All language subtitles for The.Good.Doctor.S06E15.720p.HDTV.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,086 --> 00:00:03,549 [scoffs] 2 00:00:05,852 --> 00:00:06,853 [sighs] 3 00:00:08,776 --> 00:00:10,009 Stop looking at me. 4 00:00:10,143 --> 00:00:12,145 [quirky music playing] 5 00:00:19,352 --> 00:00:20,386 [door opens] 6 00:00:22,749 --> 00:00:25,726 Mm, pancakes. The Peanut is thrilled. 7 00:00:25,751 --> 00:00:28,862 You are wearing the maternity jeans I bought you. 8 00:00:28,995 --> 00:00:30,263 Glad you're happy about that. 9 00:00:30,396 --> 00:00:31,931 You're 28 weeks pregnant. 10 00:00:32,064 --> 00:00:34,100 Your weight has increased 21.5 pounds, 11 00:00:34,233 --> 00:00:36,068 and our baby is moving lower. 12 00:00:36,202 --> 00:00:38,337 Hmm. At least there's pancakes. 13 00:00:38,472 --> 00:00:39,473 We need to buy a minivan. 14 00:00:39,606 --> 00:00:40,808 No, we don't. 15 00:00:40,940 --> 00:00:43,009 The Striped Tomato has no infant safety features. 16 00:00:44,310 --> 00:00:47,113 Shaun, I just surrendered to maternity jeans. 17 00:00:47,246 --> 00:00:49,883 This is not the right time for broaching the "Mom-mobile." 18 00:00:50,016 --> 00:00:52,218 When would be the right time? 19 00:00:52,985 --> 00:00:54,287 These are amazing. 20 00:00:54,421 --> 00:00:56,322 - Did you use buttermilk? - Greek yogurt. 21 00:00:56,347 --> 00:00:57,595 Mm. 22 00:00:57,620 --> 00:00:59,903 I will e-mail you my spreadsheet of child-safe vehicles. 23 00:00:59,927 --> 00:01:01,907 We can discuss it on your lunch break. 24 00:01:08,267 --> 00:01:10,437 [sad music playing] 25 00:01:11,508 --> 00:01:16,339 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 26 00:01:18,479 --> 00:01:19,613 Sonja Baylor? 27 00:01:27,855 --> 00:01:29,456 Wait. Who's the Code Gold? 28 00:01:29,481 --> 00:01:31,200 Is it Taylor Swift? Did her broken heart finally give out? 29 00:01:31,224 --> 00:01:33,326 Better. Roland Barnes. 30 00:01:33,460 --> 00:01:34,928 [engine revs] 31 00:01:35,061 --> 00:01:36,597 [Asher] The green tech guy? 32 00:01:36,730 --> 00:01:37,810 He was attacked by a tiger. 33 00:01:37,865 --> 00:01:39,265 [clears throat] Sorry. In San Jose? 34 00:01:39,290 --> 00:01:41,668 At his exotic animal rescue in the Santa Cruz Mountains. 35 00:01:41,693 --> 00:01:43,713 Concierge doctor called to say they're on their way. 36 00:01:43,737 --> 00:01:45,706 San Jose General is much closer. 37 00:01:45,839 --> 00:01:48,374 - Why would he come here? - [Dr. Andrews] Because of you. 38 00:01:48,399 --> 00:01:49,719 [Jared] Deep chest wall lacerations, 39 00:01:49,743 --> 00:01:52,211 multiple rib fractures, hemopneumothorax. 40 00:01:52,236 --> 00:01:54,924 I stabilized him and placed a chest tube, but he needs a CT, stat. 41 00:01:54,948 --> 00:01:56,984 - Dr. Kalu. - Dr. Andrews. 42 00:01:57,116 --> 00:01:58,819 [dramatic music playing] 43 00:02:01,126 --> 00:02:02,364 Good to see you, Dr. Murphy. 44 00:02:02,388 --> 00:02:05,959 Oh, hello... Jared. 45 00:02:06,092 --> 00:02:08,160 A famous billionaire and a cute reunion? 46 00:02:08,294 --> 00:02:09,663 This is almost Swift-worthy. 47 00:02:09,796 --> 00:02:12,331 [theme music playing] 48 00:02:22,009 --> 00:02:25,144 [Asher] Is Leo a decent poker player? 49 00:02:25,278 --> 00:02:27,798 Us Weekly has photos of Roland coming out of his game last week. 50 00:02:29,348 --> 00:02:30,348 Won my Lambo off him. 51 00:02:33,219 --> 00:02:36,188 No sign of trauma to the liver or spleen. 52 00:02:36,322 --> 00:02:39,058 Ugh. Beyonce did a private show at his birthday? 53 00:02:39,191 --> 00:02:40,994 Ah. It was awesome. 54 00:02:41,127 --> 00:02:43,062 No major intraperitoneal hematoma. 55 00:02:43,195 --> 00:02:44,765 Moving on to the chest. 56 00:02:48,869 --> 00:02:53,040 So, how does one go from St. Bon's resident 57 00:02:53,172 --> 00:02:55,308 to concierge doctor 58 00:02:55,442 --> 00:02:56,962 for the fifth richest man in the world? 59 00:02:58,210 --> 00:02:59,613 I was working at Denver Memorial 60 00:02:59,746 --> 00:03:00,746 when I met Roland 61 00:03:01,815 --> 00:03:03,517 at a fundraiser hosted by my parents. 62 00:03:04,785 --> 00:03:06,587 His wife collapsed during the silent auction. 63 00:03:06,720 --> 00:03:08,220 Nutmeg allergy. 64 00:03:08,354 --> 00:03:10,691 I gave her an epi and helped her to outbid John Legend 65 00:03:10,824 --> 00:03:12,264 for a weekend at an underwater hotel. 66 00:03:12,358 --> 00:03:13,694 - Well... - [chuckles] 67 00:03:13,827 --> 00:03:15,562 Roland hired me that night. 68 00:03:15,696 --> 00:03:17,631 Why does he need a personal physician? 69 00:03:17,764 --> 00:03:20,099 Does he often get attacked by wild animals? 70 00:03:21,200 --> 00:03:23,870 Uh, chronic sciatica. 71 00:03:24,004 --> 00:03:26,740 And he travels a lot, you know, so there's vaccines, 72 00:03:26,873 --> 00:03:29,576 plus BOTOX injections, cholesterol scripts, 73 00:03:29,710 --> 00:03:31,310 medical advice for friends and family. 74 00:03:31,445 --> 00:03:33,080 Why'd you leave St. Bon's? 75 00:03:33,212 --> 00:03:36,182 He was fired for assaulting an attending who harassed Claire, 76 00:03:36,315 --> 00:03:37,751 and then he sued the hospital. 77 00:03:37,884 --> 00:03:39,620 - You're that guy. - Yeah. 78 00:03:39,753 --> 00:03:42,388 I hear Andrews is, uh, not your biggest fan. 79 00:03:42,522 --> 00:03:43,922 Surprised he let me in the building. 80 00:03:46,325 --> 00:03:48,996 Depressed and dislocated sternum, manubrium, and rib fractures. 81 00:03:50,430 --> 00:03:51,465 They're too fragmented 82 00:03:51,598 --> 00:03:53,078 for a standard sternal reconstruction. 83 00:03:53,600 --> 00:03:55,569 [dramatic music playing] 84 00:04:03,242 --> 00:04:04,802 - He still does this, huh? - [Asher] Mm. 85 00:04:04,911 --> 00:04:06,580 Always makes my day. 86 00:04:07,380 --> 00:04:08,582 I have an idea. 87 00:04:10,784 --> 00:04:12,184 This is why I brought Roland here. 88 00:04:14,621 --> 00:04:16,590 [ultrasound monitor beeps] 89 00:04:17,457 --> 00:04:18,458 It's a girl. 90 00:04:19,793 --> 00:04:21,561 We're naming her Esther. 91 00:04:21,695 --> 00:04:24,296 We hope she'll be brave and selfless 92 00:04:24,431 --> 00:04:26,232 like Queen Esther, 93 00:04:26,365 --> 00:04:27,445 baddest bitch in the Bible. 