Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:08,508
(SIREN WAILING)
2
00:00:08,508 --> 00:00:10,802
COSTELLO JONES: Thing is, bubs,
if you live an interesting life,
3
00:00:10,802 --> 00:00:12,971
people always gonna be chasin'
after you.
4
00:00:12,971 --> 00:00:14,806
IRIS JONES: Just don't lose
your shit, Mommy.
5
00:00:14,806 --> 00:00:16,057
COSTELLO: Oy! Language.
6
00:00:16,057 --> 00:00:18,184
Do I look like someone
who's about to lose their shit?
7
00:00:18,184 --> 00:00:19,728
- IRIS: Yeah, you do.
- (KNOCKING ON DOOR)
8
00:00:21,980 --> 00:00:23,398
(KNOCK ON DOOR)
9
00:00:23,398 --> 00:00:25,233
BAILIFF:
Can you open up, please?
10
00:00:25,233 --> 00:00:27,444
IRIS: Do they think
we're gangsters or something?
11
00:00:27,444 --> 00:00:30,029
BAILIFF: Costello Jones,
we know that you're in there.
12
00:00:30,029 --> 00:00:32,490
(BANGING ON DOOR)
13
00:00:32,490 --> 00:00:34,659
BAILIFF: Costello Jones,
you owe the landlord
14
00:00:34,659 --> 00:00:39,914
2,997 pounds and 98 pence!
15
00:00:39,914 --> 00:00:43,251
Come on, Costello.
Don't make me get the drill out.
16
00:00:43,251 --> 00:00:45,128
(BANGING ON DOOR)
17
00:00:45,128 --> 00:00:46,421
COSTELLO: Fucking early,
aren't we?
18
00:00:46,421 --> 00:00:48,298
Should be illegal
to ruin someone's life
19
00:00:48,298 --> 00:00:50,383
before nine a.m. Pricks!
20
00:00:50,383 --> 00:00:52,093
IRIS: Ugh, Mom,
you lost your shit.
21
00:00:52,093 --> 00:00:54,262
BAILIFF: All right, she's had
her chance, mate, let's go.
22
00:00:54,262 --> 00:00:56,014
- Call Selby.
- (HAND DRILL WHIRRING)
23
00:00:56,014 --> 00:00:57,599
COSTELLO: He's looking
after his sick mom.
24
00:00:57,599 --> 00:01:00,059
- IRIS: Aunty G?
- Oh, she's supposed to be here. Laptop, laptop.
25
00:01:00,059 --> 00:01:02,645
I'll look after your writing.
They can't catch me.
26
00:01:02,645 --> 00:01:04,147
Thank you, bubs.
27
00:01:04,147 --> 00:01:07,275
(HAND DRILL WHIRRING)
28
00:01:07,275 --> 00:01:09,068
COSTELLO: Right,
pass me Barrymore.
29
00:01:11,780 --> 00:01:12,781
(GROANS)
30
00:01:13,948 --> 00:01:15,200
What are you listening to?
31
00:01:16,201 --> 00:01:17,952
- Good choice.
- (CHUCKLES)
32
00:01:17,952 --> 00:01:19,871
♪ ("SOUL NO. 5"
BY CAROLINE ROSE PLAYING) ♪
33
00:01:19,871 --> 00:01:21,414
(COSTELLO EXHALES)
34
00:01:21,414 --> 00:01:24,709
♪ I do a hair flip
I strut my stuff... ♪
35
00:01:24,709 --> 00:01:28,171
Relax chaps, you'll be wanking
yourself silly to this later.
36
00:01:28,171 --> 00:01:29,422
{\an8}♪ I don't have a job ♪
37
00:01:29,422 --> 00:01:30,548
{\an8}COSTELLO: Thank you.
38
00:01:30,548 --> 00:01:32,258
{\an8}♪ But I got a lot of time
Baby, show me... ♪
39
00:01:32,258 --> 00:01:34,928
{\an8}COSTELLO: Poverty porn
at its finest!
40
00:01:38,097 --> 00:01:40,934
{\an8}♪ Bang, bang and away she goes ♪
41
00:01:44,103 --> 00:01:46,606
{\an8}♪ Souped up
And I'm ready to go ♪
42
00:01:46,606 --> 00:01:48,149
{\an8}♪ I got soul ♪
43
00:01:49,734 --> 00:01:51,402
♪ I got soul ♪
44
00:01:52,987 --> 00:01:55,698
♪ I got soul ♪
45
00:01:59,244 --> 00:02:00,954
♪ (SONG ENDS ABRUPTLY) ♪
46
00:02:02,497 --> 00:02:04,499
(WATER TRICKLING)
47
00:02:04,499 --> 00:02:06,751
FLORIAN SELBY:
Here you are, Mason. Books.
48
00:02:06,751 --> 00:02:08,461
Get yourself an education.
49
00:02:08,461 --> 00:02:10,296
Giving it the biggun now,
are you?
50
00:02:10,296 --> 00:02:13,424
Truth is, Selby, we both know
you cried every night.
51
00:02:13,424 --> 00:02:16,344
Well, they locked me in a cage
and they called me savage,
52
00:02:16,344 --> 00:02:18,137
doesn't mean that I have
to be one
53
00:02:18,137 --> 00:02:19,389
all the fucking time.
54
00:02:19,389 --> 00:02:21,432
MASON: Ah, don't forget,
if it weren't for me,
55
00:02:21,432 --> 00:02:23,184
- you'd have no asshole left.
