Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sarikata oleh : QiFan
Kredit kepada pemilik asal : XTNN Subtitles
2
00:00:27,830 --> 00:00:35,880
Jangan menilai kejujuran jiranmu
dengan pandangan kamu sendiri.
3
00:03:59,200 --> 00:04:00,540
Matikan enjin.
4
00:04:07,540 --> 00:04:08,800
Bagi kunci.
5
00:04:23,120 --> 00:04:24,470
Teruk sangat ke luka kau?
6
00:04:25,000 --> 00:04:26,160
Aku boleh bertahan.
7
00:04:27,100 --> 00:04:29,490
Aku ada satu hari lagi.
Aku boleh buat.
8
00:04:45,700 --> 00:04:46,910
Tolong.
9
00:04:48,360 --> 00:04:49,680
Biar aku tengok.
10
00:04:50,240 --> 00:04:52,450
Pelurunya tiada di dalam.
11
00:04:55,300 --> 00:04:58,050
- Kau bertuah.
- Kau cakap ini tuah?
12
00:04:58,050 --> 00:05:00,130
Ya, sayang, kau bertuah.
13
00:05:01,330 --> 00:05:02,770
Tidak apa-apa, sayang.
14
00:05:04,780 --> 00:05:06,450
Gigit sesuatu.
15
00:05:15,700 --> 00:05:17,310
Kau tahu apa yang kau lakukan?
16
00:05:17,310 --> 00:05:19,560
Aku habiskan tiga tahun di gurun, sayang.
17
00:05:24,840 --> 00:05:28,700
Aku nak kau diam.
Okey?
18
00:05:55,340 --> 00:05:57,810
Nombor kenderaan kau dah ditukar.
Kau akan selamat hingga ke Alabama.
19
00:05:57,950 --> 00:06:00,310
Jika kau rasa pening,
guna sikit saja.
20
00:06:00,310 --> 00:06:02,200
Jangan penuh, sikit saja.
21
00:06:02,200 --> 00:06:04,550
Jalan terus melalui sini. Padam lampu.
22
00:06:04,550 --> 00:06:07,430
Tutup lampu hingga kau
sampai ke jalan berturap.
23
00:06:08,160 --> 00:06:10,360
- Kau faham?
- Terima kasih banyak.
24
00:07:00,420 --> 00:07:01,940
Apa yang dia lakukan?
25
00:07:03,170 --> 00:07:04,650
Dia menembak arnab.
26
00:07:06,050 --> 00:07:07,850
Kenapa dia menembak arnab?
27
00:07:08,270 --> 00:07:10,800
Kerana arnab seperti tupai,
mencakar dan menggali apa saja.
28
00:07:12,910 --> 00:07:15,440
Atau mungkin itu yang dilakukan
oleh orang-orang di sini.
29
00:07:18,230 --> 00:07:20,650
Dia seorang penagih dadah?
30
00:07:22,230 --> 00:07:23,900
Tak, dia bukan penagih.
31
00:07:26,380 --> 00:07:27,540
Bagaimana kau tahu?
32
00:07:30,720 --> 00:07:32,170
Bidikannya tepat.
33
00:07:51,110 --> 00:07:52,260
Serius?
34
00:07:56,540 --> 00:07:58,310
Kau memang tak guna.
35
00:07:59,200 --> 00:08:00,450
Aku dah lambat, sayang.
36
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Johny, bila kau akan pulang?
37
00:08:09,510 --> 00:08:10,770
Aku tak tahu.
38
00:08:11,680 --> 00:08:13,740
Sepatutnya tak lama.
39
00:08:25,100 --> 00:08:27,430
Beberapa jam. Aku boleh belikan
makan tengahari kalau kau nak.
40
00:08:27,500 --> 00:08:28,390
Tak.
41
00:08:30,630 --> 00:08:32,340
Kalau begitu ada apa?
42
00:08:33,610 --> 00:08:34,840
Tak ada apa-apa.
43
00:08:50,200 --> 00:08:51,790
Ini hanya sementara.
44
00:08:53,350 --> 00:08:54,900
Sementara berapa lama?
45
00:08:57,950 --> 00:09:00,130
Beberapa pengiriman lagi
dan kami akan selesai.
46
00:09:01,480 --> 00:09:04,820
Urusan aku dengan pak cik selesai,
dan kita boleh ke pinggir laut.
47
00:09:06,400 --> 00:09:08,490
Suatu tempat di mana tak
seorang pun boleh jumpa kita.
48
00:09:16,040 --> 00:09:17,740
Tak lama lagi, sayang.
49
00:09:18,050 --> 00:09:20,110
Tak lama lagi.
50
00:10:42,030 --> 00:10:43,370
Kau datang lambat,
51
00:10:44,680 --> 00:10:46,140
muatan kau kurang,
52
00:10:46,840 --> 00:10:49,790
dan sikap kau tak baik.
53
00:10:53,740 --> 00:10:56,280
Aku dah mempertaruhkan
nyawa untuk kau.
54
00:10:56,770 --> 00:10:57,960
Aku faham.
55
00:10:58,700 --> 00:11:05,090
Aku pernah baca bahawa alasan orang
yang mencuri di pejabat mereka..
56
00:11:06,550 --> 00:11:09,330
adalah "syarikat berhutang pada aku."
57
00:11:13,400 --> 00:11:15,360
Kau tengok pekerja aku di sana?
58
00:11:15,720 --> 00:11:17,220
Saudara aku.
59
00:11:20,410 --> 00:11:22,700
Dia tahu bagaimana cara
melakukan kerjanya.
60
00:11:22,790 --> 00:11:24,260
Dia lakukan dengan bersih.
61
00:11:25,250 --> 00:11:29,470
Dan dia tahu aku tak
berhutang dengan sesiapa pun.
62
00:11:29,470 --> 00:11:32,430
Itu sebabnya dia akan
meningkat tua dan menjadi gemuk.
63
00:11:32,730 --> 00:11:35,820
Tapi kau...aku tak tahu dengan kau.
64
00:11:37,920 --> 00:11:41,270
Guille, bawa dia pergi dari sini
sebelum emosi aku di luar kawalan.
65
00:11:45,220 --> 00:11:46,780
Maaf buatkan kau menunggu.
66
00:11:48,260 --> 00:11:49,580
Hari latihan.
67
00:11:51,580 --> 00:11:54,450
- Ada kiriman besar hari ini, John.
