Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,939 --> 00:00:24,441
Drake:
I think this is the place.
2
00:00:44,503 --> 00:00:46,630
Take a look around.
3
00:01:00,060 --> 00:01:02,145
Over here!
4
00:02:49,086 --> 00:02:52,798
Definitely humanoid
but I don't recognize the species.
5
00:02:53,006 --> 00:02:54,549
Seems very well-preserved.
6
00:02:54,758 --> 00:02:57,594
Getting him out of here
is going to be a delicate operation.
7
00:02:57,803 --> 00:03:00,263
- Drake to arctic 1.
- Man: Go ahead.
8
00:03:00,472 --> 00:03:03,642
Set up a base camp,
get Alpha team started.
9
00:03:03,809 --> 00:03:06,895
- Man: Acknowledged.
- Contact starfleet,
10
00:03:07,104 --> 00:03:09,898
tell commander Williams
he owes me a bottle of scotch.
11
00:03:10,107 --> 00:03:13,819
- Man: Sir?
- He'll know what it means. Drake out.
12
00:03:14,027 --> 00:03:18,115
I'm picking up em traces
a few dozen meters under the glacier.
13
00:03:18,323 --> 00:03:21,326
There's a lot more here
then we're seeing.
14
00:03:41,138 --> 00:03:43,181
We've got another one!
15
00:04:06,955 --> 00:04:11,293
- I give up, what is it?
- An arm. It's his.
16
00:04:12,836 --> 00:04:14,004
You're joking.
17
00:04:14,212 --> 00:04:15,589
From what I can tell,
18
00:04:15,797 --> 00:04:19,134
it was integrated into his circulatory
and nervous systems.
19
00:04:19,342 --> 00:04:22,846
He could probably operate it
like it was his own flesh and blood.
20
00:04:23,054 --> 00:04:26,057
I met a vulcan scientist
who wore a prosthesis.
21
00:04:26,266 --> 00:04:27,809
He lost his forearm.
22
00:04:28,018 --> 00:04:31,396
It's pretty sophisticated
but it doesn't compare to this.
23
00:04:31,605 --> 00:04:33,899
Take a look at the eyepiece.
24
00:04:34,691 --> 00:04:37,152
Judging by the optics,
25
00:04:37,360 --> 00:04:40,113
I'd say he could see most
of the em spectrum.
26
00:04:40,614 --> 00:04:43,784
- Did you run a genetic analysis?
- That's even more interesting.
27
00:04:45,494 --> 00:04:47,662
They don't have much in common.
28
00:04:47,829 --> 00:04:49,623
They belong to two different species.
29
00:04:50,457 --> 00:04:52,125
Transmit your findings to starfleet.
30
00:04:52,334 --> 00:04:53,877
They'll find a match
in their database.
31
00:04:54,085 --> 00:04:55,587
- Right away.
- Sir?
32
00:04:55,796 --> 00:05:00,008
I've run every test in the book.
I still can't identify this alloy.
33
00:05:00,217 --> 00:05:02,552
- What about this?
- I thought it was thermal damage
34
00:05:02,719 --> 00:05:04,763
until I found signs
of antimatter residue.
35
00:05:04,971 --> 00:05:06,331
Maybe their warp drive overloaded.
36
00:05:06,515 --> 00:05:08,725
That could explain
why there's not much debris.
37
00:05:08,934 --> 00:05:11,311
- I did find some carbon traces.
- Could you date them?
38
00:05:11,520 --> 00:05:13,647
This debris has been here
for about a hundred years.
39
00:05:35,544 --> 00:05:37,587
Moninger: Take a look at this.
40
00:05:40,257 --> 00:05:44,344
Do you see those devices?
They're repairing the cell membranes.
41
00:05:44,553 --> 00:05:45,595
What are they?
42
00:05:45,804 --> 00:05:48,974
I believe you're looking at
a form of nanotechnology.
43
00:05:49,182 --> 00:05:51,518
I found thousands of these
in both aliens.
44
00:05:51,726 --> 00:05:53,687
They're not just regenerating
the damaged tissue,
45
00:05:53,895 --> 00:05:56,314
they're repairing the mechanical
components as well.
46
00:05:56,523 --> 00:05:59,734
As far as I can tell,
this arm's as good as new.
47
00:06:00,277 --> 00:06:03,655
The denobulans have experimented
with nanotechnology,
48
00:06:03,864 --> 00:06:06,616
but they have nothing like this.
49
00:06:06,825 --> 00:06:09,536
Maybe we should move the bodies
to module 3,
50
00:06:09,703 --> 00:06:11,583
put them in cold storage
with the other samples.
51
00:06:11,788 --> 00:06:14,541
That way, we can examine them later
under controlled conditions.
52
00:06:15,959 --> 00:06:19,087
Couldn't the bodies be damaged
if we freeze them again?
53
00:06:19,462 --> 00:06:21,339
I guess it's possible.
54
00:06:22,382 --> 00:06:25,677
Then we should leave them here,
let the regeneration process continue.
55
00:06:25,886 --> 00:06:27,804
What if it revives more
of their systems?
56
00:06:28,013 --> 00:06:29,931
We don't know anything
about this species
57
00:06:30,140 --> 00:06:32,060
or what they were doing here
a hundred years ago.
58
00:06:32,809 --> 00:06:34,529
There's no reason to assume
they're hostile.
