Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,799 --> 00:00:32,403
(HYDRAULIC BRAKES HISS)
2
00:00:32,438 --> 00:00:34,438
(SOMBER MUSIC PLAYING)
3
00:00:54,559 --> 00:00:56,394
(MUSIC CONTINUES)
4
00:00:58,893 --> 00:01:00,794
MAN: Like we discussed yesterday,
5
00:01:00,829 --> 00:01:05,766
I really want you all to focus on topic sentences more.
6
00:01:05,801 --> 00:01:08,274
Too many of you are rushing into examples
7
00:01:08,309 --> 00:01:09,869
in your body paragraphs.
8
00:01:09,904 --> 00:01:11,739
It'd be good for everyone to review
9
00:01:11,774 --> 00:01:13,675
the paragraph structure PDF I sent you
10
00:01:13,710 --> 00:01:15,215
a few weeks ago.
11
00:01:15,250 --> 00:01:18,812
I know these rules can feel constraining.
12
00:01:18,847 --> 00:01:22,156
But remember, the point of this course
13
00:01:22,191 --> 00:01:26,325
is to learn how to write clearly and persuasively.
14
00:01:26,360 --> 00:01:29,658
That's how you can effectively communicate your ideas.
15
00:01:29,693 --> 00:01:30,857
(MESSAGE ALERT PINGS)
16
00:01:30,892 --> 00:01:32,325
(MAN CHUCKLES)
17
00:01:32,360 --> 00:01:35,433
Chris, I imagine that was supposed to be a private chat
18
00:01:35,468 --> 00:01:38,271
that you sent to the whole class. Well done.
19
00:01:38,306 --> 00:01:42,473
And, yes, the camera on my laptop still doesn't work.
20
00:01:42,508 --> 00:01:44,175
Believe me, you're not missing much.
21
00:01:44,210 --> 00:01:47,313
Oh, and for those of you who still haven't given me paper three,
22
00:01:47,348 --> 00:01:50,217
I need it by Wednesday, no exceptions.
23
00:01:51,286 --> 00:01:53,053
And remember,
24
00:01:53,088 --> 00:01:56,289
-the more you revise these essays, the better. - (WAVES CRASHING)
25
00:01:56,324 --> 00:01:57,851
The more you change,
26
00:01:57,886 --> 00:02:00,722
chances are you'll express your thoughts and ideas
27
00:02:00,757 --> 00:02:02,361
more clearly and persuasively.
28
00:02:03,298 --> 00:02:04,330
All right?
29
00:02:04,893 --> 00:02:06,365
(WAVE CRASHED LOUDLY)
30
00:02:13,341 --> 00:02:14,571
(MAN GRUNTS)
31
00:02:14,606 --> 00:02:16,276
(RAIN PATTERING)
32
00:02:20,348 --> 00:02:21,446
(GROANS)
33
00:02:22,581 --> 00:02:26,715
(HEAVY BREATHING)
(CONTINUES GRUNTING)
34
00:02:26,750 --> 00:02:29,223
(MEN ON VIDEO
BREATHING HEAVILY)
35
00:02:29,258 --> 00:02:32,292
(MAN GRUNTS)
(STROKING RAPIDLY)
36
00:02:32,327 --> 00:02:33,458
Oh!
37
00:02:33,493 --> 00:02:35,790
(GRUNTING)
38
00:02:36,562 --> 00:02:40,300
(GRUNTING IN PAIN)
39
00:02:40,896 --> 00:02:45,569
(GRUNTING LABORIOUSLY)
40
00:02:45,604 --> 00:02:47,604
(COUGHS, BREATHES HEAVILY)
41
00:02:49,377 --> 00:02:54,446
(GASPING AND COUGHING)
42
00:02:54,481 --> 00:02:59,385
"Moby Dick... (WHEEZES)
In the amazing book,
Moby..." (GROANS)
43
00:02:59,420 --> 00:03:01,420
(KNOCK AT DOOR)
Liz?
44
00:03:01,455 --> 00:03:02,949
(PANTS)
(KNOCKING CONTINUES)
45
00:03:02,984 --> 00:03:05,985
Just use your key,
(WHEEZES) open the door!
46
00:03:07,956 --> 00:03:09,890
(GASPS)
Oh, my God.
47
00:03:09,925 --> 00:03:11,925
Who are you?
(GROANS IN PAIN)
48
00:03:11,960 --> 00:03:15,027
Gosh, are you okay?
Should I call an ambulance?
I should call an am...
49
00:03:15,062 --> 00:03:17,568
(MEN PANTING)
(CONTINUES GROANING)
50
00:03:18,901 --> 00:03:20,274
Read this to me.
Do you have a phone?
51
00:03:20,309 --> 00:03:21,341
My phone's dead,
I need to...
52
00:03:21,376 --> 00:03:22,870
Please just read it!
Okay!
53
00:03:24,071 --> 00:03:25,543
(GRUNTS)
Okay.
54
00:03:25,578 --> 00:03:27,078
(GROANS)
55
00:03:27,113 --> 00:03:29,041
"In the amazing book,
Moby Dick, by the author,
Herman Melville,
56
00:03:29,076 --> 00:03:31,516
"the author recounts his story
of being at sea.
57
00:03:31,551 --> 00:03:33,947
"In the first part
of his book, the author,
calling himself Ishmael,
58
00:03:33,982 --> 00:03:35,048
"is in a small seaside town,
59
00:03:35,083 --> 00:03:37,852
"and he is sharing a bed
with a man named Queequeg."
60
00:03:37,887 --> 00:03:39,051
What is this?
Why am I reading this?
61
00:03:39,086 --> 00:03:41,493
I need to...
Just read any of it!
62
00:03:41,528 --> 00:03:43,792
"And I felt saddest of all
when I read
the boring chapters
63
00:03:43,827 --> 00:03:45,093
"that were only
descriptions of whales,
64
00:03:45,129 --> 00:03:47,400
"because I knew
that the author
was just trying to save us
65
00:03:47,435 --> 00:03:48,468
"from his own sad story..."
66
00:03:48,503 --> 00:03:50,304
(GASPING) Sad story.
"...just for a little while."
67
00:03:50,339 --> 00:03:51,505
Just for a little while.
68
00:03:51,540 --> 00:03:53,538
"This book made me think
about my own life...
(WHEEZES)
69
00:03:53,573 --> 00:03:55,408
"...and then it made me
feel glad for my..."
70
00:03:55,443 --> 00:03:57,773
(PANTING)
71
00:03:57,808 --> 00:04:00,479
Did that help?
(SIGHS)
72
00:04:00,514 --> 00:04:02,382
Look, do you have a phone?
My phone is dead.
73
00:04:02,417 --> 00:04:04,010
I need to call an ambulance.
74
00:04:04,045 --> 00:04:07,013
You need help.
I don't go to hospitals.
75
00:04:07,048 --> 00:04:09,983
I can't help you, I don't...
I don't go to hospitals.
76
00:04:11,393 --> 00:04:14,988
I am sorry, um...
You can go.
77
00:04:15,023 --> 00:04:16,627
Thank you
for reading that to me.
78
00:04:22,701 --> 00:04:23,898
Are you sure you're okay?
79
00:04:26,100 --> 00:04:27,803
I'm sorry, who are you?
80
00:04:29,477 --> 00:04:30,971
Are you acquainted
with the Gospel
of Jesus Christ?
81
00:04:31,006 --> 00:04:34,073
What?
I'm sharing
Christ's message of love,
82
00:04:34,108 --> 00:04:35,943
and I'm showing people...
(SIGHING) Oh.
83
00:04:35,978 --> 00:04:37,483
Think I should call my friend.
84
00:04:37,518 --> 00:04:40,618
She's a nurse,
she takes care of me.
85
00:04:40,653 --> 00:04:43,984
Yeah. Yeah, I'll go.
Sorry to bother you.
Wait.
86
00:04:45,526 --> 00:04:46,921
My phone fell under there,
can you...
87
00:04:50,597 --> 00:04:51,728
Yeah, sure.
88
00:04:54,469 --> 00:04:55,666
(SIGHS)
89
00:05:02,675 --> 00:05:03,806
(SIGHS)
Here it is.
90
00:05:03,841 --> 00:05:04,840
(GROANS IN PAIN)
91
00:05:08,978 --> 00:05:10,549
(MAN GRUNTS)
92
00:05:10,584 --> 00:05:12,386
Hey, listen, I don't know
what's gonna happen
93
00:05:12,421 --> 00:05:14,047
in the next few minutes.
94
00:05:14,082 --> 00:05:16,786
If you don't mind,
could you... (GRUNTS)
95
00:05:16,821 --> 00:05:18,920
Yeah. Yeah, of course.
Thank you.
96
00:05:20,528 --> 00:05:21,890
(PHONE LINE RINGING)
97
00:05:24,598 --> 00:05:26,829
(AUTOMATED VOICE SPEAKING)
It's Liz. I'm not around. Leave a message.
98
00:05:29,196 --> 00:05:31,570
What was that thing
that you had me read to you?
99
00:05:33,101 --> 00:05:34,100
It's an essay.
100
00:05:34,971 --> 00:05:36,377
It's my job.
101
00:05:37,204 --> 00:05:39,545
I teach online
college courses.
102
00:05:39,580 --> 00:05:40,942
But why did you have me
read it to you?
103
00:05:45,212 --> 00:05:46,618
Because I thought
I was dying.
104
00:05:46,653 --> 00:05:48,851
And I wanted to hear it
one last time.
105
00:05:53,154 --> 00:05:54,956
(VELCRO RIPS)
106
00:05:54,991 --> 00:05:56,859
You should have called
an ambulance.
107
00:05:56,894 --> 00:05:58,894
With no health insurance?
108
00:05:58,929 --> 00:06:00,830
Being in debt
is better than being dead.
109
00:06:01,635 --> 00:06:02,634
What's wrong with you?
110
00:06:03,835 --> 00:06:05,670
Why is there
a missionary here?
111
00:06:06,739 --> 00:06:09,102
Someone left
the door unlocked.
112
00:06:09,137 --> 00:06:10,774
I left after
you fell asleep earlier,
113
00:06:11,942 --> 00:06:13,040
I must've forgotten.
114
00:06:14,813 --> 00:06:16,846
Good thing, too.
If I hadn't, you might have...
115
00:06:16,881 --> 00:06:18,210
Liz, I don't like it when you...
116
00:06:18,245 --> 00:06:20,454
Okay, okay.
I just hate the thought
117
00:06:20,489 --> 00:06:22,918
of you being sealed up
in this place
when I'm not here.
118
00:06:22,953 --> 00:06:25,085
(PUMPING SPHYGMOMANOMETER
BULB)
Now shut up, I'm trying to...
119
00:06:30,829 --> 00:06:33,027
(RELEASES PRESSURE)
(AIR HISSING)
120
00:06:34,602 --> 00:06:35,832
What?
Hush.
121
00:06:40,839 --> 00:06:41,970
Tell me what you felt.
122
00:06:42,709 --> 00:06:44,775
Pain, in my chest.
123
00:06:44,810 --> 00:06:45,908
Hard to breathe.
124
00:06:46,878 --> 00:06:48,042
I couldn't intake air.
125
00:06:49,276 --> 00:06:51,243
(RIPS VELCRO)
126
00:06:51,278 --> 00:06:53,916
How are you sleeping?
I'm not, really.
127
00:06:57,185 --> 00:06:58,525
Lean forward.
128
00:07:00,595 --> 00:07:01,759
(SIGHS)
129
00:07:02,696 --> 00:07:03,827
(MAN WHEEZES)
130
00:07:06,062 --> 00:07:07,732
You're wheezing.
131
00:07:07,767 --> 00:07:09,701
I always wheeze, Liz.
132
00:07:09,736 --> 00:07:10,933
You're wheezing more.
133
00:07:11,540 --> 00:07:12,836
Deep breath.
134
00:07:12,871 --> 00:07:15,476
(BREATHES DEEPLY
WITH DIFFICULTY)
135
00:07:16,842 --> 00:07:18,644
That hurt?
136
00:07:18,679 --> 00:07:19,744
What was my blood pressure?
137
00:07:21,946 --> 00:07:24,012
Two-hundred and thirty-eight
over 134.
138
00:07:29,921 --> 00:07:31,525
(CHUCKLING) Oh.
139
00:07:31,560 --> 00:07:32,658
Yeah. "Oh."
140
00:07:34,629 --> 00:07:35,628
(SIGHS)
141
00:07:36,125 --> 00:07:37,391
Hey, could you...
142
00:07:37,427 --> 00:07:39,764
I haven't been
to the bathroom all day,
I'm ready to explode.
143
00:07:52,009 --> 00:07:53,107
(GRUNTS)
144
00:07:54,880 --> 00:07:56,616
(EXHALES DEEPLY)
145
00:08:06,287 --> 00:08:07,924
(DRAWS CURTAIN)
(LIGHT SWITCH CLICKS)
146
00:08:15,032 --> 00:08:16,603
(TRASH CAN LID CLOSES)
147
00:08:16,638 --> 00:08:18,638
(SIGHS)
148
00:08:18,673 --> 00:08:20,541
(MAN GRUNTS)
LIZ: You need help in there?
149
00:08:21,610 --> 00:08:23,170
MAN: No, I'm fine. Sorry.
150
00:08:23,975 --> 00:08:25,579
What are you sorry about?
151
00:08:25,614 --> 00:08:28,780
I'm sorry. I don't know.
Just sorry.
152
00:08:28,815 --> 00:08:30,144
MISSIONARY: I should go.
LIZ: Thank you.
153
00:08:31,213 --> 00:08:33,213
You must be from New Life.
154
00:08:33,248 --> 00:08:35,083
You know Doug,
from the church council?
155
00:08:36,251 --> 00:08:37,987
Yeah, I think so?
156
00:08:38,022 --> 00:08:39,318
I'm not entirely sure.
157
00:08:39,353 --> 00:08:40,594
I'm sort of new here, so...
158
00:08:40,992 --> 00:08:42,057
He's my dad.
159
00:08:44,028 --> 00:08:46,259
Doug and Cindy adopted me
when I was a baby.
160
00:08:46,294 --> 00:08:47,832
Oh, that's great.
161
00:08:47,867 --> 00:08:49,768
I've never seen you there
before, but,
162
00:08:49,803 --> 00:08:51,066
again I'm sort of new, so...
163
00:08:51,101 --> 00:08:53,640
(SIGHS) Fucking hate New Life.
Oh.
164
00:08:53,675 --> 00:08:54,975
My dad forced me to go
when I was a kid.
165
00:08:55,010 --> 00:08:58,942
It was awful,
growing up with all
that "end times" bullshit.
166
00:09:00,176 --> 00:09:02,176
(SIGHS) You're young.
167
00:09:03,245 --> 00:09:04,376
Why the hell
would you want to believe
168
00:09:04,411 --> 00:09:05,982
that the world
is about to end?
169
00:09:07,348 --> 00:09:09,788
I believe that
when Christ returns,
170
00:09:09,823 --> 00:09:11,053
it's gonna be beautiful.
171
00:09:14,828 --> 00:09:15,959
Look, you can go.
172
00:09:17,424 --> 00:09:19,292
I know Charlie appreciates
the help,
173
00:09:19,327 --> 00:09:21,965
but if you're here
to convert him...
174
00:09:22,000 --> 00:09:23,197
Oh, we don't convert,
175
00:09:23,232 --> 00:09:24,198
our message
is a message of hope
176
00:09:24,233 --> 00:09:27,234
for people of all...
LIZ: People of all faiths.
177
00:09:27,269 --> 00:09:30,743
I know. You're sweet.
(CLICKS LIGHTER) But...
178
00:09:33,748 --> 00:09:34,847
(SIGHS)
179
00:09:34,883 --> 00:09:36,947
Believe me, he doesn't want
to hear about New Life.
180
00:09:38,181 --> 00:09:40,181
Why?
181
00:09:40,216 --> 00:09:41,853
Because it's caused him
a lot of pain.
182
00:09:42,889 --> 00:09:43,888
How?
183
00:09:47,696 --> 00:09:48,695
It killed his boyfriend.
184
00:09:50,424 --> 00:09:51,962
(TOILET FLUSHES)
185
00:09:54,395 --> 00:09:56,395
You're saying the church...
(SIGHS)
186
00:09:57,464 --> 00:10:00,003
Killed Charlie's
boyfriend, yes.
187
00:10:01,171 --> 00:10:03,039
And I should add that New Life
188
00:10:03,074 --> 00:10:05,272
has caused me a lot of pain
in my life.
189
00:10:05,307 --> 00:10:07,912
So, we don't need you
coming over here,
190
00:10:07,947 --> 00:10:10,079
especially not now,
not this week.
191
00:10:11,313 --> 00:10:12,983
Why?
192
00:10:13,018 --> 00:10:14,952
Because he probably
won't be here next week.
193
00:10:15,823 --> 00:10:17,251
Where's he going?
194
00:10:17,286 --> 00:10:19,385
I'm sorry
you had to come over, Liz.
195
00:10:20,762 --> 00:10:22,025
No, it's okay.
196
00:10:22,060 --> 00:10:24,929
I'm sorry
that I always think
I'm dying.
197
00:10:24,964 --> 00:10:28,097
Charlie, your blood pressure
is 238 over 134.
198
00:10:28,132 --> 00:10:30,198
I'm sorry.
Go to the hospital.
199
00:10:30,233 --> 00:10:32,002
I'm sorry.
Stop saying you're sorry.
200
00:10:32,037 --> 00:10:33,234
Go to the hospital.
201
00:10:34,336 --> 00:10:35,940
You have congestive
heart failure.
202
00:10:35,975 --> 00:10:37,238
If you don't go
to the hospital,
203
00:10:37,273 --> 00:10:38,305
you'll be dead by the weekend.
204
00:10:40,078 --> 00:10:41,946
(STERNLY) You will die.
205
00:10:43,950 --> 00:10:45,213
CHARLIE: Well, then,
I better get to work
206
00:10:45,248 --> 00:10:46,819
because I have a lot
of essays this week.
207
00:10:46,854 --> 00:10:48,282
God damn it!
208
00:10:48,317 --> 00:10:51,725
I know. I'm sorry,
I'm an awful person. I know.
209
00:10:53,157 --> 00:10:54,387
I'm sorry.
210
00:10:54,422 --> 00:10:55,888
(GRUNTS, PANTS)
211
00:10:55,924 --> 00:10:58,127
Did you still want to hear
about Christ's message
of love and salvation?
212
00:10:58,162 --> 00:10:59,260
No, he does not!
213
00:10:59,295 --> 00:11:00,294
MISSIONARY: Okay. Okay.
214
00:11:01,132 --> 00:11:02,131
I'll go.
215
00:11:04,366 --> 00:11:05,232
I still don't understand
216
00:11:05,267 --> 00:11:06,905
why you had me read
that essay to you.
217
00:11:08,139 --> 00:11:09,743
It's a really good essay.
218
00:11:12,011 --> 00:11:13,912
LIZ: Goodbye. (CLOSES DOOR)
219
00:11:16,180 --> 00:11:18,785
Charlie, you have to go
to the hospital.
This has gone way too far.
220
00:11:18,820 --> 00:11:22,085
And rack up tens of thousands
of dollars in hospital bills
221
00:11:22,120 --> 00:11:24,450
I'll never be able
to pay back, ever.
222
00:11:24,485 --> 00:11:26,386
This affects me too, you know?
223
00:11:29,490 --> 00:11:30,489
You're my friend.
224
00:11:32,196 --> 00:11:33,195
I know.
225
00:11:35,034 --> 00:11:36,066
I'm sorry.
226
00:11:36,101 --> 00:11:37,234
You say you're sorry
one more time,
227
00:11:37,269 --> 00:11:39,432
I will shove a knife
right into you,
I swear to God!
228
00:11:39,467 --> 00:11:41,808
Go ahead, what's it gonna do?
229
00:11:41,843 --> 00:11:43,304
My internal organs
are two feet in, at least.
230
00:11:46,540 --> 00:11:48,507
(LAUGHING)
231
00:11:50,049 --> 00:11:51,279
(COUGHS)
232
00:11:51,314 --> 00:11:52,313
(WHIMPERS PLAYFULLY)
233
00:11:59,894 --> 00:12:01,487
I've been telling you
this would happen.