- Oh, ya?
68
00:11:54,450 --> 00:11:56,090
Berapa?
69
00:11:56,090 --> 00:11:59,610
100. Tak kurang satu sen pun.
70
00:12:00,440 --> 00:12:03,180
- 100.
- Nyalakan rokok untuk aku.
71
00:12:03,180 --> 00:12:04,550
Cepat, Guille.
72
00:12:06,340 --> 00:12:08,140
Bagaimana keadaan di ladang?
73
00:12:08,220 --> 00:12:09,970
Rosie mengeluh sikit
tentang serangga,
74
00:12:09,970 --> 00:12:11,480
tapi selain tu, semua okey.
75
00:12:11,480 --> 00:12:13,520
Keadaan kau cukup baik.
76
00:12:14,340 --> 00:12:15,860
Tak ada masalah kan?
77
00:12:16,430 --> 00:12:21,740
Kalau ada yang kacau kau,
kau akan beritahu aku kan?
78
00:12:22,470 --> 00:12:24,130
Ya, tentu.
79
00:12:24,830 --> 00:12:26,680
Tentu aku akan beritahu kau.
Semua okey.
80
00:12:33,200 --> 00:12:34,840
Ayah kau dulu sama macam kau.
81
00:12:35,900 --> 00:12:37,690
Semoga sang iblis menjaga jiwanya.
82
00:12:38,120 --> 00:12:39,580
Dia tak banyak cakap.
83
00:12:40,600 --> 00:12:42,350
Tapi bila dia bercakap...
84
00:12:42,910 --> 00:12:44,290
Whoo.
85
00:12:46,550 --> 00:12:51,940
Dia selalu selamatkan nyawa aku.
86
00:12:52,430 --> 00:12:54,100
Aku berhutang padanya.
87
00:12:55,770 --> 00:12:58,750
Dan sebab tu aku ajak dan ajar
kau cara jadi seorang lelaki.
88
00:12:59,880 --> 00:13:03,100
Masa tu kau cakap nak masuk askar.
89
00:13:03,730 --> 00:13:05,280
Aku izinkan.
90
00:13:05,450 --> 00:13:06,510
Oh, ya.
91
00:13:06,920 --> 00:13:08,570
Tapi sekarang itu dah berakhir, John.
92
00:13:09,710 --> 00:13:11,190
Kau dah tamat berkhidmat.
93
00:13:11,620 --> 00:13:15,480
Kau sekarang berada di rumah
dengan keluarga, kan?
94
00:13:15,480 --> 00:13:16,900
Di tempat yang sepatutnya.
95
00:13:18,500 --> 00:13:19,870
Aku tahu, Neil.
96
00:13:21,630 --> 00:13:24,730
- Pak cik Neil.
- Pak cik Neil.
97
00:13:25,860 --> 00:13:26,980
Ya.
98
00:13:28,710 --> 00:13:30,100
Ya.
99
00:15:23,180 --> 00:15:24,310
Ada masalah, pegawai?
100
00:15:24,930 --> 00:15:26,850
Keluar dari kenderaan.
101
00:15:36,040 --> 00:15:38,020
Kau ada janji hari ini, Johnny?
102
00:15:39,390 --> 00:15:41,330
Ambil sesuatu untuk pak cik kau?
103
00:15:42,070 --> 00:15:44,000
- Aku bersih.
- Mengarut.
104
00:15:44,360 --> 00:15:46,030
Kau dah kotor sejak lahir.
105
00:15:48,050 --> 00:15:50,400
Tak mungkin kau sembunyikannya
di tempat terbuka.
106
00:15:51,070 --> 00:15:53,500
Mungkin kau menyembunyikannya
di tempat lain.
107
00:15:53,760 --> 00:15:56,770
Tempat lain yang harus aku
cari dengan lebih teliti.
108
00:15:58,460 --> 00:16:01,590
Kau ingat aku tak tahu apa
yang terjadi, Johny?
109
00:16:02,330 --> 00:16:06,010
Orang-orang macam kau buat
tempat ini membusuk dari dalam.
110
00:16:06,010 --> 00:16:10,270
Dan aku tak percaya cakap kau.
111
00:16:10,450 --> 00:16:12,470
Tak peduli apa yang
tertulis pada tatu kau,
112
00:16:12,490 --> 00:16:16,170
kau akan selalu jadi kotoran
di bawah kasut aku.
113
00:16:19,220 --> 00:16:20,680
Apa kau cakap?
114
00:16:20,680 --> 00:16:22,470
Aku cakap kau betul.
115
00:16:27,420 --> 00:16:28,770
Kau bersih.
116
00:16:28,810 --> 00:16:30,390
Aku rasa kau tak bohong.
117
00:16:31,260 --> 00:16:32,910
Hati-hati memandu, Johny.
118
00:18:12,840 --> 00:18:14,340
Apa jadi pada kau?
119
00:18:16,490 --> 00:18:17,920
Ini bukan darah aku.
120
00:18:23,760 --> 00:18:25,210
Bagaimana teman wanita kau?
121
00:18:26,190 --> 00:18:27,630
Dia sakit.
122
00:18:29,490 --> 00:18:30,850
Dia ada di dalam?
123
00:18:32,070 --> 00:18:33,130
Tak.
124
00:18:36,210 --> 00:18:37,860
Aku harap dia okey.
125
00:18:49,050 --> 00:18:50,600
Jumpa lagi dalam beberapa hari.
126
00:19:10,310 --> 00:19:13,880
- Hei, ada apa?
- Semua okey.
127
00:19:24,310 --> 00:19:28,080
- Jumlahnya cukup banyak.
- Berapa banyak?
128
00:19:30,070 --> 00:19:32,150
Sekitar 100 ribu.
129
00:19:34,300 --> 00:19:37,320
- 100 ribu?
- Mm-hmm.
130
00:19:38,240 --> 00:19:39,990
Berapa banyak bahagian kita?
131
00:19:41,590 --> 00:19:42,730
25 ribu.
132
00:19:43,250 --> 00:19:47,220
Besok aku hantar beg ni pada Neil
dan kita pergi dari sini.
133
00:19:49,040 --> 00:19:51,760
Aku tahu kau boleh lakukannya.
134
00:19:54,600 --> 00:19:56,330
Aku tahu kita boleh lakukannya.
135
00:20:33,770 --> 00:20:35,330
Macamana kalau kita ambil semua?
