All language subtitles for A.Glenbrooke.Christmas.2020.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,724 --> 00:00:24,034 [upbeat music] ♪ 2 00:00:24,068 --> 00:00:29,551 ♪ 3 00:00:29,586 --> 00:00:30,448 Absolutely, Tom. 4 00:00:30,482 --> 00:00:31,689 We'll be sending over the contracts 5 00:00:31,724 --> 00:00:33,517 for signature on Monday. 6 00:00:33,551 --> 00:00:36,034 Welcome to the Morgan Organization. 7 00:00:36,068 --> 00:00:37,758 Thanks. 8 00:00:40,172 --> 00:00:41,620 Hi. This is Jessica. 9 00:00:41,655 --> 00:00:43,103 I'm just confirming that Molly is coming 10 00:00:43,137 --> 00:00:46,620 to my grandfather's house to get me ready for tonight? 11 00:00:46,655 --> 00:00:47,724 Ok, great. 12 00:00:47,758 --> 00:00:49,862 -Thanks so much. -Bye. 13 00:00:55,758 --> 00:00:58,068 Hey Jerry, you got any of those holiday peppermints 14 00:00:58,103 --> 00:00:59,586 stashed away in there? 15 00:00:59,620 --> 00:01:01,448 Who do you think you're talking to? 16 00:01:02,793 --> 00:01:03,655 [gasps] Oh! 17 00:01:05,102 --> 00:01:06,724 Merry Christmas. 18 00:01:06,758 --> 00:01:08,517 You're the greatest. 19 00:01:08,551 --> 00:01:10,241 I think this is the best gift I've ever received. 20 00:01:10,275 --> 00:01:12,241 Don't tell your grandpa that. 21 00:01:12,275 --> 00:01:13,689 He bought you an island 22 00:01:13,724 --> 00:01:15,103 to celebrate you taking over as CEO. 23 00:01:15,137 --> 00:01:17,000 Well, I'm not going unless I can bring these. 24 00:01:17,033 --> 00:01:18,862 [laughs] 25 00:01:18,896 --> 00:01:20,931 You forgot your drawings. 26 00:01:21,620 --> 00:01:23,862 Oh, no, those are just doodles. 27 00:01:23,896 --> 00:01:27,068 It helps me focus when I'm on the calls. 28 00:01:27,103 --> 00:01:29,000 You can toss them. 29 00:01:32,033 --> 00:01:33,103 Hey. 30 00:01:34,068 --> 00:01:35,551 Wow. 31 00:01:36,344 --> 00:01:38,482 Oh, the place looks amazing. 32 00:01:38,517 --> 00:01:40,517 Really beautiful. 33 00:01:40,551 --> 00:01:42,000 Here, let me help. 34 00:01:43,586 --> 00:01:46,689 Oh, it's okay, Ms. Morgan. We can take care of it. 35 00:01:46,723 --> 00:01:47,723 How about just one? 36 00:01:47,793 --> 00:01:50,137 That way, when people compliment the decorations 37 00:01:50,172 --> 00:01:52,448 I can say I helped. 38 00:01:55,827 --> 00:01:56,689 Hi Martha. 39 00:01:56,723 --> 00:01:59,241 Jessica, oh! 40 00:01:59,275 --> 00:02:00,620 How was Geneva? 41 00:02:00,655 --> 00:02:01,620 Productive. 42 00:02:01,655 --> 00:02:03,793 And cold, which you know I love. 43 00:02:03,827 --> 00:02:04,793 Mmm-mmm. 44 00:02:04,827 --> 00:02:05,931 Is he back from the office yet? 45 00:02:05,965 --> 00:02:07,068 He's on his way. 46 00:02:07,103 --> 00:02:09,240 I'll let him know you're getting ready for the party, 47 00:02:09,275 --> 00:02:12,655 and Molly is upstairs waiting for you. 48 00:02:12,689 --> 00:02:14,275 Or you and I could switch places 49 00:02:14,310 --> 00:02:16,793 and I could decorate the Christmas cookies. 50 00:02:16,827 --> 00:02:19,655 Thanks, but I don't think I could fit into your gown. 51 00:02:19,689 --> 00:02:21,793 [laughs] 52 00:02:22,482 --> 00:02:25,034 So this was really your childhood bedroom? 53 00:02:25,068 --> 00:02:27,655 From when I was six until I went to college. 54 00:02:27,689 --> 00:02:29,310 It's literally bigger than my apartment. 55 00:02:29,344 --> 00:02:30,551 [laughs] 56 00:02:30,586 --> 00:02:33,067 Now, just picture it covered in Justin Timberlake posters 57 00:02:33,103 --> 00:02:35,206 and you've got my teen years in a nutshell. 58 00:02:38,172 --> 00:02:40,586 Is this you and your parents? 59 00:02:40,620 --> 00:02:41,689 Yeah. 60 00:02:41,724 --> 00:02:42,862 Where was it taken? 61 00:02:42,896 --> 00:02:46,000 It's so Christmassy and adorable. 62 00:02:46,034 --> 00:02:49,172 It's a little mountain town in Colorado called Glenbrooke. 63 00:02:49,206 --> 00:02:51,206 My mom lived there until she was six 64 00:02:51,241 --> 00:02:53,689 and it's where my parents met. 65 00:02:53,724 --> 00:02:55,930 So when was the last time you were there? 66 00:02:55,965 --> 00:02:59,103 Oh, not since before they passed. 67 00:02:59,137 --> 00:03:00,827 Oh, I'm sorry. 68 00:03:00,862 --> 00:03:02,000 It's ok. 69 00:03:02,034 --> 00:03:04,206 I still had a wonderful childhood. 70 00:03:04,241 --> 00:03:06,379 I mean, my grandfather gave me everything 71 00:03:06,413 --> 00:03:08,275 I could have ever wanted. 72 00:03:08,310 --> 00:03:09,965 Including his real estate empire. 73 00:03:10,000 --> 00:03:13,655 Well, that's not official until January. 74 00:03:13,689 --> 00:03:15,172 But I'm ready. 75 00:03:15,206 --> 00:03:17,758 Yes, you are. 76 00:03:23,379 --> 00:03:26,931 ♪ 77 00:03:34,724 --> 00:03:35,862 Yeah, I'm not seeing any flames. 78 00:03:35,896 --> 00:03:37,965 Anything from inside the church? 79 00:03:38,000 --> 00:03:39,689 All clear inside. 80 00:03:40,965 --> 00:03:43,655 Copy that, Ruthie. I'll take a closer look. 81 00:03:49,310 --> 00:03:50,896 How's it looking, Chief? 82 00:03:50,930 --> 00:03:52,413 Well, I know where the smoke is coming from. 83 00:03:52,448 --> 00:03:54,827 The bell striker's motor burned out. 84 00:03:54,862 --> 00:03:56,413 It's a real old system. 85 00:03:56,448 --> 00:03:58,758 The electrician said it's gonna have to be replaced. 86 00:03:58,793 --> 00:04:00,379 Do you think they can do it by Christmas Eve? 87 00:04:00,413 --> 00:04:02,448 I sure hope so, otherwise there's gonna be 88 00:04:02,482 --> 00:04:05,344 a lot of very disappointed people around here. 89 00:04:05,379 --> 00:04:07,103 I've made a Christmas Eve wish on those bells 90 00:04:07,137 --> 00:04:08,758 every year of my life. 91 00:04:08,793 --> 00:04:10,310 You don't really believe in that, do you? 92 00:04:10,344 --> 00:04:13,931 All I know is last year I wished for a job in the department 93 00:04:13,965 --> 00:04:14,965 and here I am. 94 00:04:15,000 --> 00:04:16,757 You earned this position. 95 00:04:16,793 --> 00:04:18,103 Wishing had nothing to do with it. 96 00:04:18,137 --> 00:04:19,274 Aww. 97 00:04:19,310 --> 00:04:20,724 [laughs] 98 00:04:20,757 --> 00:04:22,413 What'd you wish for last year? 99 00:04:22,448 --> 00:04:25,206 Uh, a new pump for the truck. 100 00:04:25,241 --> 00:04:27,344 You were getting that anyway. 101 00:04:27,379 --> 00:04:30,793 Just secure the ladder, rookie. 102 00:04:30,827 --> 00:04:31,827 Fine. 103 00:04:39,034 --> 00:04:41,965 [Instrumental Christmas music] ♪ 104 00:04:42,000 --> 00:04:50,310 ♪ 105 00:04:50,344 --> 00:04:52,482 There she is. 106 00:04:52,517 --> 00:04:54,379 You look wonderful. 107 00:04:54,413 --> 00:04:55,793 Hi. 108 00:04:56,793 --> 00:05:00,172 I'd ask you how it went but I already know the answer. 109 00:05:00,206 --> 00:05:02,172 Did they already send you the deal memo? 110 00:05:02,206 --> 00:05:05,103 No, I just know that when you're involved it gets done. 111 00:05:05,137 --> 00:05:06,862 It gets done right. 112 00:05:06,896 --> 00:05:08,310 Your dad was the same way. 113 00:05:08,344 --> 00:05:10,103 I couldn't be more proud 114 00:05:10,137 --> 00:05:12,413 that you're on the same path he was on. 115 00:05:12,448 --> 00:05:14,896 You know, it's 30 years ago this week? 116 00:05:14,931 --> 00:05:16,068 I know. 117 00:05:18,827 --> 00:05:19,724 Come on. 118 00:05:19,758 --> 00:05:21,413 Let's get in there before someone grabs 119 00:05:21,448 --> 00:05:23,896 all the crab puffs. 120 00:05:23,931 --> 00:05:24,517 Ok. 121 00:05:24,551 --> 00:05:25,482 Alright. Come on. 122 00:05:25,517 --> 00:05:27,034 [chuckles] 123 00:05:28,241 --> 00:05:36,862 [playing Deck the Halls] ♪ 124 00:05:36,896 --> 00:05:43,068 ♪ 125 00:05:43,103 --> 00:05:46,379 ...oh, absolutely, he's one of the best orthodontists in town. 126 00:05:46,413 --> 00:05:49,482 Incidentally, congratulations on the London deal. 127 00:05:49,517 --> 00:05:50,724 Oh, thank you. 128 00:05:50,758 --> 00:05:54,206 I hear they gave away deal points you didn't even ask for. 129 00:05:54,241 --> 00:05:56,965 Well, I just made them think it was all their idea. 130 00:05:57,000 --> 00:05:58,068 [chuckles] 131 00:05:58,103 --> 00:06:01,068 I can see why Harold is putting his faith in you. 132 00:06:01,103 --> 00:06:03,344 Are you ready for life as a CEO? 133 00:06:03,379 --> 00:06:05,137 Absolutely. 134 00:06:05,172 --> 00:06:06,517 You may actually have to delegate 135 00:06:06,551 --> 00:06:08,034 some of your work at that point. 136 00:06:08,068 --> 00:06:11,206 Yes, and that is going to be the hardest part. 137 00:06:11,241 --> 00:06:12,482 [chuckles] 138 00:06:12,517 --> 00:06:15,241 Jessica, do yourself a favour, take some time for yourself 139 00:06:15,275 --> 00:06:18,034 before you start the new position. 140 00:06:18,068 --> 00:06:22,000 I don't know, maybe take a trip with a special someone. 141 00:06:22,034 --> 00:06:24,103 Oh, uh... 142 00:06:24,137 --> 00:06:27,000 I thought you were dating that producer. 143 00:06:27,034 --> 00:06:32,034 No, uh, turns out Charles was more interested in getting 144 00:06:32,068 --> 00:06:35,172 his movies financed than he was in getting serious with me. 145 00:06:35,206 --> 00:06:37,068 Oh, that's a shame. 146 00:06:37,103 --> 00:06:39,931 No, it's fine, happens all the time. 147 00:06:39,965 --> 00:06:43,931 And dating isn't really my priority anyway. 148 00:06:43,965 --> 00:06:47,413 Uh, so sorry, I just saw an old friend of my grandfathers. 149 00:06:47,448 --> 00:06:48,379 Would you excuse me? 150 00:06:48,413 --> 00:06:48,827 Of course. 151 00:06:48,862 --> 00:06:50,448 Good to see you. 152 00:06:55,965 --> 00:06:57,275 Merry Christmas. 153 00:06:58,620 --> 00:06:59,827 Thank you. 154 00:06:59,862 --> 00:07:00,931 Have we met? 155 00:07:00,965 --> 00:07:03,896 No, but uh, give me 10 seconds. 156 00:07:03,931 --> 00:07:04,620 I'm Lucas. 157 00:07:04,655 --> 00:07:06,000 Jessica. 158 00:07:06,482 --> 00:07:08,448 Nine, ten. 159 00:07:08,482 --> 00:07:09,620 Nice to meet you, Jessica. 160 00:07:09,655 --> 00:07:11,310 [laughs] 161 00:07:11,344 --> 00:07:13,241 Can I tell you how stunning you look tonight, 162 00:07:13,275 --> 00:07:15,482 or would that be moving too fast? 163 00:07:15,517 --> 00:07:17,448 Well, I think we should know each other 164 00:07:17,482 --> 00:07:19,379 for at least 30 seconds first. 165 00:07:19,413 --> 00:07:20,379 -Good idea. -Mm. 166 00:07:20,413 --> 00:07:22,551 Um... 30. 167 00:07:22,586 --> 00:07:24,172 You look stunning tonight. 168 00:07:24,206 --> 00:07:25,172 [laughs] Thank you. 169 00:07:25,206 --> 00:07:26,482 That was not 30 seconds. 170 00:07:26,517 --> 00:07:29,310 I may have counted by fives. 171 00:07:29,344 --> 00:07:31,551 -Cheers. -Cheers. 172 00:07:31,586 --> 00:07:32,586 [clinking glass] 173 00:07:35,000 --> 00:07:37,068 [clinking glass] 174 00:07:37,103 --> 00:07:38,103 What's going on? 175 00:07:38,137 --> 00:07:39,413 Annual tree lighting. 176 00:07:39,448 --> 00:07:41,241 I helped decorate. 177 00:07:41,275 --> 00:07:42,862 Really? 178 00:07:45,137 --> 00:07:47,103 [crowd gasps in awe] 179 00:07:47,137 --> 00:07:49,000 [applause] 180 00:07:49,034 --> 00:07:50,034 Wow. 181 00:07:50,068 --> 00:07:52,034 [message alert] 182 00:07:52,413 --> 00:07:53,413 Ah! 183 00:07:55,482 --> 00:07:57,379 I have a red eye back to New York. 184 00:07:57,413 --> 00:07:59,689 Listen, I know we barely know each other, 185 00:07:59,724 --> 00:08:04,586 but um, I would kick myself if I didn't ask you this. 186 00:08:04,620 --> 00:08:07,241 We have some acreage in Napa that'd be perfect 187 00:08:07,275 --> 00:08:10,344 for Morgan Enterprises to expand in the wine market. 188 00:08:10,379 --> 00:08:14,241 Could I email you a prospectus? 189 00:08:14,275 --> 00:08:15,275 Absolutely. 190 00:08:15,310 --> 00:08:16,172 Yeah? 191 00:08:16,206 --> 00:08:17,103 Mmmhmm. 192 00:08:17,137 --> 00:08:17,965 Oh, that's great. 193 00:08:18,000 --> 00:08:19,517 -Ok, I'll be in touch. -Ok. Great. 194 00:08:19,551 --> 00:08:20,586 It was so lovely meeting you. 195 00:08:20,620 --> 00:08:22,000 It was so nice to meet you. 196 00:08:22,034 --> 00:08:23,068 Alright. 197 00:08:25,241 --> 00:08:26,689 [sighs] 198 00:08:43,275 --> 00:08:45,724 That's my favourite picture of your parents. 199 00:08:45,758 --> 00:08:47,551 [chuckles] 200 00:08:47,586 --> 00:08:50,034 My mom used to love to tell me the story 201 00:08:50,068 --> 00:08:53,448 of the first time Glenbrooke rang the bells on Christmas Eve. 202 00:08:53,482 --> 00:08:56,379 You know, I never actually heard how that tradition started. 203 00:08:56,413 --> 00:08:57,724 Really? 204 00:08:57,758 --> 00:08:59,241 It is the sweetest story. 205 00:08:59,275 --> 00:09:01,655 Okay, so there was a big blizzard coming 206 00:09:01,689 --> 00:09:03,655 and all of the children in town were worried 207 00:09:03,689 --> 00:09:06,034 that Santa wouldn't be able to find Glenbrooke 208 00:09:06,068 --> 00:09:07,275 because of the storm, 209 00:09:07,310 --> 00:09:09,793 so the church decided to ring the bells on Christmas Eve 210 00:09:09,827 --> 00:09:11,620 to guide Santa to town. 211 00:09:11,655 --> 00:09:13,586 And then every child in town 212 00:09:13,620 --> 00:09:16,482 made a wish that the storm would clear in time 213 00:09:16,517 --> 00:09:17,724 for Christmas Day, 214 00:09:17,758 --> 00:09:19,310 and that's exactly what happened. 215 00:09:19,344 --> 00:09:20,551 [laughs] 216 00:09:20,586 --> 00:09:23,758 So, ever since then people thought that if you make a wish 217 00:09:23,793 --> 00:09:26,344 on Christmas Eve when the bells ring... 218 00:09:26,379 --> 00:09:27,482 Your wish will come true. 219 00:09:27,517 --> 00:09:28,448 Exactly. 