All language subtitles for [Anime Time] One Piece Film Red [1080p][HEVC 10bit x265][AAC][Eng Sub]_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,010 --> 00:00:20,770 The world is amidst the Great Pirate Era. 2 00:00:21,060 --> 00:00:26,550 In pursuit of fame, fortune and power, ambitious souls take to the sea. 3 00:00:27,190 --> 00:00:30,740 For pirates, it's an era that is like a dream. 4 00:00:31,240 --> 00:00:36,200 But among them, there are those who seek only to plunder... 5 00:00:36,700 --> 00:00:43,280 And for the powerless, it means an age of relentless oppression. 6 00:00:44,000 --> 00:00:49,750 Even the Navy, working at the behest of the World Government, can not help everyone... 7 00:00:50,800 --> 00:00:54,010 So who can the oppressed turn to? 8 00:00:54,510 --> 00:00:57,720 On what can they pin their hopes for salvation? 9 00:00:58,720 --> 00:01:00,390 We're in a real fix... 10 00:01:00,510 --> 00:01:04,020 No one's looking out for folks like us. 11 00:01:05,060 --> 00:01:07,900 I cry all the time lately... 12 00:01:09,060 --> 00:01:12,780 Everyone agrees: the Navy is bad, but what's worse is... 13 00:01:12,900 --> 00:01:14,990 I'm hungry! 14 00:01:15,110 --> 00:01:18,490 What did you expect? The pirates took everything. 15 00:01:18,620 --> 00:01:20,120 That's right! It's the pirates' fault! 16 00:01:20,240 --> 00:01:21,950 Because of them being so greedy... 17 00:01:22,080 --> 00:01:24,080 No one gets to have fun anymore! 18 00:01:27,460 --> 00:01:29,290 Do you understand what we're going through? 19 00:01:29,920 --> 00:01:32,550 Please. We're suffering... 20 00:01:33,170 --> 00:01:35,840 You're the only one. The only one who can help...! 21 00:01:36,010 --> 00:01:37,720 --You can fix this... 22 00:01:36,010 --> 00:01:37,720 {\an8}--Please. 23 00:01:37,840 --> 00:01:39,890 --You're only only hope! 24 00:01:37,840 --> 00:01:39,890 {\an8}--I'm begging you. 25 00:01:40,010 --> 00:01:40,930 Please! 26 00:01:42,060 --> 00:01:44,980 I know. I know, everyone. 27 00:01:45,480 --> 00:01:50,730 I'm going to create a new age where you can all be happy. 28 00:02:15,300 --> 00:02:17,630 This is one huge crowd. 29 00:02:17,760 --> 00:02:21,220 Well, the famous Uta is performing live in front of a crowd for the first time! 30 00:02:21,550 --> 00:02:25,350 She's only done stuff over Video Transponder Snails until now! 31 00:02:25,720 --> 00:02:30,150 Uta in person! And in such an awesome place! 32 00:02:30,270 --> 00:02:32,650 I'm... I'm so...! 33 00:02:35,860 --> 00:02:39,410 There's even merfolk around. Should be quite a show. 34 00:02:39,530 --> 00:02:41,910 But why are we dressed like this? 35 00:02:42,030 --> 00:02:46,750 Showing up in costume to help hype up her first show gets you these! 36 00:02:46,870 --> 00:02:48,210 That's why? 37 00:02:48,330 --> 00:02:49,830 I'm looking forward to it. 38 00:02:50,040 --> 00:02:52,840 She's the entire world's sweetheart, at this point. 39 00:02:52,960 --> 00:02:54,920 Is this chick really that big a deal? 40 00:02:55,130 --> 00:02:59,840 As odd as it might sound coming from Soul King, her voice is otherworldly. 41 00:03:00,050 --> 00:03:03,800 U! T! A! Uta-chan! 42 00:03:03,930 --> 00:03:04,990 What a loser. 43 00:03:06,060 --> 00:03:10,390 Hey, shitty swordsman! Say that again and I'll cook you up nice and juicy! 44 00:03:10,520 --> 00:03:12,610 I'd like to see you try, Twirly Brow. 45 00:03:15,130 --> 00:03:16,940 Here we go! 46 00:03:17,320 --> 00:03:20,320 Hey! The show's starting, Luffy! 47 00:03:22,700 --> 00:03:26,580 ♪We can choose the way of our future♪ 48 00:03:26,700 --> 00:03:33,710 ♪Try a brand new path... If I change the world♪ 49 00:03:34,630 --> 00:03:42,300 ♪If I change the world♪ 50 00:04:06,240 --> 00:04:08,790 ♪Say goodbye to everyone who stands against us♪ 51 00:04:09,040 --> 00:04:13,000 ♪No one has the power to stop a change that comes through music♪ 52 00:04:13,450 --> 00:04:15,820 ♪No, you can't stop magic♪ 53 00:04:17,250 --> 00:04:19,880 ♪Close your eyes and you can see the future before you♪ 54 00:04:20,010 --> 00:04:23,630 ♪Every note I sing is bringin' you closer to your purpose♪ 55 00:04:24,470 --> 00:04:28,310 ♪Once you're there don't let go♪ 56 00:04:28,560 --> 00:04:30,980 ♪You wanna play a real game, unfurl the chain♪ 57 00:04:31,100 --> 00:04:33,940 ♪Melody strung out like we're walkin' on a tight rope♪ 58 00:04:34,060 --> 00:04:36,440 ♪Don't wanna cry, don't wanna try, wanna forget♪ 59 00:04:36,560 --> 00:04:40,940 ♪Just let me live inside a dreamland Wanna be free!♪ 60 00:04:41,070 --> 00:04:46,370 ♪And let a brand new era dawn♪ 61 00:04:46,490 --> 00:04:49,160 ♪I know that we can Create a new world!♪ 62 00:04:50,290 --> 00:04:52,830 ♪We can choose the way of our future♪ 63 00:04:52,960 --> 00:04:57,420 ♪Try a brand new path... If I change the world♪ 64 00:04:57,540 --> 00:05:00,670 ♪If I change the world...♪ 65 00:05:01,170 --> 00:05:05,510 ♪This boundless music brings transformation Messages in song♪ 66 00:05:05,720 --> 00:05:11,180 ♪Reach even further This dream will come true♪ 67 00:05:11,210 --> 00:05:12,720 ♪I believe in you♪ 68 00:05:34,080 --> 00:05:36,710 ♪Say goodbye to everything that's weighing you down♪ 69 00:05:36,830 --> 00:05:40,660 ♪Transcend beyond reality to colorful worlds of music♪ 70 00:05:41,190 --> 00:05:43,290 ♪We need to keep on rising♪ 71 00:05:45,010 --> 00:05:47,630 ♪Close your eyes and take my hand we're runnin' together♪ 72 00:05:47,760 --> 00:05:51,470 ♪We don't have to live like this, I know we can all do better♪ 73 00:05:52,260 --> 00:05:56,190 ♪I sing for liberation♪ 74 00:05:56,390 --> 00:05:58,770 ♪You wanna play a real game, unfurl the chain♪ 75 00:05:58,900 --> 00:06:01,650 ♪Melody lighting up the path to new horizons♪ 76 00:06:01,820 --> 00:06:04,400 ♪Don't wanna cry, don't wanna try, wanna forget♪ 77 00:06:04,530 --> 00:06:08,700 ♪Just let me live inside a dreamland Wanna be free!♪ 78 00:06:08,910 --> 00:06:14,200 ♪And let a brand new era dawn♪ 79 00:06:14,330 --> 00:06:16,540 ♪I know that we can Create a new world!♪ 80 00:06:18,080 --> 00:06:20,580 ♪We can choose the way of our future♪ 81 00:06:20,710 --> 00:06:25,210 ♪Try a brand new path If I change the world...♪ 82 00:06:25,340 --> 00:06:28,430 ♪If I change the world...♪ 83 00:06:28,930 --> 00:06:33,510 ♪This boundless music brings transformation Messages in song♪ 84 00:06:33,640 --> 00:06:36,370 ♪Reach even further♪ 85 00:06:36,390 --> 00:06:39,020 ♪Reach even further♪ 86 00:06:39,020 --> 00:06:41,020 ♪A New Genesis♪ 87 00:07:00,870 --> 00:07:02,420 ♪A New Genesis♪ 88 00:07:14,560 --> 00:07:17,930 It's great to finally meet you all! I'm Uta! 89 00:07:23,560 --> 00:07:25,940 Sorry... this is a lot to take in. 90 00:07:35,910 --> 00:07:39,000 Let's all have a great time today! 91 00:07:40,620 --> 00:07:42,740 You boys ready? 92 00:07:42,740 --> 00:07:43,750 Yeah. 93 00:07:43,750 --> 00:07:48,670 Snatch up a star like her and we'll be rich and famous! 94 00:07:49,090 --> 00:07:51,380 Too bad for you, Uta! 95 00:07:51,510 --> 00:07:55,220 U-T-A! U-T-A! U-T-A! 96 00:07:58,390 --> 00:07:59,390 Whoa, Luffy! 97 00:08:03,900 --> 00:08:06,770 Is this guy after Uta, too? 98 00:08:08,190 --> 00:08:10,240 Hey, I was right! 99 00:08:11,280 --> 00:08:13,160 Uta! You're Uta, aren't you?! 100 00:08:13,280 --> 00:08:15,370 It's me, remember?! 101 00:08:15,570 --> 00:08:16,530 Me? 102 00:08:17,120 --> 00:08:19,950 Wait... Luffy?! 103 00:08:20,080 --> 00:08:22,370 It's been a real long time, Uta! 104 00:08:22,580 --> 00:08:25,000 Luffy! 105 00:08:25,130 --> 00:08:26,570 Wha--?! 106 00:08:37,970 --> 00:08:40,600 --It can't be! 107 00:08:37,970 --> 00:08:40,600 {\an8}--Wait, that straw hat... 108 00:08:40,600 --> 00:08:40,820 --It can't be! 109 00:08:40,600 --> 00:08:40,820 {\an8}--The fifth Emperor?! 110 00:08:40,830 --> 00:08:44,270 No way. Uta wouldn't be friends with a pirate! 111 00:08:46,360 --> 00:08:48,650 Luffy knows Uta? 112 00:08:48,770 --> 00:08:51,240 Dammit! He could've introduced us, then! 113 00:08:51,360 --> 00:08:53,650 Why exactly are you so friendly with Princess Uta--? 114 00:08:53,780 --> 00:08:54,990 Huh?! 115 00:08:55,110 --> 00:08:57,700 'Cause she's Shanks' daughter! 116 00:09:07,880 --> 00:09:09,210 When he says Shanks... 117 00:09:09,340 --> 00:09:11,880 That's one of the Four Emperors. A major bad guy! 118 00:09:12,010 --> 00:09:13,220 I remember a long time ago... 119 00:09:13,340 --> 00:09:16,680 Yeah. He's the one who attacked Elegia! 120 00:09:18,390 --> 00:09:19,390 Uta... 121 00:09:23,140 --> 00:09:27,100 I had thought it was odd that Elegia was the venue... 122 00:09:27,230 --> 00:09:29,110 Because of the old legend? 123 00:09:29,230 --> 00:09:32,900 Right. But this adds a whole new wrinkle to it. 124 00:09:37,200 --> 00:09:38,240 Who're you guys? 125 00:09:38,370 --> 00:09:41,700 So "Red-Haired" Shanks of the Four Emperors has a daughter? 126 00:09:41,830 --> 00:09:45,160 If it's true, that'd make you his biggest weakness... 127 00:09:45,290 --> 00:09:46,580 Red-Haired's baby girl! 128 00:09:46,710 --> 00:09:50,790 We fork you over to one the big-name pirate crews and we'll make a huge profit! 129 00:09:50,920 --> 00:09:55,130 So there you have it. Sorry, but this concert is canceled! 130 00:09:55,550 --> 00:09:57,550 Heat Beating! 131 00:10:02,140 --> 00:10:04,430 We'll be taking the girl! 132 00:10:04,730 --> 00:10:05,850 It's you... 133 00:10:05,980 --> 00:10:07,060 --Branch? 134 00:10:05,980 --> 00:10:07,060 {\an8}--Branch! 135 00:10:07,190 --> 00:10:10,150 My name is Brulee! With the Big Mom Pirates! 136 00:10:10,270 --> 00:10:11,480 What about the other guy? 137 00:10:11,610 --> 00:10:15,240 I'm Big Mom a.k.a Charlotte Linlin's fourth son, Oven. 138 00:10:15,360 --> 00:10:17,820 This looks like fun. I want in! 139 00:10:17,950 --> 00:10:22,700 Seriously! I was curious about the fuss and got lucky enough to hear the big reveal! 140 00:10:23,660 --> 00:10:27,290 Sorry, Uta, but you're going to be my gift to Mama! 141 00:10:27,970 --> 00:10:28,650 Hang on. 142 00:10:29,640 --> 00:10:30,400 It'll be okay. 143 00:10:30,920 --> 00:10:31,890 Whoa, woah! 144 00:10:31,890 --> 00:10:35,420 If any of you scumbags are after Uta-chan, you'll have to go through me! 145 00:10:35,550 --> 00:10:39,760 I can hardly ignore the kind of rogues who would interrupt such a stirring performance. 146 00:10:39,890 --> 00:10:42,930 Now this is my idea of entertainment! 147 00:10:43,060 --> 00:10:46,680 Don't mess with the Jellyfish Pirates! 148 00:10:47,020 --> 00:10:49,640 Song of Scratches... Blizzard Slice! 149 00:10:51,690 --> 00:10:53,150 Kraken Fist! 150 00:10:56,190 --> 00:10:57,070 I guess we're doing this! 151 00:10:57,190 --> 00:10:59,570 The show's just getting started! 152 00:10:59,700 --> 00:11:02,450 Let's get it on! We're gonna protect Uta! 153 00:11:02,570 --> 00:11:06,580 Fishman Karate! Spear Wave! 154 00:11:09,620 --> 00:11:12,830 I can super take it from here! 155 00:11:16,250 --> 00:11:20,180 Gum-Gum... Jet Gatling! 156 00:11:22,680 --> 00:11:25,560 Cien Fleurs! Spider Net! 157 00:11:26,350 --> 00:11:27,520 Alrighty! 158 00:11:27,930 --> 00:11:29,430 Okay! That's enough! 159 00:11:29,560 --> 00:11:34,020 Luffy, guys, thanks for protecting me! But no more brawling! 160 00:11:34,150 --> 00:11:35,150 You think this is just a brawl?! 161 00:11:35,320 --> 00:11:39,070 You're all my fans, so I want you all enjoying the show and getting along! 162 00:11:39,900 --> 00:11:43,700 But these guys are trying to kidnap you, Princess Uta! 163 00:11:43,820 --> 00:11:46,740 And they don't seem like the reasonable type! 164 00:11:46,870 --> 00:11:50,080 When we want something, we fight to take it! 165 00:11:50,210 --> 00:11:51,920 Because we're pirates! 166 00:11:52,040 --> 00:11:53,880 So stop being pirates, then. 167 00:11:54,000 --> 00:11:57,130 I'll forgive all the bad stuff you've done until now. 168 00:11:57,250 --> 00:12:00,760 Why don't all of you give up this nasty pirate business 169 00:12:00,880 --> 00:12:04,470 and join me in a world with tons of fun instead? 170 00:12:05,640 --> 00:12:09,390 With my songs, we can all be happy and enjoy peace! 171 00:12:12,020 --> 00:12:14,350 There's no such thing as peace, girl. 172 00:12:14,480 --> 00:12:17,480 If you wanna keep yapping, I can slice your face up! 173 00:12:17,610 --> 00:12:20,400 Hang on! She belongs to me. 174 00:12:20,530 --> 00:12:22,240 --It's fine. 175 00:12:20,530 --> 00:12:22,240 {\an8}--Uta! 176 00:12:22,780 --> 00:12:25,620 Come on, I thought you all came here to enjoy my singing. 177 00:12:26,570 --> 00:12:30,580 We're pirates, baby. There's stuff that matters to us more than music! 178 00:12:31,040 --> 00:12:31,960 This is awful! 179 00:12:32,110 --> 00:12:33,580 They're ruining the concert... 180 00:12:33,590 --> 00:12:36,040 They don't care how Uta or any of us feel. 181 00:12:36,500 --> 00:12:37,790 What a shame. 182 00:12:38,130 --> 00:12:40,050 In that case, I'll make a song out of you. 183 00:12:46,300 --> 00:12:52,810 ♪Now, let worry fall away No fear allowed to stay♪ 184 00:12:53,020 --> 00:12:57,900 ♪My dream is now your wish And my hope is never-ending♪ 185 00:12:58,060 --> 00:13:02,860 ♪When clouds build up inside My song can clear the sky♪ 186 00:13:03,070 --> 00:13:08,990 ♪You know I'm invincible Everything is alright♪ 187 00:13:17,040 --> 00:13:21,960 ♪My voice carries birds in flight With ev'ry note, they go higher and higher♪ 188 00:13:22,090 --> 00:13:26,930 ♪See how I move with such grace Just like a dancer on the stage♪ 189 00:13:27,140 --> 00:13:32,180 ♪Your voice carries life within Calls me to action again and again♪ 190 00:13:32,470 --> 00:13:34,980 ♪If you're hurt and you need I'll always be there, I swear♪ 191 00:13:35,100 --> 00:13:37,100 ♪I'll always protect you♪ 192 00:13:37,230 --> 00:13:41,860 ♪We'll have the chance to go to brand new heights♪ 193 00:13:41,980 --> 00:13:46,660 ♪You and I, unstoppable when we're together We can have it all♪ 194 00:13:46,990 --> 00:13:49,200 ♪A fire burns within in our hearts♪ 195 00:13:49,530 --> 00:13:55,410 ♪Now, let's go hand in hand To a light that lies ahead♪ 196 00:13:55,540 --> 00:13:59,500 ♪All of hopes and dreams Can bring happiness when we're in sync♪ 197 00:13:59,630 --> 00:14:05,340 ♪I've always felt this warmth from you No one gives affection like you do♪ 198 00:14:05,470 --> 00:14:11,640 ♪You make me invincible When you're here by my side♪ 199 00:14:12,760 --> 00:14:18,100 ♪Strong with you by my side♪ 200 00:14:20,980 --> 00:14:25,280 Okay, guys, those bad pirates are now part of a fun song! 201 00:14:25,400 --> 00:14:28,070 Everything should be fine now, so you can relax! 202 00:14:33,160 --> 00:14:37,290 That's right! They might be family, but Uta is nothing like Shanks! 203 00:14:37,410 --> 00:14:38,790 Thank goodness! 204 00:14:38,920 --> 00:14:41,500 You're real strong now, Uta! 205 00:14:50,010 --> 00:14:52,350 She's gotta have some kind of power, right? 