All language subtitles for Our.Ladies.2019 Eng 1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,473 --> 00:00:59,643 Our story is older than these hills and glens. 2 00:01:00,727 --> 00:01:02,187 It was springtime, 3 00:01:02,813 --> 00:01:04,898 and we had one thing on our minds: 4 00:01:05,649 --> 00:01:06,733 Boys. 5 00:01:07,484 --> 00:01:09,403 But it was more innocent then... 6 00:01:09,987 --> 00:01:14,116 Before social media and mobile phones changed everything forever. 7 00:01:48,191 --> 00:01:51,153 One, two, one, two, three, four. 8 00:02:02,122 --> 00:02:04,833 You piss on my natural emotions 9 00:02:04,916 --> 00:02:08,754 you make me feel I'm dirt and I'm hurt 10 00:02:13,091 --> 00:02:15,344 and if! Start a commotion 11 00:02:16,053 --> 00:02:18,347 I run the risk of losing you 12 00:02:18,430 --> 00:02:20,724 and that's worse 13 00:02:24,061 --> 00:02:29,024 ever fallen in love with someone? Ever fallen in love, in love with someone? 14 00:02:29,107 --> 00:02:30,317 Ever fallen in love? 15 00:02:30,400 --> 00:02:33,153 And lose your mind when you've fallen in love? 16 00:02:33,236 --> 00:02:35,781 Remember to take your pills, orla. 17 00:02:35,864 --> 00:02:38,909 Aye, mom. I'm just saying a wee prayer. 18 00:02:43,413 --> 00:02:45,957 Forgive me, lord, for being a lying wee cow. 19 00:02:47,042 --> 00:02:48,377 Anyhow... 20 00:02:48,460 --> 00:02:51,171 Please, can we have a brilliant day? 21 00:02:52,047 --> 00:02:55,550 It would be nice if there was no arguing, for instance. 22 00:02:56,176 --> 00:02:59,221 Also, I need to find a pair of boots today. 23 00:02:59,304 --> 00:03:00,430 You know the type. 24 00:03:01,682 --> 00:03:05,352 As usual, a wee shag would be very welcome, 25 00:03:05,435 --> 00:03:08,063 because unlike your mother, 26 00:03:08,814 --> 00:03:11,191 I don't want to be a virgin all my life. 27 00:03:16,196 --> 00:03:20,242 Actually, do that and you can skip the other stuff. 28 00:03:33,630 --> 00:03:35,215 Oh, my god. 29 00:03:37,134 --> 00:03:39,136 You are fucking brilliant. 30 00:03:44,516 --> 00:03:46,727 - Good morning, Mrs. Mckenn. - Good morning, orla. 31 00:03:51,565 --> 00:03:53,608 Ever fallen in love with someone? 32 00:03:53,692 --> 00:03:56,319 Ever fallen in love, in love with someone? 33 00:03:56,403 --> 00:03:58,196 Ever fallen in love? 34 00:03:58,280 --> 00:04:00,949 And lose your mind when you've fallen in love? 35 00:04:01,032 --> 00:04:04,202 Wait until the song's finished, malkie. 36 00:04:08,165 --> 00:04:10,917 - Manda, let me in. - Aye, hold on. 37 00:04:18,175 --> 00:04:21,344 - Manda. - All right, I'm coming. 38 00:04:24,431 --> 00:04:26,224 What took you so long, manda? 39 00:04:26,308 --> 00:04:27,559 Run that tap for me. 40 00:04:31,688 --> 00:04:34,775 Manda, is it today your school choir's singing? 41 00:04:34,858 --> 00:04:35,776 That's right, Elsie. 42 00:04:35,859 --> 00:04:37,235 We're all off to Edinburgh. 43 00:04:37,986 --> 00:04:39,237 There's a submarine. 44 00:04:39,321 --> 00:04:43,158 Well, hello, it's gonna be seafood on the menu tonight. 45 00:04:43,241 --> 00:04:45,660 Awful doxy town, that Edinburgh. 46 00:04:46,703 --> 00:04:48,663 Aye, well, we're hoping so, Mrs. Shaw. 47 00:04:48,747 --> 00:04:50,332 - Hi, orla. - Hi, catriona. 48 00:04:50,415 --> 00:04:53,126 - Come on. Bye, catriona. - Bye, catriona. 49 00:04:54,002 --> 00:04:56,254 - You okay, Elsie? - What was that? 50 00:04:56,338 --> 00:04:57,506 I said, you okay? 51 00:04:57,589 --> 00:04:59,758 - A submarine, aye. It's at loch. - I've been tempted. 52 00:04:59,841 --> 00:05:02,052 It just came right out. Sailors are in. 53 00:05:02,636 --> 00:05:04,721 - They're just men. - 80? Quickly. 54 00:05:07,057 --> 00:05:08,809 Bosco. Bosco! 55 00:05:08,892 --> 00:05:10,811 Fuck you, bosco. 56 00:05:14,731 --> 00:05:17,359 Yuck! Bosco licked all the way up. 57 00:05:17,442 --> 00:05:19,528 You gotta take your thrills where you can, manda. 58 00:05:21,863 --> 00:05:26,409 Ever fallen in love with someone you shouldn't have fallen in love with? 59 00:05:34,334 --> 00:05:36,086 That fucking rocked. 60 00:05:36,169 --> 00:05:37,254 Hey, Kylah? 61 00:05:37,337 --> 00:05:38,337 Got a light, chell? 62 00:05:40,257 --> 00:05:41,466 The song's finished. 63 00:05:46,388 --> 00:05:47,681 Put him down, chell. 64 00:05:47,764 --> 00:05:49,683 We've gotta get moving, or we'll miss the bus. 65 00:05:49,766 --> 00:05:51,560 Chell, there's a submarine in. 66 00:05:51,643 --> 00:05:54,938 Brilliant. The mantrap will be full of sailors tonight. 67 00:05:55,021 --> 00:05:57,941 - All desperate to get shagged. - Sounds like the mantrap on any night. 68 00:05:58,024 --> 00:06:00,360 What do you girls want sailors for when you can have me? 69 00:06:00,443 --> 00:06:03,071 Aye, it's seamen we're after, not semen stains. 70 00:06:04,781 --> 00:06:06,575 How we've grown. 71 00:06:07,242 --> 00:06:09,202 Orla, my little pixie. 72 00:06:09,286 --> 00:06:11,246 Good to have you back among my adorers. 73 00:06:11,329 --> 00:06:12,747 Hiya, Dickie. 74 00:06:12,831 --> 00:06:15,750 Kylah, don't forget them cds. Have you got that list? 75 00:06:15,834 --> 00:06:17,043 Aye, relax, Dickie. 76 00:06:17,127 --> 00:06:19,004 Are we back to the jizz in your sock drawer? 77 00:06:19,087 --> 00:06:20,171 Here's another thing. 78 00:06:20,255 --> 00:06:24,134 My big sister, catriona, says submariners are the horniest lot in the whole Navy. 79 00:06:24,217 --> 00:06:26,052 - Aye, how come? - Wanking. 80 00:06:26,136 --> 00:06:28,263 They're all half daft from the constant wanking. 