All language subtitles for leviager-1cd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:02:11,390 ... 2 00:02:13,840 --> 00:02:15,239 - 1930. 3 00:02:15,480 --> 00:02:18,790 En remontant le cours du temps, nous arrivons en 1930. 4 00:02:19,040 --> 00:02:21,634 Nous allons maintenant repartir en avant. 5 00:02:21,880 --> 00:02:24,713 A cette �poque, le cin�ma �tait en noir et blanc. 6 00:02:25,080 --> 00:02:29,551 Nous avons pr�f�r� mettre un peu de couleur dans tout cela. 7 00:02:34,800 --> 00:02:39,669 Si des personnages tra�nent encore en noir et blanc,.. 8 00:02:39,920 --> 00:02:41,990 ..ce sera bien malgr� nous. 9 00:02:51,760 --> 00:02:55,799 M. Galipeau, quel �tage? M. Emile ou M. L�on? 10 00:02:56,160 --> 00:02:58,116 - Le docteur. . 3e �tage. 11 00:02:59,280 --> 00:03:01,316 Vous �tes bien assis. 12 00:03:17,000 --> 00:03:19,070 Tournez-vous. 13 00:03:22,960 --> 00:03:24,154 Toussez. 14 00:03:29,800 --> 00:03:31,153 �a suffit. 15 00:03:33,200 --> 00:03:34,758 �a suffit. 16 00:03:46,080 --> 00:03:48,958 C'est grave, docteur? 17 00:03:49,200 --> 00:03:52,351 Vous pouvez vivre longtemps avec ce que vous avez. 18 00:03:53,400 --> 00:03:54,799 Alors, c'est... 19 00:03:57,640 --> 00:04:00,632 Alors �a, c'est... C'est que c'est grave. 20 00:04:01,480 --> 00:04:02,515 Le coeur? 21 00:04:03,280 --> 00:04:06,989 Non. C'est un peu tout. Euh... Comment vous dire? 22 00:04:07,240 --> 00:04:09,879 Vous �tes us�, monsieur...? 23 00:04:10,240 --> 00:04:11,229 Martinet. 24 00:04:11,600 --> 00:04:13,238 Vous �tes us�. 25 00:04:13,600 --> 00:04:16,637 Us�? Qu'est.ce que je dois faire? 26 00:04:17,000 --> 00:04:17,910 Age? 27 00:04:18,560 --> 00:04:21,836 J'ai 59 ans, bient�t 60. 28 00:04:22,200 --> 00:04:26,796 Je serais vous, je prendrais ma retraite anticip�e. 29 00:04:27,160 --> 00:04:31,312 Ma retraite? C'est que �a... �a ne va pas faire bien lourd. 30 00:04:31,560 --> 00:04:32,959 . M. Martinet,.. 31 00:04:33,320 --> 00:04:38,075 ..vous avez des sous de c�t�? Quelques petites �conomies? 32 00:04:39,080 --> 00:04:41,036 Des �conomies... oui. 33 00:04:41,280 --> 00:04:44,113 Je vais vous montrer. 34 00:04:44,680 --> 00:04:48,036 J'ai achet� une maison au bord de la M�diterran�e,.. 35 00:04:48,280 --> 00:04:50,271 ..dans un village de p�cheur. 36 00:04:51,040 --> 00:04:51,995 Voyez. 37 00:04:55,360 --> 00:04:57,999 . C'est bien. C'est tr�s joli. 38 00:05:00,000 --> 00:05:02,560 Le village s'appelle Saint.Tropez. 39 00:05:02,920 --> 00:05:04,239 Pardon? 40 00:05:04,600 --> 00:05:08,559 Saint.Tropez, la C�te d'Azur. Dans le Var. C'est tranquille. 41 00:05:08,920 --> 00:05:12,071 L'air est bon. J'ai toujours aim� la mer. 42 00:05:12,440 --> 00:05:17,070 Je vieillis, docteur. Maintenant, j'ai besoin de chaleur, de soleil. 43 00:05:17,320 --> 00:05:19,709 De ciel bleu aussi. 44 00:05:20,080 --> 00:05:22,913 Votre famille va vous aider. Vous avez des enfants? 45 00:05:23,160 --> 00:05:25,628 Non. Vous �tes mari�? 46 00:05:26,000 --> 00:05:28,594 - Non. Pas de liaison, pas d'amie? 47 00:05:29,600 --> 00:05:33,149 Non, docteur. Je me suis us� tout seul. 48 00:05:37,400 --> 00:05:38,674 Vous connaissez.. 49 00:05:39,040 --> 00:05:41,508 ..Ie viager? Le viager? 50 00:05:41,880 --> 00:05:43,871 Oui. C'est la solution. 51 00:05:44,240 --> 00:05:46,993 Je ne connais pas bien le viager. 52 00:05:47,360 --> 00:05:50,432 C'est simple. Un enfant peut l'expliquer. 53 00:05:51,520 --> 00:05:54,910 - Un vieux monsieur vend sa maison en viager.. 54 00:05:55,280 --> 00:05:57,919 ..� un autre monsieur. Chaque ann�e,.. 55 00:05:58,160 --> 00:06:02,551 ..Ie monsieur donne de l'argent au vieux monsieur. La maison.. 56 00:06:02,920 --> 00:06:04,512 ..n'est pas encore � lui. 57 00:06:04,880 --> 00:06:07,997 Quand le vieux monsieur meurt, l'autre monsieur rigole. 58 00:06:08,360 --> 00:06:10,555 La maison est enfin � lui. 59 00:06:10,920 --> 00:06:13,150 Il y a un bel enterrement. 60 00:06:13,520 --> 00:06:17,399 Tout le monde est content. C'est int�ressant, hein? 61 00:06:17,760 --> 00:06:19,398 C'est int�ressant... 62 00:06:21,440 --> 00:06:25,274 Pensez-y, Monsieur Martinet. Pensez-y... 63 00:06:25,640 --> 00:06:28,837 J'y penserai, Docteur. J'y penserai... 64 00:06:34,280 --> 00:06:38,910 Mais... j'ai encore quelques ann�es devant moi? 65 00:06:39,280 --> 00:06:42,590 Hein? Oh oui, bien s�r! Bien s�r, bien s�r... 66 00:06:42,960 --> 00:06:44,951 Maintenant, reposez.vous. 67 00:06:45,200 --> 00:06:47,156 Evitez les �motions. 68 00:06:47,520 --> 00:06:49,954 Je vous donne des fortifiants. 69 00:06:50,200 --> 00:06:53,590 D�s demain, vous prendrez de l'huile de foie de morue. 70 00:06:53,840 --> 00:06:57,594 Trois cuiller�es � soupe, apr�s chaque repas. 71 00:06:57,960 --> 00:07:01,839 Demain, c'est No�l! . Prenez un peu de champagne avec. 72 00:07:02,200 --> 00:07:03,679 C'est plus gai. 73 00:07:04,040 --> 00:07:06,076 Voil�, joyeux No�l! 74 00:07:06,440 --> 00:07:09,079 N'oubliez pas votre photo. 75 00:07:27,360 --> 00:07:28,588 C'est pour quoi? 76 00:07:28,960 --> 00:07:32,236 Vous �tes nouvelle, vous! Je suis le docteur... 77 00:07:32,600 --> 00:07:34,636 On vous attend, docteur. 78 00:07:36,680 --> 00:07:38,875 Non, par ici. Je connais. 79 00:07:42,280 --> 00:07:43,679 Emile! 80 00:07:48,160 --> 00:07:51,630 L�on, te voil�! J'ai une affaire en or pour toi. 81 00:07:52,000 --> 00:07:54,036 Pas l�! Ta belle-soeur accouche. 82 00:07:54,400 --> 00:07:58,029 Elvire n'accouche pas. Ta petite fille n'est pas l�. 83 00:07:58,280 --> 00:07:59,918 Ecoute... - Emile! 84 00:08:00,280 --> 00:08:02,840 Ah! Tu vois L�on, tu vois? 85 00:08:03,080 --> 00:08:05,514 J'arrive, Elvire! J'arrive! 86 00:08:05,760 --> 00:08:07,716 . Il arrive! Emile,.. 87 00:08:08,080 --> 00:08:11,993 ..reste l�. On s'affole toujours trop vite pour le premier b�b�. 88 00:08:12,360 --> 00:08:14,430 Je m'occupe d'Elvire. 89 00:08:14,800 --> 00:08:17,268 Cinq heures qu'elle a mal. Ecoute... 90 00:08:17,640 --> 00:08:20,916 Tu t'es donn� du mal pour que ta petite fille.. 91 00:08:21,160 --> 00:08:23,594 ..ait une jolie chambre rose. 92 00:08:23,840 --> 00:08:27,310 N'aimerais-tu pas qu'elle ait aussi une belle maison? 93 00:08:27,680 --> 00:08:29,398 Rose? Peut-�tre! 94 00:08:29,800 --> 00:08:31,119 - EMlLE!! 95 00:08:33,720 --> 00:08:35,199 . Un gar�on! 96 00:08:43,080 --> 00:08:46,709 Oh, qu'il est mignon! Qu'il est mignon! 97 00:08:47,840 --> 00:08:52,231 Vous allez l'appeler comment? Nous avions pens� � Clotilde... 98 00:08:52,480 --> 00:08:54,357 Evidemment, maintenant.... 99 00:08:54,720 --> 00:08:59,111 Aujourd'hui, c'est No�l... Si on l'appelait No�l? 100 00:08:59,760 --> 00:09:02,354 Ah! �a, c'est une id�e. 101 00:09:02,720 --> 00:09:04,312 En tout cas... 102 00:09:05,280 --> 00:09:07,840 Il n'est pas de notre c�t�. 103 00:09:08,080 --> 00:09:11,550 Il a les yeux de L�on, les oreilles de L�on. 104 00:09:11,800 --> 00:09:14,394 (Le b�b� pleure) Le sourire de L�on! 105 00:09:15,640 --> 00:09:18,200 En plus, il ressemble � L�on. 106 00:09:18,440 --> 00:09:19,555 Bon... 107 00:09:21,720 --> 00:09:24,678 Moi, je vais finir de mettre le couvert. 108 00:09:37,680 --> 00:09:41,753 Tu pourrais avoir une belle maison pour une bouch�e de pain. 109 00:09:42,000 --> 00:09:44,070 Vous seriez bien l�-bas. 110 00:09:44,320 --> 00:09:48,154 Nous viendrons vous voir! J'ai examin� cette affaire � fond. 111 00:09:48,400 --> 00:09:50,038 Le bonhomme.. 112 00:09:50,400 --> 00:09:52,436 ..ne vivra pas plus de deux ans. 113 00:09:52,680 --> 00:09:55,752 - Deux ans � vivre... 114 00:10:01,720 --> 00:10:04,154 (Vieille chanson fran�aise) 115 00:10:04,400 --> 00:10:17,154 ... 116 00:10:18,880 --> 00:10:21,758 Us�... Je me suis us� tout seul. 117 00:10:22,000 --> 00:10:29,680 ... 118 00:10:32,000 --> 00:10:33,911 C'est ma p'tite combine 119 00:10:34,160 --> 00:10:37,675 ... 120 00:10:38,040 --> 00:10:40,873 C'est ma combine 121 00:10:42,800 --> 00:10:44,756 ... 122 00:10:45,000 --> 00:10:48,595 Les soucis, �a m'est �gal �a m'est �gal. 123 00:10:48,840 --> 00:10:52,435 Les ennuis, j'm'en fiche pas mal Je m'en fiche pas mal. 124 00:10:52,680 --> 00:10:56,116 C'est ma combine C'est ma combine. 125 00:10:56,360 --> 00:11:00,353 C'est jovial, c'est le principal C'est le principal. 126 00:11:00,600 --> 00:11:03,910 Si on se laissait d�pouiller D�pouiller... 127 00:11:04,160 --> 00:11:07,675 ... 128 00:11:07,920 --> 00:11:11,151 Ils vont se plaindre au procureur Au procureur. 129 00:11:11,400 --> 00:11:13,630 Ils pleurent sur leur malheur 130 00:11:14,000 --> 00:11:15,831 Sur leur malheur... 131 00:11:16,080 --> 00:11:19,038 Je ne suis pas assez b�te Je ne suis pas b�te. 132 00:11:19,280 --> 00:11:25,116 ... 133 00:11:25,480 --> 00:11:27,550 (Les cloches sonnent) 134 00:11:27,800 --> 00:11:33,511 ... 135 00:11:35,240 --> 00:11:39,597 Un viager en or, Emile. Pas plus de deux ans. 136 00:11:39,960 --> 00:11:42,758 Tu crois? Fais-moi confiance... 137 00:11:57,840 --> 00:11:59,159 Mazette! 138 00:11:59,520 --> 00:12:02,034 . L�on, c'est magnifique! 139 00:12:02,400 --> 00:12:05,437 Alors, on dit merci � son grand fr�re? 140 00:12:08,360 --> 00:12:36,076 ... 141 00:12:38,400 --> 00:12:41,437 Entrez. Je vais vous faire visiter. 142 00:12:41,680 --> 00:12:43,557 L�, c'est la cuisine. 143 00:12:43,800 --> 00:12:48,191 Ce n'est pas en �tat, mais avec quelques travaux... 144 00:12:48,440 --> 00:12:51,989 L�, le salon ou la salle � manger. C'est comme on veut. 145 00:12:52,240 --> 00:12:55,550 Et l�-haut? C'est le premier �tage... 146 00:12:55,800 --> 00:12:58,155 Ils montent... Ils montent... 147 00:12:58,400 --> 00:13:02,393 Il faudra bricoler ce truc-l�. Il y a du travail pour P�p�. 148 00:13:02,640 --> 00:13:05,393 Qu'est.ce que c'est joli, ici! 149 00:13:05,760 --> 00:13:08,274 (Cigales) 150 00:13:08,640 --> 00:13:17,389 ... 151 00:13:36,120 --> 00:13:37,792 Vous vous y voyez? 152 00:13:38,160 --> 00:13:39,309 Hein, Elvire? 153 00:13:47,160 --> 00:13:51,392 . C'est un viager de tout repos 154 00:13:57,760 --> 00:14:01,435 Martinet va mourir bient�t... 155 00:14:02,680 --> 00:14:04,591 Mourir bient�t... 156 00:14:06,240 --> 00:14:08,754 Bient�t... 157 00:14:16,520 --> 00:14:20,069 C'est un viager de tout repos... 158 00:14:25,120 --> 00:14:28,556 Martinet va mourir bient�t... 159 00:14:29,600 --> 00:14:31,591 Bient�t... 160 00:14:47,720 --> 00:14:50,154 Ce qu'il fait bon ici! 161 00:14:50,840 --> 00:14:53,035 On se sent revivre. 162 00:14:56,040 --> 00:14:58,349 - Je disais donc.. 163 00:14:58,720 --> 00:15:03,111 ..que j'ai �tabli le contrat de rente viag�re suivant vos d�sirs. 164 00:15:03,360 --> 00:15:07,273 Mais il me semble qu'il serait bon de l'indexer. 165 00:15:07,640 --> 00:15:08,629 Indexer? 166 00:15:09,000 --> 00:15:11,673 Indexer oui, monsieur Martinet. 