All language subtitles for Tsuyukusa.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,910 --> 00:00:42,000 我来说说自己的一位重要好友 2 00:00:42,450 --> 00:00:44,290 芙美的故事吧 3 00:00:52,210 --> 00:00:53,380 每一天 4 00:00:54,800 --> 00:00:58,180 都有数不尽的陨石坠落到这个地球上 5 00:01:11,110 --> 00:01:13,490 微陨石探索图鉴 6 00:01:20,740 --> 00:01:24,960 大部分都会因为与空气摩擦而消失殆尽 7 00:01:37,720 --> 00:01:41,550 只有几个会变成小碎石,坠落到地球上 8 00:01:44,270 --> 00:01:48,150 当然,没有人会知道陨石坠落到何处 9 00:02:06,000 --> 00:02:07,500 太田海岸公民会馆 10 00:02:07,620 --> 00:02:10,290 我梦见自己在喝酒 11 00:02:10,420 --> 00:02:11,880 下午八点起,「向日葵戒酒会」 12 00:02:12,000 --> 00:02:16,380 一开始是不加水的纯酒三杯,很好喝 13 00:02:17,090 --> 00:02:19,630 接着喝四杯加水的 14 00:02:19,930 --> 00:02:23,890 所以我今早起床感觉有点宿醉 15 00:02:24,010 --> 00:02:26,060 酒精竟然追我追到梦里来 16 00:02:26,180 --> 00:02:27,600 太乱来了 17 00:02:28,270 --> 00:02:32,610 我真的是受够酒精了,我要加油 18 00:02:36,740 --> 00:02:39,280 好的,那下一位是… 19 00:02:39,780 --> 00:02:42,370 轮到五十岚女士了,麻烦你 20 00:02:42,620 --> 00:02:43,700 好的 21 00:02:46,370 --> 00:02:47,750 我是五十岚芙美 22 00:02:49,250 --> 00:02:52,420 我戒酒已经进入第二周 23 00:02:57,970 --> 00:03:03,550 我第一次喝酒是在高二的夏天 24 00:03:04,050 --> 00:03:06,770 在我暗恋的手球社学长… 25 00:03:06,890 --> 00:03:09,350 拒绝收下我写给他的情书那晚 26 00:03:09,480 --> 00:03:11,060 好过分喔 27 00:03:13,060 --> 00:03:16,820 陨石击中人类的机率是一亿分之一 28 00:03:30,500 --> 00:03:32,750 代表这种事基本上不会发生 29 00:03:37,340 --> 00:03:40,340 没想到,那一晚不知为何… 30 00:04:47,830 --> 00:04:50,490 照理说不会击中任何东西的陨石 31 00:04:50,620 --> 00:04:52,700 竟然砸中芙美的车子 32 00:05:36,710 --> 00:05:38,420 什么? 33 00:05:39,710 --> 00:05:41,340 是喔,好 34 00:05:43,340 --> 00:05:46,470 刚离开太田海岸?那就在那等我 35 00:05:46,720 --> 00:05:47,760 36 00:05:48,590 --> 00:05:49,800 怎么了? 37 00:05:50,510 --> 00:05:54,020 芙美打来说她的车抛锚了,我要去接她 38 00:05:54,890 --> 00:05:58,100 我们又不是随传随到的计程车 39 00:06:02,400 --> 00:06:04,650 航平,快去洗澡 40 00:06:05,320 --> 00:06:06,360 听到没? 41 00:06:07,910 --> 00:06:09,410 听到了 42 00:06:37,730 --> 00:06:39,640 抱歉,给你添麻烦了 43 00:06:39,770 --> 00:06:40,900 有受伤吗? 44 00:06:41,020 --> 00:06:42,270 哎呀,撞到头了? 45 00:06:42,400 --> 00:06:43,690 没关系,我没事 46 00:06:44,020 --> 00:06:47,440 这里的沙滩晚上会有怪人聚在一起 47 00:06:47,650 --> 00:06:49,570 你要把酒扔掉,不如拿给我 48 00:06:49,900 --> 00:06:50,860 这是戒酒会的规定 49 00:06:50,990 --> 00:06:54,240 而且不这样浪费的话,又会喝下肚了 50 00:06:55,040 --> 00:06:57,620 是喔,说的也是啦 51 00:06:58,040 --> 00:07:00,750 我明天会顺道来接你,八点可以吧? 52 00:07:01,290 --> 00:07:03,630 抱歉喔 - 你才不这样想哩 53 00:07:03,750 --> 00:07:04,960 你发现了? 54 00:07:06,300 --> 00:07:07,670 吓死我了 55 00:07:08,220 --> 00:07:09,170 谢谢 56 00:07:26,070 --> 00:07:27,480 我知道喔 57 00:07:31,490 --> 00:07:34,660 知道芙美会开始喝酒的真正原因 58 00:07:58,970 --> 00:08:07,520 《露草》 59 00:08:30,420 --> 00:08:31,880 这些不错喔 - 好的 60 00:08:42,270 --> 00:08:44,350 下襬这边感觉没有很好 61 00:08:47,650 --> 00:08:49,520 啊,真的! 62 00:08:49,770 --> 00:08:51,900 那把线再稍微收紧一点吧? 63 00:08:52,360 --> 00:08:53,400 64 00:08:56,570 --> 00:08:59,410 纹路的线条也没那么直 65 00:09:00,790 --> 00:09:02,370 我去检查一下三折车缝机 66 00:09:03,080 --> 00:09:04,040 是啊 67 00:09:28,520 --> 00:09:30,480 昨天是出了几箱货啊? 68 00:09:30,610 --> 00:09:32,230 去确认一下库存 69 00:09:32,360 --> 00:09:33,570 70 00:09:39,280 --> 00:09:41,830 你们可以摸摸实际物品 71 00:09:42,410 --> 00:09:45,830 这是偏软的,这个软硬度就一般 72 00:09:46,370 --> 00:09:49,670 还有偏硬的,摸摸看 73 00:09:50,790 --> 00:09:51,750 原来如此 74 00:09:51,880 --> 00:09:55,340 是吧?最近流行的是不染色的 75 00:09:55,470 --> 00:09:57,050 感觉泡泡也会起得很漂亮 76 00:09:57,510 --> 00:10:01,760 田常股份有限公司 77 00:10:03,220 --> 00:10:05,310 我最近肩膀都抬不起来 78 00:10:05,850 --> 00:10:08,400 你明明就没干什么劳力活 79 00:10:08,520 --> 00:10:09,850 我是手腕痛 80 00:10:10,150 --> 00:10:13,150 之前邮购的那个药品完全没有效 81 00:10:13,280 --> 00:10:14,440 你在用那个? 82 00:10:14,570 --> 00:10:16,570 不行啦,那一点用都没有 83 00:10:16,690 --> 00:10:18,110 但我用了有效耶 84 00:10:18,240 --> 00:10:20,990 你是哪里不舒服? - 我有点风湿痛 85 00:10:21,200 --> 00:10:22,910 蛤?风湿痛? 86 00:10:23,030 --> 00:10:25,660 对,但真的很有效,好很多 87 00:10:37,670 --> 00:10:39,090 真的吗? 88 00:10:40,510 --> 00:10:42,300 当然,哪可能会是假的 89 00:10:42,890 --> 00:10:44,930 可是…你说对不对? 90 00:10:45,430 --> 00:10:48,350 你骗人 - 好男人是不可能存在的啦 91 00:10:48,480 --> 00:10:51,310 但好歹有些是不错的,对吧? 92 00:10:51,440 --> 00:10:52,150 有喔 93 00:10:52,270 --> 00:10:55,730 听着,我去戒酒会的目的并非是找男人 94 00:10:55,860 --> 00:10:57,490 这两者又无关 95 00:10:57,610 --> 00:10:59,990 无论是戒酒会,还是陶艺教室 96 00:11:00,110 --> 00:11:01,570 都是邂逅男人的好机会啊 97 00:11:01,780 --> 00:11:02,950 没错 98 00:11:04,330 --> 00:11:09,460 你们听好,我单纯只是想要戒酒而已 99 00:11:10,870 --> 00:11:12,120 真好吃 100 00:11:14,500 --> 00:11:15,710 别看啦 101 00:11:25,720 --> 00:11:28,390 你们知道厂长为何会跑去台湾吗? 102 00:11:28,770 --> 00:11:29,730 什么「为何」? 