be working. 517 00:53:27,999 --> 00:53:32,200 There's this guy owns all these hot new comedy clubs. I'm having lunch with him tomorrow- 518 00:53:32,249 --> 00:53:35,640 -and he's opening another one down at the South Street seaport. 519 00:53:35,700 --> 00:53:37,147 Seaport? 520 00:53:37,822 --> 00:53:41,600 Two years in Hollywood ... come back to play the Fulton fish market! 521 00:53:54,858 --> 00:53:57,555 Fish heads, fish heads ... 522 00:53:58,315 --> 00:54:00,659 Fish heads ... 523 00:54:01,299 --> 00:54:03,487 Danny. We are working here, okay? 524 00:54:05,417 --> 00:54:07,472 Got you deboning shad already? 525 00:54:07,969 --> 00:54:09,986 Butchering is more like it. 526 00:54:10,318 --> 00:54:12,751 Don't let him bullshit you, this guy's a born fish man. 527 00:54:13,032 --> 00:54:15,189 In fact, when the check comes in, I'm taking him with me. 528 00:54:15,487 --> 00:54:17,271 Check? 529 00:54:17,597 --> 00:54:20,395 - She didn't tell you? - Tell me what? 530 00:54:21,895 --> 00:54:24,742 Is there something else you forgot to mention? 531 00:54:25,140 --> 00:54:28,534 Well, I was just waiting for the papers to be signed. 532 00:54:29,814 --> 00:54:31,880 To be sure that it was happening. 533 00:54:32,839 --> 00:54:35,721 - Joe. I should send the heads and all, just like this one, right? -Yes. 534 00:54:37,532 --> 00:54:42,618 Would somebody mind telling me what's going on here? 535 00:54:42,820 --> 00:54:44,832 What fucking papers you're talking about? 536 00:54:45,064 --> 00:54:47,406 - Good morning, good morning. How are you? - All right. 537 00:54:47,744 --> 00:54:49,402 Pardon? 538 00:54:52,255 --> 00:54:56,071 I sold the store for almost a million dollars. 539 00:54:57,924 --> 00:55:00,189 You're not the only big shot. 540 00:55:00,422 --> 00:55:03,440 I want to buy myself a whole fleet of fishing ships. 541 00:55:03,700 --> 00:55:05,700 In Florida, maybe an island. 542 00:55:05,990 --> 00:55:10,706 You're seeing Captain Joe and his first mate. 543 00:55:17,333 --> 00:55:19,800 I thought I was the surprise! 544 00:55:20,086 --> 00:55:21,956 Welcome to the family, brother. 545 00:55:22,492 --> 00:55:24,486 You're really talented, eh? 546 00:55:25,835 --> 00:55:28,690 Well mom. Am I still in the will? 547 00:55:33,703 --> 00:55:36,939 Danny! This is great! 548 00:55:41,288 --> 00:55:45,870 ...get a 47 Viking, and as you can see this is perfect for what you want to do. 549 00:55:49,037 --> 00:55:51,721 - How's that feel, Joe? - It feels great! 550 00:55:51,956 --> 00:55:55,561 a lot of power underneath there, 1,400 horsepower. 551 00:55:56,095 --> 00:55:58,487 Joe, it's okay, slow, slow. 552 00:55:59,288 --> 00:56:01,127 I think he's into this thing, I really do. 553 00:56:01,773 --> 00:56:03,297 Feels great, huh? 554 00:56:03,708 --> 00:56:06,162 That's what it's all about. 555 00:56:06,881 --> 00:56:08,605 Slow down, Joe! 556 00:56:10,660 --> 00:56:13,909 Okay, boys and girls, give it one. 557 00:56:15,411 --> 00:56:17,471 Come on you guys, you can do better than that. 558 00:56:17,955 --> 00:56:20,694 Think of the Waltons. Think John Boy. 559 00:56:21,837 --> 00:56:23,645 Ah, that's beautiful! Beautiful! 560 00:56:30,936 --> 00:56:35,072 I got to hand it to you, Nick. I've never ever seen my dad so happy. 561 00:56:36,051 --> 00:56:38,022 - Hey - Hello. 562 00:56:37,355 --> 00:56:39,652 - Can I get you something to drink? - I'm fine. 563 00:56:40,528 --> 00:56:43,091 - And you? - I'm fine too. Thank you 564 00:56:51,720 --> 00:56:54,000 You're a born fisherman. 565 00:56:54,740 --> 00:56:56,900 It's what my dad always wanted. 566 00:56:59,934 --> 00:57:03,464 - That's a great shirt. - Thanks, it's yours. 567 00:57:04,874 --> 00:57:06,809 I knew it looked familiar. 