206 00:14:52,470 --> 00:14:54,640 Not that I'm aware of, but maybe... 207 00:14:54,760 --> 00:14:56,680 What the heck is this? 208 00:14:56,810 --> 00:14:59,390 What're you doing? Let's get back to our seats! 209 00:15:02,150 --> 00:15:04,980 Now, I've got some great news to share with you all! 210 00:15:06,650 --> 00:15:12,040 I would always get tired during the streaming concerts with Video Transponder Snails, 211 00:15:12,060 --> 00:15:13,490 so they tended to be pretty short... 212 00:15:13,780 --> 00:15:17,290 But this concert is an endless one! It's gonna keep going, non-stop! 213 00:15:18,250 --> 00:15:21,670 That's right! We can be together, forever! 214 00:15:21,960 --> 00:15:26,170 Everybody watching the broadcast and everyone here at the venue! 215 00:15:26,300 --> 00:15:28,090 Let's all keep having a great time! 216 00:15:32,180 --> 00:15:35,970 This is crazy! She's gonna do a non-stop solo show?! 217 00:15:36,100 --> 00:15:37,270 How cool is that?! 218 00:15:37,720 --> 00:15:42,110 U-T-A! U-T-A! U-T-A! 219 00:15:42,120 --> 00:15:48,530 U-T-A! U-T-A! U-T-A! U-T-A...! 220 00:15:48,650 --> 00:15:51,150 And there's one other thing I need to say. 221 00:15:51,450 --> 00:15:55,530 To all you pirates, the Navy, and to the people at the World Government. 222 00:15:55,660 --> 00:15:57,370 do not try to stop this concert. 223 00:15:57,910 --> 00:16:01,460 Everyone is looking for fun and things to make them happy. 224 00:16:01,580 --> 00:16:04,330 If you ruin that... there'll be consequences. 225 00:16:04,670 --> 00:16:07,590 I'm Uta, the woman who's going to create a new age. 226 00:16:07,750 --> 00:16:09,800 And I'm going to use my songs to make everyone happy! 227 00:16:12,430 --> 00:16:15,260 Okay, let's move to the next number. 228 00:16:18,600 --> 00:16:20,680 Red-Haired had a Daughter all along, eh? 229 00:16:18,490 --> 00:16:28,300 "Highest Authorities of the World Government" "The Five Elders" 230 00:16:20,810 --> 00:16:23,230 Cipher Pol's report was accurate. 231 00:16:23,350 --> 00:16:28,230 This is a new threat, one that's opposed to the Great Pirate Era. 232 00:16:28,360 --> 00:16:32,280 The real problem is how she has popular support. 233 00:16:32,400 --> 00:16:36,070 We should end any seeds of rebellion before it's too late. 234 00:16:36,200 --> 00:16:39,910 Even if this girl is of Figarland Blood? 235 00:16:40,370 --> 00:16:43,750 I'm concerned about the presence of Tot Musica as well. 236 00:16:44,210 --> 00:16:45,920 Tot Musica... 237 00:16:46,170 --> 00:16:51,720 With the threat it poses if awoken, we can't afford to be cautious. 238 00:16:51,780 --> 00:16:54,240 239 00:16:54,470 --> 00:16:57,720 Yeah. The order to subdue Uta has just come in. 240 00:16:57,850 --> 00:16:59,140 She's too damn dangerous. 241 00:16:59,260 --> 00:17:05,100 It's funny enough that a single girl has the whole world's attention. 242 00:17:05,520 --> 00:17:07,730 Hey! You better not take her lightly! 243 00:17:08,190 --> 00:17:10,730 The target's on the island of Music, Elegia. 244 00:17:10,860 --> 00:17:14,820 The same spot where Tot Musica was sealed away in ancient times. 245 00:17:15,030 --> 00:17:17,280 And what kind of numbers are we sending? 246 00:17:17,660 --> 00:17:20,790 How many ships are ready to set sail for Elegia? 247 00:17:21,120 --> 00:17:22,370 Thirty. 248 00:17:22,500 --> 00:17:26,330 Good! Send them all, loaded for bear with troops! 249 00:17:27,670 --> 00:17:28,770 --In the event of Transponder Snail interference, orders from the flagship will be issued 250 00:17:28,770 --> 00:17:31,630 {\an8}--Code has been issued to crews already and orders are to prepare response flags immediately. 251 00:17:28,770 --> 00:17:31,630 --In the event of Transponder Snail interference, orders from the flagship will be issued 252 00:17:31,630 --> 00:17:39,350 {\an8}--Code has been issued to crews already and orders are to prepare response flags immediately. 253 00:17:31,630 --> 00:17:39,350 --using the flag signals notated under Code 044 in the Signal Book... 254 00:17:48,980 --> 00:17:52,280 Okay, are any of you hungry? 255 00:17:52,820 --> 00:17:57,320 In that case, I'm gonna make plenty of food and other stuff to enjoy! 256 00:18:00,460 --> 00:18:02,290 Can I really keep it? 257 00:18:02,410 --> 00:18:03,580 Of course! 258 00:18:03,700 --> 00:18:06,870 I want you all to eat whenever you want, wherever you want! 259 00:18:07,000 --> 00:18:11,380 Sing and dance with me and have a good time! 260 00:18:11,630 --> 00:18:12,960 It's like a dream... 261 00:18:13,250 --> 00:18:16,340 Stick with me and all your dreams will come true! 262 00:18:16,470 --> 00:18:19,680 There's nothing to scare us anywhere! 263 00:18:19,890 --> 00:18:22,220 This new age is the greatest! 264 00:18:29,230 --> 00:18:34,230 Her power's even greater than expected! I suppose we've underestimated her. 265 00:18:36,650 --> 00:18:43,700 And on top of that, she's Red-Haired's daughter? I want her, no matter what it takes. 266 00:18:43,830 --> 00:18:47,410 Those pain-in-the-neck Straw hats are with her, too! 267 00:18:47,540 --> 00:18:50,040 I'd like to see them try and take me on. Lick! 268 00:18:50,330 --> 00:18:52,090 I'll go to Elegia. 269 00:18:54,750 --> 00:18:58,800 I'm not going to stay quiet when she's captured my sister. 270 00:19:02,010 --> 00:19:04,310 This place is a real chef's paradise. 271 00:19:04,430 --> 00:19:06,560 I asked Uta for booze and she whipped it up. 272 00:19:06,680 --> 00:19:10,060 I know! I bet we could ask her to create all kinds of treasure. 273 00:19:10,190 --> 00:19:12,230 How do you think her powers work? 274 00:19:12,440 --> 00:19:14,650 --Woah, there... --She's a little too versatile 275 00:19:14,650 --> 00:19:16,080 to have just eaten a Devil Fruit. 276 00:19:16,320 --> 00:19:17,780 You've got a point. 277 00:19:17,900 --> 00:19:20,360 I've never heard of powers capable to be doing all this. 278 00:19:20,490 --> 00:19:24,160 Luffy, you're friends with Uta, right? Do you know anything? 279 00:19:24,450 --> 00:19:28,200 She always really loved singing! 280 00:19:28,830 --> 00:19:29,170 Huh? 281 00:19:31,170 --> 00:19:38,210 Perhaps Uta has been gifted with almighty powers from the gods of music! 282 00:19:38,340 --> 00:19:40,550 Luffy. Guys. You having fun? 283 00:19:40,680 --> 00:19:42,470 Yes, Princess Uta! 284 00:19:42,590 --> 00:19:45,510 With all these unusual ingredients? This place is heaven! 285 00:19:45,810 --> 00:19:47,930 There's so much fun stuff! 286 00:19:48,060 --> 00:19:51,520 I'm glad I could make Luffy's friends happy. 287 00:19:52,310 --> 00:19:54,340 --Hey, is this everybody? --Yep. 288 00:19:54,530 --> 00:19:56,700 That can't be right. That hat belongs to-- 289 00:19:56,830 --> 00:19:57,920 This is everybody! 290 00:19:59,690 --> 00:20:01,860 It's been a while, Luffy, so how about another game? 291 00:20:01,990 --> 00:20:04,620 There's no way you can beat me now. 292 00:20:04,740 --> 00:20:08,580 What are you talking about? I'm on a 183-game-long winning streak! 293 00:20:08,750 --> 00:20:11,920 Wrong! I won those 183 times! 294 00:20:12,210 --> 00:20:14,210 Those are extremely divergent perspectives. 295 00:20:14,330 --> 00:20:15,630 What kind of game? 296 00:20:16,040 --> 00:20:20,970 Luffy and I used to compete all the time. At knife throwing, arm wrestling... 297 00:20:21,300 --> 00:20:24,260 Okay! This is what we're gonna do today! 298 00:20:29,890 --> 00:20:30,850 Whoa! 299 00:20:31,810 --> 00:20:34,690 It's a game of chicken! Whoever eats fastest wins. 300 00:20:34,980 --> 00:20:37,900 Oh, I remember this! That just leaves... 301 00:20:38,020 --> 00:20:40,610 Don't worry. I've got it covered! 302 00:20:43,490 --> 00:20:44,990 --Ready... 303 00:20:43,490 --> 00:20:44,990 {\an8}--Let's do this! 304 00:20:45,110 --> 00:20:46,620 Three, two, one, go! 305 00:20:58,750 --> 00:20:59,260 For you. 306 00:21:00,360 --> 00:21:01,540 Thanks! 307 00:21:06,800 --> 00:21:08,140 Uta won! 308 00:21:08,150 --> 00:21:09,550 She wins! 309 00:21:09,680 --> 00:21:11,560 That was cheap, Uta! 310 00:21:13,690 --> 00:21:14,810 Aw, crap, right into the ocean. 311 00:21:22,650 --> 00:21:26,660 Oh, right! You ate a Devil Fruit, too, huh, Luffy? Sorry about that! 312 00:21:26,780 --> 00:21:29,240 You cheated back there! I want a do-over! 313 00:21:29,370 --> 00:21:31,120 There you go again, being a sore loser! 314 00:21:31,450 --> 00:21:34,940 And since I won, you better tell me where Shanks is! 315 00:21:34,950 --> 00:21:35,540 I dunno. 316 00:21:35,670 --> 00:21:38,070 Then why've you got his straw hat? 317 00:21:38,300 --> 00:21:38,960 He let me borrow it. 318 00:21:39,000 --> 00:21:42,260 Hey, question! Where did you two meet, anyway? 319 00:21:42,550 --> 00:21:47,050 She came to Fusha Village along with Shanks and his crew! 320 00:21:47,180 --> 00:21:50,010 That's your hometown, isn't it? 321 00:21:50,260 --> 00:21:51,310 Yeah! 322 00:21:52,040 --> 00:21:55,160 12 years ago. 323 00:21:57,810 --> 00:21:59,900 Uta's daydreaming again! 324 00:22:00,980 --> 00:22:02,110 You should come up here. 325 00:22:02,360 --> 00:22:03,390 No way! Boring! 326 00:22:03,820 --> 00:22:05,460 I wanna play a game instead! 327 00:22:05,700 --> 00:22:08,280 Honestly, you're such a baby. 328 00:22:08,610 --> 00:22:10,740 In that case, how about... 329 00:22:11,080 --> 00:22:12,490 A game of chicken! 330 00:22:14,200 --> 00:22:16,370 Winner eats the most then runs away. 331 00:22:16,500 --> 00:22:17,330 Yeah! 332 00:22:17,460 --> 00:22:20,290 That's dangerous! Cut that out, you two. 333 00:22:20,420 --> 00:22:21,040 No way! 334 00:22:21,110 --> 00:22:22,440 Uta! Luffy! 335 00:22:22,630 --> 00:22:24,840 Let them have their fun. 336 00:22:26,720 --> 00:22:29,510 This is their idea of serious competition. 337 00:22:30,760 --> 00:22:32,310 --Let's do it! --Ready... 338 00:22:32,430 --> 00:22:33,560 Three, two, one, go! 339 00:22:35,140 --> 00:22:37,270 What are they competing over, anyway? 340 00:22:37,390 --> 00:22:40,100 Who's going to become the bigger pirate, apparently. 341 00:22:43,940 --> 00:22:45,490 Is Luffy gonna win? 342 00:22:46,400 --> 00:22:47,360 Here's some juice. 343 00:22:47,920 --> 00:22:48,700 Thanks! 344 00:22:51,280 --> 00:22:52,200 Luffy! 345 00:22:52,330 --> 00:22:54,790 I can't believe he fell for it again! 346 00:22:55,040 --> 00:22:56,120 You okay? 347 00:22:56,250 --> 00:22:59,210 It's not over! That didn't settle nothing! 348 00:22:59,330 --> 00:23:00,960 You're being a sore loser again! 349 00:23:01,080 --> 00:23:02,590 Well, you cheated, so you lose! 350 00:23:02,790 --> 00:23:05,460 I'm a pirate! There's no such thing as cheating! 351 00:23:05,590 --> 00:23:08,550 You got careless in a duel because you're a dumb baby! 352 00:23:08,670 --> 00:23:12,550 It's not like Shanks says you're a real pirate yet! 353 00:23:12,680 --> 00:23:15,430 Shut up! I'm Shanks' daughter! 354 00:23:15,560 --> 00:23:19,350 Unlike you, I've been sailing and going on adventures for years now! 355 00:23:19,480 --> 00:23:21,230 That's a huge difference! 356 00:23:21,350 --> 00:23:22,400 --Is not! --Is, too! 357 00:23:22,520 --> 00:23:25,230 In that case, let's fight to settle it--like real pirates! 358 00:23:25,360 --> 00:23:26,860 Fine with me! 359 00:23:33,050 --> 00:23:35,120 Give it a rest already. 360 00:23:35,240 --> 00:23:39,460 No real pirate would use their sword on a kid, Shanks! 361 00:23:39,580 --> 00:23:42,170 Don't be silly, that was just tough love. 362 00:23:42,420 --> 00:23:44,540 But swords are sharp, not tough! 363 00:23:44,790 --> 00:23:49,920 Aw, did you say love? Does that mean you love me, Shanks? 364 00:23:50,050 --> 00:23:52,840 Shanks! 365 00:23:52,970 --> 00:23:56,140 Uta, Luffy, both of you need to stop clinging to me! 366 00:23:56,430 --> 00:23:59,640 How come you call your dad "Shanks," anyway? 367 00:24:00,390 --> 00:24:03,560 He might be my dad, but he's also my captain, and I idolize him! 368 00:24:03,690 --> 00:24:05,230 Isn't he cool? 369 00:24:07,440 --> 00:24:11,860 I'm feeling so good about beating Luffy again, I think I'll sing! 370 00:24:11,990 --> 00:24:14,370 Shanks, I wanna go sailing, too! 371 00:24:14,620 --> 00:24:17,200 You're too rowdy for my crew. 372 00:24:17,330 --> 00:24:18,160 What about Uta?! 373 00:24:18,290 --> 00:24:22,000 She waits on the ship during battle. There's no way you could sit still. 374 00:24:24,460 --> 00:24:28,420 That's right! I'm the Red-Haired Pirates' musician, Uta! 375 00:24:28,550 --> 00:24:32,880 The girl who's gonna use music to make a new age where everyone will be free! 376 00:24:33,010 --> 00:24:35,720 Pay attention, our musician's taking the stage. 377 00:24:41,930 --> 00:24:48,690 ♪Where did it come from Where could this wind be taking us?♪ 378 00:24:49,280 --> 00:24:55,110 ♪I look up to the sky hoping for answers But there is no reply♪ 379 00:24:55,660 --> 00:25:02,620 ♪Where will it end up, The song that I've been a vessel for?♪ 380 00:25:03,040 --> 00:25:08,960 ♪I look within knowing I'll find the answer Even on my own♪ 381 00:25:09,840 --> 00:25:15,550 ♪Let's row out to the open sea far as we can go♪ 382 00:25:16,220 --> 00:25:18,850 ♪To the unknown♪ 383 00:25:21,390 --> 00:25:24,230 ♪I've got to keep-- 384 00:25:39,080 --> 00:25:40,660 Okay, I get to sing next! 385 00:25:40,790 --> 00:25:42,200 All right, let's hear it! 386 00:25:46,250 --> 00:25:49,250 Come to think of it, you disappeared all of a sudden. 387 00:25:51,090 --> 00:25:53,170 It was sudden? How come? 388 00:25:53,630 --> 00:25:56,050 Let's see... If I can remember right... 389 00:25:57,430 --> 00:26:01,350 I used to wait for Shanks and his crew to come back. 390 00:26:01,600 --> 00:26:02,970 But one time... 391 00:26:03,560 --> 00:26:04,770 Welcome back! 392 00:26:04,980 --> 00:26:07,340 What kinda adventures did you have this time? 393 00:26:07,900 --> 00:26:09,770 Huh? What's wrong? 394 00:26:10,190 --> 00:26:12,360 Fine, I'll just ask Uta! 395 00:26:12,480 --> 00:26:15,280 Uta! Uta! 396 00:26:15,610 --> 00:26:18,320 I'll listen to you brag about your adventures again! 397 00:26:18,450 --> 00:26:20,200 Where are you, Uta?! 398 00:26:22,370 --> 00:26:25,250 Shanks? Where'd Uta go? 399 00:26:28,620 --> 00:26:32,130 Did... something happen to her? 400 00:26:33,300 --> 00:26:35,210 Don't worry, Luffy. 401 00:26:35,550 --> 00:26:40,680 Uta left the crew to become a singer. That's all. 402 00:26:44,060 --> 00:26:47,480 So why'd you stop wanting to be a pirate, Uta? 403 00:26:47,600 --> 00:26:50,560 You used to love the Red-Haired Pirates so much! 404 00:26:52,060 --> 00:26:55,190 I wanted to be a singer more than a pirate. 405 00:26:55,320 --> 00:26:59,990 I mean, I've already got fans all over the world after only two years! 406 00:27:01,450 --> 00:27:03,990 What about you, Luffy? What are you doing now? 407 00:27:04,120 --> 00:27:06,040 Are you joking? I'm a pirate! 408 00:27:08,080 --> 00:27:10,120 Right... You're a pirate, huh? 409 00:27:10,370 --> 00:27:13,090 Yeah! And I'm gonna be the King of the Pirates. 