All language subtitles for Scrubs S9 E03_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,903 --> 00:00:04,393 Hey, man. I'm gonna hit the gym 2 00:00:04,438 --> 00:00:06,338 and sneak in a quick workout. Wanna come? 3 00:00:06,374 --> 00:00:08,535 Sweating it out in a steam room isn't exercising, buddy. 4 00:00:08,576 --> 00:00:10,203 No, it's sit-cercising. 5 00:00:10,244 --> 00:00:12,109 Newbie, Gandhi. Come here. 6 00:00:12,146 --> 00:00:15,980 Great, Dr. Cox and his golden-boy med student. 7 00:00:16,017 --> 00:00:17,917 I wanted you to witness this. 8 00:00:17,952 --> 00:00:21,513 Number One, say goodbye to the "Number One" sign. 9 00:00:21,956 --> 00:00:23,651 Oh, that's too bad. 10 00:00:26,494 --> 00:00:30,590 And say hello to the Number One shirt. 11 00:00:30,631 --> 00:00:32,531 - What? - It's beautiful. Honestly. 12 00:00:32,566 --> 00:00:34,727 The nicest shirt I've ever received from a grown, married man. 13 00:00:34,769 --> 00:00:37,363 - Oh, go on. - Please, leave me alone. 14 00:00:37,405 --> 00:00:38,838 Put it on. 15 00:00:41,342 --> 00:00:43,970 Hey, that's some crazy ink you got there. 16 00:00:44,011 --> 00:00:46,138 - What the hell is that thing, anyway? - I don't know. 17 00:00:46,180 --> 00:00:49,741 I woke up after a three-day bender driving a forklift and sporting this. 18 00:00:49,784 --> 00:00:54,483 "My name's Drew. I'm so cool because I've been in prison and I got a tattoo." 19 00:00:55,389 --> 00:00:58,085 Mock him and I'll eat your soul! 20 00:00:59,760 --> 00:01:00,954 Tattoo spooked you a little, huh? 21 00:01:00,995 --> 00:01:03,828 His breath was so cold, Turk. So cold. 22 00:01:08,202 --> 00:01:09,601 Flapjacks! 23 00:01:11,138 --> 00:01:14,938 Oh, thank God. I thought I was late for Dr. Cox's class. 24 00:01:14,975 --> 00:01:17,535 That would be the biggest mistake I could make. 25 00:01:17,578 --> 00:01:20,945 Damn, girl. That was a workout. 26 00:01:20,981 --> 00:01:22,608 Okay, second biggest. 27 00:01:22,650 --> 00:01:27,451 You know, normally I like to sleep in. But part of me is an early riser. 28 00:01:27,555 --> 00:01:30,490 Wow, this should not have happened. Again. 29 00:01:30,858 --> 00:01:32,257 Not that it wasn't nice. 30 00:01:32,293 --> 00:01:35,126 You have small but surprisingly powerful hands 31 00:01:35,162 --> 00:01:36,823 and almost no beard. 32 00:01:36,864 --> 00:01:40,732 It's like you were created in a lab for a woman's pleasure. 33 00:01:40,935 --> 00:01:44,996 - The thing about Cole is that he... - No, no. No third-person. 34 00:01:48,275 --> 00:01:50,539 Let's begin with some Q and A. 35 00:01:51,312 --> 00:01:52,939 You, seat-filler, 36 00:01:52,980 --> 00:01:55,642 tell me the thickest layers in the walls of veins. 37 00:01:55,683 --> 00:01:57,310 Uh... 38 00:01:57,351 --> 00:01:59,945 Thank you for getting us off to that rousing start. 39 00:01:59,987 --> 00:02:01,454 Who's next? Ah! 40 00:02:01,622 --> 00:02:04,090 Pin-up girl avoiding eye contact? 41 00:02:04,825 --> 00:02:06,554 Ugly Don Cheadle? 42 00:02:06,861 --> 00:02:09,625 What about you, Legacy? Got anything? 43 00:02:10,197 --> 00:02:11,562 Well, you see... 44 00:02:11,599 --> 00:02:13,726 No, curiously, I don't see. 45 00:02:14,568 --> 00:02:16,035 When Dr. Cox gets like this, 46 00:02:16,070 --> 00:02:18,595 it feels a lot like second-grade gym class. 47 00:02:20,708 --> 00:02:21,936 Come on, you hairless babies. 48 00:02:21,976 --> 00:02:25,673 Show some sack and pick up a ball. Who wants it? You brat! 49 00:02:25,913 --> 00:02:28,108 You! You're out! 50 00:02:28,149 --> 00:02:29,639 - Watch out, watch out, watch out! - You. 51 00:02:29,683 --> 00:02:32,083 - Not in the face. - Yeah, in the face. 52 00:02:32,119 --> 00:02:34,383 Right in the nose. Anybody else? 53 00:02:34,421 --> 00:02:35,513 No. 54 00:02:35,556 --> 00:02:37,456 Oh, thank you, muffin. 55 00:02:47,101 --> 00:02:50,502 The thickest layers of the walls of the veins are the tunica externa. 