All language subtitles for The Mandalorian S03E02 - The Mines of Mandalore (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,146 --> 00:00:08,646 ARMORER: Redemption is no longer possible since the destruction of our homeworld. 2 00:00:08,646 --> 00:00:11,604 THE MANDALORIAN: But what if the mines of Mandalore still exist? 3 00:00:11,604 --> 00:00:13,021 If I visit the planet 4 00:00:13,021 --> 00:00:16,271 and I can bring you proof that I have bathed in the Living Waters, 5 00:00:16,271 --> 00:00:19,146 then by Creed, I would be redeemed. 6 00:00:21,937 --> 00:00:23,812 ARMORER: The songs of eons past 7 00:00:23,812 --> 00:00:28,937 foretold of the Mythosaur rising up to herald a new age of Mandalore. 8 00:00:29,604 --> 00:00:32,729 Have you ever heard of Bo-Katan Kryze? 9 00:00:32,729 --> 00:00:36,479 Bo-Katan Kryze was born of a mighty house, 10 00:00:36,479 --> 00:00:38,604 but they lost sight of the Way. 11 00:00:38,604 --> 00:00:41,521 She once laid claim to rule Mandalore 12 00:00:41,521 --> 00:00:45,229 based purely on blood and the sword you now possess. 13 00:00:45,854 --> 00:00:48,021 Her rule ended in tragedy. 14 00:00:48,021 --> 00:00:50,062 (HISSING) 15 00:00:52,187 --> 00:00:55,396 THE MANDALORIAN: Bo-Katan, I am going to Mandalore. 16 00:00:55,396 --> 00:00:58,687 That planet has been ravaged, plundered, and poisoned. 17 00:01:00,104 --> 00:01:01,729 There's nothing left. 18 00:01:26,271 --> 00:01:29,646 - (FIREWORKS EXPLODING) - (CROWD CHEERING) 19 00:01:38,312 --> 00:01:41,646 (SPEAKING RODIAN) 20 00:01:42,187 --> 00:01:43,479 (PELI MOTTO SIGHS) 21 00:01:45,229 --> 00:01:47,729 (LAUGHS) I don't know what to tell you, pal. 22 00:01:47,729 --> 00:01:49,687 I mean, there are a lot of parts missing. 23 00:01:49,687 --> 00:01:50,979 (SPEAKING RODIAN) 24 00:01:50,979 --> 00:01:54,562 Fine, I'll push it back out on the street. You heard him, pit droids! Out! 25 00:01:55,354 --> 00:01:56,646 (PIT DROIDS CHITTERING) 26 00:01:56,646 --> 00:01:57,979 (SPEAKING RODIAN) 27 00:01:59,729 --> 00:02:03,354 All right, well, I don't appreciate the tone of voice, but I'll fix it. 28 00:02:03,354 --> 00:02:04,896 (SPEAKING RODIAN) 29 00:02:04,896 --> 00:02:07,312 (SIGHS) Oof. Boy, I don't know. 30 00:02:07,312 --> 00:02:09,229 I mean, lucky for you, business is slow. 31 00:02:10,104 --> 00:02:12,312 I gotta order the parts from the Mid Rim. 32 00:02:13,021 --> 00:02:14,937 Let's say, mmm, two months. 33 00:02:14,937 --> 00:02:16,521 (SHOUTING) 34 00:02:16,521 --> 00:02:18,896 All right, settle your snout. I'll put a rush on it. 35 00:02:18,896 --> 00:02:21,479 But you gotta give me half upfront for parts. 36 00:02:22,937 --> 00:02:24,104 - (CLINKING) - (PIT DROIDS CHITTER) 37 00:02:24,104 --> 00:02:25,187 Yeah. 38 00:02:25,187 --> 00:02:28,146 I should charge you more considering now I gotta work Boonta Eve. 39 00:02:28,146 --> 00:02:29,937 - (SPEAKING RODIAN) - Me? 40 00:02:29,937 --> 00:02:31,646 You know, I do have a life. 41 00:02:32,229 --> 00:02:34,521 Big holiday. I had big plans! 42 00:02:34,521 --> 00:02:36,437 You know, I just don't sit around here 43 00:02:36,437 --> 00:02:38,646 - and work all day, I'm very popular. - (DROID BEEPING) 44 00:02:38,646 --> 00:02:40,896 (SIGHS) Is he gone? 45 00:02:43,521 --> 00:02:45,396 - (CHITTERS) - (R5-D4 BEEPS) 46 00:02:45,396 --> 00:02:47,729 Hey, tell the Jawas the Rodian left. 47 00:02:47,729 --> 00:02:50,604 (DROID BEEPING) 48 00:02:50,604 --> 00:02:53,021 PELI MOTTO: All right, let's get this thing back together again. 49 00:02:53,021 --> 00:02:54,729 Quickly, before he sees you. 50 00:02:54,729 --> 00:02:55,812 Go, go, go, go, go! 51 00:02:55,812 --> 00:02:57,896 Put those parts back on the speeder. 52 00:02:57,896 --> 00:03:00,354 Paint 'em so they look different. Here you go. 53 00:03:00,354 --> 00:03:01,854 (SPEAKING JAWAESE) 54 00:03:01,854 --> 00:03:03,687 Seriously? For five minutes of work? 55 00:03:03,687 --> 00:03:04,979 (SPEAKING JAWAESE) 56 00:03:04,979 --> 00:03:07,312 (GRUNTS) You're lucky I'm a softy. 