59
00:06:35,020 --> 00:06:37,856
Heh. They don't exactly look friendly.
60
00:06:38,064 --> 00:06:40,525
Starfleet has asked us to find out
everything we can.
61
00:06:40,734 --> 00:06:44,154
Keep them here for now,
we'll see what happens.
62
00:06:53,455 --> 00:06:55,248
- Drake: Anything?
- Oh!
63
00:06:55,540 --> 00:06:56,917
Plenty.
64
00:06:57,125 --> 00:06:59,336
- You seem a little jumpy.
- Cybernetic corpses,
65
00:06:59,544 --> 00:07:01,922
digging through frozen remains
in the middle of the night.
66
00:07:02,130 --> 00:07:03,173
Why would I be jumpy?
67
00:07:03,381 --> 00:07:05,133
I'd be more worried
about the polar bears.
68
00:07:05,300 --> 00:07:08,595
Heh. I've identified 22 fragments
of the outer hull.
69
00:07:08,803 --> 00:07:10,972
Each one has the same curvature.
70
00:07:11,181 --> 00:07:13,642
I think this ship was
a perfect sphere.
71
00:07:13,850 --> 00:07:17,938
- How big?
- About 600 meters in diameter.
72
00:07:18,146 --> 00:07:20,732
The debris field could be a lot more
extensive than we thought.
73
00:07:20,941 --> 00:07:23,318
We might wanna get another
excavation team out here.
74
00:07:25,278 --> 00:07:28,823
- What is it?
- A warp signature.
75
00:07:30,075 --> 00:07:32,243
Help me with this.
76
00:07:37,207 --> 00:07:40,669
Just what the doctor ordered. Thanks.
77
00:07:40,877 --> 00:07:45,090
- How are your friends?
- A little on the quiet side.
78
00:07:45,298 --> 00:07:47,133
There's a broken heating unit
in module 3.
79
00:07:47,342 --> 00:07:50,762
They've asked me to take a look.
Will you be all right here?
80
00:07:50,971 --> 00:07:53,014
Go ahead. I'll be fine.
81
00:07:53,932 --> 00:07:55,600
Okay.
82
00:08:23,545 --> 00:08:25,588
Feeling better?
83
00:08:28,383 --> 00:08:32,220
Deuterium residue.
Might be some kind of warp coil?
84
00:08:32,429 --> 00:08:34,556
Seems too small for a ship this size.
85
00:08:34,764 --> 00:08:38,435
I'd like to bring it back to the lab,
take a closer look.
86
00:09:34,491 --> 00:09:37,077
Drake: Here, here. Rooney: Oh.
87
00:09:42,040 --> 00:09:43,160
Drake: Get me a medical kit.
88
00:09:51,841 --> 00:09:55,136
Admiral, there's a problem
with the a-6 excavation team.
89
00:09:55,345 --> 00:09:58,389
The science council hasn't heard
from them in three days.
90
00:10:00,308 --> 00:10:02,352
Get a shuttle ready.
91
00:10:45,395 --> 00:10:48,022
Archer: The admiral thinks
that they're humanoids
92
00:10:48,189 --> 00:10:50,483
enhanced with technology.
93
00:10:51,317 --> 00:10:53,611
He believes they abducted
the research team.
94
00:10:54,070 --> 00:10:56,906
We're a long way from the arctic.
What can we do?
95
00:10:57,115 --> 00:10:59,951
Earth tracking stations
spotted the transport
96
00:11:00,160 --> 00:11:02,871
leaving orbit at warp 3.9.
97
00:11:03,079 --> 00:11:04,372
That's impossible.
98
00:11:04,581 --> 00:11:06,666
Those transports can't exceed 1.4.
99
00:11:07,167 --> 00:11:10,003
I think it's safe to assume
these aliens reconfigured the engines
100
00:11:10,211 --> 00:11:13,006
using technology
from their own ship.
101
00:11:13,214 --> 00:11:15,175
Does starfleet know
where the vessel is now?
102
00:11:15,383 --> 00:11:17,343
Not exactly.
But their heading puts them
103
00:11:17,510 --> 00:11:20,680
within a half-dozen light years
of our current position.
104
00:11:21,556 --> 00:11:23,641
We've been ordered to find the ship.
105
00:11:24,225 --> 00:11:26,644
It shouldn't be difficult to isolate
their warp signature.
106
00:11:28,938 --> 00:11:33,443
We'll start searching
at these coordinates.
107
00:11:33,985 --> 00:11:36,321
Go to tactical alert. Lay in a course.
108
00:11:36,529 --> 00:11:38,156
Aye, sir.
109
00:11:42,285 --> 00:11:44,746
Buried in the ice for a century.
110
00:11:44,954 --> 00:11:47,582
Hard to believe anything
could survive.
111
00:11:48,791 --> 00:11:50,752
Handsome devil.
112
00:12:02,931 --> 00:12:05,892
- You wanted to see me, lieutenant?
- Reed: Yes.
113
00:12:06,100 --> 00:12:10,563
The researchers gathered a great deal
of biometric data on these aliens,
114
00:12:10,772 --> 00:12:12,941
but I'm having trouble
making heads or tails of it.
115
00:12:13,149 --> 00:12:14,567
How can I help?
116
00:12:14,776 --> 00:12:18,321
Well, this arm might contain
some sort of weapon.
