Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,745 --> 00:00:16,115
Gotham City. Another fine day.
2
00:00:17,885 --> 00:00:21,322
But on a side
street, not so fine.
3
00:00:21,522 --> 00:00:23,616
A small fish store.
4
00:00:23,824 --> 00:00:27,852
Something smells, and
it's not last week's mackerel.
5
00:00:32,666 --> 00:00:35,898
Psst. Alfred the
butler. Get ready.
6
00:00:39,473 --> 00:00:43,035
No, no, Shark. You wanna warn
him? Get that thing out of sight.
7
00:00:52,553 --> 00:00:53,680
Yes, sir.
8
00:00:53,887 --> 00:00:56,322
Can I help you?
Fresh fish today?
9
00:00:56,523 --> 00:00:58,424
Well, that depends.
10
00:00:58,659 --> 00:01:01,390
Yeah, I ran across
this handbill...
11
00:01:01,595 --> 00:01:04,565
advertising cut-rate caviar.
12
00:01:04,798 --> 00:01:08,326
Oh, yes, sir. Right this way.
13
00:01:08,502 --> 00:01:10,368
- The best in town.
- So I hope.
14
00:01:10,537 --> 00:01:13,371
I should never permit myself
to serve anything but the best.
15
00:01:13,574 --> 00:01:14,598
How much you need?
16
00:01:14,841 --> 00:01:17,333
Couple ounces? Half a pound?
17
00:01:17,544 --> 00:01:19,536
Twenty pounds at
least, my good man.
18
00:01:19,746 --> 00:01:21,612
A pound per guest.
19
00:01:21,848 --> 00:01:23,840
- Now, pardon me, ladies.
- Heh, heh, heh.
20
00:01:32,693 --> 00:01:36,357
Mm. Very mild. Now, if
it's all as good as this...
21
00:01:38,098 --> 00:01:40,567
What's the meaning of this?
22
00:01:41,335 --> 00:01:42,462
Help! Police!
23
00:01:42,703 --> 00:01:44,899
Help! Help! Help!
24
00:01:45,105 --> 00:01:47,574
Help! I say!
25
00:01:52,913 --> 00:01:55,212
Yes, commissioner.
26
00:01:55,849 --> 00:01:59,752
Not only did some passersby
see Alfred, the Wayne butler...
27
00:01:59,953 --> 00:02:02,479
being carried to a
waiting car by hoodlums...
28
00:02:02,723 --> 00:02:04,385
but the hoodlums had umbrellas.
29
00:02:04,558 --> 00:02:06,390
We found this one at the scene.
30
00:02:06,593 --> 00:02:08,824
Notice what's on the tip. Hm?
31
00:02:10,297 --> 00:02:13,495
- Hm. Smells like caviar.
- Mm.
32
00:02:15,602 --> 00:02:17,264
There's no doubt, commissioner.
33
00:02:17,471 --> 00:02:20,498
- No doubt or me name ain't...
- O'Hara.
34
00:02:20,741 --> 00:02:22,403
- Chief O'Hara.
- That's right.
35
00:02:22,609 --> 00:02:24,942
Umbrellas, the absolute sign.
36
00:02:25,145 --> 00:02:29,515
We're dealing with that waddling
pirate of plunder, the Penguin himself.
37
00:02:29,750 --> 00:02:33,118
Or do we deal with him?
38
00:02:33,320 --> 00:02:36,415
Oh, you hit the nail right
on the head, commissioner.
39
00:02:36,623 --> 00:02:39,525
Oh, any ordinary crook,
the department can handle.
40
00:02:39,760 --> 00:02:42,286
But when it comes to
the likes of the Penguin...
41
00:02:42,496 --> 00:02:46,524
why, there's only
one being on earth.
42
00:02:53,607 --> 00:02:55,508
Yes, commissioner, what is it?
43
00:02:55,676 --> 00:02:57,702
Thank heavens I got you, Batman.
44
00:02:57,944 --> 00:03:01,210
It's the Penguin
again. A kidnapping.
45
00:03:01,448 --> 00:03:04,282
The Penguin, eh?
Who's his victim this time?