234
00:12:01,522 --> 00:12:02,829
(SIGHS) I know.
235
00:12:05,427 --> 00:12:07,394
Haven't I been telling you?
You have.
236
00:12:17,604 --> 00:12:20,011
NEWSCASTER 1: ...a newGOP presidential primary.
237
00:12:20,046 --> 00:12:21,746
However, they sayabsentee ballots
238
00:12:21,781 --> 00:12:24,246
are the lowest they've seen in recent history.
NEWSCASTER 2: That's not good.
239
00:12:24,281 --> 00:12:26,347
NEWSCASTER 3: No, it's not.Get out and vote tomorrow.
240
00:12:26,382 --> 00:12:28,415
if you want to votein the Republican primary.
241
00:12:28,450 --> 00:12:30,824
Our current polls do show, among Republicans,,
242
00:12:30,859 --> 00:12:33,156
30% favor Trump...
Liz.
243
00:12:33,191 --> 00:12:34,557
NEWSCASTER 3:
...senator Ted Cruz,
244
00:12:34,593 --> 00:12:38,095
17% would vote for Florida senator Marco Rubio,
245
00:12:38,130 --> 00:12:40,933
and 5% for Ohio governor John Kasich.
246
00:12:40,968 --> 00:12:42,234
Liz.
247
00:12:42,270 --> 00:12:43,335
NEWSCASTER 3:
...for someone else, if they could.
248
00:12:43,371 --> 00:12:45,905
Below a percent that just don't know.
249
00:12:45,940 --> 00:12:47,506
NEWSCASTER 1:
Meanwhile, Vermont senator Bernie Sanders
250
00:12:47,542 --> 00:12:50,844
is expected to win the Gem State on the Democratic side...
251
00:12:50,879 --> 00:12:51,745
Please.
252
00:12:51,780 --> 00:12:54,276
(NEWSCASTER 1 CONTINUES
INDISTINCTLY)
253
00:13:19,270 --> 00:13:20,269
Thank you.
254
00:13:31,645 --> 00:13:33,513
(CRUNCHING)
255
00:13:43,096 --> 00:13:45,063
(LAUGHTER ON TV)
256
00:13:45,098 --> 00:13:47,362
Oh, I've seen this one,
it's good.
257
00:13:47,397 --> 00:13:49,199
(INDISTINCT TV CHATTER)
258
00:13:53,007 --> 00:13:54,633
(RAIN PATTERING)
259
00:13:56,010 --> 00:13:58,010
(INDISTINCT TV CHATTER)
260
00:14:00,509 --> 00:14:02,476
(CHARLIE CHOKES, COUGHS)
261
00:14:03,347 --> 00:14:05,578
(COUGHING)
262
00:14:10,618 --> 00:14:12,057
(REMOTE CLICKS)
(TV SWITCHES OFF)
263
00:14:15,326 --> 00:14:16,457
(BREATHES DEEPLY)
264
00:14:19,627 --> 00:14:21,902
(SOFT MUSIC PLAYING)
265
00:14:38,250 --> 00:14:42,285
CHARLIE: In the first part of his book, the author,
266
00:14:44,256 --> 00:14:45,992
calling himself Ishmael,
267
00:14:47,028 --> 00:14:52,427
is in a small seaside town
268
00:14:54,233 --> 00:14:55,364
and he is
269
00:14:57,434 --> 00:15:00,699
sharing a bed with a man
270
00:15:02,538 --> 00:15:04,043
named Queequeg.
271
00:15:08,379 --> 00:15:11,380
The author and Queequeg go to church,
272
00:15:12,383 --> 00:15:15,054
and later, they set out on a ship
273
00:15:15,089 --> 00:15:16,550
captained by the pirate named
274
00:15:18,323 --> 00:15:19,388
Ahab,
275
00:15:22,228 --> 00:15:24,393
who is missing a leg,
276
00:15:24,428 --> 00:15:27,264
and very much wants
to kill the whale
277
00:15:29,532 --> 00:15:31,334
which is named Moby Dick,
278
00:15:32,436 --> 00:15:33,567
and which is white.
279
00:15:35,043 --> 00:15:37,439
In the course of the book,
280
00:15:37,474 --> 00:15:40,079
the pirate Ahab encounters
many hardships.
281
00:15:41,247 --> 00:15:44,380
His entire life is set around
282
00:15:44,415 --> 00:15:47,020
trying to kill
a certain whale.
283
00:15:47,055 --> 00:15:48,714
I think this is sad
284
00:15:48,749 --> 00:15:49,682
(GRUNTS)
285
00:15:49,717 --> 00:15:53,125
because the whale
doesn't have any emotions.
286
00:15:55,294 --> 00:15:56,458
(GRUNTS)
287
00:15:56,757 --> 00:15:57,998
He's just
288
00:15:59,364 --> 00:16:00,693
a poor, big animal.
289
00:16:03,203 --> 00:16:07,667
And I feel bad
for Ahab as well
290
00:16:09,341 --> 00:16:10,703
(GRUNTS)
291
00:16:10,738 --> 00:16:16,214
...because he thinks
that his life will be better
292
00:16:16,249 --> 00:16:19,382
if he can just kill this whale.
293
00:16:22,585 --> 00:16:24,717
But in reality,
294
00:16:25,357 --> 00:16:26,356
(GRUNTS)
295
00:16:28,195 --> 00:16:29,557
it won't help him at all.
296
00:16:31,561 --> 00:16:34,100
This book made me think
297
00:16:35,169 --> 00:16:36,300
about my own life.
298
00:16:39,800 --> 00:16:42,273
This book made me think
about my own life.
299
00:16:42,308 --> 00:16:45,342
(OCEAN WAVES CRASHING)
300
00:16:45,377 --> 00:16:49,280
(SOFTLY) This book
made me think
about my own life.
301
00:17:38,760 --> 00:17:39,759
(SIGHS)
302
00:17:46,339 --> 00:17:47,635
(EXHALES)
303
00:17:50,178 --> 00:17:51,309
(TYPING)
304
00:18:02,520 --> 00:18:04,256
(TYPING)
305
00:18:18,602 --> 00:18:19,733
(SIGHS)
306
00:18:20,934 --> 00:18:22,637
(TYPING)
307
00:18:35,883 --> 00:18:36,915
(EXHALES)
308
00:18:56,376 --> 00:18:58,343
(WRAPPER CRINKLING)
309
00:19:00,611 --> 00:19:02,182
(BIRD CHIRPS)
310
00:19:04,846 --> 00:19:06,285
(CHIRPS)
311
00:19:20,499 --> 00:19:21,762
(SIGHS HEAVILY)
312
00:19:48,362 --> 00:19:49,856
(LINE RINGS)
313
00:19:50,859 --> 00:19:53,233
(CLEARS THROAT)
(LINE CONNECTS)
314
00:20:30,635 --> 00:20:31,766
(KNOCK AT DOOR)
315
00:20:34,969 --> 00:20:36,903
(CHUCKLES QUIETLY)
316
00:20:36,938 --> 00:20:38,542
Does this mean
now I'm gonna get fat?
317
00:20:39,611 --> 00:20:42,513
(GRUNTS) No, it doesn't.
318
00:20:43,648 --> 00:20:44,977
I was always big.
319
00:20:45,012 --> 00:20:46,044
I just...
320
00:20:46,948 --> 00:20:48,453
I let it get out of control.
321
00:20:49,885 --> 00:20:51,357
(CHARLIE EXHALES)
322
00:20:53,427 --> 00:20:56,692
So, was your mom okay
with you coming over here?
323
00:20:57,662 --> 00:20:58,793
I didn't tell her.
324
00:21:01,831 --> 00:21:03,303
CHARLIE: It's really good
to see you.
325
00:21:05,439 --> 00:21:06,537
You look beautiful.
326
00:21:09,509 --> 00:21:10,706
So, how's school?
327
00:21:11,544 --> 00:21:13,346
You're a senior, right?
328
00:21:13,381 --> 00:21:14,776
You actually care?
329
00:21:14,811 --> 00:21:16,811
Well, of course I care.
330
00:21:16,846 --> 00:21:18,516
I pester your mom
for information
331
00:21:18,551 --> 00:21:19,781
as often as
she'll give it to me.
332
00:21:21,884 --> 00:21:23,015
(CHARLIE EXHALES)
333
00:21:25,756 --> 00:21:26,755
Um...
334
00:21:28,429 --> 00:21:30,759
So... (GRUNTS)
335
00:21:30,794 --> 00:21:33,366
Why are you...
I mean, don't you have school?
336
00:21:33,401 --> 00:21:34,829
Got suspended
this morning.
337
00:21:35,568 --> 00:21:36,567
Oh.
338
00:21:37,405 --> 00:21:38,571
Why?
339
00:21:38,606 --> 00:21:40,769
I posted something
about my stupid bitch
lab partner
340
00:21:40,804 --> 00:21:43,035
that the vice principal said
was "Vaguely threatening."
341
00:21:44,478 --> 00:21:45,708
(GRUNTS)
342
00:21:46,810 --> 00:21:47,941
You don't like school?
343
00:21:47,976 --> 00:21:49,448
Only idiots like high school.
344
00:21:50,847 --> 00:21:53,353
But you're on track
to graduate, right?
345
00:21:55,181 --> 00:21:56,521
Counselor says I might not.
346
00:21:58,085 --> 00:21:59,359
I'm not worried.
347
00:22:00,890 --> 00:22:01,889
I'm a smart person.
348
00:22:02,793 --> 00:22:03,957
I never forget anything.
349
00:22:05,158 --> 00:22:06,894
High school is just bullshit.
350
00:22:06,929 --> 00:22:08,797
But, Ellie, it's important.
351
00:22:08,832 --> 00:22:09,865
If you don't graduate, then...
352
00:22:09,900 --> 00:22:11,602
Are you actually trying
to parent me right now?
353
00:22:12,803 --> 00:22:14,506
No, I'm... Sorry.
354
00:22:14,805 --> 00:22:16,574
I just...
355
00:22:16,609 --> 00:22:18,708
I just thought that maybe
we could spend some time
with each other.
356
00:22:19,678 --> 00:22:20,908
I'm not spending time
with you.
357
00:22:21,680 --> 00:22:22,679
You're disgusting.
358
00:22:28,148 --> 00:22:30,016
Well, I'm a lot bigger
than I was
359
00:22:30,051 --> 00:22:31,117
since last time you saw me.
360
00:22:31,152 --> 00:22:33,690
ELLIE: No, I'm not talking
about what you look like.
361
00:22:33,725 --> 00:22:35,626
You'd be disgusting
even if you weren't this fat.
362
00:22:36,860 --> 00:22:38,827
You'd still be
that piece-of-shit dad
363
00:22:38,862 --> 00:22:40,158
who walked out on me
when I was eight.
364
00:22:41,667 --> 00:22:43,667
All because he wanted to fuck
one of his students.
365
00:22:43,702 --> 00:22:44,734
Can I have one of these?
366
00:22:46,166 --> 00:22:46,965
Yeah.
367
00:22:50,808 --> 00:22:52,478
Look, it's...
it's been a long time.
368
00:22:52,513 --> 00:22:53,974
I just thought that maybe
369
00:22:55,241 --> 00:22:56,713
we can get to know each other.
370
00:22:58,552 --> 00:22:59,683
I don't even know
why I'm here.
371
00:23:00,653 --> 00:23:01,652
I can pay you.
372
00:23:06,527 --> 00:23:08,186
You want to pay me
to spend time with you?
373
00:23:08,221 --> 00:23:10,221
And I can help you
with your work.
374
00:23:10,256 --> 00:23:11,992
It's what I do for my job.
375
00:23:13,765 --> 00:23:15,061
I can help you pass
your classes.
376
00:23:16,768 --> 00:23:18,801
You teach online?
Yes.
377
00:23:18,836 --> 00:23:20,605
Your students know
what you look like?
378
00:23:20,640 --> 00:23:22,541
I keep the camera shut off.
379
00:23:22,576 --> 00:23:24,004
Yeah, that's probably
a good idea.
380
00:23:31,145 --> 00:23:33,178
My counselor says
that if I show
a lot of improvement
381
00:23:33,213 --> 00:23:34,619
in one subject,
382
00:23:34,654 --> 00:23:35,653
I might be able
to graduate.
383
00:23:36,887 --> 00:23:39,151
You can rewrite these essays
for English.
384
00:23:39,186 --> 00:23:40,724
They have to be
really good, though.
385
00:23:44,565 --> 00:23:45,894
Well, look, um...
386
00:23:45,929 --> 00:23:47,698
I don't know
if I should write them
for you,
387
00:23:47,733 --> 00:23:48,798
but I can work with you
on them.
388
00:23:48,833 --> 00:23:49,964
How much can you pay me?
389
00:23:51,099 --> 00:23:52,065
Everything I have.
390
00:23:52,100 --> 00:23:54,474
All the money
I have in the bank.
How much?
391
00:23:56,610 --> 00:23:59,875
$120,000?
Something like that.
I'd have to check.
392
00:24:01,582 --> 00:24:02,878
I never go out.
393
00:24:02,913 --> 00:24:06,046
All I pay for is food,
rent, Internet.
394
00:24:06,818 --> 00:24:08,521
And I work all the time.
395
00:24:09,887 --> 00:24:10,985
And you'd give
all of it to me?
396
00:24:12,593 --> 00:24:13,592
Not to my mom, to me?
397
00:24:15,222 --> 00:24:17,222
Yes. Just...
398
00:24:18,291 --> 00:24:19,796
don't tell your mom,
399
00:24:20,227 --> 00:24:21,226
all right?
400
00:24:22,867 --> 00:24:26,770
And maybe you could do
some writing just for me.
401
00:24:27,575 --> 00:24:28,871
Why?
402
00:24:28,906 --> 00:24:31,709
Because you're a smart person.
403
00:24:31,744 --> 00:24:33,843
And I bet you'd make
a strong writer.
404
00:24:36,078 --> 00:24:37,781
Plus, I'm a teacher.
I want to make sure
405
00:24:37,816 --> 00:24:39,651
you're getting something
out of this.
406
00:24:42,755 --> 00:24:45,052
(ZIPS BAG) I don't even
understand you.
407
00:24:55,999 --> 00:24:57,229
Stand up and walk over to me.
408
00:24:58,705 --> 00:24:59,836
What?
409
00:24:59,871 --> 00:25:01,706
Come over here.
Walk toward me.
410
00:25:05,305 --> 00:25:07,074
No. No. Without this thing.
411
00:25:08,781 --> 00:25:10,682
Stand up and walk over here.
412
00:25:13,115 --> 00:25:14,554
Ellie, I can't really...
Shut up!
413
00:25:16,250 --> 00:25:17,623
Come over here.
414
00:25:23,257 --> 00:25:24,630
(CHARLIE SIGHS)
415
00:25:30,396 --> 00:25:31,703
(EXHALES HEAVILY)
416
00:25:32,233 --> 00:25:33,232
(BREATHES DEEPLY)
417
00:25:38,877 --> 00:25:40,712
(GRUNTS WITH EXERTION)
418
00:25:40,747 --> 00:25:42,274
(GRUNTS, GROANS)
419
00:25:42,914 --> 00:25:45,849
(PANTING)
420
00:25:48,216 --> 00:25:50,590
(HUFFING)
421
00:25:51,384 --> 00:25:54,187
(GRUNTS)
422
00:25:58,325 --> 00:25:59,665
(CHARLIE YELLS)
423
00:26:00,162 --> 00:26:01,865
(GROANING LOUDLY)
424
00:26:03,000 --> 00:26:04,967
(GROANING IN PAIN)
425
00:26:09,138 --> 00:26:11,138
(PANTING)
426
00:26:13,307 --> 00:26:15,208
(DOG BARKS OUTSIDE)
427
00:26:21,051 --> 00:26:22,919
(WHISPERING)
"...celebrate my soul.
428
00:26:24,054 --> 00:26:25,757
"Sell my soul."
429
00:26:25,792 --> 00:26:26,956
(KNOCK AT DOOR)
430
00:26:27,453 --> 00:26:28,694
MAN: Gambino's!
431
00:26:29,455 --> 00:26:30,762
Yeah, you can, um...
432
00:26:31,897 --> 00:26:33,325
I put a $20 in the mailbox.
433
00:26:34,801 --> 00:26:35,833
MAN: Sure.
434
00:26:39,432 --> 00:26:41,905
You can just leave it
on the...
435
00:26:41,940 --> 00:26:44,171
MAN: Yeah, I, uh...
I remember.
436
00:26:46,307 --> 00:26:47,647
Everything okay in there?
437
00:26:52,280 --> 00:26:53,279
Yeah.
438
00:26:55,085 --> 00:26:56,117
MAN: You sure?
439
00:26:56,922 --> 00:26:57,921
Yeah.
440
00:26:58,792 --> 00:26:59,824
I'm fine.
441
00:27:02,257 --> 00:27:03,256
Thank you.
442
00:27:05,227 --> 00:27:06,226
(METAL CLACKS)
443
00:27:07,097 --> 00:27:08,701
(FOOTSTEPS)
444
00:27:12,003 --> 00:27:13,101
(CHUCKLES LIGHTLY)
445
00:27:20,341 --> 00:27:21,780
(CAR ENGINE STARTS)
446
00:27:46,939 --> 00:27:48,774
Breathe slowly.
(DEVICE BEEPS)
447
00:27:48,809 --> 00:27:50,105
(INHALES)
448
00:27:50,140 --> 00:27:51,172
Relax.
449
00:27:51,207 --> 00:27:52,306
(EXHALES)
(DEVICE BEEPS)
450
00:27:52,342 --> 00:27:55,473
It measures perspiration.
It's an indicator of stress.
451
00:27:55,508 --> 00:27:56,914
It's about establishing
a relationship
452
00:27:56,949 --> 00:27:58,179
between your brain
and your body.
453
00:27:58,214 --> 00:27:59,752
If you know
how to make yourself calm,
454
00:27:59,787 --> 00:28:00,918
then your blood
pressure will...
455
00:28:00,953 --> 00:28:03,019
(DEVICE BEEPS)
Here.
456
00:28:03,054 --> 00:28:05,054
I don't need a little machine
to tell me
457
00:28:05,089 --> 00:28:07,518
to take a few deep breaths
and stop sweating.
458
00:28:07,553 --> 00:28:09,894
Well, apparently,
you fucking do.
459
00:28:09,929 --> 00:28:12,523
(DEVICE BEEPS)
Take another deep breath.
460
00:28:12,558 --> 00:28:15,229
(BREATHES DEEPLY)
(DEVICE BEEPS)
461
00:28:15,264 --> 00:28:16,329
Thank you.
462
00:28:18,300 --> 00:28:19,904
(CHARLIE EXHALES DEEPLY)
463
00:28:19,939 --> 00:28:22,170
(LIZ SIGHS)
464
00:28:22,205 --> 00:28:26,273
We're just gonna try
some different methods,
or whatever.
465
00:28:26,308 --> 00:28:29,914
If you refuse to go
to the hospital,
then you'll...
466
00:28:31,049 --> 00:28:32,114
I don't know.
467
00:28:40,223 --> 00:28:41,387
Where'd this come from?
468
00:28:41,422 --> 00:28:42,927
(DEVICE CONTINUES BEEPING)
469
00:28:46,394 --> 00:28:47,393
Hey.
470
00:28:50,838 --> 00:28:51,837
Was she here?
471
00:28:55,040 --> 00:28:57,040
No, I don't like this.
472
00:28:57,075 --> 00:28:59,207
This isn't a good idea.
473
00:28:59,242 --> 00:29:01,176
You know you're not supposed
to be around her.
474
00:29:02,476 --> 00:29:03,816
Does her mom know about this?
475
00:29:03,851 --> 00:29:05,246
I just wanted to see her.
476
00:29:05,281 --> 00:29:07,281
Mary has kept her from me
all this time.
477
00:29:07,316 --> 00:29:09,987
Why do you suddenly need
to see her so bad, why now?
478
00:29:10,022 --> 00:29:11,021
Liz.
479
00:29:14,961 --> 00:29:16,059
(LIZ SIGHS)
480
00:29:18,195 --> 00:29:20,063
Why the hell do you have
her homework, anyway?
