All language subtitles for [English] Love Revolution episode 30

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,250 --> 00:00:12,260 What am I doing? 2 00:00:12,340 --> 00:00:14,440 -What are you doing? -What? 3 00:00:17,420 --> 00:00:20,530 -You should go. -Why? Is something wrong? 4 00:00:20,610 --> 00:00:21,830 Don't worry about it. 5 00:00:22,800 --> 00:00:26,580 I heard that Gong Ju-young's ex-girlfriend and Ja-rim got into a fight. 6 00:00:26,660 --> 00:00:29,600 You and I went through so much trouble because of them, right? 7 00:00:31,570 --> 00:00:32,670 Right. 8 00:00:34,470 --> 00:00:35,730 I did everything. 9 00:00:36,700 --> 00:00:38,630 Hey. What did you do? 10 00:00:38,710 --> 00:00:40,350 You were busy dating. 11 00:00:40,430 --> 00:00:41,780 What? Do you have a problem? 12 00:00:42,240 --> 00:00:45,730 Stop trying to take credit. It's all thanks to me. 13 00:00:45,810 --> 00:00:47,870 -Where are you going? -The bathroom. Why? 14 00:00:47,990 --> 00:00:50,260 You got up while we were talking. 15 00:00:50,350 --> 00:00:51,860 Then should I talk to you while I pee? 16 00:00:51,940 --> 00:00:53,410 Can you not say that? 17 00:00:53,490 --> 00:00:56,060 Lee Gang! 18 00:00:57,060 --> 00:00:58,950 Gang. I have a favor to ask. 19 00:01:01,050 --> 00:01:03,620 Oh, I didn't realize you were here. 20 00:01:03,870 --> 00:01:06,260 I guess you don't want me to know what you have to say. 21 00:01:08,570 --> 00:01:10,000 I was planning on leaving anyway. 22 00:01:17,180 --> 00:01:19,240 -My favor is... -Are you planning a surprise event? 23 00:01:19,320 --> 00:01:20,920 What? How did you know? 24 00:01:21,000 --> 00:01:22,970 I didn't tell anyone. How did you... 25 00:01:23,060 --> 00:01:26,250 Your tone of voice is different when you're talking about a surprise and games. 26 00:01:26,630 --> 00:01:27,890 What's this surprise event for? 27 00:01:28,730 --> 00:01:29,900 It's not her birthday, 28 00:01:31,120 --> 00:01:32,380 and it's been over 200 days. 29 00:01:32,460 --> 00:01:35,360 Gosh. How do you remember our anniversary? 30 00:01:36,410 --> 00:01:38,600 It's because you always go around talking about it. 31 00:01:38,930 --> 00:01:41,410 You told us when it was your 100-day and 200-day anniversaries. 32 00:01:42,000 --> 00:01:43,970 Nobody knows what day tomorrow is. 33 00:01:44,140 --> 00:01:46,740 It's a special day that I made just for us. 34 00:01:46,990 --> 00:01:49,090 I'm sure Ja-rim will be moved when she finds out. 35 00:01:49,560 --> 00:01:50,860 Can you help me? 36 00:01:51,030 --> 00:01:53,460 No! I don't want to help you. I don't intend to help you! Go away! 37 00:01:53,550 --> 00:01:55,350 Hey. Where are you going? 38 00:01:55,430 --> 00:01:56,650 I don't want to! 39 00:01:56,740 --> 00:01:58,580 I have to go potty! 40 00:01:56,990 --> 00:01:58,630 [Drama] 41 00:01:58,710 --> 00:01:59,630 My gosh! 42 00:01:58,710 --> 00:02:00,770 [Episode 30, A Day Only I Know About, An Untold Secret, Surprise Event] 43 00:02:00,980 --> 00:02:02,950 Do you want to go take pictures this weekend? 