- Hmm...
56
00:02:31,025 --> 00:02:33,570
Put the money
in my old lady's account every Friday.
57
00:02:33,570 --> 00:02:35,822
When I'm out,
we'll settle the balance.
58
00:02:36,698 --> 00:02:38,658
Don't make me come
looking for you.
59
00:02:40,118 --> 00:02:41,452
- Goodbye, Mason.
- ♪ (SONG RESUMES) ♪
60
00:02:41,452 --> 00:02:44,247
♪ Souped up
And I'm ready to go ♪
61
00:02:44,247 --> 00:02:46,708
♪ I got soul ♪
62
00:02:46,708 --> 00:02:49,335
{\an8}- ♪ I got soul... ♪
- (INMATE 1 WHISTLES)
63
00:02:49,335 --> 00:02:50,879
(INMATES JEERING)
64
00:02:50,879 --> 00:02:52,422
SELBY: I'd say
it's been a pleasure.
65
00:02:52,422 --> 00:02:54,299
{\an8}But it's been a living hell.
66
00:02:54,299 --> 00:02:55,633
{\an8}INMATE 2:
You're the best bum boy
67
00:02:55,633 --> 00:02:58,386
{\an8}- in the world, Selby!
- INMATE 3: Bye then, darling!
68
00:02:58,386 --> 00:03:00,346
{\an8}Enjoy your incarceration, boys.
69
00:03:00,346 --> 00:03:02,640
{\an8}- INMATE 3: See you later, bub.
- I'm onto better things.
70
00:03:02,640 --> 00:03:04,350
{\an8}INMATE 4: Yeah, fuck off
back to Eton.
71
00:03:05,977 --> 00:03:07,604
♪ (SONG CONCLUDES) ♪
72
00:03:07,604 --> 00:03:10,732
Service wash, please, mate.
I'll collect tomorrow.
73
00:03:15,361 --> 00:03:18,406
Oy! I told you last time.
74
00:03:18,406 --> 00:03:21,034
This isn't the Big Yellow
Self-Storage Company.
75
00:03:21,034 --> 00:03:24,120
Come on, Shady,
look after my stuff.
76
00:03:24,120 --> 00:03:26,205
- (SIGHS) Please, please.
- Please.
77
00:03:26,205 --> 00:03:27,415
Tomorrow morning,
78
00:03:27,415 --> 00:03:29,959
- or they go in the bin.
- Thank you. Thank you.
79
00:03:29,959 --> 00:03:31,711
Come on, we're going to be late
for school.
80
00:03:31,711 --> 00:03:33,546
- ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
- IRIS: Thanks.
81
00:03:34,964 --> 00:03:37,592
- I thought we had no money.
- Just follow me.
82
00:03:40,053 --> 00:03:42,347
Ah, Cheyne Walk please, driver.
83
00:03:43,890 --> 00:03:45,183
(CELLPHONE CHIMES)
84
00:03:54,025 --> 00:03:55,318
- SELBY: Allegra!
- (DOOR CLOSES)
85
00:03:57,779 --> 00:03:58,905
I'm back!
86
00:04:10,416 --> 00:04:11,459
See that house?
87
00:04:11,459 --> 00:04:14,170
Bet that one
has a swimming pool.
88
00:04:14,170 --> 00:04:16,464
Oh, and three French bulldogs.
89
00:04:16,464 --> 00:04:19,092
Mm. With a personal
puppy trainer.
90
00:04:19,092 --> 00:04:20,760
(CHUCKLES) Yeah.
91
00:04:20,760 --> 00:04:26,933
And a grand piano, you know,
like a-- a big, white, glorious,
92
00:04:26,933 --> 00:04:29,143
- gay one.
- (CHUCKLES)
93
00:04:29,143 --> 00:04:30,979
You know, like Elton John
would play.
94
00:04:30,979 --> 00:04:34,816
- Oh, definitely.
- Can I have piano lessons soon?
95
00:04:34,816 --> 00:04:38,152
I promise you,
once we're sorted,
96
00:04:38,152 --> 00:04:39,904
I'll get you some piano lessons.
97
00:04:46,536 --> 00:04:48,204
(CELL PHONE RINGING)
98
00:04:57,588 --> 00:04:59,549
Are you feeling sick?
99
00:05:01,092 --> 00:05:03,052
I reckon you're gonna vomit.
100
00:05:06,305 --> 00:05:08,224
Oh, darling, are you all right?
101
00:05:08,766 --> 00:05:10,643
(GROANS)
102
00:05:10,643 --> 00:05:13,104
Um, excuse me, driver,
I'm so sorry,
103
00:05:13,104 --> 00:05:15,398
do you think we can pull over?
I think she's going to be sick.
104
00:05:15,398 --> 00:05:17,734
CABBIE: Oh, sure, yeah,
I'll-- I'll pull over here.
105
00:05:19,777 --> 00:05:21,821
- COSTELLO: Ugh, I'm so sorry.
- (DOOR OPENS)
106
00:05:22,697 --> 00:05:23,781
Are you going to be sick?
107
00:05:23,781 --> 00:05:25,366
- All right, get ready to run.
- I got it. I got it.
108
00:05:25,366 --> 00:05:26,743
COSTELLO:
It's a twatty thing to do.
109
00:05:26,743 --> 00:05:28,995
- Run! I'm not usually a prick.
- Hey! Oy!
110
00:05:28,995 --> 00:05:30,538
What the fuck
are you doing? Get back here!