220 00:09:28,482 --> 00:09:30,793 Well, it certainly worked for your mom. 221 00:09:30,827 --> 00:09:31,724 What do you mean? 222 00:09:31,758 --> 00:09:35,413 Oh, I remember your mom used to tell us, 223 00:09:35,448 --> 00:09:37,689 she and Tom were standing in front of the church 224 00:09:37,724 --> 00:09:40,310 on Christmas Eve a year after they met. 225 00:09:40,344 --> 00:09:44,137 The bells rang and she closed her eyes and she wished 226 00:09:44,172 --> 00:09:47,344 that she would marry Tom one day. 227 00:09:47,379 --> 00:09:51,413 And when she opened her eyes he was down on one knee. 228 00:09:51,448 --> 00:09:52,448 Oh... 229 00:09:53,689 --> 00:09:56,551 I never heard that story. 230 00:09:56,586 --> 00:09:58,620 No wonder they loved those bells so much. 231 00:09:58,655 --> 00:10:01,724 I thought it was just because Glenbrooke is where they met. 232 00:10:01,758 --> 00:10:03,793 I wonder if they were gonna tell me that part of the story 233 00:10:03,827 --> 00:10:05,551 the night that we were supposed to be there, 234 00:10:05,586 --> 00:10:08,172 but then they never got the chance. 235 00:10:08,206 --> 00:10:10,137 Oh, honey, I didn't mean to upset you. 236 00:10:10,172 --> 00:10:12,413 Oh, no, no. Martha, you didn't. 237 00:10:12,448 --> 00:10:14,448 I just... 238 00:10:14,482 --> 00:10:18,137 I've been thinking about going there for so long. 239 00:10:18,172 --> 00:10:22,206 Since I'm not taking over as CEO until January 240 00:10:22,241 --> 00:10:24,724 this might be my only chance. 241 00:10:27,068 --> 00:10:28,689 What a wonderful party. 242 00:10:28,724 --> 00:10:30,034 Thank you, Martha. 243 00:10:30,068 --> 00:10:32,068 As always, you've outdone yourself. 244 00:10:32,103 --> 00:10:33,448 Thank you. 245 00:10:38,620 --> 00:10:39,689 What's going on? 246 00:10:39,724 --> 00:10:42,586 Grandpa, I am thinking about taking a little trip 247 00:10:42,620 --> 00:10:44,586 before I take over as CEO. 248 00:10:44,620 --> 00:10:45,862 Sounds great. 249 00:10:45,896 --> 00:10:48,275 You want me to get the yacht in the Caymans ready for you? 250 00:10:48,310 --> 00:10:51,241 Actually, I'm thinking about going somewhere 251 00:10:51,275 --> 00:10:55,413 I haven't been in around 30 years. 252 00:10:55,448 --> 00:10:57,000 Glenbrooke. 253 00:10:58,517 --> 00:11:00,310 I'm not surprised. 254 00:11:00,793 --> 00:11:02,793 I've been online stalking my mom's childhood home 255 00:11:02,827 --> 00:11:04,310 for years. 256 00:11:04,344 --> 00:11:05,344 She really has. 257 00:11:05,379 --> 00:11:06,793 I'll bet, yeah. 258 00:11:06,827 --> 00:11:08,379 Uh, it's a- it's a rental now. 259 00:11:08,413 --> 00:11:10,379 The same people have owned it forever. 260 00:11:11,620 --> 00:11:13,448 It's available. 261 00:11:13,482 --> 00:11:16,448 I can actually stay in the house my mom grew up in. 262 00:11:16,482 --> 00:11:18,517 Well, that feels like a sign, doesn't it? 263 00:11:18,551 --> 00:11:20,241 It sure looks like one. 264 00:11:20,275 --> 00:11:21,689 It sure does. 265 00:11:22,482 --> 00:11:25,275 I think when I'm there I'll use my middle name 266 00:11:25,310 --> 00:11:27,206 and go by Jessica Emerson. 267 00:11:27,241 --> 00:11:30,103 That way I can just avoid the whole Morgan thing. 268 00:11:30,137 --> 00:11:31,896 Why would you wanna avoid that? 269 00:11:31,931 --> 00:11:35,344 'Cause for once it might be nice to see if people like me for me 270 00:11:35,379 --> 00:11:37,344 and not for what I can do for them. 271 00:11:39,241 --> 00:11:40,655 I'll be back by Christmas Day. 272 00:11:40,689 --> 00:11:41,827 Mmmhmm. 273 00:11:41,862 --> 00:11:45,379 It feels important that I hear the bells and spend time 274 00:11:45,413 --> 00:11:47,862 in the place that my parents loved so much. 275 00:11:47,896 --> 00:11:50,827 Well, I'll make sure no one else is using the jet. 276 00:11:50,862 --> 00:11:53,379 Actually, I think I wanna drive. 277 00:11:53,413 --> 00:11:56,724 If I leave tomorrow morning I can be there by the next day. 278 00:11:56,758 --> 00:12:00,379 I'll bring my work with me, I won't miss a beat. 279 00:12:00,413 --> 00:12:02,586 But I will miss you. 280 00:12:02,620 --> 00:12:04,862 I'll miss you, too. 281 00:12:04,896 --> 00:12:06,655 But Christmas Day will be here before you know it. 282 00:12:06,689 --> 00:12:08,689 [laughing] 283 00:12:19,482 --> 00:12:21,448 How about this one? 284 00:12:23,655 --> 00:12:25,517 -That's my car. -Mm. 285 00:12:25,551 --> 00:12:28,241 Trade you the Ferrari while I'm gone? 286 00:12:36,206 --> 00:12:37,689 She's all yours. 287 00:12:37,724 --> 00:12:40,379 ♪ ...Up on the house top reindeer pause ♪ 288 00:12:40,413 --> 00:12:42,862 ♪ Out jumps good ol' Santa Claus ♪ 289 00:12:42,896 --> 00:12:45,896 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 290 00:12:45,931 --> 00:12:49,172 ♪ All for the little one's Christmas joy ♪ 291 00:12:49,206 --> 00:12:50,827 ♪ 292 00:12:52,724 --> 00:12:56,241 ♪ Hark the herald angels sing, ♪ 293 00:12:56,275 --> 00:13:00,482 ♪ Glory to the new born King... ♪ 294 00:13:00,517 --> 00:13:01,275 Woah! 295 00:13:01,310 --> 00:13:02,655 [tires screech] 296 00:13:05,827 --> 00:13:07,517 Are you kidding me right now? 297 00:13:10,655 --> 00:13:12,517 I am so sorry! Are you ok? 298 00:13:12,551 --> 00:13:13,344 I'm- I'm fine. 299 00:13:13,379 --> 00:13:14,586 These guys, not so much. 300 00:13:14,620 --> 00:13:16,241 Here, let me help you. 301 00:13:16,689 --> 00:13:18,310 Did you not see me crossing? 302 00:13:18,344 --> 00:13:19,620 You came out of nowhere. 303 00:13:19,655 --> 00:13:21,482 I mean, I think you might have been a little distracted. 304 00:13:21,517 --> 00:13:22,586 Were you texting someone? 305 00:13:22,620 --> 00:13:24,000 I wasn't texting. 306 00:13:24,034 --> 00:13:24,827 It's fine. 307 00:13:24,862 --> 00:13:25,965 It happens all the time. 308 00:13:26,000 --> 00:13:28,344 Look, you weren't even in a cross walk. 309 00:13:28,379 --> 00:13:30,275 I was clearly crossing the road. 310 00:13:30,310 --> 00:13:31,241 You know what? 311 00:13:31,275 --> 00:13:32,586 Let me just pay you for the cookies, ok? 312 00:13:32,620 --> 00:13:34,448 It's fine. 313 00:13:34,482 --> 00:13:37,620 Uh, just try to be more careful next time. 314 00:13:37,655 --> 00:13:39,758 After all, it's Christmas. 315 00:13:39,793 --> 00:13:45,241 I... sure. 316 00:13:45,275 --> 00:13:46,827 You have a Merry Christmas. 317 00:13:46,862 --> 00:13:48,551 Merry Christmas. 318 00:14:01,517 --> 00:14:02,724 [exhales] 319 00:14:07,517 --> 00:14:11,586 GPS: In 100 feet, turn left onto Daniels Lane. 320 00:14:18,724 --> 00:14:21,310 You have reached your destination. 321 00:14:21,862 --> 00:14:23,482 Woah. 322 00:14:34,551 --> 00:14:35,758 Mr. Mooney? 323 00:14:35,793 --> 00:14:37,448 Call my Wyatt. 324 00:14:37,482 --> 00:14:38,344 Nice to meet you. 325 00:14:38,379 --> 00:14:39,137 It's my pleasure. 326 00:14:39,172 --> 00:14:40,724 You must be Jessica Morgan. 327 00:14:40,758 --> 00:14:43,862 Actually, I'm going by Jessica Emerson while I'm here. 328 00:14:43,896 --> 00:14:45,689 Just for privacy. 329 00:14:45,724 --> 00:14:46,827 It's not a problem. 330 00:14:46,862 --> 00:14:47,827 Right this way. 331 00:14:47,862 --> 00:14:49,344 Thanks. 332 00:14:54,620 --> 00:14:57,275 Here's the cottage where you'll be staying. 333 00:15:01,586 --> 00:15:04,103 Your Christmas display is incredible. 334 00:15:04,137 --> 00:15:06,413 Well, you're welcome to decorate this house 335 00:15:06,448 --> 00:15:07,931 to your heart's content. 336 00:15:07,965 --> 00:15:10,724 There's lots of boxes with decorations and ornaments 337 00:15:10,758 --> 00:15:12,758 in the basement from when my folks lived here. 338 00:15:12,793 --> 00:15:15,620 Well, I don't think anything could top yours. 339 00:15:15,655 --> 00:15:16,793 You do all of it yourself? 340 00:15:16,827 --> 00:15:19,586 Yeah, for the past 50 odd years. 341 00:15:19,620 --> 00:15:21,965 Of course I'm not so fast anymore. 342 00:15:22,000 --> 00:15:23,896 Nowadays I have to start in August. 343 00:15:23,931 --> 00:15:24,862 [laughs] 344 00:15:24,896 --> 00:15:26,000 Come on. 345 00:15:27,068 --> 00:15:28,862 Let me help you get settled. 346 00:15:37,137 --> 00:15:39,896 It's nothing fancy but uh... 347 00:15:39,931 --> 00:15:41,206 It's perfect. 348 00:15:41,275 --> 00:15:47,068 Oh, well then uh, before I leave you to it you should have this. 349 00:15:47,103 --> 00:15:48,379 What's this? 350 00:15:48,413 --> 00:15:52,413 It's a list of all Glenbrooke's events leading up to Christmas. 351 00:15:52,448 --> 00:15:53,517 It's why you're here, right? 352 00:15:53,551 --> 00:15:56,000 You know, I suppose it is. 353 00:15:56,034 --> 00:15:58,034 I should tell you, though, we're not sure what's gonna happen 354 00:15:58,068 --> 00:16:01,586 with the old town Christmas bells event Christmas Eve. 355 00:16:01,620 --> 00:16:02,793 Why not? 356 00:16:02,827 --> 00:16:04,068 It seems there's some issue 357 00:16:04,103 --> 00:16:07,000 with the system they use to strike the bells. 358 00:16:07,034 --> 00:16:08,758 Can't play the songs without it. 359 00:16:08,793 --> 00:16:11,172 Do you think they'll have it fixed in time for Christmas Eve? 360 00:16:11,206 --> 00:16:12,758 Oh, I sure hope so. 361 00:16:12,793 --> 00:16:16,137 It's been a tradition for almost 70 years. 362 00:16:16,172 --> 00:16:17,586 Oh, but don't you worry. 363 00:16:17,620 --> 00:16:19,137 I mean, even if you can't hear the bells 364 00:16:19,172 --> 00:16:21,655 there's plenty more to do around here. 365 00:16:21,689 --> 00:16:23,620 -Sure. -Yeah. 366 00:16:23,655 --> 00:16:24,862 If you need anything else just call me. 367 00:16:24,896 --> 00:16:26,586 I just got speed dial put on the phone, 368 00:16:26,620 --> 00:16:29,758 and if you need WiFi it's at Glenbrew Coffee 369 00:16:29,793 --> 00:16:31,034 right around the corner. 370 00:16:31,068 --> 00:16:32,310 Tell Shirley you're renting this house, 371 00:16:32,344 --> 00:16:35,724 she'll give you a little extra whipped cream on your cocoa. 372 00:16:35,758 --> 00:16:36,620 [laughs] I'll do that. 373 00:16:36,655 --> 00:16:37,793 Thanks, Wyatt. 374 00:16:37,827 --> 00:16:39,931 Welcome to Glenbrooke. 375 00:16:46,655 --> 00:16:51,137 [jazzy version of "Silent Night"] ♪ 376 00:16:51,172 --> 00:16:54,896 ♪ Silent night 377 00:16:54,931 --> 00:16:57,965 ♪ Holy night♪ 378 00:16:58,000 --> 00:17:01,206 ♪ All is calm♪ 379 00:17:01,241 --> 00:17:04,586 ♪ All is bright♪ 380 00:17:04,619 --> 00:17:11,586 ♪ Round yon virgin, mother and child♪ 381 00:17:11,619 --> 00:17:17,241 ♪ Holy infant so tender and mild♪ 382 00:17:17,275 --> 00:17:24,000 ♪ Sleep in heavenly peace♪ 383 00:17:24,034 --> 00:17:29,689 ♪ Sleep in heavenly peace♪ 384 00:17:29,724 --> 00:17:33,517 ♪ 385 00:17:44,172 --> 00:17:45,103 There. 386 00:17:45,137 --> 00:17:46,758 That wasn't so hard. 387 00:18:08,758 --> 00:18:10,137 What? No, no. 388 00:18:10,172 --> 00:18:10,827 No. 389 00:18:10,862 --> 00:18:12,206 Why? 390 00:18:12,241 --> 00:18:12,862 [fire alarm beeps] 391 00:18:12,896 --> 00:18:13,896 Stop. 392 00:18:14,241 --> 00:18:17,034 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 393 00:18:17,655 --> 00:18:19,724 No, no, no, no, no, no, no. 394 00:18:20,137 --> 00:18:21,103 Stop. 395 00:18:21,758 --> 00:18:26,034 Stop! Stop! It's just smoke! 396 00:18:26,068 --> 00:18:28,793 And I'm yelling at a smoke detector. 397 00:18:28,827 --> 00:18:29,965 Wyatt: Jessica? 398 00:18:30,758 --> 00:18:32,241 [sighs] No. 399 00:18:33,689 --> 00:18:36,827 [sirens wailing] 400 00:18:36,862 --> 00:18:38,827 You didn't have to call the fire department. 401 00:18:38,862 --> 00:18:41,068 As soon as I hear the alarm I call the fire department. 402 00:18:41,103 --> 00:18:42,655 I mean, every second counts. 403 00:18:42,689 --> 00:18:44,068 Are you sure there's no fire? 404 00:18:44,103 --> 00:18:45,103 Positive. 405 00:18:45,137 --> 00:18:48,137 It just got really smoky after I added some wood. 406 00:18:48,172 --> 00:18:49,206 [horn honks] 407 00:19:02,275 --> 00:19:03,137 Uh... 408 00:19:05,655 --> 00:19:06,793 Let me guess. 409 00:19:06,862 --> 00:19:08,862 You were having another moment and you got distracted. 410 00:19:08,896 --> 00:19:10,931 No, I- it's not- 411 00:19:10,965 --> 00:19:13,068 Can't talk. Fire. 412 00:19:13,103 --> 00:19:15,827 It's not a fire, fire. 413 00:19:15,862 --> 00:19:17,931 Do you two know each other? 414 00:19:17,965 --> 00:19:22,068 We ran into each other earlier. 415 00:19:22,103 --> 00:19:23,655 Oh. 416 00:19:26,413 --> 00:19:27,275 [sighs] 417 00:19:37,034 --> 00:19:39,793 See? Like I said, just smoke. 418 00:19:39,827 --> 00:19:41,344 I just had to make sure. 419 00:19:41,379 --> 00:19:42,034 Good. 420 00:19:42,068 --> 00:19:44,172 Now I can go have my dinner. 421 00:19:44,758 --> 00:19:47,000 Great display, by the way, Wyatt. 422 00:19:47,034 --> 00:19:49,275 It's uh, probably the best one yet. 423 00:19:49,310 --> 00:19:51,931 Uh-ha, LED lights. Who knew? 424 00:19:51,965 --> 00:19:53,206 Me. 425 00:19:53,241 --> 00:19:55,103 When I told you that if you switched to LED 426 00:19:55,137 --> 00:19:56,344 you'd stop burning out the transformer 427 00:19:56,379 --> 00:19:57,206 at the end of the street. 428 00:19:57,241 --> 00:20:00,862 Alright, alright, Mr. Know-it-all. 429 00:20:01,965 --> 00:20:03,655 Well, thanks. 430 00:20:03,689 --> 00:20:05,241 I didn't realize you were a firefighter. 431 00:20:05,275 --> 00:20:06,827 Fire Chief! 432 00:20:06,862 --> 00:20:08,206 Youngest in town history. 433 00:20:08,241 --> 00:20:09,896 He also volunteers at the library. 