568 00:57:07,509 --> 00:57:12,115 You can have my old jock strap too, if you want. 569 00:57:19,893 --> 00:57:21,744 Happy Days! 570 00:57:26,695 --> 00:57:28,249 So? 571 00:57:28,853 --> 00:57:33,650 When you're not boning a shad or watching TV with the folks, you got a life? 572 00:57:34,245 --> 00:57:36,758 Yeah, sometimes I read. 573 00:57:37,890 --> 00:57:39,564 Yeah, right. 574 00:57:40,371 --> 00:57:42,156 A great boy like you? 575 00:57:45,076 --> 00:57:47,249 You got to be getting it somewhere. 576 00:57:54,331 --> 00:57:56,557 That's some mom, huh? 577 00:57:59,668 --> 00:58:01,262 When I was in high school, 578 00:58:01,855 --> 00:58:04,325 all my friends had the hots for her. 579 00:58:05,947 --> 00:58:09,343 In college, they thought she was my sister. 580 00:58:10,188 --> 00:58:12,184 My chica. 581 00:58:15,542 --> 00:58:17,541 What about you, you got a mom? 582 00:58:18,638 --> 00:58:20,105 She's dead. 583 00:58:21,852 --> 00:58:23,359 I'm sorry. 584 00:58:25,981 --> 00:58:28,925 Having mine, it must be a real comfort to you. 585 00:58:35,730 --> 00:58:38,189 Yeah, she's been really good to me, Dan. 586 00:58:42,500 --> 00:58:45,876 - Daddy! - Put that fucking shit out. 587 00:58:46,637 --> 00:58:48,841 This ain't my boat. Put it away. 588 00:59:30,296 --> 00:59:33,705 Sooner or later, you know that this has got to end. 589 00:59:48,191 --> 00:59:50,824 You have to get out of this. 590 00:59:59,371 --> 01:00:01,089 Right now. 591 01:00:09,810 --> 01:00:11,528 Right now. 592 01:01:51,269 --> 01:01:53,643 I wish we could tell him, 593 01:01:55,632 --> 01:01:57,569 show him, 594 01:02:01,983 --> 01:02:05,374 so he could see how wonderful it is. 595 01:02:29,866 --> 01:02:31,637 Tomorrow. 596 01:02:33,306 --> 01:02:35,363 You'll go tomorrow. 597 01:02:38,394 --> 01:02:39,948 But tomorrow you stay. 598 01:02:40,211 --> 01:02:43,386 Take this for Amy. Something to eat. 599 01:02:44,136 --> 01:02:45,300 Hey, look at that. 600 01:02:45,916 --> 01:02:48,359 - That could be used some day. - Yeah right. 601 01:02:49,753 --> 01:02:52,380 You stay because you're in the middle of a story 602 01:02:52,381 --> 01:02:54,968 and you have to finish it. 603 01:02:55,240 --> 01:02:58,614 You stay 'cause you know you can always just get away at the last minute. 604 01:02:59,242 --> 01:03:01,048 I'm coming! 605 01:03:02,022 --> 01:03:05,693 - Hello..? - It's Nick. I'm here with the fish. 606 01:03:06,085 --> 01:03:10,389 Oh honey, I can't come down myself, so I'll leave the door open, okay? Fine. 607 01:03:16,531 --> 01:03:19,457 Check the refrigerator, I have a good plan. 608 01:03:20,967 --> 01:03:25,811 Can you put the fish in the refrigerator,because I'm in here with Peter. 609 01:03:26,328 --> 01:03:27,698 It's okay. 610 01:03:33,078 --> 01:03:34,545 You okay in there? 611 01:03:35,374 --> 01:03:37,128 Yes, hi, more or less. 612 01:03:37,374 --> 01:03:39,688 - Want some help? - That would be great. 613 01:03:44,659 --> 01:03:46,206 Hello.. 614 01:03:47,029 --> 01:03:48,971 I am so glad you're here. 615 01:03:49,314 --> 01:03:51,935 I've been here with Peter alone all day 616 01:03:52,828 --> 01:03:55,376 and he's teething, he's into the worst part of teething. 617 01:03:57,202 --> 01:03:59,715 I'll find the pacifier. Watch him. Here, here. 618 01:04:03,313 --> 01:04:05,189 We won't need this. 619 01:04:08,811 --> 01:04:13,332 Hey, he's a fullback, do you want to go for a swim? 620 01:04:18,877 --> 01:04:22,268 In the big bath he was making a splash. 621 01:04:25,002 --> 01:04:27,987 We'll leave a little bit, and you've got spiked hair now. 622 01:04:31,174 --> 01:04:33,780 Look at mommy. See the hair? 623 01:04:34,221 --> 01:04:35,490 Hi, handsome. 