410 00:27:13,290 --> 00:27:16,090 Hey, Luffy... You should quit being a pirate. 411 00:27:17,240 --> 00:27:19,380 Why don't you live here, with us, and have fun? 412 00:27:19,550 --> 00:27:24,510 Your friends are all fans of mine, right? It'd be way better to stay here. 413 00:27:24,720 --> 00:27:27,350 Hey! Are you listening, Luffy? 414 00:27:28,810 --> 00:27:31,600 It was great seeing you again, Uta! 415 00:27:31,730 --> 00:27:34,650 I ate some meat, so I'm gonna head back to the Sunny and sleep. 416 00:27:35,690 --> 00:27:38,820 Looks like you're doing what you want, and that's good! 417 00:27:38,940 --> 00:27:39,700 See ya! 418 00:27:40,030 --> 00:27:41,360 I'm not letting you go. 419 00:27:42,700 --> 00:27:46,430 All of you, and Luffy, are staying here forever... 420 00:27:46,760 --> 00:27:48,500 Where you're going to have fun, with me. 421 00:27:48,620 --> 00:27:50,370 What the hell are you talking about? 422 00:27:50,500 --> 00:27:54,290 Uta, I love your singing, but forever is a little-- 423 00:27:55,380 --> 00:27:56,710 Nami-san! 424 00:27:57,000 --> 00:28:00,550 Everyone! I found more pirates! 425 00:28:00,720 --> 00:28:01,760 What should I do? 426 00:28:04,050 --> 00:28:05,600 U-T-A! 427 00:28:05,720 --> 00:28:08,680 U-T-A! 428 00:28:09,020 --> 00:28:12,560 U-T-A! U-T-A! U-T-A! U-T-A! 429 00:28:13,150 --> 00:28:14,270 Okay! 430 00:28:14,400 --> 00:28:17,980 I'll take care of the pirates for you, then! 431 00:28:29,620 --> 00:28:34,460 I don't care if you know Luffy, you're having a little too much fun. 432 00:28:38,130 --> 00:28:39,670 What are these guys?! 433 00:28:41,090 --> 00:28:42,630 There are more and more of them! 434 00:28:42,840 --> 00:28:45,590 Arabesque Brick Fist! 435 00:28:49,010 --> 00:28:51,230 Ouchie Finger! 436 00:28:53,230 --> 00:28:54,230 Luffy... 437 00:28:54,940 --> 00:28:57,610 This is your fault for being a pirate. 438 00:28:57,730 --> 00:29:00,610 If you're really my friend, then give up on being a pirate. 439 00:29:00,900 --> 00:29:02,290 What are you talking about?! 440 00:29:05,070 --> 00:29:07,280 I'm not doing this. Don't feel like it. 441 00:29:07,950 --> 00:29:09,790 There's no reason for us to fight. 442 00:29:10,160 --> 00:29:12,910 You might not want a fight, but I do! 443 00:29:31,180 --> 00:29:33,560 Seis Fleurs! Slap! 444 00:29:38,190 --> 00:29:40,610 Quit messing around, Uta! 445 00:29:41,610 --> 00:29:46,820 ♪My memories so good and awful It seems they gave me a grudge♪ 446 00:29:48,030 --> 00:29:52,660 ♪But I have left bitterness and resentment behind me♪ 447 00:29:53,040 --> 00:29:54,620 ♪And it is all thanks to him♪ 448 00:29:54,750 --> 00:29:56,210 ♪Look, it's the clowns who think they know♪ 449 00:29:56,330 --> 00:29:57,830 ♪How crushing loneliness can be♪ 450 00:29:57,960 --> 00:30:00,290 ♪You know nothing 'til you come with me♪ 451 00:30:00,420 --> 00:30:02,460 ♪And run wild! Release your rage♪ 452 00:30:02,590 --> 00:30:07,260 ♪Let the winds of wrath blow them away♪ 453 00:30:07,380 --> 00:30:10,640 ♪Not gonna live in compliance-iance-iance♪ 454 00:30:10,760 --> 00:30:12,890 ♪I'm not playin' the victim, no more♪ 455 00:30:13,180 --> 00:30:18,020 ♪Time to go rage Let's punish them all♪ 456 00:30:18,150 --> 00:30:20,440 ♪For their love; I'm done trying to trust♪ 457 00:30:20,560 --> 00:30:23,730 ♪Not gonna live in compliance-iance-iance♪ 458 00:30:23,860 --> 00:30:26,400 ♪Gonna play with fire, backlit♪ 459 00:30:26,530 --> 00:30:32,740 ♪By the flames♪ 460 00:30:43,250 --> 00:30:46,840 What the heck are you doing? Let me go! 461 00:30:47,050 --> 00:30:50,300 I can't... let you become the Pirate King. 462 00:30:52,680 --> 00:30:55,640 What do you all think of pirates? 463 00:30:56,270 --> 00:30:58,350 Pirates burnt my city down! 464 00:30:59,020 --> 00:31:01,310 Pirates killed my husband! 465 00:31:01,940 --> 00:31:03,480 Give my mom back! 466 00:31:03,610 --> 00:31:08,570 No more pirates! Throw them out! No more pirates! Throw them out! 467 00:31:08,780 --> 00:31:12,870 Princess Uta! Luffy would never do that! 468 00:31:13,240 --> 00:31:15,240 Uta, let my crew go--! 469 00:31:17,540 --> 00:31:19,750 Stay away from Uta! Dammed pirate! 470 00:31:21,710 --> 00:31:24,840 Those Devil Fruit powers aren't scary when you're weakened from seawater! 471 00:31:25,050 --> 00:31:26,510 Hey, stop it! 472 00:31:26,630 --> 00:31:27,530 I can't stand this-- 473 00:31:27,600 --> 00:31:28,040 Don't. 474 00:31:28,510 --> 00:31:32,050 It'll be okay. We need to get ready for the the next phase. 475 00:31:32,340 --> 00:31:34,180 Barrier Ball! 476 00:31:36,310 --> 00:31:38,310 L-Lomeo...? 477 00:31:38,430 --> 00:31:41,190 Luffy-senpai, there's something real nasty about Uta-sama! 478 00:31:41,310 --> 00:31:43,060 I don't think we can take her! 479 00:31:43,270 --> 00:31:45,690 I haven't... lost... yet! 480 00:31:45,860 --> 00:31:48,650 There you go, being a sore loser! 481 00:31:57,540 --> 00:32:00,250 There were more pirates in hiding, huh? 482 00:32:05,460 --> 00:32:08,210 What the--?! Where the heck are we?! 483 00:32:12,430 --> 00:32:16,060 Oh, so you're a fan of Uta-sama, too, Trafalgar? 484 00:32:16,180 --> 00:32:18,140 Wrong. I'm a chaperone. 485 00:32:22,520 --> 00:32:23,520 For Bepo. 486 00:32:23,650 --> 00:32:24,610 Sorry. 487 00:32:24,810 --> 00:32:27,480 Thanks, Tra-guy! 488 00:32:27,690 --> 00:32:29,690 I wouldn't be laughing, Straw Hat-ya. 489 00:32:29,820 --> 00:32:32,110 If we can't figure out that woman's power-- 490 00:32:33,990 --> 00:32:37,200 I'll take care of it! I'm on a 184-win streak against Uta! 491 00:32:37,330 --> 00:32:38,700 Oh, there you are! 492 00:32:38,990 --> 00:32:39,950 --Found you! 493 00:32:38,990 --> 00:32:39,950 --Luffy-senpai! 494 00:32:38,990 --> 00:32:39,950 {\an8}--It's Uta! 495 00:32:42,160 --> 00:32:43,250 We're getting out of here for now! 496 00:32:43,370 --> 00:32:44,880 The pirates are running away! 497 00:32:45,000 --> 00:32:47,710 Let's all team up and hunt them down! 498 00:33:12,950 --> 00:33:15,280 The SWORD Transponder Snail's not working. 499 00:33:15,410 --> 00:33:19,120 This is bad. Uta might be serious about going through with her plan. 500 00:33:20,540 --> 00:33:23,330 So SWORD has their eye on Uta, too? 501 00:33:24,160 --> 00:33:26,750 You're Cipher Pol, right? What are you doing here? 502 00:33:26,960 --> 00:33:30,460 Save the interjurisdictional quarrels for later! 503 00:33:30,670 --> 00:33:32,630 Can you use your Door-Door ability? 504 00:33:32,760 --> 00:33:34,300 You sure you don't know too much? 505 00:33:34,430 --> 00:33:35,840 No more than you. 506 00:33:36,930 --> 00:33:41,010 I can, but out here, it'd be too big of a drain on my stamina. 507 00:33:41,140 --> 00:33:42,140 I see... 508 00:33:42,270 --> 00:33:44,640 What's the call? We're running out of time. 509 00:33:46,310 --> 00:33:49,650 We'll recruit more fighters. For now, that's all we can do. 510 00:33:51,110 --> 00:33:54,240 This sucks! They all got caught! 511 00:33:54,820 --> 00:33:58,700 They're just stuck on those lines, so it's probably fine, but... 512 00:33:58,870 --> 00:34:02,330 I can't believe I get to give Luffy-senpai a lift! 513 00:34:02,450 --> 00:34:04,870 I'm so overwhelmed, I can't see in front of me! 514 00:34:05,460 --> 00:34:06,500 Straw Hat! 515 00:34:06,860 --> 00:34:07,500 Thanks. 516 00:34:11,170 --> 00:34:13,630 What are you doing? We need to move! 517 00:34:30,640 --> 00:34:32,400 There're so many of them! 518 00:34:32,520 --> 00:34:34,320 They're gonna surround us for sure! 519 00:34:34,440 --> 00:34:35,820 You boys... 520 00:34:45,000 --> 00:34:47,040 You really saved us! 521 00:34:47,500 --> 00:34:49,020 Your name is Luffy, then? 522 00:34:49,280 --> 00:34:49,920 Yep! 523 00:34:50,170 --> 00:34:51,710 --Who're you, old guy? 524 00:34:50,170 --> 00:34:51,710 {\an8}--Then, you're... 525 00:34:53,050 --> 00:34:59,300 I am the former ruler of this nation, Elegia. My name is Gordon. 526 00:34:59,510 --> 00:35:03,970 What nation? This place has got all kinds of buildings, but there's not a soul around! 527 00:35:04,100 --> 00:35:04,580 No. 528 00:35:05,320 --> 00:35:08,640 Elegia used to be known as the capital of music for the entire world. 529 00:35:09,390 --> 00:35:11,810 Before everyone who lived there went missing overnight. 530 00:35:12,020 --> 00:35:14,480 You mean to say a whole country was gone in one night? 531 00:35:14,610 --> 00:35:17,820 A certain big-name pirate is rumored to be responsible. 532 00:35:25,080 --> 00:35:27,080 Let me tell you about Uta. 533 00:35:27,750 --> 00:35:32,460 Once Elegia's citizens were gone, I raised Uta here, alone. 534 00:35:32,580 --> 00:35:33,840 You did? 535 00:35:34,170 --> 00:35:38,090 But it was only the two of us, by ourselves... 536 00:35:39,050 --> 00:35:40,880 I'm sure she was lonely. 537 00:35:41,010 --> 00:35:44,180 She put a brave face on around me, 538 00:35:44,300 --> 00:35:49,730 but whenever she was alone, she would sing about her lost friends... 539 00:35:50,690 --> 00:35:59,080 ♪I recall that day we played together by the sea♪ 540 00:35:59,390 --> 00:36:02,280 ♪Just you and me♪ 541 00:36:02,700 --> 00:36:11,320 ♪Still that scent of ocean seems to fade each passing day♪ 542 00:36:11,360 --> 00:36:14,170 ♪It slips away♪ 543 00:36:14,330 --> 00:36:20,260 ♪So I sing an old familiar song I hope you know the one♪ 544 00:36:20,380 --> 00:36:26,140 ♪I will sing to call you back to me♪ 545 00:36:26,760 --> 00:36:30,030 --♪I need you to hear it Need you to believe in♪ 546 00:36:26,760 --> 00:36:30,030 {\an8}--I raised her to be the greatest singer in the world 547 00:36:30,030 --> 00:36:32,620 --♪I need you to hear it Need you to believe in♪ 548 00:36:30,030 --> 00:36:32,620 {\an8}--in an effort to put more joy into her voice. 549 00:36:32,620 --> 00:36:35,330 --♪Something out there...♪ 550 00:36:32,620 --> 00:36:35,330 {\an8}--in an effort to put more joy into her voice. 551 00:36:37,520 --> 00:36:39,400 Excuse me?! Are you listening?! 552 00:36:39,530 --> 00:36:41,530 Just keep talking, old timer. 553 00:36:45,120 --> 00:36:46,280 Sorry. 554 00:36:46,410 --> 00:36:51,290 Anyway, I guess that explains how Uta-sama doesn't know what Luffy-senpai's been up to. 555 00:36:51,410 --> 00:36:54,670 Sorry! 556 00:36:57,130 --> 00:36:59,590 The greatest question I faced was when and how 557 00:36:59,710 --> 00:37:03,840 to present her sublime singing to the world. 558 00:37:04,050 --> 00:37:08,180 She grew up almost entirely ignorant of outside affairs... 559 00:37:08,850 --> 00:37:13,600 But then, the time came in a way I couldn't have anticipated. 560 00:37:17,560 --> 00:37:21,530 It was two years ago... She stumbled upon something... 561 00:37:21,820 --> 00:37:25,160 A new type of Video Transponder Snail had washed up on the beach. 562 00:37:26,740 --> 00:37:33,160 Uta started sending her songs beyond the island, like she had been set free from something. 563 00:37:33,500 --> 00:37:35,670 Her voice charmed many fans, 564 00:37:36,290 --> 00:37:41,460 and spread quickly enough to fill every corner of the globe. 565 00:37:42,340 --> 00:37:43,920 Thanks, Uta! 566 00:37:44,050 --> 00:37:45,180 I feel better now! 567 00:37:45,300 --> 00:37:49,640 I think I'll make it through another day tomorrow thanks to you! 568 00:37:50,010 --> 00:37:53,680 Me, too. I'm so glad you all like my singing! 569 00:37:56,730 --> 00:38:01,020 But as she learned about the state of the outside world, 570 00:38:01,150 --> 00:38:05,280 she started to develop awareness to something else... 571 00:38:05,530 --> 00:38:08,740 Of how the Great Pirate Era was one of unending war and bloodshed. 572 00:38:10,870 --> 00:38:14,250 It started with just her singing, 573 00:38:14,370 --> 00:38:19,420 but in time, fans were starting to hail Uta as some kind of savior. 574 00:38:19,880 --> 00:38:21,550 And Uta, in response... 575 00:38:21,750 --> 00:38:24,460 I understand how all of you feel. 576 00:38:24,760 --> 00:38:27,880 And if that's what you need, then I'll create a new age for you! 577 00:38:28,640 --> 00:38:31,720 Please! You have to stop Uta's plan! 578 00:38:31,850 --> 00:38:34,730 You were her friend, Luffy! You should be able to do it! 579 00:38:34,890 --> 00:38:37,140 Does this plan of hers involve the concert--? 580 00:38:40,110 --> 00:38:40,940 Sorry! 581 00:38:41,190 --> 00:38:42,190 Bepo! 582 00:38:47,360 --> 00:38:49,030 --The bear! 583 00:38:47,360 --> 00:38:49,030 {\an8}--Bepo?! 584 00:38:53,950 --> 00:38:54,700 Uta... 585 00:38:55,040 --> 00:38:58,170 Gordon. What are you doing with these pirates? 586 00:38:59,250 --> 00:39:02,130 Uta, how come you left Shanks' ship? 587 00:39:03,800 --> 00:39:06,760 You said you were the Red-Haired Pirates' musician. 588 00:39:06,880 --> 00:39:09,180 You could always go back to him! 589 00:39:09,340 --> 00:39:10,640 Shut up... 590 00:39:10,890 --> 00:39:14,640 I don't want to talk about Shanks anymore! 591 00:39:25,440 --> 00:39:26,780 Seriously, Luffy, 592 00:39:26,900 --> 00:39:30,820 Give up the One Piece, being a pirate king, and Shanks' hat... 593 00:39:30,950 --> 00:39:35,330 Forget all that dumb stuff and just enjoy life with me! 594 00:39:35,450 --> 00:39:37,290 Hey! That's going too far! 595 00:39:37,410 --> 00:39:41,370 We could eat all kinds of tasty food, and play chicken, or arm wrestle! 596 00:39:41,500 --> 00:39:43,460 Just laughing and living our lives, like we used to. 597 00:39:43,670 --> 00:39:47,050 Give the hat back! That's Shanks' hat! 598 00:39:48,630 --> 00:39:54,010 Fine, Luffy. I don't need you in my new age. 599 00:39:54,720 --> 00:39:56,180 Room! Shambles! 600 00:39:59,480 --> 00:40:00,770 Huh? Where'd they go? 601 00:40:00,890 --> 00:40:02,600 Did the pirates get away? 602 00:40:02,730 --> 00:40:05,940 Huh... I guess there are all kinds of different powers. 603 00:40:06,320 --> 00:40:11,320 Oh, well! Let's make it a game! Try to find the runaway pirates! 604 00:40:18,660 --> 00:40:21,410 Let me out! I gotta get my hat back! 605 00:40:21,540 --> 00:40:25,170 Shut up! You're staying in there because you can't pull that off! 606 00:40:25,420 --> 00:40:27,300 But we can't just keep running... 607 00:40:27,460 --> 00:40:29,380 We'll head to the opposite end of the island, then to the port. 608 00:40:29,510 --> 00:40:30,220 The port? 609 00:40:30,470 --> 00:40:33,930 There were Marines and intelligence agents in the audience. 610 00:40:34,050 --> 00:40:35,300 What're they doing here? 611 00:40:35,510 --> 00:40:39,640 It means the World Government and Navy have already noticed Uta's power 612 00:40:39,770 --> 00:40:41,980 and consider her to be a threat. 613 00:40:42,230 --> 00:40:44,770 They were keeping an eye on her? 614 00:40:45,060 --> 00:40:48,900 If we can find someone near the island from the Navy and get them to talk, 615 00:40:49,030 --> 00:40:50,440 we might learn how her power-- 616 00:40:50,570 --> 00:40:51,740 Wrong way! 617 00:40:54,910 --> 00:40:57,780 Not a problem! My barriers are real strong! 618 00:40:57,910 --> 00:41:00,910 But it keeps rolling! 