117
00:12:18,529 --> 00:12:22,575
If I can determine its yield, we'll have
a better idea of what we're facing.
118
00:12:26,621 --> 00:12:29,582
What sort of people would replace
perfectly good body parts
119
00:12:29,791 --> 00:12:31,876
with cybernetic implants?
120
00:12:32,085 --> 00:12:35,505
You of all people should be
open-minded about technology.
121
00:12:35,713 --> 00:12:40,176
I don't have a problem with it,
as long as it stays outside of my skin.
122
00:12:40,385 --> 00:12:41,427
If your heart was damaged,
123
00:12:41,636 --> 00:12:43,805
would you want me to replace it
with a synthetic organ,
124
00:12:44,013 --> 00:12:46,349
- or would you rather die?
- That's different.
125
00:12:46,516 --> 00:12:48,851
Hmm. There's a species
I once encountered
126
00:12:49,018 --> 00:12:50,687
in the beta Magellan system,
127
00:12:50,895 --> 00:12:52,272
the bynars.
128
00:12:52,480 --> 00:12:55,108
When they're born, a surgeon
removes the child's parietal lobe
129
00:12:55,316 --> 00:12:57,610
and replaces it
with a synaptic processor.
130
00:12:57,819 --> 00:13:01,155
I saw the procedure performed once.
It was very impressive.
131
00:13:01,364 --> 00:13:03,658
Yeah, I'm sure it was.
132
00:13:03,825 --> 00:13:07,203
- Anything?
- I don't see any evidence of a weapon.
133
00:13:08,288 --> 00:13:11,332
The research team
was heavily armed.
134
00:13:11,541 --> 00:13:15,003
How did these aliens manage
to overpower them?
135
00:13:18,840 --> 00:13:20,591
T'pol: Bridge to captain Archer.
136
00:13:20,758 --> 00:13:21,801
Archer: Go ahead.
137
00:13:21,968 --> 00:13:23,928
T'pol: We're receiving
an automated distress call.
138
00:13:24,095 --> 00:13:26,431
It's from a tarkalean freighter.
139
00:13:30,852 --> 00:13:33,062
Hoshi:
There's a lot of interference.
140
00:13:33,938 --> 00:13:36,065
To any ship within range,
141
00:13:36,274 --> 00:13:39,360
we're under attack
by an unknown species.
142
00:13:39,569 --> 00:13:42,488
Request immediate assistance.
143
00:13:43,031 --> 00:13:45,033
That's it, sir.
144
00:13:46,784 --> 00:13:48,786
How long to reach them?
145
00:13:49,454 --> 00:13:52,874
- About an hour.
- Set a course.
146
00:14:05,762 --> 00:14:07,680
Open a channel.
147
00:14:08,556 --> 00:14:11,809
This is captain Archer
of the starfleet vessel enterprise.
148
00:14:12,018 --> 00:14:13,811
Stand down your attack
or we'll open fire.
149
00:14:15,188 --> 00:14:16,814
They're charging weapons.
150
00:14:18,900 --> 00:14:20,610
Some kind of proton burst.
151
00:14:20,818 --> 00:14:22,338
Those transports
aren't normally armed.
152
00:14:22,528 --> 00:14:25,740
Obviously, the engines aren't
the only system they've upgraded.
153
00:14:25,948 --> 00:14:27,367
Any human bio-signs?
154
00:14:28,618 --> 00:14:32,121
Nine on the arctic transport.
The readings are erratic.
155
00:14:34,874 --> 00:14:38,086
- Can you disable their weapons?
- I believe so.
156
00:14:45,885 --> 00:14:48,429
- Their weapons are down.
- They're going to warp.
157
00:14:48,638 --> 00:14:51,057
Is there anyone alive
on the tarkalean ship?
158
00:14:53,059 --> 00:14:56,229
Two bio-signs on their upper deck.
Reading minimal life support.
159
00:14:59,315 --> 00:15:02,235
Hold our position.
Get a shuttle pod ready.
160
00:15:04,987 --> 00:15:06,739
You have the bridge.
161
00:15:08,199 --> 00:15:09,951
Phlox:
The tarkaleans should live.
162
00:15:10,159 --> 00:15:13,913
The nanoprobes have infiltrated
their autonomic systems.
163
00:15:14,080 --> 00:15:20,336
Their renal glands have been replaced
with devices like this.
164
00:15:20,545 --> 00:15:23,047
Essentially, these individuals
are being transformed
165
00:15:23,256 --> 00:15:25,633
into some sort of cybernetic hybrid.
166
00:15:25,842 --> 00:15:28,177
You said the human bio-signs
were erratic.
167
00:15:28,386 --> 00:15:32,557
It's likely the researchers are going
through a similar transformation.
168
00:15:34,475 --> 00:15:37,603
- Can you remove the nanoprobes?
- Not surgically.
169
00:15:37,812 --> 00:15:39,981
These devices are multiplying
at an extraordinary rate.
170
00:15:40,189 --> 00:15:41,941
I could never extract them all.
171
00:15:42,150 --> 00:15:45,069
I'm attempting to slow their progress
with a modified retrovirus,
172
00:15:45,278 --> 00:15:47,363
but so far,
I haven't been very successful.
173
00:15:47,572 --> 00:15:49,652
Perhaps you should isolate them
in the decon chamber.