624 01:04:36,015 --> 01:04:38,079 - Cute, eh? - Cute. 625 01:04:38,426 --> 01:04:42,375 He's all pink, and so cute I can't take my eyes off of him. 626 01:04:49,700 --> 01:04:52,859 Be a good boy Peter! 627 01:05:10,000 --> 01:05:12,000 Are you okay? Yes. 628 01:05:13,425 --> 01:05:15,425 You're alright, you okay? 629 01:05:15,700 --> 01:05:19,000 - Hey. Hey hey. - Oh, Danny. 630 01:05:19,638 --> 01:05:21,638 No need to explain. 631 01:05:21,500 --> 01:05:24,591 Nick here needed a bath, and as long as you're giving Peter one... 632 01:05:24,878 --> 01:05:28,714 We had no, we had no food in the house. And he brought us some... 633 01:05:28,810 --> 01:05:33,110 The old fish delivery story, huh? You are fast, aren't you, Buddy. 634 01:05:35,583 --> 01:05:36,683 I better get going, really. 635 01:05:37,286 --> 01:05:40,688 - You're not leaving on my account, are you? - No. I have to get back to work. 636 01:05:41,952 --> 01:05:43,239 Hey, it's been fun. 637 01:05:43,660 --> 01:05:45,952 Come again, stay longer next time. 638 01:05:46,936 --> 01:05:49,000 Seriously, mi casa es tu casa.(my house is your house). 639 01:05:50,252 --> 01:05:54,164 You already got my room--pull up a kid and then the wife. 640 01:05:56,957 --> 01:05:58,801 Say "Bye" to Uncle Nicki. 641 01:05:59,640 --> 01:06:01,226 Goodbye, Uncle Nicki! 642 01:06:33,411 --> 01:06:35,329 What time is it? 643 01:06:36,080 --> 01:06:37,831 Almost three. 644 01:06:38,117 --> 01:06:39,983 Oh God! 645 01:06:42,416 --> 01:06:44,539 It's so hot here. 646 01:08:40,899 --> 01:08:43,800 Hey! How you doing, Mama? 647 01:08:44,000 --> 01:08:46,372 I put this on for you. Remember "Yan Yu"? 648 01:08:46,319 --> 01:08:48,497 Dance with me, Cha - cha - ch�. 649 01:08:50,198 --> 01:08:52,594 Did you ask me here to dance the "Cha - cha - ch�"? 650 01:08:53,930 --> 01:08:55,966 Okay, Mama, no Cha - cha - cha. 651 01:08:57,103 --> 01:08:58,947 I would like a refill, please. 652 01:09:00,106 --> 01:09:03,500 I want black coffee, and put some ice in it, please. 653 01:09:15,544 --> 01:09:19,899 So? Just like old times. 654 01:09:20,131 --> 01:09:22,104 Are you stashing it all away in the vault? 655 01:09:22,404 --> 01:09:25,118 So you want it or not? It stinks, but... 656 01:09:25,902 --> 01:09:28,448 You can still take it, most places. 657 01:09:31,620 --> 01:09:34,196 It smells fine to me. 658 01:09:35,372 --> 01:09:38,752 You didn't tell the boss, right? 659 01:09:39,010 --> 01:09:40,714 You asked me not to. 660 01:09:44,886 --> 01:09:49,823 Listen mom. I'm going to pay you back soon as my deal's closed. 661 01:09:51,162 --> 01:09:53,122 I'm just a little, 662 01:09:54,462 --> 01:09:56,948 a little short right now, you know. 663 01:09:57,484 --> 01:09:59,933 With the moving expenses, 664 01:10:01,275 --> 01:10:03,263 and the coca addiction. 665 01:10:07,042 --> 01:10:09,073 - Fooled you. - There she is! 666 01:10:09,274 --> 01:10:11,903 I knew I could still get a laugh out of you. 667 01:10:13,496 --> 01:10:15,323 My baby... 668 01:10:26,438 --> 01:10:29,651 So, who'd have believed it, huh? 669 01:10:31,011 --> 01:10:34,512 You're finally getting out of the store, out of the neighborhood, 670 01:10:35,324 --> 01:10:39,798 Well, I'm not out of there yet. I'll believe it once I have the check. 671 01:10:42,273 --> 01:10:43,373 It's going to be paradise. 672 01:10:43,681 --> 01:10:45,170 You and Dad, 673 01:10:46,180 --> 01:10:48,122 and Nick, 674 01:10:48,571 --> 01:10:50,605 on a boat, off an island somewhere. 