56 00:02:50,538 --> 00:02:52,870 Correct. Everyone else, stare into my eyes 57 00:02:52,907 --> 00:02:56,138 so I can clock the very instant when you first realize 58 00:02:56,177 --> 00:02:57,838 that you're not going to make it. 59 00:02:57,878 --> 00:02:59,311 Here we go. 60 00:03:03,751 --> 00:03:05,878 Thank you. That was lovely. 61 00:03:07,755 --> 00:03:10,349 Hey, congrats, bro. You really brought it today. 62 00:03:10,391 --> 00:03:12,416 But who's that nipping at your heels? 63 00:03:12,459 --> 00:03:14,518 Uh-oh, it's C-Dog. 64 00:03:14,562 --> 00:03:16,291 Sorry, I don't speak hipster gibberish. 65 00:03:16,330 --> 00:03:17,957 I'm talking about this epic battle 66 00:03:17,998 --> 00:03:20,228 you and I are locked in for the number-one spot. 67 00:03:20,267 --> 00:03:22,235 Okay, I'm assuming you like to be called "dude." 68 00:03:22,269 --> 00:03:24,760 - Love it. - Dude, I don't like the spotlight. 69 00:03:24,805 --> 00:03:26,500 I don't like the extra attention. 70 00:03:26,540 --> 00:03:29,008 I tried med school before and I crashed and burned. Okay? 71 00:03:29,043 --> 00:03:31,841 Oh, playing it humble. Nice angle. 72 00:03:31,879 --> 00:03:35,178 But careful walking on the tracks, because there's a Cole train a-coming. 73 00:03:35,216 --> 00:03:38,743 Choo-choo. 74 00:04:02,905 --> 00:04:06,932 I'm always psyched when Dr. D asks me to swing by for office hours. 75 00:04:06,976 --> 00:04:09,206 So, tell me, how's school going? 76 00:04:09,245 --> 00:04:13,272 Well, my hair is falling out in clumps, but that's not necessarily stress. 77 00:04:13,316 --> 00:04:14,977 I mean, I am getting older. 78 00:04:15,017 --> 00:04:17,144 That's what I want to talk to you about, Lucy. 79 00:04:17,186 --> 00:04:19,552 You need to be prepared for when I leave. 80 00:04:19,589 --> 00:04:21,318 Damn it, why bring her to the learning tree 81 00:04:21,357 --> 00:04:23,655 if you're not gonna use it in your inspiring talk? 82 00:04:23,693 --> 00:04:29,723 My point is, while I'm here, I'm yours, but you also need to branch out. 83 00:04:29,999 --> 00:04:31,330 Nailed it. 84 00:04:31,367 --> 00:04:33,892 I don't know if I can get through med school alone. 85 00:04:33,936 --> 00:04:36,928 Don't worry. Before I leaf... 86 00:04:36,973 --> 00:04:38,235 You're on fire. 87 00:04:38,274 --> 00:04:39,935 ...I'll make sure that you have a mentor 88 00:04:39,976 --> 00:04:42,103 you're as close to as I am to mine. 89 00:04:42,145 --> 00:04:43,407 Speak of the devil. 90 00:04:43,446 --> 00:04:45,311 Hey, Perry, you wanna hang out later? 91 00:04:45,348 --> 00:04:48,181 Sure, and if we can't find any more climbing trees, 92 00:04:48,217 --> 00:04:49,912 we'll just head down to the old swimming hole 93 00:04:49,952 --> 00:04:53,513 and skip stones until the fireflies tell us it's suppertime. 94 00:04:53,556 --> 00:04:55,956 I assume that's a diss of some sort. 95 00:04:57,860 --> 00:05:00,294 Oh, snap! That hurt to watch. 96 00:05:00,329 --> 00:05:03,298 Can't wait to see that on the surveillance tape. 97 00:05:03,332 --> 00:05:06,028 That's right, we have cameras everywhere. 98 00:05:06,068 --> 00:05:07,365 We're watching you. 99 00:05:08,738 --> 00:05:10,501 - Drive. - Copy that. 100 00:05:12,975 --> 00:05:14,169 I need a new mentor. 101 00:05:14,210 --> 00:05:17,509 Someone strong and not afraid to express emotions. 102 00:05:17,547 --> 00:05:18,571 Maybe a woman. 103 00:05:18,614 --> 00:05:20,639 Give me my chips, you dirty bitch! 104 00:05:20,683 --> 00:05:21,741 Or her. 105 00:05:21,784 --> 00:05:23,911 Help me shake this machine. 106 00:05:24,287 --> 00:05:26,983 Dr. Mahoney, I was wondering if it would be possible 107 00:05:27,023 --> 00:05:30,049 for me to shadow you in the hospital. 108 00:05:30,092 --> 00:05:32,652 This is not over, you filthy whore. 109 00:05:33,663 --> 00:05:35,426 Shadow me? Sure. 110 00:05:35,464 --> 00:05:38,228 No, wait, I forgot, you totally annoy me. 111 00:05:38,267 --> 00:05:41,759 Is there any way you could instantly change your entire personality? 