All language subtitles for A Million Little Things - 05x03 - In The Room.NTB-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,109 --> 00:00:03,867 We know what it's like to suddenly lose your dad. 2 00:00:03,868 --> 00:00:05,164 Lean on us. 3 00:00:05,165 --> 00:00:07,515 Previously on "A Million Little Things"... 4 00:00:07,681 --> 00:00:09,814 Hey, uh, is Sophie around? 5 00:00:11,018 --> 00:00:12,280 You can't just do this. 6 00:00:12,281 --> 00:00:14,429 My friend isn't even here to get what he needs. 7 00:00:16,189 --> 00:00:18,445 Your dad has been having memory problems. 8 00:00:18,626 --> 00:00:20,148 I am perfectly fine. 9 00:00:20,149 --> 00:00:22,673 We won't know anything for sure until we get the MRI. 10 00:00:22,848 --> 00:00:24,601 Well, looks like my next client is here. 11 00:00:24,602 --> 00:00:26,007 - Should I tell them? - Tell them what? 12 00:00:26,008 --> 00:00:27,113 That I'm your favorite. 13 00:00:27,114 --> 00:00:28,937 I got my PhD at Berkeley. 14 00:00:28,938 --> 00:00:31,015 I did a few semesters at Sanborn College. 15 00:00:31,016 --> 00:00:32,104 And what do you do now? 16 00:00:32,105 --> 00:00:34,150 I'm a driver for Mov'n. 17 00:00:36,167 --> 00:00:37,908 We're gonna get a replacement therapist 18 00:00:37,909 --> 00:00:39,432 to take over your show. 19 00:00:39,433 --> 00:00:40,492 A replacement? 20 00:00:40,493 --> 00:00:42,302 Just temporarily, while you're out. 21 00:00:42,303 --> 00:00:45,045 I really appreciate the opportunity. 22 00:00:48,094 --> 00:00:52,490 So... how are you doing with the loss of your dad? 23 00:00:55,563 --> 00:00:57,243 Pretty great, actually. 24 00:00:57,710 --> 00:00:59,912 Yeah, that guy was a real S.O.B. 25 00:01:00,068 --> 00:01:01,634 Gary. 26 00:01:01,635 --> 00:01:03,768 I know. No jokes. 27 00:01:06,002 --> 00:01:08,281 It's been... 28 00:01:09,389 --> 00:01:11,296 It's been pretty hard. 29 00:01:11,897 --> 00:01:14,851 I can't bring myself to sell the cab 30 00:01:15,236 --> 00:01:17,368 of the 18-wheeler that he used to drive. 31 00:01:17,369 --> 00:01:23,070 I just have a cab parked outside my place. 32 00:01:26,061 --> 00:01:27,937 Well, he spent a lot of time in that truck. 33 00:01:27,938 --> 00:01:29,609 Mm-hmm. Mm-hmm. 34 00:01:30,953 --> 00:01:33,656 Has a perfect indentation of his butt 35 00:01:33,657 --> 00:01:35,585 in the driver's seat. 36 00:01:35,586 --> 00:01:38,024 An unknown downside of having a bubble butt 37 00:01:38,025 --> 00:01:40,679 is, uh, seat cushion imprinting. 38 00:01:41,064 --> 00:01:43,835 Yeah. Not that I need to tell you that. 39 00:01:44,470 --> 00:01:45,775 Excuse me? 40 00:01:45,776 --> 00:01:47,430 No, no. Not you. 41 00:01:47,431 --> 00:01:49,445 Me. This... Yeah. 42 00:01:49,446 --> 00:01:50,882 I mean, every time I get up, 43 00:01:50,883 --> 00:01:54,322 you have to de-ass this couch. 44 00:01:54,462 --> 00:01:57,179 His truck brings you comfort. 45 00:01:57,320 --> 00:02:00,105 Like a Bruins fan and his lucky hat. 46 00:02:00,279 --> 00:02:01,628 Which you were able to let go of 47 00:02:01,629 --> 00:02:03,327 when the time was right. 48 00:02:03,723 --> 00:02:05,500 Hmm. 49 00:02:05,673 --> 00:02:07,960 I don't know if I'd call giving away my lucky hat 50 00:02:07,961 --> 00:02:09,963 a month before my cancer came back 51 00:02:09,964 --> 00:02:11,313 the right time, but... 52 00:02:11,314 --> 00:02:13,687 I'm just saying, be kind to yourself. 53 00:02:14,630 --> 00:02:16,676 You'll know when you're ready to let it go. 54 00:02:18,740 --> 00:02:20,872 Brace yourself. 55 00:02:20,873 --> 00:02:23,015 I'm going to attempt to be earnest. 56 00:02:26,524 --> 00:02:28,875 I honestly don't know what I'd do without you. 57 00:02:32,203 --> 00:02:34,593 Well, um, actually, Gary, 58 00:02:34,594 --> 00:02:36,726 before we go on, there's, um... 59 00:02:36,727 --> 00:02:39,437 There's something I need to talk to you about. 60 00:02:39,642 --> 00:02:42,384 I can't say too much until it's for sure, 61 00:02:42,385 --> 00:02:46,470 but I'm up for a new career opportunity, 62 00:02:46,471 --> 00:02:49,063 which means I might have to take a sabbatical. 63 00:02:49,568 --> 00:02:51,720 But don't worry. I'll, um... 64 00:02:51,721 --> 00:02:54,978 I'll give you a number of a very talented colleague. 65 00:02:55,702 --> 00:02:57,791 You'll be in good hands. 66 00:03:00,807 --> 00:03:05,807 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 67 00:03:06,011 --> 00:03:08,627 Okay, not to belabor the issue, 68 00:03:08,916 --> 00:03:10,799 but how could she do this to me? 69 00:03:10,800 --> 00:03:11,801 How? 70 00:03:11,802 --> 00:03:13,838 Like, with all this stuff that I'm going through right now? 71 00:03:13,839 --> 00:03:15,188 Look, I know that this hurts, 72 00:03:15,189 --> 00:03:17,148 but therapists have their own lives, 73 00:03:17,149 --> 00:03:19,244 and whatever Dr. Jessica is going through, 74 00:03:19,245 --> 00:03:21,416 I promise it has nothing to do with you. 75 00:03:21,417 --> 00:03:23,244 I can't believe you're taking her side. 76 00:03:23,245 --> 00:03:25,471 I mean, you never even liked her. 77 00:03:25,472 --> 00:03:27,533 Oh, I didn't not like her. 78 00:03:27,534 --> 00:03:28,883 I just thought that, at times, 79 00:03:28,884 --> 00:03:30,713 some of the advice she gave you was, 80 00:03:30,714 --> 00:03:32,424 mm, basic. 81 00:03:32,425 --> 00:03:33,971 Yeah, she knows her audience. 82 00:03:34,974 --> 00:03:36,192 Well, if you don't like anybody 83 00:03:36,193 --> 00:03:37,412 that Dr. Jessica recommends, 84 00:03:37,413 --> 00:03:39,894 you can take a look at this extensive list 85 00:03:39,895 --> 00:03:42,330 of guest hosts I put together for Colton. 86 00:03:43,797 --> 00:03:45,103 What are the bold ones? 87 00:03:45,104 --> 00:03:46,483 Oh, those are the ones with just a little bit 88 00:03:46,484 --> 00:03:48,073 of vocal fry. 89 00:03:48,074 --> 00:03:51,251 "Hi, you're in the room with Dr. Demetrius." 90 00:03:51,423 --> 00:03:53,041 That's a terrifying room. 91 00:03:53,042 --> 00:03:54,783 Yeah, exactly. 92 00:03:54,784 --> 00:03:56,264 Ah, in 12 weeks, 93 00:03:56,265 --> 00:03:57,962 Colton will be begging me to come back. 94 00:03:58,194 --> 00:03:59,635 I don't know. 95 00:03:59,636 --> 00:04:02,508 It's just, the idea of starting over from... 96 00:04:02,509 --> 00:04:04,424 From the beginning with someone brand new. 97 00:04:04,425 --> 00:04:08,168 I mean, it's eight sessions of... of just backstory. 98 00:04:08,169 --> 00:04:09,474 Well, look, you'll figure it out, 99 00:04:09,475 --> 00:04:11,695 but not tonight. 100 00:04:11,911 --> 00:04:14,740 Because this might be the last Bruins game 101 00:04:14,741 --> 00:04:17,182 you get to enjoy without poop under your fingernails. 102 00:04:17,183 --> 00:04:19,359 It's as if you've never even been to the Garden. 103 00:04:19,766 --> 00:04:20,893 What I want to know 104 00:04:20,894 --> 00:04:22,113 is why you're potentially 105 00:04:22,114 --> 00:04:24,627 spending your last night of childless freedom 106 00:04:24,628 --> 00:04:26,869 locked in an escape room for an hour. 107 00:04:26,870 --> 00:04:28,480 Oh, nice try! 108 00:04:28,481 --> 00:04:30,005 It is not going to be an hour, 109 00:04:30,006 --> 00:04:33,010 'cause we're gonna break your precious little record. 110 00:04:35,089 --> 00:04:36,351 Not a chance. 111 00:04:36,352 --> 00:04:38,002 We got out of the Haunted Attic in... 112 00:04:38,003 --> 00:04:40,940 28 minutes and 42 seconds. 113 00:04:40,941 --> 00:04:43,791 Yes, I know your record by memory, 114 00:04:43,792 --> 00:04:45,358 because it's also the maximum time 115 00:04:45,359 --> 00:04:46,643 you can go without mentioning it. 116 00:04:46,644 --> 00:04:47,830 Hey, you'd do the same thing 117 00:04:47,831 --> 00:04:49,484 if you had a record that stood for three years. 118 00:04:49,485 --> 00:04:50,922 And by the way, it is the fastest time 119 00:04:50,923 --> 00:04:52,315 for any of their escape rooms, 120 00:04:52,316 --> 00:04:54,057 and they have seven locations 121 00:04:54,058 --> 00:04:56,268 and an eighth opening in Pittsfield. 