619 00:41:07,790 --> 00:41:10,210 We're real high! 620 00:41:21,930 --> 00:41:25,150 Luffy-senpai! I'm begging you, you gotta hold it in! 621 00:41:34,280 --> 00:41:36,570 Hey, Gordon... are you mad? 622 00:41:36,700 --> 00:41:39,410 About me doing this concert without asking you? 623 00:41:39,530 --> 00:41:42,040 It's not just a concert, is it? 624 00:41:42,250 --> 00:41:45,580 You noticed? You'll support me, right? 625 00:41:46,880 --> 00:41:50,340 I... I've... 626 00:41:51,210 --> 00:41:54,380 Must be nice to be able to have that choice. To chicken out. 627 00:41:54,510 --> 00:41:58,300 I don't want you doing this! 628 00:41:58,430 --> 00:41:59,850 But-- 629 00:41:59,970 --> 00:42:01,390 Just wait there for now. 630 00:42:01,510 --> 00:42:04,480 The World Government and Navy will come after you! 631 00:42:04,640 --> 00:42:07,190 It's fine. Because I have this. 632 00:42:08,690 --> 00:42:11,360 No... Tot Musica! 633 00:42:11,780 --> 00:42:15,990 I knew about how you hid it beneath the castle. 634 00:42:16,360 --> 00:42:18,110 Why didn't you throw it away? 635 00:42:18,280 --> 00:42:22,660 Maybe you were hoping for the dawn of a new age, too. 636 00:42:23,580 --> 00:42:26,500 Uta! You can't use that! It's-- 637 00:42:26,670 --> 00:42:29,040 Uta! 638 00:42:33,670 --> 00:42:37,050 The sea's real big. Real vast. 639 00:42:37,340 --> 00:42:40,220 But I don't see anybody, much less the Navy. 640 00:42:40,350 --> 00:42:41,310 She's gone! 641 00:42:41,400 --> 00:42:41,970 Who is? 642 00:42:42,140 --> 00:42:43,470 The Sunny's missing! 643 00:42:43,600 --> 00:42:45,230 Your ship?! 644 00:42:47,350 --> 00:42:48,730 Sunny! 645 00:42:50,520 --> 00:42:54,780 Sunny... Sunny... Sunny. 646 00:42:55,110 --> 00:42:56,240 Sunny! 647 00:42:56,360 --> 00:42:57,150 No way! 648 00:42:57,240 --> 00:42:59,500 Is that you, Sunny?! 649 00:42:59,700 --> 00:43:02,330 Did Uta-sama's power do this, too?! 650 00:43:02,450 --> 00:43:04,740 I'm seriously freaking out! 651 00:43:04,870 --> 00:43:06,500 Sunny? 652 00:43:08,000 --> 00:43:12,090 Reports are coming in from the forecastle decks: No sign of the enemy in the vicinity. 653 00:43:12,420 --> 00:43:14,880 {\an8}--Repeat, no sign of enemies in the vicinity. 654 00:43:12,420 --> 00:43:14,880 --Make sure we haven't been followed. 655 00:43:15,050 --> 00:43:22,140 Armed scouting team one has landed and is moving through the ruins. No signs of the enemy. 656 00:43:22,260 --> 00:43:27,020 Armed scouting team two is continuing the search, but no trace of the enemy so far. 657 00:43:27,230 --> 00:43:32,400 Mission is underway, but unable to confirm enemy presence. 658 00:43:32,520 --> 00:43:34,110 Awaiting further orders. 659 00:43:39,490 --> 00:43:42,370 What in the world happened? 660 00:43:59,800 --> 00:44:03,930 This is armed scouting team seven. No intel found on Elegian citizens. 661 00:44:04,050 --> 00:44:07,430 Armed scout team two, unable to find any hostiles in the vicinity. 662 00:44:07,560 --> 00:44:09,980 This is armed scout team four with a message for Vice Admiral Mononaga. 663 00:44:10,100 --> 00:44:12,400 The audience is still unconscious, I repeat, still unconscious. 664 00:44:12,520 --> 00:44:14,150 They're not dead, are they? 665 00:44:14,270 --> 00:44:15,860 Just sleeping! 666 00:44:16,270 --> 00:44:18,190 But they're not waking up, no matter what. 667 00:44:20,200 --> 00:44:25,080 And if you kill me, nobody here is going to get their soul back... 668 00:44:25,200 --> 00:44:26,790 You think that's a good idea? 669 00:44:26,910 --> 00:44:28,410 Miss. 670 00:44:28,540 --> 00:44:33,920 I believe I understand pretty well how your Devil Fruit power works. 671 00:44:34,040 --> 00:44:37,840 Great, that saves me an explanation! Go ahead and leave, then. 672 00:44:37,960 --> 00:44:43,130 Besides, it won't be long until I'm gone, anyway. 673 00:44:44,470 --> 00:44:47,720 This scent... Is that a Wake-shroom? 674 00:44:48,180 --> 00:44:49,720 Wake-shroom? 675 00:44:49,850 --> 00:44:55,480 Those who eat them are unable to sleep, and in time, they die. 676 00:44:56,530 --> 00:45:00,150 Woman! Do you want to take the entire audience with you when you die?! 677 00:45:00,400 --> 00:45:04,700 What does death matter? Isn't the soul more important than the body? 678 00:45:04,820 --> 00:45:08,740 In the new age, everyone is going to be living together, in soul! 679 00:45:10,200 --> 00:45:13,000 I'd rather not shed any blood today. 680 00:45:13,120 --> 00:45:18,090 Is there any way you'll reconsider this plot of yours to turn the world on its head? 681 00:45:18,290 --> 00:45:19,630 Huh? What even is that? 682 00:45:19,880 --> 00:45:23,340 I just want everyone to be happy! 683 00:45:23,470 --> 00:45:27,640 I can tell you're not one to listen to reason. 684 00:45:27,760 --> 00:45:29,930 And neither are you guys. 685 00:45:30,060 --> 00:45:31,060 Not so fast! 686 00:45:32,980 --> 00:45:35,600 With your singing voice blocked out, your powers are nothing! 687 00:45:35,730 --> 00:45:37,690 Nice try. But you're too late. 688 00:45:40,780 --> 00:45:44,740 Captain Koby? What in the world's gotten into you? 689 00:45:47,280 --> 00:45:50,160 Everyone! The bad guys are here! 690 00:45:50,290 --> 00:45:53,410 Let's beat them up together for our new era! 691 00:45:55,080 --> 00:45:59,710 Don't hurt them! These are innocent civilians she's controlling! 692 00:46:06,510 --> 00:46:09,850 ♪I'm sick and tired of being alone Wanna be connected♪ 693 00:46:09,970 --> 00:46:12,430 ♪Have a bond to hold on to♪ 694 00:46:12,600 --> 00:46:16,480 ♪Just gonna lay it all out, how I feel Honest (Shout out!)♪ 695 00:46:19,400 --> 00:46:21,570 ♪Listen baby makin' you happy Whether you like it or not♪ 696 00:46:21,690 --> 00:46:24,280 ♪Gonna be up in your ears No run-in away just wait for the beat to drop♪ 697 00:46:24,400 --> 00:46:27,410 ♪Listen for a surprise Every word will entice♪ 698 00:46:27,410 --> 00:46:30,270 ♪Be my good, good, good, good, boys and girls♪ 699 00:46:30,370 --> 00:46:33,750 ♪You think you're so tough? Well I've had enough of it♪ 700 00:46:33,870 --> 00:46:35,710 ♪I got something here that's better♪ 701 00:46:35,830 --> 00:46:39,290 ♪Come on up and we can sing together♪ 702 00:46:39,460 --> 00:46:43,000 ♪Fun unfettered Get on stage, let's go♪ 703 00:46:43,590 --> 00:46:45,880 ♪(Ha-how) Wanna make your day Do my thing loud and proud (Hey!)♪ 704 00:46:46,010 --> 00:46:48,550 ♪No shame in what I create I got this down♪ 705 00:46:48,680 --> 00:46:53,810 ♪Everything exactly how we want it This is a utopia♪ 706 00:46:54,100 --> 00:46:57,640 ♪Been a long time comin', now it's here to stay You can't deny♪ 707 00:46:59,440 --> 00:47:02,520 ♪It's a miracle of mercy You can't stop it if you try♪ 708 00:47:02,650 --> 00:47:05,940 ♪I know it's possible I'm not tryin' ask too much♪ 709 00:47:06,070 --> 00:47:08,660 ♪Salvation's got to come This generation's done♪ 710 00:47:08,780 --> 00:47:10,950 ♪It's tired of never being listened to♪ 711 00:47:11,530 --> 00:47:12,950 ♪The screams were never heard♪ 712 00:47:12,950 --> 00:47:15,830 ♪The suffering endured But no more!♪ 713 00:47:16,000 --> 00:47:18,540 ♪Watch me rock this They got nothin'♪ 714 00:47:18,670 --> 00:47:21,830 ♪Up to me, You just need to stay out of my way♪ 715 00:47:21,960 --> 00:47:26,550 ♪There's no turnin' back now Gonna be singin' jointly for all time♪ 716 00:47:26,710 --> 00:47:29,300 ♪Blowin' your mind with my pace Drummin' to burst your ear drum♪ 717 00:47:29,430 --> 00:47:31,510 ♪Bring in the bass, guitar and keys Macaferri got nothin' on me, no♪ 718 00:47:31,680 --> 00:47:37,100 ♪Ooo-wah! Oh let me hear you shout! Ooo-wah Ow-oo-wow♪ 719 00:47:37,230 --> 00:47:39,770 ♪Banish every gaslight Let clarity shine♪ 720 00:47:39,890 --> 00:47:43,270 ♪Gotta clean up this brainwash Don't let 'em tell you lies♪ 721 00:47:43,400 --> 00:47:45,400 ♪Heads up, let my song clear your senses♪ 722 00:47:45,530 --> 00:47:48,900 ♪All you really need Is my true voice♪ 723 00:47:53,200 --> 00:47:55,870 Dammit, it's no good! We're stuck. 724 00:47:56,160 --> 00:47:58,120 That was one pathetic display. 725 00:47:58,250 --> 00:48:00,830 You're just as stuck as I am, Moss Head! 726 00:48:01,080 --> 00:48:03,590 Franky, Jimbei, any luck? 727 00:48:04,540 --> 00:48:05,880 It won't budge at all! 728 00:48:06,000 --> 00:48:07,760 Likewise. 729 00:48:07,880 --> 00:48:09,050 Brook? 730 00:48:09,170 --> 00:48:10,970 I can almost... 731 00:48:11,880 --> 00:48:13,010 Are you almost free? 732 00:48:13,260 --> 00:48:15,930 I can almost see... Nami-san's panties. 733 00:48:16,060 --> 00:48:16,850 Say what?! 734 00:48:16,990 --> 00:48:18,280 You look, you die! 735 00:48:19,810 --> 00:48:20,770 Can I say something? 736 00:48:21,310 --> 00:48:24,560 Uta said she'd make us into a song, didn't she? 737 00:48:24,690 --> 00:48:27,690 Maybe we're arranged on a staff for a reason. 738 00:48:27,820 --> 00:48:31,570 It does appear to be some kind of melody... 739 00:48:31,700 --> 00:48:34,240 Maybe our heads are where the notes are? 740 00:48:34,370 --> 00:48:36,700 Can you sing it, Brook? 741 00:48:36,830 --> 00:48:38,370 I can't see the entire score... 742 00:48:39,120 --> 00:48:41,160 Right now I can most easily see... 743 00:48:41,290 --> 00:48:43,830 --Shut up! And don't look! 744 00:48:41,290 --> 00:48:43,830 {\an8}--some underwear. 745 00:48:43,960 --> 00:48:47,590 You noticed you were arranged on a score... The Straw Hat crew never fails to impress. 746 00:48:47,840 --> 00:48:48,670 Huh? 747 00:48:49,010 --> 00:48:51,170 What are you two doing with Blueno? 748 00:48:51,300 --> 00:48:52,720 Explanations can wait for now. 749 00:48:53,090 --> 00:48:55,090 Here, sing this. 750 00:48:55,850 --> 00:48:58,510 Mi! Re! 751 00:49:01,390 --> 00:49:02,480 Finally free! 752 00:49:03,690 --> 00:49:06,190 Come on, keep it going, Brook! 753 00:49:06,650 --> 00:49:10,030 It seems you've got a grasp of the girl's power. 754 00:49:10,150 --> 00:49:11,190 Hey! 755 00:49:11,780 --> 00:49:14,530 Could you at least set my sister free? 756 00:49:14,660 --> 00:49:16,280 Big Brother... 757 00:49:17,530 --> 00:49:20,750 You cooperate with the Navy. Even if it's temporary. 758 00:49:23,210 --> 00:49:24,920 ♪Mi...♪ 759 00:49:25,040 --> 00:49:26,750 ♪Mi...♪ 760 00:49:26,880 --> 00:49:28,630 ♪Mi!♪ 761 00:49:28,750 --> 00:49:29,840 ♪Do re...♪ 762 00:49:29,960 --> 00:49:31,210 ♪Mi!♪ 763 00:49:32,630 --> 00:49:35,430 Thank you. You are a magnificent little bear. 764 00:49:35,930 --> 00:49:37,140 Aye-aye! 765 00:49:42,770 --> 00:49:45,560 Why... are we still in here?! 766 00:49:45,690 --> 00:49:51,110 I can't let you loose until we know for sure what Uta-sama's power are! 767 00:49:51,440 --> 00:49:52,820 Sunny! 768 00:49:52,940 --> 00:49:54,110 Sun... Sunny? 769 00:49:55,920 --> 00:49:57,040 Who're you?! 770 00:49:57,700 --> 00:49:59,740 It's good to see you again, Luffy-san. 771 00:49:59,870 --> 00:50:04,330 Koby! Get me... out of here! 772 00:50:04,540 --> 00:50:06,370 How'd you find us? 773 00:50:06,500 --> 00:50:08,630 I was able to sense Luffy-san's presence. 774 00:50:08,750 --> 00:50:10,420 Observation Haki, huh? 775 00:50:10,550 --> 00:50:14,550 After that, Blueno-san let us use his Door-Door ability. 776 00:50:14,760 --> 00:50:18,760 Let me out with your Door-Door... 777 00:50:19,970 --> 00:50:23,980 Care to explain why Cipher Pol and the Navy are working together? 778 00:50:24,230 --> 00:50:27,980 It's Uta's powers you really want to know about, right? 779 00:50:28,270 --> 00:50:30,570 You know how they work?! 780 00:50:32,070 --> 00:50:38,320 This will be hard to believe, but this world... It isn't reality. 781 00:50:39,740 --> 00:50:41,870 Everything you're seeing... 782 00:50:41,990 --> 00:50:49,250 ...it's an imaginary world created in our minds by Uta's Sing-Sing Fruit ability. 783 00:50:49,750 --> 00:50:56,470 The power of the Sing-Sing Fruit is to draw people's soul into this world after hearing the user sing. 784 00:50:57,010 --> 00:51:00,970 Those who are affected feel like they're in a world 785 00:51:01,100 --> 00:51:04,810 where Uta makes the rules instead of reality. 786 00:51:05,100 --> 00:51:09,690 It's like everyone is dreaming the same dream. 787 00:51:10,520 --> 00:51:15,030 Come to think of it, Uta mentioned having a power like that. 788 00:51:17,510 --> 00:51:20,660 So that's why everybody would fall asleep when listening to her sing! 789 00:51:20,870 --> 00:51:23,740 Would've been a big help if you'd said something sooner! 790 00:51:24,930 --> 00:51:26,030 I forgot! 791 00:51:26,120 --> 00:51:29,080 So... what's going on in reality? 792 00:51:29,210 --> 00:51:37,130 Our bodies are still there, but Uta has control over them. 793 00:51:37,260 --> 00:51:39,090 How do we get back to the real world? 794 00:51:39,220 --> 00:51:42,470 If Uta sleeps, her power will cease to function. 795 00:51:42,600 --> 00:51:50,100 But while we're in the world of the Sing-Sing Fruit, we can't affect her in reality. 796 00:51:50,350 --> 00:51:53,560 If she's using a Devil Fruit power, it has to have a limit. 797 00:51:53,860 --> 00:51:55,320 You're right. 798 00:51:55,530 --> 00:51:59,700 Maintaining the Sing-Sing world is an incredible drain on her stamina. 799 00:51:59,820 --> 00:52:03,740 Sort of like how I can't constantly use the Door-Door Fruit's power. 800 00:52:03,950 --> 00:52:06,870 So we'll be okay once Uta-sama gets tired enough to fall asleep? 801 00:52:06,990 --> 00:52:08,250 That's not likely. 802 00:52:08,660 --> 00:52:12,750 Before the concert started, she was confirmed to be eating Wake-shrooms. 803 00:52:13,000 --> 00:52:16,130 They keep people who eat them from sleeping. 804 00:52:16,670 --> 00:52:21,680 It won't be long before Uta, in the real world, runs out of strength... and dies. 805 00:52:21,800 --> 00:52:23,930 She's gonna die? 806 00:52:24,550 --> 00:52:25,560 Uta? 807 00:52:25,680 --> 00:52:27,930 Will we be released, then? 808 00:52:28,140 --> 00:52:29,640 No, the opposite. 809 00:52:29,770 --> 00:52:36,230 When Uta dies, this world will be cut off from reality. 810 00:52:36,360 --> 00:52:39,650 And everyone in it... us included, will be stuck here. 811 00:52:40,320 --> 00:52:47,790 Trapping all her fans in the Sing-Sing World... That's what Uta has been planning. 812 00:52:48,120 --> 00:52:50,450 That's totally nuts! 813 00:52:50,580 --> 00:52:53,460 Koby, how do we stop Uta? 814 00:52:53,750 --> 00:52:58,670 That's what I came here to find out, but I'm still not sure. 815 00:52:59,010 --> 00:53:01,420 But the more fighting strength we have, the better, 816 00:53:01,550 --> 00:53:04,840 so Helmeppo is gathering the pirates who've been trapped here. 817 00:53:04,970 --> 00:53:08,600 The Straw Hat crew also appears to be taking some action. 818 00:53:08,720 --> 00:53:10,180 Then they're okay! 819 00:53:10,390 --> 00:53:12,980 They were headed for the Elegia castle. 