94 00:04:28,234 --> 00:04:29,268 How are the meds going? 95 00:04:30,037 --> 00:04:31,104 Fine. 96 00:04:31,129 --> 00:04:33,001 Any excessive discharge? 97 00:04:33,026 --> 00:04:34,917 Oh, a couple of days ago, I was on a walk, 98 00:04:34,941 --> 00:04:37,822 and it was a little like I'd peed myself. 99 00:04:40,404 --> 00:04:42,399 Could that be from the MilliDox? 100 00:04:43,583 --> 00:04:46,149 No, you're actually on the placebo. 101 00:04:47,020 --> 00:04:49,156 Your amniotic fluid is a bit low. 102 00:04:49,181 --> 00:04:51,078 We should admit you for further testing. 103 00:04:53,727 --> 00:04:54,895 He asked for you. 104 00:04:54,928 --> 00:04:56,530 Inoperable leiomyosarcoma 105 00:04:56,597 --> 00:04:57,943 with major vascular involvement. 106 00:04:58,565 --> 00:05:00,534 [dramatic music playing] 107 00:05:03,136 --> 00:05:04,136 What are you doing here? 108 00:05:05,941 --> 00:05:07,327 I'm dying. 109 00:05:09,976 --> 00:05:11,210 My doctors say 110 00:05:11,308 --> 00:05:13,161 that there's nothing they can do for me. 111 00:05:15,449 --> 00:05:16,720 I'm hoping you can. 112 00:05:19,186 --> 00:05:21,655 We should get a CT and a PET scan. 113 00:05:22,221 --> 00:05:23,222 Fine. 114 00:05:27,728 --> 00:05:29,361 [Shaun] We will completely rebuild 115 00:05:29,496 --> 00:05:30,997 your sternum and anterior chest wall 116 00:05:31,131 --> 00:05:32,966 with donor bones and titanium plates. 117 00:05:33,100 --> 00:05:34,768 It is a very complicated surgery. 118 00:05:34,901 --> 00:05:36,670 Jared says you're a damn good surgeon. 119 00:05:37,804 --> 00:05:40,540 Yes, I am a damn good surgeon. 120 00:05:40,674 --> 00:05:42,609 [Dr. Andrews chuckles] He is. 121 00:05:42,743 --> 00:05:45,078 And I'll be overseeing your care every step of the way. 122 00:05:46,345 --> 00:05:47,665 Appreciate the personal attention. 123 00:05:48,347 --> 00:05:49,348 I want Jared there, too. 124 00:05:50,382 --> 00:05:51,585 Jared is my doctor. 125 00:05:51,718 --> 00:05:54,253 Dr. Kalu will be read in on every major decision. 126 00:05:54,386 --> 00:05:55,555 I want him in the OR. 127 00:05:55,689 --> 00:05:58,859 [dramatic music playing] 128 00:05:58,992 --> 00:06:01,360 I will fast-track your surgical privileges. 129 00:06:17,544 --> 00:06:19,079 [MRI machine whirs] 130 00:06:19,212 --> 00:06:20,652 Something's going on between you two. 131 00:06:22,482 --> 00:06:23,717 I'm very perceptive that way. 132 00:06:24,718 --> 00:06:27,220 - It's a long story. - Hmm. 133 00:06:28,421 --> 00:06:30,123 I saw on his chart he's from Phoenix, 134 00:06:30,257 --> 00:06:31,792 and he broke his arm a couple years ago 135 00:06:31,925 --> 00:06:34,427 at a Tae Kwon Do match, your sport. 136 00:06:34,561 --> 00:06:37,731 So, I'm gonna go with he's your Johnny Lawrence 137 00:06:37,864 --> 00:06:40,299 who cheated during your match at the All Valley tournament. 138 00:06:40,433 --> 00:06:42,135 I've been watching a lot of Cobra Kai. 139 00:06:44,571 --> 00:06:45,906 He slept with my wife, 140 00:06:46,039 --> 00:06:48,742 so yes to the cheating, no to the tournament. 141 00:06:53,046 --> 00:06:54,313 [clears throat] 142 00:06:56,416 --> 00:06:57,416 [mouse clicks] 143 00:06:59,419 --> 00:07:00,754 This is from six months ago. 144 00:07:04,291 --> 00:07:05,425 This is from today. 145 00:07:07,060 --> 00:07:09,563 A leiomyosarcoma should have progressed more than that. 146 00:07:09,696 --> 00:07:11,363 Yeah, maybe they had the diagnosis wrong. 147 00:07:11,498 --> 00:07:13,567 [dramatic music playing] 148 00:07:18,305 --> 00:07:20,607 [monitors beeping] 149 00:07:20,632 --> 00:07:23,252 [Dr. Andrews] Release the pectoral muscles from the attachment medially. 150 00:07:23,276 --> 00:07:26,947 [Asher] Should I place the low-profile plate? 151 00:07:27,080 --> 00:07:29,640 [Jared] Don't you need to create a landing zone for the fixation? 152 00:07:32,118 --> 00:07:33,286 He is right. 153 00:07:34,921 --> 00:07:36,923 Get better exposure by elevating 154 00:07:37,057 --> 00:07:38,692 the right pectoral muscle from the ribs. 155 00:07:40,894 --> 00:07:43,362 I understand SF General's cardiac unit 156 00:07:43,496 --> 00:07:45,098 is named after your boss 157 00:07:45,232 --> 00:07:48,468 and that he sponsored a surgical exchange program with Haiti. 158 00:07:50,670 --> 00:07:52,430 Dr. Kalu, would you like to place the screws? 159 00:07:54,474 --> 00:07:55,474 Very much so. 160 00:07:56,109 --> 00:07:57,477 Thank you, Dr. Andrews. 161 00:07:59,145 --> 00:08:01,314 Drill guide, self-tapping screws. 162 00:08:01,448 --> 00:08:03,516 [dramatic music playing] 163 00:08:04,751 --> 00:08:07,420 - [chuckles] Feels good. - [drill whirs] 164 00:08:08,855 --> 00:08:11,491 You have been very polite to Dr. Kalu, 165 00:08:11,625 --> 00:08:13,727 despite having fired him. 166 00:08:13,860 --> 00:08:16,529 Is that only because you want a donation from Roland? 167 00:08:18,525 --> 00:08:20,552 - [Jared] It's okay. You don't... - [Dr. Andrews] It's true. 168 00:08:20,577 --> 00:08:22,669 Dr. Kalu and I did not part on the best of terms, 169 00:08:22,802 --> 00:08:24,671 but I'm happy you found your niche. 170 00:08:26,172 --> 00:08:27,908 And I believe in the work we do here, 171 00:08:28,041 --> 00:08:31,044 and Roland Barnes can help us do even more. 172 00:08:31,177 --> 00:08:33,380 I told Roland this was the best hospital in the state. 173 00:08:33,513 --> 00:08:34,748 When we get him healthy, 174 00:08:34,881 --> 00:08:36,161 I'll be happy to tell him again. 175 00:08:37,317 --> 00:08:39,252 [monitor alarm] 176 00:08:39,386 --> 00:08:41,755 BP's dropping. Cardiac output is awful. 177 00:08:41,780 --> 00:08:43,123 [Dr. Andrews] He's in heart failure. 178 00:08:43,148 --> 00:08:45,034 The cardiac contusion must have been too small to spot on CT. 179 00:08:45,058 --> 00:08:46,626 [Shaun] He needs a balloon pump 180 00:08:46,651 --> 00:08:48,495 to help his heart circulate more blood. 181 00:08:48,520 --> 00:08:50,948 And we need to get it in the next five minutes, or he dies. 182 00:08:53,668 --> 00:08:54,770 BP has stabilized. 183 00:08:54,903 --> 00:08:56,872 Cardiac output is improving. 184 00:08:57,005 --> 00:08:58,673 He should make a full recovery, 185 00:08:58,807 --> 00:09:01,167 but he should not get so close to jungle cats in the future. 