111
00:05:30,538 --> 00:05:33,708
- I promise.
Well, sometimes I am. - CABBIE: You cheating cow!
112
00:05:33,708 --> 00:05:37,795
- (GIGGLES)
- (LAUGHS) Oh, God.
113
00:05:41,674 --> 00:05:44,052
(COSTELLO PANTS)
114
00:05:44,052 --> 00:05:47,430
- Right, love you.
- IRIS: Love you.
115
00:05:49,182 --> 00:05:52,226
- Don't die, I need you.
- You think I'd really die
116
00:05:52,226 --> 00:05:53,770
and leave you all alone
in the world?
117
00:05:53,770 --> 00:05:56,189
- Never. Never, never.
- (CHUCKLES)
118
00:05:57,732 --> 00:05:59,358
IRIS: All right.
119
00:05:59,358 --> 00:06:01,986
- We'll be all right.
- How do you know?
120
00:06:01,986 --> 00:06:03,529
COSTELLO: Well, as you know,
121
00:06:03,529 --> 00:06:05,907
I'm very connected
to the spirits,
122
00:06:05,907 --> 00:06:08,242
and an old ghost is saying
123
00:06:08,242 --> 00:06:11,662
that at five p.m.,
we'll have a safe place to stay.
124
00:06:11,662 --> 00:06:13,414
- All right.
- All right.
125
00:06:13,414 --> 00:06:16,125
- (SCHOOL BELL RINGING)
- We will, though. Love you.
126
00:06:19,295 --> 00:06:23,341
(INDISTINCT CHATTER)
127
00:06:25,093 --> 00:06:26,469
(CELL PHONE CHIMING)
128
00:06:28,179 --> 00:06:34,435
♪ (GUITAR MUSIC PLAYING) ♪
129
00:06:37,730 --> 00:06:38,815
(KNOCKING ON DOOR)
130
00:06:39,482 --> 00:06:40,525
COSTELLO: Gloria!
131
00:06:44,445 --> 00:06:48,449
(LINE TRILLING)
132
00:06:48,449 --> 00:06:49,909
GLORIA: (OVER VOICE MAIL)
This is Gloria.
133
00:06:49,909 --> 00:06:52,662
I don't listen to voicemails.
Text me, twat.
134
00:06:54,122 --> 00:06:55,414
(CELL PHONE BUZZES)
135
00:06:59,669 --> 00:07:02,171
(EXHALES DEEPLY)
Silly fucking bitch.
136
00:07:04,048 --> 00:07:05,258
LENNY: Young lady.
137
00:07:06,467 --> 00:07:09,303
Young lady!
What is your name?
138
00:07:09,303 --> 00:07:11,180
- Do you even know?
- Gloria.
139
00:07:11,180 --> 00:07:13,850
- My name's Gloria.
- Gloria?
140
00:07:16,018 --> 00:07:20,189
I know you, Lenny,
you old wanker.
141
00:07:20,189 --> 00:07:22,191
You're Costello's friend.
142
00:07:22,191 --> 00:07:24,777
Uh-huh. (GASPS) Fuck.
143
00:07:28,072 --> 00:07:30,783
Oh, my phone! Where am I?
144
00:07:30,783 --> 00:07:33,619
LENNY: You're in the West End
of London.
145
00:07:33,619 --> 00:07:38,124
- Theatreland, W1.
- I'm in so much trouble.
146
00:07:38,124 --> 00:07:39,500
(GROANS)
147
00:07:42,295 --> 00:07:44,922
- Can I borrow your coat?
- Yeah.
148
00:07:46,716 --> 00:07:48,217
(EXHALES SHARPLY)
149
00:07:48,217 --> 00:07:51,554
Come on, let's get you
another drink,
150
00:07:52,388 --> 00:07:54,056
before the blues set in.
151
00:07:54,056 --> 00:07:55,474
(SIGHS DEEPLY)
152
00:07:56,559 --> 00:08:03,232
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
153
00:08:05,776 --> 00:08:09,030
- (INDISTINCT CHATTER)
- (HUMS)
154
00:08:10,489 --> 00:08:13,910
(CLEARS THROAT, SHUSHES)
155
00:08:16,120 --> 00:08:17,747
I missed you, did you miss me?
156
00:08:18,956 --> 00:08:20,541
Yeah.
157
00:08:20,541 --> 00:08:22,585
So, is your mom better now?
158
00:08:24,045 --> 00:08:26,589
Much. Much better.
159
00:08:26,589 --> 00:08:29,217
Oh! I think you, uh,
dropped something.
160
00:08:30,968 --> 00:08:32,303
You haven't seen me.
161
00:08:33,346 --> 00:08:35,223
- Thanks.
- Okay.
162
00:08:35,223 --> 00:08:37,850
I better go. Before I'm mistaken
for a nonce.
163
00:08:45,149 --> 00:08:47,026
Ooh, posh crisps.
164
00:08:47,026 --> 00:08:48,903
Who do you think you are,
the fucking Queen?
165
00:08:48,903 --> 00:08:51,781
And ten pounds cashback, please.
166
00:08:51,781 --> 00:08:53,783
NIKKI: All right.
167
00:08:53,783 --> 00:08:56,577
Heard you got kicked out
this morning.
168
00:08:56,577 --> 00:08:59,121
Why not try paying your rent
like the rest of us.
169
00:08:59,956 --> 00:09:01,457
Got no shame, you.