820 00:53:13,270 --> 00:53:18,900 Nico Robin seems to know something about what happened on this island ages ago. 821 00:53:19,030 --> 00:53:22,280 If there're any records on what happened, 822 00:53:22,400 --> 00:53:25,620 it might help us learn how to get around Uta's power. 823 00:53:26,530 --> 00:53:28,330 Not a lot to pin our hopes to... 824 00:53:28,450 --> 00:53:30,540 Have a little faith in Robin-chan, you stupid Moss Head! 825 00:53:30,660 --> 00:53:32,710 It's just the facts, Twirly Brow! 826 00:53:32,830 --> 00:53:35,750 They said there's a room with a bunch of books over there! 827 00:53:40,710 --> 00:53:46,510 Everyone, let's forget about those pirates and wait for the dawn of the new era! 828 00:53:50,260 --> 00:53:52,600 How long until Uta dies in reality? 829 00:53:52,730 --> 00:53:54,640 Should be less than two hours left. 830 00:54:01,530 --> 00:54:06,110 With walls this soundproof, I doubt Uta's powers can reach us here. 831 00:54:06,240 --> 00:54:10,910 The Navy boys mentioned that anywhere beyond the sound of her voice would be safe. 832 00:54:11,040 --> 00:54:13,660 Are these all history books? 833 00:54:13,790 --> 00:54:16,540 How are we supposed to get through all of this?! 834 00:54:25,090 --> 00:54:27,930 Three-Sword Style! Ultra Tiger Hunt! 835 00:54:31,560 --> 00:54:35,770 Diable Jambe... Frites Assorties! 836 00:54:36,850 --> 00:54:40,400 Strong Right! Weapons Left! 837 00:54:43,820 --> 00:54:45,150 Robin, look through the books! 838 00:54:45,400 --> 00:54:46,820 --Robin! 839 00:54:45,400 --> 00:54:46,820 {\an8}--But 840 00:54:47,030 --> 00:54:49,660 We'll keep them off you, don't worry! 841 00:55:00,630 --> 00:55:05,340 It won't be long before we're in a new age... with no bad people. 842 00:55:06,170 --> 00:55:09,890 Do you read me? Uta has an hour left, at most. 843 00:55:10,140 --> 00:55:14,270 But the Video Transponder Snails, with their souls stolen, are out of control... 844 00:55:14,560 --> 00:55:17,310 They're continuing to broadcast footage from the Sing-Sing World. 845 00:55:17,640 --> 00:55:20,060 They need to be muted to avoid trouble. 846 00:55:20,190 --> 00:55:24,070 The second someone hears her singing, their soul will be captured. 847 00:55:25,070 --> 00:55:27,280 ♪Listen baby makin' you happy Whether you like it or not♪ 848 00:55:27,400 --> 00:55:29,990 ♪Gonna be up in your ears No run-in' away just wait for the beat to drop♪ 849 00:55:30,110 --> 00:55:33,030 ♪Listen for a surprise Every word will entice♪ 850 00:55:36,080 --> 00:55:39,670 ♪You think you're so tough? Well, I've had enough of it♪ 851 00:55:39,790 --> 00:55:41,380 ♪I got something here that's better♪ 852 00:55:41,500 --> 00:55:45,090 ♪Come on up and we can sing together♪ 853 00:55:45,210 --> 00:55:48,170 ♪Fun unfettered Get on stage, let's go (Ha-how!)♪ 854 00:55:49,430 --> 00:55:52,850 It's been six hours since Uta began her concert. 855 00:55:52,970 --> 00:55:55,720 The number of victims has been increasing at an exponential rate. 856 00:55:55,890 --> 00:55:58,600 If things proceed at this rate, in one hour, 857 00:55:58,930 --> 00:56:03,020 the estimate is that 70% of the world's population will be pulled into the Sing-Sing World. 858 00:56:03,310 --> 00:56:05,320 Seventy percent? That's worse than we anticipated. 859 00:56:05,440 --> 00:56:07,900 This could mean the end of the world. 860 00:56:08,110 --> 00:56:10,530 She needs to be stopped somehow. 861 00:56:12,660 --> 00:56:14,080 Nice! 862 00:56:15,830 --> 00:56:17,370 Very nice-eh! 863 00:56:17,500 --> 00:56:21,540 You're coming home with me to sing me a lullaby-eh! 864 00:56:23,880 --> 00:56:25,040 A Celestial Dragon... 865 00:56:27,550 --> 00:56:30,090 Saint Charloss is requesting your presence. 866 00:56:30,220 --> 00:56:31,630 You should be grateful. 867 00:56:31,880 --> 00:56:34,640 I'll pay a billion for you-eh! 868 00:56:35,390 --> 00:56:38,350 Wait, are you one of those Celestial Dragons? 869 00:56:41,310 --> 00:56:43,230 I know about them! It was in a book. 870 00:56:43,350 --> 00:56:46,930 They rule the world and want to make slaves out of everyone. 871 00:56:46,920 --> 00:56:48,930 They're the most hated people in the world! 872 00:56:50,400 --> 00:56:53,410 You need to cut it out before you upset him. 873 00:56:53,530 --> 00:56:55,320 You guys are Marines? 874 00:56:55,450 --> 00:56:58,540 You must've taken leave to come and see me! Thanks! 875 00:56:58,660 --> 00:57:02,410 Never mind that. You will obey Saint Charloss and accompany us to the Holy Land. 876 00:57:02,540 --> 00:57:03,140 No way. 877 00:57:04,000 --> 00:57:05,670 Everyone's equal here! 878 00:57:05,960 --> 00:57:09,300 And we're glad to have this old Celestial Dragon join us! 879 00:57:09,420 --> 00:57:12,800 Old?! She gets an execution-eh! 880 00:57:15,340 --> 00:57:18,100 Seriously, there's no point. 881 00:57:22,810 --> 00:57:26,060 If you're useless, I don't need you-eh. 882 00:57:27,040 --> 00:57:28,570 How could you do that?! 883 00:57:28,900 --> 00:57:31,400 It's okay. I'll save you. 884 00:57:33,820 --> 00:57:36,240 What are you Marines doing-eh?! 885 00:57:36,370 --> 00:57:38,910 Kill this little wench-eh! 886 00:57:41,080 --> 00:57:45,250 I thought the Navy was supposed to represent justice... 887 00:57:47,960 --> 00:57:51,300 The Celestial Dragons might as well be gods... 888 00:57:51,710 --> 00:57:55,630 I get it! You don't really want to follow this jerk's orders, do you? 889 00:57:55,970 --> 00:57:57,300 In that case, don't worry about it! 890 00:57:57,430 --> 00:58:01,930 In the new era, Celestial Dragons and slaves will all be equal! 891 00:58:02,100 --> 00:58:04,600 Equality?! How revolting! 892 00:58:04,730 --> 00:58:07,810 All of you, hurry and kill her-eh! 893 00:58:08,020 --> 00:58:09,570 It's not personal, girl... 894 00:58:15,530 --> 00:58:17,320 Huh? 895 00:58:19,280 --> 00:58:22,330 Don't... think... you'll get... away with tharrgble! 896 00:58:31,050 --> 00:58:35,050 You guys don't have to be afraid of the Celestial Dragons anymore! 897 00:58:38,510 --> 00:58:41,180 This... This isn't a good idea, Uta! 898 00:58:41,430 --> 00:58:43,020 If you mess with a Celestial Dragon... 899 00:58:43,140 --> 00:58:45,810 ...the World Government and Navy will hunt you down! 900 00:58:45,940 --> 00:58:47,060 I'm telling you, it's fine! 901 00:58:47,190 --> 00:58:48,940 Sorry, Uta! 902 00:58:49,440 --> 00:58:54,990 I should be heading home by now. I've got sheep to look after. 903 00:58:55,150 --> 00:58:57,240 Thanks! I had a great time! 904 00:58:57,360 --> 00:58:59,870 Hang on... I don't understand... 905 00:59:01,030 --> 00:59:04,040 Why would you want to go back to a life that's so hard and painful 906 00:59:04,160 --> 00:59:06,580 when you could enjoy life here instead? 907 00:59:06,710 --> 00:59:10,500 Most importantly, anyone know what happened to the pirates I had captured before? 908 00:59:13,420 --> 00:59:16,590 Uta-san, this needs to stop now! 909 00:59:17,010 --> 00:59:20,140 You're a Marine, too? You here to save the Celestial Dragon? 910 00:59:20,340 --> 00:59:23,010 I'm here to save lives! 911 00:59:23,470 --> 00:59:28,060 You need to release everyone's souls so they can return to reality. 912 00:59:28,190 --> 00:59:29,350 Captain Koby?! 913 00:59:34,400 --> 00:59:36,440 Is he famous or something? 914 00:59:36,570 --> 00:59:40,780 He's the hero who saved people during the Rocky Port incident! 915 00:59:41,780 --> 00:59:47,620 Really? I've been on Elegia all this time, so I haven't kept up with the news. 916 00:59:47,960 --> 00:59:49,250 W-Well... 917 00:59:49,370 --> 00:59:51,000 Hey, hero. 918 00:59:51,500 --> 00:59:55,090 I've used my power too much. You have to tell them. 919 00:59:55,380 --> 00:59:56,300 Right. 920 00:59:56,920 --> 00:59:59,170 Everyone, please listen! 921 00:59:59,300 --> 01:00:03,350 The truth is, this world that we're in is not reality. 922 01:00:10,020 --> 01:00:12,730 You've all been lied to! 923 01:00:12,940 --> 01:00:16,030 We should leave this place as soon as possible! 924 01:00:17,400 --> 01:00:20,650 Uta... did you really... lie to us and trap us here?! 925 01:00:20,860 --> 01:00:24,330 It's not a lie! I haven't lied to anybody! 926 01:00:24,450 --> 01:00:29,160 You've got it all wrong, guys! I'm just trying to lead you to happiness! 927 01:00:33,080 --> 01:00:35,590 This is the place you've all dreamed of. 928 01:00:35,710 --> 01:00:37,920 The Great Pirate Era is over! 929 01:00:38,050 --> 01:00:40,590 It's going to be an age of freedom and peace instead! 930 01:00:42,510 --> 01:00:43,930 Isn't that fantastic?! 931 01:00:44,050 --> 01:00:46,100 There'll be plenty of food and games! 932 01:00:46,220 --> 01:00:50,560 There'll be no mean people, no sickness, no pain! 933 01:00:50,680 --> 01:00:53,560 Yeah... I guess it would be happier living here. 934 01:00:53,690 --> 01:00:54,520 Me, too! 935 01:00:54,730 --> 01:00:56,190 Right?! I knew it! 936 01:00:56,360 --> 01:00:58,150 But... I've got work... 937 01:00:58,280 --> 01:01:02,570 I'm trying to tell you, you don't have to work! Or study... 938 01:01:02,700 --> 01:01:04,990 But still... I don't want to stay here forever. 939 01:01:05,200 --> 01:01:06,910 There're things I've put a lot of work into. 940 01:01:07,030 --> 01:01:08,870 And the idea of playing around all the time... 941 01:01:08,990 --> 01:01:10,370 I wanna go home. 942 01:01:10,500 --> 01:01:12,290 This would completely change civilization, right? 943 01:01:12,410 --> 01:01:13,790 I don't think I can go along with this... 944 01:01:13,920 --> 01:01:16,000 Even if it is Uta's idea... 945 01:01:16,290 --> 01:01:18,840 Uta-san, you should cancel your-- 946 01:01:18,960 --> 01:01:20,130 Hang on a second! 947 01:01:20,260 --> 01:01:23,630 Everyone! I thought you wanted to be free! 948 01:01:23,970 --> 01:01:27,470 Were you lying when you said you wanted no more diseases or bullying?! 949 01:01:27,720 --> 01:01:31,270 You told me you didn't want to spend every day afraid of pirates! 950 01:01:31,390 --> 01:01:33,100 I'm telling you, I want to go home, dammit! 951 01:01:35,230 --> 01:01:38,360 Stop that! Uta has done all of this for our sake! 952 01:01:38,480 --> 01:01:40,860 --Same here! 953 01:01:38,480 --> 01:01:40,860 {\an8}--I never asked her to! 954 01:01:40,980 --> 01:01:43,450 --I agree with Uta! 955 01:01:40,980 --> 01:01:43,450 {\an8}--You guys need to shut up! 956 01:01:43,570 --> 01:01:45,530 --I liked going to school! 957 01:01:43,570 --> 01:01:45,530 {\an8}--I don't like this. 958 01:01:45,660 --> 01:01:48,450 --A big difference! 959 01:01:45,660 --> 01:01:48,450 {\an8}--What difference does that make? 960 01:01:48,580 --> 01:01:50,240 Uta's going too far! 961 01:01:50,370 --> 01:01:53,120 --What did you say about me?! 962 01:01:50,370 --> 01:01:53,120 {\an8}--You're awful! 963 01:01:53,250 --> 01:01:56,250 Okay! Sorry, I get it now! 964 01:01:57,710 --> 01:02:00,420 You just need to have more fun, right?! 965 01:02:08,260 --> 01:02:11,930 See? You're all having fun now, right?! 966 01:02:20,520 --> 01:02:26,820 Everyone! Let's all enjoy a free and peaceful new age together, forever! 967 01:02:30,120 --> 01:02:31,240 Saint Charloss! 968 01:02:31,370 --> 01:02:34,910 We can't afford more casualties. The time has come to make a decision. 969 01:02:35,210 --> 01:02:38,880 Even if a Celestial Dragon is caught in the crossfire... 970 01:02:47,970 --> 01:02:49,850 Well, we barely made it out of there. 971 01:02:49,970 --> 01:02:51,850 Who the heck are you?! 972 01:02:51,970 --> 01:02:53,140 Blueno. 973 01:02:53,270 --> 01:02:55,060 Koby, did you see Uta? 974 01:02:55,180 --> 01:02:56,140 Well... 975 01:02:56,270 --> 01:02:58,400 I'm guessing negotiations have fallen through. 976 01:02:58,520 --> 01:02:59,420 How about you guys? 977 01:02:59,420 --> 01:03:00,400 Check it out! 978 01:03:02,020 --> 01:03:05,240 Hold on! I didn't hear anything about working with Straw Hat! 979 01:03:05,360 --> 01:03:06,650 I'd rather die! 980 01:03:06,780 --> 01:03:07,650 See ya! 981 01:03:08,660 --> 01:03:09,490 Wait a minute-- 982 01:03:09,740 --> 01:03:12,530 We'll figure out our own way of beating Uta! 983 01:03:12,830 --> 01:03:14,080 Sunny... 984 01:03:14,410 --> 01:03:15,580 What about my crew? 985 01:03:15,700 --> 01:03:17,370 Still not back. 986 01:03:17,500 --> 01:03:21,000 If they can't find Uta's weakness, we're out of options. 987 01:03:22,130 --> 01:03:24,760 And I can't use my Door-Door ability in this body... 988 01:03:25,010 --> 01:03:27,510 It'll be fine. Knowing my gang... 989 01:03:27,930 --> 01:03:30,390 Rolling... Exploding Star! 990 01:03:32,010 --> 01:03:33,180 How's that?! 991 01:03:33,390 --> 01:03:38,480 "The fears and doubts of men... given the name Tot Musica. 992 01:03:38,770 --> 01:03:40,940 Now flee and cower." 993 01:03:41,150 --> 01:03:43,070 Kung Fu Point! 994 01:03:43,360 --> 01:03:45,190 Mirage Tempo! 995 01:03:50,990 --> 01:03:52,490 Diable Jambe! 996 01:03:53,030 --> 01:03:55,160 Collier Strike! 997 01:03:55,290 --> 01:03:57,080 One-Sword Style... Demon Horse! 998 01:04:01,040 --> 01:04:05,210 Soul Parade... Ice Burn! 999 01:04:07,420 --> 01:04:10,220 Fishman Karate! Sharkskin Palm Thrust! 1000 01:04:11,090 --> 01:04:14,350 Radical Beam! Giant Slalom! 1001 01:04:16,720 --> 01:04:18,520 Uh-oh! It's gonna collapse! 1002 01:04:18,640 --> 01:04:21,190 What idiot started blowing stuff up indoors?! 1003 01:04:21,770 --> 01:04:23,810 Super sorry about that! 1004 01:04:27,530 --> 01:04:31,030 We'll be buried alive! Come to think of it, I'd look right at home! 1005 01:04:31,150 --> 01:04:33,280 This way, Robin! 1006 01:04:36,330 --> 01:04:40,500 Brulee! I know you're in there! Let us into Mirro-world right now! 1007 01:04:43,110 --> 01:04:44,460 Quit ignoring me! 1008 01:04:44,590 --> 01:04:48,630 You realize without our intel, you'll be stuck in the Sing-Sing World, too, right?! 1009 01:04:48,760 --> 01:04:51,010 You'll never see your precious friends and family again. 1010 01:04:51,130 --> 01:04:52,130 You okay with that?! 1011 01:04:53,720 --> 01:04:55,760 Not even Big Bro Katakuri...? 1012 01:04:55,890 --> 01:04:57,010 N-No! 1013 01:05:11,860 --> 01:05:13,660 You guys! You made it! 1014 01:05:13,780 --> 01:05:14,620 Luffy! 1015 01:05:14,740 --> 01:05:15,570 Sunny! 1016 01:05:17,330 --> 01:05:18,450 Who's that supposed to be? 1017 01:05:18,660 --> 01:05:19,830 It's Sunny! 1018 01:05:19,950 --> 01:05:21,910 She's so cute! 1019 01:05:22,040 --> 01:05:23,920 What kind of mods did that?! 1020 01:05:24,040 --> 01:05:27,210 Can't believe we ended up back here... 1021 01:05:27,340 --> 01:05:29,380 Sorry, Big Bro Oven. 1022 01:05:29,630 --> 01:05:33,220 Robin-san, did you discover how to beat Uta? 1023 01:05:33,430 --> 01:05:37,430 The old records say that those trapped in the Sing-Sing World 1024 01:05:37,550 --> 01:05:41,310 won't be able to return to reality under their own power. No matter what. 1025 01:05:43,100 --> 01:05:48,570 But if someone with the Sing-Sing Fruit powers uses Tot Musica, there'll be a chance. 1026 01:05:48,690 --> 01:05:50,530 Tot Musica? 1027 01:05:50,860 --> 01:05:54,240 An entity from ancient times created from human emotions. 