57 00:03:07,312 --> 00:03:09,646 (WHOOSHING) 58 00:03:10,687 --> 00:03:12,854 - Hey. Scram. - (SPEAKING JAWAESE) 59 00:03:13,521 --> 00:03:16,937 Go strip another speeder. It's Boonta Eve, it's ripe. 60 00:03:18,396 --> 00:03:22,604 (WHOOSHING) 61 00:03:24,354 --> 00:03:27,021 (WHIRRING) 62 00:03:27,021 --> 00:03:31,896 Whoo-hoo! You hear that? She's purring like a nuzzle shrew. 63 00:03:31,896 --> 00:03:33,187 THE MANDALORIAN: No complaints. 64 00:03:33,187 --> 00:03:35,146 Still faster than I know what to do with. 65 00:03:35,146 --> 00:03:37,646 Well, I'll tune her up, just the same. 66 00:03:37,646 --> 00:03:39,396 So, uh, where's my guy? 67 00:03:40,062 --> 00:03:41,104 (GROGU COOING) 68 00:03:41,104 --> 00:03:43,312 Huh? There he is! 69 00:03:43,312 --> 00:03:45,979 (EXCLAIMING) 70 00:03:45,979 --> 00:03:48,854 Now who taught you how to leap like a Lurmen, huh? 71 00:03:48,854 --> 00:03:50,062 (BABBLING) 72 00:03:50,062 --> 00:03:51,771 Was that his first word? 73 00:03:51,771 --> 00:03:53,271 I think he's talking to me. 74 00:03:53,271 --> 00:03:55,646 Did you hear that? He said "Peli." 75 00:03:55,646 --> 00:03:56,812 I'm here on business. 76 00:03:56,812 --> 00:03:59,437 Oh, are the Hutts back? Are you takin' out Boba Fett? 77 00:03:59,437 --> 00:04:00,812 I need a droid part. 78 00:04:00,937 --> 00:04:02,771 Ugh. Boring! 79 00:04:02,771 --> 00:04:06,062 Hey, get the Jawas back in here before they hit the cantina. 80 00:04:06,062 --> 00:04:07,479 (PIT DROID CHATTERS) 81 00:04:08,062 --> 00:04:11,646 You know how Mos Eisley gets during Boonta week. (VOCALIZING GULPING) 82 00:04:11,646 --> 00:04:14,271 I'm looking for a replacement IG memory circuit. 83 00:04:14,271 --> 00:04:17,937 Oh. Hey, grandpa. They haven't made those for a while. 84 00:04:17,937 --> 00:04:21,354 (SPEAKING JAWAESE) 85 00:04:22,146 --> 00:04:24,854 (SPEAKING JAWAESE) 86 00:04:24,854 --> 00:04:26,021 Memory circuit. 87 00:04:26,021 --> 00:04:28,562 (SPEAKING JAWAESE) 88 00:04:29,479 --> 00:04:31,312 Sorry, pal, no chance cubes. 89 00:04:31,312 --> 00:04:33,021 - They can't find the part? - Nope. 90 00:04:33,021 --> 00:04:34,896 I need my droid fixed now. 91 00:04:34,896 --> 00:04:38,937 Which is why I think you should buy this beauty here. 92 00:04:38,937 --> 00:04:41,854 - (CLANKS) - (ELECTRICITY CRACKLING) 93 00:04:41,854 --> 00:04:43,729 THE MANDALORIAN: I can't use an astromech. 94 00:04:43,729 --> 00:04:45,979 I need a droid that's rated for spelunking. 95 00:04:45,979 --> 00:04:48,937 Spelunking? What are you spelunking? 96 00:04:49,396 --> 00:04:50,937 THE MANDALORIAN: I'm going to Mandalore. 97 00:04:50,937 --> 00:04:54,354 I need a droid that can explore ahead of me and test the atmosphere, 98 00:04:54,354 --> 00:04:55,979 make sure it's safe to breathe. 99 00:04:55,979 --> 00:04:57,771 - Okay, well... - (BEEPS NERVOUSLY) 100 00:04:57,771 --> 00:05:00,937 Uh-uh-uh-uh. Hey! Get right back here. Right back here, scaredy droid. 101 00:05:00,937 --> 00:05:03,187 Come on now, you gotta shine. 102 00:05:03,187 --> 00:05:04,271 (LAUGHS) 103 00:05:04,271 --> 00:05:07,354 This R5 astromech is built for adventure. 104 00:05:07,479 --> 00:05:09,354 - (DROID BEEPS) - What? (SIGHS) 105 00:05:09,354 --> 00:05:10,562 Of course you are. 106 00:05:10,562 --> 00:05:12,937 You're supposed to be piloting starfighters 107 00:05:12,937 --> 00:05:15,271 across the galaxy and fighting tyranny. 108 00:05:15,271 --> 00:05:16,979 (WORRIED BEEPS) 109 00:05:16,979 --> 00:05:20,646 It's falling apart, and besides, I got no room for it on the N-1. 110 00:05:20,646 --> 00:05:21,771 PELI MOTTO: Nonsense. 111 00:05:21,771 --> 00:05:25,354 R5-D4 is as good as the day it came back from serving in the Rebellion. 112 00:05:25,354 --> 00:05:27,937 And I'll reinstall your droid port 113 00:05:27,937 --> 00:05:30,187 and this little baby here can even co-pilot. 114 00:05:30,187 --> 00:05:31,354 (DROID BEEPING, TREMBLING) 115 00:05:31,354 --> 00:05:35,271 Hey, if you don't settle your bolts, I'll sell you back to the Jawas. 