All language subtitles for The Journey of Chong Zi episode 32 - [Viki]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,173 --> 00:00:25,713 ♪Come and show your edge♪ 2 00:00:25,752 --> 00:00:27,587 ♪Don't be afraid to get hurt♪ 3 00:00:27,697 --> 00:00:30,569 ♪Fly between heaven and earth♪ 4 00:00:30,642 --> 00:00:36,625 ♪Stand proudly above the clouds♪ 5 00:00:37,369 --> 00:00:39,153 ♪Little by little♪ 6 00:00:39,236 --> 00:00:40,808 ♪Blood trickled down the fingertips♪ 7 00:00:40,924 --> 00:00:42,481 ♪Wipe your tears away♪ 8 00:00:42,482 --> 00:00:44,334 ♪Before the storm comes ♪ 9 00:00:44,364 --> 00:00:46,122 ♪Endless nights♪ 10 00:00:46,122 --> 00:00:47,665 ♪Endless dreams♪ 11 00:00:47,731 --> 00:00:51,830 ♪The smile that swore to protect♪ 12 00:00:52,278 --> 00:00:53,856 ♪Desired entanglement from birth♪ 13 00:00:53,856 --> 00:00:55,716 ♪Will last forever♪ 14 00:00:55,716 --> 00:00:59,139 ♪Love is a cage, hate is a shackle, wandering in the mortal world♪ 15 00:00:59,185 --> 00:01:02,630 ♪Met countless evil spirits♪ 16 00:01:02,630 --> 00:01:05,181 ♪Permeated the heart in the name of kindness♪ 17 00:01:05,181 --> 00:01:06,916 ♪Come on, break through the fate♪ 18 00:01:06,916 --> 00:01:08,647 ♪In the direction of the wind♪ 19 00:01:08,648 --> 00:01:11,228 ♪Bury the moonlight♪ 20 00:01:11,306 --> 00:01:13,774 ♪Come and take the chance♪ 21 00:01:13,774 --> 00:01:18,153 ♪Exhaust all your faith♪ 22 00:01:18,153 --> 00:01:20,599 ♪Come and show your edge♪ 23 00:01:20,599 --> 00:01:22,454 ♪Don't be afraid to get hurt♪ 24 00:01:22,454 --> 00:01:25,057 ♪Fly between heaven and earth♪ 25 00:01:25,444 --> 00:01:31,076 ♪Stand proudly above the clouds♪ 26 00:01:31,077 --> 00:01:35,811 =The Journey of Chongzi= (Adapted from "The Journey of Chongzi" by Shu Ke) 27 00:01:36,480 --> 00:01:39,000 =Episode 32= 28 00:01:55,840 --> 00:01:56,800 Millennium plum tree. 29 00:02:00,361 --> 00:02:01,321 Master. 30 00:02:02,520 --> 00:02:05,361 You always think I am naughty and ignorant. 31 00:02:06,080 --> 00:02:07,920 In fact, you don't understand my mind at all. 32 00:02:09,280 --> 00:02:11,360 If we can really accompany each other as master and disciple, 33 00:02:13,681 --> 00:02:14,800 it's fine with me. 34 00:02:34,720 --> 00:02:36,280 (Always and forever) 35 00:02:54,160 --> 00:03:00,400 (Master & Shuixian, always and forever) 36 00:03:07,360 --> 00:03:15,760 (Master & Shuixian, always and forever) 37 00:03:16,241 --> 00:03:17,360 Master. 38 00:03:18,201 --> 00:03:19,481 Shuixian. 39 00:03:20,041 --> 00:03:20,881 Master. 40 00:03:24,000 --> 00:03:25,440 I asked you to reflect on yourself. 41 00:03:25,961 --> 00:03:27,360 What are you doing there? 42 00:03:31,800 --> 00:03:33,321 Master, are you not angry with me? 43 00:03:34,401 --> 00:03:35,121 It's snowing. 44 00:03:35,401 --> 00:03:36,280 Come back to your room. 45 00:03:36,881 --> 00:03:37,961 Behave yourself. 46 00:03:58,160 --> 00:03:58,800 Let's go. 47 00:03:59,121 --> 00:03:59,961 Hold on. 48 00:04:04,041 --> 00:04:04,841 Millennium plum tree. 49 00:04:05,160 --> 00:04:06,560 Keep it secret for me. 50 00:04:06,881 --> 00:04:08,360 No matter how the six worlds change, 51 00:04:08,640 --> 00:04:10,000 Master and I will never be separated. 52 00:04:12,920 --> 00:04:13,560 Let's go. 53 00:04:13,720 --> 00:04:14,321 Let's go. 54 00:04:37,881 --> 00:04:38,601 No. 55 00:04:39,041 --> 00:04:40,041 No way. 56 00:04:40,801 --> 00:04:42,160 If it is true as you said that 57 00:04:42,440 --> 00:04:43,641 she's my disciple, 58 00:04:44,201 --> 00:04:46,280 why are we a couple now? 59 00:04:50,440 --> 00:04:53,521 Do you think you are a gentleman? 60 00:04:54,201 --> 00:04:55,801 What is the purpose of you 61 00:04:56,440 --> 00:04:58,361 suddenly showing up at my house and telling me these things? 62 00:04:59,680 --> 00:05:00,881 Who are you? 63 00:05:02,240 --> 00:05:03,761 Are you also a demon? 64 00:05:04,881 --> 00:05:07,761 You better remember everything first. 65 00:05:14,080 --> 00:05:15,960 (Tianshan Hall) 66 00:05:15,960 --> 00:05:17,160 You want to marry Shuixian? 67 00:05:18,761 --> 00:05:20,081 Ever since I entered the sect, 68 00:05:20,521 --> 00:05:22,041 I have been in love with her. 69 00:05:22,521 --> 00:05:23,680 Today I won the test 70 00:05:24,081 --> 00:05:25,840 and became the chief disciple of the Tianshan Sect. 71 00:05:26,560 --> 00:05:28,601 I feel myself capable of taking care of her. 72 00:05:29,000 --> 00:05:29,881 Master, please approve it. 73 00:05:30,280 --> 00:05:32,041 I will be dedicated to her 74 00:05:32,240 --> 00:05:33,160 and will never let her down. 75 00:05:37,521 --> 00:05:38,641 Please, Master. 76 00:05:41,240 --> 00:05:42,160 In the blink of an eye, 77 00:05:43,240 --> 00:05:44,720 you and Shuixian have grown up 78 00:05:45,921 --> 00:05:47,680 and are at the age of getting married. 79 00:05:48,641 --> 00:05:49,921 Have you ever asked Shuixian 80 00:05:51,120 --> 00:05:52,521 if she wants to marry you? 81 00:05:55,521 --> 00:05:58,201 I want to get your permission 82 00:05:58,641 --> 00:05:59,881 before proposing marriage to Shuixian. 83 00:06:00,361 --> 00:06:01,481 Ask Shuixian first. 84 00:06:02,361 --> 00:06:03,321 If she agrees, 85 00:06:06,921 --> 00:06:08,361 I would say yes. 86 00:06:08,840 --> 00:06:09,680 Thank you, Master. 87 00:06:11,840 --> 00:06:12,521 Master. 88 00:06:13,840 --> 00:06:15,201 Why do you want me to marry my senior? 89 00:06:17,521 --> 00:06:18,560 You clearly know 90 00:06:19,000 --> 00:06:20,240 that the one I love is you. 91 00:06:26,120 --> 00:06:26,801 Shuixian. 