103 00:11:29,850 --> 00:11:31,520 不就观光吗?难道不是? 104 00:11:31,730 --> 00:11:33,520 是去参加联谊派对 105 00:11:33,650 --> 00:11:35,110 对,我有听说 106 00:11:35,480 --> 00:11:36,860 相亲联谊? 107 00:11:40,490 --> 00:11:41,700 别看啦 108 00:11:42,070 --> 00:11:44,700 他老婆落跑了,所以很孤单 109 00:11:44,820 --> 00:11:47,910 这种小镇也找不到对象,就跑去台湾 110 00:11:48,410 --> 00:11:51,500 结果又被甩,最后只学会太极拳就回来 111 00:11:52,120 --> 00:11:53,580 但他为人算不错啦 112 00:12:03,130 --> 00:12:04,300 喂? 113 00:12:07,390 --> 00:12:08,430 这样啊 114 00:12:10,480 --> 00:12:12,890 嗯?为什么? 115 00:12:14,980 --> 00:12:17,190 你有注意到吗? - 嗯?注意什么? 116 00:12:17,320 --> 00:12:20,280 手机铃声啊,她最近分成两种 117 00:12:23,780 --> 00:12:25,160 好啊,随时都可以 118 00:12:40,840 --> 00:12:43,090 等等我,20世纪 119 00:12:44,630 --> 00:12:46,220 你太慢了 120 00:13:07,160 --> 00:13:09,660 是在那座山的另一边? - 对 121 00:13:11,580 --> 00:13:14,000 太田海岸比想象中还要远 122 00:13:14,250 --> 00:13:16,420 陨石应该在半路就烧光了吧? 123 00:13:16,750 --> 00:13:18,380 也有些没有烧光 124 00:13:19,380 --> 00:13:21,800 找不到的啦,那就是一般的石头吧? 125 00:13:22,130 --> 00:13:23,590 去找找看嘛 126 00:13:23,880 --> 00:13:25,930 不要,我还要补习 127 00:13:34,310 --> 00:13:35,520 问你喔 128 00:13:37,400 --> 00:13:41,230 有人在说我和小林的闲话吗? 129 00:13:43,400 --> 00:13:46,240 小林?你说二班的那个? 130 00:13:46,360 --> 00:13:47,360 131 00:13:49,280 --> 00:13:51,080 我没听说,干嘛问这个? 132 00:13:51,780 --> 00:13:53,450 没有就好,回去吧 133 00:13:55,830 --> 00:13:56,910 糟糕! 134 00:15:26,750 --> 00:15:28,380 又来? 135 00:16:12,220 --> 00:16:13,510 是安培数啦 136 00:16:14,220 --> 00:16:15,090 安培数? 137 00:16:15,220 --> 00:16:17,560 像是开冷气、洗衣机啊 138 00:16:17,680 --> 00:16:20,680 还有你在烫衣服,通常都不会跳电 139 00:16:20,810 --> 00:16:22,730 会这样是因为安培数调太低 140 00:16:22,980 --> 00:16:26,230 我家阿嬷也会这样,因为要省电费 141 00:16:26,770 --> 00:16:29,650 你去联络房东,请他帮忙调回来 142 00:16:30,990 --> 00:16:33,150 喔!原来是安培数 143 00:16:33,280 --> 00:16:34,450 对,安培数 144 00:17:25,750 --> 00:17:26,960 航平 145 00:17:39,100 --> 00:17:43,020 国语、社会、算数 146 00:17:44,390 --> 00:17:46,140 就只有音乐有进步 147 00:17:47,730 --> 00:17:48,980 还有美劳 148 00:17:52,110 --> 00:17:55,110 要不要去补个习啊? - 我自己会努力 149 00:17:57,110 --> 00:17:58,700 要近距离看螺旋桨吗? 150 00:17:59,620 --> 00:18:00,620 算了 151 00:18:11,340 --> 00:18:14,590 我绝对不要把头发剃光 152 00:18:15,050 --> 00:18:17,720 知道了啦 153 00:18:17,840 --> 00:18:20,930 我是不知道我妈跟你说了些什么啦 154 00:18:21,220 --> 00:18:22,600 她什么都没说 155 00:18:23,180 --> 00:18:26,270 只说夏天到了,让她儿子凉快一点 156 00:18:27,310 --> 00:18:29,520 成绩差就要剃光头 157 00:18:29,650 --> 00:18:31,400 这种想法也太老古板了吧 158 00:18:31,520 --> 00:18:33,480 这两者无关吧 159 00:18:34,150 --> 00:18:35,530 如果是因为成绩 160 00:18:35,650 --> 00:18:37,900 那你整颗头早就是光溜溜的 161 00:18:41,120 --> 00:18:42,910 气死人了 162 00:18:48,210 --> 00:18:51,630 喂,你今天怎么没去钓鱼? 163 00:18:52,580 --> 00:18:55,090 因为要摸鱼,感觉很恶 164 00:18:56,510 --> 00:18:59,880 你爸很想教你怎么钓鱼耶 165 00:19:00,380 --> 00:19:02,470 摸鱼是有哪里恶了? 166 00:19:03,550 --> 00:19:05,010 你不是很爱吃生鱼片? 167 00:19:05,310 --> 00:19:08,690 生鱼片是用来吃的,不用特别去摸 168 00:19:09,520 --> 00:19:11,980 好好好,又来了,你的狗屁歪理 169 00:19:12,600 --> 00:19:14,480 你就一辈子都别吃生鱼片吧 170 00:19:17,480 --> 00:19:19,820 好香喔,那是什么? 171 00:19:20,990 --> 00:19:22,320 奶油炖菜 172 00:19:22,700 --> 00:19:25,280 算是感谢你让我剪你的头发 173 00:19:26,740 --> 00:19:28,000 好棒喔 174 00:19:29,040 --> 00:19:32,040 我还烤了面包,你看,不错吧? 175 00:19:32,920 --> 00:19:34,210 感觉很美味 176 00:19:35,380 --> 00:19:37,250 你这有果酱吗? - 有先买好了 177 00:19:45,430 --> 00:19:49,600 你很慢耶,是在磨蹭些什么? 178 00:19:50,940 --> 00:19:54,560 哇,不行,这件不行啦 179 00:19:54,690 --> 00:19:55,820 你别管我好不好! 180 00:19:55,940 --> 00:19:58,030 芙美,你看,这真的无法想象 181 00:19:58,150 --> 00:19:59,740 你穿这件应该不行喔 182 00:20:00,190 --> 00:20:02,820 当然行,很一般耶 183 00:20:02,950 --> 00:20:04,700 这不是内裤喔,是丁字裤 184 00:20:04,820 --> 00:20:07,080 丁字裤?只是一条线吧?还是眼罩? 185 00:20:07,280 --> 00:20:09,200 内裤啦,就是内裤 186 00:20:09,330 --> 00:20:11,500 小妙,你要把线穿在身上?是想怎样? 187 00:20:11,620 --> 00:20:12,790 轮得到你来说我? 188 00:20:13,120 --> 00:20:16,000 这件才不配称为内裤哩,是束腹带 189 00:20:16,790 --> 00:20:18,840 你明明就比我年轻啊,是怎样? 190 00:20:18,960 --> 00:20:20,880 这是有机棉,质地很软 191 00:20:21,010 --> 00:20:24,010 别再因为一条线或束腹带吵架了 192 00:20:24,140 --> 00:20:26,430 对了,下次去一趟春木屋吧? 193 00:20:26,550 --> 00:20:28,310 我无法接受春木屋,商品都好老土 194 00:20:28,430 --> 00:20:29,350 那天满堂呢? 