186 00:09:04,823 --> 00:09:06,982 In the... In the OR, I really missed that. 187 00:09:08,183 --> 00:09:11,286 Then why did you stop being a surgeon? 188 00:09:11,420 --> 00:09:12,821 Um, working for Roland 189 00:09:12,954 --> 00:09:15,057 was too interesting an opportunity to pass up. 190 00:09:15,190 --> 00:09:17,325 Is sciatica interesting to you? 191 00:09:17,459 --> 00:09:19,027 No, it's more, um... 192 00:09:19,161 --> 00:09:20,562 - I came as soon as I heard. - Hey. 193 00:09:20,695 --> 00:09:22,164 Poor Rolly. 194 00:09:22,297 --> 00:09:24,166 Uh, Shaun, this is my girlfriend Dalia. 195 00:09:24,299 --> 00:09:25,400 Hi. 196 00:09:26,334 --> 00:09:27,334 You... 197 00:09:28,538 --> 00:09:30,038 I have seen you on the bus 198 00:09:30,839 --> 00:09:32,908 in a-a perfume ad. 199 00:09:34,876 --> 00:09:36,178 [chuckles] 200 00:09:38,880 --> 00:09:39,948 Fern test confirms 201 00:09:40,082 --> 00:09:42,184 it's a premature rupture of the membranes. 202 00:09:42,317 --> 00:09:44,197 We should terminate before an infection sets in. 203 00:09:44,252 --> 00:09:45,754 What about in-patient expectant 204 00:09:45,887 --> 00:09:47,189 management and antibiotics? 205 00:09:47,322 --> 00:09:49,525 PPROM pregnancies can be carried to term. 206 00:09:49,658 --> 00:09:51,698 Rarely, and when they are, babies are likely to have 207 00:09:51,726 --> 00:09:53,395 cerebral palsy, neurologic abnormalities, 208 00:09:53,420 --> 00:09:54,660 intellectual disability... 209 00:09:54,685 --> 00:09:57,903 Which we'll tell the parents, but this is a badly-wanted pregnancy. 210 00:09:57,999 --> 00:09:59,868 They've been trying to conceive for five years, 211 00:09:59,926 --> 00:10:02,304 had two first-trimester miscarriages already. 212 00:10:02,437 --> 00:10:04,275 Saving the baby may be her priority. 213 00:10:04,300 --> 00:10:06,215 But saving her is ours. 214 00:10:06,634 --> 00:10:08,569 Sonja is our patient. 215 00:10:08,594 --> 00:10:11,746 We should explain her options but recommend termination. 216 00:10:14,199 --> 00:10:18,019 Morgan is right, but be clear about the options. 217 00:10:18,153 --> 00:10:20,055 [tense music playing] 218 00:10:22,101 --> 00:10:23,792 The seat springs allow the car seat 219 00:10:23,925 --> 00:10:25,327 to move more than one inch, 220 00:10:26,529 --> 00:10:28,763 which creates additional injury risk. 221 00:10:28,897 --> 00:10:31,967 There are no over-shoulder seat belts in the back for the car seat, 222 00:10:32,100 --> 00:10:35,270 no crumple zone, and you would have to install a roll cage, 223 00:10:35,403 --> 00:10:38,043 which still would not be as reliable as one built into the vehicle. 224 00:10:38,173 --> 00:10:40,075 Since you hate minivans, 225 00:10:40,208 --> 00:10:43,078 I have looked into hatchbacks and SUVs with sufficient safety features. 226 00:10:44,146 --> 00:10:46,648 It's not just about hating minivans. 227 00:10:47,716 --> 00:10:49,851 - What is it about? - I love this car. 228 00:10:49,985 --> 00:10:51,419 It's my history. 229 00:10:51,554 --> 00:10:53,288 My brother and I restored it, 230 00:10:53,421 --> 00:10:55,457 used to drive it to shows at The Fillmore. 231 00:10:55,591 --> 00:10:57,872 You and I took it on our first road trip. I can't sell it. 232 00:10:57,993 --> 00:11:01,263 Then... we do not have to. 233 00:11:01,396 --> 00:11:03,036 As long as you never put the Peanut in it. 234 00:11:03,131 --> 00:11:04,499 We still need a family car. 235 00:11:04,634 --> 00:11:06,134 Yeah, we do. 236 00:11:07,537 --> 00:11:09,671 [cell phone chimes] 237 00:11:09,804 --> 00:11:10,839 Roland's awake. 238 00:11:10,972 --> 00:11:13,008 [gentle music playing] 239 00:11:16,411 --> 00:11:19,114 But it's possible that we could save our baby? 240 00:11:20,516 --> 00:11:21,850 You'd have to live here. 241 00:11:21,983 --> 00:11:23,118 We'd monitor you every day 242 00:11:23,251 --> 00:11:25,353 and give you prophylactic antibiotics and steroids 243 00:11:25,487 --> 00:11:27,489 when the baby gets closer to viability. 244 00:11:27,623 --> 00:11:30,492 [Dr. Reznick] To be clear, even with all of that, 245 00:11:30,626 --> 00:11:33,128 you may still develop a serious uterine infection 246 00:11:33,261 --> 00:11:35,197 that could require a hysterectomy 247 00:11:35,330 --> 00:11:37,499 or cause fatal complications. 248 00:11:37,633 --> 00:11:39,134 [monitor beeping] 249 00:11:44,005 --> 00:11:45,125 I think we should terminate. 250 00:11:52,147 --> 00:11:53,181 What would you do... 251 00:11:55,083 --> 00:11:56,552 if it was your baby? 252 00:11:56,686 --> 00:11:58,654 Termination is the safest. 253 00:11:58,787 --> 00:12:00,155 I was talking to Dr. Allen. 254 00:12:06,194 --> 00:12:07,194 I would... 255 00:12:08,863 --> 00:12:09,998 pray on it. 256 00:12:13,536 --> 00:12:14,936 And then? 257 00:12:18,306 --> 00:12:19,586 I want to know what you would do. 258 00:12:22,010 --> 00:12:23,778 [contemplative music playing] 259 00:12:29,851 --> 00:12:31,753 [exhales softly] 260 00:12:34,322 --> 00:12:35,857 I think I... 261 00:12:37,993 --> 00:12:40,195 would try to save the baby. 262 00:12:43,865 --> 00:12:45,200 [sniffles] 263 00:12:46,702 --> 00:12:49,204 We have to fight for our Esther. 264 00:12:57,846 --> 00:12:59,247 [Perez] We'd need a biopsy 265 00:12:59,381 --> 00:13:01,141 before we can give you any definitive answer. 266 00:13:03,018 --> 00:13:04,986 Okay. 267 00:13:05,120 --> 00:13:06,121 So, when do we do that? 268 00:13:07,922 --> 00:13:10,593 I'll give you a detailed referral to take to another doctor. 269 00:13:10,726 --> 00:13:12,927 If I wanted to go to another doctor, I would have. 270 00:13:12,952 --> 00:13:14,037 I don't have to keep treating you. 271 00:13:14,062 --> 00:13:15,230 But you will. 272 00:13:16,918 --> 00:13:18,229 You're not a quitter. 273 00:13:19,502 --> 00:13:21,570 You worked your ass off to save your marriage. 274 00:13:21,704 --> 00:13:23,410 You never tapped out in a fight. You... 275 00:13:24,640 --> 00:13:26,627 I always admired your persistence. 276 00:13:28,276 --> 00:13:29,978 I kinda hated it, too. 277 00:13:30,111 --> 00:13:31,846 [wistful music playing] 278 00:13:37,131 --> 00:13:38,700 Looking back at my life... 279 00:13:40,922 --> 00:13:42,257 I don't like the view. 280 00:13:45,360 --> 00:13:48,698 I hurt... a lot of people. 