44 00:02:03,500 --> 00:02:05,680 -Why? -My cousin is opening a photo studio, 45 00:02:05,770 --> 00:02:07,110 and he needs some photos to put up. 46 00:02:07,190 --> 00:02:09,250 He said if I bring my friends, he'll take photos of us for free. 47 00:02:09,330 --> 00:02:11,810 Then that means our faces will be up in his studio. 48 00:02:12,530 --> 00:02:13,620 That's right. 49 00:02:13,910 --> 00:02:16,850 So what? You're pretty. You should use your face. 50 00:02:17,360 --> 00:02:19,120 I'll even ask him to take ID pictures for free. 51 00:02:19,290 --> 00:02:21,130 We need to take photographs for our IDs anyway. 52 00:02:21,550 --> 00:02:23,320 My cousin takes really good photos. 53 00:02:24,030 --> 00:02:25,960 Free ID pictures are great. 54 00:02:26,850 --> 00:02:29,280 Min-ji. Let's take friendship photos this weekend. 55 00:02:29,579 --> 00:02:31,840 Jin-hee's cousin will take pictures of us. 56 00:02:32,010 --> 00:02:34,070 Oh, really? Okay. 57 00:02:35,829 --> 00:02:37,890 But are we going to take the photos by ourselves? 58 00:02:38,560 --> 00:02:40,660 Then who else? So Ha and Bae Ji? 59 00:02:40,750 --> 00:02:42,510 Oh, no. 60 00:02:43,140 --> 00:02:46,250 I thought that if Gong Ju-young found out, he'd want to join us. 61 00:02:46,329 --> 00:02:48,720 Oh, you want to include the guys? I'll ask them in the group chat. 62 00:02:49,350 --> 00:02:51,790 If Gong Ju-young finds out, he'll be down to go for sure. 63 00:02:51,870 --> 00:02:52,880 I know. 64 00:02:52,970 --> 00:02:55,190 He'll make a fuss saying it's practice for your wedding pictures. 65 00:02:55,280 --> 00:02:58,470 Stop saying that. He'll really say that. 66 00:02:58,760 --> 00:02:59,890 Yes! 67 00:03:00,060 --> 00:03:02,290 I get free practice for my wedding photoshoot with Ja-rim. 68 00:03:02,370 --> 00:03:03,300 [Isam Information High School] 69 00:03:03,380 --> 00:03:05,140 You never go against my expectations. 70 00:03:06,070 --> 00:03:08,290 I'm so happy. We're going on a date tomorrow, 71 00:03:10,900 --> 00:03:12,370 It's the perfect weekend. 72 00:03:12,660 --> 00:03:14,680 They're not wedding pictures. They're just pictures. 73 00:03:15,470 --> 00:03:16,900 Why are you so excited today? 74 00:03:22,360 --> 00:03:24,290 [The day of the special event] 75 00:03:25,010 --> 00:03:27,150 What? You're already sold out? 76 00:03:27,230 --> 00:03:29,710 [Yes. It's a popular item.] 77 00:03:29,790 --> 00:03:32,610 [I put in an order, but I don't know when it will come in.] 78 00:03:33,450 --> 00:03:34,790 Okay. 79 00:03:40,710 --> 00:03:42,140 This is a problem from the start. 80 00:03:54,490 --> 00:03:55,540 Hey. 81 00:03:55,620 --> 00:03:57,010 Hey, where are you? 82 00:03:57,170 --> 00:03:58,810 I'm on my way to the PC room. Why? 83 00:03:59,530 --> 00:04:01,330 Ja-rim is waiting at Subyeon Arcade. 84 00:04:01,420 --> 00:04:02,880 Can you spend about 30 minutes with her? 85 00:04:02,970 --> 00:04:04,480 What? What are you doing? 86 00:04:05,280 --> 00:04:07,000 I'm in trouble from the start. 87 00:04:07,550 --> 00:04:10,280 I came to buy a cake, but they're sold out, so I need to go somewhere else. 88 00:04:10,360 --> 00:04:12,170 Then tell Wang Ja to come to you. 89 00:04:12,250 --> 00:04:14,140 Are you crazy? She'll find out about the surprise then. 90 00:04:14,480 --> 00:04:17,250 Darn it. What is this? What about the other guys? 91 00:04:17,790 --> 00:04:20,610 They're both at my place, but they must be sleeping. 