195 00:20:29,470 --> 00:20:32,520 两家我都不行,我想去香榭丽舍 196 00:20:32,640 --> 00:20:35,020 可是香榭丽舍太远了 197 00:20:35,150 --> 00:20:37,110 如果穿的衣服都只是就近选择 198 00:20:37,230 --> 00:20:38,610 就别当女人了啦 199 00:20:39,030 --> 00:20:40,190 还真会讲耶 200 00:20:40,320 --> 00:20:42,530 好,就去香榭丽舍,我开车 201 00:20:42,650 --> 00:20:43,320 好耶 202 00:21:13,140 --> 00:21:16,350 嗯,手艺退步了 203 00:21:18,230 --> 00:21:20,730 没办法啰,毕竟我很久没做汉堡肉了 204 00:21:35,660 --> 00:21:37,960 地球的直径是12,756公里 205 00:21:38,080 --> 00:21:39,960 地球到月球的距离是38万公里 206 00:21:40,090 --> 00:21:42,130 约为地球直径的30倍 207 00:21:52,100 --> 00:21:54,850 嗨,汤亚和春香 - 你好 208 00:21:54,980 --> 00:21:57,100 路上小心,衣服不错喔 209 00:22:03,650 --> 00:22:06,070 航平 210 00:22:06,200 --> 00:22:08,450 我们去玩吧 211 00:22:16,330 --> 00:22:18,830 跟你借一下儿子和车子喔 212 00:22:19,290 --> 00:22:20,460 儿子怎样无所谓 213 00:22:20,580 --> 00:22:23,170 车子要小心开喔 - 没问题 214 00:22:23,300 --> 00:22:24,670 要来啰 - 好 215 00:22:26,970 --> 00:22:28,050 接得好 216 00:22:30,090 --> 00:22:31,930 那肯定是陨石没错 217 00:22:32,680 --> 00:22:34,140 是吗? 218 00:22:34,470 --> 00:22:36,140 我不知道那是什么 219 00:22:36,270 --> 00:22:39,150 但确实有某样东西砸到我的车 220 00:22:39,770 --> 00:22:42,610 陨石哪可能会砸中车子嘛 221 00:22:42,730 --> 00:22:46,110 那绝对是陨石,我有看到 222 00:22:46,320 --> 00:22:48,570 好好好,我知道了 223 00:22:48,700 --> 00:22:49,860 先去看看再说 224 00:22:50,990 --> 00:22:53,490 但我们自己去找 225 00:22:53,620 --> 00:22:55,370 20世纪不会生气吗? 226 00:22:56,040 --> 00:22:57,160 你有约她吧? 227 00:22:57,500 --> 00:23:00,580 放心啦,那女的对陨石没兴趣 228 00:23:02,880 --> 00:23:05,090 我之前就想问你一件事 229 00:23:06,260 --> 00:23:08,300 我记得那女孩好像是叫奈美惠 230 00:23:09,300 --> 00:23:11,220 你为何要叫她「20世纪」啊? 231 00:23:13,180 --> 00:23:14,430 那女的啊… 232 00:23:15,560 --> 00:23:18,060 爱吃一种叫「20世纪」的梨子 233 00:23:18,180 --> 00:23:19,940 20世纪,加油! 234 00:23:20,060 --> 00:23:21,560 就因为这样? 235 00:23:49,380 --> 00:23:50,510 你看这个 236 00:24:01,140 --> 00:24:02,190 不是 237 00:24:04,810 --> 00:24:05,810 不是 238 00:24:08,780 --> 00:24:12,030 航平,香草和哈密瓜口味,你要哪个? 239 00:24:12,950 --> 00:24:13,860 哈密瓜 240 00:24:13,990 --> 00:24:16,990 不行,哈密瓜是我的,拿去 241 00:24:18,080 --> 00:24:19,950 这里面的每一个都不是陨石 242 00:24:20,750 --> 00:24:23,580 没关系啦,以防万一都先捡回来 243 00:24:28,420 --> 00:24:30,670 那真的是陨石吗? 244 00:24:31,510 --> 00:24:32,590 我想是吧 245 00:24:32,720 --> 00:24:34,840 请大学的机构帮忙调查就知道了 246 00:24:34,970 --> 00:24:38,220 好酷喔,那得取个名字才行 247 00:24:38,470 --> 00:24:39,640 名字? 248 00:24:40,220 --> 00:24:43,440 我也不太清楚,但那些星星 249 00:24:43,560 --> 00:24:45,560 也都会以发现它的人来命名吧? 250 00:24:46,270 --> 00:24:47,650 要取名喔! 251 00:24:48,650 --> 00:24:50,860 哇,滴下来了,小心 252 00:24:51,650 --> 00:24:52,990 你真是喔! 253 00:25:05,460 --> 00:25:09,250 被陨石击中的人 254 00:25:14,720 --> 00:25:15,840 找到了 255 00:25:17,470 --> 00:25:20,930 「1954年11月30日」 256 00:25:21,310 --> 00:25:23,140 「位于阿拉巴马州塔拉迪加郡」 257 00:25:23,270 --> 00:25:25,600 「奥克格罗夫市的霍奇斯家屋顶」 258 00:25:25,730 --> 00:25:26,810 「被陨石贯穿」 259 00:25:27,350 --> 00:25:29,820 「家中收音机被打坏,并击中了」 260 00:25:29,940 --> 00:25:32,480 「在睡午觉的安伊莉莎白霍奇斯夫人」 261 00:25:32,610 --> 00:25:34,650 「是场难得一见的意外事件」 262 00:25:35,820 --> 00:25:37,990 「后来霍奇斯夫人」 263 00:25:38,120 --> 00:25:40,490 「吸引了来自媒体的好奇目光」 264 00:25:41,200 --> 00:25:43,040 「她之后与老公离婚」 265 00:25:43,830 --> 00:25:47,040 「几年后,于52岁过世」 266 00:25:48,500 --> 00:25:50,840 我是觉得这样对你和航平都好 267 00:25:51,300 --> 00:25:53,550 才会说这些话 268 00:25:56,510 --> 00:25:58,470 你可别牵拖到我们身上喔 269 00:26:00,180 --> 00:26:02,560 那只是你自己一厢情愿吧 270 00:26:06,730 --> 00:26:08,350 我和你再婚时 271 00:26:08,480 --> 00:26:11,940 就知道你会因工作被调到不同地方 272 00:26:14,440 --> 00:26:16,320 那为何不叫我们跟你一起去? 273 00:26:17,490 --> 00:26:19,070 你太大声了啦 274 00:26:23,580 --> 00:26:25,450 因为航平跟你不亲吗? 275 00:26:27,410 --> 00:26:28,920 我没有这样说 276 00:26:32,960 --> 00:26:36,170 他是你的孩子耶 277 00:26:58,110 --> 00:27:01,570 航太工程学系 278 00:27:10,330 --> 00:27:15,670 虽然说不详细分析的话还不能确定… 279 00:27:17,550 --> 00:27:19,550 但这是陨石喔 280 00:27:20,430 --> 00:27:21,550 月球陨石 281 00:27:22,590 --> 00:27:23,680 月球陨石? 282 00:27:24,470 --> 00:27:28,180 从月球飞来的陨石,就是月岩 283 00:27:28,730 --> 00:27:29,980 月岩? 284 00:27:31,810 --> 00:27:34,060 你看,这花岗岩当中 285 00:27:34,190 --> 00:27:36,440 含有与斜长石相似的岩石 286 00:27:36,650 --> 00:27:37,900 另外这边有许多白白的… 287 00:27:38,030 --> 00:27:40,200 很像玻璃球的玩意吧? 288 00:27:41,240 --> 00:27:42,740 这与「阿波罗计画」时 289 00:27:42,860 --> 00:27:44,910 带回的月岩成分相同 290 00:27:45,950 --> 00:27:49,080 航平,你捡到月岩了 291 00:27:49,870 --> 00:27:53,630 航平,好酷喔,是月亮上的月岩耶 292 00:27:54,540 --> 00:27:56,670 这个女的被陨石给砸到了喔 293 00:27:58,000 --> 00:28:00,880 这种丢人的事就别讲出来了 294 00:28:01,010 --> 00:28:04,050 他总爱把事情牵拖到别人身上 295 00:28:14,360 --> 00:28:15,690 恭喜你,航平 296 00:28:25,030 --> 00:28:26,120 给你 297 00:28:27,030 --> 00:28:29,200 嗯?要给我吗? 298 00:28:29,330 --> 00:28:30,410 对啊 299 00:28:30,620 --> 00:28:32,330 谢谢,我能收下吗? 300 00:28:33,080 --> 00:28:35,210 我已经有另一块了啊 301 00:28:39,670 --> 00:28:42,340 对了,把它作成吊饰吧 302 00:28:42,470 --> 00:28:43,720 在上面开洞,挂链子 303 00:28:43,840 --> 00:28:46,180 好不好? - 能作成吊饰吗? 