81 00:06:31,850 --> 00:06:33,685 I'm half daft with it too. 82 00:06:39,566 --> 00:06:41,610 Honestly, I hadn't heard that. 83 00:06:42,736 --> 00:06:45,030 Is Dickie not just the biggest shag? 84 00:06:45,113 --> 00:06:47,157 - He's beneath you, orla. - My position of choice. 85 00:07:07,844 --> 00:07:09,512 Okay, so I filled it up, right? 86 00:07:09,596 --> 00:07:13,224 Two-thirds coke, one-third vodka. 87 00:07:17,896 --> 00:07:19,481 Finnoula, there's a submarine in. 88 00:07:19,564 --> 00:07:21,650 Aye, saw it. 89 00:07:21,733 --> 00:07:23,610 Aye, I'm not bothered either. 90 00:07:23,693 --> 00:07:26,613 Just means the mantrap will be full of sailors tonight. 91 00:07:26,696 --> 00:07:28,782 That new bouncer might not let us in anyway. 92 00:07:28,865 --> 00:07:29,908 Him with the medallions? 93 00:07:29,991 --> 00:07:32,827 No, he's from the island. He can only tell the ages of sheep. 94 00:07:32,911 --> 00:07:34,913 Aye, from behind. 95 00:07:37,791 --> 00:07:38,959 Heyo. 96 00:07:39,042 --> 00:07:40,710 Princess Diana alert. 97 00:07:40,794 --> 00:07:43,088 Set phasers to Gucci. 98 00:07:43,922 --> 00:07:45,507 - Morning, girls. - Morning, Kay. 99 00:07:46,466 --> 00:07:48,551 See any shaggable sailors in town, Kay? 100 00:07:48,635 --> 00:07:50,679 Sailors don't always get shore leave, you know. 101 00:07:50,762 --> 00:07:52,263 Sometimes just come in for repairs. 102 00:07:52,347 --> 00:07:55,392 Aye, well, they can come in to me for repairs. 103 00:07:55,976 --> 00:07:59,521 No chance of rural depopulation with our ladies high about. 104 00:08:01,856 --> 00:08:05,485 See, I heard if submariners get a cut, it won't stop bleeding, 105 00:08:05,568 --> 00:08:07,320 because of the air down there. 106 00:08:07,404 --> 00:08:10,156 Aye, hemophilia. We heard it in biology. 107 00:08:10,240 --> 00:08:13,326 What, so if they spunk, it would just keep coming? 108 00:08:13,410 --> 00:08:15,078 Aye, apparently. 109 00:08:17,706 --> 00:08:19,207 I had a dream like that once. 110 00:08:19,290 --> 00:08:21,418 Martin Luther King moment. 111 00:08:23,670 --> 00:08:27,507 No, a guy was getting a handjob off me, 112 00:08:27,590 --> 00:08:28,842 and it started coming, 113 00:08:28,925 --> 00:08:32,429 and it wouldn't stop until it filled up my entire bedroom. 114 00:08:33,096 --> 00:08:35,015 I just knew my mother was gonna find out. 115 00:08:36,182 --> 00:08:38,935 I think I'll consult my freudian dictionary. 116 00:08:39,019 --> 00:08:40,770 Under what, I don't know. 117 00:08:40,854 --> 00:08:41,980 Try "wanker." 118 00:08:47,861 --> 00:08:49,237 Oh, fuck, condom. 119 00:08:49,320 --> 00:08:51,031 The choir, please. 120 00:08:52,657 --> 00:08:55,660 I need to see the choir, please, gather around. 121 00:08:55,744 --> 00:08:57,662 The rest of you, off to class. 122 00:09:02,917 --> 00:09:04,419 Good morning, girls. 123 00:09:04,502 --> 00:09:07,547 Good morning, sister condron. 124 00:09:08,757 --> 00:09:11,426 I have a surprise. 125 00:09:11,509 --> 00:09:15,346 It appears our trip to Edinburgh today has been deemed newsworthy enough 126 00:09:15,430 --> 00:09:18,558 for the fort William argus to send a reporter. 127 00:09:19,267 --> 00:09:23,563 The very one responsible for the article about our own wee miracle, 128 00:09:23,646 --> 00:09:24,773 orla Johnson. 129 00:09:25,940 --> 00:09:27,525 Quiet! 130 00:09:27,609 --> 00:09:30,653 Okay, a quick rehearsal. 131 00:09:30,737 --> 00:09:32,989 "Le marija," I think. 132 00:09:33,073 --> 00:09:35,492 Come on, form a chevron. Bridgette, guitar. 133 00:09:35,575 --> 00:09:37,660 Kylah, up front. 134 00:09:37,744 --> 00:09:39,496 Yes, come on, come on. 135 00:09:43,083 --> 00:09:44,375 Don't slouch, Kylah. 136 00:09:45,210 --> 00:09:48,254 With the voice of an angel, you needn't stand like a sinner. 137 00:09:48,338 --> 00:09:51,549 Okay, bridgette, when you're ready, love. 138 00:09:52,383 --> 00:09:55,512 Right. Now, picture it. 139 00:09:55,595 --> 00:09:56,638 Madagascar. 140 00:09:57,972 --> 00:09:59,516 The sugar fields. 141 00:10:00,141 --> 00:10:01,976 The shirtless workers. 142 00:10:02,060 --> 00:10:03,186 Okay? 143 00:10:17,450 --> 00:10:18,701 It's humid. 144 00:10:21,579 --> 00:10:24,082 Steamy, it's... it's... 145 00:10:24,165 --> 00:10:25,333 Oh, Mr. Menti. 146 00:10:26,417 --> 00:10:29,087 Welcome. Carry on, girls. 147 00:10:35,009 --> 00:10:37,303 How come nuns are such ballbags? 148 00:10:38,179 --> 00:10:41,182 Low wages and no sex, you'd be a ballbag as well. 149 00:10:42,058 --> 00:10:43,058 Look, Michelle. 150 00:10:47,856 --> 00:10:49,524 Hey, where you heading? 151 00:10:49,607 --> 00:10:50,984 On my way up the hospital. 152 00:10:51,067 --> 00:10:52,986 Is that an engagement ring? 153 00:10:53,069 --> 00:10:55,029 Nah, it's for the dads up the prenatal. 154 00:10:55,113 --> 00:10:56,739 They keep coming on to me. So... 155 00:10:56,823 --> 00:11:00,034 I just say I'm engaged, and my fiance's really big. 156 00:11:00,869 --> 00:11:02,370 Let's see it, then. 157 00:11:04,164 --> 00:11:05,164 There you go. 158 00:11:05,206 --> 00:11:07,834 Coming to a pram near you in march. 159 00:11:13,590 --> 00:11:15,216 Heard you got better, orla. 160 00:11:15,300 --> 00:11:16,968 How was the medical trip to lourdes? 161 00:11:17,051 --> 00:11:19,971 No lamplight, girls. Didn't get off with a single guy. 162 00:11:22,307 --> 00:11:25,435 It's not an it, Amanda, it's a person. 163 00:11:25,518 --> 00:11:29,397 All right, and you're a doctor's daughter, not a fucking doctor. 164 00:11:31,774 --> 00:11:33,860 So is it Edinburgh today, girls? 165 00:11:33,943 --> 00:11:36,487 Aye, today's just a test run for Greece. 