92 00:04:20,940 --> 00:04:23,380 You're the only one who answered. Please. You're the only one. 93 00:04:23,460 --> 00:04:25,480 Forget it. Just tell her to wait. 94 00:04:25,560 --> 00:04:27,950 Why must I wait with her? She's not a kid. 95 00:04:28,160 --> 00:04:30,520 Time goes by slowly when you wait alone. 96 00:04:30,600 --> 00:04:31,820 She'll get mad for sure. 97 00:04:32,490 --> 00:04:36,140 Hey, you should play that game with her. You guys play the same game. 98 00:04:36,270 --> 00:04:37,740 You can meet and do that. 99 00:04:38,540 --> 00:04:40,640 Where are you? I'll get the cake. 100 00:04:41,220 --> 00:04:42,740 You won't be able to bring it with you. 101 00:04:42,950 --> 00:04:44,540 I'm going to pay for it and go. 102 00:04:44,630 --> 00:04:45,840 I'll tell the guys to pick it up. 103 00:04:46,980 --> 00:04:48,110 Fine. 104 00:04:48,240 --> 00:04:50,300 Thank you. I'll be there soon. 105 00:04:53,650 --> 00:04:55,040 Darn it. 106 00:04:56,850 --> 00:04:58,110 Okay. 107 00:04:58,190 --> 00:05:00,920 I'm really sorry. Kyung-woo is going to go there. 108 00:05:01,170 --> 00:05:02,260 Wait with him for a bit. 109 00:05:02,470 --> 00:05:04,620 What? Why is he coming? 110 00:05:07,390 --> 00:05:08,440 Okay, then. 111 00:05:08,520 --> 00:05:10,700 I'll be there soon. I'm sorry. 112 00:05:11,380 --> 00:05:12,510 Okay. 113 00:05:16,630 --> 00:05:17,720 Hey. 114 00:05:19,350 --> 00:05:20,450 Why did you come here? 115 00:05:21,710 --> 00:05:22,760 You didn't have to. 116 00:05:22,840 --> 00:05:25,190 I was on my way to the PC room anyway. 117 00:05:25,320 --> 00:05:27,960 Then you can go. I can wait by myself. 118 00:05:28,170 --> 00:05:30,570 No, well... 119 00:05:32,250 --> 00:05:33,380 Are you thirsty? 120 00:05:34,300 --> 00:05:36,110 What on earth is he up to this time? 121 00:05:38,340 --> 00:05:40,520 What? He prepared something again, right? 122 00:05:40,600 --> 00:05:42,620 No. I'm saying what is he up to that he's coming late. 123 00:05:44,130 --> 00:05:45,520 How many days have you been dating? 124 00:05:48,080 --> 00:05:49,250 It's been 244 days. 125 00:05:50,180 --> 00:05:51,230 It's been a while. 126 00:05:52,780 --> 00:05:54,840 It feels like just yesterday he grabbed you by the collar on the bus. 127 00:05:54,920 --> 00:05:56,230 You talk like you were there. 128 00:05:56,390 --> 00:05:59,790 What? I was there too. Didn't you know? 129 00:05:59,880 --> 00:06:01,050 I had no idea. 130 00:06:02,820 --> 00:06:04,710 Do you have a bad memory, 131 00:06:08,150 --> 00:06:09,790 or did you only have eyes for him since then? 132 00:06:12,350 --> 00:06:14,790 It would've been nice if I liked him since then. 133 00:06:15,750 --> 00:06:17,980 Right. You're right. 134 00:06:18,780 --> 00:06:21,420 Are you going to take photos too? What we discussed in the group chat. 135 00:06:21,510 --> 00:06:23,520 Yes. Aren't you going to go too? 136 00:06:24,150 --> 00:06:25,620 It would be better if I didn't go. 137 00:06:25,700 --> 00:06:26,840 What are you talking about? 138 00:06:28,100 --> 00:06:29,150 Forget it. 139 00:06:31,290 --> 00:06:33,640 He'll be here soon. I'll get going. 