112 00:05:41,804 --> 00:05:43,169 I guess I could try. 113 00:05:43,206 --> 00:05:45,197 Even the way you said that was irritating. 114 00:05:45,241 --> 00:05:48,438 Look, I'm not the mentoring type, okay? Go ask Turk. 115 00:05:48,477 --> 00:05:50,843 I did, but he said, and I'm quoting now, 116 00:05:50,880 --> 00:05:54,145 "I already have Dr. Bradley all up in my business." 117 00:05:54,183 --> 00:05:57,152 Dr. Turk, thanks so much for taking me under your wing. 118 00:05:57,186 --> 00:05:59,654 It's such a privilege. I feel like I should be paying you something. 119 00:05:59,689 --> 00:06:01,554 - No, I don't want your money. - Okay. Tearing it up, sir. 120 00:06:01,591 --> 00:06:03,354 No, don't tear up your money. 121 00:06:03,392 --> 00:06:05,223 My bad, sir. Taping it up. 122 00:06:05,261 --> 00:06:08,287 Tom, you're 10 years older than me and you have a wife and kid. 123 00:06:08,331 --> 00:06:11,562 - Please, have some dignity. - Too late, sir. 124 00:06:13,502 --> 00:06:16,062 I wish Dr. Cox had some time for me, but I get it. 125 00:06:16,105 --> 00:06:20,701 He's a busy man. A very busy man? 126 00:06:21,110 --> 00:06:22,873 - Cheers. - Cheers. 127 00:06:32,121 --> 00:06:33,918 Syhw? 128 00:06:34,790 --> 00:06:36,348 It says "why?" 129 00:06:38,461 --> 00:06:39,758 Cox and I were drinking beer 130 00:06:39,795 --> 00:06:41,626 and watching sports, two things you hate. 131 00:06:41,664 --> 00:06:44,565 First of all, Turk, I've learned to pretend I enjoy beer, 132 00:06:44,600 --> 00:06:46,795 and secondly, I love sports. 133 00:06:46,836 --> 00:06:49,498 The opening ceremonies for the Winter Olympics is not a sport, 134 00:06:49,538 --> 00:06:51,529 - and you cried during it. - If you wanna talk about crying, 135 00:06:51,574 --> 00:06:53,064 let's talk about the end of Rudy. 136 00:06:53,109 --> 00:06:56,408 Hold on, he got on the field at the end of the movie, with his dad in the... 137 00:06:56,445 --> 00:06:58,379 You know what? No. No. We're not going there. 138 00:06:58,414 --> 00:07:00,541 Excuse me, Dr. Dorian, sorry I missed your class. 139 00:07:00,583 --> 00:07:01,743 Can I get the notes? 140 00:07:01,784 --> 00:07:03,376 No. Actually, Drew, you can't. 141 00:07:03,419 --> 00:07:04,818 And I'm going to e-mail the whole class 142 00:07:04,854 --> 00:07:06,845 and ask them not to share their notes with you. 143 00:07:06,889 --> 00:07:08,914 Then tomorrow, we'll have a quiz on it. 144 00:07:08,958 --> 00:07:13,486 That seems excessive. But okay. What was the lecture on? 145 00:07:13,529 --> 00:07:16,589 I don't remember, Drew. It was 20 minutes ago. 146 00:07:18,501 --> 00:07:20,526 - What are you doing? - I know, I know. 147 00:07:20,569 --> 00:07:25,063 It's just that Cox is draping himself over that kid like a cheap hussy. 148 00:07:25,107 --> 00:07:27,041 And then I have to find you and Perry canoodling 149 00:07:27,076 --> 00:07:30,045 in that sports-themed tavern, pretending you like beer. 150 00:07:30,079 --> 00:07:31,706 Well, we're not pretending, we actually like beer. 151 00:07:31,747 --> 00:07:34,181 Oh, stop it, Turk. It's me. 152 00:07:35,151 --> 00:07:37,142 I just feel like I'm being replaced. 153 00:07:37,186 --> 00:07:38,983 That'll never happen. Do you wanna know why? 154 00:07:39,021 --> 00:07:42,422 - Tell me this instant. - Because you're John "Damn" Dorian. 155 00:07:42,458 --> 00:07:44,585 You're right. I am John "Damn" Dorian. 156 00:07:44,627 --> 00:07:47,721 You're John "Damn" right you are! Now give me a chest bump! 157 00:07:47,763 --> 00:07:50,061 But don't flex, because it'll knock the wind out of me. 158 00:07:50,132 --> 00:07:52,862 See? I can't breathe. 159 00:07:54,537 --> 00:07:58,564 I'm sorry, whitebread. I'm not currently looking for a protege-slash-suck-up. 160 00:07:58,607 --> 00:08:00,541 Dr. Mahoney, I am not sucking up. 161 00:08:00,576 --> 00:08:03,602 If I were sucking up, I would tell you how much I like your shoes. 