1028 01:05:54,700 --> 01:05:57,870 Loneliness, sadness... the shadows that fall on the soul. 1029 01:05:57,990 --> 01:05:59,490 It's been called a Demon King before as well. 1030 01:05:59,620 --> 01:06:01,910 Is it some kind of weapon? 1031 01:06:02,040 --> 01:06:04,960 The part I was able to read only mentioned avoiding it. 1032 01:06:06,460 --> 01:06:10,960 So if the Sing-Sing Fruit user breaks this taboo, what kind of chance will we get? 1033 01:06:11,170 --> 01:06:15,340 The records say that when the Demon King is summoned with Tot Musica, 1034 01:06:15,470 --> 01:06:21,850 it'll appear both in the world created by the Sing-Sing Fruit as well as in reality. 1035 01:06:21,970 --> 01:06:27,600 The Demon King acts as a link between the two worlds at that point. 1036 01:06:27,730 --> 01:06:32,190 And if the Demon King is attacked in both worlds at the same time... 1037 01:06:32,320 --> 01:06:35,990 ...he'll be defeated, and that will erase the song world. 1038 01:06:36,200 --> 01:06:37,240 Really?! 1039 01:06:37,360 --> 01:06:40,950 I doubt there'd be a record unless it worked before. 1040 01:06:41,080 --> 01:06:43,120 We've gotta try it! 1041 01:06:47,640 --> 01:06:51,290 Who's gonna attack Uta-sama in reality, though? 1042 01:06:51,500 --> 01:06:55,220 Well, we're all stuck in here... 1043 01:06:55,340 --> 01:06:58,260 The only people who could strike in reality would be the Navy or Cipher-- 1044 01:06:58,390 --> 01:06:59,470 No. 1045 01:06:59,760 --> 01:07:02,390 They won't make a move with civilian lives at stake. 1046 01:07:02,510 --> 01:07:06,020 As valuable as this intel is, without someone to work within reality... 1047 01:07:06,140 --> 01:07:07,770 There is someone. 1048 01:07:09,690 --> 01:07:10,980 Captain! 1049 01:07:13,150 --> 01:07:14,610 Is that Bepo? Seriously? 1050 01:07:14,740 --> 01:07:16,700 And who's the old guy? 1051 01:07:16,820 --> 01:07:19,360 That's Uta-sama's adoptive father, Gordon-san! 1052 01:07:19,610 --> 01:07:21,240 Uta-chan's dad? 1053 01:07:21,370 --> 01:07:23,950 So who exactly are you talking about? 1054 01:07:24,080 --> 01:07:25,190 Shanks... 1055 01:07:25,950 --> 01:07:27,210 Shanks?! 1056 01:07:27,330 --> 01:07:32,040 When Shanks arrives, he'll be able to stop Uta in reality. 1057 01:07:32,340 --> 01:07:35,420 Old guy, did something happen between Uta and Shanks? 1058 01:07:35,760 --> 01:07:37,170 Well... 1059 01:07:39,380 --> 01:07:40,550 Old guy! 1060 01:07:43,890 --> 01:07:49,020 Ah! He's going straight to Uta-sama! And we can't beat her yet! 1061 01:07:49,140 --> 01:07:51,650 There's no stopping our captain when he gets like that. 1062 01:07:51,770 --> 01:07:55,360 We're running out of time anyway. Might as well join him and put an end to this. 1063 01:07:55,690 --> 01:07:56,990 But how? 1064 01:07:57,110 --> 01:08:01,320 If we need simultaneous attacks, we'll start hitting her and won't stop... 1065 01:08:01,780 --> 01:08:06,200 ...until the attack on the other side starts and the timing matches up. 1066 01:08:06,330 --> 01:08:09,000 I feel like a punk for chickening out! 1067 01:08:09,120 --> 01:08:12,710 There's no way we can lose with the Straw Hats backing us! 1068 01:08:13,080 --> 01:08:14,880 We've got no other choice. 1069 01:08:15,000 --> 01:08:15,920 Yeah! 1070 01:08:16,460 --> 01:08:19,300 So... I was wondering... What happened to you? 1071 01:08:19,420 --> 01:08:20,590 Now you ask? 1072 01:08:37,230 --> 01:08:41,700 What are you doing here? You can fight me over and over, but you'll never win. 1073 01:08:41,990 --> 01:08:43,820 It's not over yet. 1074 01:08:43,950 --> 01:08:46,200 There you go again, you sore loser! 1075 01:08:50,040 --> 01:08:54,290 Then, I guess we'll settle this with a fight, like we used to, Luffy. 1076 01:09:17,190 --> 01:09:18,610 You're not even trying to hit me. 1077 01:09:24,240 --> 01:09:25,700 What you're doing is wrong! 1078 01:09:25,820 --> 01:09:27,580 I could say that to you, Luffy. 1079 01:09:28,540 --> 01:09:32,790 You need to realize that the Great Pirate Era is over. 1080 01:09:33,830 --> 01:09:37,000 Why do you wanna be the King of the Pirates so bad, anyway? 1081 01:09:37,210 --> 01:09:38,880 To make a new era. 1082 01:09:39,630 --> 01:09:41,630 Luffy--! 1083 01:09:47,680 --> 01:09:50,560 The Great Pirate Era began with Roger's execution... 1084 01:09:52,140 --> 01:09:56,100 Now, Luffy, it's gonna end with yours! 1085 01:09:56,230 --> 01:09:57,310 Don't do it! 1086 01:09:59,270 --> 01:10:01,360 Uta! 1087 01:10:02,190 --> 01:10:11,450 You... You used to love the Red-Haired Pirates so much! 1088 01:10:12,450 --> 01:10:15,170 Why do you hate pirates now?! 1089 01:10:17,580 --> 01:10:19,170 It's Shanks' fault. 1090 01:10:20,500 --> 01:10:23,130 I thought of him... 1091 01:10:25,380 --> 01:10:27,510 ...like my own father! 1092 01:10:35,020 --> 01:10:40,020 I considered everyone on that ship to be family! 1093 01:10:40,190 --> 01:10:43,900 But that was just a lie they told me! 1094 01:10:44,240 --> 01:10:47,490 That's why... Shanks abandonded me! 1095 01:10:47,990 --> 01:10:51,450 He left me behind on Elegia! 1096 01:10:51,580 --> 01:10:54,660 He said it was so you could be a singer! 1097 01:10:54,790 --> 01:10:55,710 Wrong! 1098 01:11:03,840 --> 01:11:09,050 Magnificent! Your voice is a gift to the world! 1099 01:11:09,220 --> 01:11:13,470 There's no shortage of experts, instruments, and music here. 1100 01:11:13,970 --> 01:11:16,810 We would love for you to join us in Elegia! 1101 01:11:16,940 --> 01:11:19,060 The entire country would welcome you! 1102 01:11:20,900 --> 01:11:24,480 You seemed to really enjoy singing back there. 1103 01:11:24,610 --> 01:11:26,150 Hm? I guess... 1104 01:11:26,280 --> 01:11:31,910 You sure you wouldn't rather sing for a big crowd instead of for us? 1105 01:11:32,030 --> 01:11:33,660 It's not like that. 1106 01:11:34,370 --> 01:11:35,540 Y'know, Uta... 1107 01:11:35,660 --> 01:11:39,290 Things like peace and equality don't really exist in the world. 1108 01:11:40,420 --> 01:11:42,590 But your voice... 1109 01:11:42,710 --> 01:11:46,260 It's the one thing that can bring happiness to everyone in the world. 1110 01:11:46,380 --> 01:11:47,420 What are you talking about? 1111 01:11:47,670 --> 01:11:50,010 You can stay, if you want. 1112 01:11:50,430 --> 01:11:52,930 I'll come pick you up once you're the greatest singer in the world. 1113 01:11:53,140 --> 01:11:56,520 Stupid! I'm the Red-Haired Pirates' musician! 1114 01:11:56,640 --> 01:12:00,810 If you're asking me to choose between learning about music and leaving... leaving you guys... 1115 01:12:00,940 --> 01:12:02,500 Okay, I get it! 1116 01:12:02,810 --> 01:12:05,900 You've got a point. We can ship out tomorrow. 1117 01:12:08,030 --> 01:12:10,160 But that night... 1118 01:12:17,370 --> 01:12:18,620 Gordon-san? 1119 01:12:20,170 --> 01:12:21,710 You're awake? 1120 01:12:25,340 --> 01:12:26,920 What happened? 1121 01:12:27,050 --> 01:12:28,630 Where are Shanks and the others?! 1122 01:12:28,760 --> 01:12:30,760 They took everything! 1123 01:12:32,390 --> 01:12:35,560 Everyone... they're all dead... 1124 01:12:35,680 --> 01:12:36,850 Where is Shanks?! 1125 01:12:37,060 --> 01:12:44,020 They used your singing voice to approach Elegia, plotting to make off with our treasures... 1126 01:12:44,150 --> 01:12:45,360 You mean...? 1127 01:12:45,480 --> 01:12:47,610 The Red-Haired Pirates... 1128 01:12:51,150 --> 01:12:56,990 They've been lying to you this whole time! The Red-Haired Pirates! And Shanks! 1129 01:13:04,540 --> 01:13:07,880 Shanks! Don't leave me! 1130 01:13:20,390 --> 01:13:23,850 Why...? Why would you do this?! 1131 01:13:30,800 --> 01:13:33,800 "The country of music, Elegia, destroyed" 1132 01:13:33,800 --> 01:13:37,300 "Love and peace are trampled with only two survivors!" 1133 01:13:37,300 --> 01:13:41,020 "The Culprit is Red-Haired Shanks" 1134 01:13:43,500 --> 01:13:47,290 Shanks would never do something like that! And you know that! 1135 01:13:47,500 --> 01:13:49,880 Then explain the last 12 years! 1136 01:13:50,000 --> 01:13:54,340 You're nothing but a tool for Shanks, too, Luffy! 1137 01:13:54,470 --> 01:13:55,550 Shanks is coming. 1138 01:13:55,800 --> 01:13:57,300 To save you? 1139 01:13:57,430 --> 01:13:59,100 To save you. 1140 01:13:59,220 --> 01:14:00,680 Me? Why? 1141 01:14:00,890 --> 01:14:05,690 You think he's gonna sit back while his daughter pulls something like this?! 1142 01:14:11,030 --> 01:14:14,950 He abandoned me... he's not coming. 1143 01:14:23,000 --> 01:14:25,330 Enough is enough, Luffy. 1144 01:14:27,290 --> 01:14:28,290 Bye-bye. 1145 01:14:39,140 --> 01:14:40,510 Shanks...? 1146 01:14:42,560 --> 01:14:43,640 Why? 1147 01:14:45,350 --> 01:14:47,730 It's been a while... 1148 01:14:48,440 --> 01:14:49,980 And I felt like hearing you sing. 1149 01:15:07,330 --> 01:15:09,080 This is perfect! 1150 01:15:09,210 --> 01:15:13,130 Soon, all my fans and I are going to bring a new age. 1151 01:15:13,250 --> 01:15:17,380 And I wanted to settle up with you before I did! 1152 01:15:19,590 --> 01:15:23,430 Everyone! The worst pirate of all is here! 1153 01:15:23,810 --> 01:15:25,230 Let's beat him together! 1154 01:15:29,400 --> 01:15:30,860 Shanks is here, isn't he? 1155 01:15:32,270 --> 01:15:33,270 Now! 1156 01:15:49,590 --> 01:15:51,750 You still want to fight? In that case... 1157 01:15:53,290 --> 01:15:55,340 --♪We can choose the way of our future♪ 1158 01:15:55,340 --> 01:15:56,460 {\an8}--Hold it right there! 1159 01:15:55,340 --> 01:15:56,460 --♪We can choose the way of our future♪ 1160 01:15:57,510 --> 01:15:58,010 {\an8}--Sunny! Sunny--! 1161 01:15:57,510 --> 01:15:58,010 --♪Try a brand new path♪ 1162 01:15:58,010 --> 01:15:59,840 --♪Try a brand new path♪ 1163 01:15:58,010 --> 01:15:59,840 {\an8}--Sunny! Sunny--! 1164 01:16:02,800 --> 01:16:04,640 Guard Point! 1165 01:16:04,760 --> 01:16:06,640 Room! Shambles! 1166 01:16:07,680 --> 01:16:10,230 Barrier Ball! Sound! 1167 01:16:13,060 --> 01:16:17,150 Uta-sama, that voice of yours is trapped in here now! 1168 01:16:20,780 --> 01:16:21,780 Whoa, there. 1169 01:16:34,290 --> 01:16:36,880 Stow it, Gab! You die before you fight back! 1170 01:16:43,530 --> 01:16:44,730 No! No! 1171 01:16:48,180 --> 01:16:50,850 Just hang on! The new age is almost here! 1172 01:16:58,610 --> 01:17:03,700 That's right. Deploy every last asset the Navy has to eliminate Uta. 1173 01:17:04,120 --> 01:17:06,330 Doesn't matter if the audience go with her! 1174 01:17:06,450 --> 01:17:10,500 We're doing this to protect the world before she threatens anyone else! 1175 01:17:10,790 --> 01:17:12,000 Annihilate her! 1176 01:17:12,500 --> 01:17:16,040 So, the self-righteous Navy is willing to kill a bunch of civilians? 1177 01:17:16,340 --> 01:17:17,420 Is that it, Kizaru?! 1178 01:17:17,670 --> 01:17:21,760 No such thing as justice without sacrifices. 1179 01:17:21,880 --> 01:17:28,350 Ain't it a shame, having to sacrifice thousands to kill one kid? 1180 01:17:29,560 --> 01:17:32,060 Yasakani Sacred Jewel! 1181 01:17:43,740 --> 01:17:47,120 Sorry, but this is kind of a family quarrel. 1182 01:17:49,200 --> 01:17:51,410 Mind keeping out of it? 1183 01:17:55,540 --> 01:18:00,710 I'm afraid that's not an option. Not with the world on the line. 1184 01:18:02,720 --> 01:18:05,010 I'm asking you to back off anyway. 1185 01:18:07,720 --> 01:18:12,270 If I could do that sort of thing... I'd still have my sight. 1186 01:18:16,060 --> 01:18:17,610 Hongo-san... 1187 01:18:18,690 --> 01:18:22,280 It looks like something's happening in reality. 1188 01:18:27,620 --> 01:18:29,780 She's definitely been eating Wake-shrooms. 1189 01:18:30,870 --> 01:18:33,370 They don't just keep people from sleeping, 1190 01:18:33,580 --> 01:18:37,000 they make you turn aggressive and lose control of your emotions. 1191 01:18:47,550 --> 01:18:52,600 Bad guys need to look like bad guys. I should've done this sooner. 1192 01:18:53,600 --> 01:18:55,850 Uta! 1193 01:19:00,570 --> 01:19:03,780 I wasn't brave enough... 1194 01:19:03,900 --> 01:19:06,030 I didn't have the courage to use it! 1195 01:19:06,450 --> 01:19:09,160 But I'm done being afraid! 1196 01:19:11,370 --> 01:19:13,080 Be careful. I'm pretty sure that's-- 1197 01:19:13,200 --> 01:19:15,830 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1198 01:19:15,830 --> 01:19:18,370 {\an8}--My perfect barrier...! 1199 01:19:15,830 --> 01:19:18,370 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1200 01:19:20,540 --> 01:19:23,170 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1201 01:19:23,170 --> 01:19:24,760 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1202 01:19:23,170 --> 01:19:24,760 {\an8}--That's... 1203 01:19:24,880 --> 01:19:26,590 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1204 01:19:24,880 --> 01:19:26,590 {\an8}--Well, this is bad. 1205 01:19:26,880 --> 01:19:28,930 --We went to the trouble of preparing these, 1206 01:19:28,930 --> 01:19:32,350 --We went to the trouble of preparing these, 1207 01:19:28,930 --> 01:19:32,350 ♪Rain begins to fall down♪ 1208 01:19:32,470 --> 01:19:33,600 ♪Rain begins to fall down♪ 1209 01:19:33,600 --> 01:19:34,640 ♪Rain begins to fall down♪ 1210 01:19:34,640 --> 01:19:35,430 ♪Rain begins to fall down♪ 1211 01:19:35,560 --> 01:19:37,770 --♪My bitter tears flowing out They never dry up♪ 1212 01:19:37,770 --> 01:19:39,190 --♪I let the words of a curse Be my deliverance♪ 1213 01:19:37,770 --> 01:19:39,190 {\an8}--This can't get much worse! She's awoken it! 1214 01:19:39,310 --> 01:19:40,650 --♪I let the words of a curse Be my deliverance♪ 1215 01:19:39,310 --> 01:19:40,650 {\an8}--The ancient Demon King, given form 1216 01:19:40,650 --> 01:19:42,860 --♪I let the words of a curse Be my deliverance♪ 1217 01:19:40,650 --> 01:19:42,860 {\an8}--by the song of a Sing-Sing Fruit user... 1218 01:19:42,860 --> 01:19:45,610 {\an8}--by the song of a Sing-Sing Fruit user... 1219 01:19:42,860 --> 01:19:45,610 --♪ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ♪ 1220 01:19:47,450 --> 01:19:49,240 --♪ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ♪ 1221 01:19:47,450 --> 01:19:49,240 {\an8}--...Tot Musica! 1222 01:19:50,240 --> 01:19:53,910 ♪These ancient words like a hymn of reclamation♪ 1223 01:19:54,040 --> 01:19:56,950 ♪Not even death will escape them♪ 1224 01:19:57,080 --> 01:20:03,210 ♪How to center these troubled thoughts? I pray♪ 1225 01:20:04,460 --> 01:20:10,970 ♪Can the future bring calm to the sea? I beg♪ 1226 01:20:11,090 --> 01:20:14,720 ♪Keep making this music 'til you breathe your last♪ 1227 01:20:14,850 --> 01:20:18,270 ♪We dream but never lose sight of the past♪ 1228 01:20:18,390 --> 01:20:21,850 ♪Illuminate hope and forget all the rest♪ 1229 01:20:21,980 --> 01:20:25,780 ♪Nothing left but to yell, yeah, yeah♪ 1230 01:20:25,900 --> 01:20:29,450 ♪It's time for salvation to finally come♪ 1231 01:20:29,570 --> 01:20:33,160 ♪I feel this rage, and I'm feelin' it strong♪ 1232 01:20:33,280 --> 01:20:36,620 ♪This weeping and wailing has gone far too long♪ 1233 01:20:36,740 --> 01:20:40,960 ♪Nothing left but to yell! Yeah! Yeah!