92 00:06:27,321 --> 00:06:28,440 It's good for both of you. 93 00:06:28,801 --> 00:06:29,680 You and Wanli 94 00:06:30,120 --> 00:06:30,921 have complementary 95 00:06:31,321 --> 00:06:32,201 personalities, 96 00:06:32,881 --> 00:06:33,481 and you are fellows. 97 00:06:33,560 --> 00:06:34,921 That's not what I want to hear. 98 00:06:38,081 --> 00:06:40,201 Whenever I tell you about my feelings, 99 00:06:41,160 --> 00:06:42,481 you always feel that 100 00:06:42,921 --> 00:06:43,840 I am joking. 101 00:06:44,560 --> 00:06:45,881 But it's true. 102 00:06:49,081 --> 00:06:50,280 You never believed it, 103 00:06:52,361 --> 00:06:53,680 maybe it was because I was young. 104 00:06:55,000 --> 00:06:55,761 Never mind. 105 00:06:56,521 --> 00:06:57,400 I just thought of 106 00:06:57,881 --> 00:06:59,400 telling you every year. 107 00:07:01,160 --> 00:07:02,321 But now I've grown up. 108 00:07:03,400 --> 00:07:04,761 You still don't believe me. 109 00:07:05,881 --> 00:07:06,641 Shuixian. 110 00:07:07,240 --> 00:07:08,081 You are still young. 111 00:07:09,000 --> 00:07:09,840 Some things 112 00:07:10,801 --> 00:07:11,921 are not that simple. 113 00:07:13,521 --> 00:07:14,400 I know 114 00:07:15,280 --> 00:07:16,921 you only care about the Tianshan Sect. 115 00:07:17,601 --> 00:07:18,680 My place in your heart 116 00:07:18,761 --> 00:07:20,000 has been pushed back again and again. 117 00:07:21,560 --> 00:07:22,280 But Master, 118 00:07:22,440 --> 00:07:23,361 you can't be so cruel 119 00:07:23,361 --> 00:07:24,761 to let me marry my senior. 120 00:07:25,481 --> 00:07:27,321 All these years, I have seen 121 00:07:27,801 --> 00:07:29,160 how your senior has treated you. 122 00:07:29,960 --> 00:07:30,761 Only entrusting you to him 123 00:07:31,960 --> 00:07:33,120 can give me peace of mind. 124 00:07:35,481 --> 00:07:36,680 So I have always been 125 00:07:37,481 --> 00:07:39,201 a burden for you. 126 00:07:41,160 --> 00:07:42,440 You wish I could get married soon 127 00:07:42,521 --> 00:07:43,481 and stop pestering you. 128 00:07:45,960 --> 00:07:46,720 Okay. 129 00:07:50,521 --> 00:07:51,801 Shuixian, where are you going? 130 00:07:54,280 --> 00:07:55,521 Now that you hate me, 131 00:07:56,601 --> 00:07:57,921 I won't stay in Tianshan 132 00:07:58,601 --> 00:07:59,560 and be an eyesore. 133 00:07:59,761 --> 00:08:00,601 No. 134 00:08:01,041 --> 00:08:02,041 You can't leave here. 135 00:08:02,440 --> 00:08:04,120 I never regarded you as a burden. 136 00:08:04,481 --> 00:08:06,440 Don't marry him if you don't want to. 137 00:08:09,120 --> 00:08:10,240 I told Wanli that 138 00:08:11,240 --> 00:08:12,761 your consent is a must. 139 00:08:13,881 --> 00:08:14,601 You should 140 00:08:17,041 --> 00:08:18,240 stay by my side. 141 00:08:29,560 --> 00:08:30,481 Shuixian. 142 00:08:31,840 --> 00:08:33,360 Why did you reject me? 143 00:08:34,321 --> 00:08:35,680 Could it be that the one 144 00:08:36,480 --> 00:08:37,560 in your heart is really... 145 00:09:05,720 --> 00:09:11,800 (Master & Shuixian, always and forever) 146 00:09:16,280 --> 00:09:18,600 (Master & Shuixian, always and forever) 147 00:09:20,840 --> 00:09:27,320 (Master & Shuixian) 148 00:09:27,320 --> 00:09:32,160 (Always and forever) 149 00:09:36,800 --> 00:09:37,641 No way! 150 00:09:37,920 --> 00:09:38,840 (Always and forever) 151 00:09:39,200 --> 00:09:40,040 (Master & Shuixian) No way! 152 00:09:41,240 --> 00:09:42,081 No way! 153 00:09:43,560 --> 00:09:44,401 Why? 154 00:09:45,920 --> 00:09:46,721 Why? 155 00:09:48,081 --> 00:09:49,521 Why? 156 00:09:56,521 --> 00:09:57,440 Leng Wanli. 157 00:09:58,000 --> 00:09:59,240 Is what you said true? 158 00:10:01,521 --> 00:10:03,961 Everything I said is true. 159 00:10:04,521 --> 00:10:05,201 That day, 160 00:10:05,521 --> 00:10:07,040 I saw with my own eyes that 161 00:10:07,560 --> 00:10:10,360 Master was doing something indecent to Shuixian. 162 00:10:11,161 --> 00:10:13,800 She should be taken away from Master. 163 00:10:14,040 --> 00:10:14,800 Leng Wanli. 164 00:10:15,360 --> 00:10:17,120 It's not your turn to talk about the matter between me and Master. 165 00:10:18,161 --> 00:10:19,321 So it's true? 166 00:10:20,240 --> 00:10:22,440 Xueling, the situation's tight. 167 00:10:22,800 --> 00:10:24,560 The Qingshan Sect has been broken up by Ni Lun. 168 00:10:24,721 --> 00:10:26,800 The next target is very likely to be us. 169 00:10:27,721 --> 00:10:30,000 You are still immersed in love now. 170 00:10:30,201 --> 00:10:32,000 Do you still care about Tianshan? 171 00:10:32,321 --> 00:10:33,560 In the entire Tianshan Sect, 172 00:10:34,000 --> 00:10:36,081 who else is more considerate of the overall situation than my master? 173 00:10:36,800 --> 00:10:38,161 Being with me doesn't mean that 174 00:10:38,521 --> 00:10:40,401 he doesn't care about Tianshan Sect. 175 00:10:40,800 --> 00:10:43,120 Your disciple is really eloquent. 176 00:10:44,161 --> 00:10:44,961 But 177 00:10:45,641 --> 00:10:47,120 now the war is tense. 178 00:10:47,521 --> 00:10:49,321 If your relationship is spread, 179 00:10:49,600 --> 00:10:52,281 other sects will definitely criticize us. 180 00:10:52,721 --> 00:10:53,761 I know. 181 00:10:54,081 --> 00:10:54,961 What's more, 182 00:10:55,521 --> 00:10:57,641 Kunlun has always been at odds with us. 183 00:10:57,920 --> 00:10:58,920 After they know about it, 184 00:10:59,081 --> 00:11:00,201 they will definitely say that 185 00:11:00,321 --> 00:11:02,161 you only care about personal relationship, disregarding righteous cause, 186 00:11:02,360 --> 00:11:04,641 which will damage the reputation of Tianshan. 