162 00:08:03,646 --> 00:08:04,908 Which I do, by the way. 163 00:08:04,947 --> 00:08:06,505 They're mannish, yet flirty. 164 00:08:06,549 --> 00:08:09,643 Like, "Hey, boys, come watch me build a deck." 165 00:08:09,685 --> 00:08:12,153 Look, I just really, really want to shadow you. Please? 166 00:08:12,188 --> 00:08:13,246 - Gurney. - What? 167 00:08:13,289 --> 00:08:14,313 Oh! 168 00:08:15,024 --> 00:08:18,016 - Ah, I think I'm on your tube. - That's how I eat. 169 00:08:18,060 --> 00:08:19,357 Sorry. 170 00:08:19,695 --> 00:08:22,289 Dr. Mahoney, if you do let me shadow you... 171 00:08:22,331 --> 00:08:24,231 For the last time, no. 172 00:08:26,736 --> 00:08:28,101 How are you feeling today? 173 00:08:28,137 --> 00:08:30,128 Well, I have my up days and down days. 174 00:08:30,172 --> 00:08:31,969 Some weeks I have more up days than down days. 175 00:08:32,008 --> 00:08:33,976 Like last week, I had four up days, one down day. 176 00:08:34,010 --> 00:08:35,671 I was like, "Woo hoo, let's have a party!" 177 00:08:35,711 --> 00:08:37,941 But today I think I could really use a hug. 178 00:08:37,980 --> 00:08:39,174 Lucy! 179 00:08:39,915 --> 00:08:41,007 I changed my mind. 180 00:08:41,050 --> 00:08:43,518 You can start shadowing me by hugging Mrs. Maroney. 181 00:08:43,552 --> 00:08:45,213 Okay, Dr. Mahoney. 182 00:08:45,254 --> 00:08:49,987 Wait a second. Maroney, Mahoney. That is so funny. 183 00:08:50,026 --> 00:08:52,221 Yeah, not as I understand funny. 184 00:08:52,261 --> 00:08:54,161 Take Mrs. Maroney down for her MRI. 185 00:08:54,196 --> 00:08:57,290 - Can you keep an eye on my son? - Your what? 186 00:09:00,236 --> 00:09:01,669 Excuse me. 187 00:09:02,905 --> 00:09:04,805 Hey, watch a kid for me? 188 00:09:04,840 --> 00:09:06,865 - No, I'm afraid of kids. - He's 12. 189 00:09:06,909 --> 00:09:08,968 I got shot by a 12-year-old at a petting zoo. 190 00:09:09,011 --> 00:09:11,707 Besides, I gotta change this shirt. The neck's choking me. 191 00:09:11,747 --> 00:09:14,841 We get it, Drew. You've got a very muscular neck. 192 00:09:18,587 --> 00:09:21,351 All right, team, this should be fairly straightforward. 193 00:09:21,390 --> 00:09:22,721 Scalpel. 194 00:09:23,025 --> 00:09:25,220 Drew's rubbing this T-shirt thing in my face. 195 00:09:25,261 --> 00:09:26,819 J.D., what the hell? I'm in surgery. 196 00:09:26,862 --> 00:09:29,854 It's not even the right color for him! He's clearly an autumn. 197 00:09:29,899 --> 00:09:32,424 - You've lost it. - Dr. Turk is right. 198 00:09:32,468 --> 00:09:34,561 You should be asleep. She should be asleep. 199 00:09:34,603 --> 00:09:35,831 That's my fault, sir. 200 00:09:35,871 --> 00:09:37,964 If anyone gets sued for this, it's gonna be me. 201 00:09:38,007 --> 00:09:41,499 Look, you gotta remember, you're John "Damn" Dorian. 202 00:09:41,544 --> 00:09:42,772 So think about it. 203 00:09:42,812 --> 00:09:44,939 What would John "Damn" Dorian do? 204 00:09:44,980 --> 00:09:48,143 W-W-J-D-D-D-D? 205 00:09:48,184 --> 00:09:49,242 Is that too many "D's"? 206 00:09:49,285 --> 00:09:51,253 Why are you awake? 207 00:09:51,287 --> 00:09:53,221 This thing is so complicated. 208 00:09:53,255 --> 00:09:55,815 You're not that petty kid anymore. Just let it go. 209 00:09:55,858 --> 00:09:57,758 I could do that, or... 210 00:09:58,194 --> 00:09:59,991 Okay, a patient has hypotension, 211 00:10:00,029 --> 00:10:02,759 hyperpigmentation of skin and hyponatremia. 212 00:10:02,798 --> 00:10:05,392 What diagnostic test should we run? 213 00:10:05,434 --> 00:10:07,026 I know. I know! 214 00:10:07,670 --> 00:10:10,503 Anyone but the board-certified doctor? 215 00:10:10,539 --> 00:10:11,870 Good call. I'll observe. 216 00:10:11,907 --> 00:10:14,307 We do an ACTH stimulation test to diagnose... 217 00:10:14,343 --> 00:10:16,402 Addison's Disease! It's Addison's Disease! 