116 00:05:35,396 --> 00:05:37,396 (LAUGHS) And because it's Boonta, 117 00:05:38,187 --> 00:05:41,229 what I'm gonna do is I'm gonna give you this for half the price 118 00:05:41,229 --> 00:05:43,437 and throw in a free oil bath. 119 00:05:43,437 --> 00:05:45,021 (DROID BEEPING) 120 00:05:46,521 --> 00:05:49,104 (DROID BEEPING FRANTICALLY) 121 00:05:49,104 --> 00:05:51,437 Oh, come on now, don't be a coward. 122 00:05:51,437 --> 00:05:53,687 You're an astromech, act like one. 123 00:05:53,687 --> 00:05:55,062 (DROID BEEPING) 124 00:05:55,062 --> 00:05:58,646 I wouldn't rely too much on this one. Its circuitry is a little fragile. 125 00:05:58,646 --> 00:06:01,062 THE MANDALORIAN: I thought you said it was built for adventure. 126 00:06:01,062 --> 00:06:04,521 What? Sorry, I can't hear you! 127 00:06:04,521 --> 00:06:08,187 (ENGINES WHIRRING) 128 00:06:08,812 --> 00:06:10,937 May the Force be with you! 129 00:06:10,937 --> 00:06:15,187 (FIREWORKS EXPLODING) 130 00:06:16,979 --> 00:06:18,729 - All right, kid. - (GROGU BABBLES) 131 00:06:18,729 --> 00:06:20,104 You ready for an adventure? 132 00:06:21,812 --> 00:06:22,812 (WHOOSHES) 133 00:06:34,729 --> 00:06:36,979 (WHOOSHING) 134 00:06:42,312 --> 00:06:43,354 (WHIMPERS) 135 00:06:43,979 --> 00:06:45,521 It looks scary. I know. 136 00:06:46,896 --> 00:06:51,562 But it was once green and beautiful, back when the songs were written. 137 00:06:52,562 --> 00:06:55,437 It's Mandalore, the homeworld of our people. 138 00:06:56,646 --> 00:06:59,937 Every Mandalorian can trace their roots back to this planet, 139 00:06:59,937 --> 00:07:01,979 and the beskar mines deep within. 140 00:07:02,812 --> 00:07:04,187 And you know what? 141 00:07:05,437 --> 00:07:06,896 I've never been there either. 142 00:07:08,979 --> 00:07:12,187 I grew up there. On that moon. 143 00:07:12,854 --> 00:07:13,854 Concordia. 144 00:07:15,354 --> 00:07:16,396 (GURGLES) 145 00:07:16,729 --> 00:07:19,354 And that's Kalevala where we visited Bo-Katan. 146 00:07:20,646 --> 00:07:22,146 It's in the same system. 147 00:07:22,687 --> 00:07:23,687 (GROGU BABBLES) 148 00:07:24,396 --> 00:07:28,646 A Mandalorian has to understand maps and know their way around. 149 00:07:29,687 --> 00:07:32,229 That way, you'll never be lost. 150 00:07:33,687 --> 00:07:35,146 (COOING) 151 00:07:35,146 --> 00:07:38,437 (WHOOSHING) 152 00:07:44,896 --> 00:07:47,229 (THUNDER RUMBLING) 153 00:07:47,229 --> 00:07:50,021 (DISTRESSED BEEPING) 154 00:07:50,021 --> 00:07:54,062 (ALARM BEEPING) 155 00:07:57,687 --> 00:07:59,687 (RATTLING) 156 00:08:00,479 --> 00:08:03,021 (ALARM BEEPING) 157 00:08:21,771 --> 00:08:24,104 THE MANDALORIAN: Looks like the fusion bombs from the Purge 158 00:08:24,104 --> 00:08:26,937 disrupted the magnetic field around the planet. 159 00:08:26,937 --> 00:08:28,062 From the surface, 160 00:08:28,062 --> 00:08:30,771 we won't be able to communicate with anyone out of atmosphere, 161 00:08:30,771 --> 00:08:32,146 so we have to be careful. 162 00:08:32,812 --> 00:08:35,062 Down here, we're completely cut off 163 00:08:35,062 --> 00:08:37,187 - from the rest of the galaxy. - (COOS) 164 00:09:00,312 --> 00:09:01,896 THE MANDALORIAN: R5, you ready? 165 00:09:01,896 --> 00:09:04,937 I'm gonna need you to scout ahead and analyze the atmosphere. 166 00:09:04,937 --> 00:09:07,354 (R5-D4 BEEPING) 167 00:09:07,354 --> 00:09:09,187 That wasn't a question. 168 00:09:10,396 --> 00:09:11,812 (R5-D4 BEEPING FRANTICALLY) 169 00:09:11,812 --> 00:09:16,146 Go over to that split in the rock, and take an air sample of the ruins below. 