166 00:11:36,571 --> 00:11:38,948 - What about the competition? - Fuck that. 167 00:11:39,032 --> 00:11:41,034 It's more like hello, Edinburgh, open your legs. 168 00:11:41,117 --> 00:11:43,411 - Going on a massive pub crawl. - Check out the shops. 169 00:11:43,494 --> 00:11:45,580 - It's gonna be brilliant. - We're gonna go mental. 170 00:11:45,663 --> 00:11:47,999 Sounds great. I wish I could come. 171 00:11:48,082 --> 00:11:51,461 Come to the mantrap tonight. We'll be back in time for the sailors. 172 00:11:51,544 --> 00:11:53,880 No, I'm broke. 173 00:11:53,963 --> 00:11:56,132 The single mother's allowance is a total joke. 174 00:11:56,216 --> 00:11:57,800 I'll pay your way, Michelle. 175 00:11:58,509 --> 00:12:00,178 No, I can't do that, Kay. 176 00:12:00,261 --> 00:12:02,597 Come on. It's not that much money. 177 00:12:06,935 --> 00:12:09,437 Oh, shit. There's the old bag. 178 00:12:11,522 --> 00:12:13,816 - See you, Michelle. - Bye. 179 00:12:14,525 --> 00:12:16,402 Remember the school motto, girls. 180 00:12:16,486 --> 00:12:17,320 "Bottoms up. 181 00:12:17,403 --> 00:12:19,030 Knickers down." 182 00:12:20,198 --> 00:12:22,033 All right, girls, come along. 183 00:12:27,705 --> 00:12:31,417 So some of you are going to Edinburgh for the first time today. 184 00:12:32,252 --> 00:12:35,380 It's a beautiful city. Very exciting. 185 00:12:36,005 --> 00:12:38,132 But I must warn you. 186 00:12:38,967 --> 00:12:41,761 It is also a place of sinful wickedness. 187 00:12:43,012 --> 00:12:46,641 There are men there that would use and discard girls like you 188 00:12:46,724 --> 00:12:48,434 with barely a second thought. 189 00:12:49,060 --> 00:12:51,729 You will carry yourselves with grace today. 190 00:12:53,564 --> 00:12:54,857 Yes, finnoula? 191 00:12:54,941 --> 00:12:58,903 So when you say "use and discard," sister, how do you mean? 192 00:13:04,742 --> 00:13:07,954 Let's make it a day to remember, girls. 193 00:13:08,037 --> 00:13:11,833 Sing for all you're worth, and let's win that shield. 194 00:13:11,916 --> 00:13:15,586 After three I want the biggest smile ever, okay? 195 00:13:15,670 --> 00:13:17,839 One, two, three. 196 00:13:33,187 --> 00:13:35,231 - I think that's gone... - Who, posh spice? 197 00:13:35,315 --> 00:13:38,568 Okay, who will orla shag tonight? 198 00:13:39,527 --> 00:13:41,195 Pick a number five to eight. 199 00:13:41,946 --> 00:13:43,156 Lucky number seven. 200 00:13:45,533 --> 00:13:47,035 Dickie Dickinson! 201 00:13:48,077 --> 00:13:49,370 Sorry, no Leonardo. 202 00:13:49,454 --> 00:13:51,080 Aye, not the hoff either. 203 00:13:51,164 --> 00:13:54,542 Get it right, you don't shag the hoff. 204 00:13:55,293 --> 00:13:56,669 You pump him. 205 00:13:56,753 --> 00:13:58,212 In slow motion. 206 00:13:58,296 --> 00:13:59,922 While you're running down the beach. 207 00:14:01,299 --> 00:14:03,718 Oh, I don't care who it is. 208 00:14:03,801 --> 00:14:06,763 But I'll tell you what, I know how. 209 00:14:08,681 --> 00:14:12,185 I want to get shagged tied to a tree. 210 00:14:12,268 --> 00:14:13,519 A tree? 211 00:14:13,603 --> 00:14:15,563 Aye. I want to feel abandoned. 212 00:14:16,189 --> 00:14:17,482 What, like Michelle? 213 00:14:17,565 --> 00:14:19,650 Oh, not that kind of abandoned. 214 00:14:20,360 --> 00:14:22,653 So it's, like, the bondage, then. 215 00:14:22,737 --> 00:14:24,155 "The bondage"? 216 00:14:24,238 --> 00:14:26,407 Great use of the definite article there. 217 00:14:26,491 --> 00:14:27,867 All right, finnoula. 218 00:14:27,950 --> 00:14:30,036 Not everybody got a need for English. 219 00:14:30,119 --> 00:14:31,287 Obviously not. 220 00:14:32,121 --> 00:14:33,748 I know what the bondage is. 221 00:14:33,831 --> 00:14:36,667 My big sister, catriona, showed me it in a nudie mag once. 222 00:14:41,839 --> 00:14:43,132 The bondage. 223 00:14:44,384 --> 00:14:46,344 The James bondage. 224 00:14:50,431 --> 00:14:52,683 All of you can fuck off. 225 00:14:53,893 --> 00:14:57,605 Manda and fin. Fin and manda. 226 00:15:00,316 --> 00:15:03,236 They're like an advert for best pals sometimes. 227 00:15:04,821 --> 00:15:06,697 They did everything together. 228 00:15:10,868 --> 00:15:13,996 Back in the days when we used to believe in god... 229 00:15:18,251 --> 00:15:20,962 Whenever finnoula was the virgin Mary, 230 00:15:21,045 --> 00:15:23,297 and she was Mary a lot... 231 00:15:24,382 --> 00:15:26,801 Manda was always her Joseph. 232 00:15:27,927 --> 00:15:31,347 Like a faithful three-legged dog in some country song. 233 00:15:32,348 --> 00:15:33,641 That's cute. 234 00:15:36,936 --> 00:15:38,980 Look, look. 235 00:15:41,607 --> 00:15:43,860 -Hi. 236 00:16:30,990 --> 00:16:33,242 Kay, distribute these. 237 00:16:33,326 --> 00:16:34,994 One each, no exceptions. 238 00:16:35,786 --> 00:16:37,330 What if they don't want them? 239 00:16:38,331 --> 00:16:41,417 You're head girl. You have the authority, use it. 240 00:16:45,922 --> 00:16:48,466 - Watch out. - Chel|, you're magic. 241 00:16:52,136 --> 00:16:55,181 - Okay, pick for me. - She cheats all the time. 242 00:16:55,264 --> 00:16:56,724 And then I'll pick from... 243 00:16:56,807 --> 00:16:58,976 - Orla. - You have to keep taking them. 244 00:16:59,060 --> 00:16:59,977 Orla, fuck's sake. 245 00:17:00,061 --> 00:17:01,979 How's the band going, Kylah? 246 00:17:02,063 --> 00:17:04,899 I heard your tape was just amazing. Are you gonna make a cd? 247 00:17:04,982 --> 00:17:08,236 Here we go, fucking young businesswoman of the year. 248 00:17:09,487 --> 00:17:10,696 Are you lost, Kay? 249 00:17:10,780 --> 00:17:12,782 This is the party end of the bus. 250 00:17:14,825 --> 00:17:16,827 Are you lot going shopping in Edinburgh? 