675 01:10:51,546 --> 01:10:53,791 The paradise, 676 01:10:55,946 --> 01:10:59,171 Nick, that guy. 677 01:11:04,360 --> 01:11:07,277 It was a lucky day for me when he walked in. 678 01:11:09,160 --> 01:11:10,950 For you? 679 01:11:11,407 --> 01:11:17,151 Yes, I don't have to worry, about dad now. 680 01:11:17,951 --> 01:11:22,041 I mean, with Nick around, he doesn't have to work so hard, eh? 681 01:11:23,113 --> 01:11:25,751 Overdo it, right? 682 01:11:26,946 --> 01:11:31,222 You and the boss can finally take that second honeymoon, 683 01:11:31,950 --> 01:11:34,514 live. 684 01:11:35,901 --> 01:11:37,931 Okay. I got to go. 685 01:11:40,667 --> 01:11:44,617 It's a lucky day for everyone, Mom, even Amy. 686 01:11:48,321 --> 01:11:50,124 Amy? 687 01:11:51,748 --> 01:11:57,420 That boy shad boner's over at our house every day now. 688 01:11:58,370 --> 01:12:02,165 Stopping by, making deliveries, pa pa pa pa pa. 689 01:12:04,940 --> 01:12:06,911 I mean I'm never there when he's there, but 690 01:12:07,259 --> 01:12:09,950 Amy says she'd be miserable without him. 691 01:12:11,343 --> 01:12:17,120 Even little Peter won't take a bath unless Uncle Nicki's there. 692 01:12:19,295 --> 01:12:20,473 Little prick. 693 01:12:21,197 --> 01:12:23,160 I'm just kidding. 694 01:12:25,310 --> 01:12:29,015 You don't think I have anything to be nervous about, do you? 695 01:12:32,351 --> 01:12:34,418 Last night, 696 01:12:35,448 --> 01:12:36,925 I could've sworn, 697 01:12:39,541 --> 01:12:43,510 I smelled fish in my bedroom. 698 01:12:44,883 --> 01:12:47,764 - That's not funny. - It's not? 699 01:12:48,988 --> 01:12:51,307 Listen to jokes, Mom. 700 01:12:53,013 --> 01:12:57,278 You can save your jokes for NBC, Son. 701 01:13:03,437 --> 01:13:05,119 I was only kidding. 702 01:13:05,909 --> 01:13:07,639 I was only kidding! 703 01:13:11,849 --> 01:13:13,500 Okay. Sports fans! 704 01:13:13,824 --> 01:13:16,652 Our contestants are neck-in-neck as they enter the home stretch. 705 01:13:17,015 --> 01:13:20,215 We have Shad Rac, and Meshad Abendigo, 706 01:13:20,685 --> 01:13:25,172 the world's leading boners in a shad fight to the death. 707 01:13:26,156 --> 01:13:28,024 Will the old guy still have it, 708 01:13:28,698 --> 01:13:32,214 or the kid from nowhere, the young buck, our lucky Leprechaun? 709 01:13:32,610 --> 01:13:34,192 Will he take the day? 710 01:13:36,061 --> 01:13:39,588 Finally. The moment everyone was waiting for, yes! 711 01:13:40,030 --> 01:13:41,592 Which shad's got no bones left? 712 01:13:42,060 --> 01:13:45,010 You find a bone in that, I'll give you a quarter. I could use it. 713 01:13:45,208 --> 01:13:48,583 Checking, clean as a whistle. 714 01:13:49,602 --> 01:13:54,147 And in this corner, the world champ's challenger 715 01:13:57,540 --> 01:14:00,110 The winner and still champion ... 716 01:14:02,299 --> 01:14:04,888 The fastest boner in the east! 717 01:15:33,261 --> 01:15:35,010 So tell us, Danny, 718 01:15:35,871 --> 01:15:39,106 now that the papers are signed, the check is in the bank ... 719 01:15:39,669 --> 01:15:42,187 How does it feel having such wealthy parents? 720 01:15:42,775 --> 01:15:46,966 Well Geraldo, to tell you the truth, it doesn't change a thing. 721 01:15:47,668 --> 01:15:49,517 Money doesn't count in our family .. 722 01:15:49,815 --> 01:15:53,671 just so long as we've got food on the table and an active sex life. 723 01:15:55,733 --> 01:15:59,590 Come on, Danny, what about that yacht and the Mercedes Benz you've always wanted? 724 01:16:00,488 --> 01:16:02,421 You think you'll be getting those now? 725 01:16:02,952 --> 01:16:06,219 Well Gerrraldo, it's funny you should ask. 726 01:16:06,496 --> 01:16:08,827 Because soon, I'm going to be getting my own check, 727 01:16:09,124 --> 01:16:10,824 And everything that's coming to me. 728 01:16:11,180 --> 01:16:12,939 What's coming to you? 729 01:16:15,389 --> 01:16:19,680 The world, chico, and everything in it. 730 01:16:20,016 --> 01:16:22,079 Well Mr. Big Shot, I got plans too. 731 01:16:23,091 --> 01:16:24,402 Plans? 