170 00:09:16,146 --> 00:09:18,187 (R5-D4 BEEPING) 171 00:09:21,021 --> 00:09:23,271 (WARBLES NERVOUSLY) 172 00:09:26,896 --> 00:09:28,396 (GROGU BABBLES) 173 00:09:31,646 --> 00:09:33,021 (GROGU WHIMPERING) 174 00:09:33,021 --> 00:09:34,604 THE MANDALORIAN: The droid will be fine. 175 00:09:34,604 --> 00:09:37,354 I just need him to take some readings to make sure it's safe. 176 00:09:39,354 --> 00:09:41,646 (DROID BEEPING) 177 00:09:41,646 --> 00:09:43,396 Don't be a baby. 178 00:09:43,396 --> 00:09:45,896 Just get the samples we need, and hurry up. 179 00:09:46,312 --> 00:09:50,979 (DROID BEEPING) 180 00:09:53,604 --> 00:09:54,604 (THUNDER RUMBLING) 181 00:09:56,729 --> 00:09:57,812 (BABBLING) 182 00:10:03,562 --> 00:10:05,271 (WHIMPERS) 183 00:10:05,271 --> 00:10:07,187 - THE MANDALORIAN: Here, look. - (BEEPS) 184 00:10:07,187 --> 00:10:08,687 You can watch him on the scope. 185 00:10:08,687 --> 00:10:11,437 (BEEPING) 186 00:10:18,437 --> 00:10:19,437 (GASPS) 187 00:10:19,437 --> 00:10:22,604 THE MANDALORIAN: R5, come in. Do you read me? 188 00:10:22,979 --> 00:10:25,146 - (GROGU WHINES) - (STATIC) 189 00:10:25,146 --> 00:10:26,896 It's probably just interference. 190 00:10:27,521 --> 00:10:29,812 (BABBLING) 191 00:10:29,812 --> 00:10:32,271 (SIGHS) Fine. I'll go get him. 192 00:10:32,271 --> 00:10:34,062 Normally, this is droid work. 193 00:10:34,062 --> 00:10:36,604 I was hoping to avoid going out there. 194 00:10:36,604 --> 00:10:39,396 I'll pressurize my helmet, seal yourself in your pod. 195 00:10:39,396 --> 00:10:40,729 Be right back. 196 00:10:40,729 --> 00:10:42,354 (CANOPY HISSING) 197 00:10:43,729 --> 00:10:46,729 (HELMET HISSING) 198 00:10:57,062 --> 00:10:58,562 (CANOPY HISSING) 199 00:10:58,562 --> 00:11:00,687 (DEVICE TRILLS) 200 00:11:02,312 --> 00:11:04,562 (HELMET HISSING) 201 00:11:09,062 --> 00:11:10,896 (THUNDER RUMBLING) 202 00:11:12,271 --> 00:11:14,812 Don't worry, kid, I'll be right back. 203 00:11:21,312 --> 00:11:22,604 (BABBLING) 204 00:11:24,937 --> 00:11:26,771 (HELMET HISSING) 205 00:11:51,062 --> 00:11:53,062 (TENSE MUSIC PLAYING) 206 00:11:57,062 --> 00:11:58,062 (RUSTLING) 207 00:11:58,062 --> 00:11:59,604 - (CREATURE ROARS) - (GROANS) 208 00:12:00,396 --> 00:12:01,562 (CREATURES GROWL) 209 00:12:01,562 --> 00:12:02,687 (GRUNTS) 210 00:12:03,562 --> 00:12:05,021 - (GROWLS) - (GROANS) 211 00:12:05,646 --> 00:12:07,979 (ALL GRUNTING, GROANING) 212 00:12:23,104 --> 00:12:26,271 (GROANING) 213 00:12:33,479 --> 00:12:34,771 (GRUNTING) 214 00:12:34,771 --> 00:12:36,646 (ROARING) 215 00:12:36,646 --> 00:12:37,812 (GROANS) 216 00:12:40,979 --> 00:12:41,979 (GRUNTING) 217 00:12:41,979 --> 00:12:45,271 (GROANING) 218 00:12:47,437 --> 00:12:49,062 (PANTING) 219 00:12:50,729 --> 00:12:53,812 (R5-D4 BEEPING) 220 00:12:59,354 --> 00:13:01,354 THE MANDALORIAN: (GRUNTING) Yeah, wait. 221 00:13:03,354 --> 00:13:05,437 Okay, you're all right. 222 00:13:05,437 --> 00:13:07,229 (DROID BEEPING) 223 00:13:07,229 --> 00:13:10,562 Now come on, let's get you back to the ship. 224 00:13:13,979 --> 00:13:15,354 (HELMET HISSING) 225 00:13:16,937 --> 00:13:19,937 (BABBLING) 226 00:13:22,771 --> 00:13:23,937 Hang on, kid. 227 00:13:23,937 --> 00:13:25,896 Not until I check the toxicity. 228 00:13:26,896 --> 00:13:28,979 You got an analysis on the atmosphere yet? 229 00:13:28,979 --> 00:13:30,562 (DROID BEEPING) 230 00:13:30,562 --> 00:13:32,937 (TRILLING) 231 00:13:35,146 --> 00:13:36,354 The charts were wrong. 232 00:13:36,354 --> 00:13:39,062 - (DROID BEEPING) - The atmosphere is breathable. 233 00:13:39,062 --> 00:13:40,354 (BABBLING) 234 00:13:40,354 --> 00:13:42,021 Bo-Katan was right. 235 00:13:43,021 --> 00:13:44,979 Mandalore is not cursed. 236 00:13:44,979 --> 00:13:47,354 (THUNDER RUMBLING) 237 00:14:29,354 --> 00:14:30,854 That's the Civic Center. 238 00:14:32,354 --> 00:14:34,229 This is where Bo-Katan said to go. 239 00:14:35,521 --> 00:14:37,521 (EERIE MUSIC PLAYING) 240 00:14:38,937 --> 00:14:40,604 (JETPACK WHOOSHING) 241 00:14:58,146 --> 00:15:00,437 The mines should be further down. 242 00:15:01,479 --> 00:15:03,229 I guess we're on our own from here. 243 00:15:03,354 --> 00:15:04,521 (BABBLING) 244 00:15:06,521 --> 00:15:08,062 (JETPACK WHOOSHING) 245 00:15:21,562 --> 00:15:23,146 (SPLASHES) 246 00:15:40,104 --> 00:15:41,104 (DEVICE BEEPS) 247 00:15:55,479 --> 00:15:56,479 (WATER PATTERING) 248 00:15:56,479 --> 00:15:59,187 THE MANDALORIAN: These waters should flow down to the mines, 249 00:15:59,187 --> 00:16:01,021 and the Living Waters within. 