167 00:15:13,320 --> 00:15:17,871 Si la vie du cr�dit-rentier se prolonge, il semble honn�te.. 168 00:15:18,240 --> 00:15:21,471 ..de r�viser annuellement cette rente viag�re,.. 169 00:15:21,840 --> 00:15:25,435 ..d'apr�s le cours d'une mati�re premi�re quelconque. 170 00:15:25,680 --> 00:15:29,229 Voyons... Disons l'aluminium. C'est � la mode. 171 00:15:29,480 --> 00:15:31,198 Qu'en pensez.vous? 172 00:15:32,760 --> 00:15:37,231 Ma�tre Laguarrigue, M. Galipeau et le Dr Galipeau sont si bons... 173 00:15:37,600 --> 00:15:42,310 Est-ce bien n�cessaire? Mais si, mon cher Martinet... 174 00:15:42,560 --> 00:15:44,915 Indexons, Ma�tre, indexons! 175 00:15:45,160 --> 00:15:49,472 Si �a g�ne monsieur Martinet... Mais si, mais si! 176 00:15:49,720 --> 00:15:51,870 On l'indexe. On indexe! 177 00:15:52,240 --> 00:15:54,117 D'accord. 178 00:15:55,240 --> 00:15:58,869 De toute fa�on, deux ans �a va pas chercher bien loin. 179 00:15:59,120 --> 00:16:02,192 M�me avec l'aluminium, �a ne fera pas lourd. 180 00:16:07,080 --> 00:16:10,117 C'est parfait. Vous allez signer cette option. 181 00:16:12,360 --> 00:16:16,911 Vous devenez, monsieur Martinet, un cr�dit.rentier. J'esp�re donc.. 182 00:16:17,280 --> 00:16:20,431 ..vous revoir bient�t dans notre r�gion. 183 00:16:20,800 --> 00:16:25,590 On esp�re vous revoir � Paris. Nous vous voyons partir.. 184 00:16:25,960 --> 00:16:27,552 ..avec regret,.. 185 00:16:27,920 --> 00:16:31,037 ..apr�s 36 ans de service dans notre maison. 186 00:16:31,400 --> 00:16:36,076 �a me fait aussi de la peine de vous quitter, M. Levasseur. 187 00:16:37,480 --> 00:16:38,595 Oh! 188 00:16:41,720 --> 00:16:45,838 Tout �a va bien me manquer. Mon cher Martinet... 189 00:16:46,760 --> 00:16:50,469 Vous �tes entr� dans cette maison il y a 36 ans,.. 190 00:16:50,720 --> 00:16:53,678 ..en qualit� de manutentionnaire auxiliaire. 191 00:16:53,920 --> 00:16:58,038 A force de pers�v�rance, d'assiduit� dans le travail,.. 192 00:16:58,280 --> 00:17:02,273 ..vous avez gravi les �chelons jusqu'� devenir sous.chef,.. 193 00:17:02,520 --> 00:17:04,238 ..de la manutention. 194 00:17:05,280 --> 00:17:06,554 Aussi,.. 195 00:17:07,240 --> 00:17:09,834 ..au soir de cette vie bien remplie,.. 196 00:17:10,800 --> 00:17:14,634 ..au nom de vos camarades... Mon Dieu, ils sont tous l�. 197 00:17:15,000 --> 00:17:17,275 . Au nom de notre maison,.. 198 00:17:17,720 --> 00:17:21,838 ..acceptez ce t�moignage de notre reconnaissance. 199 00:17:24,240 --> 00:17:27,437 Cette statue vous rappellera nos sp�cialit�s.. 200 00:17:27,680 --> 00:17:31,832 ..qui form�rent jusque.I� la trame de votre vie quotidienne. 201 00:17:32,080 --> 00:17:35,834 Vous me g�tez, monsieur Levasseur. C'est... C'est trop. 202 00:17:36,720 --> 00:17:38,551 C'est trop. 203 00:17:53,560 --> 00:17:54,959 No�l... 204 00:17:56,400 --> 00:17:57,753 (Sonnette) 205 00:17:58,040 --> 00:18:00,508 On sonne. Allez ouvrir, ma fille! 206 00:18:04,240 --> 00:18:06,674 Elle va pas rester, celle.I�! 207 00:18:08,480 --> 00:18:10,152 Une nouvelle? 208 00:18:12,880 --> 00:18:15,678 Joyeux No�l! Joyeux No�l. 209 00:18:15,920 --> 00:18:18,718 Joyeux No�l, Elvire. Joyeux No�l. 210 00:18:18,960 --> 00:18:23,556 J'ai apport� du boudin blanc. Merci, quelle bonne surprise. 211 00:18:26,080 --> 00:18:30,153 Joyeux anniversaire, bonne f�te, et joyeux No�l, No�l! 212 00:18:30,400 --> 00:18:33,039 Marguerite a fait �a elle.m�me! 213 00:18:33,280 --> 00:18:36,556 Il est en pleine forme, mon neveu. Il n'y a pas que lui. 214 00:18:36,800 --> 00:18:41,396 Martinet nous envoie ses voeux. Il va tr�s tr�s bien, lui aussi. 215 00:18:41,640 --> 00:18:43,471 Vous dites �a pour moi? 216 00:18:43,720 --> 00:18:46,678 �a doit vous faire plaisir qu'un de vos clients.. 217 00:18:46,920 --> 00:18:50,037 ..retrouve la sant� apr�s vous avoir consult�. 218 00:18:50,280 --> 00:18:53,397 On passe � table. Je vais servir l'ap�ritif. 219 00:18:53,640 --> 00:18:56,108 . Oh, du Malaga! 220 00:18:56,480 --> 00:18:59,870 Alors, un doigt seulement. Un tout petit doigt. 221 00:19:09,200 --> 00:19:12,829 Tr�s bien. Vous trouvez �a tr�s bien, vous. 222 00:19:13,080 --> 00:19:16,595 Elvire, je t'en prie! Tu d�fends toujours ton fr�re. 223 00:19:16,840 --> 00:19:21,197 De quoi suis.je coupable? Emile r�vait d'acheter une maison,.. 224 00:19:21,440 --> 00:19:24,000 ..je lui ai apport� une affaire inesp�r�e. 225 00:19:24,240 --> 00:19:29,234 Martinet en avait pour deux ans... �a fera deux ans dans un mois. 226 00:19:29,600 --> 00:19:31,158 Elvire... 227 00:19:31,520 --> 00:19:33,750 Laisse, Emile, laisse! 228 00:19:34,000 --> 00:19:37,754 J'ai vu des gens en bonne sant� et quelques jours apr�s, clac! 229 00:19:38,120 --> 00:19:39,109 Qui vous dit.. 230 00:19:39,480 --> 00:19:42,358 ..qu'il va si bien que �a? Lui! 231 00:19:42,600 --> 00:19:46,639 Si on les �coutait. J'aimerais bien l'ausculter en ce moment... 232 00:19:46,880 --> 00:19:50,668 Je sais bien ce que je trouverais. �a, c'est facile! 233 00:19:50,920 --> 00:19:54,674 Allons � St.Trop�ze. Enfin, St.Trop�, comme ils disent l�.bas. 234 00:19:54,920 --> 00:19:56,558 Bonne id�e. 235 00:19:56,920 --> 00:19:58,512 On y va.. 236 00:19:58,880 --> 00:20:02,589 ..et on lui donne sa rente. Sera-t-il encore vivant? 237 00:20:19,680 --> 00:20:20,874 Et voil�... 238 00:20:21,240 --> 00:20:22,832 Le compte y est. 239 00:20:24,000 --> 00:20:25,592 Il y en a plus qu'avant. 240 00:20:25,960 --> 00:20:28,952 Oui, parce que l'aluminium monte. 241 00:20:31,000 --> 00:20:34,117 J'ai lu dans le journal que c'est � cause.. 242 00:20:34,360 --> 00:20:37,591 ..de l'industrie des a�roplanes. 243 00:20:37,960 --> 00:20:41,839 On en fait aussi des casseroles. Pas d'aluminium chez moi! 244 00:20:57,640 --> 00:20:59,835 En tout cas,.. 245 00:21:00,200 --> 00:21:04,239 ..Ia maison est en ordre. Le jour o� je partirai, tout sera en �tat. 246 00:21:04,480 --> 00:21:07,472 Je ne veux pas que vous soyez vol�s. 247 00:21:07,840 --> 00:21:09,831 Voulez-vous bien vous taire. 248 00:21:10,200 --> 00:21:11,349 Sant�! 249 00:21:11,720 --> 00:21:14,678 A votre bonne sant�, monsieur Martinet! 250 00:21:24,440 --> 00:21:27,750 Il faut que je vous montre quelque chose. 251 00:21:32,720 --> 00:21:34,597 Je vous ai plant� un olivier. 252 00:21:34,960 --> 00:21:36,154 L�, regardez. 253 00:21:36,400 --> 00:21:39,198 Ce n'est pas moi qui profiterai de l'huile. 254 00:21:39,440 --> 00:21:44,150 Vous nous enterrerez tous! Vous �tes b�ti � chaux et � sable. 255 00:21:45,240 --> 00:21:48,437 Allons, M. Martinet, vous avez une sant� de fer. 256 00:21:48,680 --> 00:21:51,956 N'est.ce pas, L�on? Je dirais m�me d'aluminium! 257 00:21:52,200 --> 00:21:53,553 Vous �tes dr�le,.. 258 00:21:53,920 --> 00:21:55,558 ..docteur! 259 00:21:56,680 --> 00:21:57,908 Pardon. 260 00:21:58,280 --> 00:21:59,952 Il me vient une id�e! 261 00:22:00,200 --> 00:22:02,714 Si vous l'auscultiez? �a va nous rassurer. 262 00:22:03,080 --> 00:22:05,799 �a, c'est une id�e. Oui, c'est une id�e. 263 00:22:06,040 --> 00:22:09,635 Oui, c'est une tr�s bonne id�e. Alors, on y va? 264 00:22:10,000 --> 00:22:12,468 Non, docteur. Vous �tes trop bon. 265 00:22:12,720 --> 00:22:16,030 Sans vous, je ne serais plus l�. Ne dites pas �a. Venez. 266 00:22:16,280 --> 00:22:18,919 D'accord, mais je tiens � payer la consultation. 267 00:22:19,280 --> 00:22:22,636 Ne dites pas de b�tises! C'est ma tourn�e. 268 00:22:23,720 --> 00:22:25,472 Toussez. "Toussez". 269 00:22:31,160 --> 00:22:33,833 Dites 33. 33. 270 00:22:34,200 --> 00:22:38,591 33! Pas 43! 18 heures 33! Il vient de partir. 271 00:22:38,960 --> 00:22:41,633 Le prochain est � 23 heures 59. 272 00:22:42,000 --> 00:22:43,956 L'omnibus. Changez � Toulon. 273 00:22:44,320 --> 00:22:48,199 Je te l'avais bien dit, L�on. Tout le monde peut se tromper. 274 00:22:48,560 --> 00:22:51,518 Oh, vous ne craignez personne. Je t'en prie. 275 00:22:51,760 --> 00:22:53,830 D�trompez.vous. Martinet va mal. 276 00:22:54,720 --> 00:22:55,869 Mal? Mal. 277 00:22:56,720 --> 00:22:59,917 Mais alors, s'il va mal, c'est que �a va bien?! 278 00:23:00,280 --> 00:23:03,829 Vous m'�tonnez. Je l'ai trouv� mieux que la derni�re fois. 279 00:23:04,200 --> 00:23:07,795 C'est le dernier "mieux". A No�l, vous verrez, on en reparlera. 280 00:23:08,160 --> 00:23:09,388 Parlons.en,.. 281 00:23:09,760 --> 00:23:12,354 ..cher L�on. Regardez. 282 00:23:12,720 --> 00:23:17,510 Le facteur s'est foul� le pied, Martinet fait sa tourn�e. 283 00:23:17,760 --> 00:23:20,718 Treize kilom�tres par jour, dont huit de c�tes. 284 00:23:20,960 --> 00:23:23,474 Qu'en dites-vous? �a va l'achever. 285 00:23:23,720 --> 00:23:27,156 La marche, c'est mauvais. Il creuse sa tombe avec ses pieds. 286 00:23:28,760 --> 00:23:32,275 J'ai apport� du boudin blanc. Quelle bonne surprise! 287 00:23:32,520 --> 00:23:34,431 Comme c'est gentil... 288 00:23:34,800 --> 00:23:36,552 . Oh, la belle b�te! 289 00:23:36,920 --> 00:23:41,391 Je parle du gigot. Monsieur le ma�tre de maison. 290 00:23:51,000 --> 00:23:53,355 Vous avez lu les journaux? 291 00:23:53,600 --> 00:23:57,479 Il m'amuse, leur Hitler. C'est qu'un peintre en b�timent. 292 00:23:57,840 --> 00:24:00,434 Il ne fait pas le poids devant Hindenburg. 293 00:24:00,800 --> 00:24:02,631 Petit caporal! 294 00:24:04,880 --> 00:24:06,552 Mon pauvre Emile,.. 295 00:24:06,920 --> 00:24:09,957 ..donne.moi �a. Tu n'es pas fort en cuisse! 296 00:24:14,040 --> 00:24:16,429 . Qu'il est dr�le, mon L�on! 297 00:24:23,920 --> 00:24:25,273 . C'est quoi,.. 298 00:24:25,640 --> 00:24:27,949 ..Ie nazisme?! Un feu de paille! 299 00:24:29,560 --> 00:24:31,357 Faites-moi confiance! 300 00:24:32,560 --> 00:24:34,710 - No�l... 301 00:24:35,560 --> 00:24:36,515 L'an dernier,.. 302 00:24:36,880 --> 00:24:38,598 ..c'�tait le gigot. 303 00:24:38,960 --> 00:24:41,599 Toujours aussi adroit, mon cher beau-fr�re. 304 00:24:43,400 --> 00:24:45,516 J'aime pas le boudin blanc! 305 00:24:45,880 --> 00:24:50,317 Vous ne voulez pas des nouvelles de Martinet? Il va tr�s bien. 306 00:24:50,560 --> 00:24:54,155 J'envoie sa rente dans un mois. L'aluminium a encore augment�. 307 00:24:54,400 --> 00:24:57,039 Ah oui, l'aluminium a encore augment�. 308 00:24:57,280 --> 00:24:59,953 C'est ces marchands de canons! Des m�t�ques! 309 00:25:00,200 --> 00:25:02,077 Faut leur botter le cul! 310 00:25:02,440 --> 00:25:04,715 L�on, on a un enfant � table. 311 00:25:05,080 --> 00:25:07,036 - Le cul! 312 00:25:07,400 --> 00:25:09,914 Le cul! Le cul! Le cul! 313 00:25:11,760 --> 00:25:12,988 - No�l... 314 00:25:13,240 --> 00:25:15,959 . Il a quel �ge, cette ann�e? . Cinq ans. 315 00:25:16,200 --> 00:25:19,954 . Cinq ans et toutes ses dents! Justement, elles lui font mal. 316 00:25:21,600 --> 00:25:23,955 Quelqu'un n'en a pas pris? 317 00:25:24,320 --> 00:25:25,719 Oui, moi. 318 00:25:25,960 --> 00:25:28,679 Je n'aime pas le boudin blanc! 