251 00:17:16,911 --> 00:17:19,789 Aye, I'm getting thigh-high boots. 252 00:17:19,872 --> 00:17:21,582 "Shag me on a tree" boots. 253 00:17:21,666 --> 00:17:23,918 - How much do you have to spend? - What's it to you? 254 00:17:25,920 --> 00:17:28,548 I was only gonna suggest some shops. 255 00:17:29,173 --> 00:17:31,342 We can't afford your kind of shops. 256 00:17:31,425 --> 00:17:33,469 Oh, don't worry. 257 00:17:33,553 --> 00:17:35,471 I'll pay you in, finnoula. 258 00:17:37,640 --> 00:17:39,725 I was only offering to help. 259 00:17:40,560 --> 00:17:42,645 Well, unless you know who the daddy is, you can't. 260 00:17:42,728 --> 00:17:44,146 She's already been fucked. 261 00:17:44,230 --> 00:17:46,148 Only took a moment, I believe. 262 00:17:49,151 --> 00:17:51,779 Think of her when you're off at university, Kay. 263 00:17:51,862 --> 00:17:55,491 She'll be the one stuck between her mom and dad on the sofa watching telly. 264 00:17:56,742 --> 00:17:58,494 I'm sure she'll be grateful. 265 00:18:05,543 --> 00:18:07,128 You think that's a wonderbra? 266 00:18:07,837 --> 00:18:09,422 No, it's not. 267 00:18:10,131 --> 00:18:12,341 The university boys are gonna love her. 268 00:18:18,347 --> 00:18:22,268 - What's wrong, Kay? - Just superbitch finnoula macconnell. 269 00:18:23,227 --> 00:18:24,854 Oh, here we go. 270 00:18:25,479 --> 00:18:27,273 This is us, the pill box. 271 00:18:27,356 --> 00:18:32,570 "All-day northern soul and karaoke, attracts an eccentric clientele." 272 00:18:32,653 --> 00:18:35,489 Yeah, that means the place is full of old people and weirdos. 273 00:18:35,573 --> 00:18:38,534 But, come on, northern soul karaoke. 274 00:18:38,618 --> 00:18:42,121 I know all them songs from my dad. It'll be great. Who's up for it? 275 00:18:43,914 --> 00:18:45,333 Maybe, I don't know. 276 00:18:45,416 --> 00:18:48,711 Oh, come on, you whores. Are youse up for it? 277 00:18:48,794 --> 00:18:51,297 - Aye, all right, Kylah. - All right. 278 00:19:04,393 --> 00:19:05,853 Oh, my god. 279 00:19:20,409 --> 00:19:23,287 - Oh, check it out. - Wave, wave. 280 00:20:41,741 --> 00:20:43,284 In all my... 281 00:20:45,161 --> 00:20:46,537 In all my years, 282 00:20:46,620 --> 00:20:51,500 I have never encountered the beauty that lies in your young throats. 283 00:20:52,334 --> 00:20:54,545 Dickie Dickinson's very words. 284 00:20:54,628 --> 00:20:55,963 Amanda tassy. 285 00:20:56,672 --> 00:20:59,133 Just saying I'm really hungry, sister. 286 00:21:00,718 --> 00:21:01,927 Yes? 287 00:21:02,845 --> 00:21:04,221 Can we eat now, sister? 288 00:21:05,139 --> 00:21:06,432 Yes, of course, orla. 289 00:21:06,515 --> 00:21:11,353 You will all assemble back here at precisely 5:00. 290 00:21:13,689 --> 00:21:16,734 Ties will be kept on at all times today. 291 00:21:16,817 --> 00:21:19,111 - They'll be fully done up. - Guys, come here. Come here. 292 00:21:19,195 --> 00:21:21,864 - I will not accept any loose knots. - Look. 293 00:21:25,951 --> 00:21:27,328 Why are you all at that window? 294 00:21:27,411 --> 00:21:30,331 - There's two people, sister. - What about them? 295 00:21:30,414 --> 00:21:32,708 - She's seen us. - They've got no clothes on, sister. 296 00:21:35,169 --> 00:21:36,378 What? 297 00:21:36,462 --> 00:21:38,422 Get away from that window. Right away. 298 00:21:38,506 --> 00:21:41,759 Amanda tassy, get back. Orla, get back there. Go. 299 00:21:46,680 --> 00:21:48,349 Did you see that fucking wee whore? 300 00:21:48,432 --> 00:21:51,644 - Fucking doxy wee whore. - Fuck. And she knew we were watching. 301 00:21:51,727 --> 00:21:54,939 If Edinburgh girls are like that, no chance of me scoring this afternoon. 302 00:21:59,443 --> 00:22:00,486 Have a look. 303 00:22:07,743 --> 00:22:11,288 Can I please have a double cheeseburger with a large... 304 00:22:11,372 --> 00:22:12,998 What are you getting? 305 00:22:13,082 --> 00:22:14,416 "Can I get a large?" 306 00:23:39,710 --> 00:23:43,047 Next time we do this, we'll have our tits out on a beach in Greece. 307 00:23:46,675 --> 00:23:49,470 You've got to close your mouth to kill the flame, and then swallow. 308 00:23:49,553 --> 00:23:51,347 Is that your technique with Dickie? 309 00:23:51,430 --> 00:23:52,473 Fuck's sake. 310 00:23:53,098 --> 00:23:54,850 - What's the problem? - No problem. 311 00:23:56,101 --> 00:23:58,103 - It's a joke. - I know, just wasn't funny. 312 00:23:58,187 --> 00:24:00,773 Oi, oi, no arguing, okay? 313 00:24:00,856 --> 00:24:03,359 Soon enough there'll be no more choir, 314 00:24:03,442 --> 00:24:06,362 no more our ladies, no more sister condom. 315 00:24:06,445 --> 00:24:07,738 Cheers to that. 316 00:24:12,034 --> 00:24:13,077 Excuse me. 317 00:24:14,328 --> 00:24:18,290 The manageress was asking if you mind not doing that "lighting up the drinks" thing. 318 00:24:18,374 --> 00:24:21,126 She's concerned you'll burn yourselves. 319 00:24:26,799 --> 00:24:27,925 Would you shag him? 320 00:24:29,009 --> 00:24:30,886 Wouldn't kick him out of bed. 321 00:24:30,970 --> 00:24:32,972 Unless you wanted to do him on the floor. 322 00:24:35,182 --> 00:24:37,267 I'm just telling you what the manageress said. 323 00:24:38,060 --> 00:24:40,604 - Do you think he'd shag us? - He'd be lucky to shag us. 324 00:24:40,688 --> 00:24:42,773 He'd be desperate to shag us. 325 00:24:42,856 --> 00:24:45,609 Look, we never asked you for ID, did we? 326 00:24:47,611 --> 00:24:49,279 Is he saying we're underage? 