304 00:28:46,800 --> 00:28:49,310 我们戒酒会的会长是专门做这个的 305 00:28:51,680 --> 00:28:54,230 作成月岩吊饰啊! 306 00:28:54,770 --> 00:28:58,940 好开心喔,感觉戴了之后就能变幸福了 307 00:29:00,150 --> 00:29:01,190 希望是啰 308 00:29:01,440 --> 00:29:03,150 毕竟这可是一亿分之一的机率啊 309 00:29:03,280 --> 00:29:05,030 对,一亿分之一 310 00:29:05,240 --> 00:29:06,910 那个人之后怎样? - 嗯? 311 00:29:07,030 --> 00:29:08,530 就是被陨石砸到的人 312 00:29:09,030 --> 00:29:11,700 那个… 313 00:29:16,920 --> 00:29:17,920 你在做什么? 314 00:29:30,640 --> 00:29:33,350 20世纪和小林? 315 00:30:05,720 --> 00:30:07,010 你在笑什么? 316 00:31:02,020 --> 00:31:04,690 哎呀,好久不见 317 00:31:04,820 --> 00:31:06,570 你好 318 00:31:07,570 --> 00:31:09,320 这给你 319 00:31:10,070 --> 00:31:13,660 戒酒会暂停一次,所以想来看看你 320 00:31:16,240 --> 00:31:19,120 这些酒倒进海里可就太浪费了 321 00:31:19,670 --> 00:31:20,710 那我就收下了 322 00:31:21,500 --> 00:31:25,920 你也好久没喝了,来杯加水的怎样? 323 00:31:26,050 --> 00:31:28,760 我有点想吃义大利面 - 好 324 00:31:30,220 --> 00:31:33,640 没问题,等我一下 325 00:31:35,100 --> 00:31:38,480 喝醉酒的你,感觉就像一幅画 326 00:31:39,690 --> 00:31:41,270 少在那引诱我 327 00:31:41,980 --> 00:31:45,480 喝醉后第二天起床什么都不记得的感觉 328 00:31:45,610 --> 00:31:47,190 我可是受够了 329 00:32:09,210 --> 00:32:10,510 那真是太好了 330 00:32:11,340 --> 00:32:13,220 哪里好? 331 00:32:15,220 --> 00:32:17,310 我也是过来人 332 00:32:17,850 --> 00:32:22,190 我曾经紧粘着小学里的二宫金次郎铜像 333 00:32:22,390 --> 00:32:23,600 陪他一起读书 334 00:32:23,850 --> 00:32:25,150 你又来了 335 00:32:34,030 --> 00:32:35,700 我也顺便买了些味醂 336 00:32:35,910 --> 00:32:37,410 啊,谢谢 337 00:32:39,750 --> 00:32:44,040 我真是个过分的老板,竟然让客人跑腿 338 00:32:44,250 --> 00:32:45,920 来,请用 - 谢谢 339 00:32:47,790 --> 00:32:49,300 我开动了 340 00:33:06,560 --> 00:33:08,190 抱歉,我们有见过吗? 341 00:33:10,940 --> 00:33:13,240 在公园,你在吹叶笛 342 00:33:19,160 --> 00:33:22,500 嗯?你们认识啊? 343 00:33:26,330 --> 00:33:28,880 你的叶笛吹得真好 - 真害羞 344 00:33:33,340 --> 00:33:36,760 这个是「露草」 345 00:33:38,800 --> 00:33:40,810 做成叶笛,吹出的声音很好听 346 00:33:41,220 --> 00:33:42,430 这样啊 347 00:33:55,900 --> 00:33:59,450 这些苦瓜给你,我常不小心种太多 348 00:33:59,580 --> 00:34:00,950 结果剩下一堆 349 00:34:01,990 --> 00:34:02,990 所以… 350 00:34:03,290 --> 00:34:06,120 可是… - 不,你这是在帮我忙 351 00:34:07,790 --> 00:34:09,540 那就谢谢你了 352 00:34:17,590 --> 00:34:19,010 我叫筱田吾郎 353 00:34:20,010 --> 00:34:21,350 我叫五十岚芙美 354 00:34:23,470 --> 00:34:24,600 我今天很开心 355 00:34:25,520 --> 00:34:27,890 我也是 - 那我走了 356 00:34:32,270 --> 00:34:33,480 晚安 - 晚安 357 00:35:50,640 --> 00:35:52,100 你不会跟阿直说吧? 358 00:35:53,940 --> 00:35:55,020 不会 359 00:35:57,110 --> 00:35:58,780 不过… - 我知道 360 00:35:58,900 --> 00:36:00,240 我之后会跟她说的 361 00:36:01,240 --> 00:36:04,530 她迟早都会知道,毕竟这里又不大 362 00:36:05,490 --> 00:36:07,120 这里的人都拿别人的八卦配饭吃 363 00:36:07,240 --> 00:36:10,330 八卦多到能吃下两碗饭 364 00:36:13,540 --> 00:36:14,540 那男的是谁? 365 00:36:15,420 --> 00:36:17,590 清严寺的和尚 366 00:36:18,760 --> 00:36:20,090 清严寺是那座… 367 00:36:20,420 --> 00:36:23,180 对,我老公的坟墓就在那 368 00:36:23,840 --> 00:36:25,390 但你怎么会…? 369 00:36:26,050 --> 00:36:27,350 那是因为… 370 00:37:41,840 --> 00:37:44,720 那男的念的经文,对我来说… 371 00:37:44,840 --> 00:37:46,510 听起来就像在调情 372 00:38:27,930 --> 00:38:31,180 「分离时,下段恋情就已开始」 373 00:38:31,550 --> 00:38:33,140 出自安东尼猪木 374 00:38:44,610 --> 00:38:47,360 芙美,你知道「海豚穿越」吗? 375 00:38:47,860 --> 00:38:48,780 不知道 376 00:38:49,410 --> 00:38:51,200 就是要把冲浪板划出浪区时 377 00:38:51,320 --> 00:38:53,580 潜入水中穿过海浪 378 00:38:54,370 --> 00:38:56,410 他都称之为「鸭式下潜」 379 00:38:57,160 --> 00:38:58,870 海浪不是会这样打来吗? 380 00:38:59,120 --> 00:39:02,170 将冲浪板的前端像这样压进浪里 381 00:39:02,290 --> 00:39:03,960 再把整个身体沈到浪里面 382 00:39:08,340 --> 00:39:09,720 你知道我想表达什么吗? 383 00:39:15,930 --> 00:39:17,770 我并不后悔 384 00:39:18,600 --> 00:39:20,850 也不会觉得对不起我死去的老公 385 00:39:22,150 --> 00:39:23,480 事情就是这样啊 386 00:39:24,320 --> 00:39:27,990 我只有国中毕业,也从未离开过这小镇 387 00:39:28,570 --> 00:39:31,910 我是在与那和尚交往后才知道… 388 00:39:32,030 --> 00:39:34,200 「离岸风」和「腾空动作」是什么 389 00:39:37,450 --> 00:39:40,040 女人无论在何处,都会因为男人… 390 00:39:40,170 --> 00:39:41,920 而让自己的世界更开阔 391 00:39:44,670 --> 00:39:47,960 小妙你过得幸福,我就没意见 392 00:39:48,210 --> 00:39:50,050 少在那表现得好像很懂 393 00:39:52,510 --> 00:39:55,560 芙美,你应该也对某个男人有意思吧? 394 00:39:59,020 --> 00:40:00,440 没必要隐瞒啊 395 00:40:01,730 --> 00:40:02,900 我看得出来 396 00:40:03,770 --> 00:40:07,190 毕竟我走过的远路要比你多很多 397 00:40:14,070 --> 00:40:17,080 「女人和开车是很像的」 398 00:40:20,330 --> 00:40:24,500 「迟早都会让你撞车」,出自毕雷诺斯 399 00:40:25,790 --> 00:40:27,210 这也是拿那和尚的话来用 400 00:40:28,130 --> 00:40:30,920 他老是跟我讲一些有的没的 401 00:40:32,300 --> 00:40:33,970 不过这也是他的魅力所在 402 00:40:47,020 --> 00:40:49,190 我能问你一件事吗? - 什么事? 403 00:40:50,530 --> 00:40:52,490 你有被陨石击中过吗? 