187 00:11:04,841 --> 00:11:05,680 The reputation of Tianshan 188 00:11:05,800 --> 00:11:07,600 won't change because of our relationship. 189 00:11:09,040 --> 00:11:10,120 I do like my master. 190 00:11:11,120 --> 00:11:12,321 I'm broad and level 191 00:11:12,480 --> 00:11:13,440 with a clear conscience. 192 00:11:13,600 --> 00:11:14,240 Shuixian. 193 00:11:14,961 --> 00:11:15,680 Stop it. 194 00:11:17,721 --> 00:11:19,040 What Lord said makes sense. 195 00:11:19,800 --> 00:11:21,961 I will expel Yin Shuixian from the sect, 196 00:11:22,560 --> 00:11:24,440 and deal with her 197 00:11:25,081 --> 00:11:26,120 after defeating Ni Lun and protecting Tianshan. 198 00:11:27,040 --> 00:11:27,800 Master. 199 00:11:28,680 --> 00:11:29,480 What did you say? 200 00:11:30,081 --> 00:11:31,600 Shuixian did nothing wrong. 201 00:11:32,120 --> 00:11:33,360 Why do you want to chase her away? 202 00:11:35,881 --> 00:11:36,761 Master. 203 00:11:47,841 --> 00:11:49,040 I've made up my mind. 204 00:11:56,120 --> 00:11:57,841 Just do what you say. 205 00:12:11,000 --> 00:12:12,040 Why? 206 00:12:12,560 --> 00:12:14,321 Why did you make her fall in love with you 207 00:12:16,240 --> 00:12:18,040 and then dump her? 208 00:12:24,201 --> 00:12:25,600 Why? 209 00:12:29,680 --> 00:12:31,201 That fool knew 210 00:12:32,281 --> 00:12:34,841 he was nothing to you. 211 00:12:35,321 --> 00:12:36,440 After that, 212 00:12:37,600 --> 00:12:39,040 no matter how your life was, 213 00:12:40,040 --> 00:12:41,761 it had nothing to do with him. 214 00:12:43,401 --> 00:12:44,600 As for me... 215 00:12:45,961 --> 00:12:48,721 I'm just an unwilling soul. 216 00:12:50,560 --> 00:12:52,360 But as long as you can fulfill her 217 00:12:52,480 --> 00:12:53,680 and give her the happiness she wants, 218 00:12:53,841 --> 00:12:55,920 I will never appear in front of you again. 219 00:12:56,281 --> 00:12:57,161 Could it be that 220 00:12:58,961 --> 00:13:00,321 Shuixian became a demon afterwards 221 00:13:01,521 --> 00:13:03,881 because I expelled her? 222 00:13:12,440 --> 00:13:14,920 You underestimate Yin Shuixian. 223 00:13:16,281 --> 00:13:18,680 She became a demon to save you. 224 00:13:36,600 --> 00:13:39,920 ♪If love is turned into the stars♪ 225 00:13:40,880 --> 00:13:44,560 ♪How can my thoughts stay with you♪ 226 00:13:49,120 --> 00:13:52,360 ♪If we pass by in this life♪ 227 00:13:52,480 --> 00:13:53,281 Master. 228 00:13:54,281 --> 00:13:55,161 I am leaving. 229 00:13:57,081 --> 00:13:57,881 Shuixian. 230 00:13:58,680 --> 00:13:59,680 Don't blame me. 231 00:14:00,560 --> 00:14:03,081 I heard that Ni Lun has cultivated the body of Celestial Demon. 232 00:14:04,000 --> 00:14:05,641 Although the Tianshan Sect is large, 233 00:14:06,201 --> 00:14:08,000 there are very few people with profound spells. 234 00:14:08,721 --> 00:14:09,521 Wanli 235 00:14:10,120 --> 00:14:11,120 left without saying goodbye. 236 00:14:12,920 --> 00:14:13,800 I need to practice 237 00:14:13,881 --> 00:14:15,321 the last level of Falling Plum Chant by myself. 238 00:14:16,800 --> 00:14:17,480 With you here, 239 00:14:18,961 --> 00:14:20,201 I can't concentrate. 240 00:14:26,200 --> 00:14:31,360 ♪Looking back, I find nowhere to stay♪ 241 00:14:31,640 --> 00:14:38,160 ♪I hope time will flow backwards so that you can see me again♪ 242 00:14:40,720 --> 00:14:43,640 ♪All I'm hoping for in my whole life is to stay with you♪ 243 00:14:43,760 --> 00:14:46,520 ♪There's no end to love or hatred♪ 244 00:14:46,760 --> 00:14:49,920 ♪Fate is playing with us and the lamp is burning out♪ 245 00:14:49,920 --> 00:14:52,480 ♪The moonlight shines fearfully on me♪ 246 00:14:52,600 --> 00:14:58,160 ♪The drifting past shows thousands of love♪ 247 00:14:58,320 --> 00:15:05,240 ♪Years hurry on. When will the lovers meet again?♪ 248 00:15:05,320 --> 00:15:08,400 ♪Looking back, unpredictable cause and effect♪ 249 00:15:08,600 --> 00:15:11,400 ♪Joys and sorrows, separations and reunions♪ 250 00:15:11,600 --> 00:15:14,520 ♪Feel reluctant to cut the lingering affection♪ 251 00:15:14,680 --> 00:15:17,720 ♪Wish to be together from dawn to dusk♪ 252 00:15:17,880 --> 00:15:23,240 ♪Spring comes and autumn goes with all ending in smoke♪ 253 00:15:23,440 --> 00:15:27,240 ♪You're still in my heart♪ 254 00:15:40,000 --> 00:15:41,680 (It is still one step away from mastering Falling Plum Chant.) 255 00:15:42,360 --> 00:15:43,201 (It's a pity that) 256 00:15:44,120 --> 00:15:45,281 (my spirit scent is now running wild) 257 00:15:45,480 --> 00:15:46,321 (and hurting my meridians.) 258 00:15:47,920 --> 00:15:49,201 (I'm afraid that in the war...) 259 00:15:50,761 --> 00:15:52,440 The demons want to break through the barrier of the six worlds 260 00:15:52,961 --> 00:15:55,281 and go straight from the seabed of Wanyu Sea to Tianshan. 261 00:15:55,841 --> 00:15:58,641 The barrier of the six worlds is naturally generated by the sober breath of the world. 262 00:15:59,240 --> 00:16:00,800 Is it that easy to break? 263 00:16:01,680 --> 00:16:03,360 Ni Lun is really overestimating himself. 264 00:16:03,881 --> 00:16:05,321 I'm afraid that we can't make it through this time. 265 00:16:06,120 --> 00:16:08,641 I can only procrastinate for an hour at most. 266 00:16:09,800 --> 00:16:11,000 Xueling, what do you mean? 267 00:16:11,281 --> 00:16:12,480 The demons are breaking in in full fury. 268 00:16:13,201 --> 00:16:14,961 Tianshan has few people and is weak. 269 00:16:15,321 --> 00:16:17,600 Go to Changsheng and Nanhua to seek reinforcements 270 00:16:18,000 --> 00:16:18,920 and fight against the demons together. 