122 00:04:56,269 --> 00:04:57,729 You think I'm intimidated 123 00:04:57,730 --> 00:04:58,993 by you, Gary, and Eddie? 124 00:04:58,994 --> 00:05:00,385 Please. 125 00:05:00,386 --> 00:05:01,387 You guys once got lost 126 00:05:01,388 --> 00:05:03,520 in a Dave Buster's parking lot. 127 00:05:07,002 --> 00:05:08,510 You okay? 128 00:05:08,511 --> 00:05:09,588 Mm-hmm. 129 00:05:09,589 --> 00:05:12,346 It's just, uh, hoping it was Dr. Marcus. 130 00:05:12,609 --> 00:05:13,653 Pops gave consent for her to call 131 00:05:13,654 --> 00:05:15,482 with the results of his MRI. 132 00:05:15,943 --> 00:05:17,423 She say when she'd have them? 133 00:05:17,424 --> 00:05:18,773 Not until tomorrow. 134 00:05:18,774 --> 00:05:20,932 Guess I'm just a little antsy about the whole thing. 135 00:05:20,933 --> 00:05:22,587 I know it's tough waiting, babe, 136 00:05:22,588 --> 00:05:24,682 but just try to put it out of your mind 137 00:05:24,683 --> 00:05:26,467 and focus on having fun tonight. 138 00:05:29,745 --> 00:05:32,291 Even if that's easier said than done. 139 00:05:34,976 --> 00:05:36,456 Unlike beating your record. 140 00:05:36,457 --> 00:05:38,850 I told you, y'all don't even stand a chance. 141 00:05:38,851 --> 00:05:41,604 Wait. Theo's not going with y'all, is he? 142 00:05:41,605 --> 00:05:43,596 I can't believe you're going without me. 143 00:05:43,597 --> 00:05:45,120 It's a girls' night, T. 144 00:05:45,121 --> 00:05:46,818 And if we took you, no one else would have a chance 145 00:05:46,819 --> 00:05:48,125 to solve any of the puzzles. 146 00:05:48,126 --> 00:05:49,783 That's actually a good point. 147 00:05:49,784 --> 00:05:51,829 Hmm, these photos of your grandmother 148 00:05:51,829 --> 00:05:53,002 are incredible. 149 00:05:53,003 --> 00:05:54,831 It was so nice of you to digitize them for her. 150 00:05:54,832 --> 00:05:56,225 Oh, don't let him fool you. 151 00:05:56,226 --> 00:05:58,010 He's not doing it out of the goodness of his heart. 152 00:05:58,011 --> 00:05:59,883 I negotiated a fair price... 153 00:05:59,884 --> 00:06:02,234 An extra hour of screen time for every album. 154 00:06:02,235 --> 00:06:03,838 Oof. Smart. 155 00:06:05,575 --> 00:06:07,359 Halmoni was so pretty. 156 00:06:07,490 --> 00:06:10,145 Hmm. I guess we know where her daughter gets it. 157 00:06:10,146 --> 00:06:11,495 Stop. 158 00:06:11,496 --> 00:06:12,889 I don't... I don't think I will stop. 159 00:06:13,317 --> 00:06:14,579 - 'Cause you're gorgeous. - Stop... 160 00:06:14,588 --> 00:06:16,502 You know, if you two ever want to get married, 161 00:06:16,503 --> 00:06:18,157 I'd be okay with that. 162 00:06:20,162 --> 00:06:22,599 Oh, wow. 163 00:06:22,600 --> 00:06:25,203 That's... That's really sweet, T, 164 00:06:25,204 --> 00:06:27,948 but been there, done that. 165 00:06:27,949 --> 00:06:29,777 Not gonna happen. 166 00:06:32,216 --> 00:06:34,737 The new freshman dorms should be done next summer. 167 00:06:34,738 --> 00:06:38,002 And that brings us to Lindley Commons, 168 00:06:38,003 --> 00:06:39,527 the heart of the campus 169 00:06:39,528 --> 00:06:41,834 and the main gathering place for all student activities. 170 00:06:41,835 --> 00:06:42,885 I know it well. 171 00:06:42,886 --> 00:06:44,845 I used to do a lot of hacky sack on that lawn. 172 00:06:44,846 --> 00:06:46,195 Oh, well, if you went here, 173 00:06:46,196 --> 00:06:47,284 your son should definitely 174 00:06:47,285 --> 00:06:48,893 put that on his application. 175 00:06:48,894 --> 00:06:49,982 They love legacies. 176 00:06:49,983 --> 00:06:52,203 Oh, no, he's not my son. 177 00:06:52,204 --> 00:06:54,380 Sorry. Um, I'm actually taking the tour for me. 178 00:06:54,381 --> 00:06:55,817 I was thinking about finishing my degree. 179 00:06:55,818 --> 00:06:58,691 I did a couple of semesters here back in 1998. 180 00:06:58,692 --> 00:07:00,627 Oh, that's the year I was born. 181 00:07:00,783 --> 00:07:01,963 Wow. 182 00:07:01,964 --> 00:07:03,357 Eh, yeah, sorry, 183 00:07:03,358 --> 00:07:05,815 we just don't have a lot of students your age. 184 00:07:06,187 --> 00:07:08,416 But that's cool. 185 00:07:08,417 --> 00:07:11,604 Anyways, uh, up next is the dining hall. 186 00:07:11,605 --> 00:07:13,216 Anyone here vegan? 187 00:07:13,342 --> 00:07:14,778 No? 188 00:07:16,800 --> 00:07:18,063 But I had it all planned. 189 00:07:18,064 --> 00:07:19,500 I know. 190 00:07:19,508 --> 00:07:21,771 I know, and... And I'm really sorry, 191 00:07:21,772 --> 00:07:24,448 but they've never invited me to the game before. 192 00:07:24,701 --> 00:07:26,572 This night means a lot to them. 193 00:07:26,697 --> 00:07:29,265 It means a lot to me, too. 194 00:07:34,025 --> 00:07:35,896 Have fun. 195 00:07:39,240 --> 00:07:41,518 ♪ It's the final countdown ♪ 196 00:07:41,519 --> 00:07:42,612 Whoo! 197 00:07:42,613 --> 00:07:43,916 It's moments like these 198 00:07:43,917 --> 00:07:45,832 that make me proud I'm not straight. 199 00:07:45,833 --> 00:07:47,183 Yeah, 'cause if anyone's cornered the market 200 00:07:47,184 --> 00:07:49,142 on flashy production numbers, it's the straights. 201 00:07:49,143 --> 00:07:50,666 It's the last game of the season, Danny. 202 00:07:50,667 --> 00:07:52,234 We have to go all out. 203 00:07:52,235 --> 00:07:54,237 It's the last game in our seats. 204 00:07:54,238 --> 00:07:56,729 - Ed, you got the tickets, right? - All set. 205 00:07:56,730 --> 00:07:57,731 That's what you said when we missed 206 00:07:57,732 --> 00:07:58,863 Game 7 in the finals 207 00:07:58,864 --> 00:08:00,431 because you flew us through O'Hare. 208 00:08:00,609 --> 00:08:02,377 Relax, okay? 209 00:08:02,378 --> 00:08:03,690 Okay. Confirmation. 210 00:08:03,691 --> 00:08:06,186 I can't believe you're not renewing your season tickets. 211 00:08:06,187 --> 00:08:07,307 Well, you would believe it 212 00:08:07,308 --> 00:08:09,136 if you drove for Mov'n for a living. 213 00:08:09,137 --> 00:08:11,526 Side note... tipping is not just for waiters. 214 00:08:11,527 --> 00:08:13,529 And it turns out that shaping young minds 215 00:08:13,530 --> 00:08:14,835 is nowhere near as lucrative 216 00:08:14,836 --> 00:08:16,549 as making commercials for root beer. 217 00:08:16,550 --> 00:08:17,551 Who knew? 218 00:08:17,552 --> 00:08:18,553 All the more reason 219 00:08:18,554 --> 00:08:20,237 to savor tonight, gentlemen. 220 00:08:20,238 --> 00:08:21,762 Yes! 221 00:08:21,763 --> 00:08:22,894 _ 222 00:08:23,033 --> 00:08:24,526 I gotta take this. 223 00:08:24,534 --> 00:08:29,278 ♪ We're flying to Venus ♪ 224 00:08:33,590 --> 00:08:35,505 Oh, Mrs. Theo! 225 00:08:35,506 --> 00:08:37,290 Melissa, how are you? 226 00:08:37,291 --> 00:08:38,987 They used to call Eddie and me Mr. and Mrs. Theo 227 00:08:38,988 --> 00:08:40,294 because we came in here with him so much. 228 00:08:40,295 --> 00:08:41,688 Oh. I gathered. 229 00:08:41,689 --> 00:08:43,604 It's the cutest family ever. 230 00:08:43,659 --> 00:08:45,854 Actually, Eddie and I, uh, split up. 231 00:08:45,855 --> 00:08:47,683 Oh, no. I'm so sorry. 232 00:08:47,684 --> 00:08:49,425 - Are you doing okay? - Totally. 233 00:08:49,433 --> 00:08:50,738 He and I are co-parenting, 234 00:08:50,739 --> 00:08:52,306 and Theo... He's doing great. 235 00:08:52,574 --> 00:08:55,316 And I'm really, really happy. 236 00:08:55,317 --> 00:08:56,448 Good. 237 00:08:57,783 --> 00:08:58,799 Did you get all our waivers? 238 00:08:58,800 --> 00:09:00,759 Yep, let's get you checked in. 239 00:09:00,760 --> 00:09:03,458 And I'm Greta. Nice to meet you. 240 00:09:03,604 --> 00:09:05,721 - Hey! - Hey! There you are. 241 00:09:05,722 --> 00:09:07,767 We had a hard time getting into the building. 242 00:09:07,768 --> 00:09:10,018 But I promise you, we will not have a hard time getting out. 243 00:09:11,020 --> 00:09:12,651 Oh, this is probably your last night out 244 00:09:12,652 --> 00:09:13,652 for a while, right? 