319 00:25:30,280 --> 00:25:33,397 La carte de Martinet est int�ressante, cette ann�e. 320 00:25:33,760 --> 00:25:37,230 Il dit que �a se construit de plus en plus dans le coin. 321 00:25:37,480 --> 00:25:40,995 Il aide le facteur, son ami, � b�tir sa maison. 322 00:25:41,360 --> 00:25:42,509 . Un ange passe. 323 00:25:45,320 --> 00:25:46,639 L�on... 324 00:25:48,200 --> 00:25:51,317 Tu sais ce que chantent les enfants, cette ann�e? 325 00:25:51,560 --> 00:25:54,870 Vas-y No�l, chante � L�on la chanson du N�gus. 326 00:25:55,920 --> 00:25:59,549 As-tu vu le N�gus Sur la route de Djibouti 327 00:25:59,800 --> 00:26:02,712 Qui grattait les puces A Mussolini 328 00:26:02,960 --> 00:26:05,030 . Comme c'est mignon! 329 00:26:06,520 --> 00:26:09,592 Mussolini va se casser les dents sur l'Ethiopie. 330 00:26:09,840 --> 00:26:12,593 La Soci�t� des Nations, vous oubliez? 331 00:26:12,840 --> 00:26:16,037 �a va pas se passer comme �a! Faites-moi confiance. 332 00:26:16,400 --> 00:26:17,719 - No�l... 333 00:26:17,960 --> 00:26:19,473 - Martinet.. 334 00:26:19,840 --> 00:26:21,159 ..et le facteur.. 335 00:26:21,520 --> 00:26:23,431 ..ont achet� un tandem. 336 00:26:23,800 --> 00:26:26,519 Ils font les routes de montagne. No�l! 337 00:26:27,720 --> 00:26:30,359 Laissez, Elvire, il n'a que six ans. 338 00:26:30,600 --> 00:26:34,115 Moi, quand j'�tais petite... Laissez, Marguerite. 339 00:26:34,360 --> 00:26:37,079 Elvire a raison. Il faut de l'autorit�. 340 00:26:37,440 --> 00:26:42,070 Comme en Espagne. Le gouvernement va vite mettre au pas ce g�n�ral. 341 00:26:42,440 --> 00:26:44,271 Son nom? Franco. 342 00:26:44,640 --> 00:26:46,119 Oui, Franco. 343 00:26:47,560 --> 00:26:50,870 L�on, on peut donner du vin au grand.p�re? 344 00:26:51,240 --> 00:26:54,869 Il a une sant� de jeune homme. Fais-moi confiance. 345 00:26:56,800 --> 00:26:58,199 Cul sec! 346 00:27:02,840 --> 00:27:04,432 - No�l... 347 00:27:15,840 --> 00:27:20,755 Pauvre grand.p�re. L'an dernier, il buvait encore sa petite goutte. 348 00:27:21,000 --> 00:27:23,878 Il parlait peu, mais n'en pensait pas moins. 349 00:27:24,240 --> 00:27:28,233 �a ne lui a pas plu tout ce qui s'est pass� en France. 350 00:27:28,480 --> 00:27:31,517 La semaine de quarante heures, les cong�s pay�s! 351 00:27:31,760 --> 00:27:33,990 Il nous faudrait un Franco! 352 00:27:34,360 --> 00:27:38,399 C'est bien toujours les meilleurs qui s'en vont les premiers. 353 00:27:39,720 --> 00:27:43,235 Oui... Martinet lui, se porte tr�s bien. 354 00:27:43,600 --> 00:27:45,397 (Tango) 355 00:27:50,000 --> 00:27:54,869 * Le plus beau de tous les tangos du monde 356 00:27:57,440 --> 00:27:59,431 C'est celui 357 00:27:59,680 --> 00:28:03,195 que j'ai dans� dans vos bras 358 00:28:04,560 --> 00:28:06,994 J'ai connu 359 00:28:07,240 --> 00:28:10,312 d'autres tangos � la ronde 360 00:28:11,840 --> 00:28:14,229 Mais mon coeur 361 00:28:14,480 --> 00:28:17,472 n'oubliera pas celui.I�. 362 00:28:19,480 --> 00:28:21,471 - No�l... 363 00:28:22,800 --> 00:28:25,792 Pour tes huit ans, tu as droit � un peu de vin blanc. 364 00:28:26,040 --> 00:28:27,632 C'est gentil. 365 00:28:27,880 --> 00:28:29,518 C'est bon? L�on? 366 00:28:29,760 --> 00:28:32,149 Oui? Vous savez ce que c'est? 367 00:28:32,400 --> 00:28:34,436 Non. C'est de l'huile d'olive. 368 00:28:34,680 --> 00:28:38,116 Cadeau de Martinet. L'huile vient de l'olivier qu'il a plant�. 369 00:28:40,720 --> 00:28:44,508 Tu es encore l�, toi? �a va faire deux ans. Deux ans de suite! 370 00:28:46,280 --> 00:28:48,191 (Vaisselle cass�e) 371 00:28:48,440 --> 00:28:51,955 Vous la reverrez pas dans un an. L'huile, �a se garde. 372 00:28:52,200 --> 00:28:55,033 En cas de guerre... Hitler va se d�gonfler. 373 00:28:55,280 --> 00:28:57,589 La ligne Maginot est infranchissable. 374 00:28:57,840 --> 00:28:59,796 Pas de guerre, ayez confiance. 375 00:29:00,440 --> 00:29:01,714 - No�l... 376 00:29:05,200 --> 00:29:08,397 .Oh, le beau g�teau! Neuf ans, neuf ans d�j�. 377 00:29:08,640 --> 00:29:09,834 Eh oui! 378 00:29:10,280 --> 00:29:14,159 L�on, tu disais "La mobilisation n'est pas la guerre". 379 00:29:14,400 --> 00:29:16,356 Pour toi, la guerre,.. 380 00:29:16,720 --> 00:29:19,757 ..ce n'est pas la mobilisation. C'est pas ma faute! 381 00:29:20,000 --> 00:29:23,276 On a jug� que j'�tais plus utile � l'arri�re qu'au front. 382 00:29:23,520 --> 00:29:27,229 Je ne tue pas des Allemands, mais je gu�ris des Fran�ais. 383 00:29:28,560 --> 00:29:32,473 On devrait vendre la France en viager aux Allemands. 384 00:29:36,760 --> 00:29:38,113 Merci. 385 00:29:38,360 --> 00:29:42,751 Bonnes nouvelles du front. Y a rien qui bouge. 386 00:29:43,120 --> 00:29:45,076 L'�tat.major n'est pas fou. 387 00:29:45,520 --> 00:29:49,274 Il laisse les Boches mariner, et au printemps,.. 388 00:29:49,520 --> 00:29:51,112 ..on va rire! 389 00:30:18,120 --> 00:30:21,635 Elvire, nous arrivons bient�t dans notre maison! 390 00:30:22,000 --> 00:30:24,036 "Notre" maison. "Votre" maison. 391 00:30:24,400 --> 00:30:26,914 Enfin, presque votre maison. 392 00:30:27,280 --> 00:30:29,589 Emile finira par nous rejoindre. 393 00:30:29,960 --> 00:30:32,190 J'ai envie de faire pipi. Non! 394 00:30:32,440 --> 00:30:35,034 Pendant l'exode, on prend ses pr�cautions. 395 00:30:35,400 --> 00:30:38,676 Nous avons �t� trahis par tous ces m�t�ques! 396 00:30:39,040 --> 00:30:42,919 Par la soif de jouissance! Ne t'�nerve pas comme �a. 397 00:30:43,160 --> 00:30:44,229 Regardez.. 398 00:30:44,600 --> 00:30:46,591 ..tous ces fuyards! 399 00:30:46,840 --> 00:30:49,354 Ces militaires, on devrait les fusiller! 400 00:30:49,600 --> 00:30:52,433 Fain�ants! Racaille! 401 00:30:56,000 --> 00:30:58,036 L�on! L�on! 402 00:30:58,400 --> 00:31:00,311 Attendez-moi! 403 00:31:00,680 --> 00:31:02,318 Attention, L�on. 404 00:31:05,800 --> 00:31:07,074 (ll klaxonne) 405 00:31:07,320 --> 00:31:09,515 Dis donc! Martinet! 406 00:31:09,760 --> 00:31:13,469 Oh, docteur! Madame Elvire! Madame Marguerite! 407 00:31:13,720 --> 00:31:15,392 Le petit No�l! 408 00:31:16,520 --> 00:31:18,112 Quelle surprise! 409 00:31:18,360 --> 00:31:21,716 Nous venions nous r�fugier chez nous. Euh... chez vous. 410 00:31:21,960 --> 00:31:24,872 Mais, vous auriez d� me pr�venir. 411 00:31:25,120 --> 00:31:26,678 Je suis complet. 412 00:31:27,920 --> 00:31:30,275 J'ai des petits r�fugi�s belges. 413 00:31:30,640 --> 00:31:32,915 Je les loge dans la maison.. 414 00:31:33,280 --> 00:31:37,273 ..en attendant qu'ils retrouvent leurs familles. 415 00:31:40,800 --> 00:31:42,233 On va s'arranger. 416 00:31:42,600 --> 00:31:44,875 Venez par l�. 417 00:31:45,120 --> 00:31:46,519 Allez. 418 00:32:02,360 --> 00:32:04,112 Vous serez un peu � l'�troit. 419 00:32:04,400 --> 00:32:06,550 Mais � la guerre comme � la guerre! 420 00:32:13,400 --> 00:32:15,391 C'est que nous sommes cinq. 421 00:32:17,240 --> 00:32:19,595 L�on! C'est moi! 422 00:32:19,960 --> 00:32:22,315 Non, nous serons six. 423 00:32:25,240 --> 00:32:27,276 La nuit est profonde 424 00:32:27,640 --> 00:32:29,437 et la lune blonde 425 00:32:29,800 --> 00:32:31,791 De p�leur inonde 426 00:32:32,160 --> 00:32:35,277 Ie bois et l'�tang 427 00:32:37,680 --> 00:32:39,830 Que le feu qui monte 428 00:32:40,200 --> 00:32:43,237 dans le ciel raconte 429 00:32:43,600 --> 00:32:46,797 d'une flamme prompte 430 00:32:47,160 --> 00:32:49,390 notre feu de camp 431 00:32:51,960 --> 00:32:54,997 Les enfants, au lit. Non, attendez. 432 00:32:55,440 --> 00:32:57,317 Extinction des feux! 433 00:33:01,840 --> 00:33:04,070 (ll joue maladroitement) 434 00:33:12,760 --> 00:33:14,876 Soixante.huit ans aux prunes! 435 00:33:22,440 --> 00:33:24,271 Il est en pleine forme, non? 436 00:33:24,640 --> 00:33:26,471 En pleine forme... 437 00:33:26,720 --> 00:33:29,188 Il est excit�, bien s�r. 438 00:33:29,440 --> 00:33:31,749 Demain, il paiera �a. 439 00:33:44,280 --> 00:33:47,795 Oh, une �toile filante. Il faut faire un voeu. 440 00:33:51,360 --> 00:33:52,713 C'est fait. 441 00:34:01,720 --> 00:34:03,472 (Les enfants crient) 442 00:34:11,880 --> 00:34:16,078 Je venais juste de m'endormir. J'ai pas ferm� l'oeil de la nuit. 443 00:34:20,040 --> 00:34:21,155 Faites.. 444 00:34:21,520 --> 00:34:23,317 ..moins de bruit. 445 00:34:23,680 --> 00:34:25,591 M. Martinet est r�veill�. 446 00:34:26,920 --> 00:34:30,151 Il n'y a pas que Marguerite qui a pass� une nuit blanche. 447 00:34:31,680 --> 00:34:34,353 Qui vous dit qu'il n'est pas malade? 448 00:34:48,280 --> 00:34:49,429 Emile,.. 449 00:34:49,680 --> 00:34:51,398 ..va chercher de l'eau! 450 00:35:02,160 --> 00:35:04,549 (Coups de sifflet) 451 00:35:04,800 --> 00:35:14,277 ... 452 00:35:20,760 --> 00:35:23,069 Marguerite, tu as du sparadrap? 453 00:35:39,640 --> 00:35:41,437 . Je fais une passe! 454 00:35:41,800 --> 00:35:43,313 Attention! 455 00:35:43,680 --> 00:35:45,079 Tu vas voir! 456 00:35:48,960 --> 00:35:51,315 Vous cassez votre maison?! 457 00:35:51,680 --> 00:35:55,229 Votre maison? Oui, enfin... Votre maison. 458 00:35:55,480 --> 00:35:59,871 Qu'avez-vous fait � ma maison? Regardez ce vieil imb�cile! 459 00:36:00,120 --> 00:36:03,669 Il joue comme un gosse, et avec des �trangers encore! 460 00:36:04,040 --> 00:36:05,439 Pauvre France. 461 00:36:05,800 --> 00:36:09,315 Il se fiche de ce qui se passe. Je ne vous le fais pas dire! 462 00:36:09,560 --> 00:36:12,996 On devrait d�noncer les gens comme �a. Ce sont des tra�tres! 463 00:36:13,240 --> 00:36:17,358 Parfaitement, des tra�tres! Comme les espions allemands. 464 00:36:17,600 --> 00:36:21,195 Ce n'est pas la m�me chose. L�on, tu exag�res. 465 00:36:21,440 --> 00:36:24,352 Tra�tre! Au m�me titre que les espions allemands. 466 00:36:24,600 --> 00:36:27,592 Les espions, �a se d�nonce. Ecoutez, vous autres... 467 00:36:29,720 --> 00:36:32,792 . Attention! L�, il se passe quelque chose d'important. 468 00:36:33,040 --> 00:36:35,474 L�on vient d'avoir une id�e. 469 00:36:35,720 --> 00:36:38,837 Exasp�r� par ce malade qui refuse de mourir,.. 470 00:36:39,080 --> 00:36:41,230 ..il veut pousser les choses. 471 00:36:41,480 --> 00:36:44,756 Quel meilleur moment que cette �poque troubl�e.. 472 00:36:45,120 --> 00:36:48,032 ..o� l'on �crit n'importe quoi. 473 00:36:49,640 --> 00:36:53,918 On se m�fie de tout. On dit que les murs ont des oreilles. 474 00:36:56,880 --> 00:37:00,395 On voit des espions partout. On dit que les portiers.. 475 00:37:00,760 --> 00:37:03,558 ..sont des g�n�raux nazis. 476 00:37:10,840 --> 00:37:13,912 Que les parachutistes allemands se d�guisent.. 477 00:37:14,280 --> 00:37:15,599 ..en bonnes soeurs. 478 00:37:15,840 --> 00:37:17,034 - Otto! Was? 479 00:37:17,280 --> 00:37:18,599 - Le monocle! 