46
00:03:04,451 --> 00:03:07,819
Batman, you know Bruce Wayne
the multimillionaire, of course.
47
00:03:08,021 --> 00:03:10,616
- Of course.
- Well, the Penguin's victim is none other...
48
00:03:10,791 --> 00:03:13,226
than Bruce Wayne's
butler, Alfred.
49
00:03:13,927 --> 00:03:15,987
Batman, are you
there? Did you hear me?
50
00:03:18,832 --> 00:03:22,234
Yes, I heard you, commissioner.
We'll join you at once.
51
00:03:22,469 --> 00:03:25,530
Who is it, Bruce? Has the Penguin
kidnapped someone special?
52
00:03:25,739 --> 00:03:30,837
Dick, I'm afraid you better put
your Latin verbs aside for the nonce.
53
00:03:31,178 --> 00:03:32,669
The missing man is Alfred.
54
00:03:32,879 --> 00:03:34,973
Holy Wayne Manor. You
don't mean our Alfred?
55
00:03:35,182 --> 00:03:38,346
Yes, Dick, I mean our Alfred.
56
00:03:38,552 --> 00:03:40,544
To the Batpoles.
57
00:04:44,451 --> 00:04:45,942
Atomic batteries to power.
58
00:04:46,153 --> 00:04:48,748
- Turbines to speed.
- Roger, ready to move out.
59
00:05:23,990 --> 00:05:26,016
No doubt at all.
60
00:05:26,226 --> 00:05:28,855
It does indeed point to Penguin.
61
00:05:29,062 --> 00:05:32,794
Chief O'Hara, I congratulate
you on your keen deduction.
62
00:05:32,966 --> 00:05:35,333
Hm? Oh, it was nothing.
63
00:05:35,535 --> 00:05:39,631
But what troubles me is what
them hoodlums did with Alfred.
64
00:05:39,840 --> 00:05:43,242
- They obviously took him somewhere.
- Very strange.
65
00:05:43,443 --> 00:05:46,072
- What is, Robin?
- I'm sure you've noticed, Batman.
66
00:05:46,246 --> 00:05:49,705
Alfred the butler has been kidnapped,
but there's no ransom demand.
67
00:05:49,950 --> 00:05:53,045
By thunderation,
the lad is right.
68
00:05:53,253 --> 00:05:56,655
But if it wasn't ransom that
the Penguin's after, what then?
69
00:05:56,857 --> 00:05:58,723
I think I can answer
that, Chief O'Hara.
70
00:05:58,959 --> 00:06:03,260
The multimillionaires'
annual award dinner.
71
00:06:03,496 --> 00:06:05,692
The one at which a
dozen multimillionaires...
72
00:06:05,866 --> 00:06:08,597
each donate a million dollars
cash to a chosen charity?
73
00:06:08,835 --> 00:06:11,168
What does Alfred the
butler have to do with that?
74
00:06:11,371 --> 00:06:16,605
It's not common knowledge, but
Alfred is the majordomo at that affair.
75
00:06:16,843 --> 00:06:19,779
And I happen to know that his
employer, Mr. Bruce Wayne...
76
00:06:20,013 --> 00:06:22,539
attends that dinner every year.
77
00:06:22,749 --> 00:06:25,412
Batman, the location's
kept secret to avoid publicity.
78
00:06:25,619 --> 00:06:28,885
The only ones who know... Oh.
79
00:06:29,356 --> 00:06:31,018
Beg pardon, Boy Wonder?
80
00:06:31,224 --> 00:06:34,592
If Alfred oversees the food and
service, he knows where it's held.
81
00:06:34,794 --> 00:06:36,126
And that means...
82
00:06:36,363 --> 00:06:37,558
Exactly, Robin.
83
00:06:38,131 --> 00:06:39,690
That's what the
Penguin is after.
84
00:06:39,900 --> 00:06:43,564
He kidnapped Alfred to force him
to divulge the location of the dinner.
85
00:06:43,770 --> 00:06:45,739
Good thinking, Robin.
86
00:06:45,939 --> 00:06:49,501
And $12 million is nothing to
sneeze at, even for Penguin.