174
00:15:50,199 --> 00:15:53,369
If you do that, I won't be able
to treat them as effectively.
175
00:15:53,578 --> 00:15:55,455
I don't believe
they're a danger to the crew.
176
00:15:57,874 --> 00:15:59,750
I'm not so sure.
177
00:16:02,420 --> 00:16:03,963
I'll have Malcolm post a guard.
178
00:16:05,465 --> 00:16:07,383
Keep me updated.
179
00:16:20,813 --> 00:16:22,482
Archer: Come in.
180
00:16:24,442 --> 00:16:26,402
I've contacted tarkalea.
181
00:16:26,611 --> 00:16:29,113
I told them we're doing everything
we can for their crewmen.
182
00:16:30,031 --> 00:16:32,867
- Any sign of the transport?
- Nothing.
183
00:16:35,661 --> 00:16:38,039
There was something familiar
about all this
184
00:16:38,206 --> 00:16:40,566
but I couldn't put my finger on it
until I found this speech
185
00:16:40,708 --> 00:16:43,377
Zefram Cochrane made
89 years ago.
186
00:16:43,586 --> 00:16:45,922
When I was a kid,
I read everything I could about him.
187
00:16:46,130 --> 00:16:49,842
It took me a while
but I finally found it in the database.
188
00:16:50,092 --> 00:16:52,970
He was giving a commencement
address at Princeton
189
00:16:53,179 --> 00:16:58,059
when he started to talk about what
really happened during first contact.
190
00:16:58,267 --> 00:17:01,187
He mentioned a group of cybernetic
creatures from the future
191
00:17:01,395 --> 00:17:04,440
who tried to stop his first warp flight
when he was living in Montana.
192
00:17:04,649 --> 00:17:07,693
He said they were defeated
by a group of humans
193
00:17:07,902 --> 00:17:09,779
who were also from the future.
194
00:17:09,987 --> 00:17:13,824
As I recall, Cochrane was famous
for his imaginative stories.
195
00:17:14,951 --> 00:17:18,120
He was also known
to be frequently intoxicated.
196
00:17:18,329 --> 00:17:20,623
No one took him seriously,
197
00:17:20,831 --> 00:17:22,917
and he recanted the whole thing
a few years later
198
00:17:23,084 --> 00:17:25,711
but you have to admit,
there are similarities.
199
00:17:27,213 --> 00:17:30,758
He said their ultimate goal
was to enslave the human race.
200
00:17:31,467 --> 00:17:33,427
If he was right,
201
00:17:34,136 --> 00:17:36,764
they might be heading
back to their home world,
202
00:17:36,973 --> 00:17:38,516
so they can try again.
203
00:17:50,194 --> 00:17:54,031
- Who are you?
- My name is phlox. I'm a physician.
204
00:17:54,532 --> 00:17:58,244
You're aboard a starship.
We responded to your distress call.
205
00:17:59,161 --> 00:18:00,830
What did you do to me?
206
00:18:00,997 --> 00:18:04,041
Your vessel was attacked.
I'm doing my very best to treat you.
207
00:18:05,626 --> 00:18:06,669
I'm going to sedate him.
208
00:18:39,410 --> 00:18:40,953
Archer: Doctor.
209
00:18:44,123 --> 00:18:47,793
- What happened?
- We were attacked.
210
00:18:54,383 --> 00:18:57,511
I've been infected
with the nanoprobes.
211
00:18:57,720 --> 00:19:00,848
One of the aliens injected me.
Some sort of tubules.
212
00:19:01,057 --> 00:19:02,725
Reed: Captain?
213
00:19:03,934 --> 00:19:05,770
They left through here.
214
00:19:06,812 --> 00:19:10,191
Seal off the maintenance shafts.
Post teams at every access point.
215
00:19:10,358 --> 00:19:12,558
When you find them,
put them in decon, maximum security.
216
00:19:12,693 --> 00:19:13,736
Aye, sir.
217
00:19:13,903 --> 00:19:16,697
Use extreme caution, lieutenant.
Their strength has been enhanced.
218
00:19:16,864 --> 00:19:19,909
It's critical that
you don't let them touch you.
219
00:19:25,456 --> 00:19:29,210
- You haven't been infected.
- Thanks, doctor.
220
00:19:30,002 --> 00:19:31,921
Stay here in case
there are any more problems.
221
00:19:32,129 --> 00:19:33,964
Understood.
222
00:19:36,801 --> 00:19:38,302
Call the bridge if you need anything.
223
00:19:42,390 --> 00:19:45,810
Actually, it's, uh, feeding time
for my edosian slugs.
224
00:19:45,976 --> 00:19:49,563
They're quite partial to boiled root leaf.
I usually pick some up from the galley.
225
00:19:49,730 --> 00:19:51,524
But under the circumstances...
226
00:19:53,693 --> 00:19:55,194
I'll have it brought down.
227
00:20:42,533 --> 00:20:44,326
They've modified most
of the primary systems,
228
00:20:44,493 --> 00:20:46,912
engines, hull plating.
These look like weapons nodes.
229
00:20:47,121 --> 00:20:49,248
I don't even wanna guess
what this thing's for.
230
00:20:51,125 --> 00:20:53,605
Archer: Doesn't look like they've
enhanced the aft plating yet.