480 00:37:24,040 --> 00:37:26,793 - Qu'ils s'infiltrent dans les usines d'armement. 481 00:37:27,040 --> 00:37:30,316 A la tienne, Etienne! Prosit, Etienne. Ah! 482 00:37:32,600 --> 00:37:34,192 . On les voit partout. 483 00:37:34,440 --> 00:37:36,192 Guerre de Cent ans... 484 00:37:36,440 --> 00:37:37,589 Ach! 485 00:37:38,280 --> 00:37:40,430 Gross malheur! 486 00:37:41,600 --> 00:37:43,477 . M�me � l'�tat.major. 487 00:37:43,720 --> 00:37:45,039 Bitte sch�n. 488 00:37:46,280 --> 00:37:47,633 Danke sch�n. 489 00:37:53,720 --> 00:37:56,871 . La famille Galipeau va passer � l'action. 490 00:37:57,240 --> 00:37:59,754 D�noncer un espion n'est pas facile. 491 00:38:00,000 --> 00:38:03,072 Il n'existe pas de "Guichet de D�nonciation". 492 00:38:03,320 --> 00:38:06,312 La Providence va mettre l'homme de la situation.. 493 00:38:06,680 --> 00:38:10,195 ..sur le chemin des Galipeau. Il y a du monde?! 494 00:38:10,560 --> 00:38:11,629 - Oui. 495 00:38:12,000 --> 00:38:14,230 M�me du beau monde. 496 00:38:17,280 --> 00:38:21,273 . Capitaine, des gens demandent � parler � l'autorit� sup�rieure. 497 00:38:21,520 --> 00:38:24,478 Qu'attendez-vous pour les faire entrer? 498 00:38:27,440 --> 00:38:28,873 . Belle figure d'officier. 499 00:38:29,240 --> 00:38:31,470 A l'�cole navale, �l�ve m�diocre,.. 500 00:38:31,840 --> 00:38:35,389 ..il porte la blessure de ne pas �tre un Bucigny/Maine. 501 00:38:35,760 --> 00:38:40,595 Il voit sa carri�re marquer le pas � la suite d'un incident. 502 00:38:40,840 --> 00:38:42,956 Mis � la retraite d'office,.. 503 00:38:43,320 --> 00:38:45,356 ..il regagne ses terres. 504 00:38:45,720 --> 00:38:48,359 En 1940, profitant du d�sordre de l'�poque,.. 505 00:38:48,600 --> 00:38:51,512 ..il attend pour faire preuve d'initiative. 506 00:39:01,000 --> 00:39:03,594 Vous d�siriez un entretien? Oui, amiral. 507 00:39:03,960 --> 00:39:05,473 Non, madame. 508 00:39:05,720 --> 00:39:09,429 Chef de la circonscription du Var.C�te d'Azur,.. 509 00:39:09,680 --> 00:39:12,274 ..responsable de la continuit� nationale. 510 00:39:12,520 --> 00:39:15,557 Je suis le docteur L�on Galipeau. 511 00:39:16,600 --> 00:39:18,636 Vous m'en voyez charm�. 512 00:39:19,000 --> 00:39:21,992 Nous sommes de bons Fran�ais, nous venons d�noncer.. 513 00:39:22,360 --> 00:39:26,194 ..un tra�tre. Un agent de la cinqui�me colonne. 514 00:39:27,480 --> 00:39:29,550 Un tra�tre? - Un tra�tre. 515 00:39:29,800 --> 00:39:32,268 Un instant... Factionnaire! 516 00:39:33,680 --> 00:39:36,672 Surveillez les issues : conf�rence confidentielle. 517 00:39:37,040 --> 00:39:38,314 Ouais. 518 00:39:40,560 --> 00:39:42,835 Vous disiez, un tra�tre? 519 00:39:43,200 --> 00:39:47,318 Il s'appelle Louis Martinet. Il habite la colline des Canebis. 520 00:39:47,680 --> 00:39:49,033 Oui, M. Ie chef.. 521 00:39:49,400 --> 00:39:52,312 ..de la circonscription du Var.C�te d'Azur,.. 522 00:39:52,680 --> 00:39:55,399 ..responsable de la continuit� nationale. 523 00:39:55,640 --> 00:39:57,312 Je puis t�moigner.. 524 00:39:57,680 --> 00:40:00,513 ..des activit�s suspectes du sieur Martinet.. 525 00:40:00,760 --> 00:40:03,399 ..qui se r�jouit des succ�s de l'ennemi. 526 00:40:03,800 --> 00:40:06,997 Faites votre devoir. Martinet? 527 00:40:07,360 --> 00:40:09,510 Martinet. N-E-T. 528 00:40:11,360 --> 00:40:12,509 Merci. 529 00:40:15,520 --> 00:40:17,272 Docteur,.. 530 00:40:17,640 --> 00:40:19,949 ..je m'occupe de cette affaire. 531 00:40:20,320 --> 00:41:06,513 ... 532 00:41:08,680 --> 00:41:10,636 Louis Martinet? Oui. 533 00:41:10,920 --> 00:41:14,276 Au nom de la circonscription... Excusez.moi, mon amiral,.. 534 00:41:14,520 --> 00:41:17,830 ..il se passe des choses graves. Je n'ai pas le temps. 535 00:41:19,560 --> 00:41:21,471 * Le mar�chal P�tain va parler. 536 00:41:21,840 --> 00:41:23,114 Hallebardier! 537 00:41:26,320 --> 00:41:28,550 (Discours de P�tain � la radio) 538 00:41:28,920 --> 00:41:31,559 * L'armistice est sign�. 539 00:41:31,800 --> 00:41:35,349 Cette nuit � 0h 35, les clairons ont sonn�. 540 00:41:35,720 --> 00:41:39,508 Au nom de la circonscription du Var.C�te d'Azur, je... 541 00:41:39,880 --> 00:41:41,438 * Les combats.. 542 00:41:41,800 --> 00:41:43,233 ..ont cess�.. 543 00:41:43,600 --> 00:41:47,434 ..sur tout le front. Les Fran�ais auront � coeur.. 544 00:41:47,800 --> 00:41:51,509 ..de comprendre cette situation, d'envisager leur devoir.. 545 00:41:51,760 --> 00:41:55,116 ..d'une fa�on nouvelle et de s'adapter aux circonstances. 546 00:41:55,360 --> 00:41:58,352 M. Martinet... * Dans le calme et la dignit�,.. 547 00:41:58,600 --> 00:42:00,556 ..Ies responsables se mettront donc.. 548 00:42:00,800 --> 00:42:03,155 ..� la disposition des autorit�s allemandes. 549 00:42:05,640 --> 00:42:08,234 Les autorit�s allemandes... 550 00:42:10,920 --> 00:42:12,831 Cher Monsieur Martinet,.. 551 00:42:13,080 --> 00:42:16,390 ..au nom de la circonscription du Var.C�te d'Azur,.. 552 00:42:16,640 --> 00:42:19,108 ..je suis � vos ordres. 553 00:42:19,480 --> 00:42:21,596 "A vos ordres", mais... 554 00:42:21,840 --> 00:42:23,796 Quels ordres? 555 00:42:24,040 --> 00:42:28,272 En ces temps difficiles marquant la renaissance du pays, je rends.. 556 00:42:28,520 --> 00:42:32,479 ..hommage � votre patriotisme qui vous a fait voir le chemin.. 557 00:42:32,840 --> 00:42:35,912 ..de la r�novation de la nation. Soyez assur�.. 558 00:42:36,280 --> 00:42:37,759 ..de ma collaboration. 559 00:42:38,120 --> 00:42:40,554 Je vous dois quelque chose? 560 00:42:40,920 --> 00:42:43,753 Non, c'est moi. Pardon, hallebardier. 561 00:42:44,000 --> 00:42:45,513 S'il vous pla�t. 562 00:43:00,840 --> 00:43:02,353 Rat�. 563 00:43:02,720 --> 00:43:05,154 . Les Galipeau sont d�pit�s 564 00:43:06,160 --> 00:43:08,913 Leur mauvais coup ayant rat� 565 00:43:10,320 --> 00:43:13,710 Il se porte bien, le viager 566 00:43:14,280 --> 00:43:18,239 Et le temps passe... 567 00:43:31,440 --> 00:43:35,319 . Le docteur Galipeau a repris ses activit�s. 568 00:43:35,560 --> 00:43:38,757 Vous ne me feriez pas de l'an�mie graisseuse? 569 00:43:39,000 --> 00:43:43,073 C'est un embarras gastrique. Vous vous nourrissez trop bien. 570 00:43:43,320 --> 00:43:44,878 Alors,.. 571 00:43:45,120 --> 00:43:47,918 ..je vais vous donner une petite pinc�e,.. 572 00:43:48,160 --> 00:43:51,709 ..une toute petite pinc�e de bicarbonate de soude. 573 00:43:51,960 --> 00:43:55,509 Vous allez prendre aussi de l'huile de foie de morue. 574 00:43:55,880 --> 00:43:58,553 . Par le simple exercice de sa profession,.. 575 00:43:58,920 --> 00:44:02,833 ..Ie Dr Galipeau faisait de la r�sistance sans le savoir. 576 00:44:03,200 --> 00:44:05,714 Le soir m�me, le Gal Von Swchartzenberg.. 577 00:44:05,960 --> 00:44:08,872 ..allait mourir d'une appendicite foudroyante. 578 00:44:11,520 --> 00:44:13,556 Les temps �taient durs. 579 00:44:13,800 --> 00:44:17,554 Accabl�s de malheurs, les Fran�ais ne perdaient pas l'espoir. 580 00:44:17,920 --> 00:44:20,434 Les Galipeau eux aussi,.. 581 00:44:20,680 --> 00:44:22,716 ..gardaient "leur" espoir. 582 00:44:22,960 --> 00:44:24,154 Tiens... 583 00:44:25,960 --> 00:44:29,953 Cette fois.ci, c'est la bonne. Ma pauvre Elvire, j'y crois pas. 584 00:44:30,200 --> 00:44:33,431 �a n'a rien donn� en 40. C'�tait la d�b�cle! 585 00:44:33,680 --> 00:44:36,592 L�, on a la police allemande, la Gestapo... 586 00:44:36,840 --> 00:44:39,912 En ont.ils une � Saint.Tropez? Ah, j'esp�re bien! 587 00:44:40,160 --> 00:44:41,957 �a fait treize ans! 588 00:44:42,320 --> 00:44:44,709 Je veux y habiter dans cette maison. 589 00:44:44,960 --> 00:44:47,679 Je veux lui survivre � Martinet. 590 00:44:48,040 --> 00:44:50,634 Allez Emile, continue. Ecris. 591 00:44:51,960 --> 00:44:54,918 "Gaulliste de la premi�re heure,.. 592 00:44:55,160 --> 00:44:58,391 ..Ie p�re Martinet ravitaille des maquisards,.. 593 00:44:58,640 --> 00:45:02,110 ..et cache chez lui des parachutistes am�ricains. 594 00:45:03,040 --> 00:45:05,349 Je vous ai apport�.. 595 00:45:05,600 --> 00:45:07,556 ..un boudin blanc. 596 00:45:11,560 --> 00:45:13,198 . C'est ainsi qu'en 1944,.. 597 00:45:13,560 --> 00:45:18,111 ..Ia lettre de d�nonciation arrive � la poste de Saint.Tropez. 598 00:45:24,520 --> 00:45:25,509 - Lucien? 599 00:45:26,720 --> 00:45:28,278 Oui? �a y est. 600 00:45:28,520 --> 00:45:30,715 �a y est...? On monte au maquis. 601 00:45:30,960 --> 00:45:35,192 Le d�barquement est pour bient�t. Tu disais que tu voulais venir. 602 00:45:35,440 --> 00:45:37,078 Oui. Alors, viens. 603 00:45:42,600 --> 00:45:44,352 Alors, tu viens? 604 00:45:47,200 --> 00:45:49,395 Et mon v�lo? Embarque.Ie. 605 00:45:49,760 --> 00:45:52,399 �a peut servir. Et ma femme? 606 00:45:52,640 --> 00:45:55,313 On la pr�viendra. Mes enfants? 607 00:45:55,560 --> 00:45:58,677 Martinet s'occupera d'eux. On peut compter sur lui. 608 00:46:00,960 --> 00:46:04,555 Et mon courrier? Il attendra, ton courrier. 609 00:46:17,720 --> 00:46:21,633 Nous avons notre Debussy, mais vous avez votre Wagner! 610 00:46:21,880 --> 00:46:23,518 Votre Mozart! 611 00:46:26,960 --> 00:46:28,712 (Martinet chantonne) 612 00:46:29,040 --> 00:46:30,712 Trop chaud. 613 00:46:40,560 --> 00:46:42,278 (Pleurs du b�b�) 614 00:46:46,520 --> 00:46:47,919 . Tonton,.. 615 00:46:48,280 --> 00:46:50,840 ..tu viens m'aider pour faire la carte? 616 00:46:51,720 --> 00:46:53,233 Voyons �a. 617 00:46:55,320 --> 00:46:58,676 Monsieur Martinet, vous �tes gentil de me les garder. 618 00:46:58,920 --> 00:47:03,550 Ils ne vous ont pas d�rang�? Non. Ils ont �t� tr�s sages. 619 00:47:03,800 --> 00:47:05,358 On doit rentrer. 620 00:47:05,720 --> 00:47:08,598 Attendez. J'ai presque termin�. 621 00:47:09,920 --> 00:47:14,232 Il faut que je finisse �a. Tonton, o� est Saint.Tropez? 622 00:47:14,480 --> 00:47:15,959 L�. 623 00:47:16,200 --> 00:47:20,193 C'est l�, Saint.Tropez. On est l�. O� est la guerre? 624 00:47:20,440 --> 00:47:24,274 Elle est loin, la guerre. Elle est loin. 625 00:47:24,640 --> 00:47:26,596 On est l�, bien tranquilles. 626 00:47:30,040 --> 00:47:32,998 - Saint what? . Saint.Tropez! 627 00:47:33,360 --> 00:47:34,952 (Bombardement) 628 00:47:44,240 --> 00:47:46,276 Schnell! Schnell! 629 00:47:49,960 --> 00:47:52,713 Bonjour, messieurs. Au revoir! 630 00:48:03,800 --> 00:48:05,631 Bonsoir, messieurs. 631 00:48:05,880 --> 00:48:07,598 Nom de Dieu! 632 00:48:07,840 --> 00:48:09,398 Nom de Dieu! 633 00:48:32,920 --> 00:48:35,639 Facteur! Tu reprends ta tourn�e? 634 00:48:35,880 --> 00:48:40,795 Le courrier de la mairie, il a huit mois de retard. 635 00:48:41,040 --> 00:48:42,758 Donne-le au chef. 636 00:48:54,840 --> 00:48:57,718 Chef, on l'a eu. Il se cachait dans le phare. 637 00:48:57,960 --> 00:48:59,712 L'amiral Marie.Salope! 