327 00:24:50,698 --> 00:24:53,617 Look, mister, we paid for these drinks. 328 00:24:53,701 --> 00:24:56,328 So we'll suck them up our arseholes, if we want to. 329 00:24:59,957 --> 00:25:01,875 We'll need five straws for that. 330 00:25:04,545 --> 00:25:05,713 Cheers. 331 00:25:08,007 --> 00:25:09,591 - Right, go in a wee bit? - All right. 332 00:25:10,884 --> 00:25:12,219 What are you doing? 333 00:25:12,302 --> 00:25:13,846 All right. Where next? 334 00:25:13,929 --> 00:25:16,056 I've gotta get cds for the band. 335 00:25:16,140 --> 00:25:17,349 I've got to get my boots. 336 00:25:18,058 --> 00:25:19,518 I might just go for a wee wander. 337 00:25:19,601 --> 00:25:21,937 I thought the idea was to hang out together? 338 00:25:22,021 --> 00:25:24,064 Am I not allowed a minute to myself? 339 00:25:27,776 --> 00:25:30,571 Let's meet up at that pill box place in, what... 340 00:25:30,654 --> 00:25:31,697 Two hours? 341 00:25:32,614 --> 00:25:34,575 Okay. Bye. 342 00:25:34,658 --> 00:25:35,993 Later. 343 00:25:37,453 --> 00:25:38,871 Do I smell or something? 344 00:25:38,954 --> 00:25:40,539 Maybe the wee whore's got a date. 345 00:25:40,622 --> 00:25:42,124 Anyway, I'll come with you, Kylah. 346 00:25:42,207 --> 00:25:45,044 Aye, she'll be all right. Come on, manda. 347 00:26:18,952 --> 00:26:21,330 Oh, is Dickie kidding me? I'm not buying that. 348 00:26:21,955 --> 00:26:25,417 Fuck's sake. He's got taste like a toxic spill. 349 00:26:25,501 --> 00:26:29,505 If I wasn't sure about leaving the band, I am now, because this is disgraceful. 350 00:26:29,588 --> 00:26:31,090 You're leaving the band? 351 00:26:33,133 --> 00:26:34,635 They came up with a name. 352 00:26:35,219 --> 00:26:36,219 And...? 353 00:26:38,806 --> 00:26:39,890 Thunder pop. 354 00:26:41,100 --> 00:26:42,267 Thunder pop? 355 00:26:43,310 --> 00:26:44,895 Yeah, exactly. 356 00:26:44,978 --> 00:26:48,273 I'd shag young Stephen Hawking before I'd sing in a band called thunder pop. 357 00:26:48,982 --> 00:26:50,484 Anyway, I'm off. 358 00:26:50,567 --> 00:26:52,611 Fucking thunder pop. 359 00:26:56,198 --> 00:26:57,825 Will you come and phone them with me? 360 00:27:03,914 --> 00:27:05,290 What about these? 361 00:27:05,374 --> 00:27:07,042 I love the buckles on that. 362 00:27:07,126 --> 00:27:08,502 They're dead sexy. 363 00:27:10,379 --> 00:27:12,256 - Got a problem? - No. 364 00:27:12,881 --> 00:27:14,758 Steady on, manda, he was cute. 365 00:27:14,842 --> 00:27:16,260 Pace yourself. 366 00:27:16,343 --> 00:27:20,055 They'll be like dogs outside the butcher's if we start hitting them boys now. 367 00:27:20,139 --> 00:27:22,850 I'm not finnoula, you know how slow I am at coming forward. 368 00:27:27,104 --> 00:27:30,440 I'm getting right cheesed off at finnoula these days. 369 00:27:30,524 --> 00:27:32,276 You two not getting on, then? 370 00:27:34,444 --> 00:27:37,447 No. I don't even know anymore. 371 00:27:38,282 --> 00:27:40,492 I swear she does things just to be different. 372 00:27:41,118 --> 00:27:43,120 If I says black, she'll say white. 373 00:27:45,539 --> 00:27:47,374 She's still your best friend. 374 00:27:47,457 --> 00:27:48,792 I'm not sure. 375 00:27:49,626 --> 00:27:52,171 Jesus. Listen to us. 376 00:27:52,254 --> 00:27:54,548 We sound like we're on ricki fucking lake. 377 00:28:01,221 --> 00:28:02,598 Anything else I can show you? 378 00:28:02,681 --> 00:28:04,975 Aye. How about fucking civility? 379 00:28:06,101 --> 00:28:09,271 - What? - My mate's not a junkie, right? 380 00:28:09,354 --> 00:28:11,982 She's had leukemia. Stop laughing at her. 381 00:28:36,673 --> 00:28:38,884 - What can I get you? - Sambuca, please. 382 00:28:47,142 --> 00:28:48,810 - That'll be 2 pound, please. - Thanks. 383 00:28:57,236 --> 00:28:58,403 Finnoula? 384 00:28:59,613 --> 00:29:02,366 Kay? What are you doing here? 385 00:29:03,951 --> 00:29:07,329 I had to use the toilet. I was passing. 386 00:29:08,372 --> 00:29:11,166 Oh, same here. I was just passing. 387 00:29:14,294 --> 00:29:17,256 Look at you, all dressed up. 388 00:29:18,465 --> 00:29:22,552 Look at you, all alone. For once. 389 00:29:25,597 --> 00:29:27,683 Do you want a drink? 390 00:29:30,894 --> 00:29:33,730 Sure. Gin and tonic? 391 00:29:33,814 --> 00:29:34,856 A stiff one, please. 392 00:29:36,400 --> 00:29:38,860 Careful, doctor. Asking for a stiff one. 393 00:29:42,072 --> 00:29:43,740 How come you're all dressed, anyway? 394 00:29:44,366 --> 00:29:46,868 Just to see a room for when I come to university. 395 00:29:46,952 --> 00:29:48,495 It was shite. 396 00:29:49,204 --> 00:29:51,164 That's the first time I've heard you swear. 397 00:29:52,165 --> 00:29:53,542 I protest. 398 00:29:54,167 --> 00:29:56,044 No fucking bother. 399 00:29:56,128 --> 00:29:59,381 - Fuck right off, you wanker. - Steady on. 400 00:30:03,593 --> 00:30:05,178 Why don't you like me, finnoula? 401 00:30:06,471 --> 00:30:09,349 Asked the attractive, university-bound head girl. 402 00:30:09,433 --> 00:30:12,060 Come on, you could get into uni. You're really clever. 403 00:30:12,144 --> 00:30:13,520 I fucking know I could. 404 00:30:15,689 --> 00:30:19,651 But anyway, just got different opportunities in life. 405 00:30:21,445 --> 00:30:23,822 What do you really know about me? 406 00:30:24,781 --> 00:30:27,743 Well, I know that you lounge about your big house on pulpit hill, 407 00:30:27,826 --> 00:30:29,786 banging away at your violin. 408 00:30:29,870 --> 00:30:31,496 - Cello. - Cello. 