87
00:06:49,709 --> 00:06:53,612
Come on, Robin, let's race to the scene
of the kidnapping. We may find a clue.
88
00:06:53,813 --> 00:06:56,112
But, Batman, the
fish store is empty.
89
00:06:56,316 --> 00:06:57,909
It's a false fish store.
90
00:06:58,118 --> 00:07:01,714
That's right, we checked
it over from stem to stern.
91
00:07:01,922 --> 00:07:05,950
Meaning no offense, Chief O'Hara, your
department is the finest in the land...
92
00:07:06,159 --> 00:07:11,655
but where you failed,
Robin and I may succeed.
93
00:07:15,936 --> 00:07:18,303
Ah, the Dynamic Duo.
94
00:07:18,538 --> 00:07:20,564
What would we do
without them, O'Hara?
95
00:07:20,774 --> 00:07:23,073
Oh, commissioner,
don't even whisper it.
96
00:07:23,276 --> 00:07:25,609
Oh, I shudder to
think of what might...
97
00:07:25,812 --> 00:07:27,610
Uh-oh. I'm forgetting.
98
00:07:27,814 --> 00:07:31,751
Parking lot, clear all
exits for the Batmobile.
99
00:07:35,121 --> 00:07:39,491
And meanwhile on
Gotham City's waterfront...
100
00:07:39,693 --> 00:07:46,258
the riverside rendezvous of the
Penguin and his fine, finny fiends.
101
00:07:46,666 --> 00:07:50,296
Seagoing scoundrels all.
102
00:08:05,885 --> 00:08:08,081
Octopus, some more ink.
103
00:08:08,288 --> 00:08:10,280
Coming, boss.
104
00:08:11,491 --> 00:08:13,460
Hm...
105
00:08:16,229 --> 00:08:18,095
What do you think,
Penguin Poopsey?
106
00:08:18,298 --> 00:08:22,167
It's lovely, Finella, my
little pollywog, lovely.
107
00:08:22,369 --> 00:08:25,897
You're not even looking.
You told me to practice...
108
00:08:26,139 --> 00:08:29,109
and you'd make sure that I
won a bathing beauty contest.
109
00:08:29,309 --> 00:08:30,971
You will, I'll see to that.
110
00:08:31,177 --> 00:08:36,639
It's all part and parcel of
my piratical plan. Ha, ha, ha.
111
00:08:36,816 --> 00:08:37,977
But that will come later.
112
00:08:38,151 --> 00:08:41,178
Right now I have
other fish to fry.
113
00:08:41,388 --> 00:08:43,323
Stop it, you ruffian.
Don't do that.
114
00:08:43,523 --> 00:08:48,427
Talk! Where's this here
multimillionaire dinner gonna be held?
115
00:08:48,661 --> 00:08:51,028
Maybe I ought to
run this through you.
116
00:08:51,431 --> 00:08:54,128
Shark, you mal brain!
117
00:08:54,334 --> 00:08:56,394
But, boss, I gotta
make him tell.
118
00:08:56,636 --> 00:09:00,038
Tell what? He can't tell
what he doesn't know.
119
00:09:00,240 --> 00:09:03,438
- Doesn't know?
- Quite true, I do not know.
120
00:09:03,676 --> 00:09:06,271
Not that I'd tell you if I did.
121
00:09:06,513 --> 00:09:09,278
But, boss, if he don't have
the answer, what good is he?
122
00:09:09,516 --> 00:09:16,389
Well, you don't comprehend my super-
calculated trickery, but you will. Ha, ha, ha.
123
00:09:20,160 --> 00:09:23,096
And so will you,
Alfred, my boy...
124
00:09:23,263 --> 00:09:28,793
when I put you in The
Penguin Box. Ha, ha, ha.
125
00:09:28,968 --> 00:09:34,874
And I'll teach you how to
waddle like the penguin do.
126
00:09:40,080 --> 00:09:42,549
You're right, it's
no secret now...
127
00:09:42,749 --> 00:09:45,776
because the location of the
dinner hasn't been decided upon.
128
00:09:45,985 --> 00:09:49,820
But when it has, you won't
be a silent butler anymore.