434 00:20:09,931 --> 00:20:11,827 And he loves children. And cats- 435 00:20:11,862 --> 00:20:13,275 Ruthie, do you mind? 436 00:20:13,310 --> 00:20:15,827 Not at all. Happy to help. 437 00:20:16,689 --> 00:20:18,896 Well, that's a very impressive resume. 438 00:20:18,931 --> 00:20:22,655 What's impressive is the amount of smoke you've built up. 439 00:20:22,689 --> 00:20:25,000 Was that your first time using a fireplace? 440 00:20:25,034 --> 00:20:26,931 What makes you say that? 441 00:20:26,965 --> 00:20:30,310 Well, for one, you forgot to open the flue. 442 00:20:30,344 --> 00:20:33,655 It's the opening inside the chimney. 443 00:20:33,689 --> 00:20:35,620 That lets the smoke out of the fireplace. 444 00:20:35,655 --> 00:20:36,896 Yes, I know what it is. 445 00:20:36,931 --> 00:20:40,241 I- I- I didn't realize it was closed. 446 00:20:40,275 --> 00:20:41,862 Ah. 447 00:20:41,896 --> 00:20:44,275 Ok, so next time you'll know. 448 00:20:44,758 --> 00:20:46,758 Is he always this serious? 449 00:20:46,793 --> 00:20:49,379 Yes, he is. 450 00:20:49,413 --> 00:20:51,103 Kind of a bummer. 451 00:20:51,137 --> 00:20:52,620 Ok, let's go. 452 00:20:52,655 --> 00:20:54,827 Thank you, um... 453 00:20:54,862 --> 00:20:56,965 I just realized I- I don't know your name. 454 00:20:57,000 --> 00:20:57,379 Oh- 455 00:20:57,413 --> 00:20:58,275 Kyle. 456 00:20:59,689 --> 00:21:00,862 Kyle Buchanan. 457 00:21:00,896 --> 00:21:03,310 Jessica... Emerson. 458 00:21:03,344 --> 00:21:05,724 Right. Yes. 459 00:21:05,758 --> 00:21:07,931 Well, uh, between this and the cookie incident 460 00:21:07,965 --> 00:21:10,068 I hope your reign of terror is done for the night. 461 00:21:10,103 --> 00:21:12,896 Wait, Jessica caused the ginger-apocalypse? 462 00:21:12,931 --> 00:21:14,344 [laughs] 463 00:21:14,379 --> 00:21:15,275 Is that what you called it? 464 00:21:15,310 --> 00:21:15,827 No, I- 465 00:21:15,862 --> 00:21:18,000 [laughing] Yeah. 466 00:21:20,000 --> 00:21:21,758 Dispatch: Are we all clear? 467 00:21:21,793 --> 00:21:23,241 Yep, all clear. 468 00:21:23,275 --> 00:21:25,379 Better get the rig back before shift change. 469 00:21:25,413 --> 00:21:26,965 Right behind ya. 470 00:21:28,896 --> 00:21:30,310 I made you another fire, by the way. 471 00:21:30,344 --> 00:21:31,448 Thank you. 472 00:21:31,482 --> 00:21:33,275 Just doing my job. 473 00:21:33,310 --> 00:21:36,000 I thought your job was putting out fires. 474 00:21:36,034 --> 00:21:37,034 Right, yeah. 475 00:21:37,068 --> 00:21:38,724 Well, people think that that's all that we do 476 00:21:38,758 --> 00:21:40,379 but there's really a lot more to it. 477 00:21:40,413 --> 00:21:42,103 I know, I know. 478 00:21:42,137 --> 00:21:43,413 I'm just kidding around. 479 00:21:43,448 --> 00:21:45,068 Oh. 480 00:21:45,103 --> 00:21:47,793 I don't joke where my career is concerned. 481 00:21:47,827 --> 00:21:49,758 Good. Neither do I. 482 00:21:49,793 --> 00:21:51,068 Oh, what do you do? 483 00:21:51,103 --> 00:21:53,724 Oh, I- I... 484 00:21:53,758 --> 00:21:54,896 No, it's- it's totally fine. 485 00:21:54,931 --> 00:21:57,379 I- I um... it's none of my business. 486 00:21:57,413 --> 00:21:59,103 I'm sorry. 487 00:22:00,862 --> 00:22:03,068 I- I should get back inside. 488 00:22:03,103 --> 00:22:04,482 If you need anything... 489 00:22:06,310 --> 00:22:09,482 Uh, I'm sure Wyatt has you covered. 490 00:22:09,517 --> 00:22:10,758 Right. 491 00:22:10,793 --> 00:22:11,793 Yep. 492 00:22:13,793 --> 00:22:16,137 Have a good night. 493 00:22:16,172 --> 00:22:17,482 You too. 494 00:22:19,827 --> 00:22:20,827 Uh... 495 00:22:22,275 --> 00:22:24,275 You too. 496 00:22:24,310 --> 00:22:25,448 [exhales] 497 00:22:47,206 --> 00:22:48,793 Wow. 498 00:22:48,827 --> 00:22:50,862 Wyatt wasn't kidding. 499 00:23:19,034 --> 00:23:21,000 [phone vibrating] 500 00:23:24,172 --> 00:23:25,241 Hello? 501 00:23:25,275 --> 00:23:26,517 Jessica. 502 00:23:26,551 --> 00:23:27,965 Grandpa, hi. 503 00:23:28,000 --> 00:23:30,551 I just called to make sure you made it ok. 504 00:23:30,586 --> 00:23:33,241 Yes. I'm so sorry, I should have called. 505 00:23:33,275 --> 00:23:35,275 I'm just happy to hear your voice. 506 00:23:35,310 --> 00:23:39,344 I assume you saw the uh, email from the London team? 507 00:23:39,379 --> 00:23:41,517 All they need is a little reassurance from you 508 00:23:41,551 --> 00:23:43,862 about the initial costs. 509 00:23:43,896 --> 00:23:44,931 Right. Yes. 510 00:23:44,965 --> 00:23:48,862 I will email them first thing in the morning. 511 00:23:48,896 --> 00:23:50,448 Say hi to everyone at the house for me? 512 00:23:50,482 --> 00:23:51,551 I will. 513 00:23:51,586 --> 00:23:52,896 Night, Jessie. 514 00:23:52,931 --> 00:23:54,137 Night. 515 00:24:00,275 --> 00:24:03,137 ♪ 516 00:24:05,689 --> 00:24:07,344 Hi. Come on in. 517 00:24:07,379 --> 00:24:08,517 Good morning. 518 00:24:10,965 --> 00:24:12,586 You're here bright and early. 519 00:24:12,620 --> 00:24:15,137 Wyatt told me you might be in here today. 520 00:24:15,172 --> 00:24:16,275 He did? 521 00:24:16,310 --> 00:24:20,034 It takes people a few days to detox. 522 00:24:20,068 --> 00:24:21,689 Well, I just have to get some work done this morning 523 00:24:21,724 --> 00:24:26,896 but then I will have the rest of the day free to... 524 00:24:26,931 --> 00:24:27,896 What? 525 00:24:27,931 --> 00:24:29,344 [laughs] 526 00:24:29,379 --> 00:24:31,172 I just realized I have no plans 527 00:24:31,206 --> 00:24:33,379 and I can't remember the last time that happened. 528 00:24:33,413 --> 00:24:35,344 It's nice, isn't it? 529 00:24:35,379 --> 00:24:37,413 It's disconcerting. 530 00:24:37,448 --> 00:24:39,517 Nothing a little cocoa can't fix. 531 00:24:39,551 --> 00:24:41,137 Follow me. 532 00:24:50,137 --> 00:24:52,103 Oh, another early bird. 533 00:24:52,137 --> 00:24:54,068 Must be something in the air. 534 00:24:54,103 --> 00:24:55,931 Morning, Shirley. 535 00:24:56,482 --> 00:24:57,620 Are you ok? 536 00:24:57,655 --> 00:24:59,586 You look stressed. 537 00:24:59,620 --> 00:25:01,000 I'm just trying to get 538 00:25:01,034 --> 00:25:02,655 the Christmas open house organized. 539 00:25:02,689 --> 00:25:03,655 It's a lot. 540 00:25:03,689 --> 00:25:05,275 Hmm. 541 00:25:05,310 --> 00:25:08,000 Here. This one's on me. 542 00:25:08,034 --> 00:25:10,034 Thanks, Shirley. 543 00:25:10,068 --> 00:25:11,172 Your cocoa is ready. 544 00:25:11,206 --> 00:25:13,310 Oh, thank you. 545 00:25:14,034 --> 00:25:16,413 Teri runs the arts centre down the street. 546 00:25:16,448 --> 00:25:18,206 Oh, nice to meet you. 547 00:25:18,241 --> 00:25:20,551 I didn't realize Glenbrooke had an arts centre. 548 00:25:20,586 --> 00:25:21,689 Going on 10 years now. 549 00:25:21,724 --> 00:25:23,310 It's in the old school house. 550 00:25:23,344 --> 00:25:26,620 We have after school music and painting classes, 551 00:25:26,655 --> 00:25:27,724 a ceramic kiln, 552 00:25:27,758 --> 00:25:30,724 we even have a little gift shop slash book store. 553 00:25:30,758 --> 00:25:33,068 Stop by this afternoon. I'll show you around. 554 00:25:33,103 --> 00:25:34,551 I'd love that. 555 00:25:35,379 --> 00:25:36,517 Here you go. 556 00:25:36,551 --> 00:25:37,517 Thanks. 557 00:25:37,551 --> 00:25:38,689 I can't eat all this. 558 00:25:38,724 --> 00:25:41,000 Did you wanna share? 559 00:25:41,034 --> 00:25:45,000 Uh... why not? 560 00:25:46,034 --> 00:25:47,275 I'm Jessica, by the way. 561 00:25:47,310 --> 00:25:49,689 Teri. Nice to meet you. 562 00:25:49,724 --> 00:25:52,034 Jessica's staying at Wyatt's rental place. 563 00:25:52,068 --> 00:25:53,551 Oh, welcome. 564 00:25:53,586 --> 00:25:56,068 Did Wyatt blow his transformer yet? 565 00:25:56,103 --> 00:25:57,689 Not yet. 566 00:25:57,724 --> 00:26:01,241 No, but Jessica here did set off the smoke alarm. 567 00:26:01,275 --> 00:26:02,551 How... 568 00:26:02,586 --> 00:26:04,482 I always have my scanner on. 569 00:26:10,206 --> 00:26:11,172 Mmm. 570 00:26:12,379 --> 00:26:14,068 You know, I still can't get used to 571 00:26:14,103 --> 00:26:16,344 how friendly everyone is around here. 572 00:26:16,379 --> 00:26:18,068 I'm always a little suspicious 573 00:26:18,103 --> 00:26:19,689 when people are nice for no reason. 574 00:26:19,724 --> 00:26:20,724 Where are you from? 575 00:26:20,758 --> 00:26:21,724 Los Angeles. 576 00:26:21,758 --> 00:26:23,275 Ah. Say no more. 577 00:26:24,793 --> 00:26:26,620 I thought you might need a replacement 578 00:26:26,655 --> 00:26:28,793 for the ones dropped yesterday. 579 00:26:28,827 --> 00:26:31,379 Wha- how- how did you know about that? 580 00:26:31,413 --> 00:26:34,517 When a beautiful woman catches the attention of our Kyle 581 00:26:34,551 --> 00:26:36,068 word gets around. 582 00:26:36,103 --> 00:26:38,758 Oh, I think you have the wrong idea. 583 00:26:38,793 --> 00:26:40,344 Do I? 584 00:26:40,379 --> 00:26:41,724 Yes. 585 00:26:42,241 --> 00:26:43,620 Ok. 586 00:26:46,724 --> 00:26:48,275 You get used to it. 587 00:26:48,310 --> 00:26:50,344 [laughs] 588 00:26:53,310 --> 00:26:55,000 Merry Christmas. 589 00:26:57,793 --> 00:27:04,379 ♪ 590 00:27:21,206 --> 00:27:23,344 Can I help you take that? 591 00:27:23,379 --> 00:27:25,448 -Hi. -Hi. 592 00:27:25,482 --> 00:27:27,793 Uh, thanks. That would be great. 593 00:27:28,551 --> 00:27:30,206 No problem. 594 00:27:33,448 --> 00:27:34,379 Little bit that way. 595 00:27:34,413 --> 00:27:35,551 There you go. 596 00:27:35,586 --> 00:27:39,413 Three, two, one, and... there you go. 597 00:27:39,448 --> 00:27:40,793 Thank you. 598 00:27:40,827 --> 00:27:42,241 My pleasure. 599 00:27:42,275 --> 00:27:43,517 Oh! 600 00:27:44,655 --> 00:27:48,689 You are just a magnet for mishaps, aren't you? 601 00:27:48,724 --> 00:27:50,275 Well, at least the screen didn't break. 602 00:27:50,310 --> 00:27:52,172 It's a Christmas miracle. 603 00:27:52,206 --> 00:27:54,068 I wish we had one up there. 604 00:27:55,137 --> 00:27:56,413 They still won't work? 605 00:27:56,448 --> 00:27:57,482 No. 606 00:27:57,517 --> 00:27:58,758 Apparently an engineering degree 607 00:27:58,793 --> 00:28:02,413 is no match for a 1956 Chime Pro. 608 00:28:02,448 --> 00:28:04,275 You have an engineering degree? 609 00:28:04,310 --> 00:28:05,344 MIT. 610 00:28:05,379 --> 00:28:07,965 Don't look so shocked. 611 00:28:08,000 --> 00:28:12,344 Sorry, I... I guess I was just wondering how you ended up 612 00:28:12,379 --> 00:28:13,758 as a Fire Chief in Glenbrooke. 613 00:28:13,793 --> 00:28:14,758 Well, I grew up here. 614 00:28:14,793 --> 00:28:17,344 I spent some time in Seattle after college 615 00:28:17,379 --> 00:28:18,724 doing the whole corporate thing 616 00:28:18,758 --> 00:28:20,931 but something never really felt right. 617 00:28:20,965 --> 00:28:23,448 I wonder how many people come to Glenbrooke 618 00:28:23,482 --> 00:28:26,689 and realize what they're actually missing. 619 00:28:26,724 --> 00:28:28,620 It happens all the time. 620 00:28:30,275 --> 00:28:31,137 Um... 621 00:28:31,206 --> 00:28:33,482 Well, I gotta get back to the station. 622 00:28:33,517 --> 00:28:35,413 I'm actually headed that way myself. 623 00:28:35,448 --> 00:28:36,482 Oh, you are? 624 00:28:36,517 --> 00:28:39,310 Oh, I guess after you. 625 00:28:42,689 --> 00:28:45,310 Well, it certainly feels like we're gonna have another snow. 626 00:28:45,344 --> 00:28:47,206 Oh, I hope so. 627 00:28:47,241 --> 00:28:49,689 I can't think of anything I would like more 628 00:28:49,724 --> 00:28:53,172 than to be reading a book while it's snowing outside, 629 00:28:53,206 --> 00:28:55,517 all curled up by the fire. 630 00:28:55,551 --> 00:28:57,206 Don't say a word. 631 00:28:57,241 --> 00:28:58,206 No- 632 00:28:58,241 --> 00:28:59,482 [laughs] 633 00:28:59,517 --> 00:29:01,724 I wasn't. I was gonna say if you're looking for a book store, 634 00:29:01,758 --> 00:29:03,344 uh, there's one up around the corner. 635 00:29:03,379 --> 00:29:04,344 In the arts centre, right? 636 00:29:04,379 --> 00:29:05,241 That's right. 637 00:29:05,275 --> 00:29:06,241 That's actually where I was headed. 638 00:29:06,275 --> 00:29:07,655 I met Teri this morning at the coffee shop. 639 00:29:07,689 --> 00:29:08,758 Ah. 640 00:29:08,793 --> 00:29:10,758 Well, I'm actually heading this way 641 00:29:10,793 --> 00:29:13,551 but uh, I hope you enjoy the rest of your stay. 642 00:29:13,586 --> 00:29:16,241 And snow, if it comes. 643 00:29:16,275 --> 00:29:18,965 Well, thank you very much for the escort. 644 00:29:21,275 --> 00:29:22,275 Bye. 645 00:29:30,827 --> 00:29:34,827 ♪ 646 00:29:42,448 --> 00:29:43,310 Hi. 647 00:29:43,379 --> 00:29:45,793 Are you the substitute art instructor? 648 00:29:45,827 --> 00:29:47,689 Oh, no, uh- sorry. 649 00:29:47,724 --> 00:29:51,448 I'm um, well coincidentally I do have an art history degree 650 00:29:51,482 --> 00:29:53,379 but I'm not your teacher. 651 00:29:53,413 --> 00:29:54,620 Teri: You found it. 652 00:29:54,655 --> 00:29:55,586 Hi. 653 00:29:55,620 --> 00:29:57,586 This place is wonderful. 654 00:29:57,620 --> 00:30:00,448 And it's filled with amazing students. 655 00:30:00,482 --> 00:30:03,965 They- they thought I was their teacher. 656 00:30:04,000 --> 00:30:05,896 Yeah, our usual teacher had to fly to Boston 657 00:30:05,931 --> 00:30:07,000 for a family emergency. 658 00:30:07,034 --> 00:30:08,931 So we're just waiting on the sub. 659 00:30:08,965 --> 00:30:10,241 The students were just getting ready to start 660 00:30:10,275 --> 00:30:13,413 on their final art piece this week before the Christmas break. 661 00:30:13,448 --> 00:30:14,620 Then it's gonna go into the gallery 662 00:30:14,655 --> 00:30:15,896 for the open house this weekend. 663 00:30:15,931 --> 00:30:18,551 If we can decide what to paint. 664 00:30:18,586 --> 00:30:20,620 The theme is "A Glenbrooke Christmas". 