638 00:49:00,080 --> 00:49:04,039 Non. Capitaine de corvette Bucigny Dumaine. C'est mon nom. 639 00:49:04,400 --> 00:49:06,356 Ici, c'est amiral Marie.Salope. 640 00:49:06,720 --> 00:49:08,312 C'est indigne. 641 00:49:08,680 --> 00:49:09,954 Double jeu? 642 00:49:10,320 --> 00:49:11,673 Ja! 643 00:49:11,920 --> 00:49:13,911 Je veux dire certainement. 644 00:49:14,160 --> 00:49:16,879 Je surveillais les habitants du Var. 645 00:49:17,120 --> 00:49:19,395 J'avais � l'oeil un individu,.. 646 00:49:19,640 --> 00:49:24,714 ..que je savais �tre un espion de l'ennemi depuis 1940. Martinet. 647 00:49:25,080 --> 00:49:26,115 Martinet? 648 00:49:26,480 --> 00:49:29,074 Oui. . T'as pas de chance... 649 00:49:29,440 --> 00:49:32,955 Voici une lettre envoy�e par une famille, euh... 650 00:49:33,200 --> 00:49:34,553 Galipeau. 651 00:49:34,920 --> 00:49:38,595 Des bons Fran�ais, ils le disent eux-m�mes. 652 00:49:38,960 --> 00:49:40,473 "Martinet, gaulliste... 653 00:49:40,840 --> 00:49:43,400 "ll cache des parachutistes am�ricains" 654 00:49:43,760 --> 00:49:46,149 �a, �a m�rite une m�daille. 655 00:49:46,520 --> 00:49:48,158 (Musique militaire) 656 00:49:48,400 --> 00:50:02,713 ... 657 00:50:03,080 --> 00:50:05,310 (Swing) 658 00:50:05,680 --> 00:50:51,794 ... 659 00:51:02,480 --> 00:51:04,948 Mais... C'est les Galipeau! 660 00:51:05,200 --> 00:51:06,633 Mes amis! 661 00:51:06,880 --> 00:51:08,279 Mes bons amis! 662 00:51:10,280 --> 00:51:12,919 (Valse musette) 663 00:51:17,240 --> 00:51:19,800 C'est gentil de venir me voir! 664 00:51:20,040 --> 00:51:21,473 Regarde, L�on! 665 00:51:21,840 --> 00:51:24,638 Ils sont tous l�. C'est bien naturel. 666 00:51:24,880 --> 00:51:28,236 Cette m�daille, c'est un peu � vous que je la dois. 667 00:51:28,480 --> 00:51:29,708 Vous exag�rez. 668 00:51:29,960 --> 00:51:32,952 Votre amiti� m'a aid� � supporter ces ann�es. 669 00:51:33,200 --> 00:51:34,428 - M. Martinet? 670 00:51:34,800 --> 00:51:37,633 Vous m'invitez � danser? Oh! Charmante! 671 00:51:38,000 --> 00:51:40,594 Permettez? 672 00:51:40,960 --> 00:51:51,950 ... 673 00:51:53,240 --> 00:51:55,515 On danse, L�on? Non! 674 00:51:55,880 --> 00:52:01,750 ... 675 00:52:02,000 --> 00:52:02,989 Oh! 676 00:52:03,240 --> 00:52:05,117 . �a va pas, Martinet? 677 00:52:05,480 --> 00:52:07,914 C'est ton coeur? - Non! 678 00:52:08,280 --> 00:52:11,158 Laissez.moi, j'ai perdu ma m�daille. 679 00:52:11,400 --> 00:52:13,072 Elle est perdue. 680 00:52:13,440 --> 00:52:16,750 ... 681 00:52:23,000 --> 00:52:27,551 "Les grandes r�ussites sont dues � la pers�v�rance". C'est long. 682 00:52:31,880 --> 00:52:34,758 La personne suivante? C'est toi? 683 00:52:39,760 --> 00:52:44,151 Tu es malade? Montre ta langue. Mais non, c'est pas �a! 684 00:52:44,400 --> 00:52:47,631 J'ai re�u une carte de Martinet. Martinet? 685 00:52:48,000 --> 00:52:49,831 On risque pas de l'oublier. 686 00:52:50,200 --> 00:52:53,078 Et alors? Il vient � Paris. 687 00:52:53,320 --> 00:52:55,959 Pourquoi? Son ancien patron est mort. 688 00:52:56,200 --> 00:52:59,795 Il y a quand m�me des d�parts. Il vient � l'enterrement. 689 00:53:00,040 --> 00:53:02,838 . A son �ge, �a lui fera une distraction. 690 00:53:03,680 --> 00:53:07,593 Alors, il va venir nous voir. . C'est �a qui te rend malade? 691 00:53:09,200 --> 00:53:11,111 J'ai pas pay� le viager.. 692 00:53:11,480 --> 00:53:12,799 ..cette ann�e. 693 00:53:13,640 --> 00:53:15,039 Comment? 694 00:53:15,400 --> 00:53:20,520 J'ai pas os� le dire � Elvire... J'ai fait de mauvais placements. 695 00:53:20,880 --> 00:53:23,075 Un expert.comptable! 696 00:53:23,440 --> 00:53:27,479 L'affaire de v�lo-taxis marchait si bien, j'ai achet� des parts.. 697 00:53:27,840 --> 00:53:29,478 ..avant la Lib�ration. 698 00:53:29,840 --> 00:53:32,115 Et alors, maintenant... 699 00:53:32,480 --> 00:53:34,152 Des v�lo-taxis! 700 00:53:38,520 --> 00:53:41,114 Il s'agit de parer au plus press�. 701 00:53:41,360 --> 00:53:44,557 Tu ne vas pas g�cher une affaire si formidable. 702 00:53:44,920 --> 00:53:46,433 Attends.moi,.. 703 00:53:46,680 --> 00:53:49,240 ..je vais en parler � Marguerite. 704 00:53:49,480 --> 00:53:52,392 Elle a quelques �conomies... 705 00:53:56,640 --> 00:53:58,278 . De l'argent pour eux?! 706 00:53:58,640 --> 00:54:01,074 Il n'en est pas question! 707 00:54:01,320 --> 00:54:04,312 Il n'avait qu'� pas acheter cette maison! 708 00:54:04,560 --> 00:54:08,235 C'est un bon � rien! Ils n'auront pas un sou! 709 00:54:08,480 --> 00:54:10,118 Pas un sou! 710 00:54:16,240 --> 00:54:18,629 Tout va bien. . Tu as l'argent? 711 00:54:18,880 --> 00:54:21,917 On le laisse venir, il ne partira pas vivant! 712 00:54:22,160 --> 00:54:24,754 Tu vas le tuer? Il se tuera lui-m�me. 713 00:54:25,000 --> 00:54:28,549 T'as vu la vie qu'il a? Il mange trois olives, boit de l'eau,.. 714 00:54:28,800 --> 00:54:32,713 ..il se couche avec les poules. On va lui changer sa routine. 715 00:54:32,960 --> 00:54:36,873 Il a 78 ans, ton Martinet... Notre Martinet. 716 00:54:37,120 --> 00:54:40,078 Si tu veux. Il a 78 ans, ton Martinet. 717 00:54:40,320 --> 00:54:44,791 Tu connais les effets de l'alcool, de la fatigue, du bien.manger,.. 718 00:54:45,040 --> 00:54:48,589 ..de la congestion pulmonaire. Paris sera toujours Paris! 719 00:54:48,960 --> 00:54:52,635 On va lui faire visiter les monuments � pied. 720 00:54:53,000 --> 00:54:56,595 L'Arc de triomphe : 284 marches. 721 00:54:56,960 --> 00:54:59,918 Notre-Dame : 368 marches. 722 00:55:00,280 --> 00:55:03,829 La tour Eiffel : 1719 marches. 723 00:55:04,200 --> 00:55:05,758 La Bastille... 724 00:55:06,120 --> 00:55:11,240 - 238 marches. Que c'est beau! . Emile, donne.moi la main. 725 00:55:11,480 --> 00:55:16,474 Dites donc, depuis ce matin j'additionne toutes les marches... 726 00:55:16,840 --> 00:55:19,832 �a fait 3564 dans la journ�e. 727 00:55:20,080 --> 00:55:24,596 �a alors, c'est un record. Alors maintenant, on mange? 728 00:55:28,440 --> 00:55:32,558 Le facteur est bourguignon. Quand on mange des escargots.. 729 00:55:32,800 --> 00:55:35,519 ..chez lui, on en mange une grosse! 730 00:55:35,760 --> 00:55:38,672 Une grosse. Douze douzaines! 731 00:55:38,920 --> 00:55:41,434 Et pas des comme �a! 732 00:55:41,800 --> 00:55:43,119 Des gros! 733 00:55:44,360 --> 00:55:46,351 Voil� le cassoulet. 734 00:55:50,600 --> 00:55:52,158 De l'air. 735 00:55:52,400 --> 00:55:54,834 C'est int�ressant, les catacombes. 736 00:55:55,080 --> 00:55:58,959 On doit se perdre l�.dedans. - L�on! 737 00:56:02,160 --> 00:56:04,390 Marguerite?! 738 00:56:08,960 --> 00:56:11,349 Elles �taient plus copieuses avant. 739 00:56:11,600 --> 00:56:15,388 Quand j'�tais petit, ma grand.m�re �tait alsacienne,.. 740 00:56:15,640 --> 00:56:18,313 ..elle nous pr�parait des choucroutes �normes. 741 00:56:18,560 --> 00:56:21,552 On en mangeait m�me au petit.d�jeuner. 742 00:56:21,800 --> 00:56:24,712 Vous ne la finissez pas? 743 00:56:24,960 --> 00:56:29,715 Vous n'en voulez plus? Vraiment? On va se faire une douce violence. 744 00:56:30,600 --> 00:56:32,113 Ben cocotte,.. 745 00:56:32,360 --> 00:56:35,716 ..chacun son tour. �a me fait pas peur. 746 00:56:38,640 --> 00:56:40,153 Je me r�gale. 747 00:56:41,320 --> 00:56:42,639 (Jazz) 748 00:56:42,880 --> 00:56:56,271 ... 749 00:56:56,520 --> 00:57:01,150 On respire mal, c'est pas sain. La fum�e vous incommode? 750 00:57:01,520 --> 00:57:03,988 Pas du tout. A votre sant�. 751 00:57:04,360 --> 00:57:07,875 Il faut que je go�te le whisky, j'en ai jamais bu. 752 00:57:08,240 --> 00:57:09,468 - C'est fort? 753 00:57:10,840 --> 00:57:12,717 Non, c'est doux. 754 00:57:12,960 --> 00:57:16,509 C'est pas comme le schnaps de ma grand.m�re, l'Alsacienne. 755 00:57:16,760 --> 00:57:20,196 Apr�s la choucroute, il fallait boire du schnaps. 756 00:57:20,440 --> 00:57:23,637 Elle disait... (ll parle en alsacien) 757 00:57:23,880 --> 00:57:27,839 Qu'est.ce que vous dites? Rien. C'est de l'alsacien. 758 00:57:32,760 --> 00:57:34,955 J'ai pas que �a � faire... 759 00:57:35,200 --> 00:57:37,430 J'ai mon train, moi. 760 00:57:37,680 --> 00:57:40,717 Vous plaisantez, la soir�e ne fait que commencer! 761 00:57:40,960 --> 00:57:44,316 On va aller � Pigalle. De l�, on vous m�nera � la gare. 762 00:57:44,560 --> 00:57:46,232 Buvez. Pas moi. 763 00:57:46,480 --> 00:57:47,674 Cul sec! 764 00:57:54,280 --> 00:57:58,398 Les petites femmes de Paris qui chantent et qui sourient 765 00:57:58,640 --> 00:58:00,710 dans la Ville lumi�re 766 00:58:01,080 --> 00:58:04,789 Les vieux messieurs coquins Les traitent de petits trottins 767 00:58:05,160 --> 00:58:07,230 Mais �a les indiff�re 768 00:58:07,600 --> 00:58:12,116 Leurs jolis p'tits museaux et leurs deux longs fuseaux 769 00:58:12,480 --> 00:58:15,438 Leurs aimables mani�res 770 00:58:15,680 --> 00:58:19,355 En font le chic, le charme, et la gloire de nos nuits 771 00:58:19,600 --> 00:58:20,953 Boum boum... 772 00:58:21,320 --> 00:58:23,959 Femmes de Paris! 773 00:58:24,200 --> 00:58:27,158 Vous n'avez pas aussi un grand.p�re champenois... 774 00:58:27,400 --> 00:58:28,833 Non, pourquoi? 775 00:58:31,240 --> 00:58:35,472 Bon, c'est pas que je m'ennuie mais y a mon train. 776 00:58:36,360 --> 00:58:37,395 Attention. 777 00:59:07,360 --> 00:59:08,679 L�on... 778 00:59:08,920 --> 00:59:10,399 Mon L�on, vite... 779 00:59:10,640 --> 00:59:13,757 �a va mal, tr�s mal. Fais quelque chose. 780 00:59:14,000 --> 00:59:16,992 Je suis l�, Marguerite. Fais-moi confiance. 781 00:59:18,800 --> 00:59:20,472 Je m'en vais... 782 00:59:47,840 --> 00:59:49,239 On est peu de chose. 783 00:59:49,600 --> 00:59:52,273 C'est la dame blonde, l�. 784 00:59:52,640 --> 00:59:56,235 Pauvre madame Marguerite. On s'�tait si bien amus�s. 785 00:59:56,480 --> 00:59:59,916 Ils ont �t� gentils avec moi. - Martinet! 786 01:00:00,280 --> 01:00:03,192 Les gens de la ville, �a n'a pas de sant�! 787 01:00:03,560 --> 01:00:06,836 Ils passent toute la nuit dans des caves. 788 01:00:07,080 --> 01:00:10,277 Je crois que cette pauvre femme, elle buvait. 789 01:00:10,520 --> 01:00:13,398 Martinet, bois un coup. �a te remettra. 790 01:00:13,640 --> 01:00:18,191 Adrien, sers.nous deux pastis! Non pour moi, ce sera un whisky. 791 01:00:19,240 --> 01:00:21,276 L�on! L�on! 792 01:00:21,520 --> 01:00:24,512 Qu'est.ce qui se passe? Emile est devenu fou! 793 01:00:24,760 --> 01:00:27,274 Il est dans la cave! 794 01:00:27,640 --> 01:00:30,279 (Coup de feu) . Tiens! Saint.Tropez! 795 01:00:30,520 --> 01:00:32,317 (Coup de feu) 796 01:00:34,120 --> 01:00:36,031 Ouvre! - Non! 797 01:00:36,280 --> 01:00:37,633 ... 798 01:00:37,880 --> 01:00:39,552 Laissez-moi faire. 799 01:00:39,800 --> 01:00:44,715 Emile! C'est moi, ton fr�re. . Mon fr�re, je l'emmerde! 800 01:00:44,960 --> 01:00:46,439 ... 