129
00:09:50,056 --> 00:09:53,390
- You'll be a babbling butler.
- Never.
130
00:09:53,593 --> 00:09:57,553
- It simply isn't done to betray one's master.
- Exactly, exactly.
131
00:09:57,764 --> 00:10:01,496
And this Penguin Box
will make me your master.
132
00:10:01,734 --> 00:10:04,727
- Everything ready?
- All set, boss.
133
00:10:39,139 --> 00:10:40,869
Switch.
134
00:10:50,350 --> 00:10:52,251
Hey, zombie stuff.
135
00:10:52,619 --> 00:10:55,521
- He's brainwashed.
- Precisely.
136
00:10:55,755 --> 00:10:58,520
As I say, my Penguin
Box never fails.
137
00:10:58,758 --> 00:11:02,525
He's coming under
my power. Now watch.
138
00:11:08,168 --> 00:11:10,899
You will remember none of this.
139
00:11:11,070 --> 00:11:13,301
I will remember none of this.
140
00:11:13,506 --> 00:11:15,236
What you will remember is...
141
00:11:16,676 --> 00:11:17,769
the time...
142
00:11:17,977 --> 00:11:19,070
The time...
143
00:11:20,480 --> 00:11:22,160
- and the place...
- and the place...
144
00:11:22,348 --> 00:11:25,250
of the
multimillionaires' dinner.
145
00:11:26,786 --> 00:11:28,982
Of the
multimillionaires' dinner.
146
00:11:29,189 --> 00:11:31,420
- Is that clear?
- Yes.
147
00:11:31,658 --> 00:11:35,823
- Yes, what?
- Yes, sir.
148
00:11:52,712 --> 00:11:54,544
Only a smear of caviar.
149
00:11:54,747 --> 00:11:56,147
Chief O'Hara was right.
150
00:11:56,349 --> 00:11:58,818
Not a clue in sight.
151
00:11:59,485 --> 00:12:03,115
What's that on the floor, Robin,
that crumpled piece of paper?
152
00:12:05,725 --> 00:12:08,320
Just an ad for this place.
153
00:12:09,262 --> 00:12:12,130
"Big sale. Cut-rate caviar.
154
00:12:12,332 --> 00:12:13,561
First come, first served."
155
00:12:13,766 --> 00:12:16,998
Look closer, the
name of the proprietor.
156
00:12:17,170 --> 00:12:19,139
"Knott A. Fish."
157
00:12:19,939 --> 00:12:22,170
- Knott A. Fish?
- Don't you see, Robin?
158
00:12:22,375 --> 00:12:26,278
- If he's not a fish...
- Of course. Holy subliminal.
159
00:12:26,512 --> 00:12:28,708
If he's not a fish, he
must be the Penguin.
160
00:12:28,915 --> 00:12:30,247
Exactly. Good deduction.
161
00:12:31,784 --> 00:12:34,185
The Bat-phone in the Batmobile.
162
00:12:38,258 --> 00:12:40,921
Remember, Robin,
always look both ways.
163
00:12:43,463 --> 00:12:46,922
- Yes?
- This is Commissioner Gordon, Batman.
164
00:12:47,166 --> 00:12:50,034
- What's wrong, commissioner?
- Not a thing, Batman.
165
00:12:50,203 --> 00:12:53,105
For once, I'm happy to say
I'm the bearer of good news.
166
00:12:53,306 --> 00:12:57,300
I'm happy to tell you that Mr. Wayne's butler
Alfred has not been kidnapped after all.
167
00:12:57,543 --> 00:12:59,444
Not kidnapped? What
does he mean, Batman?
168
00:12:59,612 --> 00:13:03,071
I heard that, Boy Wonder.
Heh, heh, heh. Ugh.
169
00:13:03,249 --> 00:13:05,480
I mean, he has not
been kidnapped.
170
00:13:05,718 --> 00:13:07,914
Alfred the butler has turned up?
171
00:13:08,121 --> 00:13:11,250
Safe and sound as a dollar.
And you'll never guess where.
172
00:13:11,457 --> 00:13:15,588
Right back home at the stately mansion
of his employer, millionaire Bruce Wayne.