140 00:06:33,890 --> 00:06:35,030 Bye. 141 00:06:43,220 --> 00:06:44,560 Honey, I'm really sorry. 142 00:06:44,810 --> 00:06:46,409 It's okay. Why did you run? 143 00:06:46,659 --> 00:06:47,830 No. 144 00:06:49,300 --> 00:06:52,120 We have to eat right away if we want to see the movie. 145 00:06:52,659 --> 00:06:54,090 -Shall we go? -Okay. 146 00:06:59,090 --> 00:07:01,990 -Didn't Kyung-woo come? -He just left. 147 00:07:02,410 --> 00:07:03,580 He complained a lot, didn't he? 148 00:07:07,490 --> 00:07:10,220 Since I was late, I will ensure that you have a perfect day. 149 00:07:10,680 --> 00:07:13,490 The first course is a restaurant I looked up. 150 00:07:13,790 --> 00:07:15,630 This place is really famous, 151 00:07:15,760 --> 00:07:17,690 -and they don't take reservations-- -They're closed. 152 00:07:17,860 --> 00:07:19,670 [Notice for Renovations: We are closed for renovations. See you next week.] 153 00:07:19,790 --> 00:07:20,880 What? 154 00:07:23,400 --> 00:07:25,130 What? No. 155 00:07:25,210 --> 00:07:26,380 That's too bad. 156 00:07:27,180 --> 00:07:29,280 I wonder if there's a place to eat around here. 157 00:07:30,250 --> 00:07:32,730 Another place I found out about was... 158 00:07:33,270 --> 00:07:35,580 -It's 20 minutes away-- -It takes 20 minutes to get there? 159 00:07:36,170 --> 00:07:37,680 Then we might not make the movie. 160 00:07:39,990 --> 00:07:42,010 Should we just eat what they sell at the movie theater? 161 00:07:42,090 --> 00:07:44,820 But I want to eat something good with you. 162 00:07:44,900 --> 00:07:46,290 We can have it some other time. 163 00:07:47,300 --> 00:07:48,390 Let's go. 164 00:07:50,409 --> 00:07:52,290 [Why is everything turning out like this today?] 165 00:08:04,260 --> 00:08:05,900 When did we fall asleep? 166 00:08:08,130 --> 00:08:09,260 Hey, wake up. 167 00:08:15,480 --> 00:08:17,990 -Do we have to leave now? -No, not yet. 168 00:08:20,180 --> 00:08:22,320 My gosh. What are we doing? 169 00:08:23,370 --> 00:08:26,480 It's our precious weekend, but we're helping Gong Ju-young with his surprise. 170 00:08:29,250 --> 00:08:31,010 Then what were you planning to do, honey? 171 00:08:34,080 --> 00:08:36,809 Don't call me "honey" here. It makes me feel sick. 172 00:08:40,419 --> 00:08:43,230 The movie must not be over yet. 173 00:08:44,790 --> 00:08:46,210 He asked us to pick up the cake later. 174 00:08:48,730 --> 00:08:51,000 I can play one round before we need to go. 175 00:08:55,280 --> 00:08:56,500 The person in front of us was annoying. 176 00:08:56,590 --> 00:08:58,350 Did they come to watch a movie or look at their phone? 177 00:08:58,520 --> 00:08:59,740 It was a bit annoying. 178 00:08:59,860 --> 00:09:01,420 But the movie was a lot of fun. 179 00:09:02,000 --> 00:09:04,610 I'm sorry. I should've chosen better seats for us. 180 00:09:05,200 --> 00:09:07,510 What do you mean? The seats were great. 181 00:09:07,930 --> 00:09:09,770 We were just unlucky to have sat behind them. 182 00:09:10,700 --> 00:09:12,800 [I've been unlucky all day.] 183 00:09:13,300 --> 00:09:15,190 [Why are things getting so messed up today?] 184 00:09:16,660 --> 00:09:19,100 [But I will make sure that goes well.] 185 00:09:21,990 --> 00:09:23,250 Go down. Hurry. 