245 00:09:13,653 --> 00:09:15,955 Which is why tonight is all about having fun. 246 00:09:15,956 --> 00:09:18,573 Absolutely! This is all about a good time. 247 00:09:18,574 --> 00:09:20,837 But I'm just gonna say this once... 248 00:09:20,969 --> 00:09:22,854 We are only as strong as our weakest link. 249 00:09:22,855 --> 00:09:24,901 Do not let that be you. 250 00:09:25,142 --> 00:09:26,987 - Yes, sir. - Like you said. 251 00:09:26,988 --> 00:09:28,032 Fun. 252 00:09:28,033 --> 00:09:29,674 Okay, ladies, 253 00:09:29,675 --> 00:09:31,547 let's go through some ground rules 254 00:09:31,548 --> 00:09:33,027 for the Haunted Attic. 255 00:09:33,028 --> 00:09:35,074 First off, once the door closes, 256 00:09:35,075 --> 00:09:36,294 the timer begins, 257 00:09:36,295 --> 00:09:39,174 and you have one hour to escape the room. 258 00:09:39,175 --> 00:09:43,136 Correction... we have 28 minutes and 41 seconds. 259 00:09:43,137 --> 00:09:44,834 That beats the record by one second. 260 00:09:44,835 --> 00:09:46,737 - That's right. - Okay. 261 00:09:46,739 --> 00:09:48,471 Rule number two... There are no phones allowed. 262 00:09:48,472 --> 00:09:50,362 Rule number three... If you have to use the restroom, 263 00:09:50,363 --> 00:09:52,365 go right now, because there are no time-outs 264 00:09:52,366 --> 00:09:53,557 in the Haunted Attic. 265 00:09:53,558 --> 00:09:54,658 - Alright. - That's fine. 266 00:09:54,659 --> 00:09:57,166 Rule four... things might seem like a solution... 267 00:09:57,167 --> 00:09:59,088 Uh, I've heard this before. 268 00:09:59,089 --> 00:10:01,135 I'm gonna get some water. You want anything? 269 00:10:01,136 --> 00:10:04,073 Uh, no, I'm good. Go quench your thirst. 270 00:10:04,341 --> 00:10:06,901 Rule five... listen up. 271 00:10:06,972 --> 00:10:08,580 Absolutely none of the puzzles, and I mean... 272 00:10:08,581 --> 00:10:10,061 Can I get a bottle of water, please? 273 00:10:10,062 --> 00:10:11,744 - You got it... - So do not use... 274 00:10:11,745 --> 00:10:12,987 How much is it? 275 00:10:12,988 --> 00:10:14,380 On the house. 276 00:10:14,381 --> 00:10:16,549 Oh, let me guess, you do that for all the girls? 277 00:10:16,550 --> 00:10:17,768 And the boys. 278 00:10:17,769 --> 00:10:19,901 And the elderly. 279 00:10:20,001 --> 00:10:21,963 They're complimentary. 280 00:10:21,964 --> 00:10:24,097 But I'm sure all members of Hell And/Or Roosevelt 281 00:10:24,098 --> 00:10:25,877 are used to getting free swag. 282 00:10:25,981 --> 00:10:28,375 Wait, h... You know my band? 283 00:10:28,625 --> 00:10:30,757 I saw you at the Sinclair last week. 284 00:10:30,758 --> 00:10:31,759 Oh, my gosh. 285 00:10:31,760 --> 00:10:33,806 So, did you like us? 286 00:10:33,807 --> 00:10:34,808 Are you kidding? 287 00:10:34,809 --> 00:10:35,810 You walked out on the stage 288 00:10:35,811 --> 00:10:37,487 and you just owned it, you know? 289 00:10:37,488 --> 00:10:39,283 You were totally in the zone. 290 00:10:39,809 --> 00:10:40,897 You're a natural out there, 291 00:10:40,898 --> 00:10:42,315 but I'm sure I'm not 292 00:10:42,316 --> 00:10:44,207 the first person to tell you that. 293 00:10:47,670 --> 00:10:48,758 Y-You okay? 294 00:10:48,759 --> 00:10:50,674 Okay. This is so exciting. 295 00:10:50,675 --> 00:10:51,849 - Let's go in! - Let's enter. 296 00:10:51,850 --> 00:10:53,200 - Whoo! - Hey, Soph. 297 00:10:53,201 --> 00:10:55,305 Get your butt over here. We're going in. 298 00:10:58,701 --> 00:11:00,094 Thanks. 299 00:11:02,752 --> 00:11:04,363 Your dad even liked part three, 300 00:11:04,364 --> 00:11:06,061 and nobody liked part three. 301 00:11:06,062 --> 00:11:08,369 Hey, man. Everything alright? 302 00:11:08,370 --> 00:11:10,318 Yeah, yeah, yeah, just another parent 303 00:11:10,319 --> 00:11:12,147 complaining about their kid's A-minus. 304 00:11:12,148 --> 00:11:13,323 We were just telling Danny 305 00:11:13,324 --> 00:11:14,934 about how every time we went to Salvatore's 306 00:11:14,935 --> 00:11:16,328 before the big game, 307 00:11:16,329 --> 00:11:17,896 Jon would do his Brando impression. 308 00:11:17,897 --> 00:11:19,942 Except it always come out sounding like Pesci. 309 00:11:19,943 --> 00:11:22,462 "I'm gonna make you an offer that you can't refuse." 310 00:11:22,463 --> 00:11:24,904 Uh, speaking of godfathers, 311 00:11:24,905 --> 00:11:26,576 Mr. Baby Daddy, I sort of thought 312 00:11:26,577 --> 00:11:28,302 I'd be getting the nod from you by now. 313 00:11:28,303 --> 00:11:29,913 That's probably because he's trying to figure out 314 00:11:29,914 --> 00:11:31,318 how to break it to you that he's gonna pick me. 315 00:11:32,475 --> 00:11:34,716 What are you gonna do? You gonna flip a coin? 316 00:11:38,592 --> 00:11:40,607 Actually, Dan, I have a better idea. 317 00:11:40,880 --> 00:11:43,201 Tonight, gentlemen, we're gonna play 318 00:11:43,215 --> 00:11:45,529 "Who Wants to Be the Godfather?" 319 00:11:45,530 --> 00:11:48,021 Oh, no. Game on. 320 00:11:48,022 --> 00:11:49,709 - Game over. - Yeah, for you. 321 00:11:49,710 --> 00:11:51,625 Well, you don't even stand a chance. 322 00:11:51,965 --> 00:11:54,358 Oh, wow. 323 00:11:54,539 --> 00:11:57,194 I am Lady MacAtee. 324 00:11:57,194 --> 00:11:59,021 Welcome to my attic. 325 00:11:59,022 --> 00:12:01,795 After marrying for money and not for love, 326 00:12:01,796 --> 00:12:04,154 my evil husband locked me up here. 327 00:12:04,155 --> 00:12:05,155 To die. 328 00:12:08,910 --> 00:12:11,974 - I love this so much. - Wilfred was a fraud and a murderer, 329 00:12:11,975 --> 00:12:14,748 but it was I who had the last laugh. 330 00:12:14,757 --> 00:12:17,891 I hid the deed he was after in this very room, 331 00:12:17,892 --> 00:12:20,764 where I could watch over it for all eternity. 332 00:12:20,938 --> 00:12:23,114 I believe the modern day term for that is hoarder. 333 00:12:23,544 --> 00:12:25,545 You must find the deed 334 00:12:25,546 --> 00:12:27,685 and release my spirit. 335 00:12:27,686 --> 00:12:31,310 If not, you will face the same fate as me 336 00:12:31,311 --> 00:12:34,537 and haunt this attic forever! 337 00:12:37,046 --> 00:12:38,677 Whoa. That was intense. 338 00:12:38,678 --> 00:12:41,333 Thanks. I did some summer stock in the Berkshires. 339 00:12:41,457 --> 00:12:42,588 You can tell. 340 00:12:42,589 --> 00:12:44,200 Phones, please. 341 00:12:46,758 --> 00:12:47,933 Oh. 342 00:12:47,934 --> 00:12:49,370 Hey, Claudia, what's up? 343 00:12:49,371 --> 00:12:51,504 Hey, so I gave Colton your list 344 00:12:51,505 --> 00:12:53,115 of potential guest hosts, 345 00:12:53,116 --> 00:12:55,466 but I guess he already found someone. 346 00:12:55,467 --> 00:12:57,498 Oh, wow, that was fast. 347 00:12:57,499 --> 00:12:58,584 Yeah. 348 00:12:58,585 --> 00:13:00,326 Actually, he's bringing her in 349 00:13:00,327 --> 00:13:03,224 for an audition tonight, in like half an hour. 350 00:13:03,225 --> 00:13:05,966 O-kay, so do you know who she is? 351 00:13:05,967 --> 00:13:08,365 Her name is Dr. Jessica Bruno? 352 00:13:08,366 --> 00:13:10,281 Wait, Dr. Jessica? 353 00:13:10,282 --> 00:13:11,615 You know her? 354 00:13:11,616 --> 00:13:14,662 Uh, yeah, she's Gary's therapist. 355 00:13:14,890 --> 00:13:18,037 Oh, well, that's a coincidence. 356 00:13:18,038 --> 00:13:19,591 Yeah, unless it's not. 357 00:13:19,592 --> 00:13:23,726 Um... no, uh, Claudia, I need to talk to Colton. 358 00:13:23,727 --> 00:13:25,756 Can you get him on the phone... Whoop. 359 00:13:25,757 --> 00:13:27,890 No phones in the Haunted Attic. 360 00:13:27,891 --> 00:13:30,701 And the clock starts now! 361 00:13:30,702 --> 00:13:31,716 But I... 362 00:13:31,717 --> 00:13:33,560 Okay. Alright, everybody. Fan out. 363 00:13:33,561 --> 00:13:34,646 Go to your sections. 364 00:13:34,647 --> 00:13:36,365 Okay, I'm gonna take this corner. 365 00:13:39,846 --> 00:13:40,978 What happened? 366 00:13:40,979 --> 00:13:42,427 Nothing. 