Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,813 --> 00:00:12,103
Dear Lord.
2
00:00:12,252 --> 00:00:14,302
Please do not forgive me.
3
00:00:14,323 --> 00:00:16,472
As of today, I leave you...
4
00:00:16,653 --> 00:00:19,143
to go where my heart leads me.
5
00:00:25,192 --> 00:00:27,053
Do you think this makes sense?
6
00:00:28,133 --> 00:00:29,761
Is what is written here true?
7
00:00:29,762 --> 00:00:32,472
For that woman, you will really resign as a priest?
8
00:00:32,473 --> 00:00:33,932
I've already made up my mind.
9
00:00:33,933 --> 00:00:36,371
This isn't the place for me. My place is by her side.
10
00:00:36,372 --> 00:00:38,062
Wake up!
11
00:00:38,173 --> 00:00:40,311
Cut! Cut.
12
00:00:40,312 --> 00:00:43,612
Director, do something about him. He's weird.
13
00:00:43,613 --> 00:00:46,252
Excuse me, Yeon Woo? Why are you so worked up today?
14
00:00:46,253 --> 00:00:47,481
I apologize.
15
00:00:47,482 --> 00:00:50,473
Im Seo has no emotion and is stiff and gruff.
16
00:00:50,583 --> 00:00:53,792
You're so angry with Se Hyeok and it doesn't suit the character.
17
00:00:53,793 --> 00:00:55,261
- I understand. - Yeon Woo.
18
00:00:55,262 --> 00:00:58,053
Go outside for a bit and cool down, okay?
19
00:00:59,232 --> 00:01:01,761
We'll shoot Se Hyeok's solo scene first.
20
00:01:01,762 --> 00:01:03,023
- Okay. - Okay.
21
00:01:03,103 --> 00:01:05,023
Solo scene first!
22
00:01:06,973 --> 00:01:08,262
My gosh.
23
00:01:10,473 --> 00:01:12,732
(The Heavenly Idol)
24
00:01:19,613 --> 00:01:21,042
You look out of sorts.
25
00:01:22,223 --> 00:01:25,491
Why do you always appear suddenly and startle me?
26
00:01:25,492 --> 00:01:26,791
Is something wrong?
27
00:01:26,792 --> 00:01:28,083
No.
28
00:01:29,563 --> 00:01:32,083
What is this drama about, again?
29
00:01:32,263 --> 00:01:34,661
A priest falls for a famous actress at first sight,
30
00:01:34,662 --> 00:01:36,092
and they spend the night together.
31
00:01:36,162 --> 00:01:37,792
He quits the priesthood,
32
00:01:37,802 --> 00:01:40,032
the actress betrays him, and he becomes successful...
33
00:01:40,033 --> 00:01:41,202
just to get revenge,
34
00:01:41,203 --> 00:01:43,063
but they get back together.
35
00:01:45,712 --> 00:01:48,012
This world is so very wrong.
36
00:01:48,013 --> 00:01:50,482
What would this drama make people think of clerics?
37
00:01:50,483 --> 00:01:53,411
A cleric must lead a pure, lonely life.
38
00:01:53,412 --> 00:01:55,542
Do you understand? Pure and lonely.
39
00:01:59,093 --> 00:02:01,553
Why did you ask for me so desperately yesterday?
40
00:02:04,162 --> 00:02:06,131
Gam Jae, get over here immediately.
41
00:02:06,132 --> 00:02:08,792
What is the matter? I have business.
42
00:02:08,833 --> 00:02:10,801
Come for us right now. This is urgent.
43
00:02:10,802 --> 00:02:12,823
My business is much more urgent. Come here right away.
44
00:02:14,472 --> 00:02:18,162
Did you call me so desperately just for me to take Ms. Kim home?
45
00:02:18,872 --> 00:02:21,603
Is something going on between you and her? For example,
46
00:02:22,543 --> 00:02:25,251
did you interfere with another human's lifespan?
47
00:02:25,252 --> 00:02:26,573
I did not.
48
00:02:27,282 --> 00:02:29,573
Did you not? Good, then.
49
00:02:30,052 --> 00:02:32,682
What could happen between you and Ms. Dal?
50
00:02:33,193 --> 00:02:35,652
You do not care about propagating your species.
51
00:02:35,992 --> 00:02:37,991
What are you doing, Rembrary?
52
00:02:37,992 --> 00:02:39,262
You are a Pontifex.
53
00:02:39,263 --> 00:02:41,832
You have a deity to serve and people to protect.
54
00:02:41,833 --> 00:02:44,202
You should be thinking of a way to return.
55
00:02:44,203 --> 00:02:45,923
Get a grip, Rembrary.
56
00:02:46,103 --> 00:02:48,142
The world is in chaos.
57
00:02:48,143 --> 00:02:49,901
Things that should not cross over have,
58
00:02:49,902 --> 00:02:52,142
and things that should not appear are.
59
00:02:52,143 --> 00:02:53,662
If you are still searching,
60
00:02:54,682 --> 00:02:56,532
you will meet your deity soon.
61
00:03:08,893 --> 00:03:11,091
Why do you always go too far?
62
00:03:11,092 --> 00:03:13,423
If you want to talk, do so from a distance.
63
00:03:13,962 --> 00:03:15,652
I want an answer today.
64
00:03:15,802 --> 00:03:17,423
Let me into Hongwoodaedae.
65
00:03:17,603 --> 00:03:20,672
Listen. Didn't I say you're not on our level?
66
00:03:20,673 --> 00:03:22,702
Did you see how Woo Yeon Woo dragged off Maeng Woo Sin?
67
00:03:22,703 --> 00:03:23,932
Yes, I did.
68
00:03:24,643 --> 00:03:26,863
They're so in love, aren't they?
69
00:03:26,872 --> 00:03:28,073
We're not...
70
00:03:28,312 --> 00:03:30,233
People got the wrong idea.
71
00:03:31,613 --> 00:03:33,603
Will you get off me?
72
00:03:33,913 --> 00:03:35,221
Let me into Hongwoodaedae.
73
00:03:35,222 --> 00:03:37,773
Gosh. You're really persistent.
74
00:03:38,552 --> 00:03:41,091
Fine. I can't take you myself,
75
00:03:41,092 --> 00:03:43,953
but I'll tell you how to get in. Will that do?
76
00:03:45,233 --> 00:03:46,983
No, from a distance.
77
00:03:48,263 --> 00:03:50,732
Hongwoodaedae has someone called "Master."
78
00:03:50,733 --> 00:03:52,001
Master must notice you.
79
00:03:52,002 --> 00:03:54,132
Once you prove your influence,
80
00:03:54,133 --> 00:03:55,341
Master will approach you.
81
00:03:55,342 --> 00:03:56,771
How do I prove my influence?
82
00:03:56,772 --> 00:03:59,612
Appear in the media a lot? For good reasons, of course.
83
00:03:59,613 --> 00:04:02,681
Nothing like your bad press about having a sponsor.
84
00:04:02,682 --> 00:04:05,551
If you top the online search list about five times for good reasons,
85
00:04:05,552 --> 00:04:06,982
Master will contact you.
86
00:04:06,983 --> 00:04:10,273
I can tell you that much, okay?
87
00:04:11,522 --> 00:04:12,692
The online search list?
88
00:04:12,693 --> 00:04:15,583
Master must care a lot about fame.
89
00:04:16,222 --> 00:04:17,652
I understand.
90
00:04:18,092 --> 00:04:19,323
Okay.
91
00:04:20,362 --> 00:04:22,101
- Mr. Woo Sin. - What is it with you?
92
00:04:22,102 --> 00:04:25,202
I once topped the search list by being associated with you.
93
00:04:25,203 --> 00:04:27,332
If we were to get involved again somehow,
94
00:04:27,333 --> 00:04:28,541
could we top the list again?
95
00:04:28,542 --> 00:04:30,232
You crazy psycho.
96
00:04:30,803 --> 00:04:32,611
Don't you do that.
97
00:04:32,612 --> 00:04:34,802
If you and I are in the tabloids...
98
00:04:35,412 --> 00:04:37,773
Gosh, no. Just don't do it.
99
00:04:37,953 --> 00:04:39,672
Don't do anything.
100
00:04:40,053 --> 00:04:41,472
Okay? Don't.
101
00:04:44,852 --> 00:04:47,542
I must get on the online search list to join Hongwoodaedae?
102
00:04:47,792 --> 00:04:50,313
Dal will know how to get on that list.
103
00:04:52,162 --> 00:04:54,823
I wish I were born in your world.
104
00:04:58,672 --> 00:05:01,222
I wish we had met...
105
00:05:02,803 --> 00:05:04,292
before you became Pontifex.
106
00:05:05,443 --> 00:05:08,972
She must feel embarrassed after what she said.
107
00:05:09,282 --> 00:05:10,972
How am I to ask her?
108
00:05:13,453 --> 00:05:15,221
Today, we'll decide who sings...
109
00:05:15,222 --> 00:05:17,073
what part and then practice.
110
00:05:17,482 --> 00:05:20,291
They also got an offer to appear on the radio and on a variety show.
111
00:05:20,292 --> 00:05:22,513
I summarized the details and emailed them to you.
112
00:05:23,862 --> 00:05:26,432
You put all that into this table?
113
00:05:26,433 --> 00:05:30,262
They're in order of which show would benefit the team the most.
114
00:05:30,263 --> 00:05:33,792
Are they? Then first, let's do this.
115
00:05:33,833 --> 00:05:35,671
Numbers one and two.
116
00:05:35,672 --> 00:05:37,642
Okay. I'll make the calls right away.
117
00:05:37,643 --> 00:05:41,171
Oh, RU Entertainment is teaming up...
118
00:05:41,172 --> 00:05:43,041
with a famous portal site...
119
00:05:43,042 --> 00:05:45,182
to shoot an idol reality show.
120
00:05:45,183 --> 00:05:47,143
They're looking for teams to appear.
121
00:05:47,253 --> 00:05:50,112
I'd like you to approach them.
122
00:05:50,222 --> 00:05:51,513
Yes, ma'am.
123
00:05:51,993 --> 00:05:53,021
Go on.