173
00:13:15,795 --> 00:13:18,594
Thank you, commissioner.
That's good news.
174
00:13:19,132 --> 00:13:21,692
Holy puzzlers, Batman.
It's great that Alfred is safe.
175
00:13:21,901 --> 00:13:25,702
- But somehow it sounds fishy to me.
- It certainly does, Robin.
176
00:13:25,905 --> 00:13:29,774
The sooner we talk to Alfred ourselves, the
sooner we'll have the answers. Let's go.
177
00:13:43,456 --> 00:13:45,425
But of course I
smell fishy, sir.
178
00:13:45,625 --> 00:13:48,094
One does not purchase
20 pounds of caviar...
179
00:13:48,294 --> 00:13:52,163
without attaining a certain
effluvium of fish eggs.
180
00:13:52,365 --> 00:13:54,766
I had to hang out my
morning coat to wear.
181
00:13:54,967 --> 00:13:58,495
But, Alfred, you were
reported kidnapped.
182
00:13:58,871 --> 00:14:01,705
Batman and I came from the
fish store where they grabbed you.
183
00:14:01,874 --> 00:14:04,366
Fish store? What fish store?
184
00:14:04,610 --> 00:14:08,047
The one you went to,
to purchase the caviar.
185
00:14:08,247 --> 00:14:11,217
I never went to any fish
store, sir. I did as I always do...
186
00:14:11,384 --> 00:14:13,751
purchased it direct through
the Iranian Embassy.
187
00:14:14,187 --> 00:14:16,679
Why? Is anything
the matter, sir?
188
00:14:18,524 --> 00:14:21,688
- Where did you get that twitch?
- Get what, sir?
189
00:14:21,894 --> 00:14:23,021
That twitch.
190
00:14:23,196 --> 00:14:25,188
Twitch, sir? What twitch?
191
00:14:30,970 --> 00:14:33,496
We'll never learn where the
Penguin took him this way.
192
00:14:33,673 --> 00:14:37,906
Patience. There's more than
one way to locate a criminal.
193
00:14:38,578 --> 00:14:41,138
Let's try the memory
Batbank on Alfred.
194
00:14:41,347 --> 00:14:43,714
- Good idea.
- Alfred?
195
00:14:43,883 --> 00:14:45,215
Mm-hm.
196
00:14:45,385 --> 00:14:49,846
Would you like to look at some photographs
to see if you recognize some people?
197
00:14:50,056 --> 00:14:52,355
Photos? Oh, gladly sir.
198
00:14:56,529 --> 00:14:57,724
Yes?
199
00:15:00,099 --> 00:15:02,159
A criminal type, sir, obviously.
200
00:15:02,368 --> 00:15:03,563
And a smooth one.
201
00:15:04,003 --> 00:15:05,596
They can be the most dangerous.
202
00:15:06,072 --> 00:15:07,335
But not familiar?
203
00:15:07,507 --> 00:15:09,373
No, sir, a total stranger.
204
00:15:12,512 --> 00:15:16,347
Also a total stranger, and
I may add, I'm glad of it.
205
00:15:19,252 --> 00:15:22,518
"Shark"? Hm. An
interesting appellation.
206
00:15:22,688 --> 00:15:24,452
But you don't know him?
207
00:15:25,124 --> 00:15:27,457
No, never seen him before, sir.
208
00:15:32,398 --> 00:15:35,425
A rogue, if ever I saw one.
209
00:15:35,635 --> 00:15:37,797
But this is my first
glimpse of him.
210
00:15:37,970 --> 00:15:43,238
Now, Alfred, how about this one?
211
00:15:45,645 --> 00:15:48,547
A fiend, sir. Obviously
a perfect fiend.
212
00:15:49,115 --> 00:15:50,947
May one inquire as to his name?
213
00:15:51,551 --> 00:15:54,646
His name is Penguin.
214
00:15:54,854 --> 00:15:58,985
Penguin. Hm. Never
seen him before, sir.
215
00:16:01,961 --> 00:16:05,454
Oh, excuse me, sir. This
is all most interesting...