665 00:30:20,655 --> 00:30:23,724 And everyone will be painting the old town church bell. 666 00:30:23,758 --> 00:30:25,000 Yawn. 667 00:30:25,034 --> 00:30:28,551 Well, my favourite pieces are always the ones 668 00:30:28,586 --> 00:30:31,862 that show a little slice of life around the main subject, 669 00:30:31,896 --> 00:30:35,758 like little kids making their wish on the bells 670 00:30:35,793 --> 00:30:37,724 on Christmas Eve. 671 00:30:37,758 --> 00:30:39,965 But maybe one kid is looking up at his mom 672 00:30:40,000 --> 00:30:44,172 and you can see that's all he really needs. 673 00:30:47,413 --> 00:30:50,379 Are you sure you don't wanna teach these guys for the week? 674 00:30:51,724 --> 00:30:54,482 I'm sure your sub will be here any minute. 675 00:30:55,931 --> 00:30:59,931 ♪ 676 00:31:11,000 --> 00:31:44,517 ♪ 677 00:31:49,758 --> 00:31:51,517 Wyatt. 678 00:31:51,551 --> 00:31:52,965 Hi, let me help you. 679 00:31:53,000 --> 00:31:55,034 Oh, I can't let a guest do hard labour. 680 00:31:55,068 --> 00:31:56,413 I am happy to help. 681 00:31:56,448 --> 00:31:58,413 I can't let you do this all by yourself. 682 00:31:58,448 --> 00:31:59,586 What a wind last night. 683 00:31:59,620 --> 00:32:00,551 Here. 684 00:32:00,586 --> 00:32:01,793 One, two, three. 685 00:32:03,034 --> 00:32:04,620 [grunts] 686 00:32:05,827 --> 00:32:07,000 [chuckles] 687 00:32:07,793 --> 00:32:10,034 I came over to ask you something. 688 00:32:10,068 --> 00:32:13,551 Did you live next door when the Franklins used to live here? 689 00:32:13,586 --> 00:32:14,586 Yeah, for a few years. 690 00:32:14,620 --> 00:32:15,586 Yeah. 691 00:32:15,620 --> 00:32:16,655 And then, when they moved, 692 00:32:16,689 --> 00:32:18,586 we bought the house for my parents to live in. 693 00:32:18,620 --> 00:32:19,758 Did you know them? 694 00:32:19,793 --> 00:32:23,620 Jennifer Franklin-Morgan, was my mother. 695 00:32:26,068 --> 00:32:27,896 Was? 696 00:32:27,931 --> 00:32:30,655 Uh, she passed. 697 00:32:30,689 --> 00:32:32,827 Almost 30 years ago now. 698 00:32:32,862 --> 00:32:35,551 Oh, I'm so sorry. 699 00:32:35,586 --> 00:32:37,862 But I'm so happy you found your way back. 700 00:32:37,896 --> 00:32:39,379 Would you like me to ask around, 701 00:32:39,413 --> 00:32:41,413 see if anyone remembers her from grade school? 702 00:32:41,448 --> 00:32:43,793 Perhaps you could connect with each other. 703 00:32:43,827 --> 00:32:47,551 Could we keep it between us, if you don't mind? 704 00:32:47,586 --> 00:32:48,724 You want your privacy. 705 00:32:48,758 --> 00:32:49,793 I remember. 706 00:32:49,827 --> 00:32:52,000 My lips are sealed. 707 00:32:52,448 --> 00:32:55,793 So, what are your plans for today? 708 00:32:55,827 --> 00:32:58,000 I think I'll get a Christmas tree. 709 00:32:58,034 --> 00:32:59,551 [chuckles] Yeah. 710 00:33:05,965 --> 00:33:07,068 Jessica. 711 00:33:07,103 --> 00:33:08,896 Ruthie. Hi. 712 00:33:08,931 --> 00:33:11,862 I didn't realize the fire department sold Christmas trees. 713 00:33:11,896 --> 00:33:14,448 Oh yeah, we do it to raise money for the arts centre. 714 00:33:14,482 --> 00:33:16,655 We make enough to give a few kids scholarships 715 00:33:16,689 --> 00:33:18,000 to the after school program. 716 00:33:18,034 --> 00:33:19,448 Well, that's a very worthy cause. 717 00:33:19,482 --> 00:33:21,034 I was just there yesterday. 718 00:33:21,068 --> 00:33:22,275 Oh. 719 00:33:22,310 --> 00:33:26,689 And I was waiting for you to say "I know, Shirley told me". 720 00:33:26,724 --> 00:33:28,551 I didn't wanna freak you out. 721 00:33:28,586 --> 00:33:30,206 Too late. 722 00:33:30,241 --> 00:33:31,482 Kyle's here, too. 723 00:33:31,517 --> 00:33:32,758 In case you were wondering. 724 00:33:32,793 --> 00:33:35,482 I- I was just getting a tree for the house. 725 00:33:35,517 --> 00:33:36,482 Oh. 726 00:33:36,517 --> 00:33:38,965 There's the perfect one in the VIP section. 727 00:33:39,000 --> 00:33:40,448 After you. I'll show ya. 728 00:33:40,482 --> 00:33:41,413 Great. 729 00:33:42,172 --> 00:33:43,517 And just to the left. 730 00:33:43,551 --> 00:33:44,689 Just make sure all the water is off 731 00:33:44,724 --> 00:33:46,413 so the pipes aren't going to freeze. 732 00:33:47,482 --> 00:33:49,551 -Hi. -Hi. 733 00:33:49,586 --> 00:33:53,448 Uh, Ruthie said this is the VIP section... 734 00:33:54,586 --> 00:33:56,586 [laughs] 735 00:33:56,620 --> 00:33:59,551 People around here seem very invested in your love life. 736 00:33:59,586 --> 00:34:02,000 Yeah, that would be the only downside 737 00:34:02,034 --> 00:34:03,965 to living in a small town. 738 00:34:04,000 --> 00:34:06,655 When you get your heart stomped on everyone knows it. 739 00:34:06,689 --> 00:34:09,137 And then everyone wants to try to fix it. 740 00:34:09,172 --> 00:34:10,688 Bad break up? 741 00:34:12,275 --> 00:34:15,862 Sometimes you think you know someone and then you realize 742 00:34:15,896 --> 00:34:18,206 that they're not who they say they were. 743 00:34:22,172 --> 00:34:23,862 Shall we find you that perfect tree? 744 00:34:23,896 --> 00:34:25,757 Mmmhmm. Not too perfect, though, 745 00:34:25,793 --> 00:34:27,688 otherwise you won't know it's real. 746 00:34:27,724 --> 00:34:29,034 Ah, right. 747 00:34:30,034 --> 00:34:32,000 Uh, let's see. 748 00:34:35,103 --> 00:34:36,724 This is good. 749 00:34:36,757 --> 00:34:38,724 It is, isn't it? 750 00:34:38,757 --> 00:34:39,793 [small laugh] 751 00:34:39,827 --> 00:34:43,482 Uh, I meant the tree. 752 00:34:43,516 --> 00:34:44,827 Right. 753 00:34:44,862 --> 00:34:47,516 Uh, that's what I meant. Exactly what I meant. 754 00:34:47,551 --> 00:34:49,688 Uh, why don't we get it packed up and delivered for you, huh? 755 00:34:49,724 --> 00:34:50,516 Great. 756 00:34:50,551 --> 00:34:51,137 Where's your car? 757 00:34:51,172 --> 00:34:52,137 I walked. 758 00:34:52,172 --> 00:34:53,585 I didn't wanna scratch the roof. 759 00:34:53,620 --> 00:34:55,757 It's my friend's car. 760 00:34:55,793 --> 00:34:56,862 You walked? 761 00:34:56,896 --> 00:35:01,586 Uh... ok, well Ruthie promised you VIP treatment, 762 00:35:01,620 --> 00:35:03,896 that's exactly what you're gonna get. 763 00:35:03,931 --> 00:35:04,827 Just don't get used to it. 764 00:35:04,862 --> 00:35:05,689 I won't. 765 00:35:05,724 --> 00:35:07,068 [both laugh] 766 00:35:07,724 --> 00:35:10,241 So are you gonna put it on the fire engine? 767 00:35:10,275 --> 00:35:11,310 [gasps] Can we do the siren? 768 00:35:11,344 --> 00:35:13,310 No, this is not a Christmas parade. 769 00:35:13,344 --> 00:35:14,344 I'm gonna carry it. 770 00:35:14,379 --> 00:35:17,103 Oh, right. Of course. 771 00:35:17,137 --> 00:35:18,724 Siren would have been cool, though. 772 00:35:18,758 --> 00:35:20,758 Oh yeah, it's real cool. 773 00:35:24,068 --> 00:35:24,758 Are you gonna help me? 774 00:35:24,793 --> 00:35:26,000 No, I'll just watch you do it. 775 00:35:26,034 --> 00:35:26,620 Ok. 776 00:35:26,655 --> 00:35:27,758 [laughs] 777 00:35:27,793 --> 00:35:28,655 You got a heavy one. 778 00:35:28,689 --> 00:35:30,000 Let's go. 779 00:35:33,206 --> 00:35:34,724 Ho, ho, ho... 780 00:35:36,103 --> 00:35:37,862 Merry Christmas. 781 00:35:37,896 --> 00:35:42,310 ♪ 782 00:35:42,344 --> 00:35:43,275 Merry Christmas. 783 00:35:46,793 --> 00:35:48,103 [grunts] 784 00:35:49,034 --> 00:35:50,793 It's perfect. 785 00:35:50,827 --> 00:35:52,551 I can't wait to decorate it. 786 00:35:52,586 --> 00:35:53,655 Oh, you have ornaments? 787 00:35:53,689 --> 00:35:55,655 -Yes, I do. -Oh, right here. 788 00:35:55,689 --> 00:35:56,551 Wyatt left me some. 789 00:35:56,586 --> 00:36:00,310 Wow, these are great. Vintage pieces. 790 00:36:00,344 --> 00:36:01,482 They don't make them like this anymore. 791 00:36:01,517 --> 00:36:04,896 You know, my um, my parents had some just like this. 792 00:36:04,931 --> 00:36:05,758 Yeah? 793 00:36:05,793 --> 00:36:08,724 Where are they now, your parents? 794 00:36:08,758 --> 00:36:11,068 Well, my- my dad passed some years ago. 795 00:36:11,103 --> 00:36:12,172 Oh, I'm sorry. 796 00:36:12,206 --> 00:36:14,758 And um, my mom is actually on a Christmas cruise 797 00:36:14,793 --> 00:36:16,827 in the Bahamas with some of her Bunko friends. 798 00:36:16,862 --> 00:36:18,000 [laughs] 799 00:36:18,034 --> 00:36:20,724 Good for her. 800 00:36:21,206 --> 00:36:23,689 How about your folks? 801 00:36:23,724 --> 00:36:27,689 Um, both passed away, actually. 802 00:36:27,724 --> 00:36:29,310 A long time ago. 803 00:36:29,344 --> 00:36:31,931 I'm sorry to hear that. 804 00:36:32,551 --> 00:36:35,172 I know the holidays can be tough. 805 00:36:35,206 --> 00:36:37,931 I mean, they're great, but also bittersweet. 806 00:36:37,965 --> 00:36:40,137 Like something's always missing. 807 00:36:40,172 --> 00:36:41,931 Exactly. 808 00:36:44,068 --> 00:36:46,206 I barely remember my Christmases with them. 809 00:36:46,241 --> 00:36:48,793 They died when I was so young. 810 00:36:48,827 --> 00:36:53,689 But I know they felt a lot like this. 811 00:36:53,724 --> 00:36:56,172 I feel really close to them here. 812 00:36:57,448 --> 00:36:59,000 Do you have any family in Los Angeles? 813 00:36:59,034 --> 00:37:02,758 I do, but Glenbrooke is special. 814 00:37:02,793 --> 00:37:04,724 Best town in the world. 815 00:37:05,000 --> 00:37:06,448 I mean that. 816 00:37:06,482 --> 00:37:08,965 The people here are incredible. 817 00:37:09,000 --> 00:37:11,068 When my dad passed, 818 00:37:11,103 --> 00:37:13,758 the entire town rallied around my mom and me, 819 00:37:13,793 --> 00:37:16,241 and even though I was living in Seattle at the time 820 00:37:16,275 --> 00:37:19,206 I realized I wanted to come home and serve my community. 821 00:37:19,241 --> 00:37:20,275 So I did. 822 00:37:20,310 --> 00:37:22,068 I moved back and I joined the fire department 823 00:37:22,103 --> 00:37:24,172 just like my dad had done before me. 824 00:37:24,206 --> 00:37:26,000 That's amazing. 825 00:37:26,034 --> 00:37:27,793 It feels really good to know you're following 826 00:37:27,827 --> 00:37:29,931 in a parents' footsteps, doesn't it? 827 00:37:29,965 --> 00:37:31,310 It does. 828 00:37:32,000 --> 00:37:33,103 Yeah. 829 00:37:33,482 --> 00:37:35,482 However, I can't say that my fiancée at the time 830 00:37:35,517 --> 00:37:37,344 was quite as enthused. 831 00:37:37,379 --> 00:37:39,172 She didn't like Glenbrooke? 832 00:37:39,206 --> 00:37:40,965 Eh, let's just say living on a fireman's salary 833 00:37:41,000 --> 00:37:42,206 in a small town in Colorado 834 00:37:42,241 --> 00:37:43,931 wasn't exactly the life she wanted. 835 00:37:43,965 --> 00:37:46,379 Then she didn't love you for you. 836 00:37:46,413 --> 00:37:48,793 It shouldn't matter how much money you have. 837 00:37:48,827 --> 00:37:49,931 Yeah. 838 00:37:49,965 --> 00:37:52,275 I was upset about it at the time but then I realized 839 00:37:52,310 --> 00:37:54,413 it never would have worked out between us. 840 00:37:54,448 --> 00:37:58,068 We just came from completely different worlds. 841 00:38:00,275 --> 00:38:05,931 So if I were to tell you that I had millions of dollars, 842 00:38:05,965 --> 00:38:09,034 would that change how you felt about me? 843 00:38:09,551 --> 00:38:11,241 [laughs] 844 00:38:11,275 --> 00:38:12,241 Well, first of all, 845 00:38:12,275 --> 00:38:14,862 I wouldn't believe you, you're far too normal. 846 00:38:18,517 --> 00:38:20,482 Well, I'll let you get to it. 847 00:38:25,413 --> 00:38:27,896 Do you wanna stay and help? 848 00:38:27,931 --> 00:38:29,931 Uh, if you're not on call, that is. 849 00:38:29,965 --> 00:38:32,068 Even if you're not on call you don't have to stay, 850 00:38:32,103 --> 00:38:33,724 I- I'd love to. 851 00:38:34,413 --> 00:38:35,413 Great. 852 00:38:43,068 --> 00:38:44,758 Mm here. 853 00:38:44,793 --> 00:38:46,448 Et voila. 854 00:38:48,034 --> 00:38:50,000 It's beautiful. 855 00:38:55,931 --> 00:38:57,379 Did you draw this? 856 00:38:57,413 --> 00:38:59,551 Oh, yeah. 857 00:38:59,586 --> 00:39:01,827 Wow, you're really talented. 858 00:39:01,862 --> 00:39:03,310 Thanks. 859 00:39:08,896 --> 00:39:11,379 I'm sorry, I guess you didn't want me to see that. 860 00:39:11,413 --> 00:39:13,000 See what? 861 00:39:14,551 --> 00:39:15,586 Your art? 862 00:39:15,620 --> 00:39:17,103 Oh! 863 00:39:17,137 --> 00:39:18,275 Uh, no, that's ok. 864 00:39:18,310 --> 00:39:22,241 It's uh, it's uh, it's- it's just a hobby. 865 00:39:22,275 --> 00:39:23,517 Oh. 866 00:39:26,000 --> 00:39:27,517 Well, shall we try the lights? 867 00:39:27,551 --> 00:39:29,241 Yes. Mmmhmm. 868 00:39:30,137 --> 00:39:31,413 Let's do it. 869 00:39:34,172 --> 00:39:36,931 Ok, let's see here. 870 00:39:36,965 --> 00:39:39,275 Three, two, one. 871 00:39:40,310 --> 00:39:41,448 There we go. 872 00:39:41,482 --> 00:39:42,482 [gasps] Oh. 873 00:39:45,620 --> 00:39:47,413 What was that? 874 00:39:50,517 --> 00:39:53,551 Uh, that'd be likely the transformer. 875 00:39:53,586 --> 00:39:57,275 The one you thought Wyatt's lights would blow. 876 00:39:57,310 --> 00:39:59,241 Yep. 877 00:39:59,275 --> 00:40:00,310 [laughing] 878 00:40:00,344 --> 00:40:02,034 Oh no. 879 00:40:07,655 --> 00:40:11,068 I guess I should... check on it. 880 00:40:11,103 --> 00:40:12,931 Yeah, yeah. Of course. I'm fine. 881 00:40:12,965 --> 00:40:14,448 I uh, I know where the flashlight is. 882 00:40:14,482 --> 00:40:17,137 Right. You've got a flashlight. 883 00:40:18,482 --> 00:40:20,137 Um, and then I could call- 884 00:40:20,172 --> 00:40:22,379 call you later and let you know what happened. 