136
00:20:36,660 --> 00:20:39,230
Neil akan buru dan bunuh kita.
137
00:20:48,600 --> 00:20:50,290
Dia akan bunuh kita
tak kalau kita pergi?
138
00:20:52,340 --> 00:20:55,650
Kalau dia tak rugi mungkin
dia tak marah sangat.
139
00:21:00,540 --> 00:21:04,020
- Kita boleh gunakan 100 ribu tu.
- Ya, betul.
140
00:21:04,180 --> 00:21:06,010
Ia pasti bawa perbezaan.
141
00:21:06,790 --> 00:21:08,140
Tapi itu tamak namanya.
142
00:21:08,350 --> 00:21:10,020
Orang tamak selalu rugi.
143
00:21:15,460 --> 00:21:16,410
Ya?
144
00:21:19,080 --> 00:21:20,070
Hei, jiran.
145
00:21:20,670 --> 00:21:24,550
Aku tak suka ganggu kau lewat-lewat
macam ni, tapi ada benda aku nak tanya.
146
00:21:24,550 --> 00:21:25,450
Baiklah.
147
00:21:26,420 --> 00:21:27,780
Aku bawakan bir.
148
00:21:30,130 --> 00:21:31,280
Ya, masuklah.
149
00:21:31,760 --> 00:21:34,310
- Baiklah, terima kasih.
- Sila duduk.
150
00:21:35,990 --> 00:21:36,930
Terima kasih.
151
00:21:46,940 --> 00:21:49,560
- Apa yang dia nak?
- Aku tak tahu.
152
00:21:56,200 --> 00:21:58,170
- Ada apa?
- Terima kasih.
153
00:21:58,170 --> 00:21:59,020
Ya.
154
00:22:02,590 --> 00:22:04,670
Kau ada datang ke laman aku hari ini?
155
00:22:04,880 --> 00:22:05,850
Ya.
156
00:22:07,020 --> 00:22:09,000
Tong sampah kau terbiar
di tengah jalan.
157
00:22:09,000 --> 00:22:10,860
Aku seret balik ke rumah kau.
158
00:22:11,560 --> 00:22:12,420
Baiklah.
159
00:22:13,300 --> 00:22:14,920
Kalau macam tu takpe la.
160
00:22:15,650 --> 00:22:16,870
Aku jumpa tapak kaki.
161
00:22:16,870 --> 00:22:19,030
Aku ingat ada orang nak
rompak atau apa-apa je lah.
162
00:22:19,030 --> 00:22:21,400
Kau tak boleh nilai orang
dengan senang di tempat ni.
163
00:22:21,650 --> 00:22:23,280
Itu tapak kaki aku.
164
00:22:26,700 --> 00:22:29,420
Kau akan terus mengintip
atau akan keluar?
165
00:22:36,550 --> 00:22:38,780
- Gembira berkenalan dengan kau.
- Apa khabar?
166
00:22:39,320 --> 00:22:40,400
Aku Rosie.
167
00:22:44,980 --> 00:22:48,500
Tak banyak wanita cantik
macam kau di sini.
168
00:22:55,020 --> 00:22:56,160
Kamu berdua dah kahwin?
169
00:22:59,720 --> 00:23:00,550
Ya.
170
00:23:03,220 --> 00:23:04,330
Baiklah.
171
00:23:08,560 --> 00:23:10,180
Aku ingat kau siapa tadi.
172
00:23:13,300 --> 00:23:14,350
Aku Rosie.
173
00:23:16,440 --> 00:23:17,760
Selamat malam, sayang.
174
00:23:22,420 --> 00:23:24,370
Aku ada teropong macam ni.
175
00:23:27,290 --> 00:23:29,250
Ya, ia cukup bagus untuk
tengok bintang-bintang.
176
00:23:29,250 --> 00:23:31,650
Aku gunakan teropong aku
untuk mengintai jiran.
177
00:23:37,340 --> 00:23:39,980
Aku bergurau je, John Boy.
178
00:23:42,440 --> 00:23:44,990
Aku gunakan untuk pantau jalan.
179
00:23:45,640 --> 00:23:47,550
Aku pernah tengok beberapa
hal yang menarik.
180
00:23:50,210 --> 00:23:53,570
Kadang-kadang sebuah kereta tanpa muatan
datang dengan satu pasang nombor plet.
181
00:23:55,710 --> 00:24:00,110
Sejam kemudian, keluar bawa muatan
dengan nombor plet yang berbeza.
182
00:24:01,270 --> 00:24:02,480
Aneh kan?
183
00:24:05,040 --> 00:24:06,740
Kita semua ada rahsia.
184
00:24:07,550 --> 00:24:09,120
Aku bukan hipokrit.
185
00:24:10,060 --> 00:24:13,350
Kau buat apa yang kau patut buat,
dan aku buat apa yang patut aku buat.
186
00:24:14,870 --> 00:24:18,390
Itu sebab kita hidup di tempat ni.
Sebab tak nak diganggu orang lain.
187
00:24:20,400 --> 00:24:23,700
Baik aku balik sekarang. Anak-anak
aku nak balik kejap lagi.
188
00:24:26,120 --> 00:24:27,530
Datanglah bila-bila.
189
00:24:27,530 --> 00:24:28,950
Aku terhutang bir dengan kau.
190
00:24:30,340 --> 00:24:31,760
Selamat malam, jiran.
191
00:26:54,500 --> 00:26:56,100
Jangan mengintai dia, sayang.
192
00:26:56,720 --> 00:26:59,880
Siapkan beg kau, kita akan terus
gerak lepas aku balik, okey?
193
00:27:11,470 --> 00:27:13,060
Kau yakin dah sedia untuk ini?
194
00:27:14,490 --> 00:27:15,510
Ya.
195
00:27:17,680 --> 00:27:20,220
Betu ke? Tinggalkan semua orang?
196
00:27:20,220 --> 00:27:21,910
Kawan-kawan dan keluarga
dan semua orang?
197
00:27:22,030 --> 00:27:23,580
Kita mana ada kawan.
198
00:27:33,510 --> 00:27:35,130
- Oh!
- Ini...
199
00:27:56,990 --> 00:27:58,430
Jumpa nanti, sayang.
200
00:28:32,790 --> 00:28:34,690
Ganti je semua dengan yang baru.
201
00:29:53,070 --> 00:29:56,730
- Ada halangan di jalan?