250 00:16:01,021 --> 00:16:02,437 (BABBLING) 251 00:16:04,229 --> 00:16:05,812 (HISSING) 252 00:16:05,812 --> 00:16:06,937 (BABBLING) 253 00:16:12,146 --> 00:16:13,187 (BABBLING) 254 00:16:24,771 --> 00:16:28,146 THE MANDALORIAN: Look, that passage heads down. 255 00:17:22,646 --> 00:17:24,604 (GASPS, GRUNTING) 256 00:17:31,771 --> 00:17:32,771 (WHIRRING) 257 00:17:32,771 --> 00:17:36,562 (GROANING) 258 00:17:36,562 --> 00:17:40,896 - (WHIRRING) - (DEEP ROBOTIC CHITTERING) 259 00:17:51,896 --> 00:17:53,771 (BABBLING) 260 00:17:57,021 --> 00:18:00,771 (WHIRRING) 261 00:18:03,271 --> 00:18:04,896 (GROANING SOFTLY) 262 00:18:09,312 --> 00:18:10,396 (GRUNTS) 263 00:18:27,271 --> 00:18:28,437 (BABBLING) 264 00:18:43,312 --> 00:18:46,604 (DEEP ROBOTIC CHITTERING) 265 00:18:50,229 --> 00:18:53,937 (HATCH HISSING) 266 00:18:57,021 --> 00:19:00,271 (CLICKING) 267 00:19:08,854 --> 00:19:11,271 (WHIRRING, CLICKING) 268 00:19:17,687 --> 00:19:19,896 (CHITTERING) 269 00:19:28,812 --> 00:19:31,437 (ELECTRICITY CRACKLING) 270 00:19:33,604 --> 00:19:35,396 (CHITTERING) 271 00:19:37,354 --> 00:19:39,729 (CLATTERING) 272 00:19:42,812 --> 00:19:44,437 (GROANING SOFTLY) 273 00:20:03,437 --> 00:20:05,646 (BABBLING) 274 00:20:17,562 --> 00:20:20,771 (CLICKING, WHIRRING) 275 00:20:21,771 --> 00:20:24,396 (PANTING) 276 00:20:24,396 --> 00:20:26,312 (GRUNTING) 277 00:20:34,521 --> 00:20:36,562 (STRAINING) 278 00:20:37,437 --> 00:20:39,354 (METAL CREAKING) 279 00:20:39,354 --> 00:20:43,604 (STRAINING, PANTING) 280 00:20:45,021 --> 00:20:46,062 (CLANKS) 281 00:20:47,604 --> 00:20:49,271 THE MANDALORIAN: (WEAKLY) Get to Bo-Katan. 282 00:20:49,271 --> 00:20:50,479 (BABBLES) 283 00:20:50,479 --> 00:20:52,146 - (CHITTERS) - (ELECTRICITY CRACKLING) 284 00:20:53,312 --> 00:20:54,354 (BEEPS) 285 00:20:57,312 --> 00:20:59,146 (GROANS SOFTLY) 286 00:21:12,021 --> 00:21:13,812 - (GROWLS) - (WHIMPERS) 287 00:21:13,812 --> 00:21:15,562 (GROWLING) 288 00:21:18,021 --> 00:21:19,187 (BABBLING) 289 00:21:19,187 --> 00:21:22,146 (TRILLING) 290 00:21:29,146 --> 00:21:30,187 (GROWLS) 291 00:21:30,187 --> 00:21:31,437 (WHIMPERS) 292 00:21:32,562 --> 00:21:33,562 (GROWLS) 293 00:21:36,187 --> 00:21:37,229 (GRUNTS) 294 00:21:43,979 --> 00:21:45,104 (DROID BEEPS) 295 00:21:48,896 --> 00:21:50,229 (CANOPY HISSING) 296 00:21:51,729 --> 00:21:53,687 (BABBLING) 297 00:21:53,687 --> 00:21:56,229 (SCREECHING) 298 00:21:58,562 --> 00:21:59,937 (DROID BEEPING) 299 00:22:02,187 --> 00:22:04,146 (WHOOSHING) 300 00:22:05,979 --> 00:22:07,187 (BABBLING) 301 00:22:11,187 --> 00:22:15,521 (WHIRRING) 302 00:22:15,521 --> 00:22:17,229 DROID: Your Majesty. 303 00:22:21,312 --> 00:22:22,812 An unscheduled visitor. 304 00:22:27,937 --> 00:22:29,062 (SIGHS) 305 00:22:33,062 --> 00:22:37,312 (WHOOSHING) 306 00:22:38,437 --> 00:22:40,146 Let's get rid of him once and for all. 307 00:22:43,729 --> 00:22:49,479 (WHIRRING) 308 00:22:52,354 --> 00:22:55,021 Maybe I didn't make myself clear the last time. 309 00:22:56,062 --> 00:22:58,021 I want to be left alone. 310 00:22:58,937 --> 00:23:00,312 (CANOPY HISSING) 311 00:23:00,646 --> 00:23:01,979 (BABBLING) 312 00:23:05,437 --> 00:23:06,687 What happened to him? 313 00:23:10,896 --> 00:23:13,312 Download the astromech. Find out where they were. 314 00:23:14,271 --> 00:23:15,396 (BABBLING) 315 00:23:17,729 --> 00:23:22,854 (WHOOSHING) 316 00:23:26,479 --> 00:23:30,229 (WHIRRING) 317 00:23:32,646 --> 00:23:36,854 - (WHOOSHING) - (THUNDER RUMBLING) 318 00:23:36,854 --> 00:23:39,104 (RUMBLING) 319 00:23:41,479 --> 00:23:42,479 (THUNDER BREAKING) 320 00:23:50,854 --> 00:23:54,146 (THUNDER RUMBLING) 321 00:24:08,771 --> 00:24:10,354 It didn't always look like this. 322 00:24:20,104 --> 00:24:21,396 (WHOOSHES) 323 00:24:29,021 --> 00:24:31,979 (WHIRRING) 324 00:24:36,354 --> 00:24:39,187 Okay, kid. I'm gonna need you to guide me to him. 325 00:24:39,187 --> 00:24:40,562 Can you do that? 326 00:24:41,396 --> 00:24:42,396 (BABBLING) 327 00:24:44,729 --> 00:24:46,521 (SPUTTERING) 328 00:24:50,062 --> 00:24:53,187 (HISSING) 329 00:24:53,187 --> 00:24:54,771 (BABBLING) 330 00:24:57,771 --> 00:24:59,521 (HISSING) 331 00:25:00,146 --> 00:25:02,771 (THUNDER RUMBLING) 332 00:25:02,771 --> 00:25:06,312 (WIND WHOOSHING) 333 00:25:08,396 --> 00:25:12,979 (WHIRRING) 334 00:25:15,854 --> 00:25:17,646 (DROID BEEPING) 335 00:25:17,646 --> 00:25:22,729 (WIND WHOOSHING) 336 00:25:54,146 --> 00:25:56,854 (HELMET HISSING) 337 00:26:01,521 --> 00:26:03,729 This was once a beautiful civilization. 