801 01:00:46,680 --> 01:00:50,355 Vous avez raison, il est fou. . Tiens, pour le viager! 802 01:00:50,600 --> 01:00:51,999 (Coup de feu) 803 01:00:56,120 --> 01:00:59,078 Emile! Qu'est.ce que tu fais?! 804 01:00:59,320 --> 01:01:01,959 . Je recharge mon revolver. 805 01:01:06,280 --> 01:01:07,793 Qu'est.ce qu'il y a? 806 01:01:08,160 --> 01:01:10,628 Je m'entra�ne. Je veux tuer Martinet. 807 01:01:11,000 --> 01:01:12,956 Au revolver? Oui. 808 01:01:13,200 --> 01:01:14,758 �a fait du bruit. 809 01:01:15,120 --> 01:01:17,839 Je l'emm�nerai en mer, et je le tuerai. 810 01:01:21,480 --> 01:01:23,471 On retrouvera le corps... 811 01:01:23,840 --> 01:01:27,071 Non, il n'y a pas de mar�e en M�diterran�e. 812 01:01:27,320 --> 01:01:30,949 On le retrouvera jamais. "ll est tomb�. Un accident." 813 01:01:31,200 --> 01:01:34,192 Fini le viager. A nous la maison. 20 ans! 814 01:01:34,440 --> 01:01:37,193 20 ans que j'attends! �a suffit! 815 01:01:40,360 --> 01:01:42,191 Et l'aluminium monte! 816 01:01:42,560 --> 01:01:44,039 Regarde �a! 817 01:01:44,400 --> 01:01:45,355 La casserole! 818 01:01:53,400 --> 01:01:54,753 Voil�. 819 01:01:55,840 --> 01:01:57,273 Je suis pr�t. 820 01:02:21,880 --> 01:02:22,949 Martinet! 821 01:02:24,480 --> 01:02:26,550 Bon Dieu de bon Dieu! 822 01:02:26,920 --> 01:02:28,876 J'ai failli tomber,.. 823 01:02:29,240 --> 01:02:31,993 ..crapule. C'est des trucs � se tuer. 824 01:02:32,240 --> 01:02:35,471 Vous en auriez fait une t�te si j'�tais mort. Assassin. 825 01:02:38,040 --> 01:02:39,598 Je descends. 826 01:02:41,840 --> 01:02:43,159 Et Mme Elvire? 827 01:02:43,520 --> 01:02:46,990 Je suis venu faire du p�dalo. Et le petit No�l? 828 01:02:47,240 --> 01:02:49,549 Venez avec moi. Faire quoi? 829 01:02:49,800 --> 01:02:52,394 Du p�dalo. Un tour en p�dalo? 830 01:02:52,640 --> 01:02:55,871 Vous �tes venu jusqu'ici pour �a? Ben oui. 831 01:02:56,120 --> 01:02:58,759 Je veux vous parler en p�dalo. En? 832 01:02:59,000 --> 01:03:01,958 En p�dalo. C'est pas la saison du p�dalo. 833 01:03:02,200 --> 01:03:05,988 Pour bavarder, nous pourrions aller dans la maison. 834 01:03:06,240 --> 01:03:09,596 Il n'y a personne. Non, en p�dalo. Venez avec moi. 835 01:03:09,960 --> 01:03:11,154 Oui, bien s�r. 836 01:03:11,400 --> 01:03:14,517 Vous laissez votre valise ici? Non, non. 837 01:03:32,200 --> 01:03:33,713 . Un p�dalo? 838 01:03:34,080 --> 01:03:35,957 C'est pas la saison. 839 01:03:38,080 --> 01:03:42,631 Prenez celui-l�. C'est le meilleur de l'Escadre. Le Redoutable, l�. 840 01:03:58,720 --> 01:04:01,632 . Elle n'est pas chaude. 841 01:04:02,000 --> 01:04:04,594 Allez hop! Allez, on embarque! 842 01:04:08,880 --> 01:04:11,678 Allez, installez.vous. Moi, je pousse. 843 01:04:13,560 --> 01:04:16,154 Allez, en avant toute! 844 01:04:20,040 --> 01:04:24,192 Vous vouliez me parler? Plus loin, on doit pas entendre. 845 01:04:24,440 --> 01:04:27,989 Loin, l� o� c'est profond. C'est agr�able, non? 846 01:04:28,240 --> 01:04:30,800 On respire mieux que dans vos caves. 847 01:04:31,040 --> 01:04:33,634 P�dalez! P�dalez fort! 848 01:04:51,040 --> 01:04:53,679 Allons bon, qu'est.ce qui se passe? 849 01:04:55,240 --> 01:04:58,676 Qu'est.ce qu'il y a? Je ne sais pas. On regarde. 850 01:05:03,000 --> 01:05:06,515 Faites contrepoids! Quoi, contrepoids? 851 01:05:06,880 --> 01:05:08,598 Pour pas tomber. 852 01:05:08,960 --> 01:05:12,350 Qu'est.ce que vous voulez... c'est coinc�. 853 01:05:12,720 --> 01:05:15,234 C'est le fourbi. Il faut un outil. 854 01:05:15,480 --> 01:05:18,995 Dans votre valise, il n'y a rien? Non. On fait quoi? 855 01:05:19,240 --> 01:05:23,028 Je vais aller chercher du secours. Du secours? Ah non. 856 01:05:23,280 --> 01:05:27,876 La mar�e ne va pas nous ramener, il n'y a pas de mar�e ici. 857 01:05:28,160 --> 01:05:29,912 Vous, les Parisiens! 858 01:05:30,800 --> 01:05:33,758 Tenez, prenez �a. Je vous les confie. 859 01:05:36,200 --> 01:05:39,431 Ne vous affolez pas. Je vais foutre �a l�. 860 01:05:39,680 --> 01:05:41,193 Allez! 861 01:05:45,600 --> 01:05:49,798 Martinet! Ne me laissez pas seul. Je ne sais pas nager... 862 01:05:51,080 --> 01:05:52,274 Martinet! 863 01:05:54,520 --> 01:05:57,432 Martinet! Martinet! Au secours! 864 01:06:08,240 --> 01:06:11,789 Vous avez fait quoi � mon p�dalo? Il faudrait y aller. 865 01:06:12,040 --> 01:06:14,110 Parce que la cha�ne et le... 866 01:06:14,360 --> 01:06:18,273 Enfin tout �a s'est coinc�. Il y a monsieur Galipeau... 867 01:06:18,520 --> 01:06:21,114 Comment dites-vous? Monsieur Galipeau. 868 01:06:21,480 --> 01:06:22,913 . Galipeau? 869 01:06:23,280 --> 01:06:25,714 C'est Galipeau? Vous le connaissez? 870 01:06:25,960 --> 01:06:29,396 Si je connais, les bons Fran�ais! Les quoi? 871 01:06:29,640 --> 01:06:33,792 Je me comprends. Prenez �a, rentrez. Vous allez avoir froid. 872 01:06:34,040 --> 01:06:38,033 Je vais m'en occuper du Galipeau. Faites-moi confiance! 873 01:06:43,400 --> 01:06:45,755 Galipeau! Ah ah! 874 01:06:49,760 --> 01:06:51,193 Galipeau! 875 01:07:03,240 --> 01:07:06,437 Garde-toi, Galipeau! Je me garde! 876 01:07:31,480 --> 01:07:35,234 Pauvre monsieur Emile. Si bon, si g�n�reux. 877 01:07:35,600 --> 01:07:37,431 C'est la vie, �a. 878 01:07:37,800 --> 01:07:41,952 Mais non, justement! Qu'est.ce qui s'est pass�? 879 01:07:42,200 --> 01:07:45,317 On le saura jamais. On n'a pas retrouv� les corps. 880 01:07:46,600 --> 01:07:48,318 . Pauvres Galipeau. 881 01:07:48,680 --> 01:07:50,511 D'abord Marguerite,.. 882 01:07:50,760 --> 01:07:52,398 ..maintenant Emile. 883 01:07:52,640 --> 01:07:56,679 C'est un peu comme ma famille. Je sais Martinet, je sais. 884 01:07:58,080 --> 01:08:00,640 J'envoie les actualit�s. Vous venez voir? 885 01:08:01,000 --> 01:08:03,719 Oui, viens. �a te fera du bien. Non. 886 01:08:03,960 --> 01:08:07,077 Je n'ai pas envie de voir du cin�ma. 887 01:08:20,680 --> 01:08:24,639 * Comme chaque ann�e, les forts des Halles sont venus apporter.. 888 01:08:25,000 --> 01:08:28,993 ..au pr�sident de la R�publique, le muguet porte.bonheur. 889 01:08:29,360 --> 01:08:30,839 Le printemps. 890 01:08:31,200 --> 01:08:33,919 De part et d'autre du 38e parall�le,.. 891 01:08:34,280 --> 01:08:38,034 ..Ies combats continuent sans solution pacifique au conflit. 892 01:08:38,400 --> 01:08:40,197 En Cor�e, c'est la guerre. 893 01:08:40,560 --> 01:08:44,553 En Floride, on fait de l'aquaplane. Joie de l'onde,.. 894 01:08:44,920 --> 01:08:46,433 ..joie du sport! 895 01:08:46,800 --> 01:08:49,439 C'est les vacances. La capitale pr�sente.. 896 01:08:49,680 --> 01:08:54,196 ..un visage inhabituel. Des rues d�sertes, des magasins ferm�s. 897 01:08:54,560 --> 01:08:57,677 Il ne reste plus que ceux qui n'ont pas les moyens.. 898 01:08:57,920 --> 01:08:59,876 ..de partir au soleil! 899 01:09:00,240 --> 01:09:01,673 C'est No�l! 900 01:09:02,040 --> 01:09:05,749 Les rues ont retrouv� leur animation joyeuse. 901 01:09:06,120 --> 01:09:09,112 Beaucoup de citadins ont quitt� la ville,.. 902 01:09:09,480 --> 01:09:12,517 ..pour retrouver les plaisirs de la neige! 903 01:09:14,760 --> 01:09:17,832 Les forts des Halles sont venus apporter.. 904 01:09:18,200 --> 01:09:21,431 ..Ie muguet porte.bonheur. Le printemps � l'Elys�e! 905 01:09:21,800 --> 01:09:24,553 Voici les vacances. A Saint.Tropez,.. 906 01:09:24,920 --> 01:09:28,037 ..Brigitte Bardot vient d'�pouser Jacques Charrier. 907 01:09:28,400 --> 01:09:31,119 Les jolies baigneuses pr�sentent la mode. 908 01:09:31,480 --> 01:09:34,995 On applaudit sur le port une gloire locale,.. 909 01:09:35,360 --> 01:09:37,396 ..surnomm�e l'lncrevable. 910 01:09:37,760 --> 01:09:40,115 C'est d�j� No�l. 911 01:09:40,480 --> 01:09:43,756 Les rues sont anim�es. Nombreux sont les citadins.. 912 01:09:44,120 --> 01:09:48,591 ..qui ont quitt� la ville pour les plaisirs de la neige. 913 01:09:50,880 --> 01:09:53,758 Les forts des Halles sont venus apporter.. 914 01:09:54,120 --> 01:09:56,793 ..un peu de printemps � l'Elys�e. 915 01:09:57,160 --> 01:09:59,037 A Wall Street,.. 916 01:09:59,400 --> 01:10:03,791 ..une mati�re premi�re vient d'atteindre une valeur record : 917 01:10:04,160 --> 01:10:06,230 I'aluminium! 918 01:10:06,600 --> 01:10:10,513 D�j� No�l. Les rues ont retrouv� leur animation joyeuse. 919 01:10:10,880 --> 01:10:13,394 Nombreux sont les citadins � �tre partis.. 920 01:10:13,760 --> 01:10:17,355 ..retrouver sur le tapis blanc les plaisirs de la neige! 921 01:10:19,640 --> 01:10:24,873 Les forts des Halles ont apport� un peu de printemps � l'Elys�e. 922 01:10:25,120 --> 01:10:28,749 La grippe asiatique une fois de plus nous menace. 923 01:10:29,120 --> 01:10:33,079 Elle mobilise nos savants. Ils pr�parent le vaccin. 924 01:10:33,440 --> 01:10:36,193 Les plus faibles seront les premi�res victimes. 925 01:10:36,440 --> 01:10:39,750 D'abord les vieillards, dont les forces d�clinantes... 926 01:10:42,280 --> 01:10:43,793 - Lucien! 927 01:10:47,400 --> 01:10:48,753 Tu as des nouvelles.. 928 01:10:49,120 --> 01:10:50,599 ..de Martinet?! 929 01:10:55,720 --> 01:10:56,835 Quoi?! 930 01:10:57,200 --> 01:10:59,760 Comment va Martinet? 931 01:11:00,120 --> 01:11:03,669 Je suis inquiet. La grippe � son �ge, c'est mauvais. 932 01:11:03,920 --> 01:11:05,956 - ll est o�? A l'h�pital. 933 01:11:06,200 --> 01:11:08,634 J'ai pr�venu le Dr Galipeau. 934 01:11:19,280 --> 01:11:21,714 Qu'y a-t.il? Je cherche ma belle-soeur. 935 01:11:21,960 --> 01:11:24,235 Mauvaise nouvelle? Non. Il est mourant. 936 01:11:27,320 --> 01:11:28,355 Elvire! 937 01:11:28,720 --> 01:11:32,508 Elvire, �a y est! �a y est? Qu'est.ce qu'il y a? 938 01:11:32,760 --> 01:11:36,594 Le viager... Martinet a la grippe. Il a 99 ans. 939 01:11:36,960 --> 01:11:39,520 Je vous l'avais bien dit, hein? 940 01:11:39,880 --> 01:11:43,714 J'avais raison. Elvire, il ne faut pas pleurer. 941 01:11:43,960 --> 01:11:45,916 Je pense � maman. 942 01:11:46,160 --> 01:11:48,833 Elle l'a rat� de quelques semaines. 943 01:11:49,080 --> 01:11:51,071 Elle voulait tant lui survivre. 944 01:11:51,320 --> 01:11:55,313 Si elle avait pu savoir avant qu'il allait partir si vite! 945 01:11:55,560 --> 01:11:58,313 Ne pensez pas � tout �a. Allons le voir. 946 01:11:58,680 --> 01:12:00,238 Pas comme �a... 947 01:12:00,600 --> 01:12:02,272 Je vais me changer! 948 01:12:02,640 --> 01:12:06,110 Allez, nous partons pour Saint.Tropez. 949 01:12:08,760 --> 01:12:12,355 Vous demandez monsieur Martinet? Vous �tes de sa famille? 950 01:12:12,600 --> 01:12:16,229 Je suis le docteur Galipeau, madame Galipeau. 951 01:12:16,480 --> 01:12:19,392 Cher confr�re, madame. Suivez-moi. 952 01:12:32,640 --> 01:12:35,108 Vous �tes son m�decin traitant? 953 01:12:35,360 --> 01:12:38,670 Je le soigne depuis longtemps. �a fait 40 ans. 954 01:12:38,920 --> 01:12:42,276 Votre mari a fait du beau travail. C'est pas mon mari. 955 01:12:42,520 --> 01:12:43,919 Beau travail, en effet! 