170
00:09:01,457 --> 00:09:03,167
Oh, do shut up, Nikki.
171
00:09:03,167 --> 00:09:05,795
- Yeah, card declined.
- (EXHALES DEEPLY)
172
00:09:05,795 --> 00:09:08,089
Why don't you just get yourself
a council place?
173
00:09:08,089 --> 00:09:09,966
Oh, yeah, 'cause they're giving
them away, aren't they?
174
00:09:09,966 --> 00:09:12,301
- Well, they are.
If you're foreign. - BRETT: True.
175
00:09:12,301 --> 00:09:15,263
NIKKI: (CHUCKLES) He knows
what I'm talking about.
176
00:09:15,263 --> 00:09:17,515
Her and her kid got evicted
this morning.
177
00:09:17,515 --> 00:09:19,475
Can you try the card again, please?
178
00:09:19,475 --> 00:09:21,560
- NIKKI: All right.
- BRETT: I feel for you, girl.
179
00:09:21,560 --> 00:09:23,938
I was raised by
a single mom myself.
180
00:09:23,938 --> 00:09:25,523
It's tough out there.
181
00:09:25,523 --> 00:09:27,191
(CARD MACHINE BEEPING)
182
00:09:32,947 --> 00:09:34,282
(CARD MACHINE BEEPS)
183
00:09:34,282 --> 00:09:35,658
Declined.
184
00:09:38,953 --> 00:09:40,246
Two quid, darling.
185
00:09:41,914 --> 00:09:44,041
Oh, darling, can you check
the milks over there?
186
00:09:45,418 --> 00:09:47,461
All right, girl. Um, I can help.
187
00:09:47,461 --> 00:09:49,839
I've got a studio flat
on the Millbank Estate.
188
00:09:49,839 --> 00:09:51,424
I mean, it ain't a palace
or nothing.
189
00:09:51,424 --> 00:09:52,717
When's it available?
190
00:09:52,717 --> 00:09:55,011
Now. You know, like, straightaway.
191
00:09:55,011 --> 00:09:58,222
Uh, 11 Carbridge Gardens,
there's no deposit.
192
00:09:58,222 --> 00:09:59,557
What's the rent?
193
00:09:59,557 --> 00:10:02,893
Come and see it.
Then we can talk terms and conditions.
194
00:10:02,893 --> 00:10:04,353
Terms and conditions...
195
00:10:04,353 --> 00:10:06,981
Oh, rent, whatever.
I keep it caszh.
196
00:10:10,443 --> 00:10:12,320
My treat. Enjoy.
197
00:10:15,906 --> 00:10:22,496
♪ (GUITAR MUSIC PLAYING) ♪
198
00:10:27,668 --> 00:10:29,086
- COSTELLO: Hiya.
- Hi.
199
00:10:31,297 --> 00:10:32,882
KONSTANTIN: You take
your pussy out and dance
200
00:10:32,882 --> 00:10:34,550
Tuesday and Thursday,
and that's it.
201
00:10:34,550 --> 00:10:35,843
I don't want to see up your ass.
202
00:10:35,843 --> 00:10:37,720
Please, Konstantin,
I really need the money.
203
00:10:37,720 --> 00:10:39,722
Last week, you were a no-show.
204
00:10:39,722 --> 00:10:42,099
You left me a girl down, remember?
205
00:10:42,099 --> 00:10:43,893
Lolly, can I take
your shift today?
206
00:10:43,893 --> 00:10:46,729
No, sorry. Can't you work
on psychic webcam?
207
00:10:46,729 --> 00:10:49,482
- (LAUGHS)
- Please, Konstantin. You know how hard I work.
208
00:10:49,482 --> 00:10:52,401
Listen, don't shit in my mouth
and tell me it's a Big Mac.
209
00:10:52,401 --> 00:10:53,527
(SIGHS)
210
00:10:55,613 --> 00:11:00,701
♪ (GUITAR MUSIC PLAYING) ♪
211
00:11:11,504 --> 00:11:14,298
Well, well, the bitch is back.
212
00:11:14,840 --> 00:11:16,092
Where are you?
213
00:11:16,092 --> 00:11:19,678
(CLIENT PANTS, MOANS)
214
00:11:19,678 --> 00:11:22,932
(SELBY GRUNTS, PANTS)
215
00:11:22,932 --> 00:11:28,437
- (CLIENT MOANS)
- (SELBY GAGS)
216
00:11:32,233 --> 00:11:33,859
(TOILET FLUSHES)
217
00:11:40,658 --> 00:11:42,660
Sucking off old men, are we?
218
00:11:43,744 --> 00:11:46,247
Times must be tough.
219
00:11:46,247 --> 00:11:51,043
God, he's the spit
of our old English professor.
220
00:11:54,463 --> 00:11:57,591
He said he was a six-foot-two
barista from Fitzrovia.
221
00:11:57,591 --> 00:12:00,803
(CHUCKLES) God, I've missed you.
222
00:12:00,803 --> 00:12:02,471
Well, life's shit without me,
isn't it?
223
00:12:02,471 --> 00:12:05,808
I mean, things still happen,
they're just not as exciting.
224
00:12:05,808 --> 00:12:07,601
(SIREN WAILING)
225
00:12:10,604 --> 00:12:11,856
(EXHALES DEEPLY)
226
00:12:14,859 --> 00:12:16,444
How was it inside?
227
00:12:16,444 --> 00:12:18,863
Hmm. Don't pretend to care.