481
00:29:20,967 --> 00:29:24,463
Look, I didn't plan for this.
482
00:29:24,498 --> 00:29:26,201
She needs some help at school,
483
00:29:26,236 --> 00:29:28,566
so I'm gonna help her
with a few essays.
484
00:29:28,601 --> 00:29:29,734
(LIZ SCOFFS)
485
00:29:29,769 --> 00:29:31,844
You haven't seen her
since she was eight
years old,
486
00:29:31,879 --> 00:29:32,977
and you're gonna
reconnect with her
487
00:29:33,012 --> 00:29:34,572
by doing her homework
for her?
488
00:29:34,607 --> 00:29:36,112
It's fine.
It's not fine.
489
00:29:38,985 --> 00:29:40,820
She shouldn't be around you
when you're like this.
490
00:29:42,087 --> 00:29:44,615
What if something happens,
what if you need help?
491
00:29:44,650 --> 00:29:46,155
(DEVICE BEEPING RAPIDLY)
492
00:29:46,190 --> 00:29:47,354
Charlie, calm down.
493
00:29:48,357 --> 00:29:50,027
Hey. No.
(BEEPING STOPS)
494
00:29:52,559 --> 00:29:53,998
Okay. Forget it, then.
495
00:29:55,298 --> 00:29:57,331
I'm worried about her.
Why?
496
00:30:00,072 --> 00:30:01,533
Oh, you're spying on her now?
497
00:30:03,273 --> 00:30:05,141
It doesn't look
like she has any friends.
498
00:30:09,312 --> 00:30:10,344
I don't think this is...
499
00:30:15,153 --> 00:30:17,318
(CHARLIE SCOFFS)
Come on, a dead dog?
500
00:30:23,931 --> 00:30:25,392
I'm worried
that she's forgotten
501
00:30:25,427 --> 00:30:27,262
what an amazing person she is.
502
00:30:32,500 --> 00:30:34,335
She's just a teenager.
503
00:30:34,370 --> 00:30:36,403
Everyone is insane
when they're a teenager.
504
00:30:36,438 --> 00:30:37,337
When I was her age,
505
00:30:37,373 --> 00:30:39,109
when my dad
would really piss me off...
506
00:30:41,014 --> 00:30:43,113
I'm just lucky
I didn't get arrested,
that's all I'll say.
507
00:30:46,514 --> 00:30:47,546
Point is,
508
00:30:49,550 --> 00:30:52,056
bringing her over here
is a bad idea.
509
00:30:52,091 --> 00:30:54,091
You have enough to deal with
right now, you hear me?
510
00:30:55,622 --> 00:30:57,259
Do not bring her
over here again.
511
00:30:58,031 --> 00:30:59,129
Okay.
512
00:31:00,495 --> 00:31:01,494
Okay.
513
00:31:06,600 --> 00:31:09,106
It's not like she's alone,
you know. She has her mom.
514
00:31:15,180 --> 00:31:17,510
LIZ: Ugh, shit.
I have to go soon.
515
00:31:18,986 --> 00:31:21,184
I hate these night shifts.
(UTENSILS CLACKING)
516
00:31:21,219 --> 00:31:25,254
It's just a steady parade
of dumb, drunk college kids.
517
00:31:25,289 --> 00:31:26,486
(FAUCET RUNS)
518
00:31:27,588 --> 00:31:29,357
(LAUGHING) Did I tell you
about this girl
519
00:31:29,392 --> 00:31:31,359
from a few nights ago?
(GAGS)
520
00:31:31,394 --> 00:31:33,966
The puke was bright purple,
I swear.
521
00:31:34,001 --> 00:31:36,430
(CHOKING)
(LIZ LAUGHING)
522
00:31:36,465 --> 00:31:37,464
I mean, what is that?
523
00:31:37,500 --> 00:31:40,335
Why can't these kids
just drink beer? You know.
524
00:31:41,734 --> 00:31:44,042
Are you choking?
(CONTINUES CHOKING)
525
00:31:44,077 --> 00:31:46,275
Oh, God!
Okay, lean on that arm.
526
00:31:47,047 --> 00:31:48,046
Lean on that arm!
527
00:31:49,016 --> 00:31:50,378
Okay, I need
you to rock with me.
528
00:31:51,216 --> 00:31:53,249
(GRUNTS)
(CHOKES)
529
00:31:53,284 --> 00:31:54,613
(GRUNTS)
(CHARLIE GASPS)
530
00:31:55,550 --> 00:31:56,582
(LIZ YELLS)
531
00:31:56,617 --> 00:31:58,991
(COUGHS, WHEEZES)
532
00:31:59,026 --> 00:32:01,686
(COUGHING, WHEEZING)
533
00:32:01,721 --> 00:32:03,721
(GASPING)
534
00:32:04,757 --> 00:32:06,394
I'm okay. (GASPS)
535
00:32:07,529 --> 00:32:11,333
I'm okay. (GASPS)
536
00:32:11,368 --> 00:32:14,006
(SHOUTS) God damn it, Charlie,
what is wrong with you?
537
00:32:14,041 --> 00:32:14,940
(HITS)
538
00:32:14,976 --> 00:32:17,174
Chew your food
like a normal human being!
539
00:32:17,209 --> 00:32:19,110
You could have just died
right in front of me!
540
00:32:19,145 --> 00:32:20,144
I'm sorry.
541
00:32:21,213 --> 00:32:24,115
(CHARLIE WHIMPERS AND SOBS)
542
00:32:26,218 --> 00:32:27,250
I'm sorry, Liz.
543
00:32:39,363 --> 00:32:40,395
(OBJECT CLACKS)
544
00:32:47,569 --> 00:32:48,700
(LIZ EXHALES)
545
00:32:55,511 --> 00:32:56,510
It's okay.
546
00:33:20,602 --> 00:33:22,734
CHARLIE: I read through
some of the posts
547
00:33:22,769 --> 00:33:25,704
in the class discussion forum
this morning.
548
00:33:25,739 --> 00:33:28,245
In particular, a post
549
00:33:28,280 --> 00:33:32,513
about crafting a good thesis,
and I quote,
550
00:33:32,548 --> 00:33:34,713
"Just pick a sentence
from the reading
551
00:33:34,748 --> 00:33:37,254
"and say, 'It's good,'
or some shit."
552
00:33:37,289 --> 00:33:40,323
Listen, at this point
in the course,
553
00:33:40,358 --> 00:33:43,392
I have given you
all that I can,
554
00:33:43,427 --> 00:33:46,758
in terms of structure,
building a thesis,
555
00:33:46,793 --> 00:33:48,397
paragraph organization.
556
00:33:49,598 --> 00:33:52,467
But if all of that isn't built
557
00:33:52,502 --> 00:33:55,338
on your own original ideas
and truthful analysis,
558
00:33:55,373 --> 00:33:56,669
it doesn't mean anything.
559
00:33:58,409 --> 00:34:00,607
Think about that
as you write and revise.
560
00:34:00,642 --> 00:34:03,280
Think about the truth
of your argument.
561
00:34:04,745 --> 00:34:08,714
I know this may sound silly,
but it's important.
562
00:34:10,355 --> 00:34:12,784
Promise, it's important.
563
00:34:16,394 --> 00:34:17,789
(BIRD CHIRPING)
564
00:34:32,476 --> 00:34:34,542
(BREATHING HEAVILY)
565
00:34:43,586 --> 00:34:44,618
(STRAINING)
566
00:34:45,390 --> 00:34:46,554
(KEY CLATTERS)
567
00:34:53,563 --> 00:34:56,333
(GRUNTING SOFTLY)
568
00:35:04,937 --> 00:35:06,211
(KEY CLACKS)
569
00:35:07,907 --> 00:35:09,181
(CLAW CLICKS)
570
00:35:17,521 --> 00:35:19,488
(MUTTERING INDISTINCTLY)
571
00:35:22,460 --> 00:35:23,591
(SIGHS)
572
00:35:31,865 --> 00:35:34,503
This is... (EXHALES)
573
00:35:34,538 --> 00:35:37,176
You say that Walt Whitman
wrote Song for Myself.
574
00:35:37,508 --> 00:35:38,705
Yeah?
575
00:35:38,740 --> 00:35:40,476
It's called Song of Myself.
576
00:35:42,315 --> 00:35:43,347
My title's better.
577
00:35:45,516 --> 00:35:46,515
Yeah.
578
00:35:47,551 --> 00:35:48,550
Well...
579
00:35:49,487 --> 00:35:50,519
Okay, I'll just change it.
580
00:35:52,325 --> 00:35:54,688
"The poem Song of Myself
581
00:35:54,723 --> 00:35:56,690
"is in a book
called Leaves of Grass.
582
00:35:56,725 --> 00:35:58,395
"It was written
by Walt Whitman
583
00:35:58,430 --> 00:36:00,595
"and was published in 1855.
584
00:36:00,630 --> 00:36:02,564
"He paid for the first
publication himself."
585
00:36:02,599 --> 00:36:05,600
You don't have to read it
out loud. Just rewrite it.
586
00:36:05,635 --> 00:36:07,668
You're supposed
to analyze the poem.
587
00:36:07,703 --> 00:36:09,241
This is just a list of facts.
588
00:36:09,276 --> 00:36:11,441
Yup. Thank you, Wikipedia.
589
00:36:13,005 --> 00:36:14,708
(SMACKS LIPS)
590
00:36:14,743 --> 00:36:16,545
You know, it's really
an amazing poem.
591
00:36:16,580 --> 00:36:20,351
Whitman uses the metaphor
of "I" not to refer to himself,
592
00:36:20,386 --> 00:36:23,948
but to explode
the very definition of self
593
00:36:23,983 --> 00:36:26,456
in favor of a more
all-encompassing...
594
00:36:26,491 --> 00:36:27,787
I really, really don't care.
595
00:36:32,464 --> 00:36:34,695
You know, I think
you might like it
if you actually read it.
596
00:36:35,830 --> 00:36:38,468
You're just like my teachers.
597
00:36:38,503 --> 00:36:40,866
You think just because
I'm not losing my shit
over the poem,
598
00:36:40,901 --> 00:36:42,340
it's because I didn't read it.
599
00:36:42,375 --> 00:36:43,341
I did read it.
600
00:36:43,376 --> 00:36:46,003
It's overwritten, and dumb,
and repetitive.
601
00:36:46,038 --> 00:36:48,676
And even though he thinks
his metaphor of "I" is deep,
602
00:36:48,711 --> 00:36:50,579
it's actually
just a bunch of bullshit.
603
00:36:50,614 --> 00:36:51,547
And, in reality,
604
00:36:51,582 --> 00:36:54,814
he's just some worthless
19th century faggot.
605
00:36:57,357 --> 00:36:59,786
That's an interesting
perspective.
606
00:36:59,821 --> 00:37:01,557
It would make
for an interesting essay.
607
00:37:03,957 --> 00:37:07,024
Just write that thing
about exploding
the definition of self.
608
00:37:07,059 --> 00:37:08,498
My English teacher
will love it.
609
00:37:13,065 --> 00:37:14,405
(CHARLIE SIGHS)
610
00:37:16,970 --> 00:37:19,806
So, how's your mom doing?
Oh, my God.
611
00:37:21,546 --> 00:37:23,810
Look, if you're not
gonna write
these essays for me, then...
612
00:37:23,845 --> 00:37:27,583
CHARLIE: Ellie,
I don't need you here
to write these essays for you.
613
00:37:27,618 --> 00:37:29,288
If you want to go, you can go.
614
00:37:30,621 --> 00:37:31,719
You can still have the money.
615
00:37:34,559 --> 00:37:36,889
I thought you wanted
to get to know me.
I do,
616
00:37:36,924 --> 00:37:38,528
but I don't want
to force you to be here.
617
00:37:40,367 --> 00:37:41,432
It's up to you.
618
00:37:44,965 --> 00:37:45,964
(PUTS BAG DOWN)
619
00:37:47,539 --> 00:37:48,538
She's fine.
620
00:37:49,508 --> 00:37:50,606
Mom. I guess.
621
00:37:51,741 --> 00:37:54,005
She happy?
When she drinks.
622
00:37:55,943 --> 00:37:58,548
You guys still live
in that duplex
over on Orchard?
623
00:37:59,650 --> 00:38:00,715
You don't even know
where we live?
624
00:38:03,687 --> 00:38:04,686
You don't stay in touch
with Mom?
625
00:38:04,722 --> 00:38:08,360
Yeah, I check in with her
as often as she lets me.
626
00:38:08,395 --> 00:38:09,823
She really only tells me
things about you.
627
00:38:10,793 --> 00:38:12,056
Why?
628
00:38:12,091 --> 00:38:13,860
Because that's all
I want to know about.
629
00:38:20,132 --> 00:38:21,373
When I was 11,
630
00:38:21,408 --> 00:38:22,770
we moved
to the other side of town,
631
00:38:23,641 --> 00:38:24,739
near the Walmart.
632
00:38:25,445 --> 00:38:26,444
Is your mother
633
00:38:27,546 --> 00:38:29,546
with anyone right now?
No.
634
00:38:30,417 --> 00:38:32,109
Why, you interested?
635
00:38:32,144 --> 00:38:34,716
(CHUCKLES) No, of course not.
636
00:38:42,627 --> 00:38:44,022
Why'd you gain
all that weight?
637
00:38:44,057 --> 00:38:45,323
(INHALES DEEPLY) I don't...
638
00:38:45,359 --> 00:38:47,597
If you're gonna
interrogate me,
I'm gonna do the same thing.
639
00:38:50,030 --> 00:38:51,128
Why'd you gain
all that weight?
640
00:38:55,574 --> 00:38:58,938
Someone close to me
passed away, and it...
641
00:38:59,776 --> 00:39:01,974
It had an effect on me.
642
00:39:02,009 --> 00:39:03,008
Your boyfriend.
643
00:39:04,143 --> 00:39:06,847
My partner.
Your student.
644
00:39:06,882 --> 00:39:09,014
He wasn't that young.
It was a night school course.
645
00:39:09,049 --> 00:39:10,081
ELLIE: Oh, I remember him.
646
00:39:11,623 --> 00:39:12,721
You had him over
for dinner once
647
00:39:12,756 --> 00:39:14,690
when Mom was in Montana,
visiting Grandma.
648
00:39:16,529 --> 00:39:17,627
You made steaks.
649
00:39:18,630 --> 00:39:20,124
The good kind.
650
00:39:20,159 --> 00:39:23,094
Better meal
than you ever made
for me or Mom.
651
00:39:23,129 --> 00:39:25,635
I remember hearing
you two talk
after I went to bed.
652
00:39:28,937 --> 00:39:30,706
How do you remember all that?
653
00:39:30,741 --> 00:39:33,005
I told you,
I never forget anything.
654
00:39:43,182 --> 00:39:44,181
How did he die?
655
00:39:46,185 --> 00:39:48,493
I... I don't... I'm...
656
00:39:48,528 --> 00:39:50,792
I really don't want
to talk about that right now,
657
00:39:52,059 --> 00:39:53,564
if that's all right with you.
658
00:39:58,637 --> 00:40:00,637
(CELL PHONE KEYS CLACKING)
659
00:40:05,204 --> 00:40:06,676
I'll write these essays
for you.
660
00:40:08,581 --> 00:40:11,747
I want you to do some writing,
just for me.
661
00:40:12,783 --> 00:40:14,618
I hate writing essays.
662
00:40:14,653 --> 00:40:16,213
Just think about the poem
for a while,
663
00:40:17,216 --> 00:40:18,215
and write something.
664
00:40:20,923 --> 00:40:22,824
Be honest.
665
00:40:22,859 --> 00:40:24,925
Tell me what you really think.
666
00:40:24,960 --> 00:40:26,663
You want me to write
what I really think?
667
00:40:28,161 --> 00:40:29,226
I'll be right back.
668
00:40:30,570 --> 00:40:32,603
Just write whatever you want.
669
00:40:35,201 --> 00:40:38,576
(CHARLIE GROANING
WITH EXERTION)
670
00:40:40,910 --> 00:40:42,008
(SIGHS HEAVILY)
671
00:40:43,143 --> 00:40:45,583
(CONTINUES GROANING)
672
00:40:45,618 --> 00:40:48,949
(BREATHING HEAVILY)
673
00:41:21,621 --> 00:41:23,016
(WATER RUNNING)
674
00:41:25,625 --> 00:41:27,724
(SUPPRESSED SOBBING)
675
00:41:28,320 --> 00:41:30,859
(MUFFLED SOBBING)
676
00:41:30,894 --> 00:41:32,729
(WATER CONTINUES RUNNING)
677
00:41:34,095 --> 00:41:36,568
Are you okay?
678
00:41:36,603 --> 00:41:38,229
Unless you're dying,
there's no way
I'm going in there.
679
00:41:38,264 --> 00:41:39,802
(SNIFFLES)
680
00:41:39,837 --> 00:41:42,068
(EXHALES) Oh, yeah.
I'm fine. I'm fine.
681
00:41:48,879 --> 00:41:50,681
(BRID WINGS FLAPPING)
682
00:41:58,823 --> 00:42:00,020
(KNOCK AT DOOR)
683
00:42:01,254 --> 00:42:03,024
(WATER RUNNING)
(KNOCKING CONTINUES)
684
00:42:06,897 --> 00:42:08,226
Hi.
685
00:42:08,261 --> 00:42:09,799
I was looking for Charlie?
686
00:42:10,395 --> 00:42:11,636
He's in the bathroom.
687
00:42:12,298 --> 00:42:13,704
Oh, I can come back.
688
00:42:19,107 --> 00:42:20,942
Are you his friend, or...
689
00:42:20,977 --> 00:42:22,273
I'm his daughter.
690
00:42:22,308 --> 00:42:24,814
Oh.
Are you surprised?
691
00:42:25,817 --> 00:42:26,916
Yeah, I guess.
692
00:42:26,952 --> 00:42:28,917
What's more surprising?
That a gay guy
has a daughter,
693
00:42:28,952 --> 00:42:30,589
or that someone
actually found his penis?
694
00:42:33,253 --> 00:42:34,252
I'm kidding.
695
00:42:35,321 --> 00:42:36,353
Jesus.
696
00:42:37,290 --> 00:42:38,489
Um...
697
00:42:38,525 --> 00:42:41,358
Charlie was interested
in hearing more
about my church,
698
00:42:41,393 --> 00:42:42,259
and I brought
some literature...
699
00:42:42,294 --> 00:42:44,966
Are you Mormon?
No, I'm from New Life.
700
00:42:45,001 --> 00:42:47,672
Oh. That end times cult thing.
701
00:42:47,707 --> 00:42:49,641
(POURS JUICE)
It's not a cult.
702
00:42:49,676 --> 00:42:51,368
Tell you one thing
that I like about religion.
703
00:42:51,403 --> 00:42:52,842
What I like about religion
704
00:42:52,877 --> 00:42:54,976
is that it assumes
that everyone is an idiot
705
00:42:55,011 --> 00:42:56,945
and that they're all incapable
of saving themselves.
706
00:42:56,980 --> 00:42:58,683
I think they got
something right with that.
707
00:42:58,718 --> 00:42:59,849
I don't think like that...
708
00:42:59,884 --> 00:43:01,719
What I don't like
about religion
709
00:43:01,754 --> 00:43:04,183
is that when people
accept Jesus or whatever,
710
00:43:04,218 --> 00:43:05,855
they suddenly think
that they're better
711
00:43:05,890 --> 00:43:06,956
than everyone else.
(CHARLIE GRUNTING)
712
00:43:06,991 --> 00:43:09,155
By accepting the fact
that they're stupid sinners,
713
00:43:09,190 --> 00:43:12,389
somehow they've become better,
and they turn into assholes.
714
00:43:14,965 --> 00:43:16,195
I don't really know
what to say.
715
00:43:16,230 --> 00:43:18,197
I have some pamphlets
that I think would...
716
00:43:18,232 --> 00:43:20,067
(CAMERA CLICKS)
Why did you just do that?
717
00:43:20,102 --> 00:43:21,772
Are you coming back tomorrow?
718
00:43:21,807 --> 00:43:23,202
I'm not sure...
Come back tomorrow.