885 00:40:22,413 --> 00:40:24,413 Or I could just call you. 886 00:40:24,448 --> 00:40:26,344 I would like that. 887 00:40:41,965 --> 00:40:42,965 [message alert] 888 00:40:50,586 --> 00:40:53,482 ♪ ...jingle all the way,♪ 889 00:40:53,517 --> 00:40:56,034 ♪ oh what fun it is to ride♪ 890 00:40:56,068 --> 00:40:59,172 ♪ in a one-horse open sleigh, hey♪ 891 00:40:59,206 --> 00:41:01,896 ♪ Jingle bells, jingle bells,♪ 892 00:41:01,931 --> 00:41:05,172 ♪ jingle all the way...♪ 893 00:41:05,206 --> 00:41:06,310 [knocking] 894 00:41:06,344 --> 00:41:07,586 Come in! 895 00:41:07,620 --> 00:41:09,206 ♪ ... in a one-horse open sleigh, hey♪ 896 00:41:09,241 --> 00:41:11,206 Hey, Jessica. It's Wyatt. 897 00:41:11,241 --> 00:41:12,206 Hi. 898 00:41:14,000 --> 00:41:17,275 Kyle thought you might want some of these LEDs. 899 00:41:17,310 --> 00:41:19,413 [laughs] 900 00:41:19,448 --> 00:41:20,517 Thank you. 901 00:41:20,551 --> 00:41:23,241 Hey, I'm just happy it's not my fault this time. 902 00:41:23,275 --> 00:41:25,137 [laughs] 903 00:41:25,482 --> 00:41:38,517 ♪ 904 00:41:38,551 --> 00:41:40,379 [message alert] 905 00:41:40,413 --> 00:41:51,241 ♪ 906 00:41:51,275 --> 00:41:52,448 [message alert] 907 00:41:52,482 --> 00:42:10,448 ♪ 908 00:42:10,482 --> 00:42:11,965 [message alert] 909 00:42:12,000 --> 00:42:20,275 ♪ 910 00:42:20,310 --> 00:42:22,655 [message alert] 911 00:42:22,689 --> 00:42:23,689 [exhales] 912 00:42:24,275 --> 00:42:26,344 ♪ 913 00:42:27,620 --> 00:42:31,620 ♪ 914 00:42:38,034 --> 00:42:40,413 Hi. Can I get one bag? 915 00:42:50,655 --> 00:42:51,482 -Hi. -Hi. 916 00:42:51,517 --> 00:42:52,655 Come on in. 917 00:42:56,689 --> 00:42:58,655 So how did it go with the art teacher? 918 00:42:58,689 --> 00:42:59,551 It didn't. 919 00:42:59,586 --> 00:43:00,758 She didn't show up. 920 00:43:00,793 --> 00:43:02,172 Oh no. 921 00:43:02,206 --> 00:43:03,448 What're you gonna do? 922 00:43:03,482 --> 00:43:05,413 I'm gonna have to supervise them myself. 923 00:43:05,448 --> 00:43:07,620 But then I have my Christmas carolling group 924 00:43:07,655 --> 00:43:08,862 rehearsing in the music room 925 00:43:08,896 --> 00:43:12,482 and the holiday open house this weekend to get ready for. 926 00:43:12,517 --> 00:43:14,137 I really need to get better at delegating. 927 00:43:14,172 --> 00:43:15,413 Ugh, I know what you mean. 928 00:43:15,448 --> 00:43:18,275 I always wanna do everything myself. 929 00:43:18,310 --> 00:43:20,103 Ok, I'm gonna do it. 930 00:43:20,137 --> 00:43:20,758 Do what? 931 00:43:20,793 --> 00:43:21,724 Delegate. 932 00:43:21,758 --> 00:43:23,034 Watch this. 933 00:43:23,068 --> 00:43:24,275 Got any plans this afternoon? 934 00:43:24,310 --> 00:43:25,172 [laughs] 935 00:43:25,206 --> 00:43:26,034 No. 936 00:43:26,068 --> 00:43:27,241 I did not mean to me. 937 00:43:27,275 --> 00:43:28,517 I'm not a teacher. 938 00:43:28,551 --> 00:43:30,034 Kids don't care about credentials. 939 00:43:30,068 --> 00:43:31,551 They just wanna be inspired. 940 00:43:31,586 --> 00:43:33,310 And you already did that once. 941 00:43:33,344 --> 00:43:34,482 Look. 942 00:43:40,655 --> 00:43:42,034 Dawn did this? 943 00:43:42,068 --> 00:43:44,034 It's her best work ever. 944 00:43:45,758 --> 00:43:47,551 Do you think she'd sell it to me? 945 00:43:47,586 --> 00:43:49,379 I would love to have this in my house. 946 00:43:49,413 --> 00:43:51,724 I think that would make her Christmas. 947 00:43:51,758 --> 00:43:53,103 So you'll do it? 948 00:43:53,137 --> 00:43:54,689 Absolutely, just let me know how much. 949 00:43:54,724 --> 00:43:56,551 I meant take over the class this week. 950 00:43:56,586 --> 00:44:00,862 Uh, I was talking about buying the painting. 951 00:44:00,896 --> 00:44:03,517 Sorry, you're already committed. 952 00:44:03,551 --> 00:44:04,758 Wow, you're good. 953 00:44:04,793 --> 00:44:07,034 [laughs] 954 00:44:08,241 --> 00:44:09,517 Yeah. 955 00:44:09,551 --> 00:44:11,275 You know, I would love to help. 956 00:44:11,310 --> 00:44:16,103 Just- just keep in mind I have no idea where to start. 957 00:44:16,137 --> 00:44:20,275 It's the same as writing a book or making pottery 958 00:44:20,310 --> 00:44:22,344 or writing music. 959 00:44:22,379 --> 00:44:24,413 Just follow your heart. 960 00:44:26,896 --> 00:44:30,620 No, it's not possible, $10,000 is insane. 961 00:44:30,655 --> 00:44:31,413 Thanks. 962 00:44:31,448 --> 00:44:33,310 Are you sure? 963 00:44:35,344 --> 00:44:36,517 Kyle. 964 00:44:36,551 --> 00:44:38,655 Hi. 965 00:44:38,689 --> 00:44:40,586 Is everything ok? 966 00:44:40,620 --> 00:44:41,896 Not really. 967 00:44:41,931 --> 00:44:44,724 It turns out it's gonna cost $10,000 to fix the bells. 968 00:44:44,758 --> 00:44:46,827 Even if the town and the church split it, 969 00:44:46,862 --> 00:44:48,517 they just don't have the money. 970 00:44:48,551 --> 00:44:51,275 But they have to ring on Christmas Eve. 971 00:44:51,310 --> 00:44:52,827 Couldn't someone just go up there and- 972 00:44:52,862 --> 00:44:54,275 and ring them manually? 973 00:44:54,310 --> 00:44:55,448 No. 974 00:44:55,482 --> 00:44:57,379 There's not enough room for even two people up there. 975 00:44:57,413 --> 00:44:59,275 I'm trying to get a recorded version, but... 976 00:44:59,310 --> 00:45:01,172 It's just not the same. 977 00:45:01,206 --> 00:45:02,793 Not at all. 978 00:45:03,206 --> 00:45:04,655 Hey, Mr. Buchanan. 979 00:45:04,689 --> 00:45:06,689 Oh, Dawn, Billy. 980 00:45:06,724 --> 00:45:07,689 You guys are out early. 981 00:45:07,724 --> 00:45:08,655 Minimum day today. 982 00:45:08,689 --> 00:45:11,896 Hopefully we have a teacher for art class. 983 00:45:11,931 --> 00:45:13,620 You do. 984 00:45:14,482 --> 00:45:15,482 Oh. 985 00:45:15,931 --> 00:45:17,344 Really? 986 00:45:17,379 --> 00:45:19,275 I'm just helping out until Friday. 987 00:45:19,310 --> 00:45:20,275 [laughs] 988 00:45:20,310 --> 00:45:21,310 Come on. 989 00:45:21,862 --> 00:45:23,931 Are you coming, um, Mrs... 990 00:45:23,965 --> 00:45:25,620 Jessica is fine. 991 00:45:25,655 --> 00:45:26,724 See you in there. 992 00:45:26,758 --> 00:45:28,310 Ok. 993 00:45:30,965 --> 00:45:33,448 Um, I guess you- you're gonna have to go. 994 00:45:33,482 --> 00:45:34,793 Maybe I'll see you tonight? 995 00:45:34,827 --> 00:45:36,344 Wait, what's tonight? 996 00:45:36,379 --> 00:45:38,517 Tonight is the night where all the children 997 00:45:38,551 --> 00:45:40,620 come to Wyatt's house to meet Santa. 998 00:45:40,655 --> 00:45:43,448 There's gonna be a hot cocoa truck and a toy drive. 999 00:45:43,482 --> 00:45:44,827 You should come. 1000 00:45:44,862 --> 00:45:45,862 Ok. 1001 00:45:45,896 --> 00:45:47,413 See you later. 1002 00:45:49,586 --> 00:45:52,206 Ok guys, so today we're going to decide 1003 00:45:52,241 --> 00:45:53,965 what your final piece is gonna be 1004 00:45:54,000 --> 00:45:57,724 for the Christmas in Glenbrooke open house gallery. 1005 00:45:57,758 --> 00:46:01,620 And we're going to start with some music. 1006 00:46:01,655 --> 00:46:03,896 Now, many of the great impressionists, including Monet, 1007 00:46:03,931 --> 00:46:06,862 used music as a way to connect their minds 1008 00:46:06,896 --> 00:46:09,793 to their hearts and then their hearts to the canvas. 1009 00:46:09,827 --> 00:46:12,241 So I'm going to play some music 1010 00:46:12,275 --> 00:46:16,482 and I would like you to draw what you hear. 1011 00:46:16,517 --> 00:46:20,241 Ok, let's try this. 1012 00:46:20,275 --> 00:46:23,379 [instrumental of "Joy to The World"] ♪ 1013 00:46:23,413 --> 00:46:24,758 Ok, go ahead. 1014 00:46:24,793 --> 00:46:28,482 Draw whatever it makes you think of. 1015 00:46:28,517 --> 00:46:42,517 ♪ 1016 00:46:46,413 --> 00:46:47,620 -Hey. -Hey. 1017 00:46:47,655 --> 00:46:49,241 Are you ok? 1018 00:46:49,275 --> 00:46:54,655 Teri wants my work to be the main focus of the show. 1019 00:46:54,689 --> 00:46:57,620 What if I can't think of anything else to paint? 1020 00:46:57,655 --> 00:47:00,965 It'll come, you just gotta give it time. 1021 00:47:01,000 --> 00:47:02,620 And patience. 1022 00:47:02,655 --> 00:47:06,965 But everyone thinks of me as the artist here. 1023 00:47:07,000 --> 00:47:08,965 It's my thing. 1024 00:47:09,000 --> 00:47:12,689 What if all of a sudden I can't do it anymore? 1025 00:47:12,724 --> 00:47:14,413 Don't force it. 1026 00:47:14,448 --> 00:47:16,413 You'll find what inspires you. 1027 00:47:17,965 --> 00:47:18,965 Thank you. 1028 00:47:22,379 --> 00:47:28,413 ♪ 1029 00:47:28,448 --> 00:47:30,413 [phone vibrating] 1030 00:47:38,827 --> 00:47:39,827 [sighs] 1031 00:47:41,517 --> 00:47:43,517 ♪ 1032 00:47:45,689 --> 00:47:51,827 [phone vibrating] 1033 00:47:51,862 --> 00:47:53,448 Hi, grandpa. 1034 00:47:53,482 --> 00:47:54,827 Hi. 1035 00:47:54,862 --> 00:47:56,724 Mike in the accounting team just called. 1036 00:47:56,758 --> 00:48:01,103 He said he emailed you for some details on the Goldstone project 1037 00:48:01,137 --> 00:48:02,310 and you haven't written back. 1038 00:48:02,344 --> 00:48:05,068 Well, I actually delegated that to Chelsea and her team 1039 00:48:05,103 --> 00:48:07,068 so Mike can just get it from them. 1040 00:48:07,103 --> 00:48:08,344 You did? 1041 00:48:08,379 --> 00:48:09,551 I did. 1042 00:48:10,172 --> 00:48:13,137 So, how's it been living in your mom's old house? 1043 00:48:13,172 --> 00:48:14,448 And the town? 1044 00:48:14,482 --> 00:48:15,965 Incredible. 1045 00:48:16,000 --> 00:48:19,655 I can see why they wanted to come back here every year. 1046 00:48:19,689 --> 00:48:22,793 But I might not even get to hear the bells. 1047 00:48:22,827 --> 00:48:24,034 Why not? 1048 00:48:24,068 --> 00:48:26,413 They're broken, and I guess it will cost a lot of money 1049 00:48:26,448 --> 00:48:28,482 to fix them before Christmas Eve. 1050 00:48:28,517 --> 00:48:30,137 Well, just write a cheque on the foundation. 1051 00:48:30,172 --> 00:48:31,758 Happy to help. 1052 00:48:31,793 --> 00:48:32,758 No. 1053 00:48:32,793 --> 00:48:36,379 I mean, I want to help, just not like that. 1054 00:48:36,413 --> 00:48:38,068 But you don't know these people. 1055 00:48:38,103 --> 00:48:40,724 Any thoughts as to how you'll raise the money? 1056 00:48:40,758 --> 00:48:43,448 Actually, I have an idea. 1057 00:48:45,517 --> 00:48:46,862 I'm sure you do. 1058 00:48:46,896 --> 00:48:48,448 Love you. 1059 00:48:48,482 --> 00:48:49,586 Love you, too. 1060 00:48:49,620 --> 00:48:50,620 Bye. 1061 00:48:53,172 --> 00:48:55,793 Does she sound ok to you? 1062 00:48:55,827 --> 00:48:57,758 She sounds reinvigorated. 1063 00:48:57,793 --> 00:48:59,620 She does, doesn't she? 1064 00:48:59,655 --> 00:49:01,931 Yes, she does. 1065 00:49:01,965 --> 00:49:03,482 Alright. 1066 00:49:09,655 --> 00:49:10,793 [knocking] 1067 00:49:10,827 --> 00:49:12,000 Come in! 1068 00:49:13,034 --> 00:49:14,068 Hey, hey, hey. 1069 00:49:14,103 --> 00:49:15,758 Hi. 1070 00:49:15,793 --> 00:49:16,931 How are you? 1071 00:49:16,965 --> 00:49:17,896 Great. 1072 00:49:17,931 --> 00:49:18,689 Good, good, good. 1073 00:49:18,724 --> 00:49:19,482 You? 1074 00:49:19,517 --> 00:49:20,517 Good. 1075 00:49:23,137 --> 00:49:26,827 Wait, is tonight an ugly sweater thing? 1076 00:49:26,862 --> 00:49:27,793 What're you talking about? 1077 00:49:27,827 --> 00:49:29,551 This is my nicest sweater. 1078 00:49:29,586 --> 00:49:31,931 [gasps] Oh, Kyle, I'm so sorry. 1079 00:49:31,965 --> 00:49:33,517 Uh... 1080 00:49:33,551 --> 00:49:34,758 I'm just kidding, it's hideous. 1081 00:49:34,793 --> 00:49:35,448 [laughs] 1082 00:49:35,482 --> 00:49:37,068 [exhales] 1083 00:49:37,103 --> 00:49:40,448 That's just mean. 1084 00:49:40,482 --> 00:49:42,965 I don't suppose you brought your own ugly sweater? 1085 00:49:43,000 --> 00:49:46,551 Uh... I have one with ruffles that I kind of hate. 1086 00:49:46,586 --> 00:49:47,758 Does that count? 1087 00:49:47,793 --> 00:49:50,482 No. But... 1088 00:49:50,517 --> 00:49:54,137 I brought you a selection carefully curated 1089 00:49:54,172 --> 00:49:59,758 by none other than Ruthie, Teri, and Shirley. 1090 00:49:59,793 --> 00:50:02,172 I have to pick one? 1091 00:50:02,206 --> 00:50:04,000 Rules are rules. 1092 00:50:04,896 --> 00:50:06,448 How about that one? 1093 00:50:06,482 --> 00:50:07,482 [sighs] 1094 00:50:08,448 --> 00:50:10,965 ♪ 1095 00:50:17,206 --> 00:50:18,482 Wow. 1096 00:50:18,517 --> 00:50:22,482 You look... awful. 1097 00:50:22,517 --> 00:50:23,689 Right back at ya. 1098 00:50:23,724 --> 00:50:25,965 [laughs] 1099 00:50:27,827 --> 00:50:29,689 Shall we? 1100 00:50:33,241 --> 00:50:34,448 [crowd chattering] 1101 00:50:34,482 --> 00:50:35,310 Merry Christmas. 1102 00:50:35,344 --> 00:50:37,103 And what do you want for Christmas? 1103 00:50:37,620 --> 00:50:38,931 -Hi -Merry Christmas. 1104 00:50:38,965 --> 00:50:40,137 Good to see you. 1105 00:50:40,172 --> 00:50:41,517 Keep warm, keep warm. 1106 00:50:41,551 --> 00:50:42,551 Hey. 1107 00:50:43,551 --> 00:50:46,206 Oh, yay! You picked mine! 1108 00:50:46,241 --> 00:50:47,862 It's my favourite. 1109 00:50:47,896 --> 00:50:48,965 Can I let them in? 1110 00:50:49,000 --> 00:50:50,724 Oh, Santa is ready. 1111 00:50:50,758 --> 00:50:51,758 Alright. 1112 00:50:52,827 --> 00:50:53,896 You can let them in now. 1113 00:50:53,931 --> 00:50:54,931 Just head right on up. 1114 00:50:55,965 --> 00:50:57,620 Merry Christmas. 1115 00:50:58,103 --> 00:51:01,137 Ho, ho, ho. Merry Christmas. 1116 00:51:02,586 --> 00:51:03,206 Hi! 1117 00:51:03,241 --> 00:51:03,896 Oh, hey guys. 1118 00:51:03,931 --> 00:51:05,241 Thank you. 1119 00:51:05,275 --> 00:51:07,758 -Merry Christmas. -Merry Christmas, darling. 1120 00:51:07,793 --> 00:51:08,724 Merry Christmas. 1121 00:51:08,896 --> 00:51:10,689 Do you like cocoa? 1122 00:51:10,724 --> 00:51:12,758 Did someone say chocolate? 