281 00:13:51,266 --> 00:13:52,568 [chuckles] 282 00:13:52,702 --> 00:13:54,262 That's the real reason that I came here. 283 00:13:56,572 --> 00:13:57,807 For forgiveness. 284 00:13:57,939 --> 00:13:59,974 [tense music playing] 285 00:14:11,019 --> 00:14:13,288 The intra-aortic balloon pump worked. 286 00:14:13,421 --> 00:14:14,623 You won't need a new heart. 287 00:14:14,757 --> 00:14:16,458 Great. 288 00:14:16,592 --> 00:14:18,026 So, when can I get out of here? 289 00:14:18,159 --> 00:14:20,563 Oh, not for a few days. 290 00:14:20,696 --> 00:14:22,197 We will need to monitor you 291 00:14:22,330 --> 00:14:24,265 for post-surgical complications. 292 00:14:24,399 --> 00:14:26,201 Your heart rate is elevated. 293 00:14:26,334 --> 00:14:27,803 Have you been exerting yourself? 294 00:14:27,936 --> 00:14:28,936 [chuckles] 295 00:14:30,773 --> 00:14:32,508 [quirky music playing] 296 00:14:34,643 --> 00:14:35,803 She did most of the exerting. 297 00:14:39,582 --> 00:14:40,850 - [monitor alarm] - Okay. 298 00:14:40,929 --> 00:14:43,098 I need 1,000 milligrams levetiracetam 299 00:14:43,123 --> 00:14:45,416 and 4 milligrams lorazepam, stat! 300 00:14:46,454 --> 00:14:47,847 Is Rolly gonna be okay? 301 00:14:55,132 --> 00:14:56,300 [knock on glass] 302 00:14:57,502 --> 00:14:58,604 Roland had a seizure. 303 00:15:00,438 --> 00:15:02,507 You... should sit down. 304 00:15:12,583 --> 00:15:13,583 [door closes] 305 00:15:15,119 --> 00:15:16,354 Dalia was there. 306 00:15:18,155 --> 00:15:19,156 Naked. 307 00:15:20,659 --> 00:15:22,326 They were having sex. 308 00:15:24,796 --> 00:15:25,796 [chuckles softly] 309 00:15:29,400 --> 00:15:30,636 Dalia and I aren't together. 310 00:15:31,737 --> 00:15:33,170 She's with Roland. 311 00:15:33,304 --> 00:15:35,039 It's part of the gig. 312 00:15:35,172 --> 00:15:36,775 I pretend she's with me so Roland's wife 313 00:15:36,909 --> 00:15:38,869 doesn't get suspicious that Dalia's always around. 314 00:15:40,411 --> 00:15:41,411 Oh. 315 00:15:42,814 --> 00:15:44,454 You think that sex brought on the seizure? 316 00:15:44,582 --> 00:15:48,085 Oh. Arousal can increase the heart rate by 38%, 317 00:15:48,219 --> 00:15:50,022 and if his brain was also deprived of oxygen, 318 00:15:50,154 --> 00:15:51,966 it could cause a seizure, which would mean his heart 319 00:15:51,990 --> 00:15:53,491 is still not pumping enough blood. 320 00:15:55,459 --> 00:15:59,031 Does it bother you to have to lie on a regular basis? 321 00:15:59,163 --> 00:16:02,233 It's not my favorite responsibility, but it's a great job, so... 322 00:16:02,366 --> 00:16:03,401 Why is it a great job? 323 00:16:08,807 --> 00:16:11,527 On my last day, Shaun, you told me that one day I will be very happy. 324 00:16:12,577 --> 00:16:14,078 But I was miserable. 325 00:16:14,211 --> 00:16:15,279 I felt like a failure. 326 00:16:17,950 --> 00:16:19,910 And then I met Roland, and he saw something in me, 327 00:16:21,753 --> 00:16:25,222 this guy that I really admired, that the world admired. 328 00:16:25,356 --> 00:16:27,525 You know, he... he valued me. 329 00:16:29,160 --> 00:16:31,429 And I certainly don't mind flying private to Amsterdam 330 00:16:31,562 --> 00:16:33,665 to have rijsttafel with the Queen of the Netherlands. 331 00:16:33,799 --> 00:16:36,434 I also said you would fulfill your potential. 332 00:16:37,535 --> 00:16:38,536 And I'm not doing that? 333 00:16:39,170 --> 00:16:40,170 No. 334 00:16:42,841 --> 00:16:43,942 Sciatica? 335 00:16:48,579 --> 00:16:50,299 Thanks for reminding me I'm still a failure. 336 00:16:53,051 --> 00:16:55,887 I'll get the BNP test and echo and check out his heart. 337 00:16:56,021 --> 00:16:57,756 [somber music playing] 338 00:17:03,061 --> 00:17:05,363 [Dr. Park] Inject saline to get us to submucosal plane. 339 00:17:05,496 --> 00:17:07,565 [monitor beeping] 340 00:17:09,400 --> 00:17:11,003 Why'd you stay on the case? 341 00:17:11,135 --> 00:17:12,236 There's the tumor. 342 00:17:14,338 --> 00:17:16,273 He was right. I take my obligations seriously. 343 00:17:16,407 --> 00:17:17,408 Take four samples. 344 00:17:19,543 --> 00:17:22,848 Not because some part of you wants to forgive him? 345 00:17:22,981 --> 00:17:24,248 Withdraw the scope slowly. 346 00:17:27,786 --> 00:17:29,587 - He doesn't deserve it. - [gloves snap] 347 00:17:35,226 --> 00:17:36,628 Let's start with a sofa. 348 00:17:36,762 --> 00:17:38,063 [Dr. Glassman] Let's take a look. 349 00:17:38,195 --> 00:17:41,298 Finally, somebody recognizes my interior design genius. 350 00:17:42,266 --> 00:17:43,300 Looks nice. 351 00:17:43,434 --> 00:17:44,435 [grunts] 352 00:17:45,302 --> 00:17:46,772 Hey, I love this. I'll take it. 353 00:17:46,905 --> 00:17:48,172 No. 354 00:17:48,305 --> 00:17:50,185 This is literally the first thing you've sat on. 355 00:17:50,307 --> 00:17:53,511 Okay, I'll sit in ten other ones, and then I'll take this one. 356 00:17:53,645 --> 00:17:55,847 No. If you know you like something, stick with it. 357 00:17:57,749 --> 00:17:59,383 Like my car. 358 00:18:00,952 --> 00:18:02,553 Shaun wants to buy a minivan. 359 00:18:02,688 --> 00:18:05,957 And what, you want to put your infant in a '75 Gran Torino? 360 00:18:06,091 --> 00:18:08,325 No. It's not safe for a baby. 361 00:18:09,695 --> 00:18:10,695 But... 362 00:18:11,830 --> 00:18:12,830 [sighs] it is... 363 00:18:15,433 --> 00:18:16,434 cool. 364 00:18:17,969 --> 00:18:22,708 Even when I am going to my super grown-up job 365 00:18:22,841 --> 00:18:24,643 in my lady-boss pantsuit, 366 00:18:26,678 --> 00:18:29,915 I get to get out of that car, and I'm cool. 367 00:18:30,048 --> 00:18:36,220 And soon, I will be just another 30-something mom 368 00:18:36,353 --> 00:18:37,555 in a practical car 369 00:18:37,689 --> 00:18:40,391 with a baby seat in the back and spit-up on my shirt. 