218 00:10:16,445 --> 00:10:20,404 - I was gonna say that. - Well, we'll never know, will we, Drew? 219 00:10:20,449 --> 00:10:23,043 Walking tall, Dorian. Walking tall. 220 00:10:23,085 --> 00:10:24,916 Feeling tall, Perry. 221 00:10:25,488 --> 00:10:28,685 Okay, I'll admit it. Kids are good for something. 222 00:10:28,724 --> 00:10:30,783 I can get you the mints, but if you want these chips 223 00:10:30,826 --> 00:10:32,418 I might dislocate my shoulder. 224 00:10:32,461 --> 00:10:34,224 - Chips. - Fine. 225 00:10:35,164 --> 00:10:36,995 - Got them. - Nicely done. 226 00:10:37,032 --> 00:10:38,897 With my mom in the hospital all the time, 227 00:10:38,934 --> 00:10:40,458 I just figured out how to do this. 228 00:10:40,503 --> 00:10:42,266 Yeah. I never knew my mom. 229 00:10:42,304 --> 00:10:44,499 - You gonna cry about it? - No. 230 00:10:45,374 --> 00:10:48,901 Here you go. Oh. Hmm. 231 00:10:48,944 --> 00:10:50,809 You gonna cry about it? 232 00:10:53,149 --> 00:10:54,810 Excluding Number One here, 233 00:10:54,850 --> 00:10:58,377 today's assignment is for everyone to drop out of medical school. 234 00:10:58,420 --> 00:11:01,184 Your parents' money would be better stuffed into garbage bags, 235 00:11:01,223 --> 00:11:03,157 packed into a rocket and shot into the sun. 236 00:11:04,426 --> 00:11:07,122 Oh, my, this gentleman appears to be coding. 237 00:11:07,163 --> 00:11:09,188 What a delight. Who would like to dive in? 238 00:11:09,231 --> 00:11:10,425 I'm on this. 239 00:11:10,466 --> 00:11:11,865 Where the hell did you get a scalpel? 240 00:11:11,901 --> 00:11:14,495 A present from my unc. The handle's made from elephant tusk. 241 00:11:14,537 --> 00:11:15,697 It's mad illegal, yo. 242 00:11:15,738 --> 00:11:17,672 - Step off. Number One, jump in. - Excuse me? 243 00:11:17,706 --> 00:11:19,367 Do you know why I call him Number One? 244 00:11:19,408 --> 00:11:22,138 It's because he is roger and ready to do this stuff. 245 00:11:22,178 --> 00:11:24,806 - Drew, run the code. What's first? - I don't know. 246 00:11:24,847 --> 00:11:27,315 I'm standing right here next to you. Let's take his pulse. 247 00:11:27,349 --> 00:11:29,817 Now, tell me, which nurse should go get the crash cart? 248 00:11:29,852 --> 00:11:31,217 - Huh? - He who hesitates is lost. 249 00:11:31,253 --> 00:11:33,585 Take a breath. Make a decision. 250 00:11:33,622 --> 00:11:34,714 - Her. - Tell her to do so. 251 00:11:34,757 --> 00:11:35,917 Go get the crash cart. 252 00:11:35,958 --> 00:11:37,687 Now we're cooking. 253 00:11:39,395 --> 00:11:42,489 Around here, you can be thrown into the mix at a moment's notice. 254 00:11:45,167 --> 00:11:46,828 I'll be right back. 255 00:11:49,205 --> 00:11:52,402 Um, I've got the results of Ryan's mom's MRI. 256 00:11:54,476 --> 00:11:56,000 What's it say? 257 00:11:56,612 --> 00:11:58,273 That she's dying. 258 00:12:04,453 --> 00:12:06,751 Bring him back to her room. 259 00:12:07,656 --> 00:12:09,954 You just have to hope you're up to the task at hand. 260 00:12:10,559 --> 00:12:13,289 - You're doing really great. - Is this guy dying? 261 00:12:13,329 --> 00:12:16,230 Probably. But he's been circling the drain for months, so it's no biggie. 262 00:12:16,265 --> 00:12:18,324 Now he's unresponsive to CPR. What's next? 263 00:12:18,367 --> 00:12:19,959 - I don't know! - Sure you do. Think. 264 00:12:20,002 --> 00:12:21,697 - I don't! - Come on, Drew. Tell me. 265 00:12:21,737 --> 00:12:24,103 This is insane. I'm not ready for this! 266 00:12:25,474 --> 00:12:28,102 Of course, if you let someone down... 267 00:12:28,844 --> 00:12:31,745 Newbie. Little help here, please. Let's go. 268 00:12:32,648 --> 00:12:36,106 ...it can turn into someone else's moment to shine. 269 00:12:47,291 --> 00:12:49,316 There's no better way to celebrate saving a life 270 00:12:49,360 --> 00:12:51,692 than pretending to like beer. 271 00:12:51,729 --> 00:12:54,289 Sticky. 