271 00:16:21,240 --> 00:16:22,081 Master. 272 00:16:22,281 --> 00:16:23,321 Why do you have to 273 00:16:23,321 --> 00:16:24,081 rush to the front every time? 274 00:16:24,721 --> 00:16:26,040 Is everyone else trash? 275 00:16:26,201 --> 00:16:27,881 Devil, why did you come back? 276 00:16:28,521 --> 00:16:29,641 I came back to see Master. 277 00:16:30,161 --> 00:16:31,201 As I expected, you leave all the problems to him 278 00:16:31,480 --> 00:16:32,961 while I'm away. 279 00:16:33,081 --> 00:16:34,201 Nonsense. 280 00:16:34,360 --> 00:16:35,920 I am just asking for backup 281 00:16:36,040 --> 00:16:37,360 and he will just buy me time. 282 00:16:37,521 --> 00:16:38,281 I am not talking nonsense. 283 00:16:38,480 --> 00:16:39,081 Shuixian. 284 00:16:39,360 --> 00:16:40,120 Don't be presumptuous. 285 00:16:41,040 --> 00:16:41,761 Lord. 286 00:16:42,081 --> 00:16:43,641 Shuixian is no longer a disciple of the Tianshan Sect. 287 00:16:44,161 --> 00:16:45,040 Don't blame her. 288 00:16:45,600 --> 00:16:46,560 Take her away. 289 00:16:47,281 --> 00:16:48,040 Someone. 290 00:16:51,961 --> 00:16:52,841 How can you resist the demons' 291 00:16:52,841 --> 00:16:54,800 thousands of troops alone? 292 00:16:56,440 --> 00:16:57,881 Stop overreaching. 293 00:16:58,201 --> 00:16:59,000 Today I will 294 00:16:59,800 --> 00:17:01,721 completely eradicate 295 00:17:02,281 --> 00:17:03,321 your thousands of demons. 296 00:17:04,881 --> 00:17:06,881 Then let's see if you can make it. 297 00:17:45,161 --> 00:17:45,960 Xueling. 298 00:17:46,320 --> 00:17:47,681 You have reached the limit. 299 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Stop struggling. 300 00:18:07,080 --> 00:18:08,161 Master, no! 301 00:18:08,320 --> 00:18:10,320 Illusion Stone will devour your immortal soul. 302 00:18:17,320 --> 00:18:18,600 Master, no! 303 00:18:28,840 --> 00:18:30,041 (Reinforcements haven't arrived yet.) 304 00:18:30,561 --> 00:18:31,641 (I can't wait any longer.) 305 00:18:35,960 --> 00:18:36,801 No! 306 00:18:38,881 --> 00:18:39,761 Today, 307 00:18:40,161 --> 00:18:42,161 I have to help Tianshan. 308 00:18:57,080 --> 00:18:57,801 Master. 309 00:19:03,200 --> 00:19:04,161 Shuixian. 310 00:19:05,641 --> 00:19:06,801 I am 311 00:19:09,401 --> 00:19:10,320 sorry for you only 312 00:19:14,000 --> 00:19:15,561 in this life. 313 00:19:16,521 --> 00:19:19,281 Sorry. 314 00:19:27,200 --> 00:19:28,080 Master. 315 00:19:28,561 --> 00:19:29,480 Master. 316 00:19:30,360 --> 00:19:31,600 Master! 317 00:19:47,600 --> 00:19:50,041 So Xueling died for Tianshan Sect. 318 00:19:51,000 --> 00:19:53,120 No wonder Yin Shuixian hates Tianshan Sect so much. 319 00:19:53,681 --> 00:19:54,480 But 320 00:19:55,200 --> 00:19:56,641 wasn't Xueling's immortal soul 321 00:19:56,840 --> 00:19:58,761 swallowed by the Illusion Stone back then? 322 00:19:59,921 --> 00:20:01,480 How could he appear in the Mortal World 323 00:20:01,720 --> 00:20:03,041 and be with Yin Shuixian? 324 00:20:05,681 --> 00:20:08,840 Why do you think Yin Shuixian became a demon 325 00:20:10,281 --> 00:20:12,921 and is loyal to the demons? 326 00:20:14,041 --> 00:20:15,080 Wang Yue? 327 00:20:17,600 --> 00:20:19,161 How could he make it? 328 00:20:48,641 --> 00:20:49,401 Wang Yue. 329 00:20:50,240 --> 00:20:51,240 Why are you here? 330 00:20:51,761 --> 00:20:52,720 Easy. 331 00:20:53,000 --> 00:20:54,401 We came to help. 332 00:20:55,200 --> 00:20:56,000 Help me? 333 00:20:56,480 --> 00:20:57,480 I heard that your master 334 00:20:57,600 --> 00:20:59,801 was sent alone to deal with Ni Lun back then. 335 00:21:00,161 --> 00:21:01,320 He didn't wait for the so-called 336 00:21:01,761 --> 00:21:03,681 reinforcements until he died. 337 00:21:04,320 --> 00:21:05,801 Poor man. 338 00:21:06,641 --> 00:21:07,641 In the end, 339 00:21:07,801 --> 00:21:10,120 he was still looking forward to the appearance of Lord Lan. 340 00:21:10,360 --> 00:21:12,681 A bunch of lingering old men. 341 00:21:13,041 --> 00:21:14,360 Don't provoke me on purpose. 342 00:21:14,720 --> 00:21:16,120 My master was upright. 343 00:21:16,681 --> 00:21:17,921 With or without reinforcements, 344 00:21:18,441 --> 00:21:20,041 he would fight till the end. 345 00:21:22,000 --> 00:21:23,641 Do you want to revive your master? 346 00:21:27,041 --> 00:21:27,881 Seriously? 347 00:21:28,200 --> 00:21:29,360 Can you really make it? 348 00:21:29,681 --> 00:21:30,480 Of course. 349 00:21:31,401 --> 00:21:32,240 But 350 00:21:33,921 --> 00:21:35,521 you have to promise me one condition. 351 00:21:35,881 --> 00:21:36,641 Okay. 352 00:21:43,881 --> 00:21:45,641 You haven't even asked me what the condition is. 353 00:21:46,000 --> 00:21:46,801 I promise you 354 00:21:46,921 --> 00:21:47,840 no matter what, 355 00:21:48,240 --> 00:21:49,921 as long as you can bring my master back to life. 356 00:21:53,000 --> 00:21:55,761 (Master, allow me to be willful one last time.) 357 00:22:00,840 --> 00:22:02,521 It is quite simple to revive Xueling. 358 00:22:03,000 --> 00:22:04,120 As the sage of the immortal sect, 359 00:22:04,401 --> 00:22:05,720 he has cultivated an indestructible body 360 00:22:06,320 --> 00:22:07,720 and is half a golden immortal. 