228
00:12:19,655 --> 00:12:20,656
Cheers.
229
00:12:20,656 --> 00:12:22,158
SELBY: But, since you asked, exhausting.
230
00:12:22,158 --> 00:12:23,659
Oh, who'd have thought,
three meals a day
231
00:12:23,659 --> 00:12:26,120
and all the cock you can eat
could become tiresome.
232
00:12:26,120 --> 00:12:29,957
- How's the writing going?
- Great. Well, all right.
233
00:12:29,957 --> 00:12:31,459
Good. Just a shame
you couldn't write me
234
00:12:31,459 --> 00:12:33,919
a fucking letter, isn't it?
I was only there a year.
235
00:12:33,919 --> 00:12:37,798
Well, consider it punishment
for fucking up my life.
236
00:12:37,798 --> 00:12:40,759
And anyway, you went
fully fucking mental.
237
00:12:40,759 --> 00:12:42,928
You almost beat
that bloke to death.
238
00:12:46,891 --> 00:12:49,351
Does that mean
we're not best friends anymore?
239
00:12:54,273 --> 00:12:55,316
Mm.
240
00:12:59,695 --> 00:13:00,946
Suppose you need money.
241
00:13:02,406 --> 00:13:05,701
- Can you lend me some?
- You mean give?
242
00:13:09,788 --> 00:13:12,541
Well, Allegra stopped
my allowance when I was inside,
243
00:13:12,541 --> 00:13:15,669
so until that's reinstated,
I don't have much...
244
00:13:15,669 --> 00:13:17,129
Oh, Allegra.
245
00:13:17,129 --> 00:13:19,131
So, we're living back
with Mommy, are we?
246
00:13:19,131 --> 00:13:20,633
What are you, like, five?
247
00:13:20,633 --> 00:13:23,719
Well, at least my mommy
loves me. There you are.
248
00:13:23,719 --> 00:13:26,931
Come on, she tolerates you.
Thank you.
249
00:13:26,931 --> 00:13:29,308
SELBY: Oh, too slow!
Go on then, take it.
250
00:13:29,308 --> 00:13:30,684
- Thank you.
- SELBY: Oh, sorry!
251
00:13:30,684 --> 00:13:32,311
No, no, no. Go on, take it.
I'm serious, I'm serious.
252
00:13:32,311 --> 00:13:34,396
(LAUGHING) Oh, sorry!
Just take it.
253
00:13:34,396 --> 00:13:37,691
- Just fucking take it.
- Come on, stop being an asshole!
254
00:13:37,691 --> 00:13:41,237
(LAUGHS) Oh, God, and they say
I'm the violent one.
255
00:13:42,321 --> 00:13:43,781
By the way,
how are your family?
256
00:13:43,781 --> 00:13:45,783
- Still dead.
- Mm.
257
00:13:45,783 --> 00:13:49,370
They're just still very much
walking around, aren't they?
258
00:13:49,370 --> 00:13:52,206
You know it's customary
to bury the dead, don't you?
259
00:13:55,167 --> 00:13:56,752
Stay away from me and Iris.
260
00:13:56,752 --> 00:14:00,381
SELBY: Oh, but then everything
would be so dull, darling.
261
00:14:01,298 --> 00:14:06,178
♪ (GUITAR MUSIC PLAYING) ♪
262
00:14:06,178 --> 00:14:07,263
Selby?
263
00:14:07,263 --> 00:14:08,806
(DOOR CREAKS)
264
00:14:21,569 --> 00:14:23,028
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
265
00:14:25,114 --> 00:14:27,116
Then the bathroom's in here.
266
00:14:27,116 --> 00:14:29,994
Uh, shower and toilet,
sink and that.
267
00:14:29,994 --> 00:14:31,745
I haven't got a bath, unfortunately.
268
00:14:33,497 --> 00:14:34,623
Yeah.
269
00:14:35,583 --> 00:14:37,126
So, we could move in today?
270
00:14:37,126 --> 00:14:39,295
Yeah, of course.
Of course, yeah.
271
00:14:39,295 --> 00:14:41,839
Yeah, but I-- I sleep here.
272
00:14:41,839 --> 00:14:44,174
Uh, this is where you
and the little one will live.
273
00:14:48,387 --> 00:14:51,140
(BULB BUZZING)
274
00:14:51,140 --> 00:14:52,808
It's a cupboard.
275
00:14:52,808 --> 00:14:54,518
Yeah, you can put
some fairy lights up
276
00:14:54,518 --> 00:14:56,395
and that makes it
proper little cozy.
277
00:14:56,395 --> 00:14:58,731
Last mommy I helped out
stayed two years.
278
00:15:00,691 --> 00:15:02,776
- What's the catch?
- Oh, no.
279
00:15:02,776 --> 00:15:05,112
Listen, girl, I ain't gonna make
you sign no contract.
280
00:15:05,112 --> 00:15:07,698
Rent free.
Room's yours if you need it,
281
00:15:07,698 --> 00:15:09,742
just do a bit of cleaning
for me.
282
00:15:13,829 --> 00:15:14,830
Okay.
283
00:15:16,290 --> 00:15:17,625
I'll let you know.
284
00:15:20,544 --> 00:15:22,004
- Thanks.
- All right.
285
00:15:22,004 --> 00:15:23,839
- Bye.
- Okay. All right.