272 00:12:54,332 --> 00:12:58,029 Yep, I'm sitting between my best bud and my abusive father figure 273 00:12:58,069 --> 00:13:00,128 watching my new favorite thing... 274 00:13:00,171 --> 00:13:01,661 Footballing! 275 00:13:02,206 --> 00:13:04,868 They're staring. Quick, talk like a jock. 276 00:13:04,909 --> 00:13:07,070 Sports grass is so lovely. 277 00:13:07,545 --> 00:13:09,775 Here I thought we weren't bringing our wives this evening. 278 00:13:09,814 --> 00:13:13,011 Speaking of which, Carla can't make it to the Owl Cats game this Friday. 279 00:13:13,050 --> 00:13:14,108 We have an extra ticket. 280 00:13:14,152 --> 00:13:16,746 I'm in. I'm in. I gotta see this sports grass in person. 281 00:13:16,788 --> 00:13:18,085 Excuse me, Dr. Cox, 282 00:13:18,122 --> 00:13:21,250 I don't mean to interrupt, but I have to apologize. 283 00:13:21,292 --> 00:13:23,487 I've made a lot of bad choices in life. 284 00:13:23,528 --> 00:13:27,521 Quick example, I accidentally set a shrimp boat on fire once. 285 00:13:27,565 --> 00:13:29,624 It was a long story. Another time. 286 00:13:29,667 --> 00:13:33,228 But today was one of those bad choices. 287 00:13:33,271 --> 00:13:35,000 And if I had the power to go back in time... 288 00:13:35,039 --> 00:13:37,633 You know, Drew, we all wish we had superpowers, okay? 289 00:13:37,675 --> 00:13:40,940 Do you know what the perfect superhero power would be? 290 00:13:40,978 --> 00:13:42,502 Candy hands. 291 00:13:44,315 --> 00:13:46,909 For me, it would be the ability to get back 292 00:13:46,951 --> 00:13:50,910 all the time I wasted on people who eventually let me down. 293 00:13:50,955 --> 00:13:52,286 Awesome. 294 00:13:54,225 --> 00:13:56,853 Dude, think about it. Candy hands. 295 00:13:56,894 --> 00:14:00,159 Everything you touch turns to candy. Whoop! 296 00:14:00,198 --> 00:14:01,825 - Candy lamp. - Candy Perry. 297 00:14:02,967 --> 00:14:04,559 No Candy Perry. 298 00:14:07,438 --> 00:14:11,568 I don't know how I'll ever be ready to give people news like that. 299 00:14:14,946 --> 00:14:16,470 You all right? 300 00:14:18,316 --> 00:14:20,511 I'm super. Go away. 301 00:14:24,288 --> 00:14:25,380 Hey. 302 00:14:25,790 --> 00:14:26,916 Hey. 303 00:14:27,491 --> 00:14:30,289 I know the next couple months are really gonna suck. 304 00:14:30,328 --> 00:14:33,525 If I had any questions, could I, like, call you? 305 00:14:34,232 --> 00:14:36,996 Yeah, I don't know, Ryan. 306 00:14:38,903 --> 00:14:41,428 Oh, okay. Cool. 307 00:14:47,745 --> 00:14:50,213 Why is the college mascot an Owl Cat? 308 00:14:50,248 --> 00:14:52,375 I don't even know what an Owl Cat is. 309 00:14:52,416 --> 00:14:55,544 I like to think it's what happens when an owl and a cat fall in love. 310 00:14:55,586 --> 00:14:58,419 Hey, there's my kiss-ass with some pizza. 311 00:14:58,456 --> 00:15:00,287 I'll be back with a couple of slices. 312 00:15:00,324 --> 00:15:02,815 Dr. Dorian, do you have a second? 313 00:15:03,361 --> 00:15:04,419 No. 314 00:15:07,598 --> 00:15:09,088 I mean, sure. 315 00:15:12,003 --> 00:15:14,403 Hey. Look at... Ooh! 316 00:15:14,438 --> 00:15:16,838 Look at that, right there. Look. 317 00:15:17,909 --> 00:15:19,501 Appreciate you. 318 00:15:24,649 --> 00:15:27,482 Oh! Dr. Mahoney. 319 00:15:27,518 --> 00:15:29,349 Hey, I need to talk. 320 00:15:29,387 --> 00:15:30,786 Oh, my God. 321 00:15:33,791 --> 00:15:36,817 - Were you raised by horses? - No. 322 00:15:36,861 --> 00:15:38,089 I wish. 323 00:15:38,329 --> 00:15:40,126 I was just studying. 324 00:15:40,965 --> 00:15:43,490 - Wassup, shorty? - And fornicating. 325 00:15:44,035 --> 00:15:46,902 Cole, get back under the horse blanket, please. 326 00:15:46,938 --> 00:15:48,565 I was thinking that maybe the three of us... 327 00:15:48,606 --> 00:15:50,506 Cole! Horse blanket! 328 00:15:50,541 --> 00:15:51,667 Fine. 329 00:15:52,376 --> 00:15:55,345 - Maybe we should just go outside? - Great idea. 330 00:15:56,013 --> 00:15:59,039 You want me to help Ryan through his mom's death? 