956 01:12:47,040 --> 01:12:49,634 M. Martinet, quel vilain garnement! 957 01:12:55,280 --> 01:12:56,838 - Entrez! 958 01:12:59,280 --> 01:13:01,714 Oh! Docteur! 959 01:13:02,080 --> 01:13:04,833 Madame Elvire! Vous �tes l�! 960 01:13:05,200 --> 01:13:07,634 C'est gentil. Venez! 961 01:13:08,000 --> 01:13:10,195 Venez! Venez! 962 01:13:10,560 --> 01:13:12,152 Tout pr�s de moi. 963 01:13:14,120 --> 01:13:16,509 Vous �tes mes amis. Mes vrais amis. 964 01:13:18,040 --> 01:13:19,792 40 ans d�j�. 965 01:13:22,840 --> 01:13:26,992 Alors, vous avez vu? On vous l'a bien tir� d'affaire. 966 01:13:27,360 --> 01:13:29,828 Contente? Tr�s. Et vous, L�on? 967 01:13:30,200 --> 01:13:33,476 Je n'y suis pour rien. - Mais si. Mais si. 968 01:13:33,840 --> 01:13:35,558 Mes sauveurs! 969 01:13:35,800 --> 01:13:39,429 Venez pr�s de moi tous les deux, que je vous serre la main. 970 01:13:39,680 --> 01:13:43,593 Docteur, c'est gr�ce � vous que je suis si solide. 971 01:13:43,840 --> 01:13:47,037 Vous docteur, vous m'avez bien soign�. 972 01:13:47,280 --> 01:13:50,909 Il m'a bien soign�. J'�tais pas bien, j'�tais mal. 973 01:13:51,160 --> 01:13:54,709 Mes docteurs. Mes bons docteurs. 974 01:13:54,960 --> 01:13:57,872 C'est � moi, ces deux.I�... Ah! ah! 975 01:13:58,240 --> 01:14:00,879 Voil� ma petite biche. 976 01:14:01,240 --> 01:14:04,994 C'est ma petite perdrix, mon canard sauvage. 977 01:14:05,240 --> 01:14:07,834 Oui, oui. Ne vous agitez pas. 978 01:14:08,200 --> 01:14:09,519 Je viens.. 979 01:14:09,880 --> 01:14:13,509 ..vous dire que vous pourrez bient�t rentrer chez vous. 980 01:14:13,760 --> 01:14:15,716 Demain, peut.�tre. Quand? 981 01:14:15,960 --> 01:14:18,679 Demain, peut.�tre. Pourquoi demain? 982 01:14:18,920 --> 01:14:21,480 Non. Je suis bien moi, ici. 983 01:14:21,840 --> 01:14:24,149 N'exag�rez pas. Tous pareils! 984 01:14:24,520 --> 01:14:27,239 N'est.ce pas? Tous pareils... 985 01:14:29,160 --> 01:14:32,516 Cher monsieur Martinet, on va vous attendre � la maison. 986 01:14:32,760 --> 01:14:36,514 On va mettre de l'ordre. Elle sera pimpante � votre retour. 987 01:14:36,880 --> 01:14:41,795 Vous �tes trop bonne, princesse. Voil�. Un gros b�cot. 988 01:15:05,280 --> 01:15:08,875 J'ai trouv� quelque chose. Moi aussi. 989 01:15:21,960 --> 01:15:25,748 (Elle imagine le bruit d'un corps tombant dans l'escalier) 990 01:15:26,120 --> 01:16:15,715 ... 991 01:16:17,080 --> 01:16:18,229 Venez voir! 992 01:16:25,240 --> 01:16:28,118 Elvire... vous ne remarquez rien? 993 01:16:31,160 --> 01:16:33,276 Vraiment rien? 994 01:16:33,520 --> 01:16:36,751 Qu'est.ce qu'il faut remarquer? Je vais vous expliquer. 995 01:16:37,000 --> 01:16:39,958 Quand Martinet revient, on se cache dans le jardin. 996 01:16:40,320 --> 01:16:44,757 Nous lui laissons le temps de monter dans sa chambre,.. 997 01:16:45,120 --> 01:16:47,475 ..et nous crions... - Coucou! 998 01:16:50,680 --> 01:16:51,749 Elvire! 999 01:16:53,040 --> 01:16:54,359 Aaahhh! 1000 01:16:57,840 --> 01:17:00,479 Je croyais vous faire une surprise. 1001 01:17:00,720 --> 01:17:03,075 Je vois madame Elvire tomber. 1002 01:17:03,440 --> 01:17:05,192 Pauvre madame Elvire. 1003 01:17:05,440 --> 01:17:10,150 Dire que la derni�re chose qu'elle a faite, c'est mon m�nage. 1004 01:17:22,840 --> 01:17:26,549 Maintenant docteur, il ne reste plus que vous et No�l. 1005 01:17:26,800 --> 01:17:29,473 Qu'est.ce qu'il devient, le petit No�l? 1006 01:17:29,720 --> 01:17:32,359 . Oui, qu'est.ce qu'il devient,.. 1007 01:17:32,720 --> 01:17:35,439 ..Ie petit No�l? Il a grandi. 1008 01:17:35,680 --> 01:17:38,478 Il y a longtemps qu'on n'en a pas parl�. 1009 01:17:38,720 --> 01:17:40,039 Rappelez.vous. 1010 01:17:42,400 --> 01:17:44,436 B�b� capricieux. 1011 01:17:44,800 --> 01:17:46,438 Enfant d�sob�issant. 1012 01:17:46,800 --> 01:17:48,153 Ecolier m�diocre. 1013 01:17:48,520 --> 01:17:51,751 Sans enthousiasme pour ses obligations militaires. 1014 01:17:52,120 --> 01:17:55,795 Dans la vie civile, il ne roule pas carrosse tous les jours. 1015 01:17:56,160 --> 01:18:00,199 En des endroits mal fam�s, il voit des gens malfaisants,.. 1016 01:18:00,440 --> 01:18:02,749 ..souvent m�me, malhonn�tes. 1017 01:18:03,800 --> 01:18:08,396 No�l Galipeau est un malfaiteur. Un cambrioleur, pour �tre pr�cis. 1018 01:18:08,640 --> 01:18:10,631 Bien que malchanceux,.. 1019 01:18:11,000 --> 01:18:14,197 ..il continue � faire confiance au hasard. 1020 01:18:14,560 --> 01:18:15,595 - Le 13. 1021 01:18:16,560 --> 01:18:18,152 �a porte bonheur. 1022 01:18:19,480 --> 01:18:49,710 ... 1023 01:18:49,960 --> 01:18:52,110 . BONNE FETE, M. LE PREFET! 1024 01:18:55,960 --> 01:18:59,475 Je ne pouvais pas deviner que le pr�fet habitait l�. 1025 01:18:59,720 --> 01:19:03,190 Tu choisis le jour de sa f�te pour le cambrioler. 1026 01:19:03,440 --> 01:19:05,829 Si j'avais un bon avocat,.. 1027 01:19:06,080 --> 01:19:10,676 ..il dirait que j'�tais venu lui souhaiter sa f�te, moi aussi. 1028 01:19:11,040 --> 01:19:12,951 Avec tes outils? 1029 01:19:13,320 --> 01:19:17,871 Les apparences sont contre moi. Tu vas me tirer de l�, tonton? 1030 01:19:18,240 --> 01:19:21,391 Je me demande ce que serait devenue la famille sans moi. 1031 01:19:21,680 --> 01:19:24,478 Je vais continuer � payer ce viager. 1032 01:19:24,720 --> 01:19:29,555 Je m'occuperai de la maison si tu restes 20 ans en prison. 1033 01:19:29,920 --> 01:19:31,319 20 ans?! 1034 01:19:31,560 --> 01:19:35,553 Non... tu vas me trouver un tr�s bon avocat. 1035 01:19:35,800 --> 01:19:39,190 Enfin... Un avocat tr�s cher. 1036 01:19:39,560 --> 01:19:43,075 Tr�s cher? Il ne reste plus d'argent dans la famille! 1037 01:19:43,320 --> 01:19:47,108 Le viager me co�te d�j� cher! Je ne peux pas faire plus. 1038 01:19:47,360 --> 01:19:49,032 Je ne peux pas! 1039 01:19:50,520 --> 01:19:54,069 Tonton L�on, tu savais que maman tenait un journal? 1040 01:19:54,440 --> 01:19:55,589 Ah? 1041 01:19:57,040 --> 01:19:59,873 . Il y a tout. Les lettres, pendant la guerre,.. 1042 01:20:00,240 --> 01:20:01,559 ..I'exp�dition de papa. 1043 01:20:01,920 --> 01:20:04,593 Moins fort. O� te crois-tu? 1044 01:20:04,840 --> 01:20:06,478 - Trouve un avocat. 1045 01:20:06,840 --> 01:20:10,799 Tr�s cher. Si je suis condamn�, je te promets de ne rien dire. 1046 01:20:11,040 --> 01:20:13,395 Autrement, fais.moi confiance. 1047 01:20:16,280 --> 01:20:20,273 Mais No�l, mon petit, tu croyais que j'allais t'abandonner? 1048 01:20:23,320 --> 01:20:26,551 On va te sortir d'ici. Je trouverai un bon avocat. 1049 01:20:26,920 --> 01:20:28,273 Tr�s cher. 1050 01:20:28,640 --> 01:20:29,470 Oui. 1051 01:20:29,840 --> 01:20:32,229 Le plus cher des avocats. 1052 01:20:44,560 --> 01:20:46,198 On a d�j� donn�. 1053 01:20:47,080 --> 01:20:49,753 Non! Je voudrais voir ma�tre Vierzon! 1054 01:20:50,000 --> 01:20:52,389 C'est pour une consultation! 1055 01:20:53,400 --> 01:20:55,072 Une consultation. 1056 01:21:17,360 --> 01:21:18,759 Un verre? 1057 01:21:19,800 --> 01:21:22,394 (Brouhaha) - Silence! 1058 01:21:23,560 --> 01:21:26,870 Merci. L'audition des t�moins est termin�e. 1059 01:21:28,440 --> 01:21:30,874 M. Ie Procureur, vous avez la parole. 1060 01:21:31,120 --> 01:21:32,439 M. Ie Pr�sident,.. 1061 01:21:32,680 --> 01:21:35,592 ..si toutes les affaires �taient comme celle.ci,.. 1062 01:21:35,840 --> 01:21:38,274 ..notre r�le � nous les procureurs,.. 1063 01:21:38,520 --> 01:21:42,593 ..serait ce chemin jonch� de p�tales de roses, dont parle.. 1064 01:21:42,960 --> 01:21:44,279 ..Ie po�te persan. 1065 01:21:46,200 --> 01:21:49,510 Qu'y a-t.il devant nous? Un individu,.. 1066 01:21:49,880 --> 01:21:52,440 ..qui s'introduit par effraction.. 1067 01:21:52,800 --> 01:21:54,836 ..chez un haut fonctionnaire,.. 1068 01:21:55,200 --> 01:21:57,668 ..et ce, devant plusieurs t�moins. 1069 01:21:58,720 --> 01:22:03,396 Quels t�moins, M. Ie Pr�sident! La fine fleur.. 1070 01:22:03,760 --> 01:22:06,593 ..de la police fran�aise. 1071 01:22:08,120 --> 01:22:11,749 Comme si notre r�le n'�tait pas assez facile,.. 1072 01:22:12,000 --> 01:22:14,468 ..il y a le pass� de l'accus�. 1073 01:22:14,840 --> 01:22:18,071 Un pass� charg� qui ne plaide pas en sa faveur. 1074 01:22:18,320 --> 01:22:19,912 Plaider en sa faveur.. 1075 01:22:20,280 --> 01:22:24,398 ..sera par contre la t�che, si difficile de... 1076 01:22:24,760 --> 01:22:26,352 Ma�tre Vierzon. 1077 01:22:27,520 --> 01:22:29,192 J'en ai termin�. 1078 01:22:31,560 --> 01:22:34,279 Je demande le maximum de la peine. 1079 01:22:36,400 --> 01:22:38,356 Ma�tre, c'est � vous. 1080 01:22:39,480 --> 01:22:42,517 Monsieur le Proc... Monsieur le Pr�sident,.. 1081 01:22:42,880 --> 01:22:43,995 ..r�capitulons,.. 1082 01:22:44,360 --> 01:22:45,952 ..si vous voulez bien. 1083 01:22:46,200 --> 01:22:49,112 Nous sommes au soir du 28 juin,.. 1084 01:22:49,360 --> 01:22:52,909 ..nous sommes harass�s par une longue journ�e laborieuse. 1085 01:22:53,160 --> 01:22:55,435 Nous nous trouvons par hasard.. 1086 01:22:55,800 --> 01:22:57,199 ..devant le 13. 1087 01:22:57,560 --> 01:23:01,792 Nous montons deux �tages, nous ouvrons une porte,.. 1088 01:23:02,040 --> 01:23:05,237 ..et l�, que trouvons.nous?! Quarante fonctionnaires! 1089 01:23:05,480 --> 01:23:07,436 Je vous pose la question? 1090 01:23:07,680 --> 01:23:10,353 Que faisaient-ils tous dans l'obscurit�? 1091 01:23:10,720 --> 01:23:12,711 (Protestations) 1092 01:23:13,080 --> 01:23:14,957 Oui, enfin... pardon. 1093 01:23:16,720 --> 01:23:19,188 Funeste erreur, M. Ie Pr�sident. 1094 01:23:19,440 --> 01:23:22,591 Songez-y. Il aurait suffit que le condamn�... 1095 01:23:22,960 --> 01:23:24,188 Pas encore... 1096 01:23:24,560 --> 01:23:28,075 "Pas encore", vous avez entendu? �a, c'est bon pour nous. 1097 01:23:28,440 --> 01:23:31,557 Pour une simple erreur, on veut nous arracher.. 1098 01:23:31,800 --> 01:23:34,837 ..� l'affection d'une famille ch�rie et � combien.. 1099 01:23:35,200 --> 01:23:36,315 ..aimante! 1100 01:23:36,680 --> 01:23:39,911 Et Monsieur le Procureur veut nous fl�trir.. 1101 01:23:40,280 --> 01:23:41,474 ..en �voquant.. 1102 01:23:41,840 --> 01:23:44,991 ..notre jeunesse. Notre pass�? Parlons-en... 1103 01:23:45,240 --> 01:23:47,993 Doucement... Quel est.il, notre pass�? 1104 01:23:53,200 --> 01:23:56,317 En ce temps.I�, Cic�ron disait � ses disciples.. 1105 01:23:56,560 --> 01:23:59,552 ..dans une �p�tre bien connue... C'est quoi? 1106 01:24:02,960 --> 01:24:06,475 Un t�moin en faveur de l'accus� demande � �tre entendu. 1107 01:24:06,840 --> 01:24:09,035 Un t�moin de moralit�. 1108 01:24:09,400 --> 01:24:11,152 De moralit�? Oui... 1109 01:24:14,080 --> 01:24:18,153 M. Ie Procureur, voulez.vous entendre ce t�moin? 1110 01:24:18,400 --> 01:24:19,435 - Oui. 1111 01:24:19,800 --> 01:24:22,155 - lntroduisez le t�moin. 1112 01:24:27,520 --> 01:24:28,509 Nom, pr�nom,.. 