- Tak, semua okey.
202
00:29:57,690 --> 00:29:59,250
Baiklah.
203
00:30:02,540 --> 00:30:03,550
Ni.
204
00:30:04,460 --> 00:30:05,560
Cuba ni.
205
00:30:06,300 --> 00:30:08,350
Aku tak terlalu lapar.
206
00:30:08,740 --> 00:30:11,510
Aku tak tanya kau lapar.
207
00:30:13,640 --> 00:30:15,650
- Kau nak ke mana, John?
- Aku tak kemana-mana.
208
00:30:15,650 --> 00:30:18,920
- Apa yang kau cakapkan?
- Ini tempat yang kecil, nak.
209
00:30:18,920 --> 00:30:20,410
Tak ada rahsia yang aku tak tahu.
210
00:30:20,410 --> 00:30:22,680
Aku tak tahu apa yang kau dengar
kerana itu semua mengarut.
211
00:30:22,680 --> 00:30:24,410
- Mengarut?
- Tak mungkin aku khianati kau.
212
00:30:24,410 --> 00:30:26,090
Kau satu-satunya
keluarga yang aku ada.
213
00:30:29,350 --> 00:30:31,960
Kau betul-betul lelaki yang unik.
214
00:30:35,340 --> 00:30:38,490
Aku dengar semuanya. Semuanya.
215
00:30:38,780 --> 00:30:41,090
Kadang-kadang aku dengar
hal-hal yang aku tak suka.
216
00:30:42,010 --> 00:30:44,360
Aku bergantung pada banyak orang.
217
00:30:44,360 --> 00:30:46,250
Terutama sekali pada kau.
218
00:30:47,650 --> 00:30:50,510
Aku tak nak ada perbalahan.
219
00:30:51,740 --> 00:30:53,300
Kau faham?
220
00:30:54,150 --> 00:30:56,240
Walaupun kita adalah keluarga...
221
00:31:15,740 --> 00:31:17,580
Angkat, angkat, angkat!
222
00:31:17,580 --> 00:31:19,030
Angkat telefon!
223
00:31:39,380 --> 00:31:41,630
Tinggalkan pesanan
selepas bunyi.
224
00:31:41,630 --> 00:31:43,940
Setelah selesai merakam,
sila tutup telefon.
225
00:31:56,140 --> 00:31:57,250
Rosie?
226
00:33:21,980 --> 00:33:23,030
Troy!
227
00:33:33,800 --> 00:33:37,280
Kau nampak Rosie melalui sini
dalam satu jam yang lepas?
228
00:33:37,280 --> 00:33:40,010
Aku nampak. Dia lari dengan cepat.
229
00:33:40,010 --> 00:33:42,060
Macam tergesa-gesa
untuk ke suatu tempat.
230
00:33:46,040 --> 00:33:47,050
Kau nampak?
231
00:33:47,050 --> 00:33:48,410
Itu sebabnya aku tak
main-main dengan mereka.
232
00:33:48,710 --> 00:33:49,730
Apa maksud kau?
233
00:33:50,890 --> 00:33:52,190
Perempuan-perempuan cantik.
234
00:33:52,230 --> 00:33:53,800
Selalu patahkan hati.
235
00:37:13,360 --> 00:37:14,140
Troy?
236
00:37:18,130 --> 00:37:19,540
Aku bawa bir.
237
00:39:13,150 --> 00:39:15,010
Bangsat.
238
00:44:24,460 --> 00:44:25,890
Sial.
239
00:44:26,520 --> 00:44:27,370
Hei.
240
00:44:32,820 --> 00:44:34,300
Baik kau bangun.
241
00:44:37,330 --> 00:44:38,450
Sial.
242
00:44:53,290 --> 00:44:55,870
- Kau bukan orang mereka?
- Aku bukan orang mereka.
243
00:44:56,490 --> 00:44:58,410
- Keluarkan aku dari sini.
- Aku akan tolong kau.
244
00:44:58,520 --> 00:45:00,220
Siapa nama kau?
245
00:45:00,330 --> 00:45:01,760
- Aku Sarah.
- Sarah?
246
00:45:01,820 --> 00:45:03,460
- Tolong.
- Mereka tak akan sakiti kau.
247
00:45:03,460 --> 00:45:06,000
Mereka membawa kawan aku Cole.
Kau mesti tolong aku cari dia.
248
00:45:06,000 --> 00:45:08,120
Aku tahu. Aku nampak
dia di sebelah.
249
00:45:08,120 --> 00:45:09,800
Tak, tu bukan dia.
250
00:45:09,800 --> 00:45:11,890
Kau mesti cari dia.
Kau mesti tolong dia.
251
00:45:12,030 --> 00:45:13,410
- Tolong.
- Aku akan tolong.
252
00:45:13,410 --> 00:45:14,850
Aku nak kau bertenang, okey?
253
00:45:14,850 --> 00:45:16,580
Tak ada yang keluar
hidup-hidup dari sini.
254
00:45:16,580 --> 00:45:19,040
- Kau mesti bertenang, okey?
- okey.
255
00:45:19,160 --> 00:45:20,440
Aku akan datang semula.
256
00:45:32,060 --> 00:45:32,970
Sial!
257
00:45:34,790 --> 00:45:37,520
John! Oh tuhan.
John, dia gila.
258
00:45:37,520 --> 00:45:38,960
- John..
- Pelan-pelan.
259
00:45:39,020 --> 00:45:41,400
- Tolong aku, John.
- Pelan-pelan.
260
00:45:41,400 --> 00:45:44,230
John, tolong aku.
261
00:45:44,590 --> 00:45:46,450
Keluarkan aku dari sini. Tolong.
262
00:45:47,370 --> 00:45:48,330
Tolong.
263
00:45:54,030 --> 00:45:55,740
Aku perlukan alat pemotong besi.
264
00:45:55,740 --> 00:45:58,060
Tak, tak payah.
Pecahkan saja.
265
00:45:58,520 --> 00:46:00,260
Pecahkan saja kunci tu!
266
00:46:00,260 --> 00:46:02,550
- Keluarkan aku dari sini, John!
- Hentikan!
267
00:46:11,050 --> 00:46:11,970
Sial.
268
00:46:15,760 --> 00:46:17,420
- Sial.
- Itu dia.
269
00:46:17,420 --> 00:46:18,610
Itu dia. Dia dah balik.