231
00:20:53,753 --> 00:20:55,254
If we can punch through it here,
232
00:20:55,463 --> 00:20:58,340
we should be able to knock out this
eps manifold,
233
00:20:58,507 --> 00:20:59,759
take down their main power.
234
00:20:59,925 --> 00:21:01,365
One or two torpedoes ought to do it.
235
00:21:01,510 --> 00:21:03,429
T'pol: T'po/ to captain Archer.
236
00:21:03,637 --> 00:21:04,805
Go ahead.
237
00:21:05,014 --> 00:21:07,308
I've located the transport
on long-range sensors.
238
00:21:07,516 --> 00:21:09,602
They're traveling at warp 4.8.
239
00:21:09,810 --> 00:21:12,480
- Archer: How far are they?
- Less than two light years.
240
00:21:13,105 --> 00:21:15,025
I need you to coax more power
out of the engines.
241
00:21:15,191 --> 00:21:16,442
I'll give it a shot.
242
00:21:16,650 --> 00:21:19,403
Travis, lay in a course, warp 4.9.
243
00:21:19,612 --> 00:21:20,780
Mayw eath e r: Aye, sir.
244
00:21:21,363 --> 00:21:23,616
They've doubled their top speed
in less than 12 hours.
245
00:21:23,824 --> 00:21:26,243
Let's hope they didn't have time
to upgrade their weapons.
246
00:22:27,263 --> 00:22:29,390
Reed: Stop what you're doing.
247
00:22:30,474 --> 00:22:33,018
I'll fire if I have to.
248
00:22:33,227 --> 00:22:35,104
I said, step away.
249
00:22:44,613 --> 00:22:46,532
Maximum setting.
250
00:23:06,927 --> 00:23:08,178
Reed to the bridge.
251
00:23:09,138 --> 00:23:10,180
Go ahead.
252
00:23:10,347 --> 00:23:12,349
They're in maintenance shaft c,
junction 12.
253
00:23:12,558 --> 00:23:14,059
They appear to be modifying systems.
254
00:23:14,977 --> 00:23:18,564
- What's in thatjunction?
- Warp plasma regulators.
255
00:23:18,772 --> 00:23:21,317
- Can you stop them?
- Our weapons were useless.
256
00:23:21,483 --> 00:23:23,235
They're equipped
with energy shielding.
257
00:23:23,861 --> 00:23:28,657
- Sir, our warp field's destabilizing.
- It's them.
258
00:23:29,450 --> 00:23:31,201
Isn't there an outer hatch
in thatjunction?
259
00:23:37,041 --> 00:23:38,626
Malcolm.
260
00:23:39,251 --> 00:23:41,337
Get out of that section
and seal it off.
261
00:23:41,545 --> 00:23:43,130
Understood.
262
00:23:43,839 --> 00:23:45,132
Come on, go.
263
00:23:45,674 --> 00:23:47,468
Take us out of warp.
264
00:23:54,808 --> 00:23:56,518
We're clear, captain.
265
00:23:57,728 --> 00:23:59,396
Sub-commander?
266
00:24:11,951 --> 00:24:13,953
The junction's empty.
267
00:24:15,663 --> 00:24:18,374
Close the hatch and repressurize.
268
00:24:22,086 --> 00:24:26,548
Malcolm, I want you to work with trip,
find out what they were doing in there.
269
00:24:26,757 --> 00:24:28,384
Aye, sir.
270
00:24:28,884 --> 00:24:30,219
Resume course and speed.
271
00:24:32,304 --> 00:24:33,889
You had no choice.
272
00:24:45,192 --> 00:24:47,194
Room service.
273
00:24:47,736 --> 00:24:48,779
What's this?
274
00:24:49,822 --> 00:24:53,659
Root leaf lettuce for your slugs,
vulcan sandworms for the bat,
275
00:24:53,867 --> 00:24:57,121
and angel hair pasta
for the ship's physician.
276
00:24:57,788 --> 00:25:00,124
It's best if I avoid food
for the time being.
277
00:25:00,332 --> 00:25:02,251
You need to keep up your strength.
278
00:25:02,459 --> 00:25:04,795
If I eat, my cellular metabolism
will accelerate.
279
00:25:05,004 --> 00:25:07,256
The nanoprobes
could spread further.
280
00:25:09,758 --> 00:25:13,679
Well, it's right here
if you change your mind.
281
00:25:13,887 --> 00:25:16,390
Why are you wearing a phase-pistol?
282
00:25:17,725 --> 00:25:20,227
Oh, it's lieutenant Reed's idea.
283
00:25:20,436 --> 00:25:22,479
If you come near me,
I'm supposed to shoot you.
284
00:25:23,230 --> 00:25:25,107
I hope you'll use the stun setting.
285
00:25:26,316 --> 00:25:29,987
It's gonna be a few hours before
we catch up with that transport.
286
00:25:30,195 --> 00:25:32,239
I'm sure that
captain Archer wouldn't mind
287
00:25:32,448 --> 00:25:35,492
if I stayed for a little while,
kept you company.
288
00:25:35,701 --> 00:25:36,744
I appreciate the offer,
289
00:25:36,952 --> 00:25:39,580
but it may not be safe
to be near me right now.
290
00:25:39,788 --> 00:25:41,999
I'm armed, remember?
291
00:25:46,628 --> 00:25:50,382
You've looked after me more times
than I can count.