1113 01:24:28,880 --> 01:24:31,917 ..�ge et qualit�? Martinet Louis, 99 ans. 1114 01:24:32,160 --> 01:24:33,673 Cr�dit-rentier. 1115 01:24:34,040 --> 01:24:36,190 Ni parent ni alli� de l'accus�? 1116 01:24:36,560 --> 01:24:40,997 Jurez de dire la v�rit�, toute la v�rit�, rien que la v�rit�. 1117 01:24:41,360 --> 01:24:43,191 Je le jure. 1118 01:24:43,560 --> 01:24:44,629 Une chaise! 1119 01:24:45,000 --> 01:24:46,479 Pourquoi? 1120 01:24:46,840 --> 01:24:48,796 Vu votre grand �ge. 1121 01:24:49,160 --> 01:24:50,878 Oui, j'ai 99 ans,.. 1122 01:24:51,120 --> 01:24:55,159 ..mais toujours bon pied bon oeil, gr�ce � la famille de l'accus�. 1123 01:24:55,520 --> 01:24:57,397 - Comme vous voudrez. 1124 01:24:57,760 --> 01:24:59,990 Faites votre d�position. 1125 01:25:00,360 --> 01:25:03,113 Je suis venu ici, monsieur le Pr�sident,.. 1126 01:25:03,360 --> 01:25:07,069 ..pour d�fendre ce jeune homme, car j'ai une dette � rembourser. 1127 01:25:07,320 --> 01:25:10,915 J'�tais seul comme un chien, et toute une famille.. 1128 01:25:11,160 --> 01:25:13,071 ..m'a pris dans ses bras. 1129 01:25:13,440 --> 01:25:17,797 Une famille g�n�reuse dont la bont� ne s'est jamais d�mentie. 1130 01:25:18,160 --> 01:25:21,550 Quarante ans de bienfaits m'ont transform�. 1131 01:25:21,800 --> 01:25:25,759 Gr�ce � cette famille, � mon �ge, je peux regarder l'avenir.. 1132 01:25:26,000 --> 01:25:27,638 ..avec confiance. 1133 01:25:30,600 --> 01:25:34,991 Et j'ai lu, car les Galipeau ne racontent pas leurs ennuis,.. 1134 01:25:35,240 --> 01:25:37,151 ..j'ai lu dans le journal.. 1135 01:25:37,520 --> 01:25:40,512 ..que cette famille �tait aujourd'hui,.. 1136 01:25:40,880 --> 01:25:44,919 ..dans le malheur. Aussi, monsieur le Pr�sident, aidez.moi. 1137 01:25:45,280 --> 01:25:48,158 Aidez.moi � payer ma dette. 1138 01:25:48,520 --> 01:25:52,752 Aidez.moi � donner la joie, moi qui, toute ma vie,.. 1139 01:25:53,000 --> 01:25:55,912 ..ai tant re�u. Merci. 1140 01:26:09,640 --> 01:26:14,077 Acquitt�! Il est acquitt�! Il est mort! Crise cardiaque! 1141 01:26:14,320 --> 01:26:16,914 Laissez passer le brancard! 1142 01:26:19,280 --> 01:26:22,238 - C'est ma�tre Vierzon! . Il n'a pas souffert. 1143 01:26:25,440 --> 01:26:29,115 Pauvre gar�on, la derni�re affaire qu'il aura gagn�e. 1144 01:26:29,360 --> 01:26:31,032 La premi�re aussi. 1145 01:26:35,680 --> 01:26:39,992 Alors docteur, vous �tes content? Il est acquitt�. 1146 01:26:41,920 --> 01:26:44,832 �a va pas? C'est la joie... 1147 01:26:45,200 --> 01:26:46,633 Fatigu�? 1148 01:26:47,000 --> 01:26:48,319 Je vais bien. 1149 01:26:48,680 --> 01:26:52,514 Vous devriez voir un m�decin. Foutez.moi la paix! 1150 01:26:52,880 --> 01:26:55,110 Je ne veux pas de vos conseils! 1151 01:26:55,480 --> 01:26:56,993 M. L�on! Allons! 1152 01:26:58,520 --> 01:27:00,556 Je vous assure... 1153 01:27:00,800 --> 01:27:02,950 Je vais tr�s bien. 1154 01:27:03,200 --> 01:27:05,555 Faites-moi confiance. 1155 01:27:05,800 --> 01:27:10,351 A chacun son m�tier et les vaches seront bien gard�es. 1156 01:27:11,200 --> 01:27:13,555 - H�las... 1157 01:27:13,920 --> 01:27:16,275 Cette ann�e-l� 1158 01:27:16,520 --> 01:27:20,115 Ies vachettes ne l'�taient pas! 1159 01:27:27,640 --> 01:27:29,949 Depuis 40 ans,.. 1160 01:27:30,320 --> 01:27:32,231 ..j'en ai enterr�. 1161 01:27:32,600 --> 01:27:35,876 Je connais bien le cimeti�re. Vous, les Galipeau,.. 1162 01:27:36,240 --> 01:27:38,037 ..vous �tes sur la gauche. 1163 01:27:38,400 --> 01:27:43,315 Quand ton papa nous a quitt�s, L�on a achet� un caveau. 1164 01:27:43,560 --> 01:27:45,437 Ils sont tous l�. 1165 01:27:45,800 --> 01:27:47,995 Ils aimaient bien Saint.Tropez. 1166 01:27:48,360 --> 01:27:51,318 Ils avaient envie d'y finir leurs jours. 1167 01:27:52,440 --> 01:27:53,839 C'est fait. 1168 01:28:04,600 --> 01:28:08,991 L�on ne laisse que des regrets. C'est tout ce qu'il laisse. 1169 01:28:09,240 --> 01:28:12,391 Il aurait �t� si content de venir � mon centenaire. 1170 01:28:12,640 --> 01:28:15,393 Vous allez �tre centenaire? Oui! 1171 01:28:15,640 --> 01:28:20,316 La municipalit� va me faire une petite f�te. Tu viendras? 1172 01:28:20,560 --> 01:28:21,754 Jeannot! 1173 01:28:22,120 --> 01:28:24,873 Tu nous oublies? 1174 01:28:25,120 --> 01:28:27,588 Doucement avec les fleurs. 1175 01:28:27,840 --> 01:28:31,276 J'ai fait �crire : "A mon bienfaiteur". 1176 01:28:31,520 --> 01:28:34,830 Il est joli, ce petit cimeti�re. C'est bien. 1177 01:28:35,200 --> 01:28:37,111 C'est tranquille. 1178 01:28:37,360 --> 01:28:40,955 Et puis regarde, d'ici on voit la maison. 1179 01:28:41,200 --> 01:28:43,760 . Trop c'est trop. Une ultime tentative.. 1180 01:28:44,120 --> 01:28:47,351 ..vient de germer dans la t�te du dernier des Galipeau. 1181 01:28:47,720 --> 01:28:49,392 (Jerk) 1182 01:28:49,760 --> 01:28:51,876 - Faites semblant de souffler! 1183 01:28:52,240 --> 01:28:55,437 Mais pourquoi semblant? Ben alors! 1184 01:29:24,120 --> 01:29:27,715 Bravo! Je l�ve mon verre � la jeunesse. 1185 01:29:28,400 --> 01:29:30,994 A la jeunesse �ternelle, � Louis Martinet, 1186 01:29:31,240 --> 01:29:33,071 Ie doyen de mes �lecteurs! 1187 01:29:34,880 --> 01:29:36,916 . M. Ie d�put�, un sourire! 1188 01:29:37,280 --> 01:29:39,430 . Il manquait un invit�. 1189 01:29:39,800 --> 01:29:42,997 No�l. Cette fois.ci, il ne laisse rien au hasard. 1190 01:29:43,360 --> 01:29:47,512 Avec lui, deux professionnels pleins d'exp�rience. 1191 01:29:48,840 --> 01:29:52,071 J'en ai fait des exp�ditions avec cette bagnole. 1192 01:29:52,320 --> 01:29:56,472 Tu vas pas la ranger? Il est marrant, mon pote. 1193 01:29:58,080 --> 01:29:59,274 Regarde �a! 1194 01:30:03,440 --> 01:30:05,476 (Le klaxon se d�clenche) 1195 01:30:05,720 --> 01:30:07,711 Mauvais contact. 1196 01:30:17,400 --> 01:30:20,551 T'as un plan pour notre affaire? Ouais. 1197 01:30:20,800 --> 01:30:24,588 Faut qu'on me voie pour l'alibi. Vous serez tranquilles. 1198 01:30:27,080 --> 01:30:29,071 C'est l'allume.cigare! 1199 01:30:30,080 --> 01:30:31,638 �a br�le! 1200 01:30:33,640 --> 01:30:35,551 Il marche bien. 1201 01:30:39,200 --> 01:30:41,156 Encore un mauvais contact. 1202 01:30:41,520 --> 01:30:43,988 Ta porti�re est mal ferm�e. 1203 01:30:44,240 --> 01:30:47,596 Comment tu vas les occuper pour qu'on soit tranquilles? 1204 01:30:47,840 --> 01:30:50,559 Je ferai du bruit. Comme la voiture � Jojo! 1205 01:30:55,720 --> 01:30:56,835 Circulez! 1206 01:30:57,200 --> 01:30:58,349 Venez! 1207 01:30:58,720 --> 01:31:01,996 Laissez.Ies faire leur photo. Allons! 1208 01:31:17,440 --> 01:31:19,590 On dit pardon. C'est la t�l�. 1209 01:31:19,960 --> 01:31:21,791 Oh, pardon. 1210 01:31:22,160 --> 01:31:27,029 Monsieur Martinet, vous allez passer en direct � la t�l�vision. 1211 01:31:27,400 --> 01:31:29,311 A notre signal,.. 1212 01:31:29,680 --> 01:31:33,229 ..vous racontez toute votre vie. 100 ans, c'est long. 1213 01:31:33,480 --> 01:31:36,711 On a une minute et demie. Ah bon, d'accord... 1214 01:31:41,320 --> 01:31:43,959 On dit pardon. T'es pas chez toi! 1215 01:31:44,960 --> 01:31:49,112 No�l! Comme je suis content. J'aurais pas voulu vous rater. 1216 01:31:49,360 --> 01:31:52,079 Tu es bon. J'ai une surprise. 1217 01:31:52,320 --> 01:31:56,518 Je tirerai un feu d'artifice, ce soir. Vous le verrez du lit. 1218 01:31:56,760 --> 01:31:59,797 Tu es gentil! Tu es bien un Galipeau. 1219 01:32:00,040 --> 01:32:02,156 T'es mon No�l. Pardon... 1220 01:32:02,400 --> 01:32:04,834 C'est mon petit No�l! Ah non! 1221 01:32:07,840 --> 01:32:10,229 Les enfants, en vitesse l�! 1222 01:32:12,280 --> 01:32:15,750 Tu me le fais en gros plan. Non, pas trop. Normal. 1223 01:32:16,000 --> 01:32:17,513 L�, �a va. 1224 01:32:17,880 --> 01:32:22,158 Ils sont pr�ts, � Paris. Ils sont pr�ts. Paris? All�? 1225 01:32:22,520 --> 01:32:25,193 �a va pas durer 100 ans, votre truc? 1226 01:32:25,440 --> 01:32:27,590 Je ne suis plus chez moi. 1227 01:32:29,080 --> 01:32:31,310 . Top! Mesdames et messieurs... 1228 01:32:31,560 --> 01:32:34,916 En tant que d�put�.maire, je ne m'�tonne pas.. 1229 01:32:35,160 --> 01:32:38,755 ..de la long�vit� du doyen de mes �lecteurs. 1230 01:32:39,000 --> 01:32:42,436 Notre d�partement est le moins pollu� de France. 1231 01:32:42,680 --> 01:32:46,036 C'est ma place. Gr�ce � une poign�e d'hommes.. 1232 01:32:46,280 --> 01:32:50,558 ..qui font passer avec courage l'int�r�t du d�partement. 1233 01:33:04,560 --> 01:33:06,437 Vous avez vu l'heure? 1234 01:33:06,680 --> 01:33:11,037 Les p�tards viennent de Toulon. Il y a de quoi saborder la flotte. 1235 01:33:13,360 --> 01:33:14,759 (Sifflement) 1236 01:33:15,120 --> 01:33:19,318 Vous n'�tes pas regardant. �a va �tre un beau feu d'artifice. 1237 01:33:19,680 --> 01:33:22,148 Tant mieux. Vous aurez du temps. 1238 01:33:22,400 --> 01:33:24,868 Vous voyez la maison? 1239 01:33:25,120 --> 01:33:28,908 Vous rentrerez par.derri�re. J'ai fait un plan. 1240 01:33:30,560 --> 01:33:31,754 Ouais. 1241 01:33:32,000 --> 01:33:35,276 Vous pourrez tirer le canon, on vous entendra pas. 1242 01:33:41,320 --> 01:33:43,231 . Dis donc,.. 1243 01:33:43,600 --> 01:33:47,957 ..on pourrait attendre qu'il casse sa pipe tout seul? 1244 01:33:48,200 --> 01:33:49,792 Il est populaire. 1245 01:33:50,160 --> 01:33:51,434 On se d�gonfle? 1246 01:33:51,800 --> 01:33:53,791 C'est pas �a! - Ecoutez... 1247 01:33:54,160 --> 01:33:57,596 S'il meurt tout seul, la maison est pour moi seul. 1248 01:33:57,960 --> 01:34:01,635 On peut discuter, m�me. . J'suis pas un m�me. J'ai 40 ans. 1249 01:34:02,000 --> 01:34:06,312 Le viager aussi il a 40 ans! Le vieux vient d'avoir 100 ans,.. 1250 01:34:06,560 --> 01:34:09,711 ..il aura 110, 120, 150! . Te f�che pas, mon pote! 1251 01:34:09,960 --> 01:34:13,714 Butez.Ie! Vous n'�tes pas l� pour vous faire bronzer! 1252 01:34:13,960 --> 01:34:18,476 40 ans que j'attends! Je ne vais pas encore attendre 40 ans! 1253 01:34:22,360 --> 01:34:23,713 M�me... 1254 01:34:44,160 --> 01:34:46,196 Mon pote! Ma bagnole! 1255 01:34:46,560 --> 01:35:43,551 ... 1256 01:35:46,680 --> 01:35:49,558 Tu vois, Kiki, c'�tait le bouquet. 1257 01:35:49,920 --> 01:35:53,071 (Musique douce) 1258 01:35:53,440 --> 01:36:10,552 ... 1259 01:36:10,800 --> 01:36:13,030 Il est beau, mon jardin. 1260 01:36:14,280 --> 01:36:17,113 C'est peut.�tre parce qu'ils sont tous l�. 1261 01:36:18,000 --> 01:36:19,911 Les Galipeau... 1262 01:36:20,160 --> 01:36:24,472 Jamais je n'oublierai tout ce qu'ils ont fait pour moi. 1263 01:36:25,400 --> 01:36:27,197 Faites-moi confiance. 1264 01:37:32,400 --> 01:37:35,358 Sous-titrage : TVS 94945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.