338 00:26:05,229 --> 00:26:07,104 My family ruled it all. 339 00:26:09,354 --> 00:26:10,646 Now it's a tomb. 340 00:26:14,854 --> 00:26:15,979 Let's go. 341 00:26:17,812 --> 00:26:19,354 (JETPACK WHOOSHING) 342 00:26:38,562 --> 00:26:39,729 (SPLASHES) 343 00:26:48,771 --> 00:26:50,396 (GROGU PANTING) 344 00:26:51,604 --> 00:26:54,979 (CROAKING, HISSING) 345 00:26:55,812 --> 00:26:57,312 (WHIMPERS) 346 00:27:03,187 --> 00:27:04,229 (BABBLING) 347 00:27:05,229 --> 00:27:07,146 I know that you're frightened. 348 00:27:07,771 --> 00:27:09,562 But I need you to guide me to him. 349 00:27:11,146 --> 00:27:12,229 (SPUTTERS) 350 00:27:15,937 --> 00:27:17,062 (CLICKS) 351 00:27:17,771 --> 00:27:18,812 (BABBLING) 352 00:27:18,812 --> 00:27:20,521 (TRILLING) 353 00:27:36,396 --> 00:27:38,604 I knew quite a few Jedi, you know. 354 00:27:40,521 --> 00:27:42,604 I don't know what they taught you about us, 355 00:27:42,604 --> 00:27:45,562 but there was a time we actually got along quite well. 356 00:27:45,562 --> 00:27:47,271 Fought side by side. 357 00:27:47,896 --> 00:27:49,312 (BABBLING) 358 00:27:50,396 --> 00:27:52,396 How good are you with the Force? 359 00:27:53,896 --> 00:27:56,729 You must be quite good at it if you got back to me all alone. 360 00:27:56,729 --> 00:27:57,937 (RUSTLING) 361 00:28:20,854 --> 00:28:23,437 (CREATURES GROANING) 362 00:28:24,729 --> 00:28:27,729 (ALL GRUNTING) 363 00:28:33,896 --> 00:28:35,229 (GROANS) 364 00:28:39,062 --> 00:28:40,104 (GROANS) 365 00:28:40,937 --> 00:28:42,021 (ROARS) 366 00:28:43,062 --> 00:28:44,062 (GRUNTS) 367 00:28:49,312 --> 00:28:52,604 Did you think your dad was the only Mandalorian? 368 00:28:54,812 --> 00:28:56,146 (BABBLING) 369 00:28:56,937 --> 00:29:00,229 BO-KATAN: Those are Alamites, and we were their next meal. 370 00:29:01,687 --> 00:29:04,354 They used to live in the surface wastelands beyond our cities. 371 00:29:05,354 --> 00:29:09,437 If they survived, I wonder what else might have, too. 372 00:29:11,979 --> 00:29:14,104 (WHIRRING) 373 00:29:17,437 --> 00:29:19,396 (GROANING SOFTLY) 374 00:29:20,771 --> 00:29:24,854 (WHIRRING) 375 00:29:24,854 --> 00:29:26,812 (CHITTERS) 376 00:29:26,812 --> 00:29:27,937 (GROANS SOFTLY) 377 00:29:40,604 --> 00:29:42,229 (CLANKS) 378 00:29:42,229 --> 00:29:45,562 (PUMPING) 379 00:29:45,562 --> 00:29:48,604 (THE MANDALORIAN GROANING) 380 00:29:50,812 --> 00:29:52,187 (GROANING) 381 00:29:58,854 --> 00:30:00,562 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (BO-KATAN GROANS) 382 00:30:02,687 --> 00:30:03,937 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (GROANS) 383 00:30:06,396 --> 00:30:07,687 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (GROANS) 384 00:30:18,979 --> 00:30:20,146 (ROARS) 385 00:30:20,146 --> 00:30:22,271 (BOTH GRUNTING) 386 00:30:23,229 --> 00:30:28,021 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (GROANING) 387 00:30:31,354 --> 00:30:33,937 BO-KATAN: Din, are you okay? 388 00:30:35,729 --> 00:30:37,021 Can you hear me? 389 00:30:37,021 --> 00:30:38,646 (ELECTRICITY CRACKLING) 390 00:30:39,062 --> 00:30:40,062 It's Bo-Katan. 391 00:30:41,687 --> 00:30:43,521 I'm gonna get you out of here, all right? 392 00:30:44,854 --> 00:30:46,354 Can you move at all? 393 00:30:46,604 --> 00:30:48,187 (THE MANDALORIAN MUMBLING) 394 00:30:48,187 --> 00:30:50,062 Din, I can't hear you. 395 00:30:50,062 --> 00:30:51,854 Are you trying to say something? 