270
00:46:18,650 --> 00:46:20,770
Sial. Dia dah balik.
271
00:46:31,930 --> 00:46:33,670
Sial. John...
272
00:46:33,670 --> 00:46:35,070
Aku boleh tewaskannya.
273
00:46:35,470 --> 00:46:37,740
Aku akan hentikan semua ni.
274
00:46:38,500 --> 00:46:39,640
Aku boleh tewaskannya.
275
00:46:40,160 --> 00:46:42,200
- Okey.
- Dia tak tahu aku ada di sini.
276
00:46:42,500 --> 00:46:45,020
- Dia sendirian.
- John...
277
00:46:45,020 --> 00:46:46,910
- Satu hentaman dan dia akan jatuh.
- Johnny...
278
00:46:49,750 --> 00:46:51,570
- Aku akan segera balik.
- okey.
279
00:46:51,570 --> 00:46:52,580
John...
280
00:48:44,980 --> 00:48:46,520
Akhirnya sampai juga.
281
00:48:52,020 --> 00:48:55,490
Siapa di antara kamu yang
lupa cara ikat tali?
282
00:48:55,650 --> 00:48:58,050
Gembira jumpa ayah juga.
283
00:48:58,050 --> 00:49:00,410
- Ayah ada aspirin?
- Aspirin?
284
00:49:00,720 --> 00:49:02,520
Akulah yang perlukakan aspirin.
285
00:49:03,360 --> 00:49:06,310
Tadi ayah budak tu bersedia
nak bayar 50 ribu.
286
00:49:06,310 --> 00:49:08,110
Sekarang kita tak ada apa-apa.
287
00:49:08,400 --> 00:49:10,030
Tak perlu sampai bunuh dia.
288
00:49:10,030 --> 00:49:12,780
Dia nampak muka aku,
nak buat macam mana?
289
00:49:13,480 --> 00:49:15,400
Aku minta maaf, okey?
290
00:49:16,190 --> 00:49:17,700
Apa yang ayah nakkan dari aku?
291
00:49:18,260 --> 00:49:21,290
Kau akan menggali lubang.
Sendirian.
292
00:49:22,910 --> 00:49:25,480
Aku tak pernah ke
gali lubang sebelum ni?
293
00:49:26,180 --> 00:49:28,940
Cooper, kau okey?
294
00:49:29,600 --> 00:49:32,370
Ya, hanya alergi.
295
00:49:33,530 --> 00:49:35,080
Itu bukan alergi.
296
00:49:35,470 --> 00:49:37,310
Harley, bagi kami waktu sekejap.
297
00:49:39,640 --> 00:49:41,160
Oh tuhan.
298
00:49:44,340 --> 00:49:45,510
Cooper...
299
00:49:47,440 --> 00:49:49,240
Tak mengapa kau ada rasa takut.
300
00:49:49,950 --> 00:49:53,000
Bila mak kau meninggal,
aku juga rasa takut.
301
00:49:53,000 --> 00:49:54,860
Aku tak tahu bagaimana kita
akan teruskan hidup.
302
00:49:56,530 --> 00:49:58,520
Tapi kita berjaya teruskan hidup, kan?
303
00:49:58,690 --> 00:50:00,290
Kita jumpa sebuah cara.
304
00:50:00,900 --> 00:50:02,980
Keadaan akan jadi buruk? Ya.
305
00:50:03,610 --> 00:50:06,320
Kita pernah berniat
menyakiti mereka? Tak.
306
00:50:06,320 --> 00:50:07,560
Tak.
307
00:50:08,270 --> 00:50:11,980
Kita hanya cuba dapatkan sedikit wang
dari orang-orang yang ada banyak wang.
308
00:50:11,980 --> 00:50:13,910
Dan kita akan pulangkan mereka.
309
00:50:15,000 --> 00:50:16,600
Kau harus tahu itu, nak.
310
00:50:18,190 --> 00:50:21,510
Hari ni kita dapat sebuah masalah.
311
00:50:22,430 --> 00:50:25,500
Kita lakukan yang terbaik untuk
selesaikannya dan teruskan hidup.
312
00:50:28,250 --> 00:50:32,380
Malam ni aku nak kau buat
semua yang aku suruh..
313
00:50:32,380 --> 00:50:34,200
tak peduli apa pun yang jadi.
314
00:50:35,020 --> 00:50:36,700
kerana malam ini,
315
00:50:37,560 --> 00:50:40,810
kita akan dapatkan semua yang
kita perlukan untuk teruskan hidup.
316
00:50:41,530 --> 00:50:44,020
Dan kita takkan hidup
dalam ketakutan lagi.
317
00:50:46,350 --> 00:50:49,500
Panggil abang kau dan turun ke bawah,
aku akan tunjukkan pada kau, okey?
318
00:50:50,280 --> 00:50:51,840
- okey.
- Aku sayang kau, nak.
319
00:51:31,990 --> 00:51:34,940
Baiklah, kita ada sesuatu
yang istimewa malam ni.
320
00:51:34,940 --> 00:51:37,550
Ayah perempuan itu bekerja
dalam bidang pembangunan hartanah.
321
00:51:37,550 --> 00:51:39,420
Nilainya sekitar 5 juta dolar.
322
00:51:40,400 --> 00:51:43,640
Tapi ibunya, dia kaya.
323
00:51:44,230 --> 00:51:46,910
Warisannya bernilai 35 juta dolar.
324
00:51:47,090 --> 00:51:52,220
Itu bererti si perang kecil ini
pasti bernilai enam digit.
325
00:51:54,940 --> 00:51:59,420
Kalau kita buat dengan betul,
ia cukup untuk seumur hidup.
326
00:51:59,670 --> 00:52:02,580
- Kita minta tujuh digit saja.
- Tak, tak.
327
00:52:03,560 --> 00:52:05,260
Kita ikut peraturan.
328
00:52:05,730 --> 00:52:08,240
Jumlah yang cukup hingga
mereka tahu kita serius,
329
00:52:08,470 --> 00:52:10,990
tapi jangan terlalu banyak
sampai mereka hubungi polis.
330
00:52:11,330 --> 00:52:12,660
Okey?
331
00:52:13,040 --> 00:52:14,690
Mari kita bekerja.
332
00:52:28,840 --> 00:52:31,720
- Yang mana kau punya?
- Tak penting, sama je.
333
00:52:32,210 --> 00:52:34,050
Itu cukup penting.