216
00:16:05,665 --> 00:16:08,260
but in a few minutes,
your guests will be here.
217
00:16:08,434 --> 00:16:12,804
- Guests?
- Yes, Master Robin. The multimillionaires.
218
00:16:12,972 --> 00:16:14,668
Alfred's right. The
rehearsal dinner.
219
00:16:14,874 --> 00:16:18,003
We must be there. If we're not, it
would be a breach of good manners.
220
00:16:18,177 --> 00:16:22,638
- Thank you for remembering, Alfred.
- Thank you, sir. A good butler never forgets.
221
00:16:22,882 --> 00:16:27,115
Oh, the crabmeat canapés. I must
pop them in the oven right away.
222
00:16:41,701 --> 00:16:44,170
Good idea, this rehearsal.
223
00:16:44,403 --> 00:16:47,896
The ladies, such worthy causes.
224
00:16:48,407 --> 00:16:53,505
I personally favor Miss,
uh, Natural Resources.
225
00:16:53,713 --> 00:16:56,410
I'd like to make her my
own personal charity.
226
00:16:56,616 --> 00:17:00,109
- All are worthy.
- You can say that again.
227
00:17:00,319 --> 00:17:02,982
And that is Bruce Wayne's
grandfather, Mrs. Cooper?
228
00:17:03,189 --> 00:17:05,283
His great-grandfather.
229
00:17:05,491 --> 00:17:08,484
I understand he was
tapped for Skull and Bones.
230
00:17:08,694 --> 00:17:09,923
Tapped for it?
231
00:17:10,129 --> 00:17:14,225
Sir, he founded Skull and Bones.
232
00:17:15,201 --> 00:17:17,432
- Canapé, miss?
- Oh, no, thank you.
233
00:17:17,637 --> 00:17:19,970
I have to watch my figure.
234
00:17:20,172 --> 00:17:22,164
I quite understand.
235
00:17:22,942 --> 00:17:25,207
How do we decide
where we have dinner?
236
00:17:25,444 --> 00:17:27,936
By vote, as usual, in
the democratic way.
237
00:17:28,147 --> 00:17:31,208
- Canapé, sir?
- Don't mind if I do.
238
00:17:33,152 --> 00:17:35,553
Hey, what's this?
239
00:17:36,956 --> 00:17:38,652
A fishhook.
240
00:17:38,858 --> 00:17:42,056
I'm terribly sorry, sir. It must've
fallen out of my morning coat.
241
00:17:42,261 --> 00:17:43,752
- Your morning coat?
- Yes, sir.
242
00:17:43,963 --> 00:17:47,559
The one I wore this morning when
I was preparing the canapés, sir.
243
00:17:48,234 --> 00:17:49,998
Excuse me, old boy.
244
00:17:50,202 --> 00:17:54,572
- Sir, do have another. I assure you the risk...
- Fallen from his coat, the one he wore.
245
00:17:54,774 --> 00:17:57,107
Yes, this morning, when
the Penguin grabbed him.
246
00:17:57,343 --> 00:18:01,610
A clue, Dick. Quickly,
back to the Batcave.
247
00:18:05,518 --> 00:18:09,011
A fishhook. Clearly
that must mean...
248
00:18:11,524 --> 00:18:14,892
- The waterfront.
- Holy fog, of course.
249
00:18:15,094 --> 00:18:17,962
Where on the waterfront?
It runs for 146 miles.
250
00:18:18,130 --> 00:18:21,862
You're forgetting the other clue,
Robin. Knott A. Fish, proprietor.
251
00:18:22,068 --> 00:18:24,867
Let's see if the same name
pops up for a fishing pier.
252
00:18:27,373 --> 00:18:28,932
No.
253
00:18:32,378 --> 00:18:34,040
"Knott A. Fish." That's it.
254
00:18:34,246 --> 00:18:36,238
"South Pier." Let's go.
255
00:18:39,218 --> 00:18:41,744
Gosh, Batman, it
just occurred to me.
256
00:18:41,954 --> 00:18:44,788
What if Penguin
is prepared for us?
257
00:18:45,024 --> 00:18:47,016
- I hope he's not.