292
00:25:50,591 --> 00:25:52,718
I wanna return the favor.
293
00:25:52,926 --> 00:25:55,512
The technology could assert itself
at any moment.
294
00:25:55,721 --> 00:25:58,766
I don't know what will happen
if it does.
295
00:25:59,308 --> 00:26:00,851
I underestimated
these nanoprobes once.
296
00:26:01,018 --> 00:26:03,353
I don't intend to make
the same mistake twice.
297
00:26:06,982 --> 00:26:09,026
Do you mind if I feed your animals
before I go?
298
00:26:31,507 --> 00:26:33,759
Trip: They did a real number
on these circuits.
299
00:26:33,926 --> 00:26:36,178
It could take days
to get all this junk out.
300
00:26:36,386 --> 00:26:39,973
- What do you think they were doing?
- I don't know.
301
00:26:40,766 --> 00:26:43,727
But they almost overloaded
the plasma regulators.
302
00:26:43,936 --> 00:26:45,521
Doesn't make a whole lot of sense.
303
00:26:45,729 --> 00:26:47,981
Why blow up the ship
if you're still on it?
304
00:26:48,190 --> 00:26:49,483
Hand me that, will you?
305
00:26:50,776 --> 00:26:52,778
That shielding of theirs
was impressive.
306
00:26:52,986 --> 00:26:55,155
We might as well have been firing
holographic bullets.
307
00:26:55,739 --> 00:26:58,242
Too bad you didn't get a closer look.
308
00:26:58,450 --> 00:27:00,661
That kind of technology
could come in handy.
309
00:27:00,869 --> 00:27:04,248
There's got to be a way to get through
those shields with phase-pistols.
310
00:27:04,456 --> 00:27:08,335
If I cross-polarized the power cells,
it might increase the particle yield.
311
00:27:08,544 --> 00:27:10,504
I'll be in the armory.
312
00:27:24,810 --> 00:27:26,728
Coffee with cream.
313
00:27:29,815 --> 00:27:31,775
I believe crewman Cunningham
is in the galley
314
00:27:31,984 --> 00:27:33,652
if you'd like something else.
315
00:27:35,529 --> 00:27:37,322
This'll be fine.
316
00:27:40,742 --> 00:27:43,453
- Is this seat taken?
- Please.
317
00:27:50,919 --> 00:27:52,087
Lieutenant Reed informed me
318
00:27:52,296 --> 00:27:55,674
that you plan to disable the transport
when we find it.
319
00:27:55,841 --> 00:27:57,561
He thinks we can knock out
the power systems
320
00:27:57,718 --> 00:27:59,136
without causing too much damage.
321
00:27:59,970 --> 00:28:02,347
So you still intend to rescue
the humans?
322
00:28:02,890 --> 00:28:04,766
That's the general idea.
323
00:28:04,975 --> 00:28:07,436
If they've already been transformed,
that could be difficult.
324
00:28:09,104 --> 00:28:11,565
I wanna take these people home,
325
00:28:12,024 --> 00:28:14,985
the humans and the tarkaleans,
326
00:28:15,485 --> 00:28:17,446
no matter what state they're in.
327
00:28:17,988 --> 00:28:20,741
There are 29 life forms
on that transport.
328
00:28:20,949 --> 00:28:23,577
It's logical to assume
they've all been infected.
329
00:28:23,785 --> 00:28:26,622
We could endanger enterprise
if they're brought aboard.
330
00:28:26,830 --> 00:28:29,166
Perhaps you should reconsider.
331
00:28:29,374 --> 00:28:31,335
Are you saying
we shouldn't go after that ship?
332
00:28:31,543 --> 00:28:34,546
I'm saying we destroy it.
333
00:28:35,339 --> 00:28:37,633
Phlox: Phlox to captain Archer.
334
00:28:42,888 --> 00:28:45,349
- Go ahead.
- Would you please come to sickbay?
335
00:28:45,557 --> 00:28:47,351
On my way.
336
00:28:50,437 --> 00:28:53,607
I'm not ready to declare them
a lost cause.
337
00:29:09,498 --> 00:29:11,458
How are you feeling?
338
00:29:12,167 --> 00:29:14,294
Better than I anticipated.
339
00:29:14,503 --> 00:29:18,298
The nanoprobes seem to be having
trouble with my immune system.
340
00:29:18,507 --> 00:29:22,552
But they are persistent little fellows.
It won't be long before they adapt.
341
00:29:23,345 --> 00:29:26,348
- Any progress finding a treatment?
- Possibly.
342
00:29:26,556 --> 00:29:28,976
I've been attempting to treat
the infection as if it were,
343
00:29:29,184 --> 00:29:31,224
well, an infection,
then it suddenly occurred to me,
344
00:29:31,395 --> 00:29:32,938
this isn't a biological problem.
345
00:29:33,146 --> 00:29:36,024
I need to think like an engineer,
not a physician.
346
00:29:36,233 --> 00:29:38,110
I extracted several of the devices
347
00:29:38,318 --> 00:29:40,696
and subjected them
to different forms of radiation.
348
00:29:40,904 --> 00:29:44,157
Their intermolecular processors
appear to be vulnerable
349
00:29:44,366 --> 00:29:45,701
to omicron particles.
350
00:29:47,411 --> 00:29:52,124
But if one of the nanoprobes survives,
it will start to multiply again,
351
00:29:52,332 --> 00:29:55,377
so I'll need to program
a rather excessive dose.