367 00:13:42,723 --> 00:13:44,873 Come on. 368 00:13:44,874 --> 00:13:46,318 Uh, okay, I'm gonna go out on a limb 369 00:13:46,319 --> 00:13:47,670 and say we need some kind of key. 370 00:13:47,671 --> 00:13:48,759 Yeah, well, somebody find it, 371 00:13:48,760 --> 00:13:50,065 'cause we need to get out of here. 372 00:13:50,066 --> 00:13:52,155 Love your moxie. Alright, hear that, people? 373 00:13:52,156 --> 00:13:53,357 If we want to beat the guys, 374 00:13:53,358 --> 00:13:54,969 we need to all be more like Maggie. 375 00:13:55,551 --> 00:13:57,118 Oh, yes. 376 00:13:59,783 --> 00:14:01,491 That's "Rock-a-bye Baby". 377 00:14:01,492 --> 00:14:03,599 The cradle! 378 00:14:04,290 --> 00:14:06,920 Oh. Ha ha! 379 00:14:07,781 --> 00:14:09,646 Hey, uh, Maggie, 380 00:14:09,647 --> 00:14:10,996 in case we get stuck in here forever, 381 00:14:10,997 --> 00:14:13,466 you can just do your show from here. 382 00:14:15,022 --> 00:14:17,021 Okay, we're looking for a key here, people. 383 00:14:17,408 --> 00:14:19,295 And that is another point for Rome. 384 00:14:19,296 --> 00:14:21,131 - Which means the game is tied. - What? 385 00:14:21,132 --> 00:14:22,960 And now we move to the category of... 386 00:14:23,245 --> 00:14:25,404 "Who Knows Gary Best?" 387 00:14:25,405 --> 00:14:27,059 - Oh, so, the same category? - That's the whole game. 388 00:14:27,060 --> 00:14:30,084 I have a tiny scar on my right eyebrow. 389 00:14:30,143 --> 00:14:31,677 Some say it builds character. 390 00:14:31,678 --> 00:14:34,028 Other say it is irresistible. 391 00:14:34,036 --> 00:14:37,213 For one point, gentlemen, what's it from? 392 00:14:37,214 --> 00:14:38,432 Hockey puck during the practice. 393 00:14:38,433 --> 00:14:40,209 No, trying to look like Vanilla Ice, bro! 394 00:14:40,210 --> 00:14:41,896 - Come on! - Aww. 395 00:14:41,897 --> 00:14:43,246 You two. 396 00:14:43,247 --> 00:14:44,553 You're both correct. 397 00:14:44,554 --> 00:14:45,903 Ha-ha. It's true. 398 00:14:45,904 --> 00:14:47,638 I took a hockey puck to the face when I was a kid, 399 00:14:47,639 --> 00:14:49,684 and then I milked it by picking the scab. 400 00:14:49,685 --> 00:14:51,519 So, it's, uh, one point for both of them. 401 00:14:51,520 --> 00:14:52,782 Okay. 402 00:14:52,783 --> 00:14:54,176 Oh, still a tie game. 403 00:14:56,134 --> 00:14:57,871 10 minutes have passed. 404 00:14:57,872 --> 00:15:00,222 Find the deed and find it fast. 405 00:15:00,325 --> 00:15:02,488 That's a pretty gothic backstory, huh? 406 00:15:02,489 --> 00:15:06,101 Mm. Just another evil dude gaslighting a good woman. 407 00:15:06,102 --> 00:15:07,451 Some things never change. 408 00:15:07,452 --> 00:15:10,150 I found it. I found the key! 409 00:15:10,639 --> 00:15:13,371 Okay, yes! Less celebrating, more opening! 410 00:15:13,372 --> 00:15:15,200 - Okay. - What she said. 411 00:15:17,774 --> 00:15:20,864 - Oh, Lady MacAtee's journal. - Yeah, give me that. 412 00:15:20,865 --> 00:15:22,127 Now you'll find out how much of a lady 413 00:15:22,128 --> 00:15:23,395 that old hag really is. 414 00:15:23,396 --> 00:15:25,398 You know I can hear you on this. 415 00:15:25,399 --> 00:15:26,705 I do now. 416 00:15:26,706 --> 00:15:27,794 Ooh, okay, check this out. 417 00:15:27,795 --> 00:15:29,405 This is a poem. It has to be a clue. 418 00:15:29,406 --> 00:15:31,016 "Forgoing love to get me here, 419 00:15:31,017 --> 00:15:33,324 locked in an attic, forever I fear. 420 00:15:33,325 --> 00:15:34,949 The dress I wore on my big day, 421 00:15:34,950 --> 00:15:37,082 shall hold the key so safe away. 422 00:15:37,083 --> 00:15:38,910 But forget not which was meant to last 423 00:15:38,911 --> 00:15:40,695 or else you'll fail what you have passed." 424 00:15:40,696 --> 00:15:42,629 Wait, uh, what... What are the first letters 425 00:15:42,630 --> 00:15:43,871 of each line of the poem? 426 00:15:43,872 --> 00:15:47,062 Um, F-L-T-S-B. 427 00:15:47,063 --> 00:15:48,543 Ooh, let me try that. 428 00:15:48,544 --> 00:15:52,961 F-L-T-S-B. 429 00:15:53,275 --> 00:15:54,734 Ooh. It worked! 430 00:15:54,735 --> 00:15:55,823 - It opened! - Yes! 431 00:15:55,824 --> 00:15:58,898 Oh. Oh, my God. 432 00:15:58,899 --> 00:16:00,422 Oh a wedding dress. 433 00:16:00,423 --> 00:16:02,449 I wonder if that makes anybody here uncomfortable. 434 00:16:02,450 --> 00:16:04,074 - Wait, wait. - Oh. 435 00:16:04,075 --> 00:16:05,729 - Engagement rings? - Okay, where do they go? 436 00:16:05,730 --> 00:16:07,613 Oh, the creepy mannequin? 437 00:16:07,893 --> 00:16:09,738 Katherine, you are a genius. 438 00:16:09,739 --> 00:16:10,740 Genius? I don't know. 439 00:16:10,741 --> 00:16:12,292 MVP, maybe. 440 00:16:15,962 --> 00:16:18,456 Wait, Maggie, wait. Uh, remember the rules? 441 00:16:18,457 --> 00:16:20,238 These places have traps. 442 00:16:20,239 --> 00:16:21,761 L-Let's think about it before... 443 00:16:21,762 --> 00:16:22,763 Oh. 444 00:16:24,462 --> 00:16:26,441 ... that happens. 445 00:16:26,442 --> 00:16:28,749 You chose poorly! 446 00:16:28,750 --> 00:16:30,027 Make sure they're unlocked. 447 00:16:30,028 --> 00:16:32,248 How is snooping on our phones part of this game? 448 00:16:32,249 --> 00:16:35,557 Checking your search histories for anything incriminating 449 00:16:35,558 --> 00:16:38,324 to see just how fit for this job you really are. 450 00:16:38,325 --> 00:16:40,066 Congratulations to the new godfather. 451 00:16:40,067 --> 00:16:41,285 Hey, man, you're gonna be excellent. 452 00:16:41,286 --> 00:16:42,287 Thank you, sir. 453 00:16:42,288 --> 00:16:43,480 Really, Rome? 454 00:16:43,481 --> 00:16:44,961 They staged the moon landing? 455 00:16:44,962 --> 00:16:46,300 - Oh. - Bruh, no. 456 00:16:46,301 --> 00:16:48,173 Read the article, then judge, okay? 457 00:16:48,174 --> 00:16:50,253 We went to the moon in 1969. 458 00:16:50,254 --> 00:16:52,343 50 years later, we're trying to "figure out" how to get back? 459 00:16:52,344 --> 00:16:54,172 I'm suspect. 460 00:16:54,173 --> 00:16:56,437 What it sounds like is a five-point deduction. 461 00:16:56,438 --> 00:16:58,352 What do we have behind, uh, door number two? 462 00:16:58,353 --> 00:17:00,921 We have two dating sites... 463 00:17:00,922 --> 00:17:03,969 And the admissions page to Sanborn College? 464 00:17:04,271 --> 00:17:07,089 What? Care to explain that, Ed? 465 00:17:07,410 --> 00:17:11,058 Getting a head start checking out colleges for Theo. 466 00:17:11,902 --> 00:17:13,599 Right. 467 00:17:13,600 --> 00:17:14,745 Well played. 468 00:17:14,746 --> 00:17:16,284 Five points for Eddie. 469 00:17:16,285 --> 00:17:19,769 Five points. And we have another tie. 470 00:17:19,770 --> 00:17:21,277 That is so unfair. 471 00:17:21,278 --> 00:17:23,629 Oh, imagine that. The guy who thinks NASA 472 00:17:23,630 --> 00:17:26,154 is pulling a fast one on us isn't a fan of universities. 473 00:17:26,155 --> 00:17:28,176 I'm telling you guys. Don't rule it out. 474 00:17:30,848 --> 00:17:32,199 That's the third time Milo's called. 475 00:17:32,200 --> 00:17:33,201 You need to get that? 476 00:17:33,202 --> 00:17:35,027 No. No, no. It's... It's fine. 477 00:17:35,028 --> 00:17:37,308 Um, I will call him later. 478 00:17:37,309 --> 00:17:38,386 You sure? 479 00:17:38,387 --> 00:17:40,566 Everything's... Everything's okay? 480 00:17:40,567 --> 00:17:41,706 Yeah. 481 00:17:41,707 --> 00:17:43,691 Yeah, uh, no, everything's great. 482 00:17:43,692 --> 00:17:45,081 Um, we were just... 483 00:17:45,082 --> 00:17:47,027 You know, we were supposed to hang out tonight. 484 00:17:47,462 --> 00:17:49,464 It's our one-year anniversary. 485 00:17:49,465 --> 00:17:51,249 - Oh. - Dude. 486 00:17:51,250 --> 00:17:53,597 Wait, you're hanging out with us on your anniversary? 487 00:17:53,598 --> 00:17:55,003 Dan. 488 00:17:55,004 --> 00:17:57,175 You're usually all about the romance. 489 00:17:57,176 --> 00:17:59,050 What... What's going on here? 490 00:18:00,591 --> 00:18:02,984 Well, Milo... Milo and I always said we'd wait 491 00:18:02,985 --> 00:18:06,308 for our first anniversary to, um... 492 00:18:07,879 --> 00:18:09,228 do it. 493 00:18:09,229 --> 00:18:11,014 Uh, to do what? 494 00:18:11,264 --> 00:18:12,656 Dude. 495 00:18:12,656 --> 00:18:14,324 - Right, sure. - Oh. 496 00:18:14,325 --> 00:18:16,472 Yeah. And now that it's here, 497 00:18:17,586 --> 00:18:19,327 I'm kinda freaking out. 498 00:18:19,741 --> 00:18:22,918 Correct me if I'm wrong, but isn't paper traditionally 499 00:18:22,919 --> 00:18:24,790 the... the gift for a one-year anniversary? 