396 00:30:53,187 --> 00:30:54,562 THE MANDALORIAN: (WEAKLY) Behind you. 397 00:30:54,937 --> 00:30:57,229 - (WHIRRING) - (GRUNTING) 398 00:31:04,479 --> 00:31:05,521 (GROANS) 399 00:31:07,646 --> 00:31:08,854 (GRUNTING) 400 00:31:14,229 --> 00:31:15,937 (ELECTRICITY CRACKLING) 401 00:31:15,937 --> 00:31:17,521 (POWERING DOWN) 402 00:31:27,521 --> 00:31:30,354 (FIRE CRACKLING) 403 00:31:32,687 --> 00:31:34,521 (BABBLING) 404 00:31:34,937 --> 00:31:37,229 (THE MANDALORIAN GROANING) 405 00:31:37,229 --> 00:31:38,437 THE MANDALORIAN: What happened? 406 00:31:39,104 --> 00:31:40,771 I saved your life. 407 00:31:40,771 --> 00:31:43,687 (THE MANDALORIAN GROANING) 408 00:31:44,646 --> 00:31:46,146 THE MANDALORIAN: How did you find me? 409 00:31:47,729 --> 00:31:49,062 Your kid. 410 00:31:49,729 --> 00:31:51,271 He's tougher than he looks. 411 00:31:51,271 --> 00:31:52,396 (SPUTTERS) 412 00:31:52,687 --> 00:31:54,146 And he's quite the navigator. 413 00:31:55,312 --> 00:31:56,812 THE MANDALORIAN: Thank you for rescuing me. 414 00:31:59,062 --> 00:32:00,146 (GROANS) 415 00:32:01,354 --> 00:32:02,521 You were right. 416 00:32:03,187 --> 00:32:04,729 Mandalore is not cursed. 417 00:32:06,354 --> 00:32:07,396 Was I? 418 00:32:08,687 --> 00:32:10,062 Look around. 419 00:32:10,729 --> 00:32:12,062 There's nothing left. 420 00:32:13,812 --> 00:32:18,312 A great society is now a memory. 421 00:32:19,854 --> 00:32:22,312 I once ruled here for a brief time. 422 00:32:23,312 --> 00:32:25,229 (GRUNTS) Now, it's destroyed. 423 00:32:26,396 --> 00:32:28,354 Nothing to cling to but ashes. 424 00:32:31,062 --> 00:32:32,354 THE MANDALORIAN: What is this? 425 00:32:32,354 --> 00:32:34,687 You've never eaten pog soup? 426 00:32:36,437 --> 00:32:37,479 No. 427 00:32:38,562 --> 00:32:40,104 Can you appreciate the irony? 428 00:32:43,187 --> 00:32:45,354 Any Mandalorian worth their armor 429 00:32:45,354 --> 00:32:47,854 was raised on this since they were his size. 430 00:32:51,604 --> 00:32:52,604 You should rest. 431 00:32:53,271 --> 00:32:55,271 I'll get you back to my ship soon enough. 432 00:32:58,146 --> 00:33:00,479 (GROANS) I'm not going with you. 433 00:33:02,479 --> 00:33:04,062 BO-KATAN: What are you talking about? 434 00:33:04,062 --> 00:33:07,021 THE MANDALORIAN: I must continue to the Mines of Mandalore 435 00:33:07,021 --> 00:33:08,687 so that I may be redeemed. 436 00:33:11,229 --> 00:33:12,896 BO-KATAN: I honestly think that it's adorable 437 00:33:12,896 --> 00:33:15,521 that you actually believe these children's stories. 438 00:33:16,396 --> 00:33:18,896 But there is nothing magic about the waters. 439 00:33:20,521 --> 00:33:22,646 THE MANDALORIAN: Without the Creed, what are we? 440 00:33:22,646 --> 00:33:24,437 What do we stand for? 441 00:33:25,104 --> 00:33:28,229 Our people are scattered like stars in the galaxy. 442 00:33:28,229 --> 00:33:30,479 The Creed is how we survived. 443 00:33:31,146 --> 00:33:34,646 You rescued me and I'll always be in your debt. 444 00:33:35,229 --> 00:33:38,146 But I can't go with you until I fulfill my obligation. 445 00:33:38,146 --> 00:33:39,354 BO-KATAN: I will take you. 446 00:33:41,229 --> 00:33:43,521 - THE MANDALORIAN: To the Living Waters? - Yes. 447 00:33:44,812 --> 00:33:46,687 You'd never find them on your own. 448 00:33:47,354 --> 00:33:48,687 Not in all this wreckage. 449 00:33:49,562 --> 00:33:50,896 THE MANDALORIAN: Thank you. 450 00:33:50,896 --> 00:33:52,854 Don't thank me until you see them. 451 00:33:54,104 --> 00:33:57,729 (BABBLING) 452 00:34:02,396 --> 00:34:05,854 THE MANDALORIAN: It's hard to believe that this all was once filled with our kind. 453 00:34:07,062 --> 00:34:08,646 It wasn't that long ago. 454 00:34:10,604 --> 00:34:13,396 You'd never know it looking at all this destruction. 455 00:34:14,021 --> 00:34:15,896 THE MANDALORIAN: It looks like it's been centuries. 456 00:34:16,562 --> 00:34:18,354 BO-KATAN: The Empire set out to punish us. 457 00:34:20,354 --> 00:34:21,771 To wipe away our memory. 