186 00:09:23,340 --> 00:09:26,020 -Be quiet. You're confusing me. -Go now. Hurry. 187 00:09:24,050 --> 00:09:26,990 [Gong Ju, You have received a new message.] 188 00:09:26,110 --> 00:09:28,290 -Like that! Go right now. -Be quiet! 189 00:09:28,800 --> 00:09:31,110 [Hey. It's time. Start the plan.] 190 00:09:29,050 --> 00:09:32,280 [Gong Ju] 191 00:09:31,190 --> 00:09:32,370 I told you to listen to me! 192 00:09:36,860 --> 00:09:40,130 [Why aren't they here yet? I told them not to be late.] 193 00:09:49,120 --> 00:09:51,090 [Ahn Gang, Kim Bang] 194 00:09:49,960 --> 00:09:51,090 [-Okay. -Okay.] 195 00:09:51,180 --> 00:09:53,320 [Hey. It's time. Start the plan.] 196 00:09:51,180 --> 00:09:54,660 [Gong Ju] 197 00:09:53,400 --> 00:09:54,620 [What are you doing? Hey.] 198 00:09:54,710 --> 00:09:57,350 [Hello? Answer me, you crazy idiots.] 199 00:09:54,750 --> 00:09:58,400 [Announce: Get ready when I message you around 4:30 p.m.] 200 00:09:57,440 --> 00:09:58,610 [Save me!] 201 00:10:02,430 --> 00:10:04,570 Hey, I need to use the restroom. 202 00:10:05,160 --> 00:10:06,210 Okay. 203 00:10:09,870 --> 00:10:12,130 [I guess something isn't going as planned.] 204 00:10:12,340 --> 00:10:14,360 There's a penta. Get the penta first. 205 00:10:14,570 --> 00:10:15,790 That was close. 206 00:10:15,950 --> 00:10:17,210 How could you miss that? 207 00:10:23,890 --> 00:10:24,980 He's calling us. 208 00:10:25,070 --> 00:10:27,000 -What? Is it already time? -Yes. 209 00:10:28,590 --> 00:10:30,690 Hey, Ju-young. We're on our way. 210 00:10:30,860 --> 00:10:33,380 What are you doing? The movie ended ages ago. 211 00:10:33,470 --> 00:10:34,470 Don't you check your messages? 212 00:10:34,600 --> 00:10:35,820 We're almost there. 213 00:10:36,110 --> 00:10:37,620 Be honest. Where are you? 214 00:10:37,920 --> 00:10:39,720 We're at your house. 215 00:10:40,770 --> 00:10:42,790 My entire day has already been ruined. 216 00:10:42,870 --> 00:10:44,760 Can you please help me out? 217 00:10:44,970 --> 00:10:47,530 Okay. We'll be there soon. 218 00:10:49,680 --> 00:10:50,770 Let's go. 219 00:10:51,690 --> 00:10:53,450 We have to pick up the cake too. 220 00:10:56,350 --> 00:10:57,530 Hello? 221 00:11:05,300 --> 00:11:07,140 -Are you done? -Yes. 222 00:11:08,150 --> 00:11:10,630 -Let's go now. -Okay. Wait, what? 223 00:11:22,600 --> 00:11:24,780 -Where do you want to go? -Follow me. 224 00:11:28,600 --> 00:11:29,690 Let's get on that bus. 225 00:11:37,250 --> 00:11:38,770 [Follow this bus.] 226 00:11:38,930 --> 00:11:40,190 "This is a bus." 227 00:11:42,750 --> 00:11:44,640 [If you shake that,] 228 00:11:44,730 --> 00:11:46,030 [you're dead meat.] 229 00:11:46,450 --> 00:11:47,540 An earthquake in his stomach? 230 00:11:47,920 --> 00:11:49,010 "I'm so hungry I could die?" 231 00:11:51,200 --> 00:11:52,750 [Take a taxi.] 232 00:11:52,830 --> 00:11:56,780 [I'll give you the cab fare.] 233 00:12:00,520 --> 00:12:02,160 He said he'll give us cab fare and to follow him. 234 00:12:20,300 --> 00:12:21,600 Honey, I'm sorry. 235 00:12:22,690 --> 00:12:25,460 My plans got all messed up, so our day was ruined. 236 00:12:25,670 --> 00:12:27,140 How is it ruined? 237 00:12:28,700 --> 00:12:30,210 Our day is just getting started. 