500 00:18:28,032 --> 00:18:30,164 Look, anniversary or no anniversary, 501 00:18:30,165 --> 00:18:32,864 - if you're not ready... - No. It's not that. 502 00:18:33,075 --> 00:18:34,550 I-I want this. 503 00:18:34,551 --> 00:18:35,683 I mean, I-I think I do, 504 00:18:35,684 --> 00:18:39,253 but it's his first time, too, 505 00:18:39,254 --> 00:18:41,675 and he wants everything to be perfect, 506 00:18:41,676 --> 00:18:44,113 and what if... What if everything is perfect, 507 00:18:44,839 --> 00:18:46,464 you know, except me? 508 00:18:46,820 --> 00:18:48,972 Oh, dude, we've all been there. 509 00:18:48,973 --> 00:18:50,394 Trust us. 510 00:18:50,395 --> 00:18:52,136 - Really? - Mm-hmm. 511 00:18:52,137 --> 00:18:54,357 Well, what was your first time like? 512 00:18:56,890 --> 00:18:58,519 Nah. 513 00:18:59,410 --> 00:19:01,097 Okay, well, I guess, uh... 514 00:19:01,098 --> 00:19:03,535 I guess I'm going first, and that's fine. 515 00:19:03,536 --> 00:19:06,278 Uh, I lost my virginity in high school 516 00:19:06,279 --> 00:19:08,480 to Heather Trevelini. 517 00:19:08,648 --> 00:19:10,693 Mm-hmm. First thing we did was buy condoms. 518 00:19:10,694 --> 00:19:12,957 Yeah, I already got that covered. 519 00:19:12,958 --> 00:19:15,004 Usually you wait until your partner's in the room, 520 00:19:15,005 --> 00:19:17,472 but I guess you can never be too safe. 521 00:19:17,473 --> 00:19:19,867 Heather and I figured we had three hours 522 00:19:19,868 --> 00:19:21,087 because her parents went to 523 00:19:21,088 --> 00:19:22,855 a dinner theater production of "Cats". 524 00:19:22,856 --> 00:19:24,691 - Meow! - Don't do that. 525 00:19:24,692 --> 00:19:26,128 Wow, immediately regretted it. 526 00:19:26,129 --> 00:19:27,761 Add it to the list. 527 00:19:27,762 --> 00:19:29,024 We also had a perfect plan. 528 00:19:29,025 --> 00:19:31,636 Ours was to do it in her pool, 529 00:19:31,637 --> 00:19:33,726 and it was all going swimmingly, 530 00:19:33,727 --> 00:19:37,300 until I realized that we were not alone. 531 00:19:37,301 --> 00:19:39,292 - Oh, no. - Oh, yes. 532 00:19:39,293 --> 00:19:41,208 Her parents hated the show so much 533 00:19:41,209 --> 00:19:43,777 that they left as soon as they finished their veal parmesan. 534 00:19:43,778 --> 00:19:46,738 Mm, well, what did they think about the second show? 535 00:19:46,739 --> 00:19:48,956 Let's just say they got a memory 536 00:19:48,957 --> 00:19:50,132 that they will never forget. 537 00:19:50,133 --> 00:19:52,097 Ooh. 538 00:19:52,265 --> 00:19:54,136 You go. 539 00:19:54,623 --> 00:19:56,753 - Uh, me? - Mm-hmm. You. 540 00:19:56,754 --> 00:19:57,973 O-kay. 541 00:19:57,974 --> 00:20:02,589 So, um, my first was with Trina Sharp. 542 00:20:02,590 --> 00:20:04,897 She was cute cute. 543 00:20:04,952 --> 00:20:07,433 Worked at a Blockbuster down the street from my house. 544 00:20:07,901 --> 00:20:09,120 I rented a movie every day 545 00:20:09,121 --> 00:20:12,027 just so that I could see her and say hi. 546 00:20:12,028 --> 00:20:14,944 Oh, this is a nice origin story, Mr. Spielberg. 547 00:20:14,945 --> 00:20:16,381 Yeah, man. 548 00:20:16,382 --> 00:20:18,689 Well, I got this big idea 549 00:20:18,690 --> 00:20:20,431 that I was gonna get my dad's camcorder 550 00:20:20,432 --> 00:20:22,086 and ask her out on video. 551 00:20:22,087 --> 00:20:24,002 So, I make the video, 552 00:20:24,003 --> 00:20:25,656 stuff it into the return slot. 553 00:20:25,657 --> 00:20:28,808 Turns out, it was her day off. 554 00:20:28,809 --> 00:20:31,333 Yeah, so I go back to the store, 555 00:20:31,334 --> 00:20:34,033 and her coworkers have got the video 556 00:20:34,034 --> 00:20:36,605 playing on every single TV. 557 00:20:36,606 --> 00:20:38,261 - Ooh. - Swing and a miss. 558 00:20:38,262 --> 00:20:40,074 They did rewind, but they were not kind. 559 00:20:40,075 --> 00:20:42,333 Um, any chance someone still has that video? 560 00:20:42,334 --> 00:20:43,676 Asking for a friend. 561 00:20:44,942 --> 00:20:46,066 Man. 562 00:20:46,067 --> 00:20:48,635 No, by this time, I'm afraid 563 00:20:48,636 --> 00:20:52,248 to even go anywhere near Blockbuster. 564 00:20:52,249 --> 00:20:53,860 Then a couple nights later, 565 00:20:53,861 --> 00:20:55,732 Trina shows up to my house 566 00:20:55,733 --> 00:20:57,667 with a copy of "She's Gotta Have It". 567 00:20:57,668 --> 00:20:59,539 Oh, subtlety wasn't her thing, either. 568 00:20:59,621 --> 00:21:02,441 Whole thing was over before the FBI warning. 569 00:21:02,735 --> 00:21:04,792 One of the best 30 seconds of my life. 570 00:21:04,793 --> 00:21:06,949 - Yeah. - Aww. And there it is. 571 00:21:07,193 --> 00:21:09,673 Okay, rockstar, you're up. 572 00:21:09,674 --> 00:21:11,676 I can't believe we don't know this story. 573 00:21:11,677 --> 00:21:14,942 Let me guess... Groupie on a tour bus? 574 00:21:16,768 --> 00:21:18,433 I can't tell you about it. 575 00:21:18,434 --> 00:21:20,652 What? Wait, you're that secretive? 576 00:21:20,653 --> 00:21:21,675 - Really? - No groupie? 577 00:21:21,676 --> 00:21:25,071 I can't tell you about it because I don't remember it. 578 00:21:25,235 --> 00:21:28,934 I was totally blackout drunk. 579 00:21:34,032 --> 00:21:36,063 Well, for what it's worth, 580 00:21:36,064 --> 00:21:38,066 you were a very passionate young man 581 00:21:38,067 --> 00:21:39,427 and I had a wonderful time. 582 00:21:40,932 --> 00:21:43,868 Oh, but the thing that kills me is... 583 00:21:44,365 --> 00:21:46,236 it's supposed to be this story 584 00:21:46,237 --> 00:21:48,849 you get to tell for the rest of your life. 585 00:21:48,850 --> 00:21:50,704 I got nothing. 586 00:21:50,994 --> 00:21:53,474 I do not recommend it. 587 00:21:53,475 --> 00:21:56,626 Well, I think the point here, Dan Dixon, 588 00:21:56,627 --> 00:21:59,934 is that your first time never goes as planned. 589 00:21:59,935 --> 00:22:01,985 - Hmm. - And that's okay. 590 00:22:02,451 --> 00:22:04,758 It's not about perfection. 591 00:22:05,324 --> 00:22:10,212 It's about learning how to be vulnerable with someone. 592 00:22:10,213 --> 00:22:12,041 In your case, someone that you love, 593 00:22:12,042 --> 00:22:14,626 which is awesome. 594 00:22:17,101 --> 00:22:19,540 Do you guys mind if I skip the game? 595 00:22:19,541 --> 00:22:21,313 - Come on. - Get out of here. 596 00:22:21,595 --> 00:22:24,282 I will store my nachos on your empty seat. 597 00:22:24,283 --> 00:22:25,676 Thank you, guys. 598 00:22:25,677 --> 00:22:27,048 Really. Thank you. 599 00:22:29,062 --> 00:22:30,193 We love you, pal. 600 00:22:30,194 --> 00:22:31,798 I love you guys, too. 601 00:22:34,975 --> 00:22:36,774 You're gonna be one hell of a dad. 602 00:22:36,918 --> 00:22:39,529 Well, I learned from the very best. 603 00:22:41,256 --> 00:22:42,845 I'm of course talking about my father. 604 00:22:42,846 --> 00:22:44,274 You two are fine. 605 00:22:46,649 --> 00:22:48,493 This ring won't budge! 606 00:22:48,494 --> 00:22:50,148 Uh, okay, it says in the journal 607 00:22:50,149 --> 00:22:52,586 that the man she was supposed to marry was poor, 608 00:22:52,587 --> 00:22:53,762 so that means, like, what, 609 00:22:53,763 --> 00:22:55,563 the right ring would be the most modest? 610 00:22:55,564 --> 00:22:56,957 Uh, here it is. 611 00:22:56,958 --> 00:22:58,611 But we still need to get the other one off. 612 00:22:58,612 --> 00:23:00,399 Stupid ring. I should have known better. 613 00:23:00,549 --> 00:23:02,087 18 minutes. 614 00:23:02,088 --> 00:23:03,188 Not helping! 615 00:23:03,189 --> 00:23:04,669 We are not gonna beat the guys' time, 616 00:23:04,670 --> 00:23:06,585 and we're gonna have to hear about it forever. 