719
00:43:23,237 --> 00:43:25,237
I'll be here
around the same time.
720
00:43:25,272 --> 00:43:26,876
I'm sorry, what's happening?
721
00:43:27,439 --> 00:43:28,812
(CAMERA CLICKS)
722
00:43:29,276 --> 00:43:30,847
Oh!
723
00:43:30,882 --> 00:43:32,816
Hi. I was just coming over
724
00:43:32,851 --> 00:43:34,015
to share these pamphlets
with you.
725
00:43:34,050 --> 00:43:35,148
You'll have those done
by tomorrow?
726
00:43:36,019 --> 00:43:37,018
Sure.
727
00:43:37,790 --> 00:43:39,119
Five-page minimum.
728
00:43:39,154 --> 00:43:40,384
It'll be good, I promise.
729
00:43:43,730 --> 00:43:45,323
I'm Ellie.
Thomas.
730
00:43:46,194 --> 00:43:48,260
(BREATHES HEAVILY)
731
00:43:49,329 --> 00:43:50,669
(SLAMS DOOR SHUT)
732
00:43:54,268 --> 00:43:55,301
So...
733
00:43:55,336 --> 00:43:57,907
Christ's return
has been promised
for centuries.
734
00:43:57,942 --> 00:43:59,304
But there are a lot
of clues in Scripture
735
00:43:59,339 --> 00:44:00,505
that suggest it's imminent.
736
00:44:00,540 --> 00:44:02,912
So, that means
we don't have time
to deny the Gospel,
737
00:44:02,947 --> 00:44:04,111
we don't have...
Do you really think
738
00:44:04,146 --> 00:44:06,344
that the world's
gonna end soon?
739
00:44:06,379 --> 00:44:08,346
Well, the Bible says
that no one shall know the day
740
00:44:08,381 --> 00:44:09,886
or the hour, but,
741
00:44:09,921 --> 00:44:11,349
yeah, I think we're probably
living in end times.
742
00:44:12,517 --> 00:44:13,923
And that doesn't bother you?
743
00:44:13,958 --> 00:44:15,320
No. It's the idea
744
00:44:15,355 --> 00:44:17,993
that a better world is coming
to replace this one.
745
00:44:18,028 --> 00:44:20,391
That everything terrible
about this country,
746
00:44:20,426 --> 00:44:22,261
this planet,
is gonna be wiped clean,
747
00:44:22,296 --> 00:44:25,165
and replaced with something
pure and holy, and...
748
00:44:25,200 --> 00:44:27,101
I'm sorry.
I don't mean to be rude,
749
00:44:27,136 --> 00:44:29,004
but I know all this.
750
00:44:29,809 --> 00:44:31,072
What do you mean?
751
00:44:31,107 --> 00:44:33,338
I have probably
read everything
752
00:44:33,373 --> 00:44:36,308
New Life Church
has ever written.
753
00:44:36,343 --> 00:44:39,344
Probably every pamphlet
they've ever published.
754
00:44:39,379 --> 00:44:41,852
Wow, that's great
and everything,
755
00:44:41,887 --> 00:44:43,854
but these tracts
are just the beginning.
756
00:44:43,889 --> 00:44:46,087
There's so much more
in the Bible that we can...
I read the Bible.
757
00:44:47,090 --> 00:44:48,419
Really?
758
00:44:48,454 --> 00:44:50,388
Sure. Couple times.
759
00:44:51,930 --> 00:44:53,391
Did you like it?
760
00:44:53,426 --> 00:44:55,932
I thought it was devastating.
761
00:44:55,967 --> 00:44:58,803
God creates us,
expels us from paradise.
762
00:44:58,838 --> 00:45:01,806
We wander around
for thousands of years
killing each other,
763
00:45:01,841 --> 00:45:04,842
before He comes back
and saves 144,000 of us.
764
00:45:04,877 --> 00:45:08,076
Meanwhile, seven-
and-a-half billion of us
fall into hell.
765
00:45:10,377 --> 00:45:12,410
Yeah.
766
00:45:12,445 --> 00:45:14,412
That's not really
how I interpret it, but...
767
00:45:16,053 --> 00:45:17,855
Charlie, you have
to understand,
768
00:45:18,924 --> 00:45:21,320
God hasn't turned
His back on you.
769
00:45:21,355 --> 00:45:24,191
If you accept Him,
He'll release you from this.
770
00:45:24,226 --> 00:45:25,555
(SIPPING)
He'll take your soul
771
00:45:25,590 --> 00:45:27,931
out of this body
and give you
a brand-new body.
772
00:45:27,966 --> 00:45:30,098
One made of pure light.
I mean, don't you want that?
773
00:45:30,133 --> 00:45:33,200
I'm not interested
in being saved.
774
00:45:33,235 --> 00:45:34,872
(SIGHS)
I appreciate what you did
775
00:45:34,907 --> 00:45:37,039
the other day,
but you can go.
776
00:45:37,074 --> 00:45:38,568
This doesn't sound
like something that I...
777
00:45:38,603 --> 00:45:41,340
Look, I really think
that God brought me here
for a reason.
778
00:45:41,375 --> 00:45:43,342
There's a reason
why I knocked on your door
779
00:45:43,377 --> 00:45:45,377
right when you needed
someone the most.
780
00:45:45,412 --> 00:45:48,413
Isn't there any way
I can help?
781
00:45:48,448 --> 00:45:49,547
I mean,
that's the entire reason
782
00:45:49,583 --> 00:45:51,581
why I became a missionary
in the first place, right?
783
00:45:51,616 --> 00:45:53,253
There's something
you can do for me.
784
00:45:57,490 --> 00:46:00,491
What?
Um, nothing I just...
785
00:46:00,526 --> 00:46:04,902
I hope you know
I wasn't talking about, um...
786
00:46:05,465 --> 00:46:07,597
What?
I'm not...
787
00:46:07,632 --> 00:46:09,566
Oh, my God.
I'm... I'm sorry.
I just...
788
00:46:09,601 --> 00:46:10,974
No.
With what
you were watching
789
00:46:11,009 --> 00:46:12,074
the first time
I came in here, I just...
790
00:46:12,109 --> 00:46:14,208
(CHUCKLES) I am not
attracted to you.
791
00:46:14,243 --> 00:46:17,442
Please, you gotta believe me
when I say
I'm not attracted to you.
792
00:46:17,477 --> 00:46:18,509
You're a fetus.
793
00:46:21,316 --> 00:46:22,513
I'm sorry.
794
00:46:24,187 --> 00:46:25,252
(SIGHS)
795
00:46:29,357 --> 00:46:31,357
Thomas, tell me the truth.
796
00:46:34,362 --> 00:46:35,460
You find me disgusting?
797
00:46:38,905 --> 00:46:39,904
No.
798
00:46:42,469 --> 00:46:43,600
I just want to help.
799
00:46:44,636 --> 00:46:46,537
Please, just let me help.
800
00:46:56,021 --> 00:46:58,285
(GRUNTS SOFTLY)
801
00:46:58,320 --> 00:47:00,386
Thank you.
That's very helpful.
802
00:47:07,329 --> 00:47:09,934
What happened to your...
Sorry. Your friend, Liz,
803
00:47:09,969 --> 00:47:12,398
she said
that your boyfriend,
804
00:47:12,433 --> 00:47:14,334
he used to go to New Life?
(DOOR OPENS)
805
00:47:16,943 --> 00:47:18,173
LIZ: Charlie?
Yeah.
806
00:47:19,044 --> 00:47:21,011
I got you this.
807
00:47:21,046 --> 00:47:22,507
I did some
asking around, and...
808
00:47:24,709 --> 00:47:26,511
What the fuck
is he doing here?
809
00:47:26,546 --> 00:47:28,249
He's just helping me
with something.
810
00:47:28,284 --> 00:47:29,613
Take it easy, Liz.
811
00:47:29,648 --> 00:47:32,022
Okay, well, you can go now.
812
00:47:32,453 --> 00:47:33,452
Liz.
813
00:47:34,620 --> 00:47:35,619
Go home!
814
00:47:36,963 --> 00:47:38,424
Sorry. I'm sorry.
Leave it.
815
00:47:38,459 --> 00:47:40,459
(CHARLIE GRUNTS)
I said, leave it!
816
00:47:40,494 --> 00:47:42,428
CHARLIE:
Liz, would you stop?
817
00:47:44,366 --> 00:47:47,499
Actually, stay.
We'll have a little chat.
818
00:47:51,538 --> 00:47:52,537
What's this?
819
00:47:54,013 --> 00:47:55,111
The fuck does it look like?
820
00:47:57,544 --> 00:47:59,544
It's a fat-guy wheelchair.
821
00:47:59,579 --> 00:48:01,546
And why do I need
a wheelchair?
822
00:48:01,581 --> 00:48:04,681
I was talking to one
of the ER doctors,
823
00:48:04,716 --> 00:48:08,025
He said moderate activity
would be a good idea.
824
00:48:08,060 --> 00:48:09,620
Sense of independence
might help you out.
825
00:48:09,655 --> 00:48:10,821
And what did you pay
for this thing?
826
00:48:10,856 --> 00:48:13,261
Nothing. We ordered it
for a patient
a few months ago.
827
00:48:13,296 --> 00:48:14,394
It's just been sitting around.
828
00:48:14,429 --> 00:48:15,461
What happened to the patient?
829
00:48:17,003 --> 00:48:19,036
Just try it out.
830
00:48:19,071 --> 00:48:20,070
Please.
831
00:48:21,106 --> 00:48:22,270
(SIGHS)
832
00:48:23,009 --> 00:48:24,635
(GRUNTING)
833
00:48:27,574 --> 00:48:29,277
(EXHALES SHARPLY)
834
00:48:30,313 --> 00:48:33,710
Beep. Beep. Beep.
835
00:48:35,549 --> 00:48:38,451
(LAUGHING)
836
00:48:39,586 --> 00:48:41,190
CHARLIE: Can I sit?
I gotcha.
837
00:48:42,391 --> 00:48:44,358
(CHARLIE GROANING)
838
00:48:47,033 --> 00:48:48,098
(CHUCKLES)
839
00:48:49,431 --> 00:48:51,431
Good?
Yeah, actually,
this is really nice.
840
00:48:54,073 --> 00:48:55,336
Yeah.
841
00:48:55,371 --> 00:48:57,074
Let me clear
some space for you.
842
00:48:57,637 --> 00:48:58,636
CHARLIE: Whee.
843
00:49:00,244 --> 00:49:01,243
Hello?
844
00:49:06,382 --> 00:49:07,513
CHARLIE: Look, no hands.
845
00:49:09,484 --> 00:49:11,418
Thank you, Liz.
This is great, so great.
846
00:49:11,453 --> 00:49:14,652
(CHUCKLES) See? I told you.
CHARLIE: I know.
847
00:49:14,687 --> 00:49:16,423
I should go.
Ah-pap-pap.
848
00:49:16,458 --> 00:49:17,655
Not until we have
our little chat.
849
00:49:19,131 --> 00:49:20,658
What?
LIZ: Come on.
850
00:49:27,370 --> 00:49:28,501
Liz.
851
00:49:28,536 --> 00:49:30,140
Just gimme a minute with him.
852
00:49:39,844 --> 00:49:41,415
(DOG BARKS IN DISTANCE)
853
00:49:57,664 --> 00:49:58,663
Where are you from?
854
00:50:00,172 --> 00:50:01,205
What?
855
00:50:01,240 --> 00:50:03,074
You said you've only been here
for a little while.
856
00:50:06,277 --> 00:50:07,738
Where you from?
857
00:50:07,773 --> 00:50:11,115
Uh, Iowa.
A town called Waterloo?
858
00:50:11,744 --> 00:50:12,776
You asking me?
859
00:50:13,680 --> 00:50:15,152
No. I'm from Waterloo.
860
00:50:15,583 --> 00:50:17,187
Okay.
861
00:50:17,222 --> 00:50:19,288
Your whole family
move out here for New Life?
862
00:50:20,291 --> 00:50:21,752
No, it's just me.
863
00:50:21,787 --> 00:50:24,293
I wanted to do
some missionary work
before school.
864
00:50:24,328 --> 00:50:25,690
(CHUCKLES)
865
00:50:25,725 --> 00:50:28,132
You're from Iowa,
866
00:50:28,167 --> 00:50:31,432
and you came to Idaho
to do missionary work?
867
00:50:31,467 --> 00:50:33,302
Why aren't you
in Africa or something?
868
00:50:33,337 --> 00:50:35,139
Idaho needs the Word
as much as anywhere else.
869
00:50:42,214 --> 00:50:43,807
Okay, listen.
870
00:50:43,842 --> 00:50:45,446
I know this is fun for you.
871
00:50:45,481 --> 00:50:46,645
You get to travel around,
872
00:50:46,680 --> 00:50:48,284
act superior than
everyone else,
873
00:50:49,419 --> 00:50:50,715
and eventually, you go home,
874
00:50:50,750 --> 00:50:52,849
get some boring job,
have too many kids.
875
00:50:52,884 --> 00:50:53,716
It's God's plan.
876
00:50:53,752 --> 00:50:57,128
But there are
other types of people.
877
00:50:57,163 --> 00:50:58,393
People like Charlie,
878
00:50:58,428 --> 00:51:01,627
for whom this amazing plan
doesn't fit.
879
00:51:02,696 --> 00:51:05,829
So, just stay away from him.
880
00:51:05,864 --> 00:51:07,303
He doesn't need this
right now.
881
00:51:09,637 --> 00:51:11,373
I disagree.
882
00:51:11,408 --> 00:51:14,145
(EXHALES) Excuse me?
Sorry, I just, uh...
883
00:51:14,180 --> 00:51:15,542
He's dying.
884
00:51:15,577 --> 00:51:17,181
He's refusing
to go to the hospital.
885
00:51:17,216 --> 00:51:18,743
What he needs
is spiritual guidance.
886
00:51:18,778 --> 00:51:20,250
And you're gonna
give him that?
887
00:51:20,285 --> 00:51:22,285
No. God will.
888
00:51:24,916 --> 00:51:26,124
I see.
889
00:51:45,244 --> 00:51:47,343
My big brother
did some missionary work
for New Life.
890
00:51:49,413 --> 00:51:50,643
Went to South America.
891
00:51:51,448 --> 00:51:53,613
Oh.
Yeah.
892
00:51:53,648 --> 00:51:54,614
I was the black sheep.
893
00:51:54,649 --> 00:51:57,254
I refused to go to church
ever since I was 12.
894
00:51:58,290 --> 00:51:59,685
Dad knew
I was a lost cause,
895
00:52:02,228 --> 00:52:06,230
but not my brother,
he loved New Life.
896
00:52:06,265 --> 00:52:08,331
He wrote me a letter
a few months after he left,
897
00:52:08,366 --> 00:52:10,465
told me he was tired,
898
00:52:10,500 --> 00:52:11,928
and lonely, but he didn't
want to come home
899
00:52:11,963 --> 00:52:13,402
because he didn't want
to get married.
900
00:52:14,438 --> 00:52:15,602
He didn't want to get married?
901
00:52:15,637 --> 00:52:17,406
Dad had set it all up.
902
00:52:17,441 --> 00:52:18,407
Pushed him
into getting married
903
00:52:18,442 --> 00:52:21,806
to this girl from the church
he barely knew.
904
00:52:21,841 --> 00:52:24,380
But when he came back,
he met someone else.
905
00:52:24,415 --> 00:52:26,415
Fell in love,
started a whole new life.
906
00:52:26,450 --> 00:52:29,484
And Dad kicked him out
of the church.
907
00:52:30,388 --> 00:52:31,420
And the family.
908
00:52:33,292 --> 00:52:34,522
I thought he was gonna be able
909
00:52:34,557 --> 00:52:36,590
to get over
all that religious stuff,
910
00:52:36,625 --> 00:52:39,890
but it was like a cancer.
911
00:52:39,925 --> 00:52:42,464
He couldn't shake it.
912
00:52:42,499 --> 00:52:44,301
He just caved in on himself,
913
00:52:44,336 --> 00:52:45,764
stopped sleeping,
stopped eating.
914
00:52:45,799 --> 00:52:46,930
Lost a ton of weight.
915
00:52:48,637 --> 00:52:50,505
One night,
he doesn't come home.
916
00:52:52,641 --> 00:52:54,542
Couple weeks later,
this guy is out jogging
917
00:52:54,577 --> 00:52:56,379
on a bike path
near the river in Lewiston,
918
00:52:56,414 --> 00:52:57,974
sees something washed up
on shore,
919
00:52:58,009 --> 00:52:59,811
and that was Alan.
920
00:53:02,288 --> 00:53:04,453
The love of Charlie's life,
and my brother.
921
00:53:05,951 --> 00:53:08,391
Oh.
Yeah. "Oh."
922
00:53:08,426 --> 00:53:10,921
To this day,
my dad won't admit it.
923
00:53:10,956 --> 00:53:13,462
Told the whole congregation
Alan's death was...
924
00:53:15,400 --> 00:53:17,433
just an unfortunate accident.
925
00:53:20,064 --> 00:53:22,834
Denying him to the end.
926
00:53:31,845 --> 00:53:34,813
Look, I know
that you don't trust me.
927
00:53:34,848 --> 00:53:37,486
And I know
that I haven't known him
for very long,
928
00:53:37,521 --> 00:53:40,456
but I really think
that God brought me here,
929
00:53:40,491 --> 00:53:42,656
right when Charlie
needs it the most.
930
00:53:42,691 --> 00:53:45,527
I just want him to be saved,
that's all...
You listen to me!
931
00:53:45,562 --> 00:53:46,891
He doesn't need saving!
932
00:53:48,059 --> 00:53:50,565
In a few days, he's probably
going to be dead,
933
00:53:50,600 --> 00:53:53,029
so what he needs
is for you to leave him alone.
934
00:53:53,064 --> 00:53:54,701
I'm the only one
who can help him.
935
00:53:54,736 --> 00:53:56,032
You understand me?
CHARLIE: Liz.
936
00:54:05,010 --> 00:54:06,548
(LIZ SIGHS)
937
00:54:10,081 --> 00:54:12,818
(CUTLERY CLACKING)
938
00:54:18,694 --> 00:54:20,529
(CHARLIE WHEEZES SOFTLY)
939
00:54:22,698 --> 00:54:24,060
(TV TURNS ON)
940
00:54:24,095 --> 00:54:26,964
You wanna watch some Maury?
941
00:54:28,539 --> 00:54:29,967
Sounds good, right?
942
00:54:30,002 --> 00:54:33,509
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
943
00:54:33,544 --> 00:54:35,071
Actually, I got
another night shift tonight.
944
00:54:35,106 --> 00:54:36,710
I better, uh...
945
00:54:36,745 --> 00:54:37,644
You good for the night?
946
00:54:39,748 --> 00:54:42,045
(SMACKS LIPS)
I'll leave the remote here.
947
00:54:47,492 --> 00:54:49,019
(DOOR OPENS)
948
00:54:52,794 --> 00:54:53,826
(DOOR CLOSES)
949
00:54:55,896 --> 00:54:57,368
(LOCK CLICKS)
950
00:55:18,721 --> 00:55:20,083
(GRUNTS SOFTLY)
951
00:55:22,659 --> 00:55:25,121
(LIGHT SWITCH CLICKING)
952
00:55:28,192 --> 00:55:29,466
(SIGHS)
953
00:55:36,068 --> 00:55:37,540
(SIGHS)
954
00:55:43,482 --> 00:55:45,878
(SNIFFING)
955
00:55:47,750 --> 00:55:49,948
(CHUCKLES SOFTLY)
956
00:56:00,763 --> 00:56:01,762
(DOOR SHUTS)
957
00:56:12,104 --> 00:56:13,477
(KNOCK AT DOOR)
958
00:56:13,512 --> 00:56:14,907
MAN: Gambino's!
959
00:56:14,942 --> 00:56:16,942
Yeah. You can, uh...
960
00:56:16,977 --> 00:56:19,175
MAN: Money in the mailbox,
leave it on the bench.
961
00:56:20,486 --> 00:56:21,782
Yeah. Thanks.
962
00:56:23,852 --> 00:56:24,851
MAN: I'm Dan.