404 00:40:52,990 --> 00:40:54,200 有啊 405 00:40:54,660 --> 00:40:55,870 真的吗? 406 00:40:56,320 --> 00:40:58,740 你看,就摆在那 - 这个? 407 00:40:59,120 --> 00:41:00,750 对,那是陨石 408 00:41:01,290 --> 00:41:02,460 有因此发生什么好事吗? 409 00:41:04,460 --> 00:41:07,880 便条纸因此不会飞走了 410 00:41:10,050 --> 00:41:11,760 就这样? 411 00:41:15,550 --> 00:41:19,560 罗盘针酒吧 412 00:41:20,430 --> 00:41:22,060 你为何要取这名字啊? 413 00:41:24,560 --> 00:41:25,690 我啊… 414 00:41:27,610 --> 00:41:30,150 以前是捕鲸船上的船员 415 00:41:30,610 --> 00:41:32,030 「捕鲸船」? 416 00:41:33,360 --> 00:41:35,160 就是追着鲸鱼跑的船啦 417 00:41:35,740 --> 00:41:38,120 在你出生到世上的很久之前 418 00:41:38,410 --> 00:41:42,290 我曾在这的海面上见过一条大鲸鱼喷水 419 00:41:43,370 --> 00:41:44,710 你骗人 420 00:41:45,790 --> 00:41:47,710 哎呦!你不相信? 421 00:41:47,830 --> 00:41:51,340 好好好,所以鲸鱼最后跳起来了 422 00:41:57,760 --> 00:42:01,350 「寿限无寿限无,五劫之摩擦到裂」 423 00:42:01,890 --> 00:42:05,270 「海砂粒水鱼之水行末」 424 00:42:06,140 --> 00:42:09,900 「云来末,风来末」 425 00:42:10,320 --> 00:42:13,780 「饮食就寝还要有住处」 426 00:42:18,030 --> 00:42:19,410 新舄? 427 00:42:20,950 --> 00:42:24,870 要当上班族,那被调职也就只能认了 428 00:42:27,920 --> 00:42:31,750 这里虽然是乡下,但我很喜欢 429 00:42:35,260 --> 00:42:37,550 这里有我重要的朋友 430 00:42:40,260 --> 00:42:43,310 还有来自其他国家的人也在这打拚 431 00:42:46,060 --> 00:42:47,600 这里的人都很好 432 00:42:52,110 --> 00:42:57,280 我对航平也很愧疚,因为他也很喜欢这 433 00:42:59,450 --> 00:43:01,700 所以你已决定要搬家? 434 00:43:02,620 --> 00:43:03,580 435 00:43:05,410 --> 00:43:07,790 如果我们之后各过各的 436 00:43:08,370 --> 00:43:12,290 感觉那男的就不会再回来了 437 00:43:16,760 --> 00:43:19,800 是喔,你们要搬家了啊 438 00:43:34,020 --> 00:43:36,190 这个工地是要施工到何时? 439 00:43:36,320 --> 00:43:39,150 不好意思 - 完全过不去嘛 440 00:43:40,530 --> 00:43:44,330 够了吧!每天经过这都要这样 441 00:43:44,870 --> 00:43:46,990 要搞到什么时候? - 对不起 442 00:43:47,120 --> 00:43:48,660 你有在听吗?你这混账 443 00:43:48,790 --> 00:43:49,910 可以过了 444 00:43:50,170 --> 00:43:51,830 快点回答我啊! 445 00:44:19,860 --> 00:44:21,490 辛苦了 446 00:44:22,860 --> 00:44:24,030 抱歉 447 00:44:45,850 --> 00:44:50,810 蒲公英、紫茉莉、胡枝子、车前草 448 00:44:50,930 --> 00:44:53,140 三叶草属的叶子也吹得出声音 449 00:44:53,600 --> 00:44:56,860 但我还是最喜欢露草 450 00:44:58,190 --> 00:44:59,780 要吹吹看吗? - 嗯?我吗? 451 00:44:59,900 --> 00:45:03,200 很简单的,嗯…哪一种比较好? 452 00:45:10,200 --> 00:45:11,410 这给你 453 00:45:13,040 --> 00:45:16,290 把叶面上绿色的这一边 - 是 454 00:45:16,420 --> 00:45:19,800 对准你的上唇与下唇之间 455 00:45:20,590 --> 00:45:22,800 从另一面稍微卷成圆柱状 456 00:45:22,920 --> 00:45:24,720 不要完全折起来 - 好 457 00:45:27,050 --> 00:45:28,600 再一点点,把它夹起来 458 00:45:29,970 --> 00:45:34,180 脸颊尽量不要鼓起,吹叶子的上缘 459 00:45:34,480 --> 00:45:36,730 尽量让叶子贴着你的上唇 460 00:45:39,440 --> 00:45:40,440 好厉害 461 00:45:41,940 --> 00:45:43,440 下巴稍微往内缩 462 00:45:45,320 --> 00:45:46,280 差一点 463 00:45:50,290 --> 00:45:51,790 看吧,吹出来了 464 00:45:52,410 --> 00:45:53,410 好棒喔 465 00:45:56,170 --> 00:45:57,290 很棒,成功了 466 00:46:19,230 --> 00:46:22,150 放心,妈妈都明白 467 00:46:24,150 --> 00:46:27,150 我不是因为这种事而跑来这小镇的 468 00:46:49,300 --> 00:46:53,760 芙美向那男人介绍说,我是她的儿子 469 00:46:56,100 --> 00:46:57,520 这让我有点不爽 470 00:47:00,310 --> 00:47:03,020 芙美还说了一件莫名其妙的事 471 00:47:04,610 --> 00:47:05,900 你老公呢? 472 00:47:07,360 --> 00:47:09,570 我老公在捕鲸船上 473 00:47:12,120 --> 00:47:14,410 「我老公在捕鲸船上」 474 00:47:15,700 --> 00:47:18,660 船开到哪了? - 目前在南冰洋 475 00:47:24,210 --> 00:47:25,760 芙美是个骗子 476 00:48:00,580 --> 00:48:05,420 要主持这种集会,不喝点是撑不下去的 477 00:48:06,340 --> 00:48:08,050 那你把会长辞掉不就得了 478 00:48:09,510 --> 00:48:11,840 你这话说得倒轻松 479 00:48:12,800 --> 00:48:17,970 你知道我到目前为止帮过多少人戒酒? 480 00:48:18,680 --> 00:48:19,730 不知道 481 00:48:20,850 --> 00:48:25,020 每年都有人寄贺年卡来感谢我 482 00:48:25,400 --> 00:48:29,490 好几封呢,帮助别人就是… 483 00:48:30,740 --> 00:48:34,360 我的生存之道,哪像你讲的那么洒脱 484 00:48:34,910 --> 00:48:35,990 没错 485 00:48:37,540 --> 00:48:41,660 自己躲起来喝点酒,解解闷的同时 486 00:48:42,710 --> 00:48:45,170 再继续去帮助别人戒酒 487 00:48:46,420 --> 00:48:49,630 我这样做有什么不对吗? 488 00:48:50,800 --> 00:48:52,010 对不起 489 00:48:58,560 --> 00:49:02,060 不,是我把话说太重了 490 00:49:06,440 --> 00:49:08,980 你刚刚提的啊,我会帮你串链子的 491 00:49:09,230 --> 00:49:10,820 那没关系啦 492 00:49:11,150 --> 00:49:14,240 就这样定了,算是你帮我保密的回礼 493 00:49:29,210 --> 00:49:34,380 手工费就免了,收你链子的钱就好 494 00:49:34,800 --> 00:49:35,800 好的 495 00:49:37,430 --> 00:49:40,600 你们也不能说溜嘴喔 496 00:49:41,470 --> 00:49:42,600 听到了没? 497 00:49:54,190 --> 00:49:57,280 什么都可以,但古典乐之类的就不行 498 00:49:58,410 --> 00:49:59,700 什么都可以? 499 00:50:00,200 --> 00:50:01,950 你有喜欢的歌曲吗? 500 00:50:02,330 --> 00:50:03,700 喜欢的歌? 501 00:50:10,880 --> 00:50:19,930 如果你的心里出现一阵风 502 00:50:30,570 --> 00:50:34,650 对,就是那首歌,小时候我妈常唱 503 00:51:41,550 --> 00:51:42,800 航平 504 00:51:48,640 --> 00:51:49,940 啊,是他 505 00:51:50,190 --> 00:51:51,440 我工作完要回家 506 00:51:52,480 --> 00:51:54,520 要不要来瓶冰凉的根汁啤酒? 