617 00:23:06,670 --> 00:23:08,803 Damn it! I do not have time for this! 618 00:23:10,725 --> 00:23:11,819 - Oh. - Whoa! 619 00:23:11,820 --> 00:23:13,328 - Uh... - Wait, wait, Maggie... 620 00:23:24,392 --> 00:23:26,791 Okay. Um, come on now. 621 00:23:27,449 --> 00:23:29,726 Who cares if we beat the guys? 622 00:23:29,727 --> 00:23:31,077 This is supposed to be fun. 623 00:23:31,078 --> 00:23:32,209 It's not fun, okay? 624 00:23:32,210 --> 00:23:34,422 It's not fun. I'm done. I'm done. 625 00:23:34,423 --> 00:23:36,164 Honey, it's just... Just a game. 626 00:23:36,165 --> 00:23:39,172 It's not just the game. It's my life. 627 00:23:39,173 --> 00:23:41,062 I feel like the walls are just closing in 628 00:23:41,063 --> 00:23:42,891 from every direction. 629 00:23:47,929 --> 00:23:49,844 G-God, Claudia just told me 630 00:23:49,845 --> 00:23:52,453 that Colton is auditioning 631 00:23:52,454 --> 00:23:54,539 a new therapist to replace me. 632 00:23:54,752 --> 00:23:57,203 They can't just replace you because you're pregnant. 633 00:23:57,204 --> 00:23:58,562 That's illegal. 634 00:23:58,563 --> 00:23:59,608 Yeah, but they could replace me 635 00:23:59,609 --> 00:24:01,055 with someone who's more talented, 636 00:24:01,056 --> 00:24:04,211 more available, less sleep-deprived. 637 00:24:06,777 --> 00:24:08,578 Okay, come on, though, really, 638 00:24:08,579 --> 00:24:10,844 who is more talented than you are? 639 00:24:12,573 --> 00:24:14,271 Maybe Dr. Jessica. 640 00:24:14,608 --> 00:24:16,697 Gary's Dr. Jessica? 641 00:24:16,698 --> 00:24:19,125 Yeah, she found out from one of his sessions 642 00:24:19,126 --> 00:24:20,301 that I'm going on maternity leave, 643 00:24:20,302 --> 00:24:22,156 and she came for my job. 644 00:24:22,157 --> 00:24:23,593 That's not okay. 645 00:24:25,164 --> 00:24:26,930 What time is this audition? 646 00:24:27,235 --> 00:24:28,802 Right now. 647 00:24:29,953 --> 00:24:32,586 Well, then, let's go, people. You heard her. 648 00:24:32,587 --> 00:24:34,633 We need to get that ring off and get the modest ring on. 649 00:24:34,634 --> 00:24:35,695 Alright, this might be something. 650 00:24:35,696 --> 00:24:37,664 It says, "I should have given you my hand 651 00:24:37,665 --> 00:24:39,664 when you asked so politely." 652 00:24:39,665 --> 00:24:42,240 Asked so politely. How do we ask for the hand? 653 00:24:42,241 --> 00:24:44,243 Uh, okay, hang on. 654 00:24:44,555 --> 00:24:46,862 May I have your hand? 655 00:24:48,371 --> 00:24:49,984 I'm good at so many other things. 656 00:24:49,985 --> 00:24:51,203 Okay, I-I... Let me try. 657 00:24:51,204 --> 00:24:56,117 Uh, please, please, can I have your hand? 658 00:24:59,743 --> 00:25:01,969 Yeah. It came off! Can I have the other ring? 659 00:25:01,970 --> 00:25:02,970 Yes! 660 00:25:05,540 --> 00:25:06,694 Whoa! 661 00:25:06,695 --> 00:25:08,875 - Aah! - Hey, look at that. 662 00:25:08,876 --> 00:25:11,987 "When Charlotte Bronte finds her place, 663 00:25:11,988 --> 00:25:14,656 you'll open up the secret space." 664 00:25:14,759 --> 00:25:16,664 Uh, "Jane Eyre"? 665 00:25:16,665 --> 00:25:17,753 I-I saw that around here somewhere. 666 00:25:17,754 --> 00:25:19,321 Oh. Okay, great. 667 00:25:19,322 --> 00:25:20,976 Uh... 668 00:25:23,420 --> 00:25:25,375 Oh, hey. 669 00:25:25,678 --> 00:25:27,332 Found it! 670 00:25:27,333 --> 00:25:29,281 Oh, wait, here. Right here. 671 00:25:33,927 --> 00:25:35,624 Yes! Yes, yes, yes! 672 00:25:35,625 --> 00:25:37,986 - Aah! - Oh, my God! 673 00:25:37,987 --> 00:25:39,440 Oh, oh, oh. 674 00:25:41,715 --> 00:25:42,947 Aah! 675 00:25:43,854 --> 00:25:45,619 We did it! We did it! 676 00:25:45,620 --> 00:25:46,752 We did it! 677 00:25:46,753 --> 00:25:48,666 - We did it! - We did it! 678 00:25:50,347 --> 00:25:51,877 ♪ We did it, we did it ♪ 679 00:25:51,878 --> 00:25:53,502 ♪ We did it, did it, did it ♪ 680 00:25:54,090 --> 00:25:56,455 Congratulations, ladies. 681 00:25:56,456 --> 00:25:58,719 You've set the spirit of Lady MacAtee free, 682 00:25:58,720 --> 00:26:01,424 and you guys did it in 28 minutes and... 683 00:26:02,057 --> 00:26:03,754 57 seconds. 684 00:26:03,755 --> 00:26:05,322 No! 685 00:26:05,323 --> 00:26:07,807 We missed the guys' record by like 15 seconds. 686 00:26:07,808 --> 00:26:09,200 No, it's my fault. 687 00:26:09,201 --> 00:26:11,247 Their session didn't include stopping for 90 seconds 688 00:26:11,248 --> 00:26:13,408 to let someone cry. 689 00:26:13,409 --> 00:26:15,252 No, but they did ask for two hints. 690 00:26:15,253 --> 00:26:17,291 - What? - Wait, you can ask for hints? 691 00:26:17,292 --> 00:26:18,651 Smile. 692 00:26:20,316 --> 00:26:21,705 - What? - I cannot wait to call 693 00:26:21,706 --> 00:26:23,268 - the guys out on this. - No, me, too. 694 00:26:23,269 --> 00:26:25,619 But actually, I have to be somewhere right now. 695 00:26:25,620 --> 00:26:28,252 Melissa, my phone please. Thank you. 696 00:26:28,253 --> 00:26:30,778 Oh, uh, wait, you wanna... 697 00:26:30,779 --> 00:26:32,911 bring this with you? 698 00:26:32,958 --> 00:26:34,656 Don't tempt me. 699 00:26:35,078 --> 00:26:36,884 - I... - Wow. 700 00:26:36,885 --> 00:26:39,018 She's, like, so much stronger than she looks. 701 00:26:39,019 --> 00:26:41,586 So, let's talk about your security deposit. 702 00:26:47,979 --> 00:26:49,590 Free mints? 703 00:26:49,794 --> 00:26:51,221 Nice touch. 704 00:26:51,222 --> 00:26:53,355 Can't believe we made such good time getting down here. 705 00:26:53,356 --> 00:26:57,455 Guys, where are all the, you know... people? 706 00:27:01,494 --> 00:27:02,930 Oh, no. 707 00:27:03,664 --> 00:27:05,783 This is a new low for us. 708 00:27:06,101 --> 00:27:08,322 I can't believe it was a day game. 709 00:27:08,323 --> 00:27:09,672 They already took down the boards. 710 00:27:09,673 --> 00:27:11,371 They're prepping for the Celtics game tomorrow. 711 00:27:11,372 --> 00:27:13,069 O'Hare Eddie strikes again. 712 00:27:13,070 --> 00:27:14,682 I'm so sorry. 713 00:27:14,683 --> 00:27:17,299 I was so excited, I didn't even think to look. 714 00:27:17,300 --> 00:27:19,693 Hey, you guys aren't supposed to be in here. 715 00:27:19,853 --> 00:27:21,159 What, did you forget something? 716 00:27:21,160 --> 00:27:24,337 Yeah, this man's ability to tell time. 717 00:27:24,649 --> 00:27:26,877 Our bad. Have a good night. 718 00:27:27,356 --> 00:27:29,158 Wait, wait, wait, wait, wait. 719 00:27:29,847 --> 00:27:31,458 You're Herb, right? 720 00:27:31,459 --> 00:27:33,202 I'm Walter Howard's son, Rome. 721 00:27:33,203 --> 00:27:34,577 My dad used to be an usher here. 722 00:27:34,578 --> 00:27:36,366 - Rome Howard? - Yes. 723 00:27:36,367 --> 00:27:37,803 Last time I saw you, 724 00:27:37,804 --> 00:27:39,676 you must've been about this high. 725 00:27:39,677 --> 00:27:41,766 Back then, this guy was running around 726 00:27:41,767 --> 00:27:44,202 and ducking under the seats to sweep up the popcorn. 727 00:27:44,203 --> 00:27:46,118 And eating more of it than he swept. 728 00:27:46,119 --> 00:27:48,163 Well, now we know why all his hair fell out. 729 00:27:48,741 --> 00:27:51,835 Your dad was the best. How's he doing, anyways? 730 00:27:52,434 --> 00:27:54,295 He's really, really great, man. 731 00:27:54,296 --> 00:27:55,318 He's doing good. 732 00:27:55,319 --> 00:27:58,192 Herb, would you mind doing us a favor? 733 00:27:58,193 --> 00:28:01,156 You know, just for old times' sake? 734 00:28:06,537 --> 00:28:08,931 Hey, don't forget your photo. 735 00:28:09,643 --> 00:28:11,271 Which may or may not have a Post-it 736 00:28:11,272 --> 00:28:13,099 with my phone number on the back. 737 00:28:17,654 --> 00:28:20,669 Here it is. 738 00:28:20,845 --> 00:28:22,802 In case you want to get gelato 739 00:28:22,803 --> 00:28:24,501 at that cool place at the Natick Mall 740 00:28:24,502 --> 00:28:26,583 with your number one fan? 741 00:28:29,093 --> 00:28:32,270 I'm just pretty busy right now. 742 00:28:32,544 --> 00:28:34,111 Yeah. 743 00:28:34,112 --> 00:28:35,330 Sure. 744 00:28:37,293 --> 00:28:39,544 Lemme know if that changes. 