361 00:22:08,641 --> 00:22:09,921 Although his soul is scattered, 362 00:22:10,641 --> 00:22:12,881 there is still a piece of remnant soul bound by his body. 363 00:22:13,840 --> 00:22:14,480 So 364 00:22:15,120 --> 00:22:16,840 you need to steal his body. 365 00:22:16,840 --> 00:22:20,200 (Tianshan Hall) 366 00:22:20,200 --> 00:22:20,921 Then 367 00:22:21,360 --> 00:22:23,761 I have a way to restore his soul. 368 00:22:33,720 --> 00:22:35,161 Although he has come back to life, 369 00:22:35,921 --> 00:22:37,600 his soul has been severely damaged 370 00:22:37,881 --> 00:22:39,000 and he has lost all his memories, 371 00:22:39,641 --> 00:22:41,240 so he can only become a mortal. 372 00:22:41,921 --> 00:22:42,720 From now on, 373 00:22:43,281 --> 00:22:45,000 you can only continue his life 374 00:22:45,600 --> 00:22:46,480 with your own cultivation. 375 00:22:49,360 --> 00:22:50,120 Never mind. 376 00:22:51,281 --> 00:22:52,240 As long as he's alive. 377 00:22:52,681 --> 00:22:54,840 I have done what I promised you. 378 00:22:55,960 --> 00:22:57,801 Don't forget what you promised me. 379 00:23:01,161 --> 00:23:02,000 Yin Shuixian 380 00:23:02,720 --> 00:23:04,281 joins the Demon World from today 381 00:23:05,161 --> 00:23:06,521 as the protector. 382 00:24:19,441 --> 00:24:20,080 Xueling. 383 00:24:20,720 --> 00:24:21,480 You are awake. 384 00:24:34,320 --> 00:24:35,240 Where am I? 385 00:24:37,921 --> 00:24:38,720 Who am I? 386 00:24:40,401 --> 00:24:42,240 What happened before? 387 00:24:53,761 --> 00:24:54,921 My name is Yin Shuixian. 388 00:24:57,080 --> 00:24:58,320 I am your wife. 389 00:25:23,480 --> 00:25:25,441 You gave everything for him, 390 00:25:26,441 --> 00:25:28,801 and you even asked for the Longevity Herb. 391 00:25:29,320 --> 00:25:30,840 But he doesn't appreciate it at all. 392 00:25:33,161 --> 00:25:34,840 Why bother? 393 00:25:37,881 --> 00:25:38,960 You followed me. 394 00:25:40,360 --> 00:25:41,720 I saw him. 395 00:25:42,761 --> 00:25:43,921 What did you do to him? 396 00:26:06,240 --> 00:26:08,441 If you dare to hurt him, 397 00:26:08,881 --> 00:26:10,720 I will kill you. 398 00:26:19,281 --> 00:26:20,441 Did he do anything to you? 399 00:26:21,521 --> 00:26:22,561 Are you injured? 400 00:26:25,401 --> 00:26:26,240 Shuixian. 401 00:26:27,000 --> 00:26:28,281 They are so hard on you. 402 00:26:30,681 --> 00:26:31,881 Hard work for you. 403 00:26:33,080 --> 00:26:34,320 You remembered everything? 404 00:26:38,720 --> 00:26:40,120 Actually you don't have to do this. 405 00:26:43,200 --> 00:26:43,801 Master. 406 00:26:44,000 --> 00:26:44,801 Let me explain. 407 00:26:44,921 --> 00:26:46,080 - I... - No need. 408 00:26:46,881 --> 00:26:47,761 I see. 409 00:26:49,080 --> 00:26:50,120 Give me some time 410 00:26:51,000 --> 00:26:52,401 to adjust to my new identity. 411 00:27:18,041 --> 00:27:19,801 I thought I could fool everyone 412 00:27:20,161 --> 00:27:22,041 and keep him company till the end in peace. 413 00:27:23,281 --> 00:27:24,041 I didn't expect it 414 00:27:24,320 --> 00:27:25,600 to happen. 415 00:27:26,801 --> 00:27:28,120 Now I finally understand 416 00:27:28,600 --> 00:27:29,960 why Lord Lan said 417 00:27:30,401 --> 00:27:32,480 I am like you. 418 00:27:41,761 --> 00:27:43,600 Back then when you were still in Nanhua, 419 00:27:44,041 --> 00:27:45,200 everyone knew that Luo Yinfan 420 00:27:45,281 --> 00:27:46,320 had taken in a young disciple 421 00:27:46,401 --> 00:27:47,561 and doted on her in every possible way. 422 00:27:48,401 --> 00:27:50,720 What he did for you often shocked the six worlds. 423 00:27:51,360 --> 00:27:52,801 No one expected that 424 00:27:53,080 --> 00:27:54,480 Luo Yinfan was so crazy 425 00:27:54,641 --> 00:27:55,881 for his disciple. 426 00:27:58,161 --> 00:27:59,320 In fact, you know these things 427 00:27:59,480 --> 00:28:00,681 better than anyone else. 428 00:28:01,600 --> 00:28:02,720 Although I don't know 429 00:28:02,720 --> 00:28:04,360 what happened to you on the night of your wedding, 430 00:28:04,761 --> 00:28:05,921 I can tell that 431 00:28:06,401 --> 00:28:07,641 you are hesitating. 432 00:28:09,120 --> 00:28:09,840 In fact, 433 00:28:10,120 --> 00:28:12,161 you always wanted Luo Yinfan to take you out of here, 434 00:28:12,480 --> 00:28:13,641 but you just don't want to admit it. 435 00:28:15,240 --> 00:28:17,320 I'm just afraid that Master was acting impulsively, 436 00:28:18,080 --> 00:28:19,840 and all this is just an illusion. 437 00:28:27,480 --> 00:28:28,720 See you at Xichun Restaurant 438 00:28:29,080 --> 00:28:29,960 at eleven o'clock three days later. 439 00:28:30,561 --> 00:28:31,561 From then on, there will be 440 00:28:32,000 --> 00:28:33,881 no Sage Chonghua and Queen Zi in the world, 441 00:28:34,641 --> 00:28:36,600 only Luo Yinfan and Chong Zi. 442 00:28:42,521 --> 00:28:43,240 Chong Zi. 443 00:28:44,161 --> 00:28:45,240 Hate those you hate. 444 00:28:45,921 --> 00:28:47,120 And cherish those who love you. 445 00:28:52,320 --> 00:28:53,881 (Liuhe Hall) 446 00:28:53,881 --> 00:28:56,041 I think Nanhua 447 00:28:56,161 --> 00:28:57,240 is in danger now. 448 00:28:57,921 --> 00:28:59,200 What are you talking about? 449 00:28:59,681 --> 00:29:01,041 Yinfan told me that... 450 00:29:01,240 --> 00:29:01,801 He... 451 00:29:02,600 --> 00:29:03,801 What did he say? 452 00:29:07,360 --> 00:29:09,561 He wants to resign as Nanhua's Supervisor. 453 00:29:10,641 --> 00:29:11,521 What? 454 00:29:12,480 --> 00:29:13,120 Yinfan. 455 00:29:13,600 --> 00:29:15,200 What are you up to? 456 00:29:21,600 --> 00:29:22,761 Now that everyone is here, 457 00:29:23,120 --> 00:29:23,881 let me explain 458 00:29:24,641 --> 00:29:25,641 some things together. 