732 01:16:26,812 --> 01:16:27,812 Plane tickets? 733 01:16:28,374 --> 01:16:33,208 One for me, one for you And one for Nicki. 734 01:16:33,925 --> 01:16:38,063 When we get out of our place in June, sell the business 735 01:16:39,227 --> 01:16:42,906 We're heading to Key West. I talked to Lou, the accountant. 736 01:16:43,544 --> 01:16:46,167 His brother is a big real estate man down there. 737 01:16:46,591 --> 01:16:49,298 He's got a place for us he wants us to take a look at. 738 01:16:49,779 --> 01:16:54,452 - You're just full of surprises. - You ain't seen nothing yet. 739 01:16:54,796 --> 01:16:58,218 - Long live Captain Joe! - Come on Petey, let's play! 740 01:16:59,590 --> 01:17:01,841 You're going to love it in Key West, Mom. 741 01:17:03,154 --> 01:17:04,954 You too, Bro. 742 01:17:05,402 --> 01:17:07,714 I played this club down there once. 743 01:17:08,098 --> 01:17:13,279 With these two, uh, strippers, Barby and Skipper. 744 01:17:14,638 --> 01:17:19,020 They did this amazing sister act with mayonnaise and cellophane wrap. 745 01:17:20,084 --> 01:17:21,559 I'll get you their number. 746 01:17:24,920 --> 01:17:27,699 Hey Amy, come on, this is you and I take care. 747 01:17:28,468 --> 01:17:31,250 Let's take Peter down to the mall to see a real clown. 748 01:19:41,569 --> 01:19:42,569 Crazy fuck. 749 01:19:43,592 --> 01:19:47,081 What's it going to take to wipe that grin off your face? 750 01:20:04,155 --> 01:20:06,846 Come on, rub my back, would you? 751 01:20:11,404 --> 01:20:14,235 No one's ever touched me like you touch me. 752 01:20:17,812 --> 01:20:24,030 There's a cruise ship leaving for Mexico on Saturday. 753 01:20:29,402 --> 01:20:32,640 I going to go to the bank tomorrow and take the money. 754 01:20:41,889 --> 01:20:44,435 I'm going to get half the money, baby. 755 01:20:45,593 --> 01:20:47,441 What's mine. 756 01:20:47,862 --> 01:20:49,424 Tomorrow? 757 01:20:53,507 --> 01:20:55,936 Why tomorrow? 758 01:20:57,543 --> 01:20:59,827 Huh? What's the rush? 759 01:21:01,106 --> 01:21:03,342 Danny. 760 01:21:13,574 --> 01:21:15,702 He knows. 761 01:21:21,465 --> 01:21:23,983 He knows. 762 01:21:38,859 --> 01:21:41,632 - Even $100. - What happened to $80, Joe? 763 01:21:41,905 --> 01:21:43,160 I can't afford it, Guy. 764 01:21:43,397 --> 01:21:46,550 When we're in Florida it'll be five, but you'll have to work five times harder. 765 01:21:47,146 --> 01:21:49,810 I got you this. Hey, baby 766 01:21:49,900 --> 01:21:54,643 Maybe now you won't leave a bone. 767 01:21:57,406 --> 01:21:59,764 Joe's Fish, Mrs. Joe speaking. 768 01:22:00,179 --> 01:22:02,778 Hi. I'm fine thanks 769 01:22:03,652 --> 01:22:07,315 Okay. I'll have him drop it off before lunch. 770 01:22:09,358 --> 01:22:10,938 Bye. 771 01:22:12,014 --> 01:22:13,877 It was Amy, Nick. 772 01:22:14,409 --> 01:22:17,905 She wants some...fillet. Again. 773 01:22:24,309 --> 01:22:26,707 Hey. How you doing? What's going on? 774 01:22:28,061 --> 01:22:30,983 I need to get out of here. Let's go for a walk, okay? 775 01:22:34,782 --> 01:22:37,323 So what's the matter? Nothing. 776 01:22:38,202 --> 01:22:39,795 What, what, what...? Wait. 777 01:22:48,595 --> 01:22:50,841 Oh Jesus. 778 01:23:08,908 --> 01:23:11,358 We got in a fight. 779 01:23:23,904 --> 01:23:28,067 Peter was playing with the clown And Danny got upset because... 780 01:23:30,674 --> 01:23:33,123 ...because he wouldn't eat his cereal. 781 01:23:33,364 --> 01:23:36,546 And he started yelling and saying terrible things about you. 782 01:23:38,086 --> 01:23:39,654 What did he say? 783 01:23:41,739 --> 01:23:45,765 That you were a thief, and that you were trying to steal Peter and me away from him... 784 01:23:46,063 --> 01:23:49,155 ...the way you stole his room and his family. 