370 00:18:40,524 --> 00:18:41,525 [chuckles] 371 00:18:42,994 --> 00:18:45,197 Maddie's mom used to warn me to take two shirts 372 00:18:45,329 --> 00:18:47,632 whenever I went out with the baby. 373 00:18:47,766 --> 00:18:50,035 - I had to learn the hard way. - How? 374 00:18:50,168 --> 00:18:53,071 H-How do I want this baby so badly, 375 00:18:54,639 --> 00:18:57,676 but feel so icked out by being a mom? 376 00:18:59,811 --> 00:19:01,046 Define "icked out." 377 00:19:01,913 --> 00:19:02,913 Like... 378 00:19:04,182 --> 00:19:05,416 mnh. 379 00:19:05,549 --> 00:19:07,753 - [chuckles] - I don't know. 380 00:19:07,886 --> 00:19:09,788 Okay, that's well said. 381 00:19:09,921 --> 00:19:10,921 [laughs] I don't know. 382 00:19:10,989 --> 00:19:12,590 Hey, you got mixed emotions. 383 00:19:12,724 --> 00:19:13,964 Welcome to the human condition. 384 00:19:15,359 --> 00:19:16,728 I'm gonna take this one. 385 00:19:21,332 --> 00:19:23,434 Her fever's hiked. She's in a lot of pain. 386 00:19:23,567 --> 00:19:27,038 Her heart rate's 117. Fetal heart rate 180. They're both tachycardic. 387 00:19:27,172 --> 00:19:29,775 500 milligrams acetaminophen and start ampicillin. 388 00:19:34,079 --> 00:19:36,413 This is the infection we were worried about. 389 00:19:38,016 --> 00:19:41,720 Your baby is very unlikely to survive, 390 00:19:42,754 --> 00:19:43,955 and your life is in danger. 391 00:19:45,589 --> 00:19:47,324 We need to terminate now. 392 00:19:50,228 --> 00:19:52,697 But her heart's still beating. 393 00:19:52,831 --> 00:19:56,134 Esther can only stay alive in utero, 394 00:19:56,268 --> 00:19:59,738 and as long as she's in there, you'll keep getting sicker. 395 00:20:02,607 --> 00:20:03,642 I'm so sorry. 396 00:20:07,078 --> 00:20:08,980 I'm here. We can get through this. 397 00:20:10,381 --> 00:20:11,750 We can try again. 398 00:20:16,587 --> 00:20:18,757 [sniffles] No. 399 00:20:24,796 --> 00:20:29,267 Your baby needs at least two more weeks to be viable, 400 00:20:29,400 --> 00:20:32,170 and if we wait that long, you will probably die. 401 00:20:34,005 --> 00:20:35,640 "If I perish, I perish." 402 00:20:37,108 --> 00:20:38,576 That's what Queen Esther said 403 00:20:38,710 --> 00:20:40,578 before she risked her life to save her family. 404 00:20:42,781 --> 00:20:43,782 Sonja. 405 00:20:45,416 --> 00:20:46,785 "If I perish... 406 00:20:50,421 --> 00:20:51,421 I perish." 407 00:20:59,496 --> 00:21:02,334 [Dr. Andrews] According to your BNP test and echo, 408 00:21:02,466 --> 00:21:05,203 your seizure was not related to heart trauma. 409 00:21:05,337 --> 00:21:07,072 The EEG will let us assess your brain. 410 00:21:07,205 --> 00:21:08,840 So, what's your pitch? 411 00:21:08,974 --> 00:21:10,809 Hospital presidents don't supervise EEGs. 412 00:21:14,578 --> 00:21:16,014 I've been very impressed 413 00:21:16,147 --> 00:21:18,216 by your Global Engineers Initiative, 414 00:21:18,350 --> 00:21:20,652 and I think we can do the same thing with medicine, 415 00:21:20,785 --> 00:21:22,854 train doctors from the developing world 416 00:21:22,879 --> 00:21:24,232 to take care of their own people. 417 00:21:24,256 --> 00:21:25,816 What makes St. Bon's the place to do it? 418 00:21:26,523 --> 00:21:28,059 We're very hands-on here. 419 00:21:28,193 --> 00:21:30,527 Our residents don't just do appies and lap choles. 420 00:21:30,662 --> 00:21:32,197 With the guidance of our attendings, 421 00:21:32,330 --> 00:21:34,130 they come up with complex treatment solutions, 422 00:21:34,232 --> 00:21:36,368 untangle the thorniest ethical dilemmas, 423 00:21:36,500 --> 00:21:39,403 and learn how to provide top-notch patient care. 424 00:21:39,536 --> 00:21:41,572 If we could sponsor more residents 425 00:21:41,706 --> 00:21:43,742 from the developing world, 426 00:21:43,875 --> 00:21:45,995 we'll send them home ready to serve their communities. 427 00:21:46,044 --> 00:21:48,445 But Jared, who I trust with my life, 428 00:21:48,470 --> 00:21:50,224 wasn't good enough to be one of those residents. 429 00:21:50,248 --> 00:21:51,248 You fired him. 430 00:21:53,484 --> 00:21:55,387 You saw something in him I missed. 431 00:21:55,552 --> 00:21:56,888 - Mm. - But I'm seeing it now, 432 00:21:57,022 --> 00:21:58,302 and I've granted him full access. 433 00:21:58,657 --> 00:21:59,824 That's a very politic answer. 434 00:21:59,958 --> 00:22:01,878 What do you think, Jared? Has he earned my money? 435 00:22:04,595 --> 00:22:06,473 I learned a tremendous amount here at St. Bon's, 436 00:22:06,497 --> 00:22:08,767 and as you've experienced, the care is top-notch. 437 00:22:08,900 --> 00:22:11,002 Mm, unfortunately, the food isn't. 438 00:22:11,136 --> 00:22:14,039 Oh, text Dalia and ask her to bring us back some of those, um, 439 00:22:14,172 --> 00:22:16,841 pork buns from Yank Sing. Ohh. 440 00:22:16,975 --> 00:22:18,076 Dalia went into the city? 441 00:22:18,209 --> 00:22:19,644 Mm-hmm, to meet up with friends. 442 00:22:19,778 --> 00:22:20,818 And you're okay with that? 443 00:22:20,912 --> 00:22:22,113 Why wouldn't I be? 444 00:22:23,081 --> 00:22:24,081 No reason. 445 00:22:24,883 --> 00:22:26,517 Uh, all right. 446 00:22:26,651 --> 00:22:28,753 Let's start this. Close your eyes and relax. 447 00:22:31,089 --> 00:22:34,159 Labs confirm Sonja has chorioamnionitis. 448 00:22:34,292 --> 00:22:35,459 We should add gentamicin. 449 00:22:35,592 --> 00:22:37,594 That would damage the baby's kidneys. 450 00:22:37,729 --> 00:22:39,297 It's our only way to keep Sonja alive, 451 00:22:39,431 --> 00:22:41,900 and it buys us time to convince her to terminate. 452 00:22:42,667 --> 00:22:43,702 She's being suicidal. 453 00:22:43,727 --> 00:22:44,879 Risking your life for your child 454 00:22:44,903 --> 00:22:46,537 is usually considered admirable. 455 00:22:46,671 --> 00:22:49,007 Not if you're both going to die... 456 00:22:49,140 --> 00:22:51,009 because of the false hope you gave her. 457 00:22:51,142 --> 00:22:52,610 I answered a patient's question. 458 00:22:52,744 --> 00:22:54,079 You gave her permission. 459 00:22:54,212 --> 00:22:56,314 We're supposed to at least try to be objective. 460 00:22:56,448 --> 00:22:59,617 Objectivity is a myth, especially on this subject. 461 00:22:59,751 --> 00:23:01,271 I know the pain Sonja's grappling with. 462 00:23:01,953 --> 00:23:02,953 So do I. 463 00:23:10,161 --> 00:23:12,831 I was in med school, on birth control, 464 00:23:12,964 --> 00:23:15,100 and I got pregnant anyway. 465 00:23:18,036 --> 00:23:19,237 I wasn't ready for a kid. 466 00:23:20,839 --> 00:23:21,940 I was scared... 