334
00:52:34,050 --> 00:52:36,130
Aku tak nak berjangkit penyakit kau.
335
00:52:36,400 --> 00:52:38,290
Ia alergi, bangsat.
336
00:52:43,970 --> 00:52:45,650
Baiklah, Cooper.
337
00:52:47,690 --> 00:52:49,260
Sekarang, dengar cakap aku.
338
00:52:49,750 --> 00:52:56,560
Bila kau ambil tukul ni,
angkat dengan perlahan.
339
00:52:58,000 --> 00:53:00,290
Ia bukan tentang apa yang
akan kau lakukan dengannya.
340
00:53:01,260 --> 00:53:04,130
Ia tentang apa yang mereka fikir
kau akan lakukan dengannya.
341
00:53:07,800 --> 00:53:08,920
- Ya, ayah.
- Baiklah.
342
00:53:08,920 --> 00:53:10,880
Biar kamera lakukan yang lain.
343
00:53:11,520 --> 00:53:13,200
Baik, mari kita ambil dia.
344
00:53:31,080 --> 00:53:33,030
Tolong, hentikan.
345
00:53:41,440 --> 00:53:43,310
Jangan cederakan aku.
346
00:53:44,770 --> 00:53:46,600
Tolong, jangan.
347
00:53:51,290 --> 00:53:53,750
Tolong, jangan.
348
00:54:09,630 --> 00:54:11,960
Ini adalah buktinya.
349
00:54:39,340 --> 00:54:43,960
Seperti yang kamu lihat,
anak kamu belum terluka.
350
00:54:48,080 --> 00:54:49,440
Buat masa ni.
351
00:55:01,420 --> 00:55:04,310
Jika kamu tak lakukan
seperti yang kami suruh,
352
00:55:05,990 --> 00:55:08,840
kamu tak akan lihatnya
dalam keadaan hidup lagi.
353
00:55:32,990 --> 00:55:33,950
Hei.
354
00:55:36,730 --> 00:55:38,420
Kau buat dengan baik, nak.
355
00:55:38,920 --> 00:55:40,520
Kau buat dengan baik.
356
00:55:45,270 --> 00:55:46,300
Dah selesai?
357
00:55:47,450 --> 00:55:49,120
Nampaknya dah selesai?
358
00:55:49,900 --> 00:55:51,580
Bagaimana dengan perempuan seorang lagi?
359
00:55:52,390 --> 00:55:55,100
Dia tak berharga.
Kita mesti hapuskannya.
360
00:55:55,100 --> 00:55:57,550
Kenapa tak minta tebusan pada lelaki tu?
361
00:55:57,590 --> 00:55:59,610
Dia dah nampak terlalu banyak, nak.
362
00:55:59,840 --> 00:56:03,820
Dan John hanya seorang penyeludup kecil.
363
00:56:03,820 --> 00:56:06,230
Dia tak akan boleh bayar.
364
00:56:09,170 --> 00:56:11,060
Kita hanya membuang sampah.
365
00:56:11,060 --> 00:56:13,190
Lakukan sesuatu yang
baik untuk dunia ni.
366
00:56:14,270 --> 00:56:17,170
Yang perlu kita buat adalah
awasi gadis perang itu.
367
00:56:17,170 --> 00:56:19,680
Okey?
Okey, bagus.
368
00:56:33,860 --> 00:56:35,790
- Oh tuhan, John.
- Tiada apa-apa.
369
00:56:35,790 --> 00:56:37,730
Kau harus bertenang.
Sekarang ada tiga orang.
370
00:56:37,730 --> 00:56:39,240
- Okey.
- Ada tiga orang di sini.
371
00:56:39,240 --> 00:56:41,150
Aku nampak budak-budak
lain di bilik lain,
372
00:56:41,320 --> 00:56:42,810
- Aku akan balik ke rumah.
- Oh tuhan.
373
00:56:42,810 --> 00:56:44,830
Aku akan ambil pemotong besi dan pistol.
374
00:56:45,820 --> 00:56:48,770
Keadaan tiba-tiba boleh
berubah jadi sangat buruk.
375
00:56:48,770 --> 00:56:50,790
- Aku tak akan biarkan mereka apa-apakan kau.
- Okey.
376
00:56:50,790 --> 00:56:52,910
- Aku tak akan biarkan mereka apa-apakan kau.
- Ya.
377
00:56:53,490 --> 00:56:54,990
Okey, okey.
378
00:56:54,990 --> 00:56:56,820
Okey, okey.
379
00:58:49,420 --> 00:58:50,570
Tolong jangan.
380
00:59:00,230 --> 00:59:02,130
Tolong, ayah!
381
00:59:03,570 --> 00:59:05,050
Ayah!
382
00:59:17,860 --> 00:59:18,910
Ayah!
383
00:59:19,990 --> 00:59:21,220
Tolong!
384
00:59:24,490 --> 00:59:26,610
Rasakan kau!
385
00:59:27,170 --> 00:59:28,290
Bangsat!
386
00:59:55,460 --> 00:59:57,400
Mana pistol?
387
00:59:57,890 --> 00:59:58,680
Sial.
388
01:00:20,930 --> 01:00:22,080
Sial.
389
01:00:29,240 --> 01:00:31,090
Mana adik kau?
390
01:00:32,050 --> 01:00:33,650
Ayah kenal Cooper.
391
01:00:34,210 --> 01:00:36,720
Sayang kita tak boleh simpan dia, ayah.
392
01:00:37,500 --> 01:00:40,150
Ya, dia wanita yang cantik.
393
01:00:48,640 --> 01:00:50,950
Ingat, ayah cakap aku dulu.
394
01:00:51,140 --> 01:00:52,510
Betul.
395
01:00:53,360 --> 01:00:54,790
Tapi tolong lakukan sesuatu untuk aku.
396
01:00:55,760 --> 01:00:57,770
Jangan kasar sangat.
397
01:00:58,100 --> 01:01:00,820
Aku juga mungkin nak tidur dengannya.
398
01:01:01,420 --> 01:01:04,190
Aku yakin kau akan sukakannya,
betul kan, Tuan Puteri?
399
01:01:06,320 --> 01:01:08,240
Bagus.
400
01:01:09,180 --> 01:01:11,900
Pakaikan sesuatu yang cantik padanya.
401
01:01:16,560 --> 01:01:18,110
Jangan hiraukan dia.