1123 00:51:12,793 --> 00:51:14,000 Let's go. 1124 00:51:14,034 --> 00:51:15,137 Ok. 1125 00:51:16,034 --> 00:51:18,827 ♪ When the clock is striking twelve,♪ 1126 00:51:18,862 --> 00:51:22,034 ♪ when I'm fast asleep...♪ 1127 00:51:22,068 --> 00:51:23,724 Can I ask you something? 1128 00:51:23,758 --> 00:51:24,862 Yeah. 1129 00:51:24,896 --> 00:51:26,620 Why does everyone keep asking you about the bells 1130 00:51:26,655 --> 00:51:30,103 instead of the mayor or someone at the church? 1131 00:51:30,137 --> 00:51:34,000 Well, when I was a kid I got lost in the woods 1132 00:51:34,034 --> 00:51:37,758 a few miles outside of town and while everyone 1133 00:51:37,793 --> 00:51:39,620 was out looking for me they decided to ring the bells 1134 00:51:39,655 --> 00:51:41,862 and that's how I found my way home. 1135 00:51:41,896 --> 00:51:44,862 After that, my dad volunteered to maintain them. 1136 00:51:44,896 --> 00:51:50,275 He said you never know when someone might need to hear them. 1137 00:51:50,310 --> 00:51:54,137 That's what I wanted to tell you, Kyle. 1138 00:51:54,172 --> 00:51:57,241 I need to hear them. 1139 00:51:57,275 --> 00:52:00,724 My parents were bringing me to Glenbrooke to hear the bells 1140 00:52:00,758 --> 00:52:07,206 on Christmas Eve, and... well, we never got the chance. 1141 00:52:07,241 --> 00:52:11,689 And now I'm here, 30 years later... 1142 00:52:11,724 --> 00:52:13,586 I'll find a way. 1143 00:52:13,620 --> 00:52:17,137 Actually, I um, I had an idea. 1144 00:52:17,172 --> 00:52:18,137 Teri? 1145 00:52:20,172 --> 00:52:23,068 What if we changed the arts centre open house 1146 00:52:23,103 --> 00:52:24,965 to a fundraiser? 1147 00:52:25,000 --> 00:52:26,758 I wish we could, but the people in town 1148 00:52:26,793 --> 00:52:28,862 have already made their holiday donations 1149 00:52:28,896 --> 00:52:30,655 and they've already been so generous. 1150 00:52:30,689 --> 00:52:32,620 Except we have a bunch of people 1151 00:52:32,655 --> 00:52:34,034 just over that mountain in Brantley 1152 00:52:34,068 --> 00:52:37,172 with money to burn and presents to buy. 1153 00:52:37,206 --> 00:52:41,103 Yeah, but people in Brantley don't usually shop over here. 1154 00:52:41,137 --> 00:52:43,206 We just need to make it seem like if they don't 1155 00:52:43,241 --> 00:52:45,344 they're missing out on the next big thing. 1156 00:52:45,379 --> 00:52:47,172 Trust me on this. 1157 00:52:47,206 --> 00:52:48,965 You think we have enough art to sell? 1158 00:52:49,000 --> 00:52:52,206 I think if everyone who takes a class at the centre 1159 00:52:52,241 --> 00:52:55,827 just does one piece we'll have more than enough. 1160 00:52:55,862 --> 00:52:56,965 I don't know. 1161 00:52:57,000 --> 00:52:58,827 Even planning the open house was overwhelming. 1162 00:52:58,862 --> 00:53:01,137 It's a lot of leg work but I can help. 1163 00:53:01,172 --> 00:53:03,931 I'll um... I can put out a blast on social media, 1164 00:53:03,965 --> 00:53:05,965 we'll get people talking... 1165 00:53:07,034 --> 00:53:09,275 We can do this. 1166 00:53:09,310 --> 00:53:10,034 Ok. 1167 00:53:10,103 --> 00:53:12,206 What do we have to lose? I'm in. 1168 00:53:12,241 --> 00:53:13,241 I'll go tell the kids. 1169 00:53:13,275 --> 00:53:14,689 Great. 1170 00:53:15,448 --> 00:53:18,724 You know, I don't think anyone has made such a big difference 1171 00:53:18,758 --> 00:53:20,931 around here in such a short amount of time. 1172 00:53:20,965 --> 00:53:23,275 I see a problem, I wanna solve it. 1173 00:53:23,310 --> 00:53:25,620 What happens if you can't? 1174 00:53:25,655 --> 00:53:26,793 I don't know. 1175 00:53:26,827 --> 00:53:28,655 It hasn't happened yet. 1176 00:53:29,758 --> 00:53:31,689 [laughs] 1177 00:53:33,068 --> 00:53:35,896 ♪ 1178 00:53:40,034 --> 00:53:42,068 I wanna share something with you. 1179 00:53:44,344 --> 00:53:45,896 Ok. 1180 00:53:53,310 --> 00:53:55,206 That's you. 1181 00:53:55,241 --> 00:54:00,655 When I was nine, and those are my parents. 1182 00:54:00,689 --> 00:54:02,379 You're mentioning your parents. 1183 00:54:02,413 --> 00:54:04,965 You said that they wanted you to hear the bells on Christmas Eve 1184 00:54:05,000 --> 00:54:07,103 but you never got the chance. 1185 00:54:07,137 --> 00:54:09,034 So what happened? 1186 00:54:09,068 --> 00:54:13,068 We went skiing for the day and on the way back, 1187 00:54:13,103 --> 00:54:17,379 uh... a deer ran in front of the car. 1188 00:54:17,413 --> 00:54:20,379 My dad swerved to avoid it... 1189 00:54:20,413 --> 00:54:22,068 I'm so sorry. 1190 00:54:22,103 --> 00:54:23,655 Thanks. 1191 00:54:26,344 --> 00:54:28,724 So I always thought about coming here on my own 1192 00:54:28,758 --> 00:54:33,034 but there always seemed to be an excuse not to. 1193 00:54:33,068 --> 00:54:34,275 But then when I found out 1194 00:54:34,310 --> 00:54:39,000 my mom's childhood home was for rent I knew it was time. 1195 00:54:39,034 --> 00:54:40,103 This was your mom's place? 1196 00:54:40,137 --> 00:54:41,310 Mmmhmm. 1197 00:54:41,344 --> 00:54:43,103 Yeah, until she was six. 1198 00:54:43,137 --> 00:54:45,344 That explains why you fit in so well here. 1199 00:54:45,379 --> 00:54:48,241 In a way this is your home, too. 1200 00:54:48,275 --> 00:54:52,206 I wanted to tell you sooner, but I- I didn't think 1201 00:54:52,241 --> 00:54:56,034 I would get close enough to anyone to talk about it. 1202 00:54:56,068 --> 00:54:59,931 Well, I mean, I don't think either of us expected that. 1203 00:54:59,965 --> 00:55:01,965 But thank you for telling me. 1204 00:55:02,000 --> 00:55:04,758 I- I think that honesty is the most important thing 1205 00:55:04,793 --> 00:55:07,137 in the world and I appreciate it. 1206 00:55:07,172 --> 00:55:08,379 I know. 1207 00:55:08,413 --> 00:55:13,068 And that's why I also wanna talk to you about my career. 1208 00:55:13,103 --> 00:55:14,310 [knocking] 1209 00:55:16,172 --> 00:55:17,000 Hi. 1210 00:55:18,000 --> 00:55:19,275 Hi, Teri. 1211 00:55:19,310 --> 00:55:20,275 [door closes] 1212 00:55:23,241 --> 00:55:26,310 You guys, everyone is so excited about the fundraiser 1213 00:55:26,344 --> 00:55:30,000 and the opportunity to show off how wonderful Glenbrooke is. 1214 00:55:30,034 --> 00:55:31,103 What? 1215 00:55:31,137 --> 00:55:33,862 We really should be careful. 1216 00:55:33,896 --> 00:55:36,068 The last thing we want is for people to think that Glenbrooke 1217 00:55:36,103 --> 00:55:37,517 is the next big thing. 1218 00:55:37,551 --> 00:55:39,896 Before you know it, it's gonna become Brantley, too. 1219 00:55:39,931 --> 00:55:41,206 What do you mean? 1220 00:55:41,241 --> 00:55:43,931 Brantley was a lot like Glenbrooke, 1221 00:55:43,965 --> 00:55:46,344 and then people moved in there, bringing millions of dollars, 1222 00:55:46,379 --> 00:55:48,965 and then next thing you knew it was too expensive 1223 00:55:49,000 --> 00:55:51,862 for regular people, like you and me, to live there. 1224 00:55:51,896 --> 00:55:55,000 Money changes things and it certainly changes people. 1225 00:55:55,034 --> 00:55:57,896 Not everyone with money is a bad person. 1226 00:55:57,931 --> 00:55:59,931 No, but their priorities are different. 1227 00:55:59,965 --> 00:56:02,034 And I know that first hand. 1228 00:56:02,620 --> 00:56:05,482 I gotta head out. My carollers are about to sing. 1229 00:56:05,517 --> 00:56:07,137 We'll be right there. 1230 00:56:07,172 --> 00:56:08,344 Ok. 1231 00:56:14,413 --> 00:56:18,827 I'm sorry, you were saying something about your career? 1232 00:56:18,862 --> 00:56:21,000 Yeah, uh... 1233 00:56:21,034 --> 00:56:27,551 just that I'm so glad that I'm taking a break. 1234 00:56:27,586 --> 00:56:30,482 So I can focus on the fundraiser. 1235 00:56:30,517 --> 00:56:32,068 Me too. 1236 00:56:32,689 --> 00:56:34,344 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1237 00:56:34,379 --> 00:56:35,586 ♪ We wish you a merry Christmas... ♪ 1238 00:56:35,620 --> 00:56:38,137 Sounds like they're starting, shall we? 1239 00:56:38,172 --> 00:56:40,862 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy New Year. ♪ 1240 00:56:40,896 --> 00:56:42,448 Is this ok? 1241 00:56:42,482 --> 00:56:44,344 ♪ Good tidings we bring to you and your kin♪ 1242 00:56:44,379 --> 00:56:45,379 This is nice. 1243 00:56:45,413 --> 00:56:46,965 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1244 00:56:47,000 --> 00:56:47,724 Let's go. 1245 00:56:47,758 --> 00:56:49,275 ♪ And a happy New Year♪ 1246 00:56:50,862 --> 00:56:53,586 Ok guys, Christmas Eve is one week away 1247 00:56:53,620 --> 00:56:56,275 and the fundraiser is in only three days. 1248 00:56:56,310 --> 00:56:59,862 I have got an entire baking crew ready for this event. 1249 00:56:59,896 --> 00:57:02,068 And I called everyone who's ever taken a class here 1250 00:57:02,103 --> 00:57:03,965 and said all hands on deck. 1251 00:57:04,000 --> 00:57:06,413 So we have local artists, potters, jewellery makers... 1252 00:57:06,448 --> 00:57:08,172 everyone's gonna contribute something. 1253 00:57:08,206 --> 00:57:09,620 We'll auction off rides in the fire truck 1254 00:57:09,655 --> 00:57:11,275 and let someone be chief for a day. 1255 00:57:11,310 --> 00:57:13,379 And all of the stores and restaurants on Main 1256 00:57:13,413 --> 00:57:15,896 are donating a percentage of their profits 1257 00:57:15,931 --> 00:57:17,344 on the day of the fundraiser. 1258 00:57:17,379 --> 00:57:19,034 This is amazing! 1259 00:57:19,068 --> 00:57:20,551 I've started getting the word out on social media 1260 00:57:20,586 --> 00:57:22,551 through some people I know in Brantley. 1261 00:57:22,586 --> 00:57:24,000 You know people in Brantley? 1262 00:57:24,034 --> 00:57:26,931 Just friends of friends. 1263 00:57:26,965 --> 00:57:28,344 Oh, I haven't forgotten about you guys. 1264 00:57:28,379 --> 00:57:30,448 Do you all have your artwork? 1265 00:57:30,482 --> 00:57:32,448 Great, now remember, it is completely up to you 1266 00:57:32,482 --> 00:57:35,310 if you wanna sell these, they're your personal projects, 1267 00:57:35,344 --> 00:57:37,068 it's totally your choice. 1268 00:57:37,103 --> 00:57:38,965 Do we get a cut of the profits? 1269 00:57:39,000 --> 00:57:40,482 [laughs] 1270 00:57:40,517 --> 00:57:43,000 Billy, it's for the greater good. 1271 00:57:43,034 --> 00:57:45,068 What other greater good is there than taco money? 1272 00:57:45,103 --> 00:57:46,586 [laughing] 1273 00:57:48,034 --> 00:57:49,379 I'm just kidding. 1274 00:57:49,689 --> 00:57:51,310 We all wanna help. 1275 00:57:51,344 --> 00:57:53,241 Alright, three days. 1276 00:57:53,275 --> 00:57:54,413 Let's do this. 1277 00:57:54,448 --> 00:57:55,275 Ok, you guys ready? 1278 00:57:55,310 --> 00:57:59,586 All: Yeah! We're in! Go Glenbrooke! 1279 00:57:59,620 --> 00:58:01,103 [laughing] 1280 00:58:01,137 --> 00:58:02,379 Here we go. 1281 00:58:04,689 --> 00:58:07,689 ♪ 1282 00:58:10,517 --> 00:58:14,068 You will need to tell him eventually. 1283 00:58:14,103 --> 00:58:16,034 [exhales] 1284 00:58:16,068 --> 00:58:17,655 How did you find out? 1285 00:58:17,689 --> 00:58:19,482 Did you think I'd let you teach a bunch of kids 1286 00:58:19,517 --> 00:58:22,068 without at least doing a google search? 1287 00:58:22,103 --> 00:58:25,586 I was using my middle name as my last name. 1288 00:58:28,586 --> 00:58:30,172 I didn't think it would matter. 1289 00:58:30,206 --> 00:58:34,000 I mean, I didn't expect for any of this to happen. 1290 00:58:34,034 --> 00:58:36,275 I came to Glenbrooke to connect with my parents, 1291 00:58:36,310 --> 00:58:40,310 not to... to fall in love. 1292 00:58:40,344 --> 00:58:42,034 But you did. 1293 00:58:42,068 --> 00:58:43,586 I know. 1294 00:58:44,551 --> 00:58:46,517 He's been through a lot, Jess. 1295 00:58:46,551 --> 00:58:49,206 You just need to be up front with him. 1296 00:58:49,241 --> 00:58:52,689 If I tell him the truth he won't see me the same way. 1297 00:58:52,724 --> 00:58:54,000 I know it. 1298 00:58:54,068 --> 00:58:58,103 And if you don't tell him he'll feel like he was betrayed again. 1299 00:58:59,000 --> 00:59:00,034 You're right. 1300 00:59:00,517 --> 00:59:03,551 You're right, I can't do that to him. 1301 00:59:05,793 --> 00:59:08,620 I'm gonna tell him right after the fundraiser. 1302 00:59:16,172 --> 00:59:18,344 What's going on? 1303 00:59:18,379 --> 00:59:20,724 This is our yearly Christmas story time. 1304 00:59:20,758 --> 00:59:22,793 We've had the same volunteer for years. 1305 00:59:22,827 --> 00:59:24,103 Who? 1306 00:59:24,137 --> 00:59:26,034 I'll give you one guess. 1307 00:59:40,206 --> 00:59:42,448 Hello, everyone. My name is Kyle. 1308 00:59:42,482 --> 00:59:44,103 All: Hi. 1309 00:59:44,137 --> 00:59:45,724 And I'm gonna read you a story. 1310 00:59:45,758 --> 00:59:49,137 But first I'm gonna need a very special helper 1311 00:59:49,172 --> 00:59:51,275 to help me turn the pages while I read. 1312 00:59:51,310 --> 00:59:52,586 Anyone? 1313 00:59:53,241 --> 00:59:54,655 Oh. 1314 00:59:55,379 --> 00:59:57,068 How about you? 1315 01:00:03,551 --> 01:00:05,068 Ok. 1316 01:00:07,689 --> 01:00:08,793 It's a lot of pressure, I know. 1317 01:00:08,827 --> 01:00:10,206 Do you think you can handle it? 1318 01:00:10,241 --> 01:00:11,758 I will do my best. 1319 01:00:11,793 --> 01:00:16,724 Hi, uh, my name is Jessica, and you can call me Jessie. 1320 01:00:16,758 --> 01:00:18,689 All: Hi. 1321 01:00:18,724 --> 01:00:20,620 Can I call you Jessie? 1322 01:00:20,655 --> 01:00:22,482 We'll see. 1323 01:00:22,517 --> 01:00:23,793 Ok. 1324 01:00:23,827 --> 01:00:25,482 This is called "The Night Before Christmas" 1325 01:00:25,517 --> 01:00:26,413 and it's my favourite Christmas story. 