124
00:05:53,022 --> 00:05:54,452
(LLL Entertainment, Director Im Sun Ja)
125
00:05:54,453 --> 00:05:56,982
She's hard at work.
126
00:05:58,092 --> 00:06:00,183
Why is she working so hard today?
127
00:06:00,962 --> 00:06:03,792
Does she know it's salary negotiation season?
128
00:06:17,243 --> 00:06:20,143
(Liz Ri)
129
00:06:22,583 --> 00:06:24,082
(Queen Crush's Liz Ri Still Unconscious)
130
00:06:24,083 --> 00:06:25,612
(Liz Ri Fell From Building, Unconscious)
131
00:06:27,152 --> 00:06:28,513
What a relief.
132
00:06:29,092 --> 00:06:30,852
There's nothing else in the news.
133
00:06:36,532 --> 00:06:38,372
(Contacts)
134
00:06:38,373 --> 00:06:43,493
(Liz Ri)
135
00:06:44,003 --> 00:06:45,402
(Liz Ri)
136
00:06:51,352 --> 00:06:53,842
(Liz Ri)
137
00:07:06,032 --> 00:07:07,253
What are you doing?
138
00:07:21,143 --> 00:07:22,972
Why are you staring at me like that?
139
00:07:23,313 --> 00:07:24,503
Got something to say?
140
00:07:24,813 --> 00:07:26,003
I wasn't staring at you.
141
00:07:27,183 --> 00:07:28,912
Do a good job in the recording studio later.
142
00:07:28,982 --> 00:07:30,513
I won't be there today.
143
00:07:34,393 --> 00:07:37,683
Our secret recipe
144
00:07:38,693 --> 00:07:40,982
I can't hold myself back, taste it
145
00:07:41,063 --> 00:07:43,422
Deeper, deep in
146
00:07:43,563 --> 00:07:45,372
Don't stop, shake it
147
00:07:45,373 --> 00:07:47,531
I'm addicted to the way you move, oh yes
148
00:07:47,532 --> 00:07:49,292
Your
149
00:07:50,102 --> 00:07:52,063
Okay, you can come out.
150
00:07:54,073 --> 00:07:55,382
He's good.
151
00:07:55,383 --> 00:07:56,481
What was his position again?
152
00:07:56,482 --> 00:07:58,273
He's our main vocalist.
153
00:07:58,482 --> 00:07:59,873
- Isn't he good? - Yes.
154
00:08:02,282 --> 00:08:03,472
You're good.
155
00:08:03,553 --> 00:08:06,221
- You have a great main vocalist. - Thank you.
156
00:08:06,222 --> 00:08:07,721
So I've checked out everyone's vocals.
157
00:08:07,722 --> 00:08:09,552
I think...
158
00:08:09,862 --> 00:08:12,192
Yeon Woo should take the main part of this song.
159
00:08:12,193 --> 00:08:13,383
Pardon me?
160
00:08:13,393 --> 00:08:16,901
But as we told you, Tae In is our main vocalist.
161
00:08:16,902 --> 00:08:17,902
Yes, I know that.
162
00:08:17,903 --> 00:08:20,592
But Yeon Woo's voice suits this song better.
163
00:08:21,743 --> 00:08:25,211
Well... You know that Yeon Woo is our rapper, right?
164
00:08:25,212 --> 00:08:27,642
Yes. However, he can sing better than he can rap now.
165
00:08:27,643 --> 00:08:29,382
You must know that he came in dead last in "Sing Survival."
166
00:08:29,383 --> 00:08:31,333
And about the sponsorship scandal too.
167
00:08:31,753 --> 00:08:33,182
Gosh, he's fuming mad.
168
00:08:33,183 --> 00:08:35,282
He's angry because Yeon Woo is now our main vocalist.
169
00:08:35,283 --> 00:08:36,542
Hey, stop it.
170
00:08:40,392 --> 00:08:42,613
Hey, Yeon Woo. Are you going to sing the main part?
171
00:08:42,992 --> 00:08:44,692
I will, if you tell me to.
172
00:08:44,693 --> 00:08:46,883
Can you do it though? You said you had to shoot the drama too.
173
00:08:47,163 --> 00:08:50,023
Yeon Woo, why don't you go inside and try singing the main part?
174
00:08:55,203 --> 00:08:56,371
Hey, Tae In!
175
00:08:56,372 --> 00:08:57,993
Sorry, just one moment.
176
00:09:03,543 --> 00:09:07,103
Hey, Tae In. I know you're upset, but you shouldn't do this.
177
00:09:07,382 --> 00:09:10,143
Come on. Let's go back inside.
178
00:09:10,183 --> 00:09:12,483
Calm down, and we'll talk to him again.
179
00:09:17,563 --> 00:09:19,082
Have you no conscience?
180
00:09:19,693 --> 00:09:20,961
You caused trouble on our comeback stage,
181
00:09:20,962 --> 00:09:22,562
so "Music Music" doesn't want us back.
182
00:09:22,563 --> 00:09:24,202
You took that woman's business card...
183
00:09:24,203 --> 00:09:25,203
and got involved in such a scandal.
184
00:09:25,204 --> 00:09:27,402
Because of you, we've nearly disbanded several times.
185
00:09:27,403 --> 00:09:29,471
How could you steal the main part from me?
186
00:09:29,472 --> 00:09:30,942
I did not steal it.
187
00:09:30,943 --> 00:09:33,032
- They are telling me to do it... - It's the same thing!
188
00:09:37,183 --> 00:09:38,373
Hey.
189
00:09:38,413 --> 00:09:39,952
If you have a conscience, keep doing what you've been doing.
190
00:09:39,953 --> 00:09:41,011
What have you been doing?
191
00:09:41,012 --> 00:09:43,552
For the past five years, you never once practiced properly.
192
00:09:43,553 --> 00:09:45,292
Instead, you were busy giving out your actor profile.
193
00:09:45,293 --> 00:09:47,221
You did whatever you could...
194
00:09:47,222 --> 00:09:48,713
to audition for roles!
195
00:09:48,793 --> 00:09:50,522
When you were making a fool of yourself like that,
196
00:09:50,523 --> 00:09:51,692
do you know what I was doing?
197
00:09:51,693 --> 00:09:53,532
To promote Wild Animal,
198
00:09:53,533 --> 00:09:54,961
I uploaded a song cover video every week...
199
00:09:54,962 --> 00:09:56,601
even though I knew no one would watch it.
200
00:09:56,602 --> 00:09:59,402
I worked as a demo singer and backing vocalist for other idols,
201
00:09:59,403 --> 00:10:01,402
hoping people would notice us!
202
00:10:01,403 --> 00:10:04,072
Tae In, lower your voice. You need to calm down.
203
00:10:04,073 --> 00:10:05,263
Darn it!
204
00:10:06,612 --> 00:10:08,241
So what have you been doing?
205
00:10:08,242 --> 00:10:09,611
You won't even work hard.
206
00:10:09,612 --> 00:10:11,241
What will you even do if you take that part?
207
00:10:11,242 --> 00:10:12,902
Stop. That's enough.
208
00:10:13,183 --> 00:10:14,373
Let go.
209
00:10:15,622 --> 00:10:17,721
Just keep being the slacker that you are.
210
00:10:17,722 --> 00:10:19,251
Cut corners in everything you do.
211
00:10:19,252 --> 00:10:21,542
Keep that up. Then cause some trouble and get lost.
212
00:10:22,762 --> 00:10:24,552
The next trouble had better be a big one.
213
00:10:26,132 --> 00:10:27,452
That way, you won't be able to come back.
214
00:10:38,512 --> 00:10:42,011
The other day, you told me that Tae In used to be a cheerful person.
215
00:10:42,012 --> 00:10:43,202
That's right.
216
00:10:43,913 --> 00:10:46,312
He used to be very cheerful and positive.
217
00:10:46,313 --> 00:10:49,542
He thinks I stole his position.
218
00:10:49,653 --> 00:10:51,082
That's why he's upset.
219
00:10:51,083 --> 00:10:54,282
Try to talk to him again after he calms down.
220
00:10:54,523 --> 00:10:56,213
I'll go make sure Tae In is okay.
221
00:11:05,472 --> 00:11:06,662
Ms. Im.
222
00:11:07,732 --> 00:11:09,572
- Yes. - Oh, no.
223
00:11:09,573 --> 00:11:10,993
- It's okay. - Okay.
224
00:11:12,173 --> 00:11:14,341
They sent these scripts for Im Yu Han.
225
00:11:14,342 --> 00:11:15,532
Oh, really?
226
00:11:17,382 --> 00:11:19,511
A romance drama, romantic comedy,
227
00:11:19,512 --> 00:11:21,343
fantasy romance, and a romantic melodrama.
228
00:11:21,482 --> 00:11:22,672
It's all romantic stuff.
229
00:11:25,823 --> 00:11:28,682
Everything's about love these days.
230
00:11:30,163 --> 00:11:31,662
Goodness. How childish.
231
00:11:31,663 --> 00:11:33,483
Gosh, I know.
232
00:11:33,592 --> 00:11:36,062
Who breaks up like this and cries their eyes out these days?
233
00:11:36,063 --> 00:11:37,993
Who says they want to die after breaking up?
234
00:11:38,273 --> 00:11:39,723
This is so old-fashioned.
235
00:11:50,482 --> 00:11:53,603
(4 years ago)
236
00:12:00,293 --> 00:12:02,312
What are you doing here at this hour? Aren't you cold?
237
00:12:02,462 --> 00:12:03,912
Why didn't you answer my call?
238
00:12:04,462 --> 00:12:06,491
Oh, I saw that you called. I was just about to call you back.
239
00:12:06,492 --> 00:12:09,052
Forget it. We should talk in person anyway.
240
00:12:09,533 --> 00:12:11,723
Let's talk upstairs. It's cold.
241
00:12:13,632 --> 00:12:15,192
I'll be quick.
242
00:12:16,903 --> 00:12:18,093
What do you want to talk about?
243
00:12:18,142 --> 00:12:19,932
I wasn't going to say anything,
244
00:12:21,683 --> 00:12:23,072
but I was so upset...
245
00:12:24,012 --> 00:12:25,542
that I couldn't sleep. That's why I'm here.
246
00:12:26,482 --> 00:12:29,273
Listen. Why did you...