963
00:56:27,592 --> 00:56:28,789
What?
964
00:56:28,824 --> 00:56:31,759
DAN: I just...
My name, it's Dan.
965
00:56:33,664 --> 00:56:36,126
I've been coming here
for a while now.
966
00:56:36,161 --> 00:56:38,161
Just thought you'd wanna know
my name.
967
00:56:40,803 --> 00:56:41,835
Charlie.
968
00:56:43,135 --> 00:56:44,640
DAN: Hey, Charlie.
969
00:56:44,675 --> 00:56:46,972
(MAILBOX OPENS, CLOSES)
970
00:56:47,007 --> 00:56:48,204
DAN: Have a good night, okay?
971
00:56:49,009 --> 00:56:52,879
(FOOTSTEPS RECEDING)
972
00:56:56,819 --> 00:56:58,052
...it sure did.
973
00:56:58,087 --> 00:57:00,623
More Idaho Republicans want to see Senator Ted Cruz
974
00:57:00,658 --> 00:57:02,559
in the White House than any other candidate.
975
00:57:02,594 --> 00:57:05,529
Cruz will split Idaho's 32 delegates
976
00:57:05,564 --> 00:57:06,864
with Donald Trump,
977
00:57:06,899 --> 00:57:10,127
the only other candidate to clear that 20% threshold.
978
00:57:10,162 --> 00:57:13,196
It was a disappointing night for Senator Marco Rubio
979
00:57:13,231 --> 00:57:15,099
who failed to win any delegates
980
00:57:15,134 --> 00:57:17,838
in the four statesthat held primaries, while...
(SWITCHES TV OFF)
981
00:57:25,012 --> 00:57:26,880
(WHEELCHAIR SQUEAKING)
982
00:57:44,999 --> 00:57:46,834
"This apartment smells.
983
00:57:46,869 --> 00:57:50,904
"This notebook is retarded.
I hate everyone."
984
00:57:52,677 --> 00:57:53,676
(SIGHS)
985
00:58:00,146 --> 00:58:02,982
(SYLLABICALLY)
This apartment smells.
986
00:58:03,017 --> 00:58:07,118
This notebook is retarded.
987
00:58:07,153 --> 00:58:10,088
I hate everyone. (LAUGHING)
988
00:58:12,763 --> 00:58:14,158
(COUGHING, WHEEZING)
989
00:58:14,193 --> 00:58:16,765
(GRUNTING IN PAIN)
990
00:58:16,800 --> 00:58:18,294
(COUGHS)
991
00:58:18,329 --> 00:58:22,001
(BREATHING LABORIOUSLY)
992
00:58:23,675 --> 00:58:25,268
And I felt saddest of all
993
00:58:26,304 --> 00:58:28,172
when I read
the boring chapters
994
00:58:29,373 --> 00:58:31,582
that were only descriptions
of whales
995
00:58:32,376 --> 00:58:34,046
because (EXHALES) I knew
996
00:58:35,852 --> 00:58:38,655
that the author
was just trying to save us
997
00:58:38,690 --> 00:58:40,184
from his own sad story,
998
00:58:41,385 --> 00:58:42,824
just for a little while.
999
00:58:44,663 --> 00:58:46,091
(BREATHES DEEPLY)
1000
00:58:46,126 --> 00:58:47,598
This apartment smells.
1001
00:58:49,932 --> 00:58:52,163
(INHALES DEEPLY)
This apartment smells.
1002
00:58:55,201 --> 00:58:56,937
The author
was just trying to save us
1003
00:58:56,972 --> 00:58:58,202
from his own sad story.
1004
00:58:59,876 --> 00:59:01,040
I hate everyone.
1005
00:59:05,376 --> 00:59:06,584
I hate everyone.
1006
00:59:12,317 --> 00:59:13,316
Do you have it?
1007
00:59:14,253 --> 00:59:15,285
CHARLIE: I'm almost done.
1008
00:59:17,762 --> 00:59:20,730
You can wait
while I finish it up,
1009
00:59:23,196 --> 00:59:24,228
print it out.
1010
00:59:27,068 --> 00:59:29,068
Maybe while you're waiting,
1011
00:59:29,103 --> 00:59:31,972
you can write some more
in your notebook.
Oh, my God.
1012
00:59:32,007 --> 00:59:34,172
You've only written
a couple sentences so far.
1013
00:59:34,207 --> 00:59:35,039
Can you write more?
1014
00:59:35,075 --> 00:59:37,076
I kind of hate you.
(CHUCKLING) Yeah.
1015
00:59:37,111 --> 00:59:39,716
Well, you hate everyone.
1016
00:59:40,752 --> 00:59:42,345
Listen, just keep going.
1017
00:59:43,282 --> 00:59:44,281
Forget about the poem.
1018
00:59:44,317 --> 00:59:47,218
Write whatever you want,
whatever you're thinking.
1019
00:59:47,253 --> 00:59:48,857
(BAG THUDS)
Okay. Be quiet, just...
1020
00:59:59,430 --> 01:00:01,034
(EXHALES DEEPLY)
1021
01:00:05,744 --> 01:00:08,877
You know, I was in
a really strange place
in my life
1022
01:00:08,912 --> 01:00:10,846
when I married your mom.
Did I fucking ask?
1023
01:00:12,047 --> 01:00:13,750
I just wish...
1024
01:00:13,785 --> 01:00:14,982
I'm sor... I'm sorry.
1025
01:00:25,390 --> 01:00:27,159
I understand
that you're angry.
1026
01:00:28,327 --> 01:00:29,458
(BREATHES HEAVILY)
1027
01:00:29,493 --> 01:00:30,734
But...
1028
01:00:33,332 --> 01:00:37,840
you don't have to be angry
at the whole world.
1029
01:00:41,241 --> 01:00:43,813
You can just be angry at me.
1030
01:00:43,848 --> 01:00:45,078
(AGGRESSIVELY)
Okay, you know what?
1031
01:00:45,113 --> 01:00:47,344
You can't throw me away
like a piece of garbage,
1032
01:00:47,379 --> 01:00:50,787
and then suddenly
just want to be my dad
eight years later.
1033
01:00:50,822 --> 01:00:53,724
You left me
for your boyfriend.
1034
01:00:53,759 --> 01:00:55,726
(SIGHS)
It's that simple.
1035
01:00:55,761 --> 01:00:57,321
And if you've been
telling yourself
anything different,
1036
01:00:57,356 --> 01:00:58,795
then you're lying to yourself.
1037
01:01:03,065 --> 01:01:04,264
But you know what? I'm glad.
1038
01:01:04,300 --> 01:01:07,331
I'm glad,
because you taught me
something very important.
1039
01:01:08,070 --> 01:01:10,840
People are assholes.
1040
01:01:11,909 --> 01:01:13,403
Most people learn that
way too late.
1041
01:01:14,538 --> 01:01:16,879
You... You taught me that
when I was eight.
1042
01:01:19,345 --> 01:01:20,718
Thank you for that.
1043
01:01:31,159 --> 01:01:32,257
You know, you could've...
1044
01:01:33,491 --> 01:01:35,359
What?
1045
01:01:35,394 --> 01:01:36,800
ELLIE: You could've been
sending us money.
1046
01:01:38,969 --> 01:01:40,903
If you had
all that money saved up,
1047
01:01:40,938 --> 01:01:42,168
and wanted to be a part
of my life so bad,
1048
01:01:42,203 --> 01:01:43,939
you could've been
sending money to Mom.
1049
01:01:43,974 --> 01:01:44,940
I did.
1050
01:01:44,975 --> 01:01:46,975
ELLIE: Yeah, I mean more
than just child support.
1051
01:01:57,955 --> 01:01:58,987
I did.
1052
01:02:00,925 --> 01:02:04,388
When I left your mom,
she did not want me
around you.
1053
01:02:05,292 --> 01:02:06,896
I hoped
1054
01:02:06,931 --> 01:02:09,866
that she would change her mind
eventually, but she...
1055
01:02:09,901 --> 01:02:11,494
You could have
just fucking called me.
1056
01:02:13,036 --> 01:02:14,134
All this time, you...
1057
01:02:15,434 --> 01:02:17,170
You could have been
a part of my life.
1058
01:02:19,042 --> 01:02:20,140
Ellie.
1059
01:02:22,012 --> 01:02:23,077
Look at me.
1060
01:02:29,250 --> 01:02:31,822
Who would want me
to be a part of their life?
1061
01:02:43,968 --> 01:02:45,066
I'm hungry.
1062
01:02:47,136 --> 01:02:49,235
There's some stuff
for sandwiches in the fridge.
1063
01:02:54,374 --> 01:02:56,209
I'll make you one,
but it's going to be small.
1064
01:03:00,545 --> 01:03:02,248
And I'm only using turkey,
1065
01:03:03,086 --> 01:03:04,250
and no mayonnaise.
1066
01:03:09,620 --> 01:03:11,323
What?
Nothing.
1067
01:03:12,590 --> 01:03:14,491
You're an amazing
person, Ellie.
1068
01:03:14,526 --> 01:03:18,264
I hope you know
what an amazing person
you are.
1069
01:03:18,299 --> 01:03:21,465
I couldn't ask
for a more
incredible daughter.
1070
01:03:24,503 --> 01:03:26,173
I'll print that out
for you now.
1071
01:03:33,149 --> 01:03:34,181
(BIRD WINGS FLAP)
1072
01:03:41,322 --> 01:03:42,893
(KEYBOARD CLACKING)
1073
01:03:46,657 --> 01:03:47,931
(GRATING)
1074
01:03:50,265 --> 01:03:51,264
(LIGHTER CLICKS)
1075
01:03:52,069 --> 01:03:54,069
(CHARLIE BREATHES HEAVILY)
1076
01:04:13,090 --> 01:04:14,221
(LIGHTER CLICKS)
1077
01:04:29,172 --> 01:04:30,534
(SNORES SOFTLY)
1078
01:04:30,569 --> 01:04:31,568
(PILLS RATTLE)
1079
01:04:48,257 --> 01:04:49,652
(DOOR CREAKS)
1080
01:05:15,383 --> 01:05:16,481
(KNOCK AT DOOR)
1081
01:05:20,718 --> 01:05:22,454
(KNOCK AT DOOR)
ELLIE: Yeah?
1082
01:05:22,489 --> 01:05:24,192
THOMAS: Uh... Hello?
1083
01:05:27,164 --> 01:05:28,493
(KNOCKS) Hi.
1084
01:05:30,266 --> 01:05:31,265
ELLIE: Come on.
1085
01:05:32,532 --> 01:05:33,663
Is he...
1086
01:05:33,698 --> 01:05:34,797
Is he okay?
I don't know.
1087
01:05:34,833 --> 01:05:37,271
I ground up some Ambien
and I put it in his sandwich.
1088
01:05:37,306 --> 01:05:38,371
What?
1089
01:05:38,406 --> 01:05:40,076
I only gave him a couple.
He's fine.
1090
01:05:40,111 --> 01:05:41,242
I can take, like,
three at a time.
1091
01:05:41,277 --> 01:05:42,441
THOMAS: Where
did you get Ambien?
1092
01:05:42,476 --> 01:05:43,607
I had sex with a pharmacist.
1093
01:05:45,611 --> 01:05:47,413
I'm kidding. Gross.
1094
01:05:47,448 --> 01:05:49,151
My mom pops them
like Tic Tacs.
1095
01:05:49,186 --> 01:05:51,054
I don't know if he should
be taking Ambien.
1096
01:05:53,520 --> 01:05:56,059
Does this make you nervous?
'Cause it's just pot.
1097
01:05:56,094 --> 01:05:57,786
It's not like
I'm smoking meth or anything.
1098
01:05:57,821 --> 01:05:59,689
I know. I...
I know what pot is, okay?
1099
01:05:59,724 --> 01:06:01,658
No. You only think
you know what pot is
1100
01:06:01,693 --> 01:06:03,792
because your parents told you
a bunch of lies about it.
1101
01:06:03,827 --> 01:06:05,464
Don't. I know what drugs are.
1102
01:06:05,499 --> 01:06:08,368
I've smoked pot before.
Ooh. Oh, I'm so impressed.
1103
01:06:08,403 --> 01:06:10,172
I wasn't trying
to impress you.
1104
01:06:10,207 --> 01:06:12,471
You've not smoked pot before.
Yes, I have. It...
1105
01:06:14,475 --> 01:06:15,606
It was kind of a problem.
1106
01:06:16,774 --> 01:06:18,180
That is the stupidest
fucking thing
1107
01:06:18,215 --> 01:06:19,047
I've ever heard
in my entire life.
1108
01:06:19,083 --> 01:06:21,711
I was smoking every day.
I had a problem.
1109
01:06:21,746 --> 01:06:24,813
You were a stoner.
You had a hobby.
1110
01:06:24,848 --> 01:06:26,782
All right, I'm gonna go.
Just tell him I was here
and I'll...
1111
01:06:26,817 --> 01:06:29,224
If you leave, I'll feed him
the rest of the pills
I have in the bottle.
1112
01:06:29,259 --> 01:06:30,819
What?
Yeah.
1113
01:06:30,854 --> 01:06:33,591
There's, like, 20,
30 more in here.
1114
01:06:34,528 --> 01:06:35,791
I'll crush them up,
1115
01:06:35,826 --> 01:06:37,826
I'll put them in some water,
(PUTS BOTTLE DOWN)
1116
01:06:37,861 --> 01:06:39,234
and I'll pour it
down his throat.
1117
01:06:40,171 --> 01:06:41,302
You wouldn't actually do that,
1118
01:06:41,337 --> 01:06:42,468
would you?
Sit down.
1119
01:06:49,543 --> 01:06:50,707
So, why do you keep
coming back here?
1120
01:06:52,876 --> 01:06:54,117
He needs help.
1121
01:06:55,252 --> 01:06:56,284
He needs God in his life
right now.
1122
01:06:56,319 --> 01:06:57,384
That's a stupid reason.
1123
01:06:58,618 --> 01:07:00,783
Do you think he wants
to have sex with you?
1124
01:07:00,818 --> 01:07:03,192
That is so gross,
oh, my God. Take a hit.
1125
01:07:03,227 --> 01:07:04,589
I don't want...
If you don't take a hit,
1126
01:07:04,624 --> 01:07:05,924
I'm gonna call the police
1127
01:07:05,959 --> 01:07:08,164
and I'm gonna tell them
that you tried to rape me.
Take a hit.
1128
01:07:10,564 --> 01:07:11,794
I don't understand you at all.
1129
01:07:12,434 --> 01:07:13,433
Oh, my God.
1130
01:07:14,766 --> 01:07:16,271
Is there a carb on this?
1131
01:07:16,306 --> 01:07:17,701
Ooh, I'm impressed.
1132
01:07:17,736 --> 01:07:19,439
I wasn't trying
to impress you.
1133
01:07:19,474 --> 01:07:20,506
There isn't a carb.
1134
01:07:24,677 --> 01:07:25,841
(SIGHS)
1135
01:07:30,353 --> 01:07:31,517
(CAMERA CLICKS)
(COUGHS)
1136
01:07:32,520 --> 01:07:33,619
Calm down.
1137
01:07:33,655 --> 01:07:35,323
(COUGHING) What are you
gonna do with that picture?
1138
01:07:35,358 --> 01:07:36,687
I'm gonna masturbate to it.
1139
01:07:36,722 --> 01:07:37,820
Is that what
you want me to say?
1140
01:07:37,855 --> 01:07:39,228
You're a pervert.
Take another hit.
1141
01:07:41,232 --> 01:07:43,331
Look, I'm just fucking
with you, all right?
1142
01:07:43,366 --> 01:07:44,794
I'm not gonna kill anyone,
1143
01:07:44,829 --> 01:07:47,830
I'm not gonna tell anyone
that you tried to rape me.
1144
01:07:47,865 --> 01:07:49,436
You're not going to give him
any more Ambien?
1145
01:07:49,471 --> 01:07:50,734
ELLIE: No.
(PILLS RATTLE)
1146
01:07:50,769 --> 01:07:52,472
(ZIPS BAG)
1147
01:07:52,507 --> 01:07:54,177
Why do you
keep coming back here?
1148
01:07:56,577 --> 01:07:58,313
I don't know.
1149
01:07:58,348 --> 01:07:59,842
Seriously, if you hate him
so much, then why...
1150
01:07:59,877 --> 01:08:01,415
I'm done answering
questions now.
1151
01:08:07,687 --> 01:08:08,785
Can I take another hit?
1152
01:08:10,591 --> 01:08:11,821
It goes against your religion,
1153
01:08:13,297 --> 01:08:14,461
and that makes you
a hypocrite.
1154
01:08:16,465 --> 01:08:17,464
Go ahead.
1155
01:08:22,900 --> 01:08:24,174
(INHALES)
1156
01:08:26,442 --> 01:08:28,475
(CAMERA CLICKS)
1157
01:08:28,510 --> 01:08:29,707
I really wish
that you wouldn't do that.
1158
01:08:29,742 --> 01:08:31,346
Yeah, I know.
I heard you the first time.
1159
01:08:32,547 --> 01:08:33,546
Do you find me attractive?
1160
01:08:34,384 --> 01:08:35,581
(HESITATES)
1161
01:08:35,616 --> 01:08:37,517
Because I'm not attracted
to you at all,
1162
01:08:38,289 --> 01:08:40,223
just to let you know.
1163
01:08:40,258 --> 01:08:41,422
I'm not trying to be mean
or anything.
1164
01:08:41,457 --> 01:08:42,753
I just don't think
you're very good-looking,
1165
01:08:43,723 --> 01:08:44,755
or interesting.
1166
01:08:45,494 --> 01:08:46,493
Or intelligent.
1167
01:08:46,792 --> 01:08:47,857
(SCOFFS)
1168
01:08:48,926 --> 01:08:50,365
Oh, my God, grow up.
1169
01:08:50,400 --> 01:08:51,696
Maybe someone else
finds you attractive.
1170
01:08:51,731 --> 01:08:52,697
Maybe my dad
finds you attractive.
1171
01:08:52,732 --> 01:08:54,798
I really wish you...
You know, it is so easy
1172
01:08:54,833 --> 01:08:55,865
to make you uncomfortable.
1173
01:08:55,900 --> 01:08:57,537
It's honestly...
It's a little sad.
1174
01:08:58,441 --> 01:08:59,440
You can cash that out.
1175
01:09:13,522 --> 01:09:16,424
(SCOFFS) If my parents knew
I was getting high,
1176
01:09:16,459 --> 01:09:17,854
getting high while out
witnessing for the church...
1177
01:09:17,889 --> 01:09:18,888
You're not from New Life.
1178
01:09:20,694 --> 01:09:21,760
What?
1179
01:09:21,795 --> 01:09:24,597
There's a kid in the grade
below me who goes there.
1180
01:09:24,632 --> 01:09:25,730
He told me
that they stopped doing
1181
01:09:25,765 --> 01:09:27,600
door-to-door stuff last year
1182
01:09:27,635 --> 01:09:29,833
when some woman
was out preaching
or whatever,
1183
01:09:29,868 --> 01:09:31,967
and a guy answered the door
with no clothes on.
1184
01:09:33,410 --> 01:09:35,410
I gotta go.
Who are you, really?
1185
01:09:36,941 --> 01:09:38,413
Come on, just tell me!
1186
01:09:39,647 --> 01:09:41,449
THOMAS: Why do you care?
Because I think we have
1187
01:09:41,484 --> 01:09:42,681
a blossoming friendship.
1188
01:09:44,388 --> 01:09:45,552
You're just messing with me.
1189
01:09:46,951 --> 01:09:48,258
ELLIE: No, I'm not.
1190
01:09:49,459 --> 01:09:50,590
You're not going
to tell anyone?
1191
01:09:52,330 --> 01:09:53,329
Who am I gonna tell?
1192
01:10:01,603 --> 01:10:02,668
I was on a mission.
1193
01:10:06,377 --> 01:10:08,377
With a group from my church,
back in Waterloo,
1194
01:10:09,611 --> 01:10:10,874
my hometown in Iowa.
1195
01:10:12,350 --> 01:10:13,877
When my dad
caught me smoking pot,
1196
01:10:13,912 --> 01:10:16,583
he thought a mission
would be a good idea.