785 01:23:53,547 --> 01:23:57,048 He accused me of having an affair with you, Nick. 786 01:24:04,651 --> 01:24:06,654 Oh God. I dont know. 787 01:24:08,064 --> 01:24:12,738 I do not know what to do. He's out of control and violent all the time now. 788 01:24:13,570 --> 01:24:17,478 I's so afraid for Peter. I'm so worried about Peter. 789 01:24:17,970 --> 01:24:20,014 You got to get the fuck out. 790 01:24:20,447 --> 01:24:22,641 Who knows what Danny's going to do next? 791 01:24:31,341 --> 01:24:34,186 I just don't know where to go, Nick, 792 01:24:34,482 --> 01:24:37,299 because I don't have any family or money. 793 01:24:38,950 --> 01:24:40,328 I got money. 794 01:24:48,668 --> 01:24:52,122 - You're home early. Quick with the deal? - What the hell are you doing here? 795 01:24:52,503 --> 01:24:54,700 I'm here every day. My friend. 796 01:24:55,578 --> 01:24:57,875 I come when you guys are all at work, 797 01:24:58,140 --> 01:25:00,875 and I leave before you all get back. 798 01:25:01,862 --> 01:25:03,818 I got something for you. 799 01:25:13,971 --> 01:25:15,923 Number one son. 800 01:25:16,328 --> 01:25:18,450 Number two... 801 01:25:20,466 --> 01:25:22,371 You can put it over there. 802 01:25:24,765 --> 01:25:27,931 We'll have Nick's wall, and Danny's wall. 803 01:25:29,828 --> 01:25:33,268 Thanks, I'll stick it up later. 804 01:25:38,233 --> 01:25:40,412 We could have been brothers. 805 01:25:41,577 --> 01:25:44,317 We're more alike than you think. Alike? 806 01:25:45,575 --> 01:25:47,490 You and me? 807 01:25:49,561 --> 01:25:51,763 We are both gamblers. 808 01:25:52,170 --> 01:25:54,564 We like pushing things to the edge. 809 01:25:59,016 --> 01:26:03,049 The last time I fucked some other guy's wife, 810 01:26:03,690 --> 01:26:06,224 I think it was a week after my own honeymoon. 811 01:26:06,596 --> 01:26:11,360 I got this terrific boil right on the back of my neck. 812 01:26:14,216 --> 01:26:20,858 It took all I had not to become a religious fanatic. 813 01:26:21,474 --> 01:26:23,500 That's the difference between us. 814 01:26:24,056 --> 01:26:27,218 I still believe people pay for their sins. 815 01:26:48,406 --> 01:26:49,857 That's a good thing, Danny, 816 01:26:51,968 --> 01:26:53,952 because you're going to pay for yours. 817 01:27:33,467 --> 01:27:35,005 It's alright, I'll take him. 818 01:27:46,861 --> 01:27:48,446 Amy? 819 01:28:39,788 --> 01:28:42,646 Can you change that around for me, turn it around? 820 01:28:42,973 --> 01:28:45,083 Turn the sign around, look. Yeah, thank you. 821 01:28:48,812 --> 01:28:50,595 Joe's Fish. 822 01:28:50,966 --> 01:28:53,608 - Hey Dad. - Danny? 823 01:28:53,869 --> 01:28:55,919 Is Nick there? I'd like to speak with him, please. 824 01:28:56,172 --> 01:28:58,563 No, Man. He's out, he does deliveries now. 825 01:29:02,503 --> 01:29:04,277 How long has he been out? 826 01:29:04,993 --> 01:29:07,997 Ah, a couple of hours, he should be back any minute. Why? 827 01:29:12,031 --> 01:29:14,105 Dad, he's never coming back. 828 01:29:15,464 --> 01:29:17,559 He left with my wife. 829 01:29:18,607 --> 01:29:20,421 What the hell is wrong with you? 830 01:29:22,000 --> 01:29:24,185 Amy and my kid are gone. 831 01:29:31,419 --> 01:29:33,296 They left...with your... 832 01:29:36,137 --> 01:29:39,482 They left with your first mate, your boy. 833 01:29:44,450 --> 01:29:46,123 Did you hear me, captain? 834 01:29:47,542 --> 01:29:50,568 It's not just fish he's been delivering, Dad. 835 01:29:51,810 --> 01:29:54,309 It's not just shad that he's been boning. 