♪ 1234 01:20:41,080 --> 01:20:44,670 ♪I know you feel it, too So keep on singin' this song♪ 1235 01:20:44,790 --> 01:20:48,380 ♪Even when they abuse us We'll keep singing along♪ 1236 01:20:48,510 --> 01:20:52,010 ♪We'll start another Big Bang When we all sing as one♪ 1237 01:20:52,130 --> 01:20:53,340 ♪United, we're fightin'♪-- 1238 01:20:53,550 --> 01:20:54,930 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1239 01:20:53,550 --> 01:20:54,930 {\an8}--There's no cutting the sound. 1240 01:20:54,940 --> 01:20:58,390 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1241 01:20:54,940 --> 01:20:58,390 {\an8}--It doesn't matter! There's no point. 1242 01:20:58,380 --> 01:21:01,700 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1243 01:20:58,380 --> 01:21:01,700 {\an8}--Reality and the song world have been linked. 1244 01:21:01,700 --> 01:21:02,830 --♪Wandering heart Clouds above♪ 1245 01:21:01,700 --> 01:21:02,830 {\an8}--by the Demon King... 1246 01:21:02,830 --> 01:21:08,600 ♪Rain begins to fall down♪ 1247 01:21:08,590 --> 01:21:09,170 --♪My bitter tears flowing out They never dry up♪ 1248 01:21:09,170 --> 01:21:11,540 --♪My bitter tears flowing out They never dry up♪ 1249 01:21:09,170 --> 01:21:11,540 {\an8}--Uta! Uta, please, stop! 1250 01:21:11,540 --> 01:21:12,310 --♪My bitter tears flowing out They never dry up♪ 1251 01:21:11,540 --> 01:21:12,310 {\an8}--Uta, can you hear us?! 1252 01:21:12,310 --> 01:21:13,280 --♪I let the words of a curse Be my deliverance♪ 1253 01:21:12,310 --> 01:21:13,280 {\an8}--Uta, can you hear us?! 1254 01:21:13,280 --> 01:21:15,580 --♪I let the words of a curse Be my deliverance♪ 1255 01:21:13,280 --> 01:21:15,580 {\an8}--This world... it's not what you talked about! 1256 01:21:15,700 --> 01:21:18,070 --♪ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ♪ 1257 01:21:15,700 --> 01:21:18,070 {\an8}--Uta! 1258 01:21:18,070 --> 01:21:20,070 --♪ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ♪ 1259 01:21:23,290 --> 01:21:26,960 ♪These ancient words like a hymn of reclamation♪ 1260 01:21:27,090 --> 01:21:29,880 ♪Not even death will escape them♪ 1261 01:21:30,010 --> 01:21:30,760 --♪How to center these troubled thoughts? I pray♪ 1262 01:21:30,760 --> 01:21:34,550 --♪How to center these troubled thoughts? I pray♪ 1263 01:21:34,550 --> 01:21:36,350 --♪How to center these troubled thoughts? I pray♪ 1264 01:21:34,550 --> 01:21:36,350 {\an8}--Uta! 1265 01:21:37,350 --> 01:21:43,950 ♪Can the future bring calm to the sea? I beg♪ 1266 01:21:44,020 --> 01:21:44,850 ♪Keep making this music 'til you breathe your last♪ 1267 01:21:44,850 --> 01:21:47,440 ♪Keep making this music 'til you breathe your last♪ 1268 01:21:47,440 --> 01:21:47,820 ♪We dream but never lose sight of the past♪ 1269 01:21:47,820 --> 01:21:47,940 ♪We dream but never lose sight of the past♪ 1270 01:21:47,940 --> 01:21:49,650 ♪We dream but never lose sight of the past♪ 1271 01:21:49,650 --> 01:21:50,990 ♪Illuminate hope and forget all the rest♪ 1272 01:21:51,110 --> 01:21:51,360 ♪Illuminate hope and forget all the rest♪ 1273 01:21:51,360 --> 01:21:52,240 ♪Illuminate hope and forget all the rest♪ 1274 01:21:52,240 --> 01:21:54,780 ♪Nothing left but to yell, yeah, yeah♪ 1275 01:21:54,910 --> 01:21:56,370 ♪Nothing left but to yell, yeah, yeah♪ 1276 01:21:56,370 --> 01:21:58,660 ♪Nothing left but to yell, yeah, yeah♪ 1277 01:21:58,780 --> 01:22:00,290 ♪It's time for salvation to finally come♪ 1278 01:22:00,290 --> 01:22:02,460 ♪It's time for salvation to finally come♪ 1279 01:22:02,580 --> 01:22:04,370 ♪I feel this rage, and I'm feelin' it strong♪ 1280 01:22:04,370 --> 01:22:06,080 ♪I feel this rage, and I'm feelin' it strong♪ 1281 01:22:06,210 --> 01:22:07,790 ♪This weeping and wailing has gone far too long♪ 1282 01:22:07,790 --> 01:22:09,710 ♪This weeping and wailing has gone far too long♪ 1283 01:22:09,710 --> 01:22:09,880 --♪Nothing left but yell! Yeah! Yeah!♪ 1284 01:22:09,880 --> 01:22:11,170 --♪Nothing left but yell! Yeah! Yeah!♪ 1285 01:22:11,170 --> 01:22:12,840 --♪Nothing left but yell! Yeah! Yeah!♪ 1286 01:22:12,820 --> 01:22:14,090 --♪Nothing left but yell! Yeah! Yeah!♪ 1287 01:22:12,820 --> 01:22:14,090 {\an8}--Heat Beating! 1288 01:22:14,090 --> 01:22:15,760 --♪I know you feel it, too So keep on singin' this song ♪ 1289 01:22:14,090 --> 01:22:15,760 {\an8}--Heat Beating! 1290 01:22:15,760 --> 01:22:17,800 ♪I know you feel it, too So keep on singin' this song 1291 01:22:17,930 --> 01:22:21,310 ♪Even when they abuse us We'll keep singing along♪ 1292 01:22:21,430 --> 01:22:23,890 ♪We'll start another Big Bang When we all sing as one♪ 1293 01:22:23,890 --> 01:22:25,060 ♪We'll start another Big Bang When we all sing as one♪ 1294 01:22:25,060 --> 01:22:25,190 ♪United, we're fightin', bring 'em down with our song of ruin♪ 1295 01:22:25,190 --> 01:22:26,770 ♪United, we're fightin', bring 'em down with our song of ruin♪ 1296 01:22:26,770 --> 01:22:27,810 ♪United, we're fightin', bring 'em down with our song of ruin♪ 1297 01:22:27,810 --> 01:22:30,400 ♪United, we're fightin', bring 'em down with our song of ruin♪ 1298 01:22:34,700 --> 01:22:38,490 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1299 01:22:34,700 --> 01:22:38,490 {\an8}--Dammit! This won't work if we can't hit her simultaneously! 1300 01:22:38,780 --> 01:22:40,530 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1301 01:22:38,780 --> 01:22:40,530 {\an8}--Princess Uta! 1302 01:22:40,660 --> 01:22:43,450 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1303 01:22:40,660 --> 01:22:43,450 {\an8}--How could you use a voice that was supposed to save people for this?! 1304 01:22:43,450 --> 01:22:46,850 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1305 01:22:46,850 --> 01:22:47,620 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1306 01:22:46,850 --> 01:22:47,620 {\an8}--Usopp! 1307 01:22:47,630 --> 01:22:48,490 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1308 01:22:48,540 --> 01:22:50,280 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1309 01:22:48,540 --> 01:22:50,280 {\an8}--I'm fine... 1310 01:22:50,270 --> 01:22:52,510 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1311 01:22:50,270 --> 01:22:52,510 {\an8}--Leave Tot Musica to us! 1312 01:22:52,510 --> 01:22:54,150 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1313 01:22:52,510 --> 01:22:54,150 {\an8}--So, please...! 1314 01:22:54,150 --> 01:22:56,250 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1315 01:22:54,150 --> 01:22:56,250 {\an8}--Don't leave Uta-chan alone up there. 1316 01:22:56,240 --> 01:22:57,430 --♪ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ♪ 1317 01:22:56,240 --> 01:22:57,430 {\an8}--Go and finish it! 1318 01:23:06,690 --> 01:23:09,730 Hey! I bet you can hear me now, Uta! 1319 01:23:09,860 --> 01:23:11,110 This is all-- 1320 01:23:11,230 --> 01:23:12,230 Luffy-senpai! 1321 01:23:16,360 --> 01:23:17,200 Luffy! 1322 01:23:17,320 --> 01:23:18,990 What are you doing?! Fight back! 1323 01:23:19,320 --> 01:23:21,620 Uta! Listen to me! 1324 01:23:25,710 --> 01:23:27,460 Uta... we need to talk... 1325 01:23:27,710 --> 01:23:31,500 I have nothing to say... to a pirate! 1326 01:23:37,300 --> 01:23:37,970 Old guy! 1327 01:23:38,090 --> 01:23:38,720 Bepo?! 1328 01:23:38,840 --> 01:23:45,520 I cannot let Uta hurt any more of her friends... 1329 01:23:45,640 --> 01:23:48,390 But this dummy still believes in Shanks. 1330 01:23:48,520 --> 01:23:51,690 You're wrong, Uta. I lied... 1331 01:23:51,980 --> 01:23:58,780 Twelve years ago... it wasn't the Red-Haired Pirates who destroyed Elegia... 1332 01:24:00,570 --> 01:24:02,070 It was Tot Musica! 1333 01:24:03,830 --> 01:24:08,290 I'm sorry... that I never told you the truth before. 1334 01:24:09,290 --> 01:24:13,130 Do you remember the party from that day? 1335 01:24:13,540 --> 01:24:18,010 When the musicians of the city learned, you were leaving with Shanks, 1336 01:24:18,130 --> 01:24:21,220 they realized it was their last-chance and had you sing non-stop. 1337 01:24:21,590 --> 01:24:28,730 and arranged it so that your singing would play throughout the land. 1338 01:24:29,480 --> 01:24:31,400 And that was a mistake. 1339 01:24:33,270 --> 01:24:39,740 That singing beckoned to a score that had been sealed deep under the castle! 1340 01:24:47,160 --> 01:24:50,210 That score... was Tot Musica... 1341 01:24:50,330 --> 01:24:54,380 It found its way to your side and tempted you 1342 01:24:54,500 --> 01:24:58,300 so that it would be set free with your Sing-Sing Fruit powers! 1343 01:25:04,680 --> 01:25:09,020 With the seal on the Demon King broken, he absorbed you, 1344 01:25:09,140 --> 01:25:12,440 and unleashed his wrath on the country! 1345 01:25:17,070 --> 01:25:20,150 Snap out of it, Uta! Don't let him take you! 1346 01:25:35,840 --> 01:25:38,750 Your youth ended up saving us. 1347 01:25:38,880 --> 01:25:41,220 You were exhausted and fell asleep. 1348 01:25:41,880 --> 01:25:44,430 But... the country was... 1349 01:25:53,100 --> 01:25:55,350 The Navy is already here. 1350 01:25:55,730 --> 01:25:58,270 Would you mind keeping this a secret from Uta? 1351 01:25:58,440 --> 01:26:01,190 It'd be cruel to tell her the truth. 1352 01:26:01,320 --> 01:26:04,950 Right. I'll tell the Navy that I was responsible. 1353 01:26:05,070 --> 01:26:07,240 Nah. It should be us. 1354 01:26:07,780 --> 01:26:12,660 "Red-Haired" Shanks and his crew, the Red-Haired Pirates, did this. 1355 01:26:13,040 --> 01:26:14,460 Tell that to Uta, too. 1356 01:26:16,080 --> 01:26:18,250 You're going to leave her...? 1357 01:26:18,380 --> 01:26:20,840 The girl's got a hell of a voice. 1358 01:26:20,960 --> 01:26:25,890 We can't keep her cooped up on a boat while we're on the run from the Navy. 1359 01:26:26,260 --> 01:26:30,350 Please. Make her into the greatest singer in the world. 1360 01:26:30,850 --> 01:26:33,600 Her singing isn't a crime. 1361 01:26:33,890 --> 01:26:35,390 Shanks... 1362 01:26:36,900 --> 01:26:38,270 I understand! 1363 01:26:38,400 --> 01:26:44,070 As the king of Elegia, I, Gordon, swear upon the love my subjects felt for music! 1364 01:26:44,280 --> 01:26:50,280 I will turn Uta into a sublime singer, who will spread joy to the entire world! 1365 01:26:52,450 --> 01:26:59,540 Uta... even when we're apart, you'll always be my daughter, so... 1366 01:26:59,840 --> 01:27:05,300 Let's part with a smile! Our beloved musician is setting off on her own! 1367 01:27:09,470 --> 01:27:11,390 Uta! You heard him! 1368 01:27:12,770 --> 01:27:14,270 I knew Shanks was a good guy! 1369 01:27:33,160 --> 01:27:36,040 That's... my old drawing! 1370 01:27:41,090 --> 01:27:43,750 It's done! Boom! 1371 01:27:43,920 --> 01:27:45,010 What is it? 1372 01:27:45,260 --> 01:27:47,340 It's Shanks' straw hat! 1373 01:27:48,220 --> 01:27:49,180 A hat? 1374 01:27:49,390 --> 01:27:50,390 Yeah! 1375 01:27:52,300 --> 01:27:53,140 You suck. 1376 01:27:53,260 --> 01:27:55,810 Let's make it the mark of our new age! 1377 01:27:55,930 --> 01:27:57,730 You take that. Don't lose it! 1378 01:28:00,770 --> 01:28:02,770 Stop, Uta. 1379 01:28:03,980 --> 01:28:05,860 This isn't freedom. 1380 01:28:07,320 --> 01:28:09,360 This isn't a new age! 1381 01:28:10,820 --> 01:28:14,240 You know that better than anyone! 1382 01:28:17,100 --> 01:28:17,960 Luffy-- 1383 01:28:19,620 --> 01:28:21,540 --Luffy! --We're too late... 1384 01:28:29,430 --> 01:28:31,470 What is this? 1385 01:28:34,970 --> 01:28:37,560 Get in here if you want to be safe! 1386 01:28:37,680 --> 01:28:40,520 Hey! How the hell are we supposed to fight that thing?! 1387 01:28:40,640 --> 01:28:43,860 If we just knew how to time the simultaneous attacks...! 1388 01:28:57,580 --> 01:29:00,910 Well, isn't that funny? 1389 01:29:01,040 --> 01:29:06,130 The Navy's ready to kill civilians and the pirates are protecting them. 1390 01:29:06,250 --> 01:29:09,210 I don't think titles matter right now. 1391 01:29:09,470 --> 01:29:11,590 Why protect them all? 1392 01:29:11,720 --> 01:29:15,550 Because our daughter doesn't need anything else on her conscience! 1393 01:29:17,010 --> 01:29:19,980 All, right, you bozos! Nobody else dies today! 1394 01:29:22,390 --> 01:29:26,980 Stopping the Demon King might be faster... 1395 01:29:29,820 --> 01:29:32,360 Uta's been eating Wake-shrooms. 1396 01:29:32,490 --> 01:29:36,200 If she's been consumed by Tot Musica, I'm not sure how she can be stopped... 1397 01:29:37,910 --> 01:29:39,870 --Uta... --You did it! --It was your fault. 1398 01:29:40,000 --> 01:29:41,870 --You did this! --You're guilty... 1399 01:29:42,000 --> 01:29:45,080 Shut up! I knew the truth! 1400 01:29:46,000 --> 01:29:51,170 It happened a year after I started singing for everyone... 1401 01:29:51,470 --> 01:29:55,510 I found a Transponder Snail that recorded what had happened on that day. 1402 01:29:56,850 --> 01:29:59,600 If you're watching this, look out! 1403 01:29:59,720 --> 01:30:01,560 The girl named Uta is dangerous! 1404 01:30:01,680 --> 01:30:04,270 Her song can destroy the world! 1405 01:30:04,810 --> 01:30:07,310 But what was I supposed to do at that point?! 1406 01:30:07,440 --> 01:30:10,480 The whole world is waiting for my singing already! 1407 01:30:10,650 --> 01:30:13,740 Please, Uta. I don't want to be here anymore. 1408 01:30:13,860 --> 01:30:18,200 Isn't there a world where I can just listen to your singing all the time? 1409 01:30:18,330 --> 01:30:21,580 That's right! I'm Uta and I hate pirates! 1410 01:30:21,700 --> 01:30:24,290 For all the people who found me... 1411 01:30:24,620 --> 01:30:26,920 I can't turn back anymore! 1412 01:30:27,040 --> 01:30:28,250 For the new age--! 1413 01:30:30,840 --> 01:30:32,670 Heat Goat! 1414 01:30:38,350 --> 01:30:39,760 Big Brother Oven! 1415 01:30:39,890 --> 01:30:40,850 Look out! 1416 01:30:44,230 --> 01:30:46,980 Can't let a lady get hurt, can I? 1417 01:30:47,980 --> 01:30:51,320 Besides, there's something only you can do... 1418 01:30:51,440 --> 01:30:52,320 Right! 1419 01:30:53,940 --> 01:30:55,900 Koby, take command! 1420 01:30:56,030 --> 01:30:58,240 Right! Defensive formation! 1421 01:30:58,700 --> 01:31:00,830 Our main priority is protecting the audience! 1422 01:31:00,950 --> 01:31:04,000 Nami-san, Robin-san please help organize the evacuation! 1423 01:31:04,330 --> 01:31:07,500 Ladies and gentlemen, proceed calmly into the mirror! 1424 01:31:07,620 --> 01:31:09,210 Brulee-san is at the center of this operation! 1425 01:31:09,330 --> 01:31:11,500 Blueno-san, take your team and protect her! 1426 01:31:11,920 --> 01:31:14,010 Franky-san, Jimbei-san, guard our flanks! 1427 01:31:14,130 --> 01:31:17,590 Chopper-san, keep Luffy-san and Gordon-san safe! 1428 01:31:17,720 --> 01:31:20,220 Helmeppo-san and I will join flank guard! 1429 01:31:20,350 --> 01:31:23,140 Usopp-san, provide fire support from the rear! 1430 01:31:23,270 --> 01:31:26,560 Brook-san, Sanji-san, you'll be frontline defense! 