459 00:29:26,320 --> 00:29:27,600 Recently, I have been thinking a lot, 460 00:29:27,801 --> 00:29:29,320 and I deeply feel that my dereliction of duty 461 00:29:29,441 --> 00:29:30,681 has caused adverse impacts on the immortal sect. 462 00:29:31,281 --> 00:29:32,441 In order to make up for my mistakes, 463 00:29:33,041 --> 00:29:34,720 I am willing to resign from the position 464 00:29:35,161 --> 00:29:36,441 of the chief of the immortal sect and Supervisor of Nanhua, 465 00:29:37,600 --> 00:29:38,921 and concentrate on practicing the Mirror Heart Skill. 466 00:29:39,240 --> 00:29:39,801 You! 467 00:29:40,641 --> 00:29:42,480 You are the Sage of Chonghua. 468 00:29:42,840 --> 00:29:44,441 How can you just leave? 469 00:29:44,600 --> 00:29:46,600 Your leave will definitely shock the six worlds, 470 00:29:46,881 --> 00:29:48,720 and many troubles will arise. 471 00:29:49,000 --> 00:29:50,441 I'm not the only one in the immortal sect. 472 00:29:50,960 --> 00:29:52,480 The temporary stability of the six worlds in these hundreds of years 473 00:29:52,840 --> 00:29:54,401 is all due to the contributions of all sages. 474 00:29:54,960 --> 00:29:56,080 With you here, 475 00:29:56,681 --> 00:29:58,281 the demons dare not attack easily. 476 00:29:59,240 --> 00:30:00,641 If the immortal sect needs me in the future, 477 00:30:01,200 --> 00:30:02,281 I will always be there. 478 00:30:02,600 --> 00:30:04,000 It's all 479 00:30:04,401 --> 00:30:06,161 for Chong Zi. 480 00:30:06,881 --> 00:30:07,561 Yinfan. 481 00:30:08,641 --> 00:30:11,761 If a practitioner of the immortal sect has delusional thoughts, 482 00:30:12,240 --> 00:30:14,921 it will cause a catastrophe. 483 00:30:15,320 --> 00:30:16,681 Delusion is also practice 484 00:30:17,561 --> 00:30:19,360 and shouldn't be defined by worldly standards. 485 00:30:19,720 --> 00:30:20,960 The only way to practice Mirror Heart Skill 486 00:30:21,041 --> 00:30:21,921 is to accept delusion as it is 487 00:30:22,641 --> 00:30:24,881 and let nature take its course. 488 00:30:25,641 --> 00:30:26,360 You! 489 00:30:31,561 --> 00:30:32,561 From now on, 490 00:30:33,161 --> 00:30:34,641 I am no longer the Supervisor of Nanhua. 491 00:30:35,401 --> 00:30:36,641 No matter what the outcome is, 492 00:30:37,120 --> 00:30:38,240 I will bear it alone. 493 00:30:39,681 --> 00:30:40,401 Yinfan. 494 00:30:41,401 --> 00:30:42,320 Yinfan. 495 00:30:55,240 --> 00:30:56,000 I am leaving. 496 00:30:56,401 --> 00:30:57,401 Aren't you going to stop me? 497 00:30:57,960 --> 00:30:58,840 If I do, 498 00:30:59,120 --> 00:31:00,200 would you stay? 499 00:31:02,000 --> 00:31:02,921 You know that 500 00:31:03,480 --> 00:31:04,881 I will listen to you in everything. 501 00:31:07,080 --> 00:31:08,000 Tian Zhixie. 502 00:31:08,480 --> 00:31:09,200 - Young Master. - I... 503 00:31:09,600 --> 00:31:10,840 Is it really worth it? 504 00:31:12,041 --> 00:31:13,840 You abandoned the entire Demon World for him. 505 00:31:14,200 --> 00:31:16,161 How do you know if he will betray you again in the future? 506 00:31:16,720 --> 00:31:17,240 He won't. 507 00:31:17,320 --> 00:31:18,360 Even if he won't do this, 508 00:31:19,281 --> 00:31:20,240 what about others? 509 00:31:21,000 --> 00:31:22,840 Will those self-proclaimed righteous people in the immortal sect 510 00:31:23,200 --> 00:31:25,281 watch Sage Chonghua's degeneration 511 00:31:25,401 --> 00:31:26,921 for the sake of the demons? 512 00:31:27,681 --> 00:31:28,600 They will only use 513 00:31:28,921 --> 00:31:31,161 the most vicious methods to tear you apart. 514 00:31:31,401 --> 00:31:32,480 Even if you withstand the pressure, 515 00:31:32,681 --> 00:31:33,801 what about Luo Yinfan? 516 00:31:35,200 --> 00:31:36,000 In the end, 517 00:31:36,801 --> 00:31:37,521 you will only 518 00:31:37,681 --> 00:31:39,720 sacrifice yourself to defend him. 519 00:31:40,080 --> 00:31:41,161 Am I right? 520 00:31:48,200 --> 00:31:49,720 Knowing that this relationship 521 00:31:51,521 --> 00:31:52,600 will not end well, 522 00:31:55,120 --> 00:31:57,360 why do you still tackle the difficulties head on? 523 00:32:03,441 --> 00:32:04,600 If you don't leave, 524 00:32:05,281 --> 00:32:06,561 I can protect you. 525 00:32:11,240 --> 00:32:12,120 Tian Zhixie. 526 00:32:12,600 --> 00:32:13,401 Sorry. 527 00:32:21,161 --> 00:32:22,360 Even if you're right, 528 00:32:23,320 --> 00:32:24,521 I'd take a gamble. 529 00:32:27,681 --> 00:32:28,600 From today onwards, 530 00:32:28,881 --> 00:32:30,240 I am no longer your young master. 531 00:32:30,761 --> 00:32:31,720 You are free. 532 00:32:32,840 --> 00:32:33,720 Please 533 00:32:34,801 --> 00:32:35,561 forget me. 534 00:32:37,120 --> 00:32:38,281 I will never forget you. 535 00:32:39,240 --> 00:32:40,521 No matter when and where, 536 00:32:41,401 --> 00:32:43,120 you will always be my young master. 537 00:32:52,480 --> 00:32:53,761 (But I've decided) 538 00:32:54,921 --> 00:32:56,480 (to forget everything here.) 539 00:33:26,720 --> 00:33:28,360 Why are you here? 540 00:33:29,441 --> 00:33:30,801 I have something to tell you. 541 00:33:31,240 --> 00:33:33,320 Although Supervisor never mentioned it to anyone, 542 00:33:33,600 --> 00:33:35,921 I heard from Master before that 543 00:33:36,320 --> 00:33:38,200 he was hit by Heart Poison. 544 00:33:39,840 --> 00:33:41,320 Heart Poison? 545 00:33:42,881 --> 00:33:43,641 We don't 546 00:33:44,681 --> 00:33:46,000 know this. 547 00:33:47,561 --> 00:33:48,881 How do you know? 548 00:33:49,161 --> 00:33:50,441 Miss Zhuo had been helping Supervisor Sage 549 00:33:50,761 --> 00:33:52,161 develop the antidote for Heart Poison 550 00:33:52,360 --> 00:33:53,681 before the accident. 