745 00:28:40,075 --> 00:28:41,599 Thanks. 746 00:28:50,235 --> 00:28:51,846 You're my ride home, remember? 747 00:28:51,847 --> 00:28:54,980 Mm, I just needed some space. 748 00:28:59,571 --> 00:29:01,365 That guy gave me his number. 749 00:29:01,366 --> 00:29:02,758 Okay. 750 00:29:02,759 --> 00:29:05,068 I saw you two talking earlier. 751 00:29:05,263 --> 00:29:06,395 He's kinda cute. 752 00:29:06,396 --> 00:29:08,920 Yeah. It's just... 753 00:29:09,068 --> 00:29:11,240 he was so nice. 754 00:29:12,034 --> 00:29:14,249 Too nice. I just... 755 00:29:15,694 --> 00:29:17,739 I don't know if I can trust that. 756 00:29:20,585 --> 00:29:22,413 Because of... 757 00:29:22,429 --> 00:29:23,561 Hmm. 758 00:29:24,891 --> 00:29:26,589 Yeah, when I first started working with Peter, 759 00:29:26,590 --> 00:29:30,265 he made me feel like the most amazing person in the world. 760 00:29:31,542 --> 00:29:34,460 But he was only saying those things to manipulate me. 761 00:29:39,674 --> 00:29:41,335 Okay, look, 762 00:29:42,476 --> 00:29:43,929 someone came into your life 763 00:29:43,930 --> 00:29:45,632 who didn't deserve to be there. 764 00:29:45,633 --> 00:29:49,376 But, Soph, Peter was one man, 765 00:29:49,493 --> 00:29:51,499 an awful one, 766 00:29:52,249 --> 00:29:54,960 but there's good ones out there, too, and... 767 00:29:55,200 --> 00:29:57,397 I don't know. Maybe you're not ready yet, 768 00:29:57,405 --> 00:30:02,669 but if you don't ever give anyone a chance, honey, 769 00:30:02,670 --> 00:30:04,890 you might never experience the difference. 770 00:30:10,721 --> 00:30:13,174 Nice to see you again, Ms. Theo. 771 00:30:13,175 --> 00:30:15,262 Tell the actual Theo I said hi. 772 00:30:15,263 --> 00:30:17,829 I will. Take care. 773 00:30:20,655 --> 00:30:24,150 Hey, is everything okay? 774 00:30:24,151 --> 00:30:26,056 Yeah, why do you ask? 775 00:30:26,057 --> 00:30:28,581 Uh, well, because you look pretty grumpy 776 00:30:28,582 --> 00:30:31,193 in our victory photo? 777 00:30:31,194 --> 00:30:33,196 Yeah, I-I'm fine. It was fun. 778 00:30:33,197 --> 00:30:35,377 I got to learn a lot more about your friends. 779 00:30:35,378 --> 00:30:38,077 Of which, apparently, I am one. 780 00:30:38,220 --> 00:30:40,658 Did I... Did I do something wrong? 781 00:30:40,659 --> 00:30:43,299 Melissa knows, like, your whole family history. 782 00:30:43,300 --> 00:30:45,868 It's... It's almost like you went out of your way 783 00:30:45,869 --> 00:30:48,275 not to tell her about us. 784 00:30:48,811 --> 00:30:50,987 I don't need everyone to know everything 785 00:30:50,988 --> 00:30:53,991 about my personal life, especially total strangers. 786 00:30:53,992 --> 00:30:56,689 She's not a total stranger, Mrs. Theo, 787 00:30:56,690 --> 00:30:59,767 but it's not just about that. 788 00:30:59,963 --> 00:31:02,662 When Theo mentioned the idea of marriage, 789 00:31:02,663 --> 00:31:05,709 you acted like it was completely ridiculous. 790 00:31:05,710 --> 00:31:06,861 Wait a minute. 791 00:31:06,862 --> 00:31:08,510 You... You want to get married again? 792 00:31:08,511 --> 00:31:10,557 I'm not saying that. 793 00:31:10,558 --> 00:31:12,908 It's just, you know, you were so quick to be, like, 794 00:31:12,909 --> 00:31:16,260 "Not gonna happen," it, um... it makes me wonder 795 00:31:16,261 --> 00:31:19,924 if I am more serious about our future than you are. 796 00:31:20,624 --> 00:31:26,587 I feel like I'm still that teenager on the beach 797 00:31:26,822 --> 00:31:30,042 asking you to homecoming and you're laughing at me. 798 00:31:33,793 --> 00:31:38,319 Like the idea of us, uh, together is a joke. 799 00:31:48,167 --> 00:31:49,733 Come with me. 800 00:31:52,832 --> 00:31:56,688 Hey, Melissa, I want to introduce you to Greta, 801 00:31:56,689 --> 00:31:58,242 my girlfriend. 802 00:31:58,639 --> 00:32:00,297 I figured that was the case when you put her down 803 00:32:00,298 --> 00:32:02,910 as your emergency contact at the same address. 804 00:32:03,797 --> 00:32:05,734 I did. 805 00:32:05,735 --> 00:32:07,555 I'm pretty good at puzzles, too. 806 00:32:11,771 --> 00:32:14,817 I'm honored that you put me down as your emergency contact. 807 00:32:14,818 --> 00:32:16,578 - Yeah. - Especially since we were 808 00:32:16,579 --> 00:32:19,219 locked in an escape room together without our phones. 809 00:32:19,736 --> 00:32:22,625 Hey, if I'm going down, I'm going down with you. 810 00:32:28,246 --> 00:32:30,234 Well, we got the stadium all to ourselves, 811 00:32:30,235 --> 00:32:33,594 just as I had always intended, obviously. 812 00:32:33,881 --> 00:32:36,127 Man, this place is so cool 813 00:32:36,128 --> 00:32:37,313 when it's empty like this. 814 00:32:37,314 --> 00:32:40,012 I don't even care that we missed the game. 815 00:32:40,175 --> 00:32:42,308 - 10 points for Ed. - What? 816 00:32:42,308 --> 00:32:43,918 Of course, it was Rome's connection 817 00:32:43,918 --> 00:32:45,969 that got us into the seats, so, uh... 818 00:32:46,534 --> 00:32:48,616 - 50 points for Rome. - You know what? 819 00:32:48,617 --> 00:32:49,705 I've lost track. What's the score now? 820 00:32:49,706 --> 00:32:50,891 No clue. 821 00:32:50,892 --> 00:32:54,319 Our scorekeeper's off possibly scoring as we speak. 822 00:32:54,320 --> 00:32:56,365 Pretty brave kid, though, 823 00:32:56,365 --> 00:32:58,150 to tell us what was really going on. 824 00:32:58,150 --> 00:32:59,847 - Mm-hmm. - Hm. 825 00:33:02,977 --> 00:33:05,240 Small confession. 826 00:33:05,241 --> 00:33:08,204 That search on my phone for Sanborn College... 827 00:33:08,205 --> 00:33:10,617 That wasn't for Theo. That was for me. 828 00:33:14,060 --> 00:33:16,266 Nobody thought it was for Theo. 829 00:33:16,267 --> 00:33:17,965 The kid's Harvard material. 830 00:33:19,909 --> 00:33:21,259 You thinking about going back to school, huh? 831 00:33:21,260 --> 00:33:22,696 I don't know. 832 00:33:22,696 --> 00:33:26,039 I mean, until now, my greatest career achievement 833 00:33:26,040 --> 00:33:27,650 is opening up for Kings of Leon... 834 00:33:27,651 --> 00:33:28,957 - Right over there! - Right over there! 835 00:33:28,958 --> 00:33:30,859 Ha. Exactly. 836 00:33:30,860 --> 00:33:32,688 I peaked 20 years ago. 837 00:33:32,689 --> 00:33:34,560 Not true. 838 00:33:34,561 --> 00:33:37,347 Your greatest achievements are Charlie and Theo. 839 00:33:37,348 --> 00:33:39,785 And the baby that you and I made that night. 840 00:33:39,974 --> 00:33:42,688 And I want to make Theo and Charlie proud of me. 841 00:33:43,248 --> 00:33:48,416 Which is why I am thinking about 842 00:33:48,417 --> 00:33:51,258 becoming a licensed addiction counselor. 843 00:33:51,461 --> 00:33:52,636 Really? 844 00:33:52,637 --> 00:33:54,770 Dude, that's fantastic. 845 00:33:54,771 --> 00:33:57,469 I think I didn't say anything earlier because, 846 00:33:57,835 --> 00:34:00,185 well, it's kind of embarrassing, 847 00:34:00,371 --> 00:34:02,112 the idea of going back to school 848 00:34:02,113 --> 00:34:04,593 and class with kids half my age. 849 00:34:04,594 --> 00:34:06,553 - Is this a dumb idea? - No, man. 850 00:34:06,554 --> 00:34:08,904 You're not dumb for wanting to go back to school. 851 00:34:08,905 --> 00:34:11,690 You're dumb for Googling "Is a pea a vegetable?" 852 00:34:11,691 --> 00:34:13,476 Unh-unh. You really did that? 853 00:34:15,436 --> 00:34:17,570 You know, guys, it's funny. 854 00:34:18,028 --> 00:34:19,317 When you're a kid, all you want to do 855 00:34:19,318 --> 00:34:20,536 is make your parents proud, 856 00:34:20,536 --> 00:34:22,799 but when you're an adult, it is all about 857 00:34:22,799 --> 00:34:25,324 how you are gonna be remembered by your kids. 858 00:34:26,824 --> 00:34:28,633 That's really beautiful. 859 00:34:30,122 --> 00:34:32,908 No, Ed, maybe you should be a motivational speaker instead. 860 00:34:32,909 --> 00:34:35,219 You got Rome welling up over here. 861 00:34:37,194 --> 00:34:39,890 No, man, it's not that. It's just... 862 00:34:39,891 --> 00:34:41,675 My dad's not doing so well. 863 00:34:42,444 --> 00:34:44,603 He's been, um... 864 00:34:44,604 --> 00:34:46,703 He's forgetting a lot of things. 