352
00:29:56,295 --> 00:29:59,715
The side effects will not be pleasant
to say the least.
353
00:29:59,923 --> 00:30:04,428
You, uh, may want to keep this
in the event I'm unsuccessful.
354
00:30:04,886 --> 00:30:08,598
- What is it?
- A cure of sorts.
355
00:30:08,807 --> 00:30:11,487
It contains a neural toxin that
will terminate my synaptic functions
356
00:30:11,643 --> 00:30:13,812
within a matter of seconds.
357
00:30:14,521 --> 00:30:16,982
Aren't you jumping the gun a little?
358
00:30:17,190 --> 00:30:22,070
I have no intention of turning
into one of those cybernetic creatures.
359
00:30:25,574 --> 00:30:29,911
Increase power
another five megajoules.
360
00:30:30,120 --> 00:30:31,538
Fire.
361
00:30:32,247 --> 00:30:36,376
Keep it going.
Increase to seven megajoules.
362
00:30:36,960 --> 00:30:38,378
Try eight.
363
00:30:39,713 --> 00:30:41,256
Nine.
364
00:30:42,299 --> 00:30:44,926
The density's holding.
Bring it up to ten.
365
00:30:52,351 --> 00:30:54,811
We'll reach that transport
in less than an hour.
366
00:30:55,520 --> 00:30:58,523
Let's modify as many of these
as we can.
367
00:31:07,824 --> 00:31:10,702
The vessel's mass has increased
by 3 percent.
368
00:31:10,911 --> 00:31:13,080
They've improved their defenses
since we last saw them.
369
00:31:14,498 --> 00:31:15,957
They're accelerating.
370
00:31:16,124 --> 00:31:18,668
Warp 4.96.
371
00:31:18,877 --> 00:31:20,545
- Nine-eight.
- Increase speed.
372
00:31:26,385 --> 00:31:28,220
We're closing.
373
00:31:29,388 --> 00:31:32,015
Target that eps manifold.
374
00:31:33,392 --> 00:31:34,643
They're dropping to impulse.
375
00:31:43,610 --> 00:31:46,863
They're sending a transmission,
some kind of activation sequence.
376
00:31:47,072 --> 00:31:50,117
- Block it.
- I can't.
377
00:31:57,416 --> 00:31:58,792
Tucker to the bridge.
378
00:31:59,000 --> 00:32:01,378
These cybernetic circuits
just lit up like a Christmas tree.
379
00:32:04,589 --> 00:32:07,509
They're disrupting our plasma network.
Main power is failing.
380
00:32:07,717 --> 00:32:09,761
We're losing weapons.
381
00:32:10,595 --> 00:32:12,347
They set us up.
382
00:32:14,141 --> 00:32:17,602
They're hailing us, audio only.
383
00:32:19,688 --> 00:32:21,898
- This is captain...
- Borg: You will be assimilated.
384
00:32:22,107 --> 00:32:24,526
Resistance is futile.
385
00:32:44,880 --> 00:32:46,798
Hull plating's down to 81 percent.
386
00:32:47,007 --> 00:32:48,884
Trip, we could use weapons.
387
00:32:50,051 --> 00:32:52,137
It's gonna be a few minutes.
388
00:32:54,222 --> 00:32:56,183
Plating's down another 12 percent.
389
00:32:57,225 --> 00:32:59,265
- Is the transporter still online?
- For the moment.
390
00:32:59,394 --> 00:33:01,146
Then you're with me.
391
00:33:01,354 --> 00:33:05,275
- Captain...
- I'm counting on you to pull us out.
392
00:33:11,907 --> 00:33:13,617
Doctor?
393
00:33:15,952 --> 00:33:17,787
I've programmed
the irradiation sequence
394
00:33:17,996 --> 00:33:20,356
but I'll need you to activate it.
Once the chamber's sealed,
395
00:33:20,540 --> 00:33:23,084
all you have to do is press this.
396
00:33:52,197 --> 00:33:53,823
Reed:
I've doubled the particle yield.
397
00:33:54,032 --> 00:33:56,701
It may take a few seconds
to recharge after each shot.
398
00:33:56,910 --> 00:33:59,162
Put us as close as you can
to their eps manifold.
399
00:33:59,371 --> 00:34:00,997
Crewman: Aye, sir.
400
00:34:36,658 --> 00:34:38,785
Hull plating's at 23 percent.
401
00:35:33,923 --> 00:35:35,508
Archer:
This was one of the researchers.
402
00:35:35,717 --> 00:35:36,885
Was?
403
00:35:38,261 --> 00:35:41,723
Look at these bio-signs.
They're not human anymore.
404
00:35:42,682 --> 00:35:44,517
Sir.
405
00:35:52,692 --> 00:35:55,028
We've been boarded.
Six bio-signs, c-deck.
406
00:35:55,236 --> 00:35:56,404
Alert security.
407
00:35:56,613 --> 00:35:57,864
Bridge to commander Tucker.
408
00:35:59,532 --> 00:36:01,701
- Go ahead.
- How much longer?
409
00:36:01,910 --> 00:36:03,710
I think I've isolated
one of the power relays.
410
00:36:03,870 --> 00:36:05,622
Stand by. Ah!