1197
01:10:16,618 --> 01:10:19,718
I mean, the truth is,
he's just embarrassed by me
1198
01:10:19,753 --> 01:10:21,951
and wanted me gone
for a while.
1199
01:10:22,822 --> 01:10:24,954
Anyway, I just left.
1200
01:10:28,399 --> 01:10:29,497
I couldn't do it anymore.
1201
01:10:31,534 --> 01:10:32,533
Why?
1202
01:10:33,668 --> 01:10:34,700
The mission leader,
1203
01:10:36,506 --> 01:10:37,472
this guy, Jerry,
1204
01:10:37,507 --> 01:10:39,067
all he had us doing
was standing on corners
1205
01:10:39,102 --> 01:10:41,036
and handing out pamphlets.
1206
01:10:41,071 --> 01:10:42,510
The end of each day,
he'd be like,
1207
01:10:42,545 --> 01:10:44,039
"Look how many people
we're helping," but...
1208
01:10:44,910 --> 01:10:45,975
I tried to talk to him
1209
01:10:46,010 --> 01:10:47,376
about different ways
we can minister.
1210
01:10:47,412 --> 01:10:50,716
I mean, different ways
that we could actually
help people. But...
1211
01:10:52,016 --> 01:10:54,489
You could just tell
that he didn't need to earn
1212
01:10:54,524 --> 01:10:55,886
or prove his faith at all.
1213
01:10:59,023 --> 01:11:02,497
After a while,
I was just, like,
"Am I really helping?"
1214
01:11:03,731 --> 01:11:05,566
No. You were not.
1215
01:11:07,130 --> 01:11:08,800
Yeah, I started to feel
that way, too.
1216
01:11:10,837 --> 01:11:11,736
I don't feel that way,
1217
01:11:11,772 --> 01:11:14,036
I know that you weren't
helping people.
1218
01:11:14,071 --> 01:11:15,444
It doesn't help people
to tell them
1219
01:11:15,479 --> 01:11:16,676
that they should believe
in God.
1220
01:11:16,711 --> 01:11:17,776
Why would that help people?
1221
01:11:18,779 --> 01:11:20,548
THOMAS: I just thought...
1222
01:11:20,583 --> 01:11:22,517
I see all my family,
my friends,
1223
01:11:24,048 --> 01:11:25,454
they're all just so happy.
1224
01:11:30,494 --> 01:11:31,691
I just want to be like that.
1225
01:11:33,926 --> 01:11:34,991
So, why'd you leave, then?
1226
01:11:36,698 --> 01:11:39,061
I was worried
I was gonna get arrested.
1227
01:11:39,998 --> 01:11:40,997
For smoking pot?
1228
01:11:42,704 --> 01:11:43,901
For stealing from the mission.
1229
01:11:51,944 --> 01:11:54,879
One day,
I ditched the pamphlets.
1230
01:11:54,914 --> 01:11:55,813
I went door-to-door.
1231
01:11:55,849 --> 01:11:57,816
I started actually
engaging with people.
1232
01:11:57,851 --> 01:12:00,720
Finally. I mean, it felt
like I was doing something,
1233
01:12:00,755 --> 01:12:01,820
helping someone.
1234
01:12:03,593 --> 01:12:05,527
(SCOFFS)
1235
01:12:05,562 --> 01:12:08,497
And that night, I went back
to the mission meeting,
1236
01:12:08,532 --> 01:12:09,960
and I told everyone
what I did that day,
1237
01:12:09,995 --> 01:12:11,896
and Jerry was like,
"That's not
what we do, buddy."
1238
01:12:11,931 --> 01:12:13,231
And I was like,
"Well, why not?"
1239
01:12:13,266 --> 01:12:15,504
And we got
in this huge argument
in front of everyone, and...
1240
01:12:16,771 --> 01:12:17,803
(SIGHS)
1241
01:12:20,445 --> 01:12:23,611
And that night,
I decided to leave.
1242
01:12:23,646 --> 01:12:25,679
And when everyone
was asleep, I...
1243
01:12:25,714 --> 01:12:26,812
I took the petty cash.
1244
01:12:28,783 --> 01:12:29,848
ELLIE: How much?
1245
01:12:33,491 --> 01:12:35,524
$2,436.
1246
01:12:37,726 --> 01:12:39,055
Oh.
1247
01:12:39,090 --> 01:12:40,463
THOMAS: Yeah. "Oh."
1248
01:12:42,500 --> 01:12:43,299
I got on a bus.
1249
01:12:44,799 --> 01:12:46,667
Jerry and my parents
were calling me
1250
01:12:46,702 --> 01:12:47,932
over and over again.
1251
01:12:49,705 --> 01:12:51,067
I just tossed my phone.
1252
01:12:53,742 --> 01:12:56,512
After a while,
I wound up here.
1253
01:13:00,650 --> 01:13:02,584
THOMAS: I thought
I could use this money
1254
01:13:02,619 --> 01:13:03,750
for my own mission.
1255
01:13:05,556 --> 01:13:08,117
You know, see my faith save
just one person.
1256
01:13:09,857 --> 01:13:11,890
But now I'm almost
out of money. I just...
1257
01:13:13,256 --> 01:13:15,531
I can't go home, and...
1258
01:13:15,566 --> 01:13:17,093
My parents probably
wanna disown me.
1259
01:13:22,936 --> 01:13:24,100
(SIGHS) I don't know
what to do.
1260
01:13:35,047 --> 01:13:36,651
You're more interesting
to me now.
1261
01:13:39,689 --> 01:13:40,721
Thanks.
1262
01:13:53,538 --> 01:13:54,933
So, that's why
you wanna save my dad.
1263
01:13:59,808 --> 01:14:00,807
(DOOR OPENS)
1264
01:14:05,946 --> 01:14:06,945
(CAMERA CLICKS)
1265
01:14:09,587 --> 01:14:10,586
(MAIN DOOR LOCK CLICKS)
1266
01:14:15,923 --> 01:14:17,087
Mom?
1267
01:14:17,122 --> 01:14:18,660
Don't freak out.
Shut up.
1268
01:14:21,126 --> 01:14:22,158
LIZ: You again?
1269
01:14:23,029 --> 01:14:24,193
Charlie?
1270
01:14:24,734 --> 01:14:25,733
Charlie?
1271
01:14:27,869 --> 01:14:28,934
Charlie?
1272
01:14:30,234 --> 01:14:31,673
(SOFTLY) Charlie.
1273
01:14:38,748 --> 01:14:39,978
(CHARLIE COUGHS)
1274
01:14:44,215 --> 01:14:45,247
(LIGHTER CLICKS)
1275
01:14:46,349 --> 01:14:47,623
Not with the oxygen tank.
1276
01:14:49,858 --> 01:14:50,857
I'll stand by the window.
1277
01:14:52,630 --> 01:14:53,629
(LIZ SIGHS)
1278
01:14:57,866 --> 01:15:00,966
Ellie told you
she was coming over?
1279
01:15:01,001 --> 01:15:02,704
LIZ: No. I did.
1280
01:15:02,739 --> 01:15:04,035
And just in time, looks like.
1281
01:15:05,203 --> 01:15:06,972
You having any more pain?
1282
01:15:07,007 --> 01:15:08,677
(GRUNTS SOFTLY)
1283
01:15:08,712 --> 01:15:10,173
(SIGHS) How easy
is it to move?
1284
01:15:11,044 --> 01:15:12,241
Not very.
1285
01:15:12,276 --> 01:15:14,815
Any confusion?
Have you felt disoriented,
1286
01:15:14,850 --> 01:15:16,245
forgotten where you are
or what you're doing?
1287
01:15:16,280 --> 01:15:19,886
Am I okay?
No, you're not okay.
1288
01:15:19,921 --> 01:15:21,349
But as far
as the sleeping pills,
you're fine.
1289
01:15:21,384 --> 01:15:22,757
I don't think
she gave you much.
1290
01:15:22,792 --> 01:15:23,923
Yeah, that's what I told you.
1291
01:15:26,125 --> 01:15:27,663
You know, I was a very angry,
1292
01:15:27,698 --> 01:15:28,864
very stupid little girl
once, too,
1293
01:15:28,899 --> 01:15:30,600
but if you would've given him
any more pills than that...
1294
01:15:30,635 --> 01:15:32,030
Yeah, but I didn't give him
more pills than that,
1295
01:15:32,065 --> 01:15:33,735
I gave him two pills.
Ellie?
1296
01:15:34,936 --> 01:15:36,166
How much money
did he offer you?
1297
01:15:42,174 --> 01:15:44,174
All of it?
How do you know
about the money?
1298
01:15:44,979 --> 01:15:47,144
You think I'm an idiot?
1299
01:15:47,179 --> 01:15:49,047
You think I would believe
that you were coming
over here
1300
01:15:49,082 --> 01:15:50,312
out of the kindness
of your heart?
1301
01:15:51,414 --> 01:15:54,789
(LAUGHS) Charlie
doesn't have any money.
1302
01:15:54,824 --> 01:15:56,791
(LIZ CONTINUES LAUGHING)
1303
01:15:56,826 --> 01:15:58,661
She doesn't know?
CHARLIE: Mary.
1304
01:15:58,696 --> 01:15:59,728
Where do you think
all the money
1305
01:15:59,763 --> 01:16:00,762
from his teaching
has been going?
1306
01:16:01,963 --> 01:16:03,127
The account for Ellie?
1307
01:16:03,162 --> 01:16:05,195
By now, it has to be huge.
1308
01:16:05,230 --> 01:16:06,867
Over $100,000 at least, right?
1309
01:16:08,772 --> 01:16:09,969
(WHEEZES SOFTLY)
1310
01:16:12,435 --> 01:16:13,841
That's not true, is it?
1311
01:16:17,781 --> 01:16:18,912
Charlie.
1312
01:16:20,278 --> 01:16:22,278
We could have gotten you
anything you needed.
1313
01:16:23,754 --> 01:16:25,182
Special beds,
physical therapists,
1314
01:16:25,217 --> 01:16:27,250
fucking health insurance!
1315
01:16:29,793 --> 01:16:31,188
Last winter,
when my pick-up broke down
1316
01:16:31,223 --> 01:16:32,420
and I had to walk
through the snow
1317
01:16:32,455 --> 01:16:33,795
to get your groceries
for you...
1318
01:16:33,830 --> 01:16:35,225
I offered to get
your truck fixed.
1319
01:16:35,260 --> 01:16:38,096
Yeah, and I refused
because I thought
you had $700
1320
01:16:38,131 --> 01:16:40,329
in your bank account.
The money is for Ellie.
1321
01:16:41,739 --> 01:16:43,739
It's always been for Ellie.
1322
01:16:43,774 --> 01:16:46,137
If there was ever
any kind of emergency,
1323
01:16:46,172 --> 01:16:48,040
I would have given you
the money.
Would you?
1324
01:16:52,013 --> 01:16:53,045
Wait.
1325
01:16:53,080 --> 01:16:55,784
(PANTING)
1326
01:16:56,952 --> 01:16:58,281
Wait.
(DOOR SHUTS)
1327
01:17:01,385 --> 01:17:02,890
Mom, you're not getting
any of my money.
1328
01:17:02,925 --> 01:17:03,924
MARY: Oh, shut up, Ellie.
1329
01:17:05,763 --> 01:17:07,356
Leave, right now.
1330
01:17:10,768 --> 01:17:12,101
Wait.
1331
01:17:12,136 --> 01:17:15,199
Ellie, I know
you didn't mean to hurt me.
I know you didn't...
1332
01:17:15,234 --> 01:17:16,838
Okay, you know what?
Listen to me. Listen.
1333
01:17:16,873 --> 01:17:18,708
I don't care about you!
1334
01:17:18,743 --> 01:17:20,270
Get that through
your fucking skull.
1335
01:17:20,305 --> 01:17:22,712
(CRYING) Ellie, please.
Just fucking die already!
1336
01:17:23,242 --> 01:17:24,681
Enough!
1337
01:17:28,115 --> 01:17:29,378
Ellie, your... Your essay.
1338
01:17:33,153 --> 01:17:34,152
(OPENS DRAWER)
1339
01:17:37,795 --> 01:17:40,257
So... It's...
1340
01:17:43,229 --> 01:17:44,734
It's a really good essay!
1341
01:17:48,102 --> 01:17:49,970
(SOBS, WHEEZES)
1342
01:17:51,072 --> 01:17:52,401
(COUGHS)
1343
01:18:12,357 --> 01:18:14,390
(WHEEZES)
Jesus, Charlie.
1344
01:18:22,334 --> 01:18:23,399
Do you have anything?
1345
01:18:27,812 --> 01:18:29,240
It's above the sink,
1346
01:18:29,275 --> 01:18:31,209
the kitchen counter
on the left.
1347
01:18:33,279 --> 01:18:35,213
The other one.
(SNIFFLES) Yup.
1348
01:18:37,283 --> 01:18:39,448
(COUGHING, WHEEZING)
1349
01:18:39,483 --> 01:18:41,351
MARY: Our deal was
1350
01:18:41,386 --> 01:18:43,320
to wait until she's out
of the house
to give her the money.
1351
01:18:44,257 --> 01:18:45,894
What's the difference?
1352
01:18:45,929 --> 01:18:49,898
The difference is she's 17
and still in high school.
1353
01:18:49,933 --> 01:18:52,835
She's gonna spend it
on face tattoos
or ponies, or something.
1354
01:18:52,870 --> 01:18:55,134
I think that she's
a lot smarter than that.
1355
01:18:55,169 --> 01:18:56,366
(MARY SCOFFS)
1356
01:18:58,370 --> 01:18:59,369
So...
1357
01:19:02,473 --> 01:19:03,272
How's it been?
1358
01:19:04,915 --> 01:19:06,783
Getting to know her.
(CHUCKLES SOFTLY)
1359
01:19:07,885 --> 01:19:10,215
She's amazing.
(MARY CHUCKLES)
1360
01:19:10,250 --> 01:19:12,250
(SIGHS) You still do that.
1361
01:19:14,089 --> 01:19:15,088
What?
1362
01:19:16,025 --> 01:19:17,453
That positivity.
1363
01:19:19,193 --> 01:19:20,192
It's so annoying.
1364
01:19:21,228 --> 01:19:22,425
You're a complete cynic.
1365
01:19:24,033 --> 01:19:25,901
Just trying to balance us out.
1366
01:19:25,936 --> 01:19:27,936
Yeah. I guess I do miss that.
1367
01:19:29,137 --> 01:19:30,169
That one thing.
1368
01:19:31,601 --> 01:19:32,809
Just that?
1369
01:19:34,637 --> 01:19:36,912
That, and the cooking.
1370
01:19:36,947 --> 01:19:39,915
Last month, tried to make
a stir-fry thing.
CHARLIE: Yeah?
1371
01:19:39,950 --> 01:19:41,609
Almost set the entire
apartment building on fire.
1372
01:19:41,644 --> 01:19:43,182
(LAUGHS)
1373
01:19:43,217 --> 01:19:45,085
(COUGHING)
1374
01:19:46,154 --> 01:19:48,154
(GASPS, COUGHS)
1375
01:19:48,519 --> 01:19:49,991
(GASPING)
1376
01:19:50,026 --> 01:19:53,962
(CONTINUES COUGHING)
1377
01:19:54,932 --> 01:19:56,129
(BREATHES DEEPLY)
1378
01:20:02,973 --> 01:20:04,599
I never knew
you were doing this
to yourself.
1379
01:20:06,207 --> 01:20:08,306
Well, you never asked
how I was doing.
1380
01:20:09,639 --> 01:20:11,408
You never asked
how I was doing either.
1381
01:20:12,642 --> 01:20:14,609
Every month, it's just,
1382
01:20:14,644 --> 01:20:17,480
"How much money do you need?"
or, "How's Ellie?"
1383
01:20:17,515 --> 01:20:20,549
You didn't tell me
that she's flunking
out of school.
1384
01:20:20,584 --> 01:20:22,188
I guess I just didn't need
the lecture
1385
01:20:22,223 --> 01:20:23,926
about my involvement
in her education.
1386
01:20:23,961 --> 01:20:26,423
That is not what I...
(EXHALES)
1387
01:20:29,527 --> 01:20:30,526
(EXHALES)
1388
01:20:32,464 --> 01:20:34,068
How're you doing, Mary?
(SCOFFS)
1389
01:20:39,603 --> 01:20:43,011
I know I'm not supposed
to be around her.
1390
01:20:43,046 --> 01:20:46,608
You could probably call
the police if you wanted to.
Oh, Christ.
1391
01:20:46,643 --> 01:20:48,148
You really think I'd do that?
1392
01:20:48,183 --> 01:20:50,953
You fought me pretty hard
for full custody.
1393
01:20:50,988 --> 01:20:53,219
And I don't blame you
for keeping her from me.
1394
01:20:53,254 --> 01:20:57,388
Charlie, need I remind you
that you left us.
1395
01:20:58,160 --> 01:20:59,291
I know.
1396
01:20:59,326 --> 01:21:01,227
And I was left raising our kid
1397
01:21:01,262 --> 01:21:04,560
and explaining to people
that my husband
left me for a man.
1398
01:21:04,595 --> 01:21:07,134
But you didn't
have to cut me out
of her life like that.
1399
01:21:07,169 --> 01:21:08,302
Oh, please.
1400
01:21:08,337 --> 01:21:10,467
You were more than happy
to forget about us for a while.
1401
01:21:10,502 --> 01:21:11,501
You know that.
1402
01:21:13,439 --> 01:21:15,406
I know I made
a lot of mistakes.
1403
01:21:17,641 --> 01:21:20,576
But I just wanted
to see her, Mary.
1404
01:21:20,611 --> 01:21:23,084
I've always just...
Just wanted to see her.
1405
01:21:24,483 --> 01:21:25,548
It's all about you.
1406
01:21:27,387 --> 01:21:29,123
Even now, huh?
1407
01:21:29,752 --> 01:21:31,521
(CHARLIE SIGHS HEAVILY)
1408
01:21:31,556 --> 01:21:33,226
Now you know why
I kept you from her.
1409
01:21:34,295 --> 01:21:35,294
What?
1410
01:21:37,034 --> 01:21:39,969
She's awful. Isn't she?
1411
01:21:40,004 --> 01:21:43,302
She's a terror.
And you think it's my fault.
1412
01:21:43,337 --> 01:21:48,142
Wait, is that why
you kept her from me
all this time?
1413
01:21:48,177 --> 01:21:52,344
Because you thought
that I would think
that you're a bad mother?
1414
01:21:53,446 --> 01:21:54,445
At first.
1415
01:21:55,712 --> 01:21:58,713
But later,
when she was 15, 16,
1416
01:22:01,058 --> 01:22:02,486
I was worried
she would hurt you.
1417
01:22:03,126 --> 01:22:04,125
Hurt me?
1418
01:22:05,359 --> 01:22:06,457
It's ridiculous.
1419
01:22:06,492 --> 01:22:08,294
I don't take any pleasure
in admitting it.
1420
01:22:08,329 --> 01:22:10,725
I'm her mother,
for Christ's sake.
1421
01:22:10,760 --> 01:22:13,563
You know, I spent
way too much time
telling myself,
1422
01:22:13,598 --> 01:22:16,005
you know,
"She's just rebellious,
1423
01:22:16,040 --> 01:22:17,171
"she's just difficult."
1424
01:22:19,538 --> 01:22:22,176
Charlie, she's evil.
1425
01:22:23,542 --> 01:22:24,706
She's not evil.
1426
01:22:31,451 --> 01:22:32,483
What are you doing?
1427
01:22:38,425 --> 01:22:40,029
(MARY TYPING)
You think it's just me?
1428
01:22:51,735 --> 01:22:55,077
"There'll be
a grease fire in hell
when he starts to burn."
1429
01:23:02,515 --> 01:23:03,514
Don't feel bad.
1430
01:23:05,089 --> 01:23:07,221
I've made
quite a few appearances
on that thing.
1431
01:23:10,853 --> 01:23:12,226
She's a strong writer.
1432
01:23:14,395 --> 01:23:16,164
(RAISES VOICE)
That's your response?
1433
01:23:16,199 --> 01:23:17,264
This isn't evil.