247
00:12:29,923 --> 00:12:31,713
say such harsh things to my kids?
248
00:12:31,752 --> 00:12:33,292
They're talented kids.
249
00:12:33,293 --> 00:12:34,483
"My kids?"
250
00:12:35,492 --> 00:12:37,891
Are you talking about Wild Animal?
251
00:12:37,892 --> 00:12:41,123
That's right. It's my first time producing a boy band,
252
00:12:41,232 --> 00:12:43,662
but I'm giving them all the support they need.
253
00:12:43,663 --> 00:12:46,202
I'm working so hard to help and support them.
254
00:12:46,203 --> 00:12:48,902
Can't you root for them? How could you say such mean things?
255
00:12:48,903 --> 00:12:52,503
I gave them constructive feedback because I want them to do well.
256
00:12:53,472 --> 00:12:54,932
I'll be honest.
257
00:12:55,012 --> 00:12:57,633
I don't think they're good enough to debut as a boy band.
258
00:12:58,212 --> 00:13:01,643
What? How could you say that?
259
00:13:01,882 --> 00:13:04,922
Do you think I came all the way here at this hour to hear that?
260
00:13:04,923 --> 00:13:07,343
You're too busy to even answer my calls.
261
00:13:07,392 --> 00:13:08,662
I came all the way here!
262
00:13:08,663 --> 00:13:09,922
I'm saying this...
263
00:13:09,923 --> 00:13:12,883
because I know you're pouring your heart and soul into it.
264
00:13:12,933 --> 00:13:14,562
I mean, just look at Woo Yeon Woo.
265
00:13:14,563 --> 00:13:16,101
He has no talent and isn't even determined.
266
00:13:16,102 --> 00:13:18,593
He doesn't even have the right attitude.
267
00:13:18,632 --> 00:13:21,001
You should just give up now.
268
00:13:21,002 --> 00:13:22,741
Why must you say such mean things?
269
00:13:22,742 --> 00:13:24,672
You don't think I can pull it off?
270
00:13:24,673 --> 00:13:26,211
Do you not trust me?
271
00:13:26,212 --> 00:13:27,863
No, it's not that.
272
00:13:28,712 --> 00:13:30,572
You don't trust that I can do it.
273
00:13:37,382 --> 00:13:38,582
Then...
274
00:13:38,953 --> 00:13:40,143
let's end things here.
275
00:13:40,553 --> 00:13:41,721
Let's break up.
276
00:13:41,722 --> 00:13:42,912
What did you say?
277
00:13:42,992 --> 00:13:44,182
You want to break up?
278
00:13:46,663 --> 00:13:48,952
Okay. Go home, then.
279
00:14:10,482 --> 00:14:11,912
Hey!
280
00:14:12,323 --> 00:14:14,213
Hey!
281
00:14:14,992 --> 00:14:16,182
- Ms. Im? - Hey!
282
00:14:20,533 --> 00:14:22,223
We should attend the meeting.
283
00:14:23,933 --> 00:14:25,863
Oh, yes. We should.
284
00:14:28,443 --> 00:14:29,633
- Let's go. - Yes!
285
00:14:30,342 --> 00:14:32,072
- You got everything? - Yes, here.
286
00:14:32,073 --> 00:14:33,733
- Get some coffee too. - Yes, sure thing.
287
00:14:33,742 --> 00:14:35,011
A cafe latte and mint chocolate.
288
00:14:35,012 --> 00:14:37,072
Sweet and salty. Get some donuts too!
289
00:14:40,882 --> 00:14:43,213
And you have a show at 10am tomorrow.
290
00:14:43,222 --> 00:14:44,412
- Okay. - Yes.
291
00:14:48,722 --> 00:14:49,912
I've been running into you often.
292
00:14:51,492 --> 00:14:53,591
Wild Animal has finally made it,
293
00:14:53,592 --> 00:14:55,422
so I suppose you're very busy these days.
294
00:14:55,502 --> 00:14:57,461
Doesn't it feel awkward when things suddenly start...
295
00:14:57,462 --> 00:14:58,723
to go very well?
296
00:14:59,132 --> 00:15:01,001
Yes, things are going very well.
297
00:15:01,002 --> 00:15:03,841
I'm so busy that I don't even have time to say hi...
298
00:15:03,842 --> 00:15:05,503
to people who aren't important.
299
00:15:05,773 --> 00:15:06,963
Bye.
300
00:15:08,242 --> 00:15:09,432
Wait.
301
00:15:11,112 --> 00:15:13,582
I'm starting a new music variety show.
302
00:15:13,583 --> 00:15:15,572
I recommended Wild Animal to the show's production team.
303
00:15:17,783 --> 00:15:19,452
You recommended Wild Animal? Why?
304
00:15:19,453 --> 00:15:21,113
What do you think?
305
00:15:21,892 --> 00:15:24,152
I recommended them because I thought they were good.
306
00:15:25,762 --> 00:15:27,231
They'll contact you.
307
00:15:27,232 --> 00:15:28,422
I hope the talk goes well.
308
00:15:31,933 --> 00:15:33,123
Okay.
309
00:15:34,132 --> 00:15:35,172
Thanks.
310
00:15:35,173 --> 00:15:37,963
How about you buy me a drink if you want to thank me?
311
00:15:39,273 --> 00:15:41,503
Well, sure.
312
00:15:44,512 --> 00:15:45,702
Yes.
313
00:15:47,083 --> 00:15:50,843
But why is Seon Woo Sil telling you to buy him a drink?
314
00:15:52,092 --> 00:15:54,643
I know, right? He must be going crazy or something.
315
00:15:55,392 --> 00:15:57,582
I've never even met him before!
316
00:15:59,762 --> 00:16:00,952
Oh, wait.
317
00:16:14,543 --> 00:16:17,042
Dal, why... You said you wouldn't be here.
318
00:16:17,043 --> 00:16:18,582
I heard you were the only one who was still here,
319
00:16:18,583 --> 00:16:20,111
so I came to pick you up on my way home.
320
00:16:20,112 --> 00:16:21,302
Hop in.
321
00:16:22,823 --> 00:16:25,843
I need to talk to you about something important. Get out.
322
00:16:26,392 --> 00:16:27,582
I can't.
323
00:16:27,622 --> 00:16:29,422
The car can't stay here for too long. Get in.
324
00:16:29,423 --> 00:16:31,753
- It's something important. - Hurry up and get in.
325
00:16:32,293 --> 00:16:33,483
Hop in!
326
00:16:33,563 --> 00:16:35,393
My goodness.
327
00:16:45,512 --> 00:16:46,702
Does this date work?
328
00:16:46,742 --> 00:16:48,633
(Assistant Director Yoon Seo Young)
329
00:16:50,583 --> 00:16:51,773
Yes, it works.
330
00:16:52,012 --> 00:16:53,503
You're going to a temple in a few days.
331
00:16:53,813 --> 00:16:56,643
- A temple? - For a healing variety show.
332
00:16:56,823 --> 00:16:58,983
You'll go to a temple and stay there for one night.
333
00:16:59,053 --> 00:17:00,922
The director of the show watched "Sing Survival"...
334
00:17:00,923 --> 00:17:02,713
and wants both you and Oh Jung Sin on the show.
335
00:17:05,162 --> 00:17:08,052
Can Tae In join me?
336
00:17:08,092 --> 00:17:09,101
Tae In? Why?
337
00:17:09,102 --> 00:17:13,023
He thinks I stole his part, and he hates me for it.
338
00:17:13,033 --> 00:17:15,792
Being on the show together might appease him.
339
00:17:16,073 --> 00:17:17,263
I see.
340
00:17:17,973 --> 00:17:19,503
I'll look into it, then.
341
00:17:20,813 --> 00:17:23,102
Was that the important thing you needed to say?
342
00:17:35,823 --> 00:17:39,483
As you know, I am a Pontifex.
343
00:17:39,692 --> 00:17:42,592
I am a cleric that must devote himself to a deity.
344
00:17:43,402 --> 00:17:45,592
- I know that. - It is why...
345
00:17:45,702 --> 00:17:47,892
I cannot accept your love.
346
00:17:47,902 --> 00:17:51,132
What I mean is that we can never be together.
347
00:17:51,142 --> 00:17:52,332
Do you understand?
348
00:17:53,813 --> 00:17:56,532
What the... Did anyone say otherwise?
349
00:17:59,553 --> 00:18:00,773
Well...
350
00:18:01,382 --> 00:18:04,013
Yesterday, you told me that it would have been nice...
351
00:18:04,182 --> 00:18:06,992
if you had known me before I became a Pontifex.
352
00:18:06,993 --> 00:18:08,743
I understand what you mean.
353
00:18:09,122 --> 00:18:10,992
We are free to feel any kind of emotion.
354
00:18:10,993 --> 00:18:13,161
Of course you can have romantic feelings for me.
355
00:18:13,162 --> 00:18:14,832
I may be a Pontifex,
356
00:18:14,833 --> 00:18:17,322
but I cannot stop people from feeling emotions.
357
00:18:18,233 --> 00:18:19,892
I know this breaks your heart,
358
00:18:20,202 --> 00:18:22,062
but you should end it right here.
359
00:18:23,442 --> 00:18:26,072
But I don't have any romantic feelings for you.
360
00:18:26,073 --> 00:18:29,372
There are no romantic feelings. I don't feel anything for you.
361
00:18:29,642 --> 00:18:31,312
Have you been dreaming?
362
00:18:31,313 --> 00:18:33,042
Why should I stop feeling emotions that I don't have?
363
00:18:35,283 --> 00:18:37,173
But you...
364
00:18:38,053 --> 00:18:39,582
You told me...
365
00:18:39,592 --> 00:18:43,391
that you would have loved to have been born in my realm.
366
00:18:43,392 --> 00:18:45,931
I did. But what about it? What's the issue?
367
00:18:45,932 --> 00:18:48,901
How can you say that to someone you do not have feelings for?
368
00:18:48,902 --> 00:18:51,601
It was wishful thinking on my part.
369
00:18:51,602 --> 00:18:53,862
I didn't confess my love or ask to be your girlfriend.
370
00:18:56,743 --> 00:18:57,972
How can you be this brazen?