238 00:12:31,340 --> 00:12:33,440 What? How? 239 00:12:33,610 --> 00:12:36,210 You fool. Why do you think we came here? 240 00:12:36,800 --> 00:12:39,240 What? Aren't we going home? 241 00:12:41,460 --> 00:12:43,650 This is where we first met. 242 00:12:44,780 --> 00:12:47,380 What happened to your habit of giving meaning to everything? 243 00:12:47,630 --> 00:12:48,730 What? 244 00:12:48,810 --> 00:12:49,860 [To be honest, I...] 245 00:12:49,440 --> 00:12:52,460 [The first place Ju-young saw her is] 246 00:12:52,420 --> 00:12:55,190 If I say something, it would ruin the mood, right? 247 00:12:52,550 --> 00:12:55,070 [in front of his house on the day he moved.] 248 00:12:57,380 --> 00:12:58,550 Close your eyes. 249 00:13:13,210 --> 00:13:14,260 Open your eyes. 250 00:13:16,950 --> 00:13:18,670 This is a gift for our 244th day anniversary. 251 00:13:24,800 --> 00:13:27,400 -What? -This wasn't in your plans either, right? 252 00:13:28,830 --> 00:13:30,800 Did you know about this too? 253 00:13:30,890 --> 00:13:34,330 I don't know why, but you put it on your profile. 254 00:13:32,780 --> 00:13:35,260 [Gong Ju-young, D-Day, Our own special anniversary] 255 00:13:40,420 --> 00:13:43,650 I figured you were planning something, so I did too. 256 00:13:44,660 --> 00:13:47,350 So what's so special about our 244th day together? 257 00:13:48,270 --> 00:13:53,020 The bus we took on the first day I met you was 244. 258 00:13:54,450 --> 00:13:56,670 You go beyond my expectations. 259 00:14:04,610 --> 00:14:05,950 Lee Gang. What are you doing? 260 00:14:06,040 --> 00:14:07,760 Can we go right now when they're doing that? 261 00:14:07,840 --> 00:14:10,820 Gosh, that punk. He isn't going at the right time. What is he doing? 262 00:14:10,910 --> 00:14:14,220 Ja-rim. Thank you so much. I'm so touched. 263 00:14:14,940 --> 00:14:18,510 I had no idea you would prepare-- 264 00:14:32,660 --> 00:14:33,790 What is that? 265 00:14:34,340 --> 00:14:39,000 That is what I prepared. 266 00:14:45,640 --> 00:14:47,400 I told you not to come. 267 00:14:50,420 --> 00:14:52,140 Enjoy your time together. 268 00:15:03,530 --> 00:15:06,040 I was a fool to ask those idiots for help. 269 00:15:09,530 --> 00:15:10,830 It got all shaken up. 270 00:15:16,920 --> 00:15:17,970 Here. 271 00:15:20,830 --> 00:15:23,470 Take out each ball in numerical order. 272 00:15:36,990 --> 00:15:38,420 [When I first saw you one day in March,] 273 00:15:38,510 --> 00:15:39,890 [I fell for how pretty you looked when you paid my bus fare.] 274 00:15:39,980 --> 00:15:41,950 [When I first saw you one day in March,] 275 00:15:42,030 --> 00:15:44,720 [I fell for how pretty you looked when you paid my bus fare.] 276 00:15:45,350 --> 00:15:47,950 [In April, I wanted to impress you,] 277 00:15:48,080 --> 00:15:50,390 [so I practiced a dance, and I sang a song.] 278 00:15:49,050 --> 00:15:50,730 [Isam Information High School Student Retreat] 279 00:15:51,360 --> 00:15:55,720 [In May, I finally confessed my feelings for you, and everything was a mess,] 280 00:15:55,890 --> 00:15:58,330 [but I was so happy when I got to date you.] 281 00:15:59,080 --> 00:16:03,030 [In June, we got into a fight because of my foolish mistake.] 