1434
01:23:17,761 --> 01:23:19,365
This is honesty.
1435
01:23:19,400 --> 01:23:21,796
Do you know how much bullshit
I've read in my life?
1436
01:23:21,831 --> 01:23:24,667
My God, I don't
understand you, Charlie!
1437
01:23:24,702 --> 01:23:26,702
Every time I call
and ask you how she's doing,
1438
01:23:26,737 --> 01:23:28,077
you say, "She's fine."
1439
01:23:28,739 --> 01:23:30,310
If she's so evil, then...
1440
01:23:30,345 --> 01:23:31,839
(MARY SHOUTING) What was I
supposed to tell you?
1441
01:23:31,874 --> 01:23:34,545
Huh? That she was off
making her classmates cry
1442
01:23:34,580 --> 01:23:36,118
or slashing
her teachers' tires?
1443
01:23:36,153 --> 01:23:37,416
You didn't want
to hear that stuff!
1444
01:23:37,451 --> 01:23:38,550
I could have helped her!
1445
01:23:38,586 --> 01:23:42,124
She doesn't want your help!
She doesn't want anyone!
1446
01:23:42,159 --> 01:23:44,126
You think I didn't want her
to have a dad?
1447
01:23:44,821 --> 01:23:46,491
She adored you!
1448
01:23:46,526 --> 01:23:48,361
The only reason
you married me
in the first place
1449
01:23:48,396 --> 01:23:50,198
was to have a kid,
I know that!
1450
01:23:50,233 --> 01:23:51,397
Mary, please!
1451
01:23:52,136 --> 01:23:53,201
(MARY SIGHS)
1452
01:23:57,273 --> 01:24:00,472
Well, this brings back
memories, doesn't it?
1453
01:24:02,509 --> 01:24:03,607
(SIGHS)
1454
01:24:04,643 --> 01:24:06,181
(WHEEZES, COUGHS)
1455
01:24:19,658 --> 01:24:20,657
Listen.
1456
01:24:23,497 --> 01:24:25,431
I never got to say
that I was sorry.
1457
01:24:27,336 --> 01:24:29,699
What would you have
to be sorry about?
1458
01:24:29,734 --> 01:24:30,799
That's not what I mean.
1459
01:24:32,473 --> 01:24:33,472
I mean...
1460
01:24:38,248 --> 01:24:40,545
About your friend.
1461
01:24:41,911 --> 01:24:43,119
Oh.
1462
01:24:46,652 --> 01:24:47,717
His name was Alan.
1463
01:24:47,752 --> 01:24:49,422
I know
his fucking name, Charlie.
1464
01:24:54,198 --> 01:24:55,197
I saw him once,
1465
01:24:56,794 --> 01:24:58,233
in the Walmart parking lot.
1466
01:24:59,203 --> 01:25:00,069
He wasn't looking too good,
1467
01:25:00,104 --> 01:25:02,138
and I don't think
it was long before he...
1468
01:25:04,373 --> 01:25:06,802
Anyway, I had
all these things that I...
1469
01:25:06,837 --> 01:25:07,836
I wanted to say to him,
1470
01:25:07,872 --> 01:25:09,739
you know, hurl at him
like bricks. (SNIFFLES)
1471
01:25:10,511 --> 01:25:12,478
But I...
1472
01:25:12,513 --> 01:25:14,150
I asked if he wanted
some help.
1473
01:25:16,616 --> 01:25:18,616
He let me carry
a couple of bags to his car,
1474
01:25:19,916 --> 01:25:21,223
he said thank you,
1475
01:25:22,820 --> 01:25:23,819
and I left.
1476
01:25:27,660 --> 01:25:29,264
I never even told him
who I was.
1477
01:25:32,863 --> 01:25:34,368
(WHEEZES SOFTLY)
1478
01:25:35,734 --> 01:25:37,338
(WHEEZING)
1479
01:25:38,374 --> 01:25:39,406
You're wheezing.
1480
01:25:40,772 --> 01:25:43,509
Yeah, it's gotten worse.
1481
01:25:44,413 --> 01:25:45,544
Should I call someone?
1482
01:25:46,283 --> 01:25:48,316
No. Um...
1483
01:25:53,587 --> 01:25:54,685
You'll let me hear?
1484
01:26:03,597 --> 01:26:04,761
(GRUNTS)
1485
01:26:19,613 --> 01:26:20,678
(HOARSELY) How do I sound?
1486
01:26:28,622 --> 01:26:30,952
That was the first time
we've all been together
1487
01:26:30,987 --> 01:26:33,757
in almost nine years.
Do you realize that?
1488
01:26:33,792 --> 01:26:34,923
(CHUCKLES DRYLY)
1489
01:26:43,538 --> 01:26:45,472
When Ellie was little,
1490
01:26:45,507 --> 01:26:49,245
when we took that trip
to the Oregon Coast together,
1491
01:26:50,314 --> 01:26:52,380
Ellie played
in the sand, and...
1492
01:26:52,745 --> 01:26:53,843
(SNIFFLES)
1493
01:26:53,878 --> 01:26:55,746
...we laid out on the beach.
1494
01:26:57,079 --> 01:26:58,716
I went swimming in the ocean.
1495
01:27:01,391 --> 01:27:03,886
That was the last time
I ever went
swimming, actually.
1496
01:27:06,957 --> 01:27:09,397
I kept cutting my legs
on the rocks.
1497
01:27:12,963 --> 01:27:14,963
The water was so cold.
1498
01:27:14,998 --> 01:27:16,470
(OCEAN WAVES SPLASHING)
1499
01:27:26,680 --> 01:27:30,484
And you were so mad
that my legs bled
1500
01:27:30,519 --> 01:27:32,783
and stained the seats
in the minivan.
1501
01:27:32,818 --> 01:27:34,051
(CHUCKLES)
1502
01:27:34,086 --> 01:27:38,690
And you said,
for days after that,
I smelled like seawater.
1503
01:27:38,725 --> 01:27:40,659
(CHARLIE LAUGHS)
(SNIFFLES)
1504
01:27:40,694 --> 01:27:42,397
(WHEEZES) You remember that?
1505
01:27:42,432 --> 01:27:45,466
(COUGHING)
1506
01:27:46,469 --> 01:27:48,029
(SNIFFLES)
1507
01:27:49,967 --> 01:27:51,307
You sound awful.
1508
01:27:52,805 --> 01:27:55,003
(SIGHS) I'm dying, Mary.
1509
01:27:59,075 --> 01:28:00,074
Fuck you.
1510
01:28:02,012 --> 01:28:03,352
I'm sorry.
1511
01:28:04,817 --> 01:28:05,915
Fuck you.
1512
01:28:08,821 --> 01:28:09,952
(CRYING) For sure?
1513
01:28:10,823 --> 01:28:13,461
Yeah. For sure.
1514
01:28:13,496 --> 01:28:15,595
(CRIES, SIGHS)
1515
01:28:15,630 --> 01:28:16,827
CHARLIE: Listen to me.
1516
01:28:19,832 --> 01:28:22,371
I need to make certain
that she's going to be okay.
1517
01:28:23,473 --> 01:28:24,670
We can't give up on her.
1518
01:28:25,508 --> 01:28:27,134
You already gave up on her!
1519
01:28:27,169 --> 01:28:29,103
You gave up on her
when she was eight years old!
1520
01:28:29,138 --> 01:28:32,139
I wish I could have been
a part of her life, Mary,
1521
01:28:32,174 --> 01:28:34,042
a part of both of your lives.
1522
01:28:34,077 --> 01:28:35,076
Go to the hospital.
1523
01:28:36,453 --> 01:28:38,684
You have money,
just go to the hospital!
1524
01:28:39,753 --> 01:28:44,085
We both know that
that money is for Ellie.
1525
01:28:45,088 --> 01:28:49,464
But beyond that,
1526
01:28:49,499 --> 01:28:53,567
I need to know
that she's gonna have
a decent life.
1527
01:28:54,702 --> 01:28:56,900
Where she cares about people
1528
01:28:56,935 --> 01:28:59,034
and other people
care about her.
1529
01:29:00,543 --> 01:29:02,543
(CRYING) And she's
gonna be okay.
1530
01:29:03,546 --> 01:29:04,512
I need to go.
Mary.
1531
01:29:04,547 --> 01:29:08,076
She doesn't have
anyone else!
I have to go.
1532
01:29:08,111 --> 01:29:10,749
(CRYING) I need to know
that I have done
1533
01:29:10,784 --> 01:29:13,587
one thing right with my life!
1534
01:29:17,153 --> 01:29:18,559
We both played our parts.
1535
01:29:20,057 --> 01:29:22,596
I raised her, and you're
giving her the money.
1536
01:29:23,225 --> 01:29:24,532
It's the best we could do.
1537
01:29:26,602 --> 01:29:27,733
(SIGHS)
1538
01:29:30,606 --> 01:29:31,605
Do you need anything
1539
01:29:33,037 --> 01:29:34,069
before I leave?
1540
01:29:35,072 --> 01:29:36,412
Water, or something.
1541
01:29:37,646 --> 01:29:39,041
(COUGHS)
1542
01:29:44,246 --> 01:29:45,652
(SIGHS)
1543
01:29:45,951 --> 01:29:47,148
(COUGHS)
1544
01:29:58,568 --> 01:29:59,699
(PHONE BUTTON BEEPS)
1545
01:29:59,734 --> 01:30:02,130
(SNORING)
(THUNDER RUMBLES)
1546
01:30:03,771 --> 01:30:05,738
(RAIN POURING)
1547
01:30:07,973 --> 01:30:10,512
(THUNDER RUMBLING)
1548
01:30:10,547 --> 01:30:11,942
(COUGHS)
1549
01:30:25,991 --> 01:30:27,562
(WATER TRICKLING)
1550
01:30:45,846 --> 01:30:47,175
(KNOCK AT DOOR)
1551
01:30:47,210 --> 01:30:48,847
DAN: Gambino's!
1552
01:30:48,882 --> 01:30:50,981
(CHARLIE COUGHING) Yeah.
1553
01:30:51,016 --> 01:30:52,015
DAN: Charlie?
1554
01:30:53,216 --> 01:30:54,215
You okay?
1555
01:30:56,021 --> 01:30:57,889
CHARLIE: Yeah. (CLEARS THROAT)
1556
01:30:59,563 --> 01:31:01,090
The money is in the, um...
1557
01:31:02,665 --> 01:31:03,697
DAN: Sure.
1558
01:31:03,732 --> 01:31:04,929
(MAILBOX OPENS)
1559
01:31:07,769 --> 01:31:09,131
DAN: You sure
you're doing okay?
1560
01:31:11,234 --> 01:31:13,234
Yeah. Thanks, Dan.
1561
01:31:13,269 --> 01:31:15,071
DAN: Have a good night, okay?
1562
01:31:15,744 --> 01:31:16,842
(MAILBOX CLOSES)
1563
01:31:22,047 --> 01:31:23,981
(RAIN POURING HEAVILY)
1564
01:31:40,835 --> 01:31:41,834
(MUMBLES)
1565
01:31:54,783 --> 01:31:56,915
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1566
01:32:09,094 --> 01:32:11,094
(BREATHING HEAVILY)
1567
01:32:16,739 --> 01:32:18,266
(THUNDER RUMBLING)
1568
01:32:25,374 --> 01:32:26,780
(TYPING)
1569
01:32:35,351 --> 01:32:36,988
(WHISPERING)
Fuck these essays.
1570
01:32:38,057 --> 01:32:39,221
Fuck these readings.
1571
01:32:41,797 --> 01:32:45,898
Just write something
fucking honest.
(BANGING KEYBOARD)
1572
01:32:49,706 --> 01:32:50,705
(SLAMS LAPTOP SHUT)
1573
01:32:51,235 --> 01:32:52,234
(SIGHS)
1574
01:32:55,206 --> 01:32:57,338
(INTENSE MUSIC CONTINUES)
1575
01:33:39,921 --> 01:33:41,316
(RETCHES)
1576
01:33:41,351 --> 01:33:42,790
(SPITS)
1577
01:33:42,825 --> 01:33:44,726
(COUGHS, WHEEZES)
1578
01:33:45,421 --> 01:33:47,091
(GASPS)
1579
01:33:47,423 --> 01:33:50,292
(COUGHING)
1580
01:33:54,298 --> 01:33:56,133
(CONTINUES COUGHING)
1581
01:33:57,433 --> 01:33:58,806
(STIFLES SOB)
1582
01:33:59,336 --> 01:34:01,468
(SOBBING)
1583
01:34:01,503 --> 01:34:03,206
(COUGHS, SOBS)
1584
01:34:08,917 --> 01:34:11,148
(CONTINUES SOBBING)
1585
01:34:11,183 --> 01:34:12,688
(COUGHS)
1586
01:34:15,759 --> 01:34:16,923
(KNOCK AT DOOR)
1587
01:34:16,958 --> 01:34:18,287
(GASPS) Liz?
1588
01:34:20,159 --> 01:34:22,192
(KNOCKING CONTINUES)
1589
01:34:22,227 --> 01:34:23,358
THOMAS: Can I come inside?
1590
01:34:25,131 --> 01:34:26,163
It's not locked.
1591
01:34:28,431 --> 01:34:29,738
Hi.
What's wrong?
1592
01:34:30,400 --> 01:34:31,905
Thank you.
For what?
1593
01:34:31,940 --> 01:34:34,809
Look, I'm not exactly
who I said I was.
1594
01:34:34,844 --> 01:34:36,437
I'm not from New Life.
1595
01:34:36,472 --> 01:34:38,043
What? I... I don't...
1596
01:34:38,078 --> 01:34:40,012
I've been in a pretty bad
place recently.
1597
01:34:40,047 --> 01:34:41,409
I... I stole some money,
1598
01:34:41,444 --> 01:34:43,444
and I ran away from home
a few months ago.
1599
01:34:43,479 --> 01:34:46,315
And your daughter,
she took these pictures
of me smoking pot,
1600
01:34:46,350 --> 01:34:48,757
and a recording
or something like that,
1601
01:34:48,792 --> 01:34:50,957
and she found my church
in Waterloo somehow,
1602
01:34:50,992 --> 01:34:52,156
and then she sent it to them,
1603
01:34:52,191 --> 01:34:53,894
and they sent it
to my parents...
Wait.
1604
01:34:53,929 --> 01:34:55,126
...and you know
what they said?
1605
01:34:56,063 --> 01:34:57,095
"It's just money."
1606
01:34:58,197 --> 01:35:00,098
And they forgive me.
1607
01:35:00,133 --> 01:35:02,903
And they love me,
and they want me
to come home.
1608
01:35:04,500 --> 01:35:06,038
How awful is that?
1609
01:35:07,140 --> 01:35:09,811
Ellie, she...
She did all that?
1610
01:35:09,846 --> 01:35:14,079
I can't tell if she was trying
to help me or hurt me or...
1611
01:35:14,114 --> 01:35:15,410
Do you ever get
that feeling from her?
(CHUCKLES)
1612
01:35:15,445 --> 01:35:17,082
How did she even... She...
1613
01:35:18,954 --> 01:35:21,823
She found your church,
she tracked down your parents.
1614
01:35:23,156 --> 01:35:24,452
She really did all that?
1615
01:35:24,487 --> 01:35:26,190
Yeah. I mean,
I'm going home tomorrow.
1616
01:35:27,292 --> 01:35:28,929
But, Charlie, before I go...
(LAUGHS)
1617
01:35:28,964 --> 01:35:30,359
...I have to show you this.
1618
01:35:30,394 --> 01:35:32,295
(BREATHES UNCOMFORTABLY)
1619
01:35:32,330 --> 01:35:33,934
What... What's wrong?
(GRUNTS HEAVILY)
1620
01:35:33,969 --> 01:35:35,199
Wait, are you okay?
1621
01:35:35,234 --> 01:35:37,234
It just hurts.
Charlie,
1622
01:35:37,269 --> 01:35:39,500
I want to help you.
I know I can help you.
1623
01:35:39,535 --> 01:35:41,436
I'm not going to the hospital.
1624
01:35:41,471 --> 01:35:42,976
No, I know.
I'm not gonna make you go.
1625
01:35:43,011 --> 01:35:44,274
But I can help you.
1626
01:35:46,245 --> 01:35:47,849
"Therefore,
brothers and sisters..."
What are you doing?
1627
01:35:47,884 --> 01:35:49,180
"...we have an obligation,
1628
01:35:49,215 --> 01:35:51,413
"but it is not to the flesh,
to live according to it.
1629
01:35:51,448 --> 01:35:54,185
"For if you live
according to the flesh,
you will die.
1630
01:35:54,220 --> 01:35:56,550
"But if by the Spirit
you put to death
1631
01:35:56,585 --> 01:35:59,157
"the misdeeds of the body,
then you will live."
1632
01:35:59,192 --> 01:36:01,060
I... I don't understand.
1633
01:36:01,095 --> 01:36:03,997
Charlie, when I read this,
I finally got it.
1634
01:36:04,032 --> 01:36:07,363
I finally understood
why God brought me here
to you.
1635
01:36:07,398 --> 01:36:09,530
So I could help you understand
what happened to Alan,
1636
01:36:09,565 --> 01:36:11,070
so it doesn't happen
to you, too.
1637
01:36:14,108 --> 01:36:15,041
How did you get this?
1638
01:36:15,076 --> 01:36:18,473
Charlie, Alan tried
to escape God's will.
1639
01:36:18,508 --> 01:36:20,882
He chose his life with you
over God.
1640
01:36:20,917 --> 01:36:24,479
But this is why
he was so obsessed
with this verse.
1641
01:36:24,514 --> 01:36:26,283
He knew that he was living
in the flesh,
1642
01:36:26,318 --> 01:36:27,551
and not in the Spirit.
1643
01:36:27,586 --> 01:36:30,925
He never prayed for salvation,
but it's not too late for you.
1644
01:36:30,960 --> 01:36:32,520
Through the Spirit,
you can put to death
1645
01:36:32,555 --> 01:36:34,896
the misdeeds of the body,
and you will live.
1646
01:36:36,493 --> 01:36:39,032
You think Alan died
because he chose
to be with me?
1647
01:36:41,333 --> 01:36:42,970
You think God
turned his back on him
1648
01:36:43,005 --> 01:36:44,169
because he and I were in love?
1649
01:36:48,406 --> 01:36:49,405
Yes.
1650
01:36:54,313 --> 01:36:55,246
(SIGHS)
1651
01:36:58,020 --> 01:37:00,317
You know something?
I wasn't always this big.
1652
01:37:01,683 --> 01:37:03,958
Yeah, I know.
1653
01:37:03,993 --> 01:37:06,290
I mean, I wasn't
the best-looking guy
in the room, but...
1654
01:37:07,997 --> 01:37:08,996
Alan loved me.
1655
01:37:12,067 --> 01:37:13,165
He thought I was beautiful.
1656
01:37:17,699 --> 01:37:18,907
Okay.
1657
01:37:21,109 --> 01:37:22,878
Halfway through the semester,
1658
01:37:24,310 --> 01:37:27,949
he started meeting me
during my office hours.
1659
01:37:27,984 --> 01:37:32,151
And we were...
We were crazy
about one another.
1660
01:37:32,186 --> 01:37:34,219
But we waited
1661
01:37:34,254 --> 01:37:36,991
until the class
was over before...
1662
01:37:37,026 --> 01:37:38,059
This isn't, uh...
1663
01:37:38,094 --> 01:37:41,424
It was just after classes
had ended for the year.
1664
01:37:41,459 --> 01:37:43,360
It was perfect
temperature outside.
1665
01:37:44,429 --> 01:37:46,330
We took a walk
in the arboretum,
1666
01:37:48,972 --> 01:37:50,004
and we kissed.
1667
01:37:50,501 --> 01:37:52,270
Charlie, stop.
1668
01:37:52,305 --> 01:37:55,636
We would spend entire nights
lying together, naked.
1669
01:37:58,245 --> 01:37:59,343
We would make love.
1670
01:38:05,054 --> 01:38:06,152
We would make love.
1671
01:38:09,421 --> 01:38:11,091
Do you find that disgusting?
1672
01:38:11,126 --> 01:38:12,719
Charlie, God is ready
to help you.