467 00:23:23,475 --> 00:23:24,475 and sad... 468 00:23:26,344 --> 00:23:27,344 and relieved. 469 00:23:28,480 --> 00:23:30,682 It was medical procedure I had years ago, 470 00:23:30,815 --> 00:23:31,975 and I'm at peace with it now. 471 00:23:32,650 --> 00:23:33,651 Most women are. 472 00:23:35,253 --> 00:23:37,155 Because it was their choice. 473 00:23:37,288 --> 00:23:38,957 A choice you got to make, and I did, too. 474 00:23:39,791 --> 00:23:41,226 Let Sonja make hers. 475 00:23:41,359 --> 00:23:43,661 It's not our job to help patients choose death. 476 00:23:45,163 --> 00:23:46,664 [cell phones chime] 477 00:23:48,466 --> 00:23:49,634 Her lungs are failing. 478 00:23:52,203 --> 00:23:53,203 [sighs] 479 00:23:56,076 --> 00:23:57,811 Her O2 sats are falling. Fever's climbing. 480 00:23:58,912 --> 00:23:59,947 Intubation cart. 481 00:24:00,080 --> 00:24:01,949 Administer propofol and rocuronium. 482 00:24:02,082 --> 00:24:04,518 Hey, we need to sedate you so we can intubate. 483 00:24:04,651 --> 00:24:07,054 That'll keep you breathing, but the only way to... 484 00:24:07,187 --> 00:24:09,355 No. You can't kill her. [breathing heavily] 485 00:24:09,489 --> 00:24:11,525 Esther's life before mine. 486 00:24:11,658 --> 00:24:13,193 - Sonja, please. - Promise me. 487 00:24:14,494 --> 00:24:16,196 - I can't. - Promise me. 488 00:24:17,130 --> 00:24:18,799 [somber music playing] 489 00:24:25,305 --> 00:24:26,807 Anthony. 490 00:24:32,012 --> 00:24:33,480 I p... 491 00:24:33,614 --> 00:24:34,848 I promise. 492 00:24:38,352 --> 00:24:39,352 I love you. 493 00:24:51,384 --> 00:24:54,344 Shaun, check out the activity in the left frontal lobe from Roland's EEG. 494 00:24:54,368 --> 00:24:55,836 Interictal spikes. 495 00:24:55,969 --> 00:24:58,272 They are very small, likely incidental. 496 00:24:58,405 --> 00:24:59,673 Hmm. 497 00:24:59,806 --> 00:25:02,409 Roland's selfish and possessive. 498 00:25:02,542 --> 00:25:04,302 He hates it when people have fun without him, 499 00:25:04,344 --> 00:25:06,747 but today he was totally fine with Dalia 500 00:25:06,880 --> 00:25:08,720 hanging out with friends while he's stuck here. 501 00:25:09,082 --> 00:25:11,451 Being unselfish is a symptom. 502 00:25:11,585 --> 00:25:13,025 Maybe one of his wounds got infected. 503 00:25:13,053 --> 00:25:15,522 Bacterial encephalitis from the claws or teeth. 504 00:25:15,656 --> 00:25:17,758 This could be subtle edema. 505 00:25:17,891 --> 00:25:19,826 Plus behavioral changes and interictal spikes. 506 00:25:19,960 --> 00:25:21,561 That sounds like neurocysticercosis. 507 00:25:21,695 --> 00:25:23,455 - A tapeworm cyst. - With larva in the brain. 508 00:25:25,832 --> 00:25:29,870 But it would take a tapeworm weeks to fully form larva and a cyst in his brain. 509 00:25:30,003 --> 00:25:31,538 The attack was two days ago. 510 00:25:34,207 --> 00:25:35,410 Ooh. 511 00:25:35,542 --> 00:25:39,079 Roland's last local safari was about two months ago, 512 00:25:39,212 --> 00:25:41,081 and he fell into a giant pile of tiger crap. 513 00:25:42,082 --> 00:25:44,251 We can remove the cyst and larva 514 00:25:44,384 --> 00:25:47,087 with stereotactic navigation and hydrodissection. 515 00:25:47,220 --> 00:25:48,455 - Awesome. - Oh! 516 00:25:49,156 --> 00:25:50,891 [upbeat music playing] 517 00:25:52,359 --> 00:25:53,460 You're not a failure. 518 00:25:59,766 --> 00:26:03,103 Seriously? Four guesses? I got it in two. 519 00:26:06,106 --> 00:26:07,106 What's up with you? 520 00:26:08,608 --> 00:26:09,608 You lose a patient? 521 00:26:12,379 --> 00:26:13,459 Actually, I might save one. 522 00:26:16,116 --> 00:26:17,116 Joe. 523 00:26:17,784 --> 00:26:18,919 Mia's Joe? 524 00:26:20,220 --> 00:26:21,922 Waiting on his biopsy results. 525 00:26:23,623 --> 00:26:25,092 He asked me to forgive him. 526 00:26:26,427 --> 00:26:27,427 What did you say? 527 00:26:28,228 --> 00:26:29,430 I refused. 528 00:26:31,565 --> 00:26:32,565 You would have, too. 529 00:26:32,632 --> 00:26:34,167 Hmm, well, maybe. 530 00:26:36,269 --> 00:26:38,238 Then again, I am capable of letting things go. 531 00:26:38,372 --> 00:26:39,506 I can let things go. 532 00:26:40,907 --> 00:26:42,943 I prioritized my career for a day, 533 00:26:43,076 --> 00:26:44,436 which you decided was unacceptable, 534 00:26:45,345 --> 00:26:46,947 even after I changed my mind. 535 00:26:49,816 --> 00:26:51,785 And how long did it take you to forgive Mia? 536 00:26:52,819 --> 00:26:53,820 Dr. Park. 537 00:26:57,157 --> 00:26:58,525 Your diagnosis is in. 538 00:26:59,259 --> 00:27:00,994 [dramatic music playing] 539 00:27:03,997 --> 00:27:06,199 [clattering] 540 00:27:06,224 --> 00:27:07,877 [Dr. Glassman, muffled] Right this way, guys. 541 00:27:07,901 --> 00:27:10,537 Be careful. You've got history you're carrying right there. 542 00:27:10,670 --> 00:27:12,672 [quirky music playing] 543 00:27:14,608 --> 00:27:16,477 There's a couple of steps. Be careful. 544 00:27:16,610 --> 00:27:18,090 Thanks, guys. First door on the right. 545 00:27:19,179 --> 00:27:20,247 Stadium seats? 546 00:27:20,380 --> 00:27:22,983 Authentic Candlestick Park stadium seats. 547 00:27:23,116 --> 00:27:24,684 Got them from a broker. 548 00:27:24,818 --> 00:27:26,353 - Very cool. - Right? 549 00:27:26,487 --> 00:27:28,822 - Thank you for the inspiration. - You're welcome. 550 00:27:30,290 --> 00:27:32,359 Your turn next. Get your coat. 551 00:27:36,531 --> 00:27:38,091 You have a stromal tumor in your stomach 552 00:27:38,198 --> 00:27:40,535 and a small lesion on your liver. 553 00:27:40,667 --> 00:27:41,902 And we can remove both. 554 00:27:42,869 --> 00:27:44,069 [Perez] You'll be cancer-free. 555 00:27:45,138 --> 00:27:46,840 Hmm. [chuckles softly] 556 00:27:49,676 --> 00:27:51,546 T-That's incredible. 557 00:27:51,678 --> 00:27:53,013 Thank you. 558 00:27:54,515 --> 00:27:56,349 You get it, right? 559 00:27:56,484 --> 00:27:57,584 You're not dying. 560 00:27:58,819 --> 00:27:59,853 Yes. 561 00:28:01,254 --> 00:28:02,254 This is amazing. 562 00:28:04,891 --> 00:28:06,026 I'm so grateful. 