371
00:18:57,973 --> 00:18:59,641
- Dal, how old are you? - I'm 29.
372
00:18:59,642 --> 00:19:01,042
I do not care if you are...
373
00:19:01,043 --> 00:19:02,742
an immature brat at 29 years of age.
374
00:19:02,743 --> 00:19:04,282
One should not easily say things like that.
375
00:19:04,283 --> 00:19:05,982
You had me distraught...
376
00:19:05,983 --> 00:19:07,503
and confused!
377
00:19:07,852 --> 00:19:10,022
Why are you yelling at me when you misunderstood?
378
00:19:10,023 --> 00:19:11,752
I am not angry. I do not know how to be angry!
379
00:19:11,753 --> 00:19:13,451
I do not get angry over personal feelings.
380
00:19:13,452 --> 00:19:15,513
This is me emphasizing my words!
381
00:19:16,563 --> 00:19:17,812
Anyway!
382
00:19:18,293 --> 00:19:20,352
I am glad to hear you do not have feelings for me.
383
00:19:22,102 --> 00:19:23,701
Of course, I do not have feelings for you.
384
00:19:23,702 --> 00:19:25,332
Yeon Woo is the one I like.
385
00:19:25,333 --> 00:19:27,832
If it weren't for him, we wouldn't have even met.
386
00:19:27,833 --> 00:19:30,302
Of course. Yeon Woo is the one you like.
387
00:19:30,303 --> 00:19:31,601
Only love him forever, then.
388
00:19:31,602 --> 00:19:32,841
I should join Hongwoodaedae as soon as possible...
389
00:19:32,842 --> 00:19:34,433
to guarantee his speedy return.
390
00:19:42,422 --> 00:19:43,713
My Lord,
391
00:19:43,753 --> 00:19:46,443
please return and save us all.
392
00:19:46,692 --> 00:19:48,983
Those wronged are your people,
393
00:19:49,162 --> 00:19:51,612
and the sinners are those who doubt you.
394
00:19:52,023 --> 00:19:54,523
Sin cannot be washed away with blood.
395
00:19:55,533 --> 00:19:59,523
Please do not forgive this world that is crawling with sinners.
396
00:20:10,642 --> 00:20:12,773
It is good to see you again.
397
00:20:15,352 --> 00:20:17,351
Why did you ask me here?
398
00:20:17,352 --> 00:20:20,792
Didn't you recently meet a noble being?
399
00:20:20,793 --> 00:20:22,013
A noble being?
400
00:20:22,422 --> 00:20:26,723
A noble being who wasn't born in this world.
401
00:20:27,063 --> 00:20:28,732
His words and actions may seem foreign,
402
00:20:28,733 --> 00:20:31,161
but don't find him difficult and keep him close.
403
00:20:31,162 --> 00:20:34,763
He will be of great aid when we welcome the Lord.
404
00:20:35,132 --> 00:20:37,892
Is she talking about Woo Yeon Woo?
405
00:20:40,142 --> 00:20:42,372
I don't know who you're referring to,
406
00:20:42,743 --> 00:20:44,802
but I'll keep that in mind.
407
00:20:57,622 --> 00:20:58,983
Master.
408
00:20:59,692 --> 00:21:01,782
What does one mean by deity's powers?
409
00:21:03,902 --> 00:21:05,723
Deity's powers?
410
00:21:06,473 --> 00:21:08,993
I don't think I've come across such a term.
411
00:21:09,902 --> 00:21:13,102
Who did you hear it from?
412
00:21:15,342 --> 00:21:16,602
Well...
413
00:21:17,382 --> 00:21:19,951
I overheard some of the devotees talking,
414
00:21:19,952 --> 00:21:21,572
so I asked.
415
00:21:21,682 --> 00:21:23,443
I see it's a foreign concept to you.
416
00:21:23,852 --> 00:21:25,042
Got it.
417
00:21:25,993 --> 00:21:27,683
I'll get going, then.
418
00:21:41,602 --> 00:21:45,132
The ordeal with Woo Yeon Woo must be giving you a headache.
419
00:21:47,713 --> 00:21:51,773
I'm putting together a plan to take him out soon,
420
00:21:51,983 --> 00:21:52,983
so please be patient with me.
421
00:21:52,984 --> 00:21:55,273
Is that so? Good luck, then.
422
00:22:04,892 --> 00:22:06,183
Jung Sin.
423
00:22:08,632 --> 00:22:10,622
- Do you have a girlfriend? - Sorry?
424
00:22:12,932 --> 00:22:14,523
No, I don't.
425
00:22:14,602 --> 00:22:17,233
Why are you suddenly asking me that?
426
00:22:17,973 --> 00:22:21,132
Did you perhaps hear an odd rumor?
427
00:23:56,243 --> 00:23:58,693
I'll have to meet with your master soon.
428
00:24:00,372 --> 00:24:01,763
The line was crossed.
429
00:24:21,215 --> 00:24:24,153
I can sleep all night and can't get out of bed
430
00:24:24,154 --> 00:24:26,274
I'm trapped in myself
431
00:24:26,955 --> 00:24:29,994
When I open my eyes, paradise will be at my feet
432
00:24:29,995 --> 00:24:32,185
A place for you and me
433
00:24:32,725 --> 00:24:36,034
I'm in trouble, that I know
434
00:24:36,035 --> 00:24:38,564
But I dive into the fire again
435
00:24:38,565 --> 00:24:41,534
An illusion that won't linger
436
00:24:41,535 --> 00:24:44,225
I don't know what it's about
437
00:24:44,404 --> 00:24:49,935
You are a world I can't escape
438
00:24:50,174 --> 00:24:53,935
The idea that is etched in my brain
439
00:24:54,344 --> 00:24:56,745
It's a warning
440
00:24:57,584 --> 00:24:59,715
You make me mad
441
00:25:00,424 --> 00:25:04,985
Deeper, more deeply, I fall for you
442
00:25:05,825 --> 00:25:08,584
You want me
443
00:25:08,995 --> 00:25:11,324
You make me mad
444
00:25:11,834 --> 00:25:16,395
Your beauty is too cruel
445
00:25:17,604 --> 00:25:19,735
What do I do?
446
00:25:23,344 --> 00:25:24,873
Making its debut with "Nightmare"...
447
00:25:24,874 --> 00:25:27,314
was boy band Evil Boys.
448
00:25:27,315 --> 00:25:29,175
(Yul)
449
00:25:33,985 --> 00:25:35,653
Read this before you take the stage.
450
00:25:35,654 --> 00:25:37,515
- Sure. - Here.
451
00:25:38,894 --> 00:25:40,455
Kasy, put down your phone.
452
00:25:42,265 --> 00:25:43,485
You too.
453
00:25:47,065 --> 00:25:50,034
Kasy, I have something important to ask.
454
00:25:50,035 --> 00:25:51,294
What is it?
455
00:25:54,344 --> 00:25:57,613
What can one do to become the most searched topic online?
456
00:25:57,614 --> 00:25:58,864
The most searched topic online?
457
00:25:59,914 --> 00:26:01,284
It's not easy.
458
00:26:01,285 --> 00:26:02,634
I wouldn't mind generating that much publicity myself.
459
00:26:03,354 --> 00:26:04,745
Is there not a way?
460
00:26:04,914 --> 00:26:07,724
Some artists promise their fans to do something,
461
00:26:07,725 --> 00:26:09,593
but that's only for those who are popular.
462
00:26:09,594 --> 00:26:11,284
There is one way.
463
00:26:11,694 --> 00:26:13,123
Make a shocking comment.
464
00:26:13,124 --> 00:26:14,393
"A shocking comment?"
465
00:26:14,394 --> 00:26:17,333
You topped the online search chart by acting like you'd lost your mind.
466
00:26:17,334 --> 00:26:19,603
Say something provocative like that.
467
00:26:19,604 --> 00:26:20,925
But not too provocative,
468
00:26:21,005 --> 00:26:22,264
or you'll end up like me.
469
00:26:22,265 --> 00:26:23,824
How provocative should it be?
470
00:26:24,075 --> 00:26:25,965
Just appropriately?
471
00:26:26,275 --> 00:26:29,465
You know, something about you that could be shocking.
472
00:26:29,545 --> 00:26:32,405
For example, "I hate mint chocolate chip."
473
00:26:33,215 --> 00:26:34,405
That is so hard.
474
00:26:36,654 --> 00:26:39,874
Something shocking about me.
475
00:26:43,424 --> 00:26:45,344
Something shocking.
476
00:26:53,805 --> 00:26:56,624
Why is it so frigid? Is something wrong?
477
00:26:58,275 --> 00:27:02,294
It's a bit awkward because Yeon Woo took Tae In's part.
478
00:27:06,215 --> 00:27:08,744
Today's Viewable Radio guests are...
479
00:27:08,745 --> 00:27:12,554
some beastly boys who are climbing back up the charts.
480
00:27:12,555 --> 00:27:14,544
Please welcome Wild Animal.
481
00:27:15,924 --> 00:27:18,745
Can you please greet the viewers?
482
00:27:19,055 --> 00:27:20,923
- Two, three. Let's get wild. - Let's get wild.
483
00:27:20,924 --> 00:27:23,124
- Hello, we're Wild Animal. - Hello, we're Wild Animal.
484
00:27:23,134 --> 00:27:25,524
How does the gesture work? It's so cool.
485
00:27:26,205 --> 00:27:29,004
Now that you've joined me in the studio,
486
00:27:29,005 --> 00:27:31,373
things are heating right up.
487
00:27:31,374 --> 00:27:33,134
Can you turn on the AC?
488
00:27:33,975 --> 00:27:36,843
You're all so wild and cool, like your name suggests.
489
00:27:36,844 --> 00:27:38,044
Thank you.
490
00:27:38,045 --> 00:27:40,984
There's something brewing with you guys.
491
00:27:40,985 --> 00:27:43,454
Why? You got back on the music chart.
492
00:27:43,455 --> 00:27:46,344
Even members of my production team, look over there.
493
00:27:46,455 --> 00:27:49,524
She wants an autograph. You're gaining more and more fans.
494
00:27:49,525 --> 00:27:51,784
Especially you, Yeon Woo.
495
00:27:52,255 --> 00:27:56,655
You were quite impressive on "Sing Survival."