1326 01:00:26,448 --> 01:00:28,310 I hope you like it as much as I do. 1327 01:00:31,758 --> 01:00:34,103 The Night Before Christmas. 1328 01:00:35,275 --> 01:00:38,310 "'Twas the night before Christmas and all through the house, 1329 01:00:38,344 --> 01:00:42,275 "not a creature was stirring, not even a mouse. 1330 01:00:48,862 --> 01:00:52,103 "The stockings were hung by the chimney with care, 1331 01:00:52,137 --> 01:00:55,275 "in hopes that Saint Nicholas soon would be there." 1332 01:00:55,551 --> 01:00:57,206 [laughs] 1333 01:01:04,551 --> 01:01:06,758 You know, once you sell one piece 1334 01:01:06,793 --> 01:01:10,275 you will officially be a professional artist. 1335 01:01:10,310 --> 01:01:11,827 It's gonna take more than selling a few paintings 1336 01:01:11,862 --> 01:01:13,793 to afford college. 1337 01:01:13,827 --> 01:01:15,482 There's always a way. 1338 01:01:15,517 --> 01:01:18,137 And I will help you figure it out. 1339 01:01:18,172 --> 01:01:20,241 But aren't you leaving after Christmas Eve? 1340 01:01:20,275 --> 01:01:23,586 Well, I promised my grandfather I would be home for Christmas, 1341 01:01:23,620 --> 01:01:26,724 but I can always come back. 1342 01:01:32,758 --> 01:01:33,724 I don't know what you did 1343 01:01:33,758 --> 01:01:35,034 but the phone's been ringing off the hook. 1344 01:01:35,103 --> 01:01:39,241 People are asking what time they need to line up in the morning. 1345 01:01:39,275 --> 01:01:41,793 Let's just say I know a few Shirleys in Brantley 1346 01:01:41,827 --> 01:01:43,758 who helped me get the word out. 1347 01:01:43,793 --> 01:01:45,689 People don't wanna be the odd one out. 1348 01:01:45,724 --> 01:01:47,344 I really think it might work. 1349 01:01:47,379 --> 01:01:48,517 I think so, too. 1350 01:01:48,551 --> 01:01:50,689 And Kyle's already been in touch with the guy in Denver 1351 01:01:50,724 --> 01:01:52,482 who has the motor for the bell tower. 1352 01:01:52,517 --> 01:01:54,655 He's planning to come up the day of Christmas Eve. 1353 01:01:54,689 --> 01:01:56,551 If we get the money together. 1354 01:01:56,586 --> 01:01:58,137 We will. 1355 01:01:59,758 --> 01:02:02,758 Well, I'm gonna go down to the station to cover a shift. 1356 01:02:02,793 --> 01:02:03,724 I'll see you later? 1357 01:02:03,758 --> 01:02:05,689 Yeah. See you tonight. 1358 01:02:08,620 --> 01:02:10,620 What's tonight? 1359 01:02:10,655 --> 01:02:14,620 Kyle just invited me to dinner at the station after his shift. 1360 01:02:14,655 --> 01:02:16,413 That sounds romantic. 1361 01:02:16,448 --> 01:02:18,689 Well, I'm pretty sure "romantic" and "fire station" 1362 01:02:18,724 --> 01:02:21,379 have never been used in the same sentence. 1363 01:02:21,413 --> 01:02:22,758 [laughs] 1364 01:02:22,793 --> 01:02:24,103 Jessica, I like you a lot. 1365 01:02:24,137 --> 01:02:26,379 But Kyle and I have been friends for almost my entire life 1366 01:02:26,413 --> 01:02:29,413 and I don't wanna see him get hurt again. 1367 01:02:29,448 --> 01:02:30,379 Teri- 1368 01:02:30,413 --> 01:02:31,931 I know, I know. 1369 01:02:31,965 --> 01:02:34,172 You'll tell him after the fundraiser. 1370 01:02:34,206 --> 01:02:36,103 I just hope it's not too late. 1371 01:02:41,655 --> 01:02:42,655 [sighs] 1372 01:02:45,896 --> 01:02:46,758 Hi. 1373 01:02:46,793 --> 01:02:49,241 Hi. Are you ready? 1374 01:02:49,275 --> 01:02:50,793 Aren't we eating here? 1375 01:02:50,827 --> 01:02:52,448 To use a real estate term, 1376 01:02:52,482 --> 01:02:55,137 let's call it fire station adjacent. 1377 01:02:56,241 --> 01:02:57,620 [laughing] 1378 01:02:57,655 --> 01:02:59,344 You did all this? 1379 01:02:59,379 --> 01:03:01,724 Well, you could say I had a little bit of help. 1380 01:03:01,758 --> 01:03:04,758 This is beautiful. 1381 01:03:04,793 --> 01:03:07,000 You did not have to do anything fancy. 1382 01:03:07,034 --> 01:03:08,586 I know. 1383 01:03:08,620 --> 01:03:11,172 Which is why I did this for the main course. 1384 01:03:11,793 --> 01:03:12,862 Ta-dah. 1385 01:03:12,896 --> 01:03:14,275 [laughs] 1386 01:03:14,310 --> 01:03:16,241 Excellent choice. 1387 01:03:16,275 --> 01:03:17,689 And... 1388 01:03:19,965 --> 01:03:20,965 This. 1389 01:03:21,724 --> 01:03:23,310 Voila. 1390 01:03:23,344 --> 01:03:27,344 Well, now it's perfect. 1391 01:03:27,379 --> 01:03:29,241 It's ok, I don't need a glass. 1392 01:03:29,931 --> 01:03:31,413 Oh. 1393 01:03:31,448 --> 01:03:33,000 Ok. 1394 01:03:33,034 --> 01:03:34,793 I do. 1395 01:03:39,655 --> 01:03:41,310 I'm really bad at toasts. 1396 01:03:41,344 --> 01:03:43,344 I have one that always works. 1397 01:03:43,379 --> 01:03:46,310 It's a little long though, so bear with me. 1398 01:03:49,896 --> 01:03:51,379 Clink. 1399 01:03:51,413 --> 01:03:52,413 [clinks glass] 1400 01:03:52,896 --> 01:03:54,758 -That's it? -That's it. 1401 01:03:55,586 --> 01:03:56,862 Well said. 1402 01:03:57,068 --> 01:03:58,620 I rehearsed it on the way over. 1403 01:03:58,655 --> 01:03:59,689 [laughs] 1404 01:03:59,724 --> 01:04:02,448 Well, clink to you, too. 1405 01:04:14,344 --> 01:04:16,413 I'm stuffed. 1406 01:04:16,448 --> 01:04:17,896 Well, that's too bad. 1407 01:04:17,931 --> 01:04:19,068 Why? 1408 01:04:19,103 --> 01:04:23,000 Because I asked Shirley what your favourite dessert is. 1409 01:04:25,034 --> 01:04:26,379 Oh. 1410 01:04:26,413 --> 01:04:27,758 You didn't. 1411 01:04:27,793 --> 01:04:29,068 Oh, my goodness. 1412 01:04:29,103 --> 01:04:30,724 Wow. 1413 01:04:30,758 --> 01:04:33,379 This- I feel like I hit the jackpot. 1414 01:04:33,413 --> 01:04:34,517 It's that good? 1415 01:04:34,551 --> 01:04:35,862 It's very good. 1416 01:04:42,655 --> 01:04:44,586 -Clink. -Clink. 1417 01:05:00,689 --> 01:05:03,034 Well, thank you for tonight. 1418 01:05:03,068 --> 01:05:06,103 Christmas Tree Lot is my new favourite restaurant. 1419 01:05:06,137 --> 01:05:09,379 Well, be sure to leave a positive review online. 1420 01:05:09,413 --> 01:05:10,862 [laughs] Of course. 1421 01:05:12,517 --> 01:05:14,137 Well, uh, I guess I'll see you in the morning then. 1422 01:05:14,172 --> 01:05:14,896 Mmmhmm. 1423 01:05:14,931 --> 01:05:16,827 I have the whole day off to help. 1424 01:05:16,862 --> 01:05:19,000 I'm really glad you're gonna be there. 1425 01:05:19,034 --> 01:05:20,413 I wouldn't wanna be anywhere else. 1426 01:05:20,448 --> 01:05:22,689 Me neither. 1427 01:05:22,724 --> 01:05:26,862 And afterwards I- I really wanna talk to you. 1428 01:05:26,896 --> 01:05:28,344 I know. 1429 01:05:28,379 --> 01:05:29,689 You do? 1430 01:05:29,724 --> 01:05:31,137 Of course. 1431 01:05:31,172 --> 01:05:32,896 It's the elephant in the room. 1432 01:05:32,931 --> 01:05:36,620 We need to talk about us 1433 01:05:36,655 --> 01:05:38,862 and what happens between us after Christmas Eve. 1434 01:05:38,896 --> 01:05:41,034 We do. 1435 01:05:41,068 --> 01:05:43,482 It'll be ok. 1436 01:05:43,517 --> 01:05:44,793 Hope so. 1437 01:05:46,103 --> 01:05:50,448 But right now we should probably get some sleep. 1438 01:05:50,482 --> 01:05:51,620 We have a really big day tomorrow. 1439 01:05:51,655 --> 01:05:53,724 Mmmhmm. Goodnight. 1440 01:05:53,758 --> 01:05:55,000 Goodnight. 1441 01:06:03,965 --> 01:06:09,965 ♪ 1442 01:06:13,103 --> 01:06:14,551 [knocking] 1443 01:06:14,586 --> 01:06:16,103 Jessica, it's Wyatt! 1444 01:06:16,137 --> 01:06:18,000 Hi. Come on in. 1445 01:06:23,034 --> 01:06:24,931 I just wanted to say thank you 1446 01:06:24,965 --> 01:06:27,068 for all you're doing with the bells. 1447 01:06:27,103 --> 01:06:29,965 And to give you this. 1448 01:06:30,000 --> 01:06:31,000 What is it? 1449 01:06:31,034 --> 01:06:33,793 It was left behind by your mom and her folks. 1450 01:06:33,827 --> 01:06:37,551 I'm so sorry, I forgot I had it all these years. 1451 01:06:44,068 --> 01:06:46,172 It's beautiful. 1452 01:06:46,206 --> 01:06:47,862 Thank you. 1453 01:06:47,896 --> 01:06:51,172 I'm just happy it's back where it belongs. 1454 01:06:51,206 --> 01:06:53,793 Anyway, I'll see you in the centre tomorrow. 1455 01:06:53,827 --> 01:06:55,724 I'm helping Shirley sling cookies. 1456 01:06:55,758 --> 01:06:56,758 I'll see you tomorrow. 1457 01:06:56,793 --> 01:06:58,655 -Goodnight. -Goodnight. 1458 01:07:01,551 --> 01:07:08,793 ♪ 1459 01:07:15,931 --> 01:07:17,655 Jessica Morgan? 1460 01:07:17,689 --> 01:07:19,827 Bridget! 1461 01:07:19,862 --> 01:07:21,620 Hi. 1462 01:07:21,655 --> 01:07:24,172 I had no idea you were up here for Christmas. 1463 01:07:24,206 --> 01:07:24,965 Yeah. 1464 01:07:25,000 --> 01:07:26,206 Are you here for the art sale? 1465 01:07:26,241 --> 01:07:27,034 Um- 1466 01:07:27,068 --> 01:07:27,862 Because I hear there's some major 1467 01:07:27,896 --> 01:07:30,172 undiscovered talents around here, 1468 01:07:30,206 --> 01:07:32,068 and it's for such a good cause. 1469 01:07:32,103 --> 01:07:34,551 That's- that's what I hear, too. 1470 01:07:34,586 --> 01:07:35,827 Well, I'm glad I got here early 1471 01:07:35,862 --> 01:07:37,275 so that you don't buy everything 1472 01:07:37,310 --> 01:07:38,758 before everybody else gets a chance. 1473 01:07:38,793 --> 01:07:40,655 [laughs] 1474 01:07:42,517 --> 01:07:45,517 Um, so good seeing you. 1475 01:07:45,551 --> 01:07:47,551 We'll have to catch up. 1476 01:07:50,275 --> 01:07:52,448 So who was that outside? 1477 01:07:54,068 --> 01:07:56,724 I'm going to talk to Kyle tonight after the sale. 1478 01:07:56,758 --> 01:07:58,172 I'm glad. 1479 01:07:58,206 --> 01:08:00,931 And I hope you decide to stay for Christmas Day. 1480 01:08:00,965 --> 01:08:03,275 Wyatt has this big pot luck, everyone goes. 1481 01:08:03,310 --> 01:08:05,275 That sounds wonderful. 1482 01:08:05,310 --> 01:08:07,965 It's just that I told my grandfather I'd be home. 1483 01:08:08,000 --> 01:08:10,172 Then maybe you'll come back? 1484 01:08:10,206 --> 01:08:12,586 I would love to. 1485 01:08:12,620 --> 01:08:13,793 But... 1486 01:08:13,827 --> 01:08:14,724 You'll find a way. 1487 01:08:14,758 --> 01:08:16,965 You're a problem solver, remember? 1488 01:08:21,137 --> 01:08:23,585 Okay, today is the day. 1489 01:08:23,620 --> 01:08:25,068 Wow! 1490 01:08:29,655 --> 01:08:31,000 Let's go. 1491 01:08:33,792 --> 01:08:36,068 [festive Christmas music] ♪ 1492 01:08:36,103 --> 01:08:38,862 ♪ Walk around catching all the snow...♪ 1493 01:08:38,896 --> 01:08:40,965 So good... I'm just going to go get... 1494 01:08:41,000 --> 01:08:42,033 Thanks. 1495 01:08:42,068 --> 01:08:43,379 ♪ 1496 01:08:43,413 --> 01:08:47,655 ♪ ...gotta feeling that Santa's gonna come on by.♪ 1497 01:08:47,689 --> 01:08:48,241 Ready? 1498 01:08:48,274 --> 01:08:49,137 Yeah. 1499 01:08:49,172 --> 01:08:50,000 Ok. 1500 01:08:50,033 --> 01:08:51,241 It's right there. 1501 01:08:51,724 --> 01:08:56,137 Ok, everyone. Here we go. 1502 01:08:56,172 --> 01:09:00,792 ♪ You and me, gonna be alright ♪ 1503 01:09:00,827 --> 01:09:02,274 ♪ 1504 01:09:02,309 --> 01:09:03,172 ♪ It's Christmas, ♪ 1505 01:09:03,206 --> 01:09:05,241 ♪ I'll be on the good list♪ 1506 01:09:05,274 --> 01:09:08,620 ♪ And you'll be right by my side♪ 1507 01:09:08,655 --> 01:09:09,827 ♪ 1508 01:09:09,862 --> 01:09:15,689 ♪ It's Christmas, all I wish for is you.♪ 1509 01:09:15,724 --> 01:09:17,655 ♪ 1510 01:09:17,689 --> 01:09:21,862 ♪ It's merry Christmas♪ 1511 01:09:21,896 --> 01:09:25,344 ♪ All the bells are ringing♪ 1512 01:09:25,379 --> 01:09:28,655 ♪ All the lights are shining brightly.♪ 1513 01:09:28,689 --> 01:09:30,792 ♪ 1514 01:09:30,827 --> 01:09:35,137 ♪ It's merry Christmas♪ 1515 01:09:35,172 --> 01:09:38,000 ♪ All the bells are ringing...♪ 1516 01:09:38,033 --> 01:09:40,000 ♪ 1517 01:09:41,241 --> 01:09:42,758 [sighs] 1518 01:09:47,413 --> 01:09:49,585 It seemed great. How do you think we did? 1519 01:09:50,068 --> 01:09:51,137 We did it! 1520 01:09:51,172 --> 01:09:52,724 We did it? 1521 01:09:52,758 --> 01:09:53,931 We really did it. 1522 01:09:53,965 --> 01:09:55,034 We did it! 1523 01:09:55,655 --> 01:09:56,793 Amazing! 1524 01:09:57,862 --> 01:10:00,103 I'm gonna call the bell guy in Denver and tell him we're a go. 1525 01:10:00,137 --> 01:10:02,344 Ok. I'll be right there and then we can talk. 1526 01:10:02,379 --> 01:10:04,034 -Ok. -Ok. 1527 01:10:06,931 --> 01:10:08,068 Thank you so, so much! 1528 01:10:08,103 --> 01:10:09,620 I knew it! 1529 01:10:10,655 --> 01:10:11,931 Wyatt! 1530 01:10:13,413 --> 01:10:14,862 I'm so happy. 1531 01:10:14,896 --> 01:10:16,206 Thank you. 1532 01:10:29,206 --> 01:10:31,620 Hey. 1533 01:10:31,655 --> 01:10:33,655 Everything ok? 1534 01:10:35,103 --> 01:10:35,827 Is it too late? 1535 01:10:35,862 --> 01:10:37,965 They can't fix the bells in time? 1536 01:10:38,000 --> 01:10:39,275 No, he's- he's coming. 1537 01:10:39,309 --> 01:10:41,309 He'll be here first thing in the morning. 1538 01:10:41,344 --> 01:10:44,896 Ok, then what's wrong? 1539 01:10:44,931 --> 01:10:50,172 Uh, well, my friend from Glenbrooke PD texted me. 1540 01:10:50,206 --> 01:10:52,379 I asked him to do a little research 1541 01:10:52,413 --> 01:10:55,034 after you told me about your family. 1542 01:10:55,068 --> 01:10:58,827 I thought maybe I could find some photos of them for you, 1543 01:10:58,862 --> 01:11:00,931 and I guess he dug a little deeper. 1544 01:11:07,137 --> 01:11:09,068 Kyle, I wanted to tell you sooner- 1545 01:11:09,103 --> 01:11:11,068 But you didn't. 1546 01:11:13,034 --> 01:11:15,931 I don't even know who you really are. 1547 01:11:15,965 --> 01:11:17,896 I'm the same person I was five minutes ago. 1548 01:11:17,931 --> 01:11:19,034 No, you're not. 1549 01:11:19,068 --> 01:11:22,344 You're Jessica Morgan and that changes everything. 