507 00:51:55,610 --> 00:51:57,110 根汁啤酒? 508 00:52:28,810 --> 00:52:31,190 哇,这什么啊? 509 00:52:32,600 --> 00:52:33,810 根汁啤酒 510 00:52:34,310 --> 00:52:37,320 里头有香草、洋甘草、肉豆蔻之类的 511 00:52:38,070 --> 00:52:39,780 虽说是啤酒,但其实没酒精 512 00:52:39,900 --> 00:52:42,360 不过比较偏大人的口味 513 00:52:44,820 --> 00:52:46,330 阿北 514 00:52:46,740 --> 00:52:47,660 嗯? 515 00:52:48,790 --> 00:52:51,210 你是做什么的?譬如工作之类 516 00:52:54,000 --> 00:52:55,170 我是牙医 517 00:52:55,790 --> 00:52:56,960 牙医? 518 00:52:58,750 --> 00:53:00,010 但已经不干了 519 00:53:00,840 --> 00:53:01,840 为什么不干了? 520 00:53:06,760 --> 00:53:09,430 你会帮我保密吗? - 会 521 00:53:12,310 --> 00:53:15,810 因为这开始痛了,里面的牙齿 522 00:53:17,650 --> 00:53:20,280 你是牙医,自己治疗就好啦 523 00:53:21,280 --> 00:53:22,610 你不会跟别人说? 524 00:53:27,320 --> 00:53:31,750 牙医无法治疗自己的牙齿 525 00:53:32,750 --> 00:53:33,960 真的吗? 526 00:53:34,080 --> 00:53:35,670 很哲学吧? 527 00:53:36,630 --> 00:53:38,290 那你要怎么办? 528 00:53:49,220 --> 00:53:52,100 山田牙医?阿林都是去那 529 00:53:52,770 --> 00:53:54,940 那医生很棒,我已经好多了 530 00:53:57,350 --> 00:54:00,650 牙医无法治疗自己的牙齿 531 00:54:07,160 --> 00:54:08,490 感觉有点好喝了 532 00:54:09,490 --> 00:54:11,200 大人的味道 533 00:54:14,540 --> 00:54:18,460 那你为何会来这个小镇?要治疗牙齿? 534 00:54:20,000 --> 00:54:22,300 牙痛这种事可以忍的啦 535 00:54:22,840 --> 00:54:23,960 那为何会来? 536 00:54:29,300 --> 00:54:30,930 为什么喔… 537 00:54:33,930 --> 00:54:34,980 算了 538 00:54:35,480 --> 00:54:36,600 你要跟我去个地方吗? 539 00:54:37,730 --> 00:54:38,730 嗯? 540 00:54:42,860 --> 00:54:44,610 你要带我去哪? 541 00:54:54,120 --> 00:54:55,000 542 00:54:56,160 --> 00:54:57,250 走这边 543 00:55:26,740 --> 00:55:28,070 终于到了 544 00:55:35,200 --> 00:55:36,290 飞碟? 545 00:55:38,120 --> 00:55:39,830 我搭这个去了南门二星之后 546 00:55:39,960 --> 00:55:41,630 芙美就由你照顾了 547 00:55:46,010 --> 00:55:48,170 4.73光年的另一端 548 00:55:48,550 --> 00:55:50,970 我对地球已感到厌倦了,我走啰 549 00:56:15,410 --> 00:56:16,410 你可以吗? 550 00:57:03,290 --> 00:57:06,130 停车,别再骑了 551 00:57:14,130 --> 00:57:15,590 我要告诉你一件事 552 00:57:16,220 --> 00:57:18,680 我其实不是芙美的小孩 553 00:57:18,850 --> 00:57:21,930 她说她老公在捕鲸船上,也是假的 554 00:57:24,560 --> 00:57:29,190 我身边的大人全都是骗子,说完了! 555 00:57:41,950 --> 00:57:44,080 嗨,芙美 - 你好 556 00:57:44,870 --> 00:57:46,500 啊,对了,空心菜 557 00:57:47,040 --> 00:57:50,550 之前那个吹叶笛的人说要给你的 558 00:57:50,920 --> 00:57:52,420 给我? - 对 559 00:57:52,840 --> 00:57:57,180 说是感谢你给他苦瓜,这在超市有打折 560 00:57:57,720 --> 00:57:59,600 还说他不知道该怎么煮 561 00:58:00,140 --> 00:58:01,060 他在哪? 562 00:58:01,180 --> 00:58:03,310 那边那间超商,去买番茄… 563 00:58:03,430 --> 00:58:05,390 喂,等等 564 00:58:10,440 --> 00:58:12,360 我知道该怎么煮 565 00:59:09,960 --> 00:59:11,090 我开动了 566 00:59:18,470 --> 00:59:20,260 抱歉,碟子! 567 00:59:20,390 --> 00:59:23,560 忘记拿碟子了,对不起 568 00:59:32,190 --> 00:59:33,860 希望你会觉得好吃 569 00:59:35,530 --> 00:59:36,860 我要吃了 570 00:59:48,750 --> 00:59:49,870 很好吃 571 00:59:51,250 --> 00:59:52,540 太好了 572 01:00:20,200 --> 01:00:22,570 你先请 - 不好意思 573 01:00:31,540 --> 01:00:33,080 那些照片是? 574 01:00:36,920 --> 01:00:38,130 我儿子 575 01:00:44,260 --> 01:00:46,850 在他过完七岁生日的两天后 576 01:00:48,100 --> 01:00:51,350 当时我在准备晚饭,把酱油用光了 577 01:00:51,480 --> 01:00:53,270 就拜托他去买 578 01:00:54,690 --> 01:00:55,900 他不肯 579 01:00:56,480 --> 01:00:58,820 说什么脚踏车骑一下就落链 580 01:00:58,980 --> 01:01:01,150 电视的卡通节目也要开始了 581 01:01:05,070 --> 01:01:08,080 我就大骂他一顿 582 01:01:12,290 --> 01:01:16,250 后来脚踏车在平交道上落链 583 01:01:16,840 --> 01:01:20,340 他摔下来,电车刚好经过 584 01:01:32,310 --> 01:01:34,350 于是你就来到了这? 585 01:01:36,360 --> 01:01:38,060 其实我去哪都行 586 01:01:38,900 --> 01:01:40,400 只要是离东京很远 587 01:01:40,530 --> 01:01:43,900 听不见平交道栅栏落下的警告声就好 588 01:01:52,620 --> 01:01:54,710 对了,还有甜点 589 01:01:55,580 --> 01:01:59,790 凤梨酥,是厂长从台湾带来的伴手礼 590 01:02:00,130 --> 01:02:01,710 我去泡个茶 591 01:02:13,220 --> 01:02:14,930 那我走了 - 好 592 01:02:20,320 --> 01:02:21,610 嗯… 593 01:02:28,700 --> 01:02:30,240 关于接吻的部分… 594 01:02:35,410 --> 01:02:37,580 如果我亲你,你会很困扰吗? 595 01:02:45,550 --> 01:02:46,380 啊… 596 01:02:47,840 --> 01:02:49,760 抱歉,请你原谅我 597 01:02:50,850 --> 01:02:52,760 谢谢你的招待,我先走了 598 01:03:34,720 --> 01:03:36,560 不好意思,刚刚我… 599 01:04:21,350 --> 01:04:25,270 你的咬合看起来好像不是很好 600 01:04:25,820 --> 01:04:28,030 这边会痛吗? - 有一点 601 01:04:32,320 --> 01:04:36,620 你的第二大臼齿有蛀牙,但不严重 602 01:04:37,790 --> 01:04:40,580 差不多该去治疗一下了 603 01:05:16,700 --> 01:05:19,370 它今天心情不错,会讲话喔 604 01:05:28,130 --> 01:05:29,500 纯一郎兄 605 01:05:31,720 --> 01:05:32,880 纯一郎? 606 01:05:34,930 --> 01:05:36,430 纯一郎兄 607 01:05:37,640 --> 01:05:40,220 我爱你,纯一郎兄 608 01:05:42,680 --> 01:05:43,980 那和尚的名字啦 609 01:05:44,100 --> 01:05:46,270 我女儿觉得有趣,就教它讲 610 01:05:46,770 --> 01:05:48,020 他的「纯」是「纯粹」的纯… 611 01:05:48,150 --> 01:05:51,360 那不重要,所以要放一整个礼拜? 