409 00:30:31,580 --> 00:30:34,333 I expect it'll be backpacking the galapagos 410 00:30:34,416 --> 00:30:36,460 with dad's credit card. 411 00:30:36,543 --> 00:30:38,128 You have no idea. 412 00:30:38,211 --> 00:30:40,505 Anyway, manda's the real head girl. 413 00:30:40,589 --> 00:30:42,758 She give more of it to bouncers than anyone else. 414 00:30:45,552 --> 00:30:47,471 Do you always make jokes to hide behind? 415 00:30:52,934 --> 00:30:57,481 Is it just me, or does there seem an above-average number of lesbians here? 416 00:31:00,317 --> 00:31:03,528 Do you see that over there? The castleview sauna. 417 00:31:03,612 --> 00:31:05,572 - Do you know what that is? - Steam house? 418 00:31:05,655 --> 00:31:07,783 Nope. That's a whore house. 419 00:31:08,658 --> 00:31:10,952 - Never. - Aye. They're everywhere. 420 00:31:11,036 --> 00:31:13,789 My big sister, catriona, saw them when she was down at the rugby. 421 00:31:13,872 --> 00:31:15,582 Whore houses called saunas. 422 00:31:15,665 --> 00:31:17,626 But how? 423 00:31:17,709 --> 00:31:19,836 There's a police station right opposite. 424 00:31:20,629 --> 00:31:22,672 One-nil to the prostitutes, eh? 425 00:31:26,676 --> 00:31:28,804 It's Kylah, Mrs. Dickinson. 426 00:31:28,887 --> 00:31:30,138 Aye, is he there? 427 00:31:30,222 --> 00:31:32,516 The lead axman in thunder pop. 428 00:31:34,351 --> 00:31:35,685 Yeah, it's me, Dickie. 429 00:31:36,436 --> 00:31:38,188 Look, I need to tell you something. 430 00:31:39,689 --> 00:31:40,941 I'm leaving the band. 431 00:31:44,027 --> 00:31:47,697 No. No, I'm really sorry. 432 00:31:47,781 --> 00:31:50,742 No, it's got nothing to do with the guitar solo. 433 00:31:51,451 --> 00:31:53,578 No, it's got nothing to do with dedication. 434 00:31:55,080 --> 00:31:56,957 Let me tell you, the name didn't help. 435 00:31:57,916 --> 00:31:59,000 What he's saying? 436 00:31:59,626 --> 00:32:00,626 It's chell. 437 00:32:02,921 --> 00:32:05,132 Saying I'm a coward for doing it while I'm down here. 438 00:32:06,716 --> 00:32:08,552 "Will I still get my cds?" 439 00:32:11,263 --> 00:32:13,223 And you're a dirty tinker. 440 00:32:15,642 --> 00:32:16,560 Chell... 441 00:32:16,643 --> 00:32:17,769 Now, che/I... 442 00:32:18,728 --> 00:32:20,439 She lived out on the island. 443 00:32:21,565 --> 00:32:24,443 And some folk call her family tinkers. 444 00:32:27,487 --> 00:32:30,365 But really, they were just poor. 445 00:32:33,076 --> 00:32:35,579 And then chell's daddy drowned at sea. 446 00:32:36,788 --> 00:32:38,415 He went down on the highland lady. 447 00:32:41,042 --> 00:32:43,170 Never even made jokes about that. 448 00:32:45,255 --> 00:32:47,674 Chell went daft for a while. 449 00:33:05,400 --> 00:33:07,486 And folk called her a dirty tinker. 450 00:33:09,821 --> 00:33:13,742 But I always thought she was just looking for her daddy. 451 00:33:17,329 --> 00:33:18,997 - Anyhow... - Give me. 452 00:33:19,080 --> 00:33:22,083 The one thing you didn't call her was a tinker. 453 00:33:22,167 --> 00:33:24,377 I am not a tinker. 454 00:33:24,461 --> 00:33:26,588 You skanky fucking arse wipe. 455 00:33:26,671 --> 00:33:29,466 - Come here and say that to my face... - All right! 456 00:33:29,549 --> 00:33:31,885 No, Dickie, it's me. 457 00:33:37,224 --> 00:33:39,100 Well, that's got nothing to do with anything. 458 00:33:40,352 --> 00:33:41,937 I'll tell you why not, 459 00:33:42,020 --> 00:33:44,022 because I shagged the rest of the band as well. 460 00:33:48,902 --> 00:33:51,154 The whole band? 461 00:33:51,238 --> 00:33:52,572 You know boys. 462 00:33:53,073 --> 00:33:56,868 Suck them off once and they go back to dreaming about that bird from mazzy star. 463 00:33:57,577 --> 00:33:59,204 Who can't sing, by the way. 464 00:33:59,913 --> 00:34:01,248 Isuppose. 465 00:34:02,415 --> 00:34:05,460 At least with you, they'd be getting it from someone with a good voice. 466 00:34:08,880 --> 00:34:09,880 So, what now? 467 00:34:11,174 --> 00:34:13,134 Let's spend his fucking money. 468 00:34:15,262 --> 00:34:17,847 Do you think I should take my braces out later? 469 00:34:17,931 --> 00:34:20,141 Only if you're thinking of going down on somebody. 470 00:34:20,225 --> 00:34:22,727 Maybe the bouncer at the mantrap tonight. 471 00:34:23,687 --> 00:34:27,440 Oh, god, there is such a fuss made about boys spunking. 472 00:34:27,524 --> 00:34:28,984 What's it actually like? 473 00:34:29,067 --> 00:34:31,111 Like swallowing phlegm. 474 00:34:31,194 --> 00:34:33,154 But everybody's swallowed phlegm. 475 00:34:33,238 --> 00:34:35,323 It's really warm when it comes out of them. 476 00:34:35,407 --> 00:34:37,450 - Warm? - Aye. Hot, sometimes. 477 00:34:37,534 --> 00:34:39,202 I saw it steaming once. 478 00:34:39,286 --> 00:34:40,453 Out back of the mantrap. 479 00:34:40,537 --> 00:34:43,373 You gotta hold onto your hair 'cause it makes a right mess. 480 00:34:43,456 --> 00:34:45,250 Oh, well, I should be all right, then. 481 00:34:45,959 --> 00:34:48,587 - Here. You'll like this one. - Right. 482 00:34:48,670 --> 00:34:51,381 So, Christmas, right? 483 00:34:51,464 --> 00:34:54,217 My big sister, catriona, gets me face cream 484 00:34:54,301 --> 00:34:57,304 in one of those squishy dispensers, right? 485 00:34:59,472 --> 00:35:03,768 Now, remember that issue of teen magazine, the wanking one? 486 00:35:03,852 --> 00:35:07,022 - Oh, aye. Very well-thumbed edition, that. - Exactly. 487 00:35:07,105 --> 00:35:09,983 "Get relaxed in a milky bath. Make sure you won't be disturbed." 488 00:35:10,066 --> 00:35:12,694 "Light some candles." Oh, yeah, we all tried it. 489 00:35:12,777 --> 00:35:17,866 So I'm sat there in my milk. Going at it. Full commotion. 