836 01:29:54,652 --> 01:29:57,048 Listen, I hear you, okay Danny? 837 01:29:57,500 --> 01:30:00,316 But if Amy and Peter left, they left on their own. 838 01:30:00,671 --> 01:30:02,872 Nick just came in. He came through the door. 839 01:30:04,766 --> 01:30:06,308 It's Danny. 840 01:30:07,892 --> 01:30:10,933 - Put him on. - He wants to talk to you. 841 01:30:12,185 --> 01:30:15,887 - Hey Danny, how're you doing? - Where are they, brother? 842 01:30:16,905 --> 01:30:18,719 Did you give them money? 843 01:30:18,950 --> 01:30:22,169 Did you put them on a plane, Nick? On a bus? 844 01:30:22,703 --> 01:30:26,029 Danny. I don't know what you're talking about. 845 01:30:31,311 --> 01:30:35,508 Okay, it's okay. Sorry. 846 01:30:36,375 --> 01:30:38,560 Can you put the boss on, please? 847 01:30:39,400 --> 01:30:41,500 Joe! 848 01:30:45,060 --> 01:30:49,717 You think I'm nuts, I know, Dad. Do you think I'm making this up? 849 01:30:50,067 --> 01:30:53,796 Listen, I think you're hurt. And I think you just have to calm down, alright? 850 01:30:54,518 --> 01:30:57,469 Alright, alright, I do need to calm down, Dad. 851 01:30:58,732 --> 01:31:00,919 I do need to calm down. 852 01:31:01,512 --> 01:31:04,364 And while I'm fucking calming down, Dad ... 853 01:31:04,756 --> 01:31:11,378 I think you, Dad ... I think you need to take a look at your freezer. My freezer? 854 01:31:12,253 --> 01:31:14,612 As soon as I hang up, Dad, 855 01:31:15,045 --> 01:31:18,937 as soon as I hang up, check the money in the vault, Dad. Make sure it's all there. 856 01:31:20,881 --> 01:31:24,900 - Why wouldn't it be there? - Because your boy, 857 01:31:25,000 --> 01:31:26,000 your boy, 858 01:31:26,919 --> 01:31:29,272 is a thief. 859 01:31:31,998 --> 01:31:34,846 What the fuck gives you that idea, Danny? 860 01:31:35,285 --> 01:31:38,265 I just know, I know, okay? 861 01:31:39,231 --> 01:31:42,481 He's up to something, him and my wife. 862 01:31:42,922 --> 01:31:46,580 They got a plan to meet somewhere, 863 01:31:46,600 --> 01:31:51,591 and they stole money from the vault so they could run away together. 864 01:31:51,920 --> 01:31:54,641 And after checking that out, Genius, 865 01:31:54,882 --> 01:32:00,422 ask the mother fucker about your wife. 866 01:32:03,079 --> 01:32:05,081 What's that, Danny? 867 01:32:10,708 --> 01:32:12,649 What's going on, Joe? 868 01:32:44,123 --> 01:32:46,717 There are supposed to be ten of these here. 869 01:32:49,066 --> 01:32:50,950 Ten what, Joe? 870 01:32:53,496 --> 01:32:55,733 You don't know what these are? 871 01:32:59,461 --> 01:33:00,434 Open it. 872 01:33:03,780 --> 01:33:05,860 There's only nine. 873 01:33:07,686 --> 01:33:09,371 So what? 874 01:33:12,138 --> 01:33:14,596 How do I know you're telling me the truth, Man? 875 01:33:15,920 --> 01:33:17,698 The truth about what? 876 01:33:20,720 --> 01:33:21,840 We got a problem. 877 01:33:22,662 --> 01:33:25,021 - What kind of problem? - Your son. 878 01:33:26,141 --> 01:33:28,753 He says Nick's beem fucking his wife ... 879 01:33:29,874 --> 01:33:31,923 and they're planning to run away together. 880 01:33:33,390 --> 01:33:36,485 Why, he's crazy. He's, he's, he's lying. 881 01:33:36,749 --> 01:33:40,751 Yeah, well, Amy's gone with Peter, and so's one of these packets. 882 01:33:41,609 --> 01:33:45,082 It was me who took the money, Joe. I gave it to Danny. 883 01:33:49,125 --> 01:33:52,097 You gave Danny money behind my back? 884 01:33:53,108 --> 01:33:56,641 He was broke, ashamed for you to know. 885 01:34:00,387 --> 01:34:02,644 I don't like this. 886 01:34:03,659 --> 01:34:05,408 I don't like what this shit's all about. 