1550 01:11:22,379 --> 01:11:24,827 Ok, see? This is why I waited to tell you. 1551 01:11:24,862 --> 01:11:27,827 Because I knew this is how you would react. 1552 01:11:27,862 --> 01:11:29,309 I knew you would see me differently. 1553 01:11:29,344 --> 01:11:31,379 Of course I see you differently. 1554 01:11:31,413 --> 01:11:32,758 But not because of your money. 1555 01:11:32,793 --> 01:11:33,724 I don't care about that. 1556 01:11:33,758 --> 01:11:34,896 Ok, then why? 1557 01:11:34,931 --> 01:11:36,827 Because you didn't give me the chance to prove to you 1558 01:11:36,862 --> 01:11:38,965 that it didn't matter. 1559 01:11:39,000 --> 01:11:41,862 You made the decision for me. 1560 01:11:41,896 --> 01:11:44,103 Here I am, blindsided again. 1561 01:11:45,862 --> 01:11:47,172 Fool me twice, right? 1562 01:11:47,206 --> 01:11:50,344 So when was I supposed to tell you? 1563 01:11:50,379 --> 01:11:52,965 Was it after your speech 1564 01:11:53,000 --> 01:11:55,724 about how money changes people for the worse? 1565 01:11:55,758 --> 01:11:57,862 Or was it after you said that love can't work 1566 01:11:57,896 --> 01:12:01,482 between people from two different worlds? 1567 01:12:01,517 --> 01:12:05,413 I knew that once I told you this is what would happen and... 1568 01:12:05,448 --> 01:12:08,758 I just didn't want it to end. 1569 01:12:08,793 --> 01:12:11,344 This isn't your real life, Jessica. 1570 01:12:12,862 --> 01:12:14,413 This is. 1571 01:12:17,068 --> 01:12:19,309 It would have ended, anyway. 1572 01:12:19,344 --> 01:12:22,344 We don't know that. 1573 01:12:22,379 --> 01:12:24,482 What if we could have made it work? 1574 01:12:24,517 --> 01:12:27,862 Yeah, maybe. 1575 01:12:27,896 --> 01:12:30,379 But I guess now we'll never find out. 1576 01:12:51,103 --> 01:12:52,068 [exhales] 1577 01:12:56,517 --> 01:12:59,172 Are you sure you won't stay for the bell ringing? 1578 01:12:59,206 --> 01:13:01,103 It's only happening because of you. 1579 01:13:01,137 --> 01:13:03,827 And isn't that what you're here for? 1580 01:13:03,862 --> 01:13:06,137 I came here to connect with my parents. 1581 01:13:06,172 --> 01:13:08,206 With the love they had for each other 1582 01:13:08,241 --> 01:13:11,482 and for this town, and- and I felt it. 1583 01:13:11,517 --> 01:13:13,965 All of it. 1584 01:13:14,000 --> 01:13:16,344 But now when those bells ring 1585 01:13:16,379 --> 01:13:20,344 all it will remind me of is what I almost had. 1586 01:13:20,379 --> 01:13:23,379 And what I've lost. 1587 01:13:23,413 --> 01:13:25,275 From what I hear you're not the type to walk away 1588 01:13:25,309 --> 01:13:28,137 from the table. 1589 01:13:29,550 --> 01:13:33,034 I am when there isn't anyone on the other side. 1590 01:13:40,379 --> 01:13:45,413 ♪ 1591 01:13:51,034 --> 01:13:54,379 ♪ 1592 01:14:27,931 --> 01:14:29,448 One last cocoa. 1593 01:14:29,482 --> 01:14:30,620 For the road. 1594 01:14:30,655 --> 01:14:32,275 Thank you. 1595 01:14:32,309 --> 01:14:33,585 We're really gonna miss you. 1596 01:14:33,620 --> 01:14:36,000 I'm gonna miss you. 1597 01:14:36,034 --> 01:14:39,344 Glenbrooke won't be the same without you. 1598 01:14:39,379 --> 01:14:42,034 I was here for such a short time. 1599 01:14:42,068 --> 01:14:46,241 Long enough to make a difference in a lot of people's lives. 1600 01:14:46,620 --> 01:14:47,965 What's this? 1601 01:14:48,000 --> 01:14:50,206 It's from an art school in Vermont. 1602 01:14:50,241 --> 01:14:53,068 Someone sent them photos of my work and they wanna offer me 1603 01:14:53,103 --> 01:14:56,482 a scholarship to their Rising Star summer program. 1604 01:14:56,517 --> 01:14:58,550 Dawn, this is wonderful. 1605 01:14:58,585 --> 01:15:00,103 Congratulations. 1606 01:15:00,137 --> 01:15:01,689 Thank you. 1607 01:15:02,585 --> 01:15:04,034 For you. 1608 01:15:05,309 --> 01:15:07,000 Thank you. 1609 01:15:18,620 --> 01:15:24,965 ♪ 1610 01:15:48,103 --> 01:15:50,068 Right, yeah. I know. 1611 01:15:51,379 --> 01:15:54,206 Jessica left this in the house. 1612 01:15:54,241 --> 01:15:55,172 Oh. 1613 01:15:55,206 --> 01:15:57,000 Look at all these. 1614 01:15:57,689 --> 01:15:59,344 Oh, wow. 1615 01:16:02,793 --> 01:16:05,206 Oh, she's really good. 1616 01:16:08,241 --> 01:16:08,793 Oh. 1617 01:16:08,827 --> 01:16:09,550 [laughs] 1618 01:16:09,585 --> 01:16:11,137 It's you, Wyatt. 1619 01:16:15,413 --> 01:16:16,482 Both: Awe. 1620 01:16:16,517 --> 01:16:18,275 That's her and Kyle. 1621 01:16:21,413 --> 01:16:25,034 I... I have to show these to Kyle. 1622 01:16:25,068 --> 01:16:25,724 Yeah. 1623 01:16:26,344 --> 01:16:27,068 Yeah. 1624 01:16:27,103 --> 01:16:28,344 Absolutely. 1625 01:16:39,448 --> 01:16:40,655 Kyle. 1626 01:16:42,827 --> 01:16:45,206 Ruthie, what're you doing here? 1627 01:16:45,241 --> 01:16:47,034 Why do you have that? 1628 01:16:47,724 --> 01:16:51,068 Well, inside is a little collection of art 1629 01:16:51,103 --> 01:16:55,550 I like to call... "Kyle's an idiot". 1630 01:16:55,793 --> 01:17:01,172 She was your soul mate and you just let her go. 1631 01:17:18,931 --> 01:17:20,827 She sure did capture everything with these. 1632 01:17:20,862 --> 01:17:22,309 Mmmhmm. 1633 01:17:22,344 --> 01:17:23,896 Just to refresh your memory, 1634 01:17:23,931 --> 01:17:26,827 that's the same woman you just let drive away. 1635 01:17:26,862 --> 01:17:28,793 It would have never worked out between us, Ruthie. 1636 01:17:28,827 --> 01:17:31,793 We just come from completely different lives. 1637 01:17:31,827 --> 01:17:33,482 There's more to it than what you know. 1638 01:17:33,517 --> 01:17:34,241 Really? 1639 01:17:34,275 --> 01:17:35,103 Yes. 1640 01:17:35,137 --> 01:17:36,344 Like? 1641 01:17:36,379 --> 01:17:41,206 Like she's about to become CEO of a massive corporation. 1642 01:17:41,241 --> 01:17:42,448 And your point? 1643 01:17:42,482 --> 01:17:45,137 My point is, how could she live here and still do her job? 1644 01:17:45,172 --> 01:17:47,724 You know why, don't you? 1645 01:17:47,758 --> 01:17:50,241 Because you didn't give her a chance. 1646 01:17:50,275 --> 01:17:53,275 I did to her what I accused her of doing to me. 1647 01:17:58,448 --> 01:17:59,758 I am an idiot. 1648 01:18:00,172 --> 01:18:01,275 Yeah. 1649 01:18:01,309 --> 01:18:02,517 You are. 1650 01:18:06,689 --> 01:18:07,758 Can you cover my shift? 1651 01:18:07,793 --> 01:18:09,206 Of course. 1652 01:18:09,758 --> 01:18:11,172 Go get her! 1653 01:18:13,793 --> 01:18:19,793 ♪ 1654 01:18:29,241 --> 01:18:30,758 [sighs] 1655 01:18:39,724 --> 01:18:41,931 [ringing] 1656 01:18:41,965 --> 01:18:43,862 Thank you for calling Harold Morgan. 1657 01:18:43,896 --> 01:18:46,827 I can't come to the phone right now. 1658 01:18:46,862 --> 01:18:48,379 [sighs] 1659 01:18:50,241 --> 01:18:52,344 What am I gonna do? 1660 01:18:57,758 --> 01:18:59,413 [siren] 1661 01:19:13,896 --> 01:19:14,896 Hey. 1662 01:19:15,758 --> 01:19:17,241 What're you doing here? 1663 01:19:17,827 --> 01:19:19,758 Uh, I was driving to Los Angeles. 1664 01:19:19,793 --> 01:19:21,344 Why? 1665 01:19:21,379 --> 01:19:23,896 Because you left something behind. 1666 01:19:23,931 --> 01:19:25,827 Uh, my sketch book? 1667 01:19:25,862 --> 01:19:27,275 No. 1668 01:19:27,724 --> 01:19:29,309 Me. 1669 01:19:33,482 --> 01:19:36,827 I never should have pushed you away like that, Jessica. 1670 01:19:36,862 --> 01:19:39,482 I did everything you feared the most. 1671 01:19:39,517 --> 01:19:41,448 And that wasn't fair. 1672 01:19:41,482 --> 01:19:44,309 I should have been more understanding. 1673 01:19:44,344 --> 01:19:45,517 I'm sorry. 1674 01:19:46,034 --> 01:19:47,413 I'm sorry. 1675 01:19:47,448 --> 01:19:49,034 I- I know what you went through before 1676 01:19:49,068 --> 01:19:51,379 and I wish I had just been honest from the beginning. 1677 01:19:51,413 --> 01:19:54,585 I- I was selfish. 1678 01:19:54,620 --> 01:19:58,655 Honestly, I was just so happy that I didn't want it to end. 1679 01:20:00,034 --> 01:20:04,448 Well, it doesn't have to. 1680 01:20:04,482 --> 01:20:06,896 Even though we're from different worlds? 1681 01:20:06,931 --> 01:20:09,550 Different, yes. 1682 01:20:09,585 --> 01:20:14,517 But... forever connected. 1683 01:20:14,550 --> 01:20:16,585 What do you mean? 1684 01:20:16,620 --> 01:20:18,758 You were meant to come to Glenbrooke. 1685 01:20:18,793 --> 01:20:21,448 And you and I were meant to meet each other. 1686 01:20:27,965 --> 01:20:29,482 [horn honking] 1687 01:20:32,827 --> 01:20:34,793 Oh, they've cleared the road up ahead. 1688 01:20:37,724 --> 01:20:41,241 I guess the only question is... 1689 01:20:41,275 --> 01:20:43,655 which direction are you gonna go? 1690 01:20:43,689 --> 01:20:46,482 Whichever one leads back to you. 1691 01:20:47,550 --> 01:20:48,965 Ok. 1692 01:20:49,000 --> 01:20:50,275 That was a great answer. 1693 01:20:50,309 --> 01:20:51,309 [laughs] 1694 01:20:55,862 --> 01:20:58,413 I wish I knew where my grandfather was. 1695 01:20:58,448 --> 01:20:59,482 Still can't get a hold of him? 1696 01:20:59,517 --> 01:21:01,585 No. It's like his phone is off. 1697 01:21:01,620 --> 01:21:04,448 That's because I was in the air. 1698 01:21:04,482 --> 01:21:05,655 -Grandpa! -Ta-dah! 1699 01:21:05,689 --> 01:21:07,550 [laughs] 1700 01:21:07,585 --> 01:21:09,034 What're you doing here? 1701 01:21:09,068 --> 01:21:11,448 Well, I didn't wanna spend Christmas without you, 1702 01:21:11,482 --> 01:21:14,931 and I wanted to see the place that made you so happy. 1703 01:21:14,965 --> 01:21:17,655 But how did you know I was coming back here 1704 01:21:17,689 --> 01:21:19,550 and not driving to L.A.? 1705 01:21:19,585 --> 01:21:23,482 Some lady named Shirley called me? 1706 01:21:23,517 --> 01:21:25,931 Uh, ok. 1707 01:21:25,965 --> 01:21:28,309 Grandpa, this is Kyle Buchanan. 1708 01:21:28,344 --> 01:21:30,827 Kyle, my grandfather, Harold Morgan. 1709 01:21:30,862 --> 01:21:32,793 It is a real pleasure to meet you, Mr. Morgan. 1710 01:21:32,827 --> 01:21:34,793 Call me Harold. 1711 01:21:34,827 --> 01:21:36,758 Now that's why I came. 1712 01:21:36,793 --> 01:21:41,585 I wanted to see that smile that I heard in your voice. 1713 01:21:41,620 --> 01:21:43,896 It's not that I'm unhappy in L.A., 1714 01:21:43,931 --> 01:21:45,724 I do want you to know that. 1715 01:21:45,758 --> 01:21:47,309 It's just... 1716 01:21:47,344 --> 01:21:50,827 I didn't know what I was missing until I came here. 1717 01:21:53,448 --> 01:21:55,550 And I know, I- I should have been more focused 1718 01:21:55,585 --> 01:21:57,724 on the business, that's my future, 1719 01:21:57,758 --> 01:21:59,724 it's your legacy, my dad's legacy. 1720 01:21:59,758 --> 01:22:02,550 I owe it to you both to see it through. 1721 01:22:02,585 --> 01:22:03,965 Stop right there. 1722 01:22:04,000 --> 01:22:07,482 You don't owe me a thing, Jessica Morgan. 1723 01:22:07,517 --> 01:22:09,344 Except your happiness. 1724 01:22:11,413 --> 01:22:15,896 And it seems to me you uh, you have that in Glenbrooke. 1725 01:22:17,862 --> 01:22:19,413 I do. 1726 01:22:20,000 --> 01:22:20,724 But- 1727 01:22:20,758 --> 01:22:23,034 What do you wanna do, Jessie? 1728 01:22:23,068 --> 01:22:26,034 It's ok, just be honest. 1729 01:22:26,068 --> 01:22:27,758 Ok. I will. 1730 01:22:28,931 --> 01:22:31,000 I still want to run the company. 1731 01:22:31,034 --> 01:22:32,585 Which you can do anywhere, really, 1732 01:22:32,620 --> 01:22:34,931 as long as you have WiFi. 1733 01:22:34,965 --> 01:22:37,000 I can. 1734 01:22:37,034 --> 01:22:39,931 And I wanna manage our family's charitable foundation 1735 01:22:39,965 --> 01:22:41,689 and make our focus the arts. 1736 01:22:41,724 --> 01:22:43,550 Like your mom did. 1737 01:22:43,585 --> 01:22:44,517 What? 1738 01:22:44,550 --> 01:22:47,034 Well, that's what she did in the company. 1739 01:22:47,068 --> 01:22:52,620 Oh, she always wanted to help people, just like you. 1740 01:22:52,655 --> 01:22:55,965 So I'm actually following in both my parent's footsteps? 1741 01:22:56,000 --> 01:22:59,862 I can't think of a more fitting legacy. 1742 01:22:59,896 --> 01:23:01,827 Neither can I. 1743 01:23:01,862 --> 01:23:03,655 [chuckles] 1744 01:23:09,103 --> 01:23:11,793 Oh, it's so cold, isn't it? 1745 01:23:15,000 --> 01:23:17,413 Can we um- can I take her for a second? 1746 01:23:17,448 --> 01:23:17,965 Of course. 1747 01:23:18,000 --> 01:23:18,896 I'm sorry. 1748 01:23:18,931 --> 01:23:19,724 Go ahead. 1749 01:23:19,758 --> 01:23:20,862 Just come here. 1750 01:23:22,550 --> 01:23:24,137 I have something for you. 1751 01:23:33,241 --> 01:23:34,585 What's this? 1752 01:23:34,620 --> 01:23:36,379 Well... 1753 01:23:41,448 --> 01:23:42,758 I get to do it? 1754 01:23:42,793 --> 01:23:44,793 We wouldn't be here if it wasn't for you. 1755 01:23:44,827 --> 01:23:49,689 And my parents, and your dad. 1756 01:23:49,724 --> 01:23:54,620 I am exactly where I'm supposed to be. 1757 01:23:55,620 --> 01:23:58,034 Do you remember I told you I got lost 1758 01:23:58,068 --> 01:23:59,827 and the bells brought me home? 1759 01:23:59,862 --> 01:24:01,241 Mmmhmm. 1760 01:24:01,275 --> 01:24:03,862 I was starting to feel lost again, 1761 01:24:03,896 --> 01:24:07,827 but this time the bells didn't bring me home. 1762 01:24:07,862 --> 01:24:10,931 They brought me to you. 1763 01:24:10,965 --> 01:24:12,206 Ruthie: It's time! 1764 01:24:12,896 --> 01:24:14,206 Shall we? 1765 01:24:14,241 --> 01:24:15,965 Ok. 1766 01:24:20,241 --> 01:24:38,068 [bells ringing] 1767 01:24:41,550 --> 01:24:43,724 Make a wish. 1768 01:24:43,758 --> 01:24:45,896 I'm good. 1769 01:24:45,931 --> 01:24:48,172 [bells ringing] 1770 01:24:48,206 --> 01:25:08,550 ♪ 1771 01:25:08,585 --> 01:25:21,172 ♪ 112684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.