563 00:28:07,027 --> 00:28:08,161 [exhales deeply] 564 00:28:08,295 --> 00:28:10,597 - But it... - That's not why you came here. 565 00:28:10,730 --> 00:28:12,732 [somber music playing] 566 00:28:30,383 --> 00:28:32,453 Sonja will likely be in multi-organ failure 567 00:28:32,587 --> 00:28:35,021 within the next 48 hours. 568 00:28:35,155 --> 00:28:37,558 And when that happens, Esther will not survive. 569 00:28:40,193 --> 00:28:43,730 But if we terminate now, Sonja still can. 570 00:28:45,098 --> 00:28:46,967 You can save your wife's life. 571 00:28:48,935 --> 00:28:50,070 It's all up to you. 572 00:28:51,539 --> 00:28:53,640 [somber music playing] 573 00:29:04,284 --> 00:29:05,284 He says... 574 00:29:06,987 --> 00:29:08,088 He says he can't do it. 575 00:29:10,123 --> 00:29:11,658 He needs to keep his promise. 576 00:29:17,451 --> 00:29:18,598 I know what to do. 577 00:29:22,918 --> 00:29:25,502 ♪♪ Yeah, lacing the shoes I'm on the move ♪♪ 578 00:29:25,527 --> 00:29:27,061 ♪♪ I got so much to prove ♪♪ 579 00:29:27,086 --> 00:29:28,476 ♪♪ Ain't no substitute For hard work... ♪♪ 580 00:29:28,500 --> 00:29:30,836 - Sorry, man. - Bring it. 581 00:29:30,865 --> 00:29:32,983 ♪♪ I get up Even when the fall hurts ♪♪ 582 00:29:33,008 --> 00:29:34,622 ♪♪ Ain't no ceiling For a dream ♪♪ 583 00:29:34,647 --> 00:29:37,149 ♪♪ I hit the ground running I conquered everything ♪♪ 584 00:29:37,507 --> 00:29:39,210 ♪♪ I can conquer anything ♪♪ 585 00:29:39,250 --> 00:29:41,234 ♪♪ Get up, get up ♪♪ 586 00:29:41,259 --> 00:29:42,559 ♪♪ We can do anything ♪♪ 587 00:29:42,584 --> 00:29:43,852 [breathing heavily] 588 00:29:44,094 --> 00:29:45,130 You okay? 589 00:29:46,230 --> 00:29:48,064 [tense music playing] 590 00:29:55,928 --> 00:29:58,251 A worm laid eggs in my skull? 591 00:29:58,276 --> 00:29:59,943 Larva. 592 00:29:59,968 --> 00:30:03,113 [laughs] You were right. Murphy's the best. 593 00:30:04,903 --> 00:30:08,160 What would you say to $100 million? 594 00:30:08,185 --> 00:30:10,254 [quirky music playing] 595 00:30:12,501 --> 00:30:16,726 I'd say that's remarkably generous, uh, but... 596 00:30:16,751 --> 00:30:18,338 You can't accept it. 597 00:30:19,812 --> 00:30:23,200 You are not medically fit to be making any major decisions 598 00:30:23,225 --> 00:30:25,107 because of the larva. 599 00:30:25,132 --> 00:30:28,571 I closed a huge deal last week with Mr. Worm as my consigliere. 600 00:30:28,596 --> 00:30:30,140 I feel pretty competent. 601 00:30:30,165 --> 00:30:34,146 Well, I'd be happy to accept your money after the surgery. 602 00:30:43,987 --> 00:30:45,570 [grunting] 603 00:30:45,595 --> 00:30:47,397 - Sonja, it's okay. - [breathing heavily] 604 00:30:47,607 --> 00:30:49,260 I turned off your sedation. 605 00:30:51,261 --> 00:30:52,528 I need to talk to you. 606 00:30:53,218 --> 00:30:54,637 I'm gonna let go of your hands, 607 00:30:54,662 --> 00:30:56,165 but you can't pull out the tube. 608 00:31:11,115 --> 00:31:13,039 When I was 18, 609 00:31:14,281 --> 00:31:15,854 I had an abortion. 610 00:31:18,567 --> 00:31:22,310 That child would have been 11 now, 611 00:31:23,153 --> 00:31:24,711 just starting middle school. 612 00:31:26,522 --> 00:31:29,135 Every time I see a kid that age, 613 00:31:29,923 --> 00:31:32,698 I think about who they would have become 614 00:31:33,326 --> 00:31:36,070 or what kind of mom I would have been. 615 00:31:38,751 --> 00:31:41,111 I believe God's forgiven me. 616 00:31:42,023 --> 00:31:43,323 That's kinda His thing. 617 00:31:45,883 --> 00:31:49,380 And I believe God picked you for motherhood. 618 00:31:51,325 --> 00:31:52,956 You are so strong, 619 00:31:53,951 --> 00:31:55,558 so brave, 620 00:31:56,355 --> 00:31:59,272 with such a deep capacity for love. 621 00:32:05,983 --> 00:32:10,354 But your Esther isn't developed enough 622 00:32:10,379 --> 00:32:12,542 to survive outside of the womb. 623 00:32:13,647 --> 00:32:16,307 The infection will kill both of you. 624 00:32:19,529 --> 00:32:23,951 I told you if I were you, I would try to save the baby. 625 00:32:26,839 --> 00:32:28,734 I prayed for a miracle. 626 00:32:31,055 --> 00:32:33,404 And I don't know why it didn't come today. 627 00:32:37,582 --> 00:32:42,556 The only way for you to be the mom God wants you to be... 628 00:32:45,982 --> 00:32:47,650 is to let Esther go. 629 00:32:47,944 --> 00:32:49,513 [melancholic music playing] 630 00:33:02,743 --> 00:33:05,023 Please sign this consent form. 631 00:33:11,161 --> 00:33:16,364 ♪♪ Wherever you are, it's okay ♪♪ 632 00:33:17,343 --> 00:33:22,022 ♪♪ I'll never be too far away ♪♪ 633 00:33:22,047 --> 00:33:27,477 ♪♪ Wherever you go I want you to know ♪♪ 634 00:33:27,983 --> 00:33:32,722 ♪♪ You can always call on me ♪♪ 635 00:33:33,032 --> 00:33:38,795 ♪♪ And if you get tired Out there on your own ♪♪ 636 00:33:38,928 --> 00:33:43,501 ♪♪ I will walk you home ♪♪ 637 00:33:50,246 --> 00:33:54,724 ♪♪ I'll walk you home... ♪♪ 638 00:33:56,946 --> 00:33:57,947 Yes. 639 00:34:05,956 --> 00:34:10,660 ♪♪ Nothing you do Could change my love... ♪♪ 640 00:34:10,760 --> 00:34:12,076 Speculum. 641 00:34:12,101 --> 00:34:15,397 ♪♪ For you ♪♪ 642 00:34:16,447 --> 00:34:22,019 ♪♪ I'd walk to the ends Of the earth ♪♪ 643 00:34:22,632 --> 00:34:27,098 ♪♪ If you asked me to ♪♪ 644 00:34:27,678 --> 00:34:30,712 ♪♪ I'll hold you close ♪♪ 645 00:34:30,737 --> 00:34:34,194 ♪♪ I'll let you go... ♪♪ 646 00:34:34,219 --> 00:34:36,871 [chaplain] If your soul has not yet left your body... 647 00:34:39,123 --> 00:34:40,890 I baptize you, Esther. 648 00:34:40,915 --> 00:34:44,561 ♪♪ ...have to be alone ♪♪ 649 00:34:44,586 --> 00:34:49,161 ♪♪ I will walk you home... ♪♪ 650 00:34:55,478 --> 00:34:58,942 [Jordan] Cervix is sufficiently dilated. 651 00:35:00,023 --> 00:35:02,658 ♪♪ Don't worry about a thing ♪♪ 652 00:35:02,683 --> 00:35:07,226 ♪♪ Close your eyes and sing ♪♪ 653 00:35:07,251 --> 00:35:11,178 ♪♪ I'll walk you home... ♪♪ 654 00:35:11,203 --> 00:35:13,118 [chaplain] In the name of the Father... 655 00:35:13,951 --> 00:35:15,557 and of the Son... 656 00:35:17,712 --> 00:35:19,465 and of the Holy Spirit. 