331 00:15:59,083 --> 00:16:01,711 It'll only be a few months. A year, tops. 332 00:16:01,752 --> 00:16:04,687 Come on, it'll be fun. It'll be like having a really sad pen pal. 333 00:16:04,722 --> 00:16:07,316 What are you doing? You should help him. 334 00:16:07,358 --> 00:16:10,555 Listen up, Seabiscuit. This isn't my wheelhouse, okay? 335 00:16:10,594 --> 00:16:12,687 It's taken me a long time to get to a point 336 00:16:12,730 --> 00:16:15,460 that I can be there, emotionally, for a patient. 337 00:16:15,499 --> 00:16:17,194 You know how I do it? 338 00:16:17,234 --> 00:16:18,496 Every second that they're here, 339 00:16:18,536 --> 00:16:21,437 I remind myself that once they leave this hospital, 340 00:16:21,472 --> 00:16:23,940 either on their own, or in a box, 341 00:16:23,975 --> 00:16:26,136 they're no longer my problem anymore. 342 00:16:26,177 --> 00:16:30,511 Out the door. Out of my head. That's the only way it works for me. 343 00:16:30,548 --> 00:16:33,745 I still think you should do it, but I'll talk to Ryan. 344 00:16:33,784 --> 00:16:34,808 Good. 345 00:16:34,852 --> 00:16:38,288 And another thing, I do love horses. 346 00:16:38,689 --> 00:16:40,884 They are God's most majestic creatures. 347 00:16:40,925 --> 00:16:44,520 If they could talk, they would be so very wise. 348 00:16:49,066 --> 00:16:51,591 I've been in a pretty deep hole for the past couple years. 349 00:16:51,635 --> 00:16:54,195 A lot of self-destructive stuff. 350 00:16:54,238 --> 00:16:58,140 Honestly, the only thing I've burned more than shrimp boats is bridges. 351 00:16:58,175 --> 00:16:59,733 I need to change that. 352 00:16:59,777 --> 00:17:01,039 What do you want from me? 353 00:17:01,078 --> 00:17:03,945 I understand you and Dr. Cox have a special relationship. 354 00:17:03,981 --> 00:17:06,040 He's kind of like my dad. 355 00:17:06,083 --> 00:17:08,108 Well, I was hoping you could help me fix this with him. 356 00:17:08,152 --> 00:17:10,620 - You know... It's Drew, right? - Yeah. 357 00:17:10,654 --> 00:17:14,090 Drew, I've known Perry Cox a very long time, 358 00:17:14,125 --> 00:17:17,026 and once he's made up his mind about someone, 359 00:17:17,428 --> 00:17:20,659 he's never gonna change it. I wish I could help. 360 00:17:23,934 --> 00:17:25,492 That's awesome. 361 00:17:30,241 --> 00:17:33,335 You're not gonna help him out, huh? Kind of sucks. 362 00:17:33,377 --> 00:17:35,072 I thought you wanted to be a good teacher. 363 00:17:35,112 --> 00:17:37,410 During the day, I'm a good teacher. 364 00:17:37,448 --> 00:17:40,940 But right now, I'm ready for a little Magnum P.I. Crust-ash. 365 00:17:40,985 --> 00:17:44,785 I'm gonna be Magnum P.I. And you're gonna be black Higgins. 366 00:17:45,790 --> 00:17:47,917 You should talk to Dr. Cox. 367 00:17:50,928 --> 00:17:54,625 I'm questioning a lot of things today. Like my choice in men. 368 00:17:54,665 --> 00:17:58,658 Hey, babe. Check it out, I'm Dr. Wolverine. 369 00:17:59,970 --> 00:18:01,870 And my choice in mentors. 370 00:18:01,906 --> 00:18:05,205 I really don't wanna do Dr. Mahoney's dirty work for her. 371 00:18:05,242 --> 00:18:06,675 I got this. 372 00:18:13,417 --> 00:18:15,044 Oh, I love that game. 373 00:18:16,053 --> 00:18:19,545 If you want to beat the level, you gotta take that sniper out in the church. 374 00:18:19,590 --> 00:18:20,818 I know. 375 00:18:21,058 --> 00:18:23,788 Hey, I know you guys are going home today. 376 00:18:23,828 --> 00:18:27,457 So I wanted to give you my cell phone number 377 00:18:28,666 --> 00:18:31,157 in case you still wanna talk ever. 378 00:18:31,469 --> 00:18:32,766 Whatever. 379 00:18:40,744 --> 00:18:44,475 Give me that. You're horrible. I'll get the sniper. 380 00:18:53,891 --> 00:18:55,153 What the hell are you wearing? 381 00:18:55,192 --> 00:18:56,819 I'm showing my Owl Cat spirit. 