286
00:15:27,760 --> 00:15:33,641
♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
287
00:15:41,940 --> 00:15:43,776
ANSWERPHONE: Welcome
to the London and Southeast
288
00:15:43,776 --> 00:15:45,069
Homelessness Helpline,
289
00:15:45,069 --> 00:15:47,363
all our call operators
are busy right now.
290
00:15:47,363 --> 00:15:49,740
If you are homeless
or about to be made homeless,
291
00:15:49,740 --> 00:15:52,242
please register on our website
at--
292
00:15:52,242 --> 00:15:55,454
- (KNOCKING ON DOOR)
- COSTELLO: Gloria?
293
00:15:56,747 --> 00:15:58,749
(SIGHS) Where the hell is she?
294
00:16:02,127 --> 00:16:04,630
IRIS: I thought
the spirits were gonna find us a place by five.
295
00:16:04,630 --> 00:16:07,007
COSTELLO: Yeah, well,
that's the problem with spirits,
296
00:16:07,007 --> 00:16:09,134
they're as unreliable
as the rest of us.
297
00:16:09,885 --> 00:16:16,517
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
298
00:16:26,527 --> 00:16:28,946
♪ (MUSIC FADES
INTO BACKGROUND) ♪
299
00:16:28,946 --> 00:16:31,532
Now, I told you before,
never get between a man
300
00:16:31,532 --> 00:16:33,617
and his mahjong.
301
00:16:37,454 --> 00:16:42,126
♪ (GUITAR MUSIC PLAYING) ♪
302
00:16:52,344 --> 00:16:53,512
You can't stay here.
303
00:16:56,515 --> 00:16:58,517
I'm waiting for my washing.
304
00:16:58,517 --> 00:17:01,603
Unmanned between nine and six.
Ain't safe.
305
00:17:03,564 --> 00:17:06,358
You can get a B&B for,
like, 40 quid, you know.
306
00:17:06,358 --> 00:17:09,862
Yeah, why didn't I think
of that? Come on, bubba.
307
00:17:24,835 --> 00:17:28,255
You can't, it's Aunty G's.
Mommy! (GROANS)
308
00:17:28,255 --> 00:17:30,841
Okay. Aunty G won't mind.
309
00:17:30,841 --> 00:17:32,301
Out the way.
310
00:17:34,595 --> 00:17:35,679
Okay.
311
00:17:47,066 --> 00:17:48,358
(COSTELLO GROANS)
312
00:17:48,984 --> 00:17:50,360
- You in?
- IRIS: Yeah.
313
00:17:50,360 --> 00:17:51,361
COSTELLO: Come on. (GRUNTS)
314
00:17:51,361 --> 00:17:53,071
This will be all right
for a bit.
315
00:17:53,071 --> 00:17:55,324
- IRIS: Hmm.
- COSTELLO: Aunty G will be back soon.
316
00:17:56,241 --> 00:17:57,493
(SIGHS)
317
00:17:59,244 --> 00:18:01,205
You got any homework?
318
00:18:01,205 --> 00:18:03,707
- IRIS: Yeah.
- COSTELLO: Let's crack on then.
319
00:18:04,583 --> 00:18:07,753
(INDISTINCT CHATTER)
320
00:18:08,337 --> 00:18:09,463
Mahjong!
321
00:18:09,463 --> 00:18:11,006
(PLAYERS GROANING)
322
00:18:11,006 --> 00:18:14,718
{\an8}(IN MANDARIN)
323
00:18:18,931 --> 00:18:20,182
(IN ENGLISH) Up the stakes?
324
00:18:22,601 --> 00:18:24,520
It hasn't been the same here
without you.
325
00:18:25,854 --> 00:18:26,980
Too fucking right.
326
00:18:31,568 --> 00:18:34,947
I'm tired and a bit scared.
Can you call Selby?
327
00:18:35,906 --> 00:18:39,117
I told you Selby
is with his sick mommy.
328
00:18:39,117 --> 00:18:42,454
No. She's better now.
He came to school.
329
00:18:47,751 --> 00:18:49,711
He asked me not to tell you.
330
00:18:53,382 --> 00:18:56,426
(BOTH CHUCKLE)
331
00:19:00,138 --> 00:19:03,684
COSTELLO: One number two,
two fours, four fives,
332
00:19:03,684 --> 00:19:06,979
- a seven. How much is a nine?
- Fiver.
333
00:19:07,604 --> 00:19:08,772
Another number seven.
334
00:19:08,772 --> 00:19:10,190
I thought you had no money.
335
00:19:10,190 --> 00:19:12,109
I mean, no wonder
if you're spunking it all
336
00:19:12,109 --> 00:19:13,569
on scratch cards.
337
00:19:13,569 --> 00:19:15,445
All right,
I need 40 quid for a B&B.
338
00:19:15,445 --> 00:19:17,239
What else am I supposed
to fucking do?
339
00:19:17,239 --> 00:19:19,950
(COINS CLATTERING)
340
00:19:28,250 --> 00:19:31,169
COSTELLO: Thank you, Nikki,
that's really kind, thank you.
341
00:19:31,169 --> 00:19:34,548
No, no, don't fuss.
Have 'em. They're disgusting.
342
00:19:37,551 --> 00:19:39,761
We won. A tenner!
343
00:19:39,761 --> 00:19:41,013
- Ooh!
- Ah.
344
00:19:42,014 --> 00:19:44,308
- Ah, ten quid!
- Right.
345
00:19:44,308 --> 00:19:47,394
That means we've got 20 quid,
we go again.