490 00:35:17,949 --> 00:35:19,409 And just as I'm getting there, 491 00:35:19,492 --> 00:35:22,662 I grabs the face cream and shoot a jet right on my tits, 492 00:35:22,746 --> 00:35:24,831 pretending it's Rob lowe or that. 493 00:35:26,374 --> 00:35:29,628 I end up sitting there, looking like a plasterer's radio. 494 00:35:32,589 --> 00:35:35,634 Of course, I don't do any more of that. 495 00:35:40,972 --> 00:35:43,391 I'm sorry about being rotten to you on the bus. 496 00:35:44,100 --> 00:35:46,728 Just seeing Michelle... 497 00:35:46,811 --> 00:35:47,812 Why? 498 00:35:49,064 --> 00:35:50,899 Fuck, she's pregnant. 499 00:35:51,608 --> 00:35:54,110 That's her whole life away, and she's only a kid. 500 00:35:54,194 --> 00:35:56,613 Finnoula, it's not like she died or anything. 501 00:35:56,696 --> 00:35:59,532 She might as well have. That town's a bloody graveyard for us. 502 00:36:00,158 --> 00:36:03,703 Come on, what about Kylah? With that voice, she could go anywhere. 503 00:36:03,787 --> 00:36:06,790 Do you know she's going? Woolworths. 504 00:36:07,415 --> 00:36:10,502 She's got a job at the music counter so she can get discount cds. 505 00:36:10,585 --> 00:36:12,212 She thinks that's a fucking career. 506 00:36:12,921 --> 00:36:14,422 That'd be sad. 507 00:36:14,506 --> 00:36:17,425 Manda's worse. I mean, I love her, but... 508 00:36:18,760 --> 00:36:20,095 Sometimes... 509 00:36:21,680 --> 00:36:24,140 Do you know, she only goes for guys with a job? 510 00:36:24,224 --> 00:36:28,687 Like, somebody up the forestry or hydro plant. 511 00:36:28,770 --> 00:36:29,771 Do you know why? 512 00:36:30,647 --> 00:36:32,982 Because she's got it planned. 513 00:36:33,066 --> 00:36:36,319 Pregnant as soon as possible to a guy with a job. 514 00:36:36,403 --> 00:36:40,198 And a house up the complex with sky TV 515 00:36:40,281 --> 00:36:45,203 and a wee boy with a mullet and an earring called Shane. 516 00:36:47,080 --> 00:36:49,249 I mean, she is my oldest pal, but... 517 00:36:53,169 --> 00:36:55,296 Terrifies me I'll end up like her. 518 00:36:57,632 --> 00:36:59,092 Thank you, Dickie. 519 00:36:59,175 --> 00:37:01,720 I wanted the purple one, but there was none left. 520 00:37:01,803 --> 00:37:03,555 - Have you? - Yeah. 521 00:37:04,264 --> 00:37:05,849 Thank you. 522 00:37:12,689 --> 00:37:14,649 Sorry, ladies, but you can't eat those in here. 523 00:37:15,775 --> 00:37:17,902 What is it with the waiters in this town? 524 00:37:21,030 --> 00:37:22,824 Do you have a cock... 525 00:37:23,616 --> 00:37:24,868 Tail list? 526 00:37:25,869 --> 00:37:27,120 Surely, ladies. 527 00:37:27,912 --> 00:37:30,373 And do you have a liquidizer you put your cock... 528 00:37:34,335 --> 00:37:35,420 Tails in? 529 00:37:37,005 --> 00:37:38,715 Idoindeed. 530 00:37:39,424 --> 00:37:41,885 Stick these in with some Coca-Cola and southern comfort. 531 00:37:42,510 --> 00:37:46,806 Aye, Kylah had the voice. We all knew that. 532 00:37:46,890 --> 00:37:49,350 But she was devious too. 533 00:37:50,435 --> 00:37:52,479 Like, how she got that job in woolies. 534 00:37:54,939 --> 00:37:57,609 First she got pally with the Lassie that worked there. 535 00:37:58,651 --> 00:38:01,112 Just watching for her chance and stuff. 536 00:38:04,407 --> 00:38:07,243 Turns out the Lassie wasn't catholic. 537 00:38:07,952 --> 00:38:11,831 So she wasn't clued up about sex and things. 538 00:38:13,958 --> 00:38:17,170 So Kylah taught her how to get boys like a catholic girl. 539 00:38:17,253 --> 00:38:19,130 Aye, defo suck them off. 540 00:38:19,214 --> 00:38:21,508 No, fuck using a condom. 541 00:38:21,591 --> 00:38:24,302 Aye, they love it when you swallow. 542 00:38:31,267 --> 00:38:33,770 The plan goes brilliant. 543 00:38:34,771 --> 00:38:37,065 She's pregnant in double time. 544 00:38:39,108 --> 00:38:41,903 And Kylah's there, all innocent. 545 00:38:43,905 --> 00:38:44,905 And saying... 546 00:38:45,782 --> 00:38:49,035 Who's gonna take over when you're on maternity leave? 547 00:39:05,426 --> 00:39:08,012 Fresh meat. Three o'clock. 548 00:39:10,181 --> 00:39:11,558 Three o'clock. 549 00:39:15,520 --> 00:39:17,313 Fuck those bouncers. Right. 550 00:39:17,397 --> 00:39:20,024 Let me do the talking, yeah? Bet he wants a snog. 551 00:39:20,108 --> 00:39:21,568 You're doing it. 552 00:39:23,152 --> 00:39:24,779 Hell of a job finding this place. 553 00:39:24,863 --> 00:39:26,990 That a fact? Check your bags, ladies? 554 00:39:27,866 --> 00:39:29,492 - What for? - Weapons. 555 00:39:30,326 --> 00:39:31,494 Do we need weapons? 556 00:39:33,454 --> 00:39:35,039 What's this? School uniforms. 557 00:39:35,748 --> 00:39:37,083 Just been auditioning. 558 00:39:37,625 --> 00:39:39,419 We're lap dancers. 559 00:39:40,044 --> 00:39:41,754 You should come and see us sometime. 560 00:39:42,630 --> 00:39:44,716 - So where are you girls from? - Fort William. 561 00:39:45,341 --> 00:39:47,343 But we live in Edinburgh now. 562 00:39:47,427 --> 00:39:48,928 And there's more of us coming. 563 00:39:49,012 --> 00:39:51,306 It's my mate's let. 564 00:39:51,389 --> 00:39:53,641 Oh, aye? What age are you two? 565 00:39:53,725 --> 00:39:57,812 - I'm 19. And orla is nearly... - Nearly what? Twelve? 566 00:39:58,521 --> 00:40:01,608 I'm older than I look. I've not been well. 567 00:40:01,691 --> 00:40:03,526 Are you gonna let us in, then? 568 00:40:03,610 --> 00:40:06,779 You lassies don't know about the temptations of the big city. 569 00:40:07,488 --> 00:40:09,991 Aye. We've memorized them. 570 00:40:12,744 --> 00:40:13,744 Oh you go. 571 00:40:22,754 --> 00:40:24,464 In the name of god. 572 00:40:24,547 --> 00:40:29,761 I've got a love reputation known all over this world 573 00:40:31,346 --> 00:40:32,180 come on. 574 00:40:32,263 --> 00:40:34,682 I'm a hijacker, flame-cracker 575 00:40:34,766 --> 00:40:39,103 I 'ii steal your man, little girl 576 00:40:39,187 --> 00:40:40,647 hey, you there. 