382 00:18:56,861 --> 00:18:59,830 If it's not enough, I have wings and talons in the car. 383 00:18:59,864 --> 00:19:01,855 Is that glitter? Hell, no! 384 00:19:01,899 --> 00:19:04,129 It came with the makeup kit. I don't have to use it. 385 00:19:04,168 --> 00:19:05,362 Today. 386 00:19:06,403 --> 00:19:08,564 For the love of God, Francine. 387 00:19:08,606 --> 00:19:10,335 I gotta go get the tickets at will call. 388 00:19:10,374 --> 00:19:13,207 Please don't let him put the glitter on. 389 00:19:13,744 --> 00:19:15,871 I've never heard that sentence uttered about another man. 390 00:19:15,913 --> 00:19:19,349 Perry, I wanna talk to you about Drew for a second. 391 00:19:19,383 --> 00:19:20,748 I really think you're making a mistake with him. 392 00:19:20,784 --> 00:19:23,514 Don't you have some gay dance rehearsal you gotta attend? 393 00:19:23,554 --> 00:19:25,044 He has potential and you know it. 394 00:19:25,089 --> 00:19:26,750 - He's too old. - He's experienced. 395 00:19:26,790 --> 00:19:28,690 - He quit. - But he came back. 396 00:19:28,726 --> 00:19:31,627 What exactly do you want from me? 397 00:19:32,029 --> 00:19:34,896 I want you to realize you set the bar too high. 398 00:19:34,932 --> 00:19:36,866 The attention that you're giving to Drew, 399 00:19:36,901 --> 00:19:39,836 I would have killed for that eight years ago. 400 00:19:39,870 --> 00:19:43,271 But you weren't ready yet. I had to break you down. 401 00:19:43,908 --> 00:19:46,376 I tamed you like a bull. 402 00:19:46,410 --> 00:19:49,937 Excuse me, are we approaching a point here, Dorian? 403 00:19:49,980 --> 00:19:53,143 Perry, you finally found someone to believe in. 404 00:19:53,184 --> 00:19:55,345 Don't ruin it by being you. 405 00:19:58,622 --> 00:20:01,090 I think I just mentored my mentor. 406 00:20:01,125 --> 00:20:03,320 But maybe that's how it always is. 407 00:20:03,360 --> 00:20:05,828 Our roles are always switching. 408 00:20:06,630 --> 00:20:10,999 Sometimes you're a student and sometimes you're a teacher. 409 00:20:11,202 --> 00:20:13,670 Lucy, you still wanna shadow me? 410 00:20:13,704 --> 00:20:16,138 More than horses love rainbows. 411 00:20:16,674 --> 00:20:17,971 Let's go. 412 00:20:19,276 --> 00:20:20,743 Too close. 413 00:20:21,178 --> 00:20:24,579 And if you're smart enough, everyone can learn something. 414 00:20:24,615 --> 00:20:27,675 One more question, and all you little assassins can get out of here. 415 00:20:27,718 --> 00:20:29,709 Someone please tell me where the foramen ovale 416 00:20:29,753 --> 00:20:32,187 in the fetal heart is located? 417 00:20:34,291 --> 00:20:35,417 Drew. 418 00:20:35,993 --> 00:20:37,551 Save us, please. 419 00:20:39,563 --> 00:20:41,588 Uh, the interatrial septum. 420 00:20:41,632 --> 00:20:43,532 Yes. Nicely done. 421 00:20:43,567 --> 00:20:46,798 I'll expect you to be wearing your shirt tomorrow. 422 00:20:48,272 --> 00:20:50,035 Everyone leave now. 423 00:20:51,442 --> 00:20:54,502 But whatever you do, don't wait for that pat on the back. 424 00:20:54,545 --> 00:20:57,844 Because believe me, it will never, ever... 425 00:20:58,215 --> 00:20:59,648 Oh, come on! 426 00:21:06,924 --> 00:21:09,290 Oh, I love you, sports grass. 427 00:21:10,127 --> 00:21:12,322 - It is pretty soft. - Pretty soft? 428 00:21:12,363 --> 00:21:14,593 It's like lying on a cloud. 429 00:21:14,632 --> 00:21:18,432 Why did they have to ruin you by painting all these numbers and lines? 430 00:21:20,137 --> 00:21:23,595 Hey, Captain. Looks like we got some more turf freaks. 431 00:21:23,641 --> 00:21:25,768 - Found some what? - Check this out. 432 00:21:25,809 --> 00:21:27,868 - That is disgusting. - Mmm-hmm. 433 00:21:27,911 --> 00:21:28,969 Uh-uh. 434 00:21:29,013 --> 00:21:30,878 Warm up the golf cart and get the taser. 435 00:21:30,914 --> 00:21:31,938 The Mexican one? 436 00:21:33,117 --> 00:21:34,345 Let's do it. 33849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.