657 00:35:20,958 --> 00:35:23,561 ♪♪ Anywhere... ♪♪ 658 00:35:23,586 --> 00:35:24,586 Amen. 659 00:35:27,626 --> 00:35:29,619 - Amen. Amen. - [Anthony] Amen. 660 00:35:29,644 --> 00:35:30,910 - Amen. - Amen. 661 00:35:32,155 --> 00:35:34,023 ♪♪ I will walk you ♪♪ 662 00:35:34,048 --> 00:35:37,917 ♪♪ I'll walk you home ♪♪ 663 00:35:37,942 --> 00:35:40,378 ♪♪ I will walk you ♪♪ 664 00:35:40,504 --> 00:35:42,605 ♪♪ I will walk you ♪♪ 665 00:35:42,632 --> 00:35:44,667 ♪♪ I will walk you ♪♪ 666 00:35:44,692 --> 00:35:48,047 ♪♪ I will walk you home ♪♪ 667 00:35:48,072 --> 00:35:50,375 [breathes shakily] 668 00:35:55,401 --> 00:35:56,736 And the margins were clean. 669 00:35:56,761 --> 00:35:58,230 We were able to get all the tumors. 670 00:35:59,238 --> 00:36:00,810 No additional metastasis. 671 00:36:01,741 --> 00:36:03,556 Your prognosis is excellent. 672 00:36:05,411 --> 00:36:06,412 Thank you. 673 00:36:17,999 --> 00:36:19,257 I forgive you. 674 00:36:20,492 --> 00:36:22,227 [gentle music playing] 675 00:36:26,866 --> 00:36:28,200 [exhales deeply] 676 00:36:31,638 --> 00:36:32,878 - Thank you. - [exhales sharply] 677 00:36:42,040 --> 00:36:44,833 [Shaun] Extracting the cyst... 678 00:36:46,285 --> 00:36:47,529 and larva. 679 00:36:47,554 --> 00:36:49,055 [Asher] Awesome. 680 00:36:50,381 --> 00:36:52,604 - And I might hurl. - [Dr. Andrews] Let's close. 681 00:36:54,493 --> 00:36:56,957 Can Dr. Kalu do the closing? 682 00:36:58,363 --> 00:36:59,547 Be my guest. 683 00:37:03,603 --> 00:37:04,890 4-0 NUROLON. 684 00:37:07,874 --> 00:37:10,409 [Shaun] You said you missed being a surgeon. 685 00:37:10,543 --> 00:37:13,513 If you complete your residency here, 686 00:37:13,538 --> 00:37:14,961 you can do more than closing. 687 00:37:15,935 --> 00:37:18,218 I doubt he wants to go from five-star restaurants 688 00:37:18,243 --> 00:37:19,619 to hospital vending machines. 689 00:37:20,774 --> 00:37:24,644 Actually... someone, um, helped me realize 690 00:37:24,669 --> 00:37:26,134 that I'd love a second chance here. 691 00:37:26,159 --> 00:37:27,894 [serene music playing] 692 00:37:34,841 --> 00:37:36,545 [Dr. Andrews] The Chief of Surgery's responsible 693 00:37:36,569 --> 00:37:38,538 for all hiring decisions in her department. 694 00:37:42,008 --> 00:37:44,048 [Jared] I've, uh... I've learned a lot about myself, 695 00:37:44,597 --> 00:37:46,199 how to better communicate, 696 00:37:46,378 --> 00:37:48,148 how to manage challenging personalities. 697 00:37:48,173 --> 00:37:49,542 Hmm. 698 00:37:49,695 --> 00:37:52,363 I hear Roland can be a handful. 699 00:37:52,471 --> 00:37:54,682 Prepared me for tough patients and tougher attendings. 700 00:37:57,010 --> 00:37:59,078 And my surgical skills are still sharp. 701 00:37:59,178 --> 00:38:01,222 Andrews actually let me do Roland's closing. 702 00:38:01,533 --> 00:38:03,702 I'm impressed. 703 00:38:03,727 --> 00:38:06,572 Murphy really wants you on his team. That carries weight. 704 00:38:08,180 --> 00:38:10,961 But I don't have any openings for third-year residents. 705 00:38:14,406 --> 00:38:15,407 I understand. 706 00:38:19,263 --> 00:38:22,142 But I do have a slot for a first-year. 707 00:38:22,414 --> 00:38:24,584 [gentle music playing] 708 00:38:30,023 --> 00:38:31,791 [gentle upbeat music playing] 709 00:38:35,962 --> 00:38:36,962 [sighs] 710 00:38:45,505 --> 00:38:48,935 I-I'm so sorry for your loss. 711 00:38:53,279 --> 00:38:55,014 [gentle music playing] 712 00:39:09,846 --> 00:39:12,119 So our Esther will always be with me. 713 00:39:16,501 --> 00:39:17,503 Someday, 714 00:39:19,121 --> 00:39:22,527 maybe we can tell her brothers and sisters all about her. 715 00:39:38,764 --> 00:39:39,764 Oh. 716 00:39:40,459 --> 00:39:41,895 - Aw yee... - [Lea giggles] 717 00:39:41,920 --> 00:39:44,890 This car is perfect for the Peanut. 718 00:39:45,020 --> 00:39:47,867 - And pretty cool, too. - [Shaun] Aw yee... 719 00:39:47,967 --> 00:39:50,202 Oh, let's take this rocket ship for a ride. 720 00:39:51,407 --> 00:39:52,504 [Shaun] Oh, man. 721 00:39:53,112 --> 00:39:54,312 Aw yee... 722 00:39:54,574 --> 00:39:56,342 [gentle upbeat music playing] 723 00:40:06,653 --> 00:40:07,854 [knock on door] 724 00:40:09,488 --> 00:40:10,723 Dr. Andrews. 725 00:40:12,892 --> 00:40:14,191 Here's your check. 726 00:40:15,384 --> 00:40:18,872 And this is what happens when you poach my employees. 727 00:40:18,898 --> 00:40:20,767 [quirky music playing] 728 00:40:31,911 --> 00:40:33,379 [laughter] 729 00:40:33,412 --> 00:40:35,412 This is so good, especially after a day like today. 730 00:40:36,115 --> 00:40:37,115 [sighs deeply] 731 00:40:38,985 --> 00:40:40,887 - To our differences. - [Jordan] Mm. 732 00:40:44,023 --> 00:40:46,583 -[cell phone alarm rings] -[Dr. Reznick] Mm. If you'll excuse me. 733 00:40:46,659 --> 00:40:48,732 Time to exercise my reproductive freedom. 734 00:40:49,127 --> 00:40:51,098 I'm doing my third round of IVF. 735 00:40:51,123 --> 00:40:54,350 You're gonna go jab yourself in the belly alone in the hospital bathroom? 736 00:40:56,968 --> 00:40:57,969 Gimme. 737 00:40:59,511 --> 00:41:01,480 - I am a doctor. - [Jordan] Mm. 738 00:41:01,708 --> 00:41:02,775 [Dr. Lim chuckles] 739 00:41:03,569 --> 00:41:04,604 Have at it. 740 00:41:10,409 --> 00:41:12,987 To reuniting with old friends. 741 00:41:15,121 --> 00:41:16,422 [chuckles] 742 00:41:16,455 --> 00:41:19,785 And a mommy mocktail 743 00:41:20,126 --> 00:41:21,327 with fresh rosemary. 744 00:41:21,461 --> 00:41:22,562 [Lea] Yum. 745 00:41:22,587 --> 00:41:24,513 Love having bougie Kalu back. 746 00:41:25,745 --> 00:41:27,033 To Jared... 747 00:41:27,166 --> 00:41:28,267 [Lea] Mm. 748 00:41:28,401 --> 00:41:31,004 Fulfilling his potential 749 00:41:31,137 --> 00:41:33,206 as my new first-year resident. 750 00:41:33,339 --> 00:41:35,141 [gentle music playing] 751 00:41:39,779 --> 00:41:41,247 [knock on door] 752 00:41:41,381 --> 00:41:42,749 Oh, it's probably Glassy. 753 00:41:47,477 --> 00:41:48,650 You Dr. Shaun Murphy? 754 00:41:48,675 --> 00:41:49,943 Yes. 755 00:41:49,989 --> 00:41:51,432 I am an attending surgeon 756 00:41:51,457 --> 00:41:53,395 at San Jose St. Bonaventure Hospital. 757 00:41:54,761 --> 00:41:55,895 You've just been served. 758 00:41:57,440 --> 00:41:59,317 You're being sued for malpractice. 759 00:41:59,698 --> 00:42:01,700 [quirky music playing] 760 00:42:08,041 --> 00:42:10,623 It wasn't Dr. Glassman. 761 00:42:19,252 --> 00:42:20,987 [closing theme music playing] 54658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.