496
00:27:56,735 --> 00:27:58,764
You're such a great singer.
497
00:27:58,765 --> 00:28:02,403
Thank you. I must confess a shocking fact about myself.
498
00:28:02,404 --> 00:28:03,594
Out of the blue?
499
00:28:04,174 --> 00:28:06,594
What's the shocking revelation?
500
00:28:06,874 --> 00:28:08,064
I am...
501
00:28:11,914 --> 00:28:13,675
very sleepy in the morning.
502
00:28:17,084 --> 00:28:18,344
Oh, Yeon Woo.
503
00:28:19,654 --> 00:28:21,024
- That was a joke. - Yes.
504
00:28:21,025 --> 00:28:22,915
- That was a joke. - It was a joke.
505
00:28:23,455 --> 00:28:25,254
Why do they not mind?
506
00:28:25,255 --> 00:28:27,724
Being sleepy in the morning implies laziness.
507
00:28:27,725 --> 00:28:31,193
Is that not a flaw for both a Pontifex and an idol?
508
00:28:31,194 --> 00:28:33,234
- Kasy, you too. - Yes.
509
00:28:33,235 --> 00:28:36,234
You did pretty well on "Sing Survival."
510
00:28:36,235 --> 00:28:37,425
A shocking fact!
511
00:28:38,005 --> 00:28:39,173
There is one more.
512
00:28:39,174 --> 00:28:40,673
Okay...
513
00:28:40,674 --> 00:28:44,373
You seem to have come prepared. What is it, Yeon Woo?
514
00:28:44,374 --> 00:28:46,104
Unlike what you would think...
515
00:28:47,884 --> 00:28:50,205
I try very hard. I am not talented.
516
00:28:53,225 --> 00:28:54,614
We all know that.
517
00:28:56,725 --> 00:28:59,054
So... You sleep in in the mornings...
518
00:28:59,055 --> 00:29:00,363
and you try hard.
519
00:29:00,364 --> 00:29:02,623
That is not shocking either?
520
00:29:02,624 --> 00:29:04,163
If they were to hear I tried,
521
00:29:04,164 --> 00:29:06,734
the people back in my world would be shocked.
522
00:29:06,735 --> 00:29:09,704
Yeon Woo, thanks for sharing your shocking facts,
523
00:29:09,705 --> 00:29:11,974
but I think we heard enough.
524
00:29:11,975 --> 00:29:15,244
This is something I wondered too.
525
00:29:15,245 --> 00:29:17,735
It's about your email.
526
00:29:17,874 --> 00:29:22,604
How did you become email penpals with YeonwooYeonu?
527
00:29:25,614 --> 00:29:26,874
That's...
528
00:29:28,354 --> 00:29:31,884
She was Yeon Woo's only fan from before we got noticed.
529
00:29:31,894 --> 00:29:35,455
She came to all our gigs all over the country and took pictures.
530
00:29:35,624 --> 00:29:37,034
Her photos were so nice,
531
00:29:37,035 --> 00:29:40,564
our agency contacted her and asked to use some of them.
532
00:29:40,565 --> 00:29:42,354
That's how things got started.
533
00:29:42,505 --> 00:29:45,465
- Then she's a die-hard fan. - Yes.
534
00:29:45,505 --> 00:29:48,834
Of all the emails you exchanged with YeonwooYeonu,
535
00:29:48,844 --> 00:29:52,074
which do you remember the most?
536
00:29:52,075 --> 00:29:53,274
Personally, Yeon Woo.
537
00:29:54,045 --> 00:29:55,235
Well...
538
00:29:55,684 --> 00:29:59,645
Wouldn't it be the one she sent when we were between albums?
539
00:30:01,124 --> 00:30:03,945
Oh... Yes.
540
00:30:04,725 --> 00:30:08,494
It was full of encouragement and very touching.
541
00:30:08,495 --> 00:30:09,685
I see.
542
00:30:09,795 --> 00:30:12,163
Jeong Seo keeps speaking for you.
543
00:30:12,164 --> 00:30:14,133
Did you read the emails as well?
544
00:30:14,134 --> 00:30:16,364
What? Oh, no.
545
00:30:16,775 --> 00:30:19,425
Yeon Woo just wouldn't stop bragging about them.
546
00:30:19,644 --> 00:30:21,544
- Yes, right. - That's right.
547
00:30:21,545 --> 00:30:23,943
Yeon Woo, let's consider the opposite.
548
00:30:23,944 --> 00:30:27,083
Out if the emails you sent back,
549
00:30:27,084 --> 00:30:30,074
can you tell us about just one that you can remember?
550
00:30:32,985 --> 00:30:33,985
Well...
551
00:30:33,985 --> 00:30:35,175
Make something up.
552
00:30:35,825 --> 00:30:37,784
Despite our long hiatus,
553
00:30:38,025 --> 00:30:40,554
you said you wanted to work hard.
554
00:30:40,864 --> 00:30:42,215
I asked him.
555
00:30:42,364 --> 00:30:44,824
Jeong Seo, let him answer.
556
00:30:45,594 --> 00:30:47,495
He must remember what he wrote.
557
00:30:51,035 --> 00:30:53,564
Jeong Seo is right. I said...
558
00:30:53,805 --> 00:30:57,613
I would work hard and that email stands out to me.
559
00:30:57,614 --> 00:30:58,804
For real?
560
00:30:59,644 --> 00:31:00,834
That stands out?
561
00:31:01,914 --> 00:31:03,505
Aren't you just repeating Jeong Seo?
562
00:31:09,694 --> 00:31:11,593
We won't complain. Say what you want.
563
00:31:11,594 --> 00:31:12,693
You wrote back.
564
00:31:12,694 --> 00:31:13,884
Don't.
565
00:31:17,795 --> 00:31:19,794
Let's take a commercial break.
566
00:31:32,545 --> 00:31:34,984
Did Jeong Seo and Tae In fight?
567
00:31:34,985 --> 00:31:38,304
I don't think Tae In's just upset about losing his part of the song.
568
00:31:40,485 --> 00:31:43,193
Why are you taking it out on me when Yeon Woo messed up?
569
00:31:43,194 --> 00:31:46,054
Still, we can't do this when we're at work.
570
00:31:46,055 --> 00:31:47,363
We're not alone here.
571
00:31:47,364 --> 00:31:49,024
There are people and rolling cameras.
572
00:31:49,025 --> 00:31:52,393
You can't ruin the mood and show you're so annoyed.
573
00:31:52,394 --> 00:31:54,933
He took all the credit when he didn't do anything!
574
00:31:54,934 --> 00:31:56,804
Why should we clean up Yeon Woo's mess?
575
00:31:56,805 --> 00:31:57,903
It's not cleaning up.
576
00:31:57,904 --> 00:32:00,274
We should cover for him because we're a team.
577
00:32:00,275 --> 00:32:02,044
You're not a kid. Stop acting like one.
578
00:32:02,045 --> 00:32:04,505
Stop it. Do not fight because of me.
579
00:32:05,745 --> 00:32:07,935
How much more can I do to cover for him?
580
00:32:08,015 --> 00:32:09,913
Tae In, Jeong Seo, don't do this out here.
581
00:32:09,914 --> 00:32:12,054
Calm down for now and later...
582
00:32:12,055 --> 00:32:13,814
Why are you complaining at me?
583
00:32:14,124 --> 00:32:15,415
Did I lie?
584
00:32:15,485 --> 00:32:17,415
Did I tell you to write all the emails?
585
00:32:17,555 --> 00:32:19,114
Yeon Woo did!
586
00:32:21,065 --> 00:32:23,163
And you still want to cover for him?
587
00:32:23,164 --> 00:32:24,794
Enough. Tae In, be quiet.
588
00:32:24,795 --> 00:32:26,704
I'm not blindly covering for him.
589
00:32:26,705 --> 00:32:28,794
I want us to succeed as a group.
590
00:32:35,104 --> 00:32:36,673
Stop it and go back inside.
591
00:32:36,674 --> 00:32:38,705
Do not ruin the show.
592
00:32:39,884 --> 00:32:41,735
The ads are almost done. Come in quick.
593
00:32:51,736 --> 00:32:56,736
[VIU Ver] tvN E07 'The Heavenly Idol'
"How to Reject a Girl Nicely"
-♥ Ruo Xi ♥-
594
00:33:07,644 --> 00:33:09,244
Let's listen to the closing song...
595
00:33:09,245 --> 00:33:12,335
as we wrap up "Idols In My Ears."
596
00:33:12,415 --> 00:33:14,205
We'll be back tomorrow.
597
00:33:14,214 --> 00:33:16,074
- Bye. - Bye.
598
00:33:21,125 --> 00:33:23,214
That was so rough.
599
00:33:24,225 --> 00:33:26,214
I'm really sorry.
600
00:33:26,424 --> 00:33:28,784
The guys aren't feeling great.
601
00:33:28,864 --> 00:33:31,324
- I'm sorry. - You tried.
602
00:33:36,105 --> 00:33:39,025
The person you have reached is unavailable.
603
00:33:40,674 --> 00:33:42,634
- Hello. - Hello.
604
00:33:43,344 --> 00:33:44,874
Why are you here and not Dal?
605
00:33:44,875 --> 00:33:45,974
I wonder why.
606
00:33:45,975 --> 00:33:48,213
She called and demanded I pick you up.
607
00:33:48,214 --> 00:33:49,734
Did she go somewhere without telling you where?
608
00:33:49,855 --> 00:33:51,074
She did.
609
00:33:51,254 --> 00:33:52,613
Mr. Jang said...
610
00:33:52,614 --> 00:33:56,394
she even canceled the reality show meeting scheduled for today.
611
00:33:56,395 --> 00:33:57,585
Canceled?
612
00:33:58,254 --> 00:33:59,884
It's just like with Jong Ho.
613
00:34:00,265 --> 00:34:01,793
Will she quit too?
614
00:34:01,794 --> 00:34:03,924
Be quiet and get in the car.
615
00:34:12,435 --> 00:34:13,795
The person...
616
00:34:17,614 --> 00:34:19,404
The person you have...
617
00:34:19,915 --> 00:34:22,375
Why does this woman keep saying she is unavailable?
618
00:34:22,685 --> 00:34:24,113
Did something happen to her?