887 01:34:07,373 --> 01:34:11,707 If you ain't fucking Danny's wife, how come he hates you so much? 888 01:34:13,700 --> 01:34:17,137 Why don't you ask Danny. He seems to know everything else. 889 01:34:17,937 --> 01:34:21,727 It's funny. He told me to ask you something. 890 01:34:25,298 --> 01:34:30,030 He called you a mother fucker and said I should ask you about my wife. 891 01:34:39,957 --> 01:34:41,610 You know what, Joe? 892 01:34:46,208 --> 01:34:48,890 Nick. Where are you going? 893 01:34:50,515 --> 01:34:54,545 I'm walking out of here, just like I walked in. 894 01:34:54,294 --> 01:34:56,294 I'm leaving. 895 01:34:57,470 --> 01:35:02,339 What Danny said, it's justs another lie, isn't it? 896 01:35:02,343 --> 01:35:05,704 I mean, you're not going with Amy, are you? 897 01:35:06,173 --> 01:35:07,922 I'm leaving, I'm just going. 898 01:35:09,083 --> 01:35:11,048 I got the money. 899 01:35:12,527 --> 01:35:14,773 More than 300 thousand. 900 01:35:18,205 --> 01:35:20,786 It's not just mine. It's yours too. 901 01:35:32,736 --> 01:35:34,984 Money? 902 01:35:38,795 --> 01:35:44,356 Joe ... I love him. 903 01:35:50,062 --> 01:35:54,609 It's nobody's fault, Joe. It just happened. 904 01:35:55,873 --> 01:36:00,315 How I wish I could change everything, but I can't. 905 01:36:01,029 --> 01:36:03,130 It won't go away. 906 01:36:04,999 --> 01:36:07,838 I'm sorry, Joe. You're sorry, you're sorry! You've gone too far! 907 01:36:13,840 --> 01:36:17,049 You son of a bitch, I trusted you! 908 01:36:18,451 --> 01:36:20,247 No! Nick! 909 01:36:22,053 --> 01:36:23,889 Stop it! stop it! No, don't! 910 01:36:26,382 --> 01:36:27,571 Joe, I'm so sorry. 911 01:36:27,957 --> 01:36:30,831 Get out, fucking get out! 912 01:36:41,829 --> 01:36:45,756 When did you start fucking her? 913 01:36:45,985 --> 01:36:48,272 When did you start to feel like a man cleaning shad? 914 01:37:30,352 --> 01:37:32,700 I need an ambulance! please! 915 01:37:32,800 --> 01:37:34,921 My husband is having a heart attack! 916 01:37:35,400 --> 01:37:38,700 411 Central Ave. 917 01:37:39,052 --> 01:37:41,601 Joe, hold on! please! 918 01:37:51,320 --> 01:37:57,108 He's dead, he's dead, he's dead!! 919 01:38:10,600 --> 01:38:12,100 I'm sorry! 920 01:40:00,996 --> 01:40:03,441 I would like to see my mother 921 01:40:05,709 --> 01:40:08,553 through my baby eyes again. 922 01:40:28,789 --> 01:40:31,036 I would like to 923 01:40:34,941 --> 01:40:37,771 just remember 924 01:40:39,020 --> 01:40:41,175 what she was like 925 01:40:44,364 --> 01:40:46,747 way back then. 926 01:41:19,427 --> 01:41:21,618 You were so good to me, Joe ... 927 01:41:23,494 --> 01:41:27,236 You were good to me. 928 01:41:28,191 --> 01:41:31,270 You were good to me, Joe, so fucking good to me. ... 929 01:41:34,493 --> 01:41:38,008 I was a phony bastard. 930 01:41:38,444 --> 01:41:40,895 I was a phony bastard, Joe! 931 01:41:41,380 --> 01:41:43,772 I was just a phony bastard! 932 01:41:44,678 --> 01:41:47,429 I know I was a phony! Just a phony! 933 01:41:47,539 --> 01:41:48,539 No, I am! 934 01:41:57,364 --> 01:42:00,227 You're crazy, Joe said. 935 01:42:00,768 --> 01:42:03,347 The things you do with the cards you're dealt. 936 01:42:06,900 --> 01:42:11,365 Like the shad, some of us get caught, 937 01:42:12,774 --> 01:42:15,052 some get away. 938 01:42:46,522 --> 01:42:48,817 I got something for you. 939 01:42:57,316 --> 01:43:00,911 The boss's knife. Come on, take it. 940 01:43:02,367 --> 01:43:04,475 You took everything else. 941 01:43:05,507 --> 01:43:08,957 Finish this up. Go ahead and kill me. 942 01:43:11,379 --> 01:43:13,363 I'm not afraid to die. 943 01:43:13,987 --> 01:43:16,114 I do standup, remember? 944 01:43:34,544 --> 01:43:36,556 Fisherman! 945 01:43:48,887 --> 01:43:51,209 So long, brother. 66924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.