411
00:36:16,675 --> 00:36:18,593
Another human?
412
00:36:19,427 --> 00:36:21,471
Same as the others.
413
00:37:20,947 --> 00:37:22,699
That's it.
414
00:37:32,751 --> 00:37:34,335
Reed: Captain!
415
00:37:45,305 --> 00:37:46,890
We've lost hull plating.
416
00:37:47,724 --> 00:37:49,058
They're cutting into the hull.
417
00:37:49,267 --> 00:37:52,395
- E-deck, starboard forequarter.
- Evacuate that section.
418
00:37:53,521 --> 00:37:56,649
Archer:
They've adapted. Hurry, Malcolm.
419
00:37:56,816 --> 00:37:59,444
Archer to enterprise.
Stand by, transporter.
420
00:37:59,652 --> 00:38:00,737
Acknowledged.
421
00:38:26,262 --> 00:38:28,342
- Tucker to the bridge.
- T'pol: Go ahead.
422
00:38:28,431 --> 00:38:30,099
The alien circuits are losing power.
423
00:38:30,266 --> 00:38:33,144
- Do we have weapons?
- They're coming online now.
424
00:38:41,903 --> 00:38:42,946
Report.
425
00:38:43,112 --> 00:38:44,906
Our engines and weapons
are back online.
426
00:38:45,114 --> 00:38:48,868
The transport's been disabled.
So has the alien circuitry.
427
00:38:49,077 --> 00:38:51,412
Did you find the research team?
428
00:38:54,541 --> 00:38:57,293
There isn't anyone on that ship
we can help anymore.
429
00:39:00,547 --> 00:39:03,550
Sir, something's happening
on the transport.
430
00:39:04,175 --> 00:39:07,512
Their systems are being restored.
They're charging weapons.
431
00:39:07,679 --> 00:39:10,849
Target their warp core.
Hit them with everything we've got.
432
00:39:28,366 --> 00:39:30,535
Get me admiral forrest.
433
00:39:36,708 --> 00:39:40,503
Archer:
Captain's star/cg, march 1st, 2153.
434
00:39:40,712 --> 00:39:42,881
Repairs to the ship are unden/vay
435
00:39:43,089 --> 00:39:45,967
and we've resumed
our previous heading at low warp.
436
00:39:46,175 --> 00:39:50,138
Doctor phlox is confident
he'll make a complete recovery.
437
00:39:54,225 --> 00:39:56,102
Archer:
Aren't you supposed to be in bed?
438
00:39:56,311 --> 00:39:58,479
I'm merely catching up
on some papennork.
439
00:39:58,688 --> 00:40:01,357
Nothing too strenuous,
I assure you.
440
00:40:01,566 --> 00:40:05,612
It's vital to keep the mind occupied
during the healing process.
441
00:40:05,820 --> 00:40:08,698
They say doctors make
the worst patients.
442
00:40:10,033 --> 00:40:12,994
Captain, there's something
you should know.
443
00:40:13,494 --> 00:40:17,540
I had a rather strange experience
while I was infected.
444
00:40:17,749 --> 00:40:20,543
I believe I was connected
with the aliens,
445
00:40:20,752 --> 00:40:23,796
possibly through some form
of telepathy.
446
00:40:24,380 --> 00:40:26,633
Do you think they were trying
to communicate with you?
447
00:40:26,841 --> 00:40:28,259
Not precisely.
448
00:40:28,468 --> 00:40:32,096
It felt as though
I was part of a group consciousness.
449
00:40:32,305 --> 00:40:34,515
You were under extraordinary
physical stress.
450
00:40:34,724 --> 00:40:36,601
You may have imagined it.
451
00:40:36,768 --> 00:40:38,686
It seemed quite real.
452
00:40:38,853 --> 00:40:40,733
I couldn't understand
most of what I was hearing
453
00:40:40,939 --> 00:40:42,315
but I got the distinct impression
454
00:40:42,523 --> 00:40:46,152
they were trying to send
a subspace message.
455
00:40:46,361 --> 00:40:49,197
They transmitted
a numerical sequence.
456
00:40:50,949 --> 00:40:53,910
I heard it over and over again.
457
00:41:01,209 --> 00:41:02,835
Come in.
458
00:41:06,673 --> 00:41:09,175
The computer analyzed
phlox's numbers.
459
00:41:09,384 --> 00:41:10,760
They're pulsar frequencies
460
00:41:10,969 --> 00:41:13,805
with geometric light-year
measurements.
461
00:41:14,097 --> 00:41:15,682
T'pol: Spatial coordinates.
462
00:41:18,309 --> 00:41:21,396
They told their home world
how to find earth.
463
00:41:21,604 --> 00:41:23,856
Did you learn
where the message was sent?
464
00:41:24,732 --> 00:41:27,777
Somewhere deep
in the delta quadrant.
465
00:41:27,986 --> 00:41:30,738
Then I doubt there's
any immediate danger.
466
00:41:30,947 --> 00:41:33,074
It would take at least 200 years
467
00:41:33,282 --> 00:41:35,284
for a subspace message
to reach the delta quadrant,
468
00:41:35,451 --> 00:41:37,078
assuming it's received at all.
469
00:41:39,163 --> 00:41:44,085
Sounds to me like we've only
postponed the invasion until, what?
470
00:41:44,377 --> 00:41:46,295
The 24th century?
35532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.