346
00:19:47,394 --> 00:19:48,604
Four nines.
347
00:19:48,604 --> 00:19:51,315
One of these babies
is gonna land us in the Ritz.
348
00:19:54,276 --> 00:19:55,861
Sweet dreams, bubba.
349
00:19:56,862 --> 00:19:59,781
(TUBE LIGHT BUZZING)
350
00:20:04,870 --> 00:20:06,204
(DOOR CLOSES)
351
00:20:08,957 --> 00:20:14,171
- Sorry for, um, calling so late.
- Of course, happy to help.
352
00:20:15,547 --> 00:20:19,092
Just for the one night, though.
Thank you, Brett.
353
00:20:19,092 --> 00:20:20,218
BRETT: Yeah.
354
00:20:27,434 --> 00:20:29,353
Sure you don't want anything
stronger?
355
00:20:31,063 --> 00:20:32,022
Oh, no.
356
00:20:43,825 --> 00:20:44,993
Here, put this on.
357
00:20:47,704 --> 00:20:49,414
Terms and conditions apply.
358
00:21:02,928 --> 00:21:04,346
Just this, nothing else?
359
00:21:04,346 --> 00:21:05,931
Yeah 'course, I'm not a pervert.
360
00:21:07,516 --> 00:21:09,434
You do a good fucking impression
of one.
361
00:21:13,438 --> 00:21:14,439
(DOOR SLAMS)
362
00:21:15,941 --> 00:21:20,112
(PANTS)
363
00:21:21,321 --> 00:21:22,322
(SIGHS)
364
00:21:27,828 --> 00:21:29,579
BRETT: Here,
the last mommy here,
365
00:21:29,579 --> 00:21:30,872
she had an eating disorder,
366
00:21:30,872 --> 00:21:34,084
so the nighty
might be a bit tight-y.
367
00:21:35,627 --> 00:21:36,878
Hurry up.
368
00:21:37,504 --> 00:21:40,549
(PANTS)
369
00:21:47,681 --> 00:21:49,975
BRETT: Here, come on.
I need to see you.
370
00:21:52,853 --> 00:21:56,189
Oh, it's lovely.
371
00:21:56,189 --> 00:22:00,193
Just like one of those wrestlers
from the 90s. I like that a lot.
372
00:22:01,194 --> 00:22:02,279
Oh.
373
00:22:04,823 --> 00:22:06,533
All right, don't worry.
You're not fat or nothing.
374
00:22:06,533 --> 00:22:09,202
You just got a food bank body,
that's all.
375
00:22:09,202 --> 00:22:10,579
What the fuck's that?
376
00:22:11,455 --> 00:22:12,497
BRETT: You know...
377
00:22:13,498 --> 00:22:15,500
lots of carbs. (CHUCKLES)
378
00:22:22,841 --> 00:22:25,177
I prefer kissing
over penetration.
379
00:22:33,560 --> 00:22:37,689
W-- What's wrong with it?
What's wrong with it?
380
00:22:38,607 --> 00:22:40,776
Right, nothing comes for free, babe.
381
00:22:40,776 --> 00:22:45,697
- (LINE TRILLING)
- (COSTELLO PANTS)
382
00:22:45,697 --> 00:22:48,909
(INDISTINCT CHATTER)
383
00:22:48,909 --> 00:22:50,535
COSTELLO: (OVER VOICE MAIL)
Oh, uh, hi, Selby,
384
00:22:50,535 --> 00:22:53,789
I've somehow found myself
trapped in a pervert's cupboard.
385
00:22:53,789 --> 00:22:57,042
Can you come get us?
We're on the Millbank Estate,
386
00:22:57,042 --> 00:23:01,588
11 Carbridge Gardens. And hurry. Please.
387
00:23:03,548 --> 00:23:06,927
Now that--
That's Mahjong, motherfuckers.
388
00:23:06,927 --> 00:23:09,638
(CROWD CHEER, APPLAUD)
389
00:23:22,901 --> 00:23:23,944
(KNOCKING ON DOOR)
390
00:23:23,944 --> 00:23:26,113
BRETT: You're gonna have
to come out some time.
391
00:23:27,114 --> 00:23:32,869
- (DOORBELL RINGS)
- (KNOCKING ON DOOR)
392
00:23:43,630 --> 00:23:44,673
(BRETT GROANS)
393
00:23:45,924 --> 00:23:46,883
Hello, darling.
394
00:23:46,883 --> 00:23:49,344
He prefers kissing
over penetration.
395
00:23:49,344 --> 00:23:50,846
Ooh, does he?
396
00:23:51,847 --> 00:23:53,807
Me, too.
397
00:23:53,807 --> 00:23:56,768
- You entitled little bitch.
- SELBY: Get Iris.
398
00:23:56,768 --> 00:23:59,813
- (COUGHS)
- Hello.
399
00:23:59,813 --> 00:24:01,648
Hello, hello, hello.
400
00:24:01,648 --> 00:24:06,570
(BRETT GROANS, COUGHS)
401
00:24:09,739 --> 00:24:11,908
- (PANTS)
- (BRETT GROANS, COUGHS)
402
00:24:14,202 --> 00:24:15,203
C'mon.
403
00:24:18,540 --> 00:24:19,708
The fuck were you thinking?
404
00:24:19,708 --> 00:24:21,835
COSTELLO:
We had nowhere else to go!
405
00:24:21,835 --> 00:24:24,212
- (INHALES DEEPLY)
- No.