551 00:33:54,041 --> 00:33:55,200 I got along with her day and night, 552 00:33:55,360 --> 00:33:56,240 how could I not know? 553 00:33:58,960 --> 00:34:00,161 I see. 554 00:34:01,080 --> 00:34:02,921 The reason why Yinfan is like this 555 00:34:03,480 --> 00:34:05,840 is because of external forces. 556 00:34:06,641 --> 00:34:07,921 As long as Chong Zi is alive, 557 00:34:08,040 --> 00:34:09,681 and the Heart Poison is not lifted, 558 00:34:10,080 --> 00:34:11,001 we can only 559 00:34:11,280 --> 00:34:13,881 let things drift and there is nothing we can do. 560 00:34:15,040 --> 00:34:15,961 Councilor, you are right. 561 00:34:16,961 --> 00:34:19,201 Supervisor Sage has always been sensible and considerate. 562 00:34:19,840 --> 00:34:20,760 How could he 563 00:34:21,080 --> 00:34:22,721 abandon the common people in the six worlds 564 00:34:22,961 --> 00:34:24,441 for a demon? 565 00:34:25,560 --> 00:34:26,760 Right. 566 00:34:27,161 --> 00:34:30,201 This is indeed not Yinfan's usual practice. 567 00:34:32,881 --> 00:34:34,641 If the origin of everything 568 00:34:35,320 --> 00:34:37,241 lies in the Heart Poison, 569 00:34:39,201 --> 00:34:40,800 as long as he forgets Chong Zi, 570 00:34:41,040 --> 00:34:42,280 the current predicament 571 00:34:42,840 --> 00:34:44,241 will be easily solved. 572 00:34:44,961 --> 00:34:46,201 If Chong Zi is gone, 573 00:34:46,721 --> 00:34:48,881 Supervisor Sage can accept more disciples. 574 00:34:50,161 --> 00:34:51,120 I owe him a debt of gratitude. 575 00:34:51,600 --> 00:34:52,881 I am willing to repay his kindness 576 00:34:53,080 --> 00:34:53,961 and be his disciple. 577 00:34:55,241 --> 00:34:56,641 I'm not going to cause trouble 578 00:34:57,080 --> 00:34:58,120 like Chong Zi. 579 00:34:59,120 --> 00:35:01,641 I will definitely carry forward Nanhua. 580 00:35:03,001 --> 00:35:04,641 The relationship between master and disciple cannot be forced, 581 00:35:05,241 --> 00:35:06,520 and natural law has its own arrangements. 582 00:35:07,320 --> 00:35:08,080 Besides, 583 00:35:08,721 --> 00:35:09,961 aren't you from Qinghua? 584 00:35:21,840 --> 00:35:23,800 Do you think 585 00:35:25,520 --> 00:35:26,881 what Ting Xue said just now 586 00:35:27,360 --> 00:35:28,641 is true? 587 00:35:29,040 --> 00:35:31,840 Ting Xue is the closest to Miss Zhuo. 588 00:35:32,241 --> 00:35:33,760 So the Heart Poison 589 00:35:34,881 --> 00:35:35,921 should be true. 590 00:35:46,681 --> 00:35:48,120 Senior, you... 591 00:35:48,760 --> 00:35:49,881 Tears of Phoenix 592 00:35:50,800 --> 00:35:54,280 can make people forget their beloved ones. 593 00:35:55,401 --> 00:35:56,600 I want Yinfan 594 00:35:58,120 --> 00:35:59,441 to forget Chong Zi. 595 00:36:00,881 --> 00:36:01,800 It's just the Heart Poison. 596 00:36:01,881 --> 00:36:03,241 Why using Tears of Phoenix? 597 00:36:03,401 --> 00:36:04,641 To detoxify, 598 00:36:04,840 --> 00:36:06,241 I can ask my disciples to refine 599 00:36:06,241 --> 00:36:07,641 another dose of antidote for the Heart Poison. 600 00:36:08,080 --> 00:36:09,600 Once hit by the Heart Poison, 601 00:36:10,120 --> 00:36:11,840 as long as there is love in the heart, 602 00:36:12,280 --> 00:36:13,961 it will erode the heart and bones. 603 00:36:15,001 --> 00:36:16,481 Only by forgetting Chong Zi 604 00:36:17,080 --> 00:36:20,320 can he return to the invincible Luo Yinfan 605 00:36:20,961 --> 00:36:24,161 he once was. 606 00:36:27,280 --> 00:36:28,520 But... 607 00:36:29,001 --> 00:36:29,840 Don't worry. 608 00:36:30,600 --> 00:36:32,120 If he finds out, 609 00:36:32,681 --> 00:36:34,840 I will make it clear to him in person. 610 00:36:35,721 --> 00:36:37,840 The responsibility for all this lies with me 611 00:36:38,401 --> 00:36:39,201 and has nothing to do 612 00:36:39,641 --> 00:36:41,040 with you. 613 00:36:41,201 --> 00:36:42,120 But what if Yinfan just 614 00:36:42,120 --> 00:36:44,241 wanted to cultivate... 615 00:36:49,241 --> 00:36:50,881 I only know that 616 00:36:52,280 --> 00:36:53,241 Nanhua 617 00:36:54,161 --> 00:36:55,600 cannot be without Yinfan, 618 00:36:56,360 --> 00:36:57,800 let alone the immortal sect. 619 00:36:59,441 --> 00:37:00,201 So 620 00:37:01,721 --> 00:37:03,520 I have to keep him 621 00:37:04,641 --> 00:37:06,360 no matter what. 622 00:37:30,161 --> 00:37:31,320 I wonder if Chong 623 00:37:32,600 --> 00:37:34,120 is still used to it. 624 00:37:48,441 --> 00:37:49,921 I didn't bother you to practice the Mirror Heart Skill, did I? 625 00:37:51,161 --> 00:37:52,040 I thought you were 626 00:37:52,161 --> 00:37:53,241 packing up now. 627 00:37:53,360 --> 00:37:54,320 So I came here on my own. 628 00:37:54,881 --> 00:37:56,441 Senior, don't be so polite to me. 629 00:37:56,721 --> 00:37:57,961 You are leaving Nanhua. 630 00:37:58,080 --> 00:37:59,360 Drink with me. 631 00:37:59,881 --> 00:38:01,360 It's been a long time 632 00:38:01,481 --> 00:38:02,441 since we had a good drink. 633 00:38:14,600 --> 00:38:16,040 I have already persuaded Councilor. 634 00:38:16,560 --> 00:38:17,600 He feels bad, 635 00:38:17,800 --> 00:38:19,360 but he's ashamed to come to see you. 636 00:38:19,961 --> 00:38:21,921 So let me bid farewell to you on his behalf. 637 00:38:22,360 --> 00:38:24,320 I'm just going to practice in the Mortal World for a while. 638 00:38:24,641 --> 00:38:26,401 You don't have to be so serious. 639 00:38:27,721 --> 00:38:28,721 All right. 640 00:38:28,840 --> 00:38:29,881 Let's be casual. 