402
01:01:27,970 --> 01:01:29,480
Tidak! Tidak!
403
01:01:29,500 --> 01:01:31,830
Tidak! Pergi! Tolong!
404
01:01:31,830 --> 01:01:34,180
Tutup mulut kau!
405
01:01:34,580 --> 01:01:35,850
Aku nak tolong kau.
406
01:01:35,850 --> 01:01:39,760
Aku jumpa kawan kau Sarah,
dan kekasihku ada di atas, okey?
407
01:01:40,060 --> 01:01:43,380
- Aku perlukan bantuan kau.
- Maaf, aku tak boleh berjalan atau berlari.
408
01:01:43,380 --> 01:01:46,230
Aku dah cuba untuk lari. Maaf.
409
01:01:46,230 --> 01:01:48,870
Aku tak boleh berjalan.
Tunggu, kau mau ke mana?
410
01:01:48,870 --> 01:01:51,700
- Tak, jangan tinggalkan aku!
- Diam!
411
01:01:52,240 --> 01:01:56,080
Aku akan potong rantai ini.
Aku tak nak kau bergerak.
412
01:01:56,080 --> 01:01:57,560
Aku tak akan tinggalkan kau.
413
01:02:02,690 --> 01:02:04,440
Kau boleh bergerak kan?
414
01:02:04,440 --> 01:02:06,110
- Ya, aku okey, aku boleh bergerak.
- Ya?
415
01:02:06,280 --> 01:02:08,300
Aku jumpa kawan kau,
dia ada di hujung lorong.
416
01:02:09,040 --> 01:02:11,420
Dia terluka cukup parah dan dia
tak boleh bergerak sendiri.
417
01:02:12,120 --> 01:02:16,230
Aku nak kau bertenang sekarang, faham?
418
01:02:16,720 --> 01:02:19,040
Kekasih aku ada di atas dan
aku perlukan bantuan kau.
419
01:02:19,470 --> 01:02:21,380
- Aku boleh harapkan kau?
- Ya.
420
01:03:05,660 --> 01:03:07,550
- Kau boleh melempar?
- Ya.
421
01:03:10,250 --> 01:03:11,510
Ambil ni.
422
01:03:12,400 --> 01:03:14,410
Aku nak kau lempar batu ke rumah tu.
423
01:03:15,050 --> 01:03:17,020
Lempar dengan kuat.
Mereka akan keluar.
424
01:03:17,470 --> 01:03:19,490
Jadi setelah kau lemparnya,
kau bawa dia..
425
01:03:19,490 --> 01:03:22,540
pergi ke trak aku di sebelah
sana dan hidupkan enjinnya.
426
01:03:22,960 --> 01:03:25,860
Tapi jangan nyalakan lampu, okey?
427
01:03:26,040 --> 01:03:28,120
- Tunggu aku di sana.
- Okey.
428
01:03:28,700 --> 01:03:31,310
Dengar, jangan hilangkan kunci tu.
429
01:03:31,580 --> 01:03:35,220
Kira sampai 100, dan lempar batunya.
430
01:03:37,350 --> 01:03:42,030
Aku dapat pakaian ini
dari seorang gadis dari Iowa.
431
01:03:44,560 --> 01:03:48,160
Mereka bayar banyak wang
untuk dapatkan dia semula.
432
01:03:53,380 --> 01:03:55,300
Kau boleh nampak berapa wang yang
dimiliki orang tua seseorang..
433
01:03:55,300 --> 01:03:57,090
bila mereka membelikan
pakaian seperti ini.
434
01:04:03,140 --> 01:04:06,440
Gadis-gadis kecil biasanya tak selamat.
435
01:04:08,530 --> 01:04:09,560
Tak.
436
01:04:11,000 --> 01:04:13,240
Biasanya mereka terlalu manja.
437
01:04:14,290 --> 01:04:15,860
Terlalu mudah untuk diculik.
438
01:04:18,620 --> 01:04:21,380
Tapi kau seekor burung kecil yang istimewa.
439
01:04:22,560 --> 01:04:24,230
Unik.
440
01:04:24,590 --> 01:04:27,350
Wanita paling cantik yang pernah aku lihat.
441
01:04:28,360 --> 01:04:30,660
Kau sesuai untuk kami gunakan.
442
01:04:33,580 --> 01:04:34,780
Tolong...
443
01:04:37,330 --> 01:04:39,860
Aku baru ingat kau tak boleh bercakap.
444
01:04:45,150 --> 01:04:48,140
Kau nak nampak cantik
untuk gambar dekat kan?
445
01:04:49,680 --> 01:04:51,000
Betul kan?
446
01:04:56,090 --> 01:04:58,430
Berhenti. Ada yang tak kena.
447
01:05:05,440 --> 01:05:06,700
Cooper!
448
01:05:09,770 --> 01:05:12,090
Coop! Cooper!
449
01:05:14,430 --> 01:05:15,340
Cepat.
450
01:05:22,860 --> 01:05:24,240
Cooper!
451
01:05:32,540 --> 01:05:34,090
Cooper!
452
01:05:35,410 --> 01:05:37,370
- Cooper!
- Coop!
453
01:05:40,180 --> 01:05:41,610
Ayah!
454
01:05:58,530 --> 01:06:00,420
Dia dah mati!
455
01:06:40,150 --> 01:06:42,380
- Aku tak akan pergi!
- Mari!
456
01:06:42,460 --> 01:06:45,830
- Cepat! Berdiri!
- Kunci. Cepat.
457
01:07:00,250 --> 01:07:03,080
- Sial! Sial!
- Masuk dalam trak!
458
01:07:03,280 --> 01:07:05,030
Hidupkan traknya!
459
01:07:05,100 --> 01:07:07,420
Sial! Tunggu.
460
01:07:07,420 --> 01:07:09,540
- Kau nak ke mana, John?
- Tak seperti yang kau fikirkan.
461
01:07:09,540 --> 01:07:11,900
- Mereka ada senapang.
- Apa?
462
01:07:11,900 --> 01:07:13,640
Mereka datang dengan senapang!
463
01:07:30,230 --> 01:07:31,200
Ini.
464
01:07:37,450 --> 01:07:39,570
- Masuk ke dalam kereta!
- Guille!
465
01:07:39,750 --> 01:07:41,760
Dia dah mati. Masuk dalam kereta!