612 01:05:51,860 --> 01:05:53,780 就是我妹夫妻俩和她儿子来的时候 613 01:05:53,900 --> 01:05:55,450 要请你照顾 614 01:05:55,910 --> 01:05:57,320 被他们听到就惨了 615 01:05:57,450 --> 01:05:59,620 我妹不知道和尚的事 616 01:05:59,830 --> 01:06:00,910 拜托你 617 01:06:06,000 --> 01:06:07,420 我爱你 618 01:06:11,550 --> 01:06:13,050 这只鸟是怎么回事? 619 01:06:15,170 --> 01:06:16,470 就这样… 620 01:06:23,060 --> 01:06:24,680 那是怎样的地方啊? 621 01:06:27,730 --> 01:06:28,940 新舄? 622 01:06:29,860 --> 01:06:30,900 623 01:06:33,030 --> 01:06:36,910 那边很棒喔,鱼也很新鲜 624 01:06:37,110 --> 01:06:39,200 还有种美味的荞麦面叫「片木荞麦」 625 01:06:39,780 --> 01:06:42,160 而且星空也很美 626 01:06:47,830 --> 01:06:49,500 这个要多少钱啊? 627 01:06:50,500 --> 01:06:51,550 嗯? 628 01:06:52,170 --> 01:06:54,340 那个大学教授不是有说吗? 629 01:06:54,630 --> 01:06:56,470 「博物馆会买下来的」 630 01:06:56,590 --> 01:06:58,470 「也有人会在拍卖会上出价竞争」 631 01:07:00,180 --> 01:07:03,350 这个会值一百万吗?还是更多? 632 01:07:04,180 --> 01:07:05,680 卖了之后你要干嘛? 633 01:07:06,520 --> 01:07:09,400 等我上了高中,要去美国留学 634 01:07:10,230 --> 01:07:11,360 美国? 635 01:07:11,900 --> 01:07:14,900 对,我长大后想当天文学家 636 01:07:15,860 --> 01:07:19,110 威斯康辛州有个叫叶凯士天文台的地方 637 01:07:19,240 --> 01:07:21,870 那里有世界最大的折射望远镜喔 638 01:07:24,700 --> 01:07:27,040 你爸妈肯定会很寂寞 639 01:07:29,870 --> 01:07:31,460 我虽然一直叫他爸爸 640 01:07:31,590 --> 01:07:33,630 但他只不过是个冒牌货 641 01:07:38,800 --> 01:07:39,760 航平 642 01:07:40,590 --> 01:07:41,800 你再说一次试试看 643 01:07:44,310 --> 01:07:46,180 你要是再说出那么过分的话 644 01:07:46,520 --> 01:07:48,310 我就不要当你的好友了 645 01:07:49,140 --> 01:07:51,060 你要去美国还是哪,随便你 646 01:08:32,690 --> 01:08:35,440 他说「看看是我从印尼回来比较快?」 647 01:08:37,860 --> 01:08:42,280 「还是你成功摆脱酗酒问题比较快?」 648 01:08:45,700 --> 01:08:47,200 没想到 649 01:08:47,580 --> 01:08:49,250 他最后却决定… 650 01:08:49,370 --> 01:08:51,710 要与啤酒公司高层的女儿结婚 651 01:08:52,370 --> 01:08:53,670 你能相信吗? 652 01:08:53,790 --> 01:08:55,790 这你刚刚说过了 653 01:08:56,540 --> 01:09:00,090 你也喝一点嘛 654 01:09:00,800 --> 01:09:02,840 我想我还是算了 655 01:09:04,050 --> 01:09:05,890 什么算了? 656 01:09:06,180 --> 01:09:08,680 什么「什么」啦? 657 01:09:11,220 --> 01:09:16,560 我并不是因为这一切太荒唐而笑 658 01:09:17,610 --> 01:09:20,900 但酒精就是这样啊 659 01:09:24,450 --> 01:09:27,620 在你想哭时喝,让你笑得出来 660 01:09:29,410 --> 01:09:31,330 五十岚姐,你年纪也不小了 661 01:09:31,450 --> 01:09:34,040 这点道理还不明白吗? 662 01:09:34,290 --> 01:09:36,080 我送你回去吧 663 01:09:48,050 --> 01:09:48,970 664 01:10:03,320 --> 01:10:06,870 所以你其实不讨厌钓鱼? 665 01:10:11,580 --> 01:10:12,790 不算很讨厌 666 01:10:18,460 --> 01:10:19,540 给我一下 667 01:10:26,090 --> 01:10:27,010 668 01:10:31,970 --> 01:10:33,600 你不用勉强自己这样叫 669 01:10:37,600 --> 01:10:39,940 像之前那样叫「叔叔」就好 670 01:10:42,440 --> 01:10:43,610 对了 671 01:10:46,570 --> 01:10:49,240 你爸和你妈在哪里啊? 672 01:10:51,160 --> 01:10:52,240 我爸妈? 673 01:10:58,420 --> 01:11:00,040 不知道在哪耶 674 01:11:06,220 --> 01:11:07,720 我家很穷 675 01:11:08,260 --> 01:11:10,760 我都是由亲戚带大的 676 01:11:12,310 --> 01:11:14,140 你不喜欢你爸? 677 01:11:16,390 --> 01:11:20,520 嗯,我们一直都没联络 678 01:11:22,940 --> 01:11:24,480 所以啊,航平 679 01:11:25,940 --> 01:11:27,860 我一个人也无所谓的 680 01:11:29,990 --> 01:11:34,910 你可以继续和你妈住在这 681 01:11:36,160 --> 01:11:37,330 知道吗? 682 01:11:42,090 --> 01:11:43,210 有鱼上钩了 683 01:11:44,590 --> 01:11:45,460 嗯? 684 01:11:46,550 --> 01:11:47,470 喔! 685 01:12:16,580 --> 01:12:19,460 我们之后何时能再见? 686 01:12:20,160 --> 01:12:24,130 周六怎么样?要跟我上山吹叶笛吗? 687 01:12:24,250 --> 01:12:25,290 好啊 688 01:12:30,220 --> 01:12:31,930 关于山麻的部分 689 01:12:33,010 --> 01:12:34,140 嗯? 690 01:12:34,970 --> 01:12:37,810 原产于埃及,营养丰富 691 01:12:38,060 --> 01:12:41,310 如果水煮太久,维他命及泛酸就会流失 692 01:12:42,480 --> 01:12:45,270 沾点酱油醋来吃,会很好吃喔 693 01:12:48,150 --> 01:12:49,240 了解 694 01:12:49,820 --> 01:12:50,740 那我走了 695 01:12:53,030 --> 01:12:55,450 那你工作加油啰 - 谢谢你 696 01:13:01,750 --> 01:13:06,340 嗯…我还没跟你讲任何关于我自己… 697 01:13:06,460 --> 01:13:07,710 筱田先生 698 01:13:09,550 --> 01:13:14,550 我在迈入50岁之前,曾被陨石砸到过 699 01:13:15,470 --> 01:13:18,970 之后就遇见了你,光这样我就很幸福了 700 01:13:19,640 --> 01:13:21,140 这样就足够了 701 01:13:28,360 --> 01:13:29,980 那星期六见 702 01:13:56,220 --> 01:13:57,600 我爱你 703 01:14:09,190 --> 01:14:10,610 我爱你 704 01:15:50,370 --> 01:15:55,250 抱歉,我等不到星期六了 705 01:15:58,420 --> 01:16:00,880 我想要彻底了解你 706 01:16:19,990 --> 01:16:21,070 叶笛 707 01:16:23,240 --> 01:16:24,950 是我老婆教我吹的 708 01:16:26,990 --> 01:16:29,580 我家的后山长了很多露草 709 01:16:34,590 --> 01:16:35,790 你老婆呢? 710 01:16:38,590 --> 01:16:39,970 自杀了 711 01:16:41,630 --> 01:16:44,050 