619
00:34:24,114 --> 00:34:25,554
She's refusing your calls.
620
00:34:25,555 --> 00:34:27,444
Refuse my calls? Why?
621
00:34:27,524 --> 00:34:28,844
She doesn't want to talk to you.
622
00:34:34,765 --> 00:34:35,955
Kasy.
623
00:34:36,125 --> 00:34:38,455
I am asking out of curiosity.
624
00:34:38,634 --> 00:34:39,855
What would happen...
625
00:34:40,564 --> 00:34:43,795
if YeonwooYeonu were to find out I had someone else...
626
00:34:43,935 --> 00:34:45,733
reply to her emails?
627
00:34:45,734 --> 00:34:47,204
- You'd lose her. - "Lose" her?
628
00:34:47,205 --> 00:34:48,543
She'll quit being a fan.
629
00:34:48,544 --> 00:34:51,234
She wouldn't just quit being a fan.
630
00:34:51,375 --> 00:34:53,443
She'd hate you with all her being.
631
00:34:53,444 --> 00:34:56,414
Wouldn't she become your worst hater?
632
00:34:56,415 --> 00:34:58,705
I do not know what "hater" means,
633
00:34:59,254 --> 00:35:01,245
but I can tell it is bad.
634
00:35:03,194 --> 00:35:05,324
Kasy, call Ms. Dal.
635
00:35:05,325 --> 00:35:06,363
She won't pick up.
636
00:35:06,364 --> 00:35:07,585
Just try.
637
00:35:08,325 --> 00:35:09,515
Go on.
638
00:35:11,265 --> 00:35:12,994
- Are you calling? - The person...
639
00:35:12,995 --> 00:35:15,395
- you have reached... - She's ignoring me too.
640
00:35:16,265 --> 00:35:17,633
- Hae Gyeol. - Yes?
641
00:35:17,634 --> 00:35:19,364
Call Ms. Dal.
642
00:35:19,404 --> 00:35:21,065
- Okay. - Hurry.
643
00:35:21,274 --> 00:35:23,074
The person you have reached...
644
00:35:23,075 --> 00:35:24,265
No answer.
645
00:35:25,614 --> 00:35:26,744
Shall I try?
646
00:35:26,745 --> 00:35:27,935
Jeong Seo.
647
00:35:28,685 --> 00:35:30,253
Call Ms. Dal.
648
00:35:30,254 --> 00:35:31,313
Our manager?
649
00:35:31,314 --> 00:35:32,504
Go on.
650
00:35:34,325 --> 00:35:38,484
(Manager Dal)
651
00:35:41,165 --> 00:35:42,685
Hello?
652
00:35:42,694 --> 00:35:43,884
Why did she take your call?
653
00:35:44,995 --> 00:35:46,284
Hello?
654
00:35:46,504 --> 00:35:49,773
Yes, Jeong Seo. Is something wrong?
655
00:35:49,774 --> 00:35:51,874
Everyone's calling me.
656
00:35:51,875 --> 00:35:54,003
It's fine. Where are you right now?
657
00:35:54,004 --> 00:35:56,173
I'm at a bar near the busking path.
658
00:35:56,174 --> 00:35:57,364
Where are you?
659
00:35:58,745 --> 00:36:01,504
I'm just outside.
660
00:36:02,714 --> 00:36:03,883
Where are you?
661
00:36:03,884 --> 00:36:06,004
Why did you not pick us up...
662
00:36:08,055 --> 00:36:10,324
Hey. Are you there?
663
00:36:10,325 --> 00:36:12,045
- Hey! - She hung up.
664
00:36:13,055 --> 00:36:14,384
How could she do this?
665
00:36:14,794 --> 00:36:17,185
She sounded a little drunk.
666
00:36:17,495 --> 00:36:19,125
I guess she's upset about something.
667
00:36:21,265 --> 00:36:23,295
I think she's near the busking path.
668
00:36:48,864 --> 00:36:51,034
Hello, take my CD.
669
00:36:51,035 --> 00:36:52,455
Please take it.
670
00:36:52,464 --> 00:36:54,855
I hope to see you again next week, okay?
671
00:37:33,134 --> 00:37:34,565
Are you that upset?
672
00:37:39,814 --> 00:37:42,804
Plush toys like this help children cheer up...
673
00:37:43,555 --> 00:37:44,745
when they're upset.
674
00:37:45,455 --> 00:37:48,645
You are only 29 years old, you know.
675
00:37:54,625 --> 00:37:58,185
Well, I suppose you drank quite a bit.
676
00:38:05,634 --> 00:38:07,534
Right, I understand why you're so upset.
677
00:38:07,705 --> 00:38:10,265
I know what those emails meant to you.
678
00:38:11,415 --> 00:38:14,975
I don't want to hear your voice. That is Yeon Woo's voice.
679
00:38:17,214 --> 00:38:20,145
I don't even want to see your face. Go away.
680
00:38:22,185 --> 00:38:23,844
My head hurts...
681
00:38:33,234 --> 00:38:34,264
What are you doing?
682
00:38:34,265 --> 00:38:35,963
You said your head was hurting because of the alcohol.
683
00:38:35,964 --> 00:38:37,704
Why would you sober me up?
684
00:38:37,705 --> 00:38:39,834
I need to get drunk to cope with this.
685
00:38:39,835 --> 00:38:41,244
Why must you get drunk?
686
00:38:41,245 --> 00:38:42,843
Alcohol is bad for you. It causes a hangover.
687
00:38:42,844 --> 00:38:44,304
My reality is more painful.
688
00:38:47,685 --> 00:38:49,504
I can't believe he did that.
689
00:38:50,085 --> 00:38:52,444
Did he have Jeong Seo write all the emails from the very beginning?
690
00:38:52,515 --> 00:38:55,214
He didn't have to write me back if it was that much of a hassle.
691
00:38:55,685 --> 00:38:57,585
Why did he ask someone else to write the emails?
692
00:38:58,625 --> 00:39:01,754
But it's not like he committed a crime...
693
00:39:02,294 --> 00:39:04,225
or caused trouble. He just...
694
00:39:04,864 --> 00:39:06,324
didn't write me back himself.
695
00:39:06,805 --> 00:39:09,554
Strictly speaking, it's not that terrible.
696
00:39:09,734 --> 00:39:12,094
Yeon Woo isn't a bad person.
697
00:39:12,904 --> 00:39:14,165
It's just...
698
00:39:15,174 --> 00:39:16,435
He just...
699
00:39:18,214 --> 00:39:20,134
didn't write me back himself.
700
00:39:22,944 --> 00:39:24,804
It meant so much to me.
701
00:39:29,055 --> 00:39:32,114
Those emails really cheered me up,
702
00:39:33,464 --> 00:39:35,284
and I thought he knew that.
703
00:39:38,094 --> 00:39:42,154
But it's a lot of work. Why would he do that for me?
704
00:39:42,205 --> 00:39:45,625
I was a fool for believing that he actually emailed me back himself.
705
00:39:50,015 --> 00:39:51,234
Sorry.
706
00:39:54,145 --> 00:39:57,504
I was grateful that you were my fan, Kim Dal.
707
00:39:58,154 --> 00:40:00,275
And I know that you've always been rooting for me.
708
00:40:01,154 --> 00:40:02,375
I am sorry.
709
00:40:03,955 --> 00:40:06,484
I should have emailed you back myself.
710
00:40:14,964 --> 00:40:16,154
Stop it.
711
00:40:16,875 --> 00:40:19,525
I can't even focus because I know that you're Rembrary.
712
00:40:21,375 --> 00:40:22,765
Do we sound that different?
713
00:40:25,745 --> 00:40:29,605
Thanks anyway. You didn't have to apologize.
714
00:40:30,355 --> 00:40:31,875
It wasn't you.
715
00:40:31,884 --> 00:40:33,824
I don't want to see you get drunk and cry...
716
00:40:33,825 --> 00:40:36,275
just because of Woo Yeon Woo. That's why I apologized.
717
00:40:38,455 --> 00:40:40,185
"Just because of Woo Yeon Woo?"
718
00:40:42,294 --> 00:40:43,725
There was a time...
719
00:40:44,634 --> 00:40:46,625
when he was the reason I lived.
720
00:40:46,705 --> 00:40:49,003
Do not live your life for such a fool like him.
721
00:40:49,004 --> 00:40:50,173
He is not worth it.
722
00:40:50,174 --> 00:40:51,424
You're right.
723
00:40:52,205 --> 00:40:53,864
He's just an idol singer,
724
00:40:54,575 --> 00:40:56,364
who can be kind of cute,
725
00:40:57,415 --> 00:40:58,765
cool,
726
00:40:59,844 --> 00:41:01,674
and sexy at times.
727
00:41:03,754 --> 00:41:05,205
And he's handsome.
728
00:41:48,170 --> 00:41:50,199
- Have you looked into it? - Yes.
729
00:41:50,210 --> 00:41:53,099
Even the Master knows nothing about the deity's power.
730
00:41:53,440 --> 00:41:54,699
Is that so?
731
00:41:56,480 --> 00:41:59,869
Keep digging until you find something useful.
732
00:42:00,219 --> 00:42:01,440
Yes, sir.
733
00:42:03,860 --> 00:42:05,679
Do you have a girlfriend?
734
00:42:05,889 --> 00:42:07,579
A girlfriend?
735
00:42:08,130 --> 00:42:10,650
No, not now.
736
00:42:12,699 --> 00:42:14,019
It's better to be single anyway.
737
00:42:15,329 --> 00:42:17,960
There's nothing more painful than being betrayed...
738
00:42:18,770 --> 00:42:20,289
by the person you trust the most.
739
00:42:35,989 --> 00:42:39,010
He's just an idol singer who can be kind of cute, cool,
740
00:42:39,320 --> 00:42:41,050
and sexy at times.
741
00:42:43,290 --> 00:42:44,690
And he's handsome.
742
00:42:52,340 --> 00:42:54,159
What are you doing? Step aside.
743
00:42:56,310 --> 00:42:57,530
What?
744
00:42:57,639 --> 00:42:59,869
Did you think I'd thank you for getting me into this variety show?
745
00:43:01,549 --> 00:43:03,869
I'd rather be home than spend time with you here.