641 00:38:30,161 --> 00:38:32,320 I am just here to have a talk with you. 642 00:38:33,681 --> 00:38:34,721 Even if I don't agree 643 00:38:34,840 --> 00:38:36,360 with your decision, 644 00:38:36,600 --> 00:38:38,320 I know I can't force you. 645 00:38:38,760 --> 00:38:40,401 Zhuo Yao of Qinghua Palace abdicated, 646 00:38:40,560 --> 00:38:42,080 and Zhuo Hao became the lord. 647 00:38:42,560 --> 00:38:44,360 I'm going to Qinghua tomorrow, 648 00:38:44,600 --> 00:38:46,360 and I'm afraid I won't be able to see you off. 649 00:38:49,481 --> 00:38:50,241 Cheers. 650 00:38:50,441 --> 00:38:51,520 Cheers. 651 00:38:57,961 --> 00:38:58,961 I will explain Nanhua's affairs clearly 652 00:38:59,520 --> 00:39:01,001 in the letter. 653 00:39:01,840 --> 00:39:02,800 Don't worry about it. 654 00:39:03,120 --> 00:39:04,320 Of course I'm not worried about you. 655 00:39:04,881 --> 00:39:05,961 But since you are with Chong Zi, 656 00:39:06,241 --> 00:39:07,721 it's somehow troublesome. 657 00:39:15,040 --> 00:39:15,921 You know it? 658 00:39:16,921 --> 00:39:17,721 Senior. 659 00:39:18,320 --> 00:39:19,600 Chong Zi has a special identity. 660 00:39:20,201 --> 00:39:21,760 I didn't want to 661 00:39:22,040 --> 00:39:22,800 tell anyone about it. 662 00:39:23,161 --> 00:39:24,040 I understand. 663 00:39:26,401 --> 00:39:27,360 Be careful 664 00:39:27,560 --> 00:39:28,961 in the Mortal World. 665 00:39:29,280 --> 00:39:30,320 If anything happens, 666 00:39:30,441 --> 00:39:31,520 let me know. 667 00:39:31,760 --> 00:39:33,161 I will do my best to help. 668 00:39:34,481 --> 00:39:36,201 Cheers. 669 00:39:57,040 --> 00:39:58,241 She's left? 670 00:39:59,641 --> 00:40:00,441 Yes. 671 00:40:02,320 --> 00:40:03,840 Do you understand now? 672 00:40:05,120 --> 00:40:06,001 She suffered so much 673 00:40:06,560 --> 00:40:08,080 back then, 674 00:40:09,001 --> 00:40:09,840 but now 675 00:40:10,320 --> 00:40:13,441 only a little treat from Luo Yinfan 676 00:40:14,001 --> 00:40:16,840 made her forget everything about the past. 677 00:40:20,800 --> 00:40:21,800 At that time, 678 00:40:22,401 --> 00:40:24,401 you tried so hard to persuade her. 679 00:40:24,921 --> 00:40:25,760 But she 680 00:40:26,481 --> 00:40:28,641 stubbornly insisted on her own ideas. 681 00:40:30,241 --> 00:40:31,881 I just warned you beforehand 682 00:40:32,360 --> 00:40:33,921 and predicted the worst. 683 00:40:34,641 --> 00:40:36,161 Although Luo Yinfan is rigid, 684 00:40:37,001 --> 00:40:38,560 his obsession with Young Master 685 00:40:39,320 --> 00:40:40,441 is extraordinary. 686 00:40:41,681 --> 00:40:43,560 If he treats Young Master wholeheartedly, 687 00:40:44,520 --> 00:40:45,641 no one in the world 688 00:40:46,721 --> 00:40:48,280 should be able to hurt her. 689 00:40:50,560 --> 00:40:51,800 What if it was Luo Yinfan himself 690 00:40:52,401 --> 00:40:53,921 who did it? 691 00:40:59,040 --> 00:41:00,320 What do you mean? 692 00:41:01,120 --> 00:41:02,201 As you said, 693 00:41:03,161 --> 00:41:04,520 if Queen Zi returned, 694 00:41:05,241 --> 00:41:07,360 Luo Yinfan must have failed her again. 695 00:41:08,241 --> 00:41:09,441 Ask yourself. 696 00:41:10,280 --> 00:41:11,800 Do you want her to come back 697 00:41:12,320 --> 00:41:13,320 or not? 698 00:41:13,760 --> 00:41:15,441 It's okay for you to sit by. 699 00:41:16,360 --> 00:41:17,641 But if you added fuel to the fire, 700 00:41:19,201 --> 00:41:20,280 I'd never let you go. 701 00:41:21,001 --> 00:41:21,961 Don't worry. 702 00:41:22,760 --> 00:41:23,840 I won't do anything. 703 00:41:25,481 --> 00:41:26,441 Some things 704 00:41:27,241 --> 00:41:28,760 were destined 705 00:41:28,961 --> 00:41:30,441 when she left. 706 00:41:31,280 --> 00:41:32,360 An emotionally 707 00:41:33,040 --> 00:41:34,481 desperate person 708 00:41:35,201 --> 00:41:37,080 can only come to her senses on her own. 709 00:41:41,241 --> 00:41:42,161 Otherwise, 710 00:41:43,001 --> 00:41:43,961 there is only a blind alley 711 00:41:44,320 --> 00:41:46,401 waiting for her. 712 00:42:04,778 --> 00:42:07,903 ♪When affection turns into stars♪ 713 00:42:09,012 --> 00:42:12,937 ♪Missing would go afar♪ 714 00:42:17,364 --> 00:42:20,610 ♪Passed by in this lifetime♪ 715 00:42:21,735 --> 00:42:25,574 ♪Gazed with eager expectation♪ 716 00:42:29,892 --> 00:42:32,870 ♪Fate is destined to be immortal♪ 717 00:42:34,042 --> 00:42:37,900 ♪Don't be afraid to hold hands♪ 718 00:42:42,140 --> 00:42:45,664 ♪If the heart traps itself♪ 719 00:42:46,539 --> 00:42:50,648 ♪Who can escape♪ 720 00:42:54,427 --> 00:42:59,715 ♪Looking back, nowhere to stay♪ 721 00:43:00,153 --> 00:43:07,018 ♪May time flow back into your eyes again♪ 722 00:43:08,833 --> 00:43:11,950 ♪The desire of a lifetime, being together till the end of the world♪ 723 00:43:11,950 --> 00:43:14,936 ♪Love and hate exist persistently♪ 724 00:43:15,075 --> 00:43:18,250 ♪The trick of fate burns out the lights♪ 725 00:43:18,250 --> 00:43:21,215 ♪The moonlight shines on me♪ 726 00:43:21,288 --> 00:43:26,634 ♪The past is drifting with deep love♪ 727 00:43:26,634 --> 00:43:33,638 ♪Years hurry on, when will the lovers meet again♪ 728 00:43:33,638 --> 00:43:36,841 ♪Looking back, unpredictable cause and effect♪ 729 00:43:36,841 --> 00:43:39,900 ♪Joys and sorrows, separations and reunions♪ 730 00:43:39,900 --> 00:43:43,104 ♪Feel reluctant to cut the lingering affection♪ 731 00:43:43,104 --> 00:43:46,087 ♪Wish to be together from dawn to dusk♪ 732 00:43:46,087 --> 00:43:51,616 ♪Spring comes and autumn goes with all ending in smoke♪ 733 00:43:52,017 --> 00:43:56,149 ♪You are always in my mind♪ 45312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.