406
00:24:24,212 --> 00:24:28,758
Or you'll end up back in prison
with the butch boys.
407
00:24:30,218 --> 00:24:32,721
(EXHALES SHARPLY, PANTS)
408
00:24:33,305 --> 00:24:34,472
Ah.
409
00:24:36,057 --> 00:24:39,769
♪ (GUITAR MUSIC PLAYING) ♪
410
00:24:41,605 --> 00:24:42,939
Enough of this shit show.
411
00:24:44,608 --> 00:24:46,276
Hello, beauty.
412
00:24:46,943 --> 00:24:48,612
Okay, we're off. C'mon.
413
00:24:49,654 --> 00:24:50,947
I need to close your eyes
414
00:24:50,947 --> 00:24:53,408
until you feel the fresh air
on your cheeks, okay?
415
00:24:53,825 --> 00:24:54,868
Yeah.
416
00:24:58,455 --> 00:25:00,582
(BRETT GROANS)
417
00:25:07,589 --> 00:25:09,299
"Fucking entitled"?
418
00:25:13,553 --> 00:25:15,597
(BANGING ON DOOR)
419
00:25:24,397 --> 00:25:25,732
How much do you owe
the landlord?
420
00:25:26,524 --> 00:25:27,609
COSTELLO: Three grand.
421
00:25:27,609 --> 00:25:29,819
(BANGING CONTINUES)
422
00:25:33,365 --> 00:25:34,532
(PANTS)
423
00:25:35,659 --> 00:25:37,911
IRIS: Whoa! Mom, it's empty.
424
00:25:37,911 --> 00:25:39,246
Sort it tomorrow.
425
00:25:56,763 --> 00:25:59,015
Give me your phone,
I'm putting a tracker on it.
426
00:26:04,562 --> 00:26:08,275
Iris, come say goodbye to Selby,
he's leaving.
427
00:26:09,776 --> 00:26:10,944
Love you, Costello.
428
00:26:12,404 --> 00:26:15,323
And I love you too, Selby.
Now fuck off and die.
429
00:26:15,323 --> 00:26:19,077
(CHUCKLES) I can't do that,
can I? Okay, bye-bye.
430
00:26:23,373 --> 00:26:24,749
(IN COCKNEY ACCENT)
We're family.
431
00:26:36,886 --> 00:26:38,888
♪ (MUSIC FADES) ♪
432
00:26:38,888 --> 00:26:41,975
- You okay?
- Yeah.
433
00:26:41,975 --> 00:26:44,686
I bet that house
we saw this morning
434
00:26:44,686 --> 00:26:48,148
- has got a king-size bed.
- And goose down duvets.
435
00:26:48,148 --> 00:26:52,193
- And like 200 Le Creuset pans.
- (CHUCKLES) Yeah.
436
00:26:55,155 --> 00:26:56,406
(CELL PHONE BUZZING)
437
00:27:01,161 --> 00:27:02,954
(CHIMES)
438
00:27:03,371 --> 00:27:04,372
Oh, wow.
439
00:27:06,082 --> 00:27:07,459
A hundred days.
440
00:27:07,459 --> 00:27:10,712
- COSTELLO: Hundred days.
- Does it feel like it?
441
00:27:10,712 --> 00:27:13,798
- Yes. (CHUCKLES)
- (IRIS CHUCKLES)
442
00:27:13,798 --> 00:27:16,509
And I'll be your little reminder
every time.
443
00:27:16,509 --> 00:27:18,470
- To not drink--
- To not drink wine.
444
00:27:18,470 --> 00:27:19,888
(BOTH CHUCKLE)
445
00:27:20,972 --> 00:27:22,724
I'm really proud of you, Mommy.
446
00:27:27,562 --> 00:27:29,522
(BANGING ON DOOR)
447
00:27:29,522 --> 00:27:31,441
POLICE OFFICER 1:
Can you open the door, please?
448
00:27:32,484 --> 00:27:34,194
POLICE OFFICER 2: Costello!
Costello Jones.
449
00:27:34,194 --> 00:27:35,570
(BANGING ON DOOR)
450
00:27:35,570 --> 00:27:37,530
POLICE OFFICER 2:
Look, we know you're in there.
451
00:27:37,530 --> 00:27:40,992
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
452
00:27:40,992 --> 00:27:42,702
COSTELLO: What the fuck
are you looking at?
453
00:27:42,702 --> 00:27:45,705
♪ ("STOLE MY PUSH BIKE" BY AMYL
AND THE SNIFFERS PLAYING) ♪
454
00:27:45,705 --> 00:27:48,333
♪ Someone stole my push bike
And I want it back ♪
455
00:27:48,333 --> 00:27:51,252
♪ I said! You stole my push bike
I want it back ♪
456
00:27:51,252 --> 00:27:52,379
♪ I want it back ♪
457
00:27:54,756 --> 00:27:57,425
♪ Someone stole my push bike
I think it's you ♪
458
00:27:57,425 --> 00:28:00,804
♪ So I come in the house
Well, I'm coming for you ♪
459
00:28:00,804 --> 00:28:03,431
♪ Someone stole my push bike
I think it's you ♪
460
00:28:03,431 --> 00:28:04,682
♪ I think it's you ♪
461
00:28:05,350 --> 00:28:06,434
♪ You! ♪
462
00:28:13,316 --> 00:28:14,692
{\an8}♪ (SONG CONCLUDES) ♪
463
00:28:14,742 --> 00:28:19,292
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.