746
00:43:04,779 --> 00:43:07,139
How am I going to spend two days with you?
747
00:43:14,989 --> 00:43:16,449
Was that a spirit?
748
00:43:18,099 --> 00:43:20,860
There's a hospice center on the other side of the mountain.
749
00:43:22,000 --> 00:43:23,468
Like I said the last time,
750
00:43:23,469 --> 00:43:24,569
you must not interfere...
751
00:43:24,570 --> 00:43:26,690
with another human's lifespan even if you see something.
752
00:43:40,449 --> 00:43:42,510
Hello.
753
00:43:44,790 --> 00:43:45,980
Hello.
754
00:43:47,630 --> 00:43:48,820
Woo Yeon Woo!
755
00:43:58,040 --> 00:44:00,059
Smile. There are cameras.
756
00:44:01,040 --> 00:44:02,260
You made it.
757
00:44:02,770 --> 00:44:04,278
Isn't it so nice here?
758
00:44:04,279 --> 00:44:06,730
Hey, I need to talk to you about something. Come with me.
759
00:44:10,420 --> 00:44:11,639
Come on.
760
00:44:16,889 --> 00:44:19,849
You said you'd be my slave for a day if you lost. Remember?
761
00:44:20,630 --> 00:44:24,028
If you beat me, I'll be your slave for one day.
762
00:44:24,029 --> 00:44:25,698
Let us swear in the name of the Lord.
763
00:44:25,699 --> 00:44:27,659
Sure, sounds good.
764
00:44:28,270 --> 00:44:29,489
I swear.
765
00:44:30,699 --> 00:44:33,030
Let's do it. You're my slave.
766
00:44:33,040 --> 00:44:34,968
I couldn't even participate in Round Three,
767
00:44:34,969 --> 00:44:36,209
which means it was automatically annulled.
768
00:44:36,210 --> 00:44:38,578
Nonsense. I beat you anyway.
769
00:44:38,579 --> 00:44:40,369
And I outranked you.
770
00:44:45,380 --> 00:44:46,479
Yes, master!
771
00:44:46,480 --> 00:44:47,739
You're actually doing it.
772
00:44:47,790 --> 00:44:50,480
A holy vow cannot be broken, even if it was not done properly.
773
00:44:50,619 --> 00:44:52,409
I have no choice...
774
00:44:52,590 --> 00:44:54,619
but to be Oh Jung Sin's slave all day.
775
00:44:54,730 --> 00:44:57,598
Good. You're a mere slave, so behave yourself.
776
00:44:57,599 --> 00:44:59,389
I will serve you with all my heart, master!
777
00:44:59,599 --> 00:45:02,229
Gosh. Why do you sound so serious when you're just cracking a joke?
778
00:45:02,230 --> 00:45:04,669
I am sorry that my seriousness got on your nerves.
779
00:45:04,670 --> 00:45:06,260
Punish me!
780
00:45:07,210 --> 00:45:10,260
Hey, stop joking around. Get up, you fool!
781
00:45:10,639 --> 00:45:11,829
What's up with you?
782
00:45:12,040 --> 00:45:13,829
- I'm sorry. - It's all right.
783
00:45:15,409 --> 00:45:17,919
- Should we meet the chief monk? - Sure.
784
00:45:17,920 --> 00:45:20,170
Let us go, Master. Wait a second.
785
00:45:23,889 --> 00:45:25,079
Move!
786
00:45:25,489 --> 00:45:27,328
Don't.
787
00:45:27,329 --> 00:45:29,488
- Stop it. - Master, go on.
788
00:45:29,489 --> 00:45:31,328
- You... - Let go of me. Master!
789
00:45:31,329 --> 00:45:33,050
Master!
790
00:45:33,259 --> 00:45:34,528
Master, where are you going?
791
00:45:34,529 --> 00:45:36,289
Master!
792
00:45:41,469 --> 00:45:43,339
What has gotten into you, you freak?
793
00:45:43,340 --> 00:45:44,638
It's not funny, so cut it out.
794
00:45:44,639 --> 00:45:46,429
I have my reasons, darn it.
795
00:45:49,549 --> 00:45:51,940
How am I supposed to tolerate that freak?
796
00:45:52,949 --> 00:45:54,340
Baizhang Huaihai once said this.
797
00:45:54,820 --> 00:45:58,849
"Ililbujak, ililbulsik."
798
00:45:59,020 --> 00:46:02,059
If you miss a day's work, you must skip a day's meal.
799
00:46:02,060 --> 00:46:04,849
Just like that, here at the temple,
800
00:46:05,130 --> 00:46:06,889
we value labor as our duty.
801
00:46:07,670 --> 00:46:10,368
By performing physical labor today,
802
00:46:10,369 --> 00:46:13,260
you will practice Buddha's teaching.
803
00:46:18,009 --> 00:46:19,199
Shall we?
804
00:46:22,049 --> 00:46:23,209
No.
805
00:46:23,210 --> 00:46:25,879
My master should not conduct such lowly activities.
806
00:46:25,880 --> 00:46:26,919
Let me do it instead.
807
00:46:26,920 --> 00:46:28,840
It's fine. I love to farm.
808
00:46:29,090 --> 00:46:30,510
Master, you have dirt all over your clothes.
809
00:46:31,119 --> 00:46:33,280
Stop it, you freak.
810
00:46:33,320 --> 00:46:34,658
- Let me carry you. - Hey.
811
00:46:34,659 --> 00:46:35,888
No, don't.
812
00:46:35,889 --> 00:46:37,150
Let me do the work for you.
813
00:46:37,199 --> 00:46:39,959
I will make sure your hands remain clean.
814
00:46:39,960 --> 00:46:42,119
Put me down.
815
00:46:43,570 --> 00:46:46,698
The radish seeds are in storage,
816
00:46:46,699 --> 00:46:48,400
so get some from there.
817
00:46:48,570 --> 00:46:49,839
I'll do it.
818
00:46:49,840 --> 00:46:52,408
No, let me. I'll do it, Master.
819
00:46:52,409 --> 00:46:54,070
Don't follow me.
820
00:46:54,380 --> 00:46:56,239
Master!
821
00:46:56,480 --> 00:46:58,819
Master! Let go of me.
822
00:46:58,820 --> 00:47:00,510
- Why you... - Master!
823
00:47:00,949 --> 00:47:02,239
You're killing me!
824
00:47:09,029 --> 00:47:11,550
Where are the seeds?
825
00:47:15,369 --> 00:47:17,559
Jung Sin, I'm so sorry.
826
00:47:17,699 --> 00:47:19,559
Yeon Woo put you in a tight spot out there.
827
00:47:19,599 --> 00:47:21,130
I guess.
828
00:47:21,509 --> 00:47:22,699
I'm so sorry.
829
00:47:23,210 --> 00:47:24,400
You saw for yourself,
830
00:47:24,880 --> 00:47:26,929
but he's a brainless freak.
831
00:47:27,040 --> 00:47:28,678
He's incorrigible...
832
00:47:28,679 --> 00:47:30,500
and has been driving the other members crazy.
833
00:47:31,320 --> 00:47:33,409
If only we weren't in the same group.
834
00:47:34,190 --> 00:47:35,380
Is he that much of a nuisance?
835
00:47:36,949 --> 00:47:38,150
Should I get rid of him for you?
836
00:47:38,860 --> 00:47:40,050
Sorry?
837
00:47:42,190 --> 00:47:43,380
I'm only joking.
838
00:47:51,670 --> 00:47:53,698
Check as many news articles as you can. Here.
839
00:47:53,699 --> 00:47:54,809
Do you know what this is?
840
00:47:54,810 --> 00:47:56,559
Of course I do.
841
00:47:58,179 --> 00:48:00,439
Dal, what happened yesterday?
842
00:48:00,440 --> 00:48:01,769
Why did you suddenly disappear?
843
00:48:03,409 --> 00:48:07,249
I'm sorry. I suddenly came down with something.
844
00:48:07,250 --> 00:48:09,579
This won't happen again.
845
00:48:11,190 --> 00:48:14,250
I thought you had quit like Jong Ho.
846
00:48:14,790 --> 00:48:16,258
If not you,
847
00:48:16,259 --> 00:48:18,320
who would do the presentation on the reality show for idols?
848
00:48:19,029 --> 00:48:20,219
Are you fully prepared?
849
00:48:20,360 --> 00:48:21,559
Yes.
850
00:48:22,199 --> 00:48:23,920
- I'm all set. - Then,
851
00:48:24,369 --> 00:48:26,159
come to the conference room...
852
00:48:26,869 --> 00:48:28,059
so that we can go over it one last time.
853
00:48:28,110 --> 00:48:29,300
Sure.
854
00:48:48,960 --> 00:48:50,150
Woo Yeon Woo.
855
00:48:50,599 --> 00:48:51,789
Yes, Master.
856
00:48:51,829 --> 00:48:53,250
- Get over here. - Sure.
857
00:48:54,670 --> 00:48:55,860
Where are you going?
858
00:48:56,299 --> 00:48:58,090
I'm borrowing him for a few minutes.
859
00:48:58,299 --> 00:49:00,329
We have something to talk about. It's no big deal.
860
00:49:00,670 --> 00:49:01,860
Let's go.
861
00:49:09,449 --> 00:49:10,639
Come here.
862
00:49:11,750 --> 00:49:12,940
Sit.
863
00:49:14,790 --> 00:49:19,388
Didn't you once mention that thing called a holy vow?
864
00:49:19,389 --> 00:49:21,289
Is that why you've been this way?
865
00:49:21,290 --> 00:49:22,428
That is correct.
866
00:49:22,429 --> 00:49:25,028
Is that so? Is my wish your command?
867
00:49:25,029 --> 00:49:26,219
Yes.
868
00:49:27,000 --> 00:49:28,190
Kneel.
869
00:49:30,599 --> 00:49:31,829
Bark like a dog.
870
00:49:35,940 --> 00:49:37,260
This has made things easier.
871
00:49:41,750 --> 00:49:43,139
Drink this.
872
00:49:58,900 --> 00:50:00,090
Should I get rid of him for you?
873
00:50:15,409 --> 00:50:16,599
Yes, Ms. Im.