282 00:16:04,120 --> 00:16:07,100 [In July, we took a trip together for the first time,] 283 00:16:07,190 --> 00:16:09,080 [and I said some nonsense because I was drunk.] 284 00:16:09,710 --> 00:16:11,890 [In August, I got to know you better,] 285 00:16:11,970 --> 00:16:13,700 [and I was happy to be able to comfort you.] 286 00:16:14,790 --> 00:16:18,400 [In September, I was so moved by your sincerity] 287 00:16:18,480 --> 00:16:19,910 [when you packed lunch for me.] 288 00:16:20,370 --> 00:16:23,270 [And in October, I can't forget] 289 00:16:23,350 --> 00:16:24,820 [our first kiss together.] 290 00:16:25,580 --> 00:16:28,520 [I was really happy, and I'll love you even more.] 291 00:16:29,230 --> 00:16:30,620 [I love you, Ja-rim.] 292 00:16:38,300 --> 00:16:40,820 We must be a perfect match for each other. 293 00:16:41,450 --> 00:16:43,260 I prepare a silver ring. 294 00:16:43,850 --> 00:16:45,020 It's a set. 295 00:16:48,420 --> 00:16:49,890 Honey, why are you crying? 296 00:16:52,250 --> 00:16:53,420 I'm not crying. 297 00:16:58,760 --> 00:16:59,890 Thank you. 298 00:17:09,760 --> 00:17:11,140 If you're grateful, give me a kiss. 299 00:17:12,569 --> 00:17:16,180 Give me a kiss! 300 00:17:16,640 --> 00:17:19,160 Gosh. How can I do that here? 301 00:17:24,619 --> 00:17:27,599 -One more time! -Forget it. 302 00:17:27,770 --> 00:17:31,050 Fine. Starting today, we have to kiss me once per day. 303 00:17:31,380 --> 00:17:33,060 -It's mandatory. -Why should I? 304 00:17:33,860 --> 00:17:36,300 Not you, me. 305 00:17:37,430 --> 00:17:41,340 No. Starting today, it's zero kisses a day. 306 00:17:41,710 --> 00:17:42,760 It's mandatory. 307 00:17:43,600 --> 00:17:45,490 I'm going to do it anyway. 308 00:17:47,170 --> 00:17:48,770 I love you, honey. 309 00:18:01,070 --> 00:18:02,210 Guess who? 310 00:18:03,800 --> 00:18:05,690 Who told you to pop up from behind? 311 00:18:07,460 --> 00:18:09,140 Are you okay? 312 00:18:14,890 --> 00:18:16,020 Go away. 313 00:18:19,170 --> 00:18:20,520 -Ja-rim, do you like me? -No. 314 00:18:20,640 --> 00:18:23,500 Then you must love me. 315 00:18:24,630 --> 00:18:25,810 You're such a shy girl. 316 00:18:32,400 --> 00:18:35,260 Look at this. We have matching rings and necklaces. 317 00:18:35,340 --> 00:18:36,520 Aren't you jealous? 318 00:18:37,610 --> 00:18:40,720 People would think you've been dating for years. 319 00:18:40,800 --> 00:18:43,190 You have a necklace, a ring, and you're annoying. 320 00:18:43,490 --> 00:18:45,670 Right. There's another couple that's been dating for years. 321 00:18:46,010 --> 00:18:48,480 -The homeroom teacher is coming! -He's here, you punk. 322 00:18:53,150 --> 00:18:55,620 What is this? I smell the scent of Class Two. 323 00:18:56,170 --> 00:18:57,260 Come out. 324 00:18:58,440 --> 00:18:59,990 Oh, my gosh. You surprised me! 325 00:19:00,160 --> 00:19:01,250 There's one more. 326 00:19:06,210 --> 00:19:08,720 Right. I'm sorry. 327 00:19:28,550 --> 00:19:29,850 [Love Revolution] 328 00:20:12,180 --> 00:20:13,650 Can you stop me 329 00:20:14,990 --> 00:20:16,590 if it seems like I might cross a line? 330 00:20:20,660 --> 00:20:23,470 [Seok Ho] 22734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.