- But if he is?
258
00:18:47,226 --> 00:18:50,128
That's a chance we
have to take, Robin.
259
00:19:06,646 --> 00:19:08,672
We waiting for somebody, boss?
260
00:19:11,751 --> 00:19:14,516
- Boss, it's the Batmobile.
- Yes.
261
00:19:14,754 --> 00:19:15,813
Batman and Robin.
262
00:19:16,022 --> 00:19:18,355
I knew that that fishhook
would fetch them.
263
00:19:18,524 --> 00:19:21,187
You knew? You mean, you
bring them here on purpose?
264
00:19:28,167 --> 00:19:30,329
They'll grab us.
That's the finish.
265
00:19:30,536 --> 00:19:33,973
The finish for them, not
for us, my quaking cohorts.
266
00:19:34,173 --> 00:19:36,665
But they're not captured
yet. If I may coin a phrase:
267
00:19:36,876 --> 00:19:39,311
"There's many a slip,
so zipper your lip."
268
00:19:42,548 --> 00:19:44,881
Here they come. Inside.
269
00:19:50,189 --> 00:19:51,487
Quick.
270
00:19:52,992 --> 00:19:54,790
Out of sight.
271
00:20:00,266 --> 00:20:01,825
Finella, what are you doing?
272
00:20:02,034 --> 00:20:03,832
Gee, Batman is handsome...
273
00:20:04,036 --> 00:20:05,834
what I can make
out under the mask.
274
00:20:06,038 --> 00:20:09,873
What you can make, my
dear, is make yourself scarce.
275
00:20:21,487 --> 00:20:24,047
You may as well give
yourself up, Penguin.
276
00:20:28,494 --> 00:20:30,019
Close your gills.
277
00:20:50,416 --> 00:20:53,318
Holy clockwork. What next?
278
00:20:53,953 --> 00:20:56,548
It proves he's here.
279
00:20:57,456 --> 00:20:59,186
- Come on, Robin.
- Ah.
280
00:21:06,232 --> 00:21:09,100
Argh!
281
00:21:13,372 --> 00:21:14,601
Where is he?
282
00:21:21,247 --> 00:21:22,374
Okay, come on.
283
00:21:35,928 --> 00:21:41,993
Pengy, baby, I'm just not sure
that this is the right bathing suit.
284
00:22:01,020 --> 00:22:02,511
Hey.
285
00:22:08,594 --> 00:22:10,324
Argh!
286
00:22:28,013 --> 00:22:29,345
Don't!
287
00:22:29,548 --> 00:22:33,041
- But, boss, they're still breathing.
- Ah.
288
00:22:33,219 --> 00:22:34,812
So they are, eh?
289
00:22:35,020 --> 00:22:36,215
We'll remedy that...
290
00:22:36,455 --> 00:22:39,220
by putting them in the...
Ha. In a vacuum tank.
291
00:22:39,458 --> 00:22:41,984
Not the vacuum tank,
boss. It ain't human.
292
00:22:42,194 --> 00:22:43,457
No, no, it ain't, is it?
293
00:22:43,662 --> 00:22:47,292
Well, come on, you
mud-headed finks. Follow me.
294
00:23:03,716 --> 00:23:08,518
Greetings, Dynamic
Duo. Ha, ha, ha.
295
00:23:20,699 --> 00:23:23,100
Enough for all,
but not for long.
296
00:23:23,335 --> 00:23:24,894
Come on, you finny finks.
297
00:23:25,104 --> 00:23:28,199
- Keep the bellows working.
- How awful.
298
00:23:28,407 --> 00:23:30,842
Yes, isn't it? Hand me that.
299
00:23:32,177 --> 00:23:35,341
Wake up, Caped Crusader.
300
00:23:35,848 --> 00:23:39,080
Yes, Batman, the
air is growing thinner.
301
00:23:39,785 --> 00:23:43,278
As it does, the balloons will
begin to expand and burst...
302
00:23:43,522 --> 00:23:45,991
so you watch the
balloons, Batman.
303
00:23:46,191 --> 00:23:50,561
When all of them have burst,
the two of you will be finished.23789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.