466
01:07:44,010 --> 01:07:46,190
- Alamak!
- Masuk ke dalam kereta!
467
01:07:50,210 --> 01:07:52,110
Jalan, jalan!
468
01:07:54,030 --> 01:07:55,520
- Kau okey?
- Ya.
469
01:07:57,140 --> 01:07:58,950
Jalan, jalan, jalan!
470
01:07:58,950 --> 01:08:01,460
Tundukkan kepala kau.
Tundukkan kepala!
471
01:08:02,280 --> 01:08:04,160
Mereka takkan boleh bunuh aku!
472
01:08:05,030 --> 01:08:06,390
Cepat, bangsat!
473
01:08:06,980 --> 01:08:08,300
Sial!
474
01:08:10,310 --> 01:08:12,800
John, kau harus...
475
01:09:26,260 --> 01:09:27,770
- Sial!
- Jangan bergerak!
476
01:09:30,480 --> 01:09:33,600
- John!
- Rosie!
477
01:10:05,840 --> 01:10:07,440
Si bangsat itu...
478
01:10:10,370 --> 01:10:11,290
Sial!
479
01:10:12,450 --> 01:10:13,470
Bangsat!
480
01:10:13,470 --> 01:10:15,540
Aku tahu kau adalah sebuah masalah, Johnny.
481
01:10:16,850 --> 01:10:19,990
Masa kau bertugas dalam askar
membuatkan kau bermoral.
482
01:10:19,990 --> 01:10:23,100
Sama macam aku juga.
483
01:10:24,110 --> 01:10:25,960
Aku hanya nak bunuh kau tadi.
484
01:10:26,620 --> 01:10:28,680
Ini negara yang teruk.
485
01:10:29,060 --> 01:10:31,170
Orang lakukan hal-hal yang teruk.
486
01:10:36,550 --> 01:10:38,900
Betul kan?
487
01:10:41,920 --> 01:10:43,340
Berdiri!
488
01:10:43,340 --> 01:10:45,940
Kau tahu apa ertinya
mencabut satu nyawa.
489
01:10:49,110 --> 01:10:51,800
Mereka tak faham apa ertinya
memberikan nyawa.
490
01:10:51,800 --> 01:10:53,120
Pergi mampus!
491
01:10:54,920 --> 01:10:55,930
Sial!
492
01:10:59,480 --> 01:11:01,690
Ini negara tua, Johnny.
493
01:11:10,590 --> 01:11:12,680
Tak ada tempat untuk yang lemah.
494
01:11:17,520 --> 01:11:18,610
Bangsat!
495
01:11:19,090 --> 01:11:21,320
Cooper tak buat apa-apa pada kamu.
496
01:11:21,970 --> 01:11:24,130
Kamu pembunuh!
497
01:11:24,760 --> 01:11:27,370
Perlukan seseorang macam aku untuk melihatnya.
498
01:11:27,480 --> 01:11:31,220
Untuk melihat bahawa beberapa orang
sepatutnya tidak dilahirkan dari awal.
499
01:11:55,700 --> 01:11:56,750
Sial.
500
01:11:58,570 --> 01:12:00,550
Tak, jangan mati!
501
01:12:00,550 --> 01:12:03,640
Jangan mati!
Jangan mati!
502
01:12:17,280 --> 01:12:19,110
Buka kunci ni!
503
01:12:33,530 --> 01:12:35,830
Mampus kau!
504
01:12:35,860 --> 01:12:37,880
Tak, tak.
Pergi mampus!
505
01:12:37,940 --> 01:12:39,000
Sial!
506
01:12:39,940 --> 01:12:41,040
Sial!
507
01:12:55,390 --> 01:12:57,280
Aku cantik sekarang? Bangsat?
508
01:12:57,950 --> 01:13:00,210
Wanita paling cantik yang pernah kau lihat?
509
01:13:02,410 --> 01:13:07,820
Orang yang berfikiran gila
selalu nampak baik.
510
01:13:15,170 --> 01:13:17,280
Jangan bergerak!
Jangan bergerak!
511
01:13:17,280 --> 01:13:19,080
Kau seorang yang teruk.
512
01:13:19,110 --> 01:13:20,610
Pukul dia lagi! Pukul dia!
513
01:13:21,360 --> 01:13:23,520
Biar kami pergi atau
aku akan tembak kau!
514
01:13:23,520 --> 01:13:24,960
Pukul dia!
515
01:13:34,710 --> 01:13:36,100
Mari, sayang.
516
01:13:42,000 --> 01:13:44,530
Jangan acukan senapang kalau kau
tak tahu apa yang kau lakukan!
517
01:13:51,100 --> 01:13:52,530
- Lepaskan dia!
- Hei!
518
01:14:17,910 --> 01:14:19,610
Dia kunci kita.
519
01:14:21,970 --> 01:14:22,960
Apa?
520
01:14:30,800 --> 01:14:31,790
- Berundur.
- Cepat, cepat.
521
01:14:31,790 --> 01:14:32,950
Berundur! Berundur!
522
01:14:34,380 --> 01:14:35,460
John!
523
01:14:42,190 --> 01:14:43,530
Dia naik atas.
524
01:14:43,530 --> 01:14:45,280
Turunkan dia melalui lubang tu!
525
01:14:45,280 --> 01:14:46,610
- Pergi!
- Cepat.
526
01:15:19,860 --> 01:15:21,440
Okey. Okey.
527
01:15:26,710 --> 01:15:27,610
Sial!
528
01:16:32,060 --> 01:16:34,080
Kau fikir hal ini berakhir dengan aku?
529
01:16:34,930 --> 01:16:37,160
Aku hanya seorang perantara.
530
01:16:39,580 --> 01:16:41,520
Sama seperti kau, John.
531
01:16:48,490 --> 01:16:49,620
Betul.
532
01:16:50,800 --> 01:16:52,300
Betul.
533
01:16:52,840 --> 01:16:55,130
Mereka tahu siapa kau.
534
01:16:55,150 --> 01:16:56,800
Dan mereka akan datang.
535
01:16:57,160 --> 01:16:58,940
Tak ada yang lepas.
536
01:17:03,300 --> 01:17:11,180
Sekarang jadilah seorang perajurit
yang baik, John Boy, dan letakkan...
537
01:17:14,300 --> 01:17:24,180
Sarikata oleh : QiFan
Kredit kepada pemilik asal : XTNN Subtitles
37012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.