874
00:50:17,009 --> 00:50:18,239
Are you there?
875
00:50:18,480 --> 00:50:21,539
Yes, I'm almost there, and am about to go inside.
876
00:50:21,549 --> 00:50:22,618
Dal,
877
00:50:22,619 --> 00:50:24,679
I know you're working hard for us.
878
00:50:25,119 --> 00:50:26,289
Do a good job...
879
00:50:26,290 --> 00:50:28,980
and get the group on the reality show.
880
00:50:31,929 --> 00:50:33,119
Got it.
881
00:50:35,270 --> 00:50:37,999
The CEOs from other agencies would have come to the presentation,
882
00:50:38,000 --> 00:50:40,130
but she only sent me since we'd be rejected.
883
00:50:42,440 --> 00:50:45,030
What kind of place calls for a presentation at night?
884
00:50:55,449 --> 00:50:56,639
Here.
885
00:50:56,820 --> 00:50:57,988
Drive the car.
886
00:50:57,989 --> 00:51:00,618
Keep driving until you see a streetlamp.
887
00:51:00,619 --> 00:51:02,629
Crash into it and fall asleep. Got it?
888
00:51:02,630 --> 00:51:03,880
Yes, Master.
889
00:51:04,500 --> 00:51:05,690
Goodness.
890
00:51:07,299 --> 00:51:08,489
Off you go.
891
00:51:26,549 --> 00:51:27,809
What are you doing?
892
00:51:34,630 --> 00:51:35,820
Have you been drinking?
893
00:51:36,159 --> 00:51:37,420
And you're willing to drive?
894
00:51:37,699 --> 00:51:39,750
- What do you think you're doing? - Let go.
895
00:51:41,829 --> 00:51:43,920
Snap out of it, you freak!
896
00:51:44,070 --> 00:51:45,960
We'll be ruined if you get in this car.
897
00:51:46,500 --> 00:51:47,960
Come to your senses!
898
00:51:57,820 --> 00:51:59,010
Hey, Yeon Woo.
899
00:51:59,579 --> 00:52:00,769
Are you all right?
900
00:52:01,719 --> 00:52:02,940
Wake up!
901
00:52:08,759 --> 00:52:10,119
Hey, are you all right?
902
00:52:12,299 --> 00:52:13,519
Yes, I'm okay.
903
00:52:14,270 --> 00:52:15,460
That...
904
00:52:15,900 --> 00:52:17,939
That was the most awful experience.
905
00:52:17,940 --> 00:52:19,130
Darn it.
906
00:52:20,469 --> 00:52:21,929
I thought you were going to ruin yourself.
907
00:52:23,210 --> 00:52:25,829
Why were you about to drive under the influence, you freak?
908
00:52:36,119 --> 00:52:37,650
- You... - What...
909
00:52:39,290 --> 00:52:40,550
There, there.
910
00:52:42,090 --> 00:52:44,320
You startled me big time!
911
00:52:44,500 --> 00:52:46,289
Don't you know what'll happen if you drive while drunk?
912
00:52:47,299 --> 00:52:49,860
- The group will be ruined. - You'll die!
913
00:52:50,529 --> 00:52:51,730
It's that dangerous.
914
00:52:52,869 --> 00:52:54,329
Thank you for saving my life.
915
00:52:54,770 --> 00:52:56,760
I didn't expect it from you.
916
00:52:57,009 --> 00:52:59,429
Should I have watched you get behind the wheel, then?
917
00:53:00,779 --> 00:53:02,639
I thought you hated me...
918
00:53:03,210 --> 00:53:04,840
for stealing your parts in the song.
919
00:53:06,719 --> 00:53:09,239
I thought long and hard about what you said.
920
00:53:10,119 --> 00:53:12,809
Woo Yeon Woo hadn't done anything for five years,
921
00:53:13,560 --> 00:53:15,349
but you did your best.
922
00:53:16,529 --> 00:53:20,389
The one who tried their best should be given the most parts.
923
00:53:20,429 --> 00:53:21,690
Forget it.
924
00:53:22,469 --> 00:53:25,360
Getting to sing more parts isn't a prize for trying hard.
925
00:53:25,840 --> 00:53:27,030
You should sing them.
926
00:53:27,239 --> 00:53:28,730
They should go to the best vocalist.
927
00:53:29,239 --> 00:53:31,809
No, you should sing them.
928
00:53:31,810 --> 00:53:34,070
Forget it, all right? You take them.
929
00:53:35,949 --> 00:53:38,539
The parts suit you more, so sing them.
930
00:53:39,650 --> 00:53:41,739
Don't make me say it twice because it's annoying.
931
00:53:42,219 --> 00:53:43,219
Are you sure about this?
932
00:53:43,220 --> 00:53:44,959
Just sing them!
933
00:53:44,960 --> 00:53:47,050
Our song needs to be a hit, doesn't it?
934
00:53:49,659 --> 00:53:51,150
I see that...
935
00:53:52,199 --> 00:53:54,298
you also want our group to do well.
936
00:53:54,299 --> 00:53:56,889
Would I be wishing for the opposite?
937
00:53:58,699 --> 00:53:59,929
If I had done better,
938
00:54:00,699 --> 00:54:02,099
we would've gained more popularity.
939
00:54:02,739 --> 00:54:05,800
I'm not a man of luck, and I don't have the talent.
940
00:54:09,110 --> 00:54:11,639
My instructors complimented me a lot...
941
00:54:12,150 --> 00:54:13,369
saying that I'd make it big.
942
00:54:14,349 --> 00:54:15,539
As if.
943
00:54:15,820 --> 00:54:17,409
If I had that much talent,
944
00:54:17,759 --> 00:54:20,050
Wild Animal would've become a top boy band by now.
945
00:54:23,590 --> 00:54:25,050
You will make it big.
946
00:54:25,130 --> 00:54:26,690
You have been doing a great job.
947
00:54:28,029 --> 00:54:29,260
Stop it.
948
00:54:32,400 --> 00:54:33,929
Stop that, will you?
949
00:54:41,279 --> 00:54:42,869
What? What is it?
950
00:54:43,449 --> 00:54:44,718
I think I saw spirits.
951
00:54:44,719 --> 00:54:46,440
Spirits as in ghosts?
952
00:54:48,389 --> 00:54:49,880
Hey, where are you going?
953
00:54:50,420 --> 00:54:51,650
You freak!
954
00:54:58,730 --> 00:54:59,920
Darn it.
955
00:55:17,820 --> 00:55:20,419
I told you not to interfere with life and death.
956
00:55:20,420 --> 00:55:22,189
Now I know what you are.
957
00:55:22,190 --> 00:55:23,510
You are a reaper.
958
00:55:24,989 --> 00:55:26,888
Are you taking those spirits?
959
00:55:26,889 --> 00:55:29,589
The people here call me the Grim Reaper.
960
00:55:29,590 --> 00:55:32,229
I would erase your memory and send you away,
961
00:55:32,230 --> 00:55:33,528
but you got lucky.
962
00:55:33,529 --> 00:55:35,828
Someone wishes to meet you.
963
00:55:35,829 --> 00:55:37,320
Come and meet a deity.
964
00:55:44,409 --> 00:55:47,170
Hello. I'm from LLL Entertainment.
965
00:55:52,750 --> 00:55:56,309
Vice chairman? LLL Entertainment's Ms. Kim Dal is here.
966
00:55:57,090 --> 00:55:58,309
Okay.
967
00:55:59,159 --> 00:56:00,980
- You can go inside. - Thanks.
968
00:56:34,860 --> 00:56:39,420
(Vice Chairman Shin Jo Un)
969
00:56:42,900 --> 00:56:45,030
Hello, Mr. Shin.
970
00:56:45,070 --> 00:56:48,260
I'm here to give a presentation on someone we're hoping...
971
00:56:48,369 --> 00:56:50,760
you'll cast in the new idol reality show.
972
00:56:50,940 --> 00:56:53,329
Hello. I'd wanted to meet you.
973
00:56:54,340 --> 00:56:56,800
I wanted to see who'd ruined...
974
00:56:57,449 --> 00:56:58,639
the game I'd set up.
975
00:56:59,579 --> 00:57:01,639
There's a limit to what I can learn from the news.
976
00:57:04,219 --> 00:57:06,010
Are you really human?
977
00:57:07,090 --> 00:57:08,480
In this realm too, are there...
978
00:57:08,529 --> 00:57:11,389
people who risk their lives to protect the Pontifex?
979
00:57:40,060 --> 00:57:41,449
Nothing would be...
980
00:57:41,730 --> 00:57:45,190
more amusing than having you betray Rembrary.
981
00:57:45,560 --> 00:57:46,750
Right?
982
00:57:52,869 --> 00:57:54,730
Die. Just die.
983
00:57:55,009 --> 00:57:56,908
Die! I want you to die.
984
00:57:56,909 --> 00:57:58,839
It's all because of you. You did it to Liz Ri!
985
00:57:58,840 --> 00:58:00,609
It's your fault. You have no reason to live.
986
00:58:00,610 --> 00:58:02,039
Die!
987
00:58:17,929 --> 00:58:21,050
(The Heavenly Idol)
988
00:58:24,469 --> 00:58:27,389
(Special thanks to Cha Joo Young.)
989
00:58:44,250 --> 00:58:46,650
There is black magic within Dal.
990
00:58:47,090 --> 00:58:48,380
That's a lie.
991
00:58:49,389 --> 00:58:51,059
Are you a deity here?
992
00:58:51,060 --> 00:58:52,899
Help me meet Lord Redrin.
993
00:58:52,900 --> 00:58:55,860
Bring me Hongwoodaedae's Master who is ruining order.
994
00:58:56,270 --> 00:58:59,030
One of the guys was in my class in high school.
995
00:58:59,869 --> 00:59:01,260
Did you call Hae Gyeol?
996
00:59:01,710 --> 00:59:03,368
How must I use her?
997
00:59:03,369 --> 00:59:06,469
I want to die. I must die.
998
00:59:06,480 --> 00:59:08,670
You still pretend to be a lofty Pontifex.
999
00:59:09,480 --> 00:59:10,840
I told you.
1000
00:59:11,009 --> 00:59:13,809
I have the perfect ending for you in mind.
70376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.