1431 01:31:26,690 --> 01:31:31,690 Zoro-san will take point on attack, along with Oven-san and Law-san! 1432 01:31:31,820 --> 01:31:34,400 Let's get to work. 1433 01:31:36,900 --> 01:31:41,160 Franky Rocket Launcher! 1434 01:31:45,500 --> 01:31:47,330 Yummy, yummy, yummy! 1435 01:31:47,710 --> 01:31:49,880 Yummy! 1436 01:31:50,000 --> 01:31:52,750 Zeus! Breeze Tempo! 1437 01:31:54,760 --> 01:31:55,880 Room! 1438 01:31:57,670 --> 01:31:59,590 Uta! This is my fault! 1439 01:31:59,720 --> 01:32:06,390 I was afraid of your power and missed the chance to introduce you to the world! 1440 01:32:06,520 --> 01:32:11,150 And... And as a music lover, 1441 01:32:11,270 --> 01:32:14,610 I couldn't bring myself to throw away the Tot Musica sheet! 1442 01:32:14,730 --> 01:32:22,070 I'm a damned fool! A coward who keeps making excuses to run away! 1443 01:32:22,200 --> 01:32:23,910 I should be the only one who has to pay... 1444 01:32:24,030 --> 01:32:28,330 Y'know, my old man always left me on my own! 1445 01:32:28,620 --> 01:32:33,000 But you've been by Princess Uta's side this whole time, right? 1446 01:32:33,130 --> 01:32:35,800 Keeping your promise, even after your country was wiped out. 1447 01:32:35,920 --> 01:32:37,300 You're a heck of a guy! 1448 01:32:42,220 --> 01:32:43,620 Okay, I'm going. 1449 01:32:43,650 --> 01:32:44,300 Luffy? 1450 01:32:44,430 --> 01:32:52,310 Luffy-kun! Her singing... it has the power to bring joy to the entire world! 1451 01:32:52,810 --> 01:32:57,030 For this to happen... it's just too tragic! 1452 01:32:57,440 --> 01:33:04,660 Please, Luffy-kun! Save Uta! 1453 01:33:07,490 --> 01:33:08,410 Luffy-san! 1454 01:33:08,540 --> 01:33:12,170 Let him go! We're running out of time! 1455 01:33:12,290 --> 01:33:14,960 If we can't do this, we're not making it back to reality! 1456 01:33:45,120 --> 01:33:46,490 Red-Haired! 1457 01:33:46,830 --> 01:33:48,950 You need to attack simultaneously. 1458 01:33:49,240 --> 01:33:53,670 At the same time and same point as the attack in the Sing-Sing World. 1459 01:33:55,710 --> 01:33:58,590 What's Big Mom's son doing here? 1460 01:33:58,710 --> 01:34:01,800 I'm here to save my sister! 1461 01:34:09,180 --> 01:34:14,270 Observation Haki lets me see the other side through my sister's eyes for an instant. 1462 01:34:14,390 --> 01:34:16,940 This thing is acting as a bridge between-- 1463 01:34:17,060 --> 01:34:18,400 I know! 1464 01:34:19,190 --> 01:34:22,240 You're not the only one who can use Observation Haki. 1465 01:34:22,440 --> 01:34:25,610 Except my boy's got a long way to go! He's too panicked! 1466 01:34:25,780 --> 01:34:28,740 Still, I appreciate you showing up, Katakuri. 1467 01:34:29,200 --> 01:34:32,040 The Navy seems to have their hands full with the rescue. 1468 01:34:34,620 --> 01:34:37,500 Don't suppose I can convince you to settle down? 1469 01:34:49,260 --> 01:34:50,310 That must be Luffy. 1470 01:34:50,680 --> 01:34:51,720 Shanks! 1471 01:34:51,850 --> 01:34:52,610 That worked! 1472 01:34:52,720 --> 01:34:54,770 We struck at the same time as in the real world! 1473 01:35:04,740 --> 01:35:06,070 Did you just--?! 1474 01:35:06,990 --> 01:35:09,030 Three-Swords Style Secret Art! 1475 01:35:09,160 --> 01:35:10,700 Crossing the Six Paths! 1476 01:35:13,290 --> 01:35:14,540 This isn't getting us anywhere. 1477 01:35:15,120 --> 01:35:18,170 I can't believe that crap swordsman used me for a boost! 1478 01:35:18,290 --> 01:35:19,420 I'll get him for that! 1479 01:35:20,590 --> 01:35:22,170 We don't have time for this! 1480 01:35:25,760 --> 01:35:29,090 Dammit, if we could just do something about its limbs! 1481 01:35:30,390 --> 01:35:32,060 Get it together, Captain Usopp! 1482 01:35:32,680 --> 01:35:34,850 In times like this, you gotta keep calm! 1483 01:35:40,020 --> 01:35:40,440 Dad?! 1484 01:35:40,560 --> 01:35:43,820 Finally noticed, you little knucklehead? 1485 01:35:48,820 --> 01:35:51,870 I can see it! I can see what Dad sees! 1486 01:35:52,410 --> 01:35:54,540 Luffy! 1487 01:35:54,740 --> 01:35:59,880 All right, you guys! Give it all you've got! 1488 01:36:00,000 --> 01:36:01,170 Yeah! 1489 01:36:01,380 --> 01:36:05,300 All right, men... Give it all you've got! 1490 01:36:05,420 --> 01:36:07,380 Yeah! 1491 01:36:11,220 --> 01:36:13,220 We've gotta deal with Tot Musica's limbs! 1492 01:36:13,720 --> 01:36:16,850 Take the shots as I call them! Start with the right leg! 1493 01:36:17,020 --> 01:36:18,020 Right leg! 1494 01:36:34,160 --> 01:36:35,990 Left arm! 1495 01:36:49,590 --> 01:36:51,010 Left leg! 1496 01:36:51,260 --> 01:36:52,470 I guess we have to! 1497 01:36:52,590 --> 01:36:54,970 You people owe me for this! 1498 01:37:03,900 --> 01:37:05,400 Middle, on the right! 1499 01:37:12,700 --> 01:37:13,870 Middle, on the left! 1500 01:37:22,920 --> 01:37:26,000 Yasopp and his boy actually get along pretty well. 1501 01:37:26,130 --> 01:37:27,090 Right arm! 1502 01:37:34,090 --> 01:37:37,970 Franky Fresh Fire! 1503 01:37:48,280 --> 01:37:49,380 Luffy! 1504 01:37:49,380 --> 01:37:50,170 Shanks! 1505 01:37:50,320 --> 01:37:51,990 Go for it! 1506 01:38:59,300 --> 01:39:02,220 Did you see that? They should've never picked a fight with us! 1507 01:39:02,350 --> 01:39:05,310 I'm glad they did! This haul will keep us fed for a while! 1508 01:39:05,440 --> 01:39:09,860 Treasure for us, treasure for us, treasure for us, treasure for us! 1509 01:39:15,240 --> 01:39:17,530 Where the heck did you come from? 1510 01:39:17,660 --> 01:39:21,280 Did those pirates kidnap her from somewhere? 1511 01:39:22,790 --> 01:39:23,910 You gotta be kidding me! 1512 01:39:25,750 --> 01:39:28,080 Okay, you win! Quiet down! Uh... 1513 01:39:28,750 --> 01:39:31,840 Go to sleep, little baby... 1514 01:39:31,960 --> 01:39:33,920 Nice and quiet-like! 1515 01:39:43,060 --> 01:39:45,480 Maybe this happened for a reason. 1516 01:40:27,850 --> 01:40:31,440 What do you know... I guess you were lonely, too. 1517 01:40:39,450 --> 01:40:41,740 Shanks... I... 1518 01:40:41,870 --> 01:40:44,080 It's fine! It's over now. 1519 01:40:47,330 --> 01:40:50,290 If you drink this and sleep right away, you'll make it. 1520 01:40:50,750 --> 01:40:54,590 Shanks... I didn't wanna see you again. 1521 01:40:55,500 --> 01:40:58,550 But... I missed you! 1522 01:40:58,670 --> 01:41:01,300 Stop talking! Hurry and drink. 1523 01:41:04,100 --> 01:41:05,470 What's going on here?! 1524 01:41:05,600 --> 01:41:10,100 I thought beating the Demon King would bring their souls back! 1525 01:41:11,770 --> 01:41:12,940 Stop it... 1526 01:41:13,650 --> 01:41:16,650 Stop fighting, please... 1527 01:41:17,070 --> 01:41:18,400 Stop! 1528 01:41:18,740 --> 01:41:21,320 Why aren't we back yet?! What's going on?! 1529 01:41:21,450 --> 01:41:23,490 We were too late. 1530 01:41:23,910 --> 01:41:28,950 Our souls were swallowed by Tot Musica's power. 1531 01:41:29,080 --> 01:41:30,370 No! 1532 01:41:31,750 --> 01:41:34,420 Uta, hurry up and drink! 1533 01:41:39,260 --> 01:41:43,300 I have to sing. I have to bring them all back. 1534 01:41:45,800 --> 01:41:49,680 Shanks... remember what you told me? 1535 01:41:50,350 --> 01:41:55,650 That my singing... has the power to make people happy... 1536 01:42:07,370 --> 01:42:13,040 I... I'm the musician of the Red-Haired Pirates, Uta! 1537 01:42:50,080 --> 01:43:02,630 ♪I recall that day we played together by the sea, just you and me♪ 1538 01:42:50,080 --> 01:43:02,630 1539 01:43:03,630 --> 01:43:16,600 ♪Still that scent of ocean seems to fade each passing day♪ 1540 01:43:13,340 --> 01:43:16,590 ♪It slips away♪ 1541 01:43:16,730 --> 01:43:23,230 ♪So I sing an old familar song I hope you know the one♪ 1542 01:43:23,360 --> 01:43:29,820 ♪I will sing to call you back to me♪ 1543 01:43:31,030 --> 01:43:37,040 ♪I need you to hear it Need you to believe in♪ 1544 01:43:37,170 --> 01:43:44,210 ♪Something out there beyond the open sea Out in the starlight♪ 1545 01:43:44,340 --> 01:43:50,760 ♪I need you to hear it Need you to believe in♪ 1546 01:43:50,890 --> 01:43:56,430 ♪There's a wind stirring my wings That is always beckoning♪ 1547 01:43:56,810 --> 01:44:05,530 ♪Calling me above into the open sky♪ 1548 01:44:09,160 --> 01:44:13,280 The singing voice of an angel... That's Uta. 1549 01:44:13,410 --> 01:44:19,170 ♪Tried my best to hear it Trying to believe in♪ 1550 01:44:19,290 --> 01:44:25,880 ♪Something out there beyond the open sea Out in the starlight♪ 1551 01:44:26,010 --> 01:44:31,720 ♪Trying to believe it I think I believe it♪ 1552 01:44:31,840 --> 01:44:38,100 ♪That one day we'll meet again And continue this dreamland♪ 1553 01:44:38,230 --> 01:44:50,410 ♪In the gleaming dawn we'll wake up once again♪ 1554 01:45:17,560 --> 01:45:21,230 Hey, how come you didn't actually hit me? 1555 01:45:21,940 --> 01:45:25,400 Didn't I tell you? My punches hit harder than a pistol. 1556 01:45:25,520 --> 01:45:28,900 You used to do it all the time, though. Those wimpy, spinny punches of yours! 1557 01:45:29,030 --> 01:45:30,530 Those weren't for real! 1558 01:45:32,110 --> 01:45:34,700 You're being a sore loser again! 1559 01:45:38,040 --> 01:45:41,960 I guess you got taller than me at some point, huh? 1560 01:45:54,090 --> 01:45:56,930 This hat means a lot to me, too. 1561 01:45:58,890 --> 01:46:03,230 I want you to be a man who's even more worthy of it someday, okay? 1562 01:46:11,650 --> 01:46:15,070 Shanks... Is Luffy...? 1563 01:46:15,200 --> 01:46:16,620 He's back. 1564 01:46:16,910 --> 01:46:18,450 The entire audience, too. 1565 01:46:22,290 --> 01:46:23,290 What a relief... 1566 01:46:25,830 --> 01:46:31,760 Sorry. I should've believed in you and the Red-Haired Pirates. 1567 01:46:33,800 --> 01:46:38,470 But... you still came to help me. Thank you. 1568 01:46:42,680 --> 01:46:45,650 Now then, how about you hand Uta, 1569 01:46:45,770 --> 01:46:50,690 the arch criminal who almost destroyed the world, over to us? 1570 01:46:53,890 --> 01:46:55,490 You people... 1571 01:46:55,610 --> 01:46:59,240 I take it you won't cooperate, then? 1572 01:47:00,330 --> 01:47:01,740 Everyone... 1573 01:47:02,120 --> 01:47:03,450 This girl... 1574 01:47:04,210 --> 01:47:05,290 is my daughter. 1575 01:47:07,080 --> 01:47:09,840 She's a precious part of our family. 1576 01:47:10,880 --> 01:47:13,380 If you wanna take her... 1577 01:47:13,800 --> 01:47:15,470 ...you'd better be ready to die! 1578 01:47:22,600 --> 01:47:26,060 That even took down a handful of vice admirals. 1579 01:47:26,190 --> 01:47:29,770 So this is Haki of Shanks, one of the four Emperors... 1580 01:47:30,980 --> 01:47:32,940 Let's stand down. 1581 01:47:33,110 --> 01:47:38,160 I'd rather not go to war with so many civilians around. 1582 01:47:57,300 --> 01:48:01,100 Are my fans gonna be okay? 1583 01:48:01,720 --> 01:48:05,470 They'll be fine. People aren't that fragile. 1584 01:48:05,730 --> 01:48:09,060 Besides... a new age is dawning soon. 1585 01:48:15,990 --> 01:48:23,330 ♪Where did it come from? Where could this wind be taking us?♪ 1586 01:48:24,330 --> 01:48:31,130 ♪I look up to the sky hoping for answers But there is no reply♪ 1587 01:48:31,830 --> 01:48:39,970 ♪Where will it end up, This song that I've been a vessel for?♪ 1588 01:48:40,470 --> 01:48:47,640 ♪I look within knowing I'll find the answer Even on my own♪ 1589 01:48:49,690 --> 01:48:55,690 ♪Let's row out to the open sea, far as we can go♪ 1590 01:48:56,860 --> 01:48:59,070 ♪To the unknown♪ 1591 01:49:02,780 --> 01:49:08,040 ♪I've got to keep on dreamin'♪ 1592 01:49:08,870 --> 01:49:15,460 ♪No surrenderin' Go on♪ 1593 01:49:16,250 --> 01:49:26,930 ♪Hoist the sail inside my open heart And let me heed the call of the sea♪ 1594 01:49:27,390 --> 01:49:32,810 ♪I've got to keep on singin'...♪ 1595 01:49:36,870 --> 01:49:38,510 You were asleep for a while. 1596 01:49:39,490 --> 01:49:41,450 Where's Uta? And Shanks? 1597 01:49:41,570 --> 01:49:42,490 There. 1598 01:50:22,030 --> 01:50:28,870 ♪Where did it come from? Where could this wind be taking us?♪ 1599 01:50:29,370 --> 01:50:35,330 ♪I look up to the sky hoping for answers But there is no reply♪ 1600 01:50:35,750 --> 01:50:42,920 ♪Where will it end up, This song I've been a vessel for?♪ 1601 01:50:43,050 --> 01:50:49,010 ♪I look within knowing I'll find the answer Even on my own♪ 1602 01:50:49,890 --> 01:50:55,520 ♪Let's row out to the open sea, Far as we can go♪ 1603 01:50:56,350 --> 01:50:59,190 ♪To the unknown...♪ 1604 01:51:01,440 --> 01:51:06,030 ♪I've got to keep on dreamin'♪ 1605 01:51:06,570 --> 01:51:12,410 ♪No surrenderin' Go on♪ 1606 01:51:13,040 --> 01:51:21,840 ♪Hoist the sail inside my open heart And let me heed the call of the sea♪ 1607 01:51:22,050 --> 01:51:26,680 ♪I've got to keep on singin'♪ 1608 01:51:27,180 --> 01:51:32,930 ♪Until you feel it Just hold on♪ 1609 01:51:33,600 --> 01:51:37,650 ♪Oh, the winds will change, I promise you♪ 1610 01:51:37,940 --> 01:51:45,360 ♪My voice will see us through To the end♪ 1611 01:51:47,610 --> 01:51:50,670 ♪All of us searching♪ 1612 01:51:50,840 --> 01:51:54,710 ♪Trying to find our happiness♪ 1613 01:51:55,040 --> 01:52:01,000 ♪Our hands reach out and all we find is pain Still we must try again♪ 1614 01:52:01,420 --> 01:52:04,490 ♪What if that sorrow♪ 1615 01:52:04,960 --> 01:52:08,830 ♪Becomes the strength that we're lookin' for?♪ 1616 01:52:08,760 --> 01:52:14,600 ♪Then we can weather any storm that comes Ready for what's in store♪ 1617 01:52:15,520 --> 01:52:20,900 ♪When all is said and done I hope that we will meet again♪ 1618 01:52:21,900 --> 01:52:24,730 ♪At the ending♪ 1619 01:52:27,240 --> 01:52:31,820 ♪Let me keep on living this waking dream♪ 1620 01:52:32,320 --> 01:52:38,160 ♪There's no waking me Let's dream on♪ 1621 01:52:38,660 --> 01:52:42,840 ♪I see something far ahead of me♪ 1622 01:52:42,960 --> 01:52:47,630 ♪A path that's waiting for me Just beyond♪ 1623 01:52:47,760 --> 01:52:52,390 ♪I'll always be here singin'♪ 1624 01:52:52,890 --> 01:52:58,680 ♪Until you feel it Just hold on♪ 1625 01:52:59,310 --> 01:53:03,440 ♪Oh, my voice will be the wind that fills♪ 1626 01:53:03,610 --> 01:53:11,030 ♪Your sails so you can still Carry on♪ 1627 01:53:35,760 --> 01:53:40,270 ♪I've got to keep on dreamin'♪ 1628 01:53:40,850 --> 01:53:46,820 ♪Never surrenderin' Go on♪ 1629 01:53:47,270 --> 01:53:51,570 ♪Oh and even if I disappear♪ 1630 01:53:51,780 --> 01:53:56,030 ♪My song will still ring out For you to hear♪ 1631 01:53:56,330 --> 01:54:00,910 ♪I have got to keep on singin'♪ 1632 01:54:01,460 --> 01:54:07,290 ♪Want you to feel it Just hold on♪ 1633 01:54:07,880 --> 01:54:11,970 ♪Oh, the winds will change, I promise you♪ 1634 01:54:12,220 --> 01:54:20,390 ♪My voice will see us through To the end♪ 1635 01:54:37,200 --> 01:54:38,680 Hey, Sunny! 1636 01:54:39,290 --> 01:54:40,330 Sunny? 1637 01:54:55,010 --> 01:54:59,930 I'm gonna become the King of the Pirates! 132817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.