长年为忧郁所苦 712 01:16:45,600 --> 01:16:47,680 我完全无法替她做些什么 713 01:16:48,970 --> 01:16:53,020 只能帮她治疗她的蛀牙 714 01:17:04,320 --> 01:17:05,450 芙美小姐 715 01:17:09,790 --> 01:17:11,620 我要回东京了 716 01:17:18,380 --> 01:17:23,260 露草在什么地方都有 717 01:17:24,470 --> 01:17:26,180 是随处可见的花朵 718 01:17:30,970 --> 01:17:32,020 好的 719 01:17:38,400 --> 01:17:39,940 啊,抱歉,抱歉 720 01:17:40,190 --> 01:17:44,110 我香烟抽光了,跑到大老远去买 721 01:17:46,070 --> 01:17:47,240 嘿咻! 722 01:17:49,120 --> 01:17:51,450 老板,给我酒 723 01:17:53,160 --> 01:17:54,080 嗯? 724 01:18:27,280 --> 01:18:28,320 725 01:18:29,530 --> 01:18:33,700 小亮,都结束了 726 01:18:34,370 --> 01:18:36,210 一路下来真是辛苦了 727 01:18:39,710 --> 01:18:43,710 你也一直都在替我担心 728 01:18:44,970 --> 01:18:46,510 但都过去了 729 01:18:47,760 --> 01:18:51,680 五十岚芙美从明天起要努力工作 730 01:18:51,810 --> 01:18:53,770 三号生产线状况不太对劲 731 01:18:53,890 --> 01:18:55,600 我去找厂长讨论一下 732 01:19:03,440 --> 01:19:07,030 这让我做了一个美梦 733 01:19:11,200 --> 01:19:14,790 你妈妈我啊,很短暂地… 734 01:19:15,120 --> 01:19:18,460 很短暂地作回了一个女人 735 01:19:55,540 --> 01:20:03,000 休诊公告,本院暂时休诊 736 01:20:03,130 --> 01:20:04,750 筱田牙医 737 01:20:39,080 --> 01:20:40,120 小亮 738 01:20:43,960 --> 01:20:44,960 小亮 739 01:20:46,460 --> 01:20:50,130 又在叫了,小亮到底是谁啊? 740 01:20:52,340 --> 01:20:53,680 不知道 741 01:20:54,260 --> 01:20:55,850 到底是哪家的男人? 742 01:20:57,010 --> 01:20:58,850 我就说我不知道啦 743 01:21:00,680 --> 01:21:02,400 但这只鸟就… 744 01:21:06,690 --> 01:21:09,030 所以你也不清楚是哪个男人嘛 745 01:21:09,780 --> 01:21:11,400 我就真的不知道啊 746 01:21:17,200 --> 01:21:18,700 喂,妙子 747 01:21:19,750 --> 01:21:20,660 等一下 748 01:21:22,160 --> 01:21:23,370 妙子! 749 01:21:26,330 --> 01:21:28,420 筱田吾郎先生 750 01:21:34,760 --> 01:21:37,760 「寿限无寿限无,五劫之摩擦到裂」 751 01:21:38,140 --> 01:21:40,770 「海砂粒水鱼之水行末」 752 01:21:41,060 --> 01:21:43,520 「云来末,风来末」 753 01:21:43,640 --> 01:21:46,060 「饮食就寝还要有住处」 754 01:21:47,360 --> 01:21:50,070 「像路边薮兰一样顽强」 755 01:21:50,320 --> 01:21:52,610 「派博国派博国派博国的…」 756 01:21:52,740 --> 01:21:55,070 「舒力刚舒力刚王的…」 757 01:21:55,860 --> 01:21:57,870 芙美,谢谢你 758 01:21:58,160 --> 01:21:59,620 航平就交给你啰 759 01:21:59,740 --> 01:22:01,040 我知道了 760 01:22:01,910 --> 01:22:03,790 你好,你好 761 01:22:23,020 --> 01:22:25,230 吃点东西啦,你还没吃早饭吧? 762 01:22:27,020 --> 01:22:29,980 我不饿 - 那留着之后吃 763 01:22:37,320 --> 01:22:39,990 你看,你都没精神了 764 01:22:40,950 --> 01:22:44,330 这样会被新舄的坏小孩给欺负的喔 765 01:22:48,830 --> 01:22:51,090 我决定了 766 01:22:53,090 --> 01:22:55,050 我要让自己变得幸福 767 01:22:57,890 --> 01:23:00,180 毕竟我可是被陨石击中的女人 768 01:23:05,770 --> 01:23:08,770 电车即将进站 769 01:23:14,320 --> 01:23:15,400 起立 770 01:23:20,030 --> 01:23:21,280 让我抱抱你 771 01:23:21,700 --> 01:23:24,450 抱抱? - 抱一下 772 01:23:29,000 --> 01:23:31,330 芙美,我会害羞啦 773 01:23:31,590 --> 01:23:33,000 再抱一下 774 01:23:33,630 --> 01:23:34,880 再抱一下下 775 01:23:39,890 --> 01:23:41,720 谢谢 - 谢谢你们 776 01:23:41,850 --> 01:23:44,470 多保重喔 - 好的,谢谢 777 01:23:49,560 --> 01:23:50,850 芙美 778 01:23:55,400 --> 01:23:57,360 你真的会幸福吗? 779 01:23:58,400 --> 01:24:02,030 就算我不在了,你也会幸福? 780 01:25:54,020 --> 01:25:57,480 筱田牙医 781 01:26:03,990 --> 01:26:06,160 保险起见,我帮你开一点药 - 好 782 01:26:09,240 --> 01:26:12,410 痛的时候再吃,那你多保重 - 好的 783 01:26:24,050 --> 01:26:25,880 发炎的情况没有很严重 784 01:26:26,130 --> 01:26:28,100 因为里面的牙齿咬合不太好 785 01:26:28,220 --> 01:26:30,310 所以才会感到疼痛 786 01:26:31,600 --> 01:26:34,390 我帮你把这和蛀牙一起治好吧 - 好 787 01:26:42,030 --> 01:26:46,610 那我要把蛀牙部分给磨掉啰,嘴巴张开 788 01:26:47,950 --> 01:26:49,830 觉得痛的话就举左手 789 01:27:05,260 --> 01:27:08,300 漱个口,我把椅子抬高 790 01:27:13,140 --> 01:27:14,770 不用一直忍着啦 791 01:27:22,110 --> 01:27:23,900 你帮我消除疼痛就好 792 01:27:24,730 --> 01:27:27,200 我只要不痛了,就能继续拚 793 01:27:33,370 --> 01:27:34,830 椅子要倒下来啰 794 01:27:47,010 --> 01:27:48,260 来,嘴巴张开 795 01:28:04,770 --> 01:28:09,320 五十岚芙美女士收 796 01:28:14,080 --> 01:28:18,870 「芙美,近来好吗?我很好」 797 01:28:19,660 --> 01:28:23,210 「新舄这边还很热,但感觉不太下雨」 798 01:28:23,340 --> 01:28:24,710 「住起来很舒适」 799 01:28:25,670 --> 01:28:28,130 「我上礼拜跟我爸去钓鱼了」 800 01:28:28,260 --> 01:28:29,760 你看,我钓到黑鲷喔 801 01:28:29,880 --> 01:28:30,930 「航平」 802 01:28:35,600 --> 01:28:37,770 今晚也要清醒不喝酒 803 01:28:38,020 --> 01:28:40,020 今晚也要清醒不喝酒 804 01:28:40,690 --> 01:28:42,900 明天也要清醒不喝酒 805 01:28:43,230 --> 01:28:45,270 明天也要清醒不喝酒 806 01:28:45,610 --> 01:28:47,610 我很坚强 807 01:28:48,440 --> 01:28:50,240 我很坚强 808 01:28:59,960 --> 01:29:02,500 一亿分之一的机率都让她遇到的芙美 809 01:30:02,100 --> 01:30:04,730 就机率而言,是不可能再被陨石 810 01:30:04,850 --> 01:30:07,310 砸中第二次了 811 01:30:10,900 --> 01:30:15,530 但也不能说她就无法让自己变得幸福啊 812 01:31:49,670 --> 01:31:51,710 对吧,芙美? 89602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.