865 00:34:47,641 --> 00:34:50,296 Delilah referred me to her dad's doctor... 866 00:34:50,297 --> 00:34:52,386 That's who called me earlier. 867 00:34:52,387 --> 00:34:55,274 Pop's test results are in, and, uh... 868 00:34:56,257 --> 00:34:57,693 they're thinking it's Alzheimer's. 869 00:34:57,694 --> 00:35:00,175 I'm so sorry, man. 870 00:35:00,320 --> 00:35:02,113 Since my mom passed... 871 00:35:04,255 --> 00:35:06,126 I've been trying to work on my relationship with my dad, 872 00:35:06,127 --> 00:35:08,651 and just as I feel like we're getting to a good place... 873 00:35:11,594 --> 00:35:14,292 I'm beginning to lose him all over again. 874 00:35:20,770 --> 00:35:23,469 You know what? 875 00:35:25,367 --> 00:35:26,899 We're keeping these seats. 876 00:35:26,900 --> 00:35:28,511 - Hm? - Yes. 877 00:35:28,512 --> 00:35:30,618 I'm going to sell my dad's truck, 878 00:35:31,226 --> 00:35:33,011 and we are gonna be right back here next season, 879 00:35:33,012 --> 00:35:35,003 and every damn season after that. 880 00:35:35,004 --> 00:35:36,223 - Buddy. - You sure you wanna do that? 881 00:35:36,224 --> 00:35:37,931 Absolutely. 882 00:35:38,232 --> 00:35:40,829 It's exactly what my dad would have wanted. 883 00:35:45,286 --> 00:35:46,853 You know what? 884 00:35:47,009 --> 00:35:48,891 Ah, baby. 885 00:35:48,892 --> 00:35:51,477 Hey, I'll toast to that. 886 00:35:51,478 --> 00:35:53,219 What is it with you and other people's popcorn? 887 00:35:53,220 --> 00:35:55,657 Relax, man, it's all free. 888 00:35:55,791 --> 00:35:57,576 Okay. Alright. 889 00:35:58,471 --> 00:36:00,473 That's awful. 890 00:36:01,736 --> 00:36:06,462 The game is over, but... you know who won? 891 00:36:08,202 --> 00:36:10,210 - Both of you. - Aww. 892 00:36:10,211 --> 00:36:11,477 Congrats, godfathers. 893 00:36:11,478 --> 00:36:13,785 It's both of you, and Danny. 894 00:36:13,786 --> 00:36:16,049 - Buddy. - And Danny. 895 00:36:16,050 --> 00:36:18,868 - Band of dads. - Band of dads. 896 00:36:18,869 --> 00:36:20,131 Gentlemen. 897 00:36:20,274 --> 00:36:22,735 You're in the room with Dr. Jessica. 898 00:36:22,736 --> 00:36:25,157 I think we have time for one more question. 899 00:36:25,939 --> 00:36:27,071 Hi. 900 00:36:27,072 --> 00:36:29,248 My name is Claudia, 901 00:36:29,249 --> 00:36:33,173 and I guess my question is 902 00:36:33,174 --> 00:36:35,916 I feel like I'm betraying a friend right now, 903 00:36:35,917 --> 00:36:38,306 and I don't know how to deal with it. 904 00:36:38,805 --> 00:36:41,459 Thank you for that question, Claudia. 905 00:36:45,141 --> 00:36:47,639 Maggie? What are you doing here? 906 00:36:47,640 --> 00:36:49,329 You are making a big mistake. 907 00:36:49,330 --> 00:36:50,727 You cannot hire Dr. Jessica. 908 00:36:50,728 --> 00:36:52,643 It is completely inappropriate. 909 00:36:52,644 --> 00:36:53,819 Excuse me? 910 00:36:53,820 --> 00:36:55,735 Dr. Bloom? 911 00:36:55,736 --> 00:36:57,651 It's such an honor to meet you. 912 00:36:57,652 --> 00:36:59,306 I cannot believe that you are doing this. 913 00:36:59,307 --> 00:37:01,614 It's a total conflict of interest. 914 00:37:01,615 --> 00:37:04,063 You are Gary's therapist. 915 00:37:04,477 --> 00:37:07,391 You know I can't disclose the identity of my clients. 916 00:37:07,392 --> 00:37:09,829 Oh, but you can use information from their private sessions 917 00:37:09,830 --> 00:37:11,571 to get a job? 918 00:37:11,572 --> 00:37:13,661 Maggie, Jessica didn't reach out to me. 919 00:37:13,662 --> 00:37:15,149 I reached out to her. 920 00:37:16,122 --> 00:37:18,759 Gary mentioned her on the air last week 921 00:37:18,760 --> 00:37:20,454 when he was covering for you. 922 00:37:20,455 --> 00:37:22,431 Uh... 923 00:37:22,432 --> 00:37:23,955 I-I didn't know that. 924 00:37:23,956 --> 00:37:26,571 Hmm. Well, now you do. 925 00:37:26,763 --> 00:37:29,244 And I'll remind you that I'm the station manager, 926 00:37:29,245 --> 00:37:31,821 and I'll hire anyone I damn well please. 927 00:37:36,084 --> 00:37:38,423 I'm so sorry about all this. 928 00:37:38,424 --> 00:37:40,165 We have some paperwork to sign. 929 00:37:40,166 --> 00:37:41,645 Follow me. 930 00:38:03,672 --> 00:38:05,761 _ 931 00:38:08,586 --> 00:38:11,555 _ 932 00:38:15,344 --> 00:38:17,157 Hoo-ah. 933 00:38:17,158 --> 00:38:20,555 So, did you, uh... did you save Lady MacAtee or what? 934 00:38:23,301 --> 00:38:25,071 What is it, babe? 935 00:38:25,141 --> 00:38:29,023 It's Dr. Jessica. 936 00:38:29,418 --> 00:38:32,649 Turns out it wasn't about you. It was about me. 937 00:39:02,021 --> 00:39:03,283 Hello? 938 00:39:03,284 --> 00:39:06,287 Hi. This... Uh, this is Sophie from earlier. 939 00:39:06,395 --> 00:39:08,310 Hmm. Sophie. 940 00:39:09,582 --> 00:39:12,194 Oh, the super busy one, yeah. 941 00:39:14,002 --> 00:39:16,096 Yeah, well, as it turns out, 942 00:39:16,097 --> 00:39:20,620 I'm actually not super busy tomorrow afternoon. 943 00:39:20,621 --> 00:39:23,146 Maybe you want to get some overpriced gelato? 944 00:39:23,621 --> 00:39:25,260 Sounds good to me. 945 00:39:25,261 --> 00:39:27,979 Let me stick a Post-it Note to my shirt to remind me. 946 00:39:29,542 --> 00:39:30,700 Do you have any other information, 947 00:39:30,716 --> 00:39:31,978 like maybe a last name? 948 00:39:31,978 --> 00:39:33,815 No, I-I don't know his last name, 949 00:39:33,816 --> 00:39:36,318 but my friend and I are just trying to find him 950 00:39:36,319 --> 00:39:37,495 so that we can return his... 951 00:39:37,496 --> 00:39:39,784 I might recommend a shelter. It's a good place to start. 952 00:39:39,785 --> 00:39:41,420 Yeah. Okay. 953 00:39:41,421 --> 00:39:42,745 Thank you. 954 00:39:51,924 --> 00:39:54,129 Someone should be taking pictures of this... 955 00:39:54,130 --> 00:39:56,437 The moment Mom turned into Halmoni. 956 00:39:56,437 --> 00:39:58,004 Oh, my gosh. Watch it, buddy. 957 00:39:58,004 --> 00:39:59,596 I control your screen time. 958 00:39:59,597 --> 00:40:01,136 A very young Halmoni! 959 00:40:05,472 --> 00:40:07,783 You know, Pop, I-I've been thinking... 960 00:40:08,236 --> 00:40:11,213 you and me should go back to the Garden sometime. 961 00:40:11,214 --> 00:40:12,682 Okay. 962 00:40:12,683 --> 00:40:13,858 But we'll have to wait 'til next season. 963 00:40:13,859 --> 00:40:16,297 The last Bruins game was this afternoon. 964 00:40:16,298 --> 00:40:18,268 Even you remembered. 965 00:40:18,764 --> 00:40:20,463 You remember a guy named Herb? 966 00:40:21,027 --> 00:40:22,330 The security guard down there? 967 00:40:22,331 --> 00:40:23,551 Of course I remember Herb. 968 00:40:23,551 --> 00:40:25,205 He still owes me 10 bucks. 969 00:40:25,205 --> 00:40:26,293 Should've known better than 970 00:40:26,293 --> 00:40:28,251 to bet against the Celtics at home. 971 00:40:30,574 --> 00:40:32,663 What do you say 972 00:40:32,664 --> 00:40:35,232 we go get your money back tomorrow? 973 00:40:35,346 --> 00:40:37,789 Herb said he would throw in a tour for old time's sake. 974 00:40:37,790 --> 00:40:39,526 I'd love that. 975 00:40:40,049 --> 00:40:41,699 Hey, Pop... 976 00:40:44,652 --> 00:40:46,828 There's something else I need to tell you. 977 00:40:46,836 --> 00:40:48,838 The results of your MRI came back. 978 00:41:01,193 --> 00:41:02,815 I'm really glad you're here. 979 00:41:02,816 --> 00:41:04,156 I know we had a session, 980 00:41:04,157 --> 00:41:05,724 but I wasn't really sure you'd come... 981 00:41:05,724 --> 00:41:07,377 Save it. 982 00:41:07,377 --> 00:41:09,910 I only came to tell you one thing... 983 00:41:10,072 --> 00:41:12,553 You'll never be as good as Maggie Bloom. 984 00:41:13,069 --> 00:41:15,386 - Gary, please... - Ah. 985 00:41:16,580 --> 00:41:18,144 I'm afraid our time is up. 986 00:41:25,934 --> 00:41:28,934 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 69321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.