1673
01:38:12,754 --> 01:38:16,294
Oh, I hope
that there isn't a God,
1674
01:38:16,329 --> 01:38:19,033
because I hate to think
that there's an afterlife,
1675
01:38:19,068 --> 01:38:22,531
and that Alan can see
what I have done to myself.
1676
01:38:22,566 --> 01:38:25,633
Charlie...
That he can see
my swollen feet
1677
01:38:25,668 --> 01:38:27,536
and the sores on my skin,
1678
01:38:27,571 --> 01:38:29,010
and the patches of mold
1679
01:38:29,045 --> 01:38:30,308
in between the flaps.
Stop.
1680
01:38:30,343 --> 01:38:32,376
The infected ulcers
on my ass,
1681
01:38:32,411 --> 01:38:36,083
and the sack of fat on my back
that turned brown last year.
1682
01:38:36,118 --> 01:38:38,085
Okay, stop!
This is disgusting?
1683
01:38:38,120 --> 01:38:40,186
Yes!
I'm disgusting?
1684
01:38:40,221 --> 01:38:42,089
(SHOUTING) Yes,
you're disgusting! You're...
1685
01:38:53,531 --> 01:38:55,300
(BREATH SHUDDERING,
WHISPERING) I'm sorry.
1686
01:38:59,108 --> 01:39:00,107
What?
1687
01:39:03,442 --> 01:39:05,442
Go home to your family.
1688
01:39:16,125 --> 01:39:18,323
(CHARLIE COUGHS)
(DOOR OPENS)
1689
01:39:19,722 --> 01:39:24,032
(DOOR CLOSES)
(CONTINUES COUGHING)
1690
01:39:25,695 --> 01:39:27,332
(COUGHS HEAVILY)
1691
01:39:54,658 --> 01:39:57,527
CHARLIE: Well,
your complaints
have been heard.
1692
01:39:58,365 --> 01:39:59,529
I've been replaced
1693
01:39:59,564 --> 01:40:01,696
by someone who will,
no doubt,
1694
01:40:01,731 --> 01:40:05,172
have you rewrite,
and rewrite, and rewrite,
1695
01:40:05,636 --> 01:40:08,142
be more objective,
1696
01:40:08,804 --> 01:40:10,210
less authentic,
1697
01:40:10,245 --> 01:40:12,740
less you, with every draft.
1698
01:40:15,712 --> 01:40:19,417
But some of you saw my post
1699
01:40:19,452 --> 01:40:22,387
about writing
something honest.
1700
01:40:25,722 --> 01:40:26,721
And...
1701
01:40:28,131 --> 01:40:29,130
(SIGHS)
1702
01:40:30,265 --> 01:40:32,067
...the things
that some of you wrote...
1703
01:40:33,895 --> 01:40:35,334
Kristy, you wrote,
1704
01:40:36,436 --> 01:40:39,503
"My parents want me
to be a radiologist,
1705
01:40:39,538 --> 01:40:42,143
"but I don't even know
what that is."
1706
01:40:48,679 --> 01:40:50,217
Julian, you wrote,
1707
01:40:50,252 --> 01:40:53,550
"I'm sick of people telling me
that I have promise."
1708
01:41:01,362 --> 01:41:02,427
Adam, you wrote,
1709
01:41:03,595 --> 01:41:05,496
"I think I need to accept
that my life
1710
01:41:05,531 --> 01:41:07,861
"isn't going to be
very exciting."
1711
01:41:11,207 --> 01:41:15,572
You all wrote these
amazing, honest things, and...
1712
01:41:17,708 --> 01:41:19,807
you've been so honest
with me that I... I...
1713
01:41:23,384 --> 01:41:24,515
(GRUNTS SOFTLY)
1714
01:41:25,485 --> 01:41:26,814
...I just want to be...
1715
01:41:28,389 --> 01:41:29,784
honest with you, too.
1716
01:41:30,853 --> 01:41:32,193
(EXHALES)
1717
01:41:35,660 --> 01:41:37,693
(BREATHES DEEPLY)
1718
01:42:05,393 --> 01:42:06,623
(SIGHS HEAVILY)
1719
01:42:11,993 --> 01:42:13,696
These assignments don't matter.
1720
01:42:15,502 --> 01:42:16,732
This course doesn't matter.
1721
01:42:18,868 --> 01:42:20,208
College doesn't matter.
1722
01:42:22,542 --> 01:42:25,477
These amazing, honest things that you wrote,
1723
01:42:29,516 --> 01:42:30,614
they matter.
1724
01:42:34,653 --> 01:42:35,751
(LAPTOP CRASHES)
1725
01:42:37,986 --> 01:42:39,854
(CHARLIE WHEEZES)
1726
01:42:49,998 --> 01:42:51,404
(CHARLIE COUGHS)
1727
01:43:05,981 --> 01:43:07,849
(WHEEZING CONTINUES)
1728
01:43:12,053 --> 01:43:13,690
I'm sorry.
Don't.
1729
01:43:20,435 --> 01:43:21,929
(BREATHES ERRATICALLY)
1730
01:43:25,000 --> 01:43:26,373
(SUPPRESSES GRUNT)
1731
01:43:30,313 --> 01:43:32,742
I really hate you
for putting me through
this again, you know that?
1732
01:43:35,879 --> 01:43:37,417
Those last few months
before Alan...
1733
01:43:38,915 --> 01:43:41,421
I'd come over here,
shake him, scream at him,
1734
01:43:41,456 --> 01:43:43,456
just trying to get him
to fucking eat something.
1735
01:43:43,491 --> 01:43:46,019
God, that was awful!
It was awful for me, too.
1736
01:43:46,054 --> 01:43:47,427
Yeah? Well,
you weren't the one
1737
01:43:47,462 --> 01:43:48,857
who had to identify his body,
1738
01:43:48,892 --> 01:43:50,595
all bloated...
They wouldn't let me.
1739
01:43:52,060 --> 01:43:53,466
I wasn't family.
1740
01:43:55,030 --> 01:43:56,337
(SIGHS)
1741
01:44:02,609 --> 01:44:04,609
(CHARLIE COUGHS AND WHEEZES)
1742
01:44:07,614 --> 01:44:09,713
I got you two meatball subs.
Extra cheese.
1743
01:44:15,083 --> 01:44:16,819
(SIGHS, SNIFFLES)
1744
01:44:16,854 --> 01:44:17,985
I don't know what I'm doing.
1745
01:44:24,466 --> 01:44:26,697
(BREATHES HEAVILY)
1746
01:44:26,732 --> 01:44:28,864
I'm not going to the hospital.
1747
01:44:28,899 --> 01:44:30,437
I'm not asking you to.
1748
01:44:35,840 --> 01:44:37,675
I can't do this anymore.
1749
01:44:40,779 --> 01:44:42,515
I tried to save him, Liz.
1750
01:44:45,784 --> 01:44:47,718
I thought
that if I just loved him,
1751
01:44:50,657 --> 01:44:52,459
that he wouldn't need
anyone else.
1752
01:44:55,431 --> 01:44:56,859
I told him he didn't need God,
1753
01:44:58,159 --> 01:45:01,501
he didn't need anyone but me.
1754
01:45:03,406 --> 01:45:04,405
Charlie,
1755
01:45:05,870 --> 01:45:07,672
all I know
is that you gave Alan
1756
01:45:07,707 --> 01:45:08,937
the best years of his life.
1757
01:45:08,972 --> 01:45:10,543
If it weren't for you,
he would have jumped off
1758
01:45:10,578 --> 01:45:12,545
that bridge years earlier.
(SHUDDERS)
1759
01:45:13,141 --> 01:45:14,514
Nobody could've saved him.
1760
01:45:14,549 --> 01:45:16,417
Believe me,
I spent years trying.
1761
01:45:17,046 --> 01:45:18,683
(BREATHES HEAVILY)
1762
01:45:20,456 --> 01:45:23,050
I don't think I believe anyone
can save anyone.
1763
01:45:29,531 --> 01:45:30,596
She saved him.
1764
01:45:33,062 --> 01:45:37,163
She wasn't trying to hurt him.
She was trying to help him.
1765
01:45:37,198 --> 01:45:39,132
Who are you talking about?
1766
01:45:39,167 --> 01:45:41,607
He's going home. She did that.
1767
01:45:42,874 --> 01:45:44,973
Charlie...
She didn't do it to hurt him,
1768
01:45:45,778 --> 01:45:48,009
she did it to send him home.
1769
01:45:49,584 --> 01:45:51,914
Do you feel light-headed?
Charlie, look at me.
1770
01:45:51,949 --> 01:45:54,554
She was trying to help him.
Who?
1771
01:45:55,623 --> 01:45:59,152
Ellie. She was trying
to help him,
1772
01:45:59,187 --> 01:46:01,088
She just wanted
to send him home.
1773
01:46:03,796 --> 01:46:07,633
Do you ever get
the feeling that...
1774
01:46:09,538 --> 01:46:12,902
people are incapable
of not caring?
1775
01:46:18,481 --> 01:46:19,909
People are amazing.
1776
01:46:21,484 --> 01:46:22,516
(DOOR OPENS)
1777
01:46:23,618 --> 01:46:24,683
What the fuck did you do?
1778
01:46:27,820 --> 01:46:28,852
What's wrong with him?
1779
01:46:31,021 --> 01:46:32,020
He's dying.
1780
01:46:33,925 --> 01:46:35,595
So, call someone.
1781
01:46:35,630 --> 01:46:37,465
(SOFTLY) No.
Call a fucking ambulance!
1782
01:46:38,094 --> 01:46:39,093
Liz.
1783
01:46:40,096 --> 01:46:41,502
I need to talk to him.
1784
01:46:41,537 --> 01:46:42,767
I'm not leaving you
alone with him.
1785
01:46:42,802 --> 01:46:44,230
I need to talk to him alone.
1786
01:46:44,265 --> 01:46:45,473
(SOFTLY) Liz.
1787
01:46:48,269 --> 01:46:49,510
Please.
1788
01:46:54,077 --> 01:46:55,076
Okay.
1789
01:47:01,689 --> 01:47:03,491
(STIFLED SOBBING)
1790
01:47:12,832 --> 01:47:13,963
LIZ: I'll call someone.
1791
01:47:16,902 --> 01:47:17,901
Charlie.
1792
01:47:21,038 --> 01:47:22,642
I'll wait downstairs.
1793
01:47:30,113 --> 01:47:32,113
Why did you do that?
(CHUCKLING) What?
1794
01:47:34,557 --> 01:47:35,556
I failed.
1795
01:47:36,185 --> 01:47:37,789
It's a really good essay.
1796
01:47:37,824 --> 01:47:40,759
Are you just trying
to screw me over
one last time?
1797
01:47:40,794 --> 01:47:42,794
I don't care about you!
I don't care
that you're dying.
1798
01:47:42,829 --> 01:47:44,158
Do you want me to fail
out of high school?
1799
01:47:44,193 --> 01:47:46,160
Is that why you did this?
I didn't write it.
1800
01:47:46,195 --> 01:47:48,701
This is the essay
that you gave me yesterday.
1801
01:47:48,736 --> 01:47:50,571
You didn't read it.
I don't need to read it.
1802
01:47:51,035 --> 01:47:52,034
Read it.
1803
01:47:56,172 --> 01:47:58,073
(BREATHING LABORIOUSLY)
1804
01:48:03,652 --> 01:48:04,651
This is...
1805
01:48:06,050 --> 01:48:07,588
I know what this is.
1806
01:48:07,623 --> 01:48:09,689
(CHUCKLING) I knew you would.
1807
01:48:10,758 --> 01:48:11,757
I wrote this.
1808
01:48:14,025 --> 01:48:15,761
You never forget anything.
1809
01:48:15,796 --> 01:48:18,665
I wrote this in eighth grade
for English. Why do you...
1810
01:48:18,700 --> 01:48:20,766
"And I felt saddest of all
1811
01:48:20,801 --> 01:48:23,032
"when I read
the boring chapters
1812
01:48:23,067 --> 01:48:25,903
"that were only descriptions
of whales,
1813
01:48:25,938 --> 01:48:28,939
"because I knew that
1814
01:48:28,974 --> 01:48:32,613
"the author
was just trying to save us
1815
01:48:32,648 --> 01:48:34,912
"from his own sad story,
1816
01:48:36,916 --> 01:48:38,784
"just for a little while."
1817
01:48:38,819 --> 01:48:40,588
(CHARLIE CHUCKLES)
(SNIFFLES)
1818
01:48:40,623 --> 01:48:43,283
How do you have this?
Your mother,
1819
01:48:43,318 --> 01:48:45,351
she sent it to me
four years ago.
1820
01:48:45,386 --> 01:48:48,123
I wanted to know
how you were doing in school,
1821
01:48:48,158 --> 01:48:49,927
and she sent it.
1822
01:48:49,962 --> 01:48:53,194
And it's the best essay
I've ever read.
1823
01:48:53,229 --> 01:48:54,932
(SOBBING) Why are you
fucking with me like this?
1824
01:48:55,902 --> 01:48:56,901
I'm not.
1825
01:48:57,970 --> 01:49:01,334
(SOBS) I'm sorry
for leaving you.
1826
01:49:03,679 --> 01:49:07,076
I was in love, and...
1827
01:49:07,111 --> 01:49:08,979
(INHALES LABORIOUSLY)
I left you behind.
1828
01:49:10,917 --> 01:49:14,281
You did not deserve that.
I don't...
1829
01:49:14,316 --> 01:49:16,756
I don't know how
(INHALES LABORIOUSLY)
1830
01:49:16,791 --> 01:49:18,692
I could have done such a thing.
1831
01:49:18,727 --> 01:49:20,991
You're so beautiful. (SOBS)
1832
01:49:21,026 --> 01:49:22,927
You're amazing.
Stop.
1833
01:49:25,228 --> 01:49:27,965
You're amazing.
(SOBS)
1834
01:49:28,803 --> 01:49:30,935
This essay is amazing.
1835
01:49:32,708 --> 01:49:35,170
This essay is you.
1836
01:49:35,205 --> 01:49:36,336
Stop saying that.
1837
01:49:36,371 --> 01:49:39,977
This essay is you.
Stop saying that!
1838
01:49:40,012 --> 01:49:43,112
You're the best thing
I have ever done.
1839
01:49:43,147 --> 01:49:44,685
(CRIES OUT IN PAIN)
1840
01:49:44,720 --> 01:49:46,819
(COUGHS)
What's the matter?
1841
01:49:46,854 --> 01:49:47,886
Ellie!
1842
01:49:47,921 --> 01:49:49,855
No. Okay, I can't
be here right now.
1843
01:49:49,890 --> 01:49:51,252
I have to go.
You're perfect.
1844
01:49:51,859 --> 01:49:52,990
You'll be happy.
1845
01:49:54,323 --> 01:49:57,192
You care about people. (SOBS)
1846
01:49:57,227 --> 01:49:58,864
The ambulance is coming,
they'll help you.
1847
01:49:58,899 --> 01:50:00,327
No. They won't.
1848
01:50:00,362 --> 01:50:03,231
You're going to the hospital.
No.
1849
01:50:03,266 --> 01:50:05,299
You just need surgery,
or something!
1850
01:50:05,334 --> 01:50:09,270
Read it to me. (GRUNTS)
What?
1851
01:50:09,305 --> 01:50:12,812
(STRUGGLING)
If you want to help,
read it to me.
1852
01:50:13,815 --> 01:50:16,783
You'll help if you read it.
1853
01:50:16,818 --> 01:50:19,082
You asshole.
You fat fucking asshole!
1854
01:50:19,117 --> 01:50:20,149
You'll help...
Fuck you.
1855
01:50:20,184 --> 01:50:21,447
Please.
Fuck you!
1856
01:50:21,482 --> 01:50:22,756
Ellie!
1857
01:50:26,190 --> 01:50:27,387
(SOBBING) Daddy, please.
1858
01:50:35,430 --> 01:50:36,968
(ELLIE SNIFFLING)
1859
01:50:46,375 --> 01:50:49,981
"In the amazing book, Moby Dick,
by the author Herman Melville,
1860
01:50:50,016 --> 01:50:52,918
"the author recounts his story
of being at sea.
1861
01:50:52,953 --> 01:50:54,282
"In the first part of his book,
1862
01:50:54,317 --> 01:50:56,317
"the author,
calling himself Ishmael,
1863
01:50:56,352 --> 01:50:58,088
"is in a small seaside town
1864
01:50:58,123 --> 01:51:01,157
"and he is sharing a bed
with a man named Queequeg.
1865
01:51:01,192 --> 01:51:03,489
"The author and Queequeg
go to church
1866
01:51:03,524 --> 01:51:04,963
"and later set out on a ship
1867
01:51:04,998 --> 01:51:06,426
"captained by a pirate
named Ahab,
1868
01:51:06,461 --> 01:51:07,867
"who is missing a leg,
1869
01:51:08,903 --> 01:51:10,496
"and very much wants
to kill the whale
1870
01:51:10,531 --> 01:51:13,774
"which is named Moby Dick,
and which is white.
1871
01:51:13,809 --> 01:51:15,809
"In the course of the book,
1872
01:51:15,844 --> 01:51:18,207
"the pirate Ahab encounters
many hardships."
(GRUNTS)
1873
01:51:18,242 --> 01:51:21,749
"His entire life is set
around trying to kill
a certain whale."
1874
01:51:21,784 --> 01:51:23,311
(PANTING)
"I think this is sad
1875
01:51:23,346 --> 01:51:25,016
"because this whale
doesn't have any emotions,
1876
01:51:25,051 --> 01:51:27,447
"and doesn't know how bad
Ahab wants to kill him.
1877
01:51:27,482 --> 01:51:28,822
"He's just a poor
1878
01:51:29,352 --> 01:51:31,990
"big animal."
1879
01:51:32,025 --> 01:51:34,993
(CHARLIE GASPS FOR BREATH)
1880
01:51:35,028 --> 01:51:37,094
"And I feel bad
for Ahab as well,
1881
01:51:37,129 --> 01:51:38,766
"because he thinks
that his life will be better
1882
01:51:38,801 --> 01:51:40,328
"if he can just kill this whale,
1883
01:51:40,363 --> 01:51:42,198
"but in reality,
it won't help him at all."
1884
01:51:43,234 --> 01:51:45,839
(CHARLIE BREATHING SHALLOWLY)
1885
01:51:45,874 --> 01:51:48,402
"I was very saddened
by this book,
1886
01:51:48,437 --> 01:51:50,437
"and I felt many emotions
for the characters.
1887
01:51:53,277 --> 01:51:54,782
"And I felt saddest of all
1888
01:51:54,817 --> 01:51:56,014
"when I read
the boring chapters
1889
01:51:56,049 --> 01:51:58,082
"that were only descriptions
of whales,
1890
01:51:58,117 --> 01:52:00,249
"because I knew
that the author was just trying
1891
01:52:00,284 --> 01:52:02,119
"to save us
from his own sad story,
1892
01:52:02,990 --> 01:52:04,088
"just for a little while."
1893
01:52:04,123 --> 01:52:05,485
(GASPING)
1894
01:52:05,520 --> 01:52:07,091
(WAVES LAPPING)
1895
01:52:07,126 --> 01:52:09,126
(EMOTIONAL MUSIC PLAYING)
1896
01:52:12,131 --> 01:52:14,032
"This book made me think
about my own life,
1897
01:52:15,398 --> 01:52:17,904
"and then it made me
feel glad for my..."
1898
01:52:17,939 --> 01:52:19,433
(BREATHING ERRATICALLY)
1899
01:52:21,371 --> 01:52:22,436
(LAUGHING)
1900
01:52:22,471 --> 01:52:23,503
(CHUCKLES)
1901
01:52:23,538 --> 01:52:25,208
(MUSIC SWELLS)
1902
01:52:25,243 --> 01:52:26,242
(GASPS)
1903
01:52:34,450 --> 01:52:36,054
(WAVES CRASHING)
1904
01:52:37,387 --> 01:52:39,926
(EMOTIONAL MUSIC CONTINUES)
1905
01:54:01,174 --> 01:54:03,174
(GRIM MUSIC PLAYING)
1906
01:54:12,350 --> 01:54:14,350
(WAVES CRASHING GENTLY)
141651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.