458 00:34:22,062 --> 00:34:23,229 (BABBLING) 459 00:34:26,229 --> 00:34:28,437 THE MANDALORIAN: It must pain you to see it like this 460 00:34:28,437 --> 00:34:29,937 after witnessing its beauty. 461 00:34:30,687 --> 00:34:34,896 What pains me is seeing our own kind fight one another time and time again. 462 00:34:35,687 --> 00:34:38,812 Killing each other for reasons too confusing to explain. 463 00:34:38,812 --> 00:34:41,604 It made us weak. 464 00:34:42,521 --> 00:34:45,562 We had no hope to resist being smashed by the fist of the Empire. 465 00:34:47,562 --> 00:34:48,896 There. 466 00:34:50,062 --> 00:34:52,062 The entrance to the Mines of Mandalore. 467 00:35:00,479 --> 00:35:02,187 (DEVICE TRILLING) 468 00:35:02,187 --> 00:35:03,937 THE MANDALORIAN: This area looks much older. 469 00:35:04,687 --> 00:35:07,146 BO-KATAN: The mines have been here for thousands of years. 470 00:35:07,896 --> 00:35:09,979 The Living Waters are in the chambers below. 471 00:35:10,854 --> 00:35:12,479 THE MANDALORIAN: Have you been there? 472 00:35:12,479 --> 00:35:14,521 BO-KATAN: Yes, when I was a child. 473 00:35:15,187 --> 00:35:16,229 THE MANDALORIAN: Really? 474 00:35:17,729 --> 00:35:20,021 I was part of the royal family. 475 00:35:20,021 --> 00:35:23,146 I took the Creed and was showered with gifts. 476 00:35:24,312 --> 00:35:27,104 But the rituals were all just theater for our subjects. 477 00:35:27,854 --> 00:35:30,896 They loved watching the princess recite the Mandalorian tenets 478 00:35:30,896 --> 00:35:32,979 as her father looked on proudly. 479 00:35:33,896 --> 00:35:35,687 Such a heart-warming spectacle. 480 00:35:38,104 --> 00:35:39,771 THE MANDALORIAN: Maybe he was proud. 481 00:35:39,771 --> 00:35:41,146 BO-KATAN: I know he was. 482 00:35:42,104 --> 00:35:44,229 I didn't embarrass him in front of everyone. 483 00:35:44,937 --> 00:35:47,062 THE MANDALORIAN: Your father sounds like an interesting man. 484 00:35:47,979 --> 00:35:49,604 I would've liked to have known him. 485 00:35:49,604 --> 00:35:51,604 He was a great man. 486 00:35:53,812 --> 00:35:55,562 He died defending Mandalore. 487 00:36:00,979 --> 00:36:02,271 THE MANDALORIAN: This is the Way. 488 00:36:10,229 --> 00:36:11,479 What are you lookin' at? 489 00:36:15,354 --> 00:36:18,354 (WATER SLOSHING) 490 00:36:22,687 --> 00:36:26,562 BO-KATAN: Here you go. The Living Waters. 491 00:36:30,021 --> 00:36:31,062 Hold on. 492 00:36:32,354 --> 00:36:34,021 I want you to get the full tour. 493 00:36:36,437 --> 00:36:40,146 "These mines date back to the age of the first Mandalore. 494 00:36:41,104 --> 00:36:44,771 "According to ancient folklore, the mines were once a Mythosaur lair. 495 00:36:44,771 --> 00:36:48,229 "Mandalore the Great is said to have tamed the mythical beast. 496 00:36:49,437 --> 00:36:52,312 "It is from these legends that the skull signet was adopted 497 00:36:52,312 --> 00:36:54,979 "and became the symbol of our planet." 498 00:36:57,729 --> 00:36:58,771 This is it. 499 00:37:05,729 --> 00:37:07,979 Din? Are you all right? 500 00:37:22,187 --> 00:37:23,521 (BABBLING) 501 00:37:42,854 --> 00:37:44,604 THE MANDALORIAN: "I swear on my name." 502 00:37:47,854 --> 00:37:50,062 "And the names of the Ancestors, 503 00:37:51,521 --> 00:37:54,521 "that I shall walk the way of the Mand'alor... 504 00:37:56,354 --> 00:38:01,521 "and the words of the Creed shall be forever forged in my heart." 505 00:38:01,521 --> 00:38:03,104 (SPLASHES) 506 00:38:08,021 --> 00:38:11,021 (HISSING) 507 00:38:11,396 --> 00:38:13,062 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 508 00:38:49,312 --> 00:38:50,312 (BO-KATAN GRUNTS) 509 00:38:50,729 --> 00:38:52,771 (WHOOSHING) 510 00:39:07,562 --> 00:39:08,687 (BO-KATAN GASPS) 511 00:39:20,437 --> 00:39:21,479 (BOTH GROAN) 512 00:39:21,479 --> 00:39:22,646 (THE MANDALORIAN COUGHING) 513 00:39:22,646 --> 00:39:23,979 (WHIMPERS) 514 00:39:25,062 --> 00:39:28,062 (THE MANDALORIAN COUGHING, WHEEZING) 515 00:39:28,062 --> 00:39:30,146 (BO-KATAN PANTING) 32626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.