577 00:40:40,730 --> 00:40:43,900 Can't help that I know how to love 578 00:40:43,983 --> 00:40:47,278 mama says it's in my blood 579 00:40:47,362 --> 00:40:53,201 a love reputation known all over this world 580 00:41:02,085 --> 00:41:04,003 We need some assistance, officer. 581 00:41:04,087 --> 00:41:05,338 We're lost. 582 00:41:05,964 --> 00:41:08,508 Philosophically or spiritually? 583 00:41:11,886 --> 00:41:13,846 Where is it we're trying to get to? 584 00:41:14,555 --> 00:41:16,057 It's called the pill... 585 00:41:16,140 --> 00:41:21,312 No, it's... it's near a place called the pill box. Suffolk street? 586 00:41:23,606 --> 00:41:26,401 Five hundred yards to the light, take a left, first right, 587 00:41:26,484 --> 00:41:29,237 and that's you, near the pill box. 588 00:41:29,320 --> 00:41:31,739 The problem is, constable... 589 00:41:31,823 --> 00:41:33,700 - Sergeant, actually. - Sergeant. 590 00:41:33,783 --> 00:41:37,745 The problem is, my friend's hurt her foot. 591 00:41:38,371 --> 00:41:41,082 We were wondering, could we get a lift? 592 00:41:41,791 --> 00:41:42,917 In your police car. 593 00:41:45,628 --> 00:41:50,008 I think you'll find the sign outside says "police," not "taxi." 594 00:41:50,883 --> 00:41:53,803 Are you aware how dangerous it is for young girls out there? 595 00:41:53,886 --> 00:41:56,431 I'm aware it's 2:00 in the afternoon. 596 00:41:56,514 --> 00:41:58,266 Have you seen the clothes we're wearing? 597 00:41:59,267 --> 00:42:02,270 Not a police matter. Though, perhaps, it should be. 598 00:42:03,980 --> 00:42:07,483 Come on, Kylah. We'll take our chances out there. 599 00:42:08,109 --> 00:42:10,570 The pill box is for 18s and over. 600 00:42:13,698 --> 00:42:14,782 Just saying. 601 00:42:19,537 --> 00:42:22,206 - You are mental. - He was an arse. 602 00:42:22,290 --> 00:42:24,208 The police at home give me lifts all the time. 603 00:42:24,292 --> 00:42:26,085 Well, we're still lost. 604 00:42:26,169 --> 00:42:29,172 Let's ask in this sauna. See if I can use the toilet. 605 00:42:32,175 --> 00:42:37,055 I'm telling you, baby you will never find another girl 606 00:42:37,138 --> 00:42:40,558 in this heart of mine 607 00:42:40,641 --> 00:42:43,061 deep in my heart 608 00:42:43,144 --> 00:42:47,482 look into my eyes can't you see they're open wide? 609 00:42:47,565 --> 00:42:52,361 Would I lie to you, baby? Would I lie to you? 610 00:42:52,445 --> 00:42:56,657 Don't you know it's true? Girl, there's no one else but you 611 00:42:56,741 --> 00:43:00,369 would I lie to you baby, yeah 612 00:43:01,621 --> 00:43:06,209 don't you know it's true? Girl, there's no one else but you 613 00:43:06,292 --> 00:43:12,340 would I lie to you baby, yeah come on... 614 00:43:12,423 --> 00:43:13,925 He's good, this one. 615 00:43:16,427 --> 00:43:18,304 Kiss me, baby 616 00:43:23,351 --> 00:43:24,602 Hey there. 617 00:43:25,603 --> 00:43:26,813 Hay is for horses. 618 00:43:28,147 --> 00:43:31,109 You are gorgeous. You fancy a duet? 619 00:43:31,984 --> 00:43:34,320 I know what kind of duet you've got in mind. 620 00:43:34,403 --> 00:43:38,866 Oh, a feisty one, eh? I got a ripper for you. 621 00:43:39,659 --> 00:43:42,995 It's Eddie money. I put my soul where my feet are. 622 00:43:44,956 --> 00:43:46,707 And your mouth, I presume. 623 00:43:52,547 --> 00:43:56,008 Off those seats. Our friends will be here any minute. 624 00:43:56,092 --> 00:43:59,428 Oh, fantastic. The more, the merrier. 625 00:44:00,263 --> 00:44:03,599 What's this? Champagne. You celebrating? 626 00:44:03,683 --> 00:44:06,269 We will be, when you fuck off. 627 00:44:08,729 --> 00:44:09,897 You'll be pausal for choir. 628 00:44:16,988 --> 00:44:19,365 Right. I'll away and get my pal. 629 00:44:20,283 --> 00:44:22,285 He's just divorced, so be gentle. 630 00:44:22,368 --> 00:44:25,288 Save all the rough stuff for me, yeah? 631 00:44:28,791 --> 00:44:31,669 Heya. Versace. 632 00:44:37,091 --> 00:44:39,510 Jesus, you need a guide dog to find this place. 633 00:44:39,594 --> 00:44:42,763 Oh, we'd still be looking, it it wasn't for Danny here. 634 00:44:42,847 --> 00:44:45,808 - Hello. - Orla, Danny. Danny, orla. 635 00:44:46,559 --> 00:44:48,436 - Right, where's the dj? - Hi. 636 00:44:48,519 --> 00:44:50,104 I'll get him to put on our song. 637 00:44:55,193 --> 00:44:57,820 Is it true that you and manda shagged the same guys? 638 00:44:58,613 --> 00:45:01,574 - Like who? - Dickie Dickinson. 639 00:45:02,366 --> 00:45:05,119 Fort William's god of rock was a privilege. 640 00:45:06,704 --> 00:45:09,582 - Do you think I'm a slut? - No. 641 00:45:11,417 --> 00:45:12,668 I shagged him as well. 642 00:45:13,753 --> 00:45:16,714 Fucking hell, Kay. Didn't know you knew him. 643 00:45:16,797 --> 00:45:18,966 I've never told anybody that. 644 00:45:19,050 --> 00:45:20,092 What happened? 645 00:45:21,260 --> 00:45:23,262 Don't worry, I won't tell manda anything. 646 00:45:24,388 --> 00:45:28,100 It's funny you mention Amanda, because it was at her sister's flat. 647 00:45:28,935 --> 00:45:30,228 Catriona's? 648 00:45:31,479 --> 00:45:34,357 So you were just rolling around on the sofa? 649 00:45:35,608 --> 00:45:37,318 We were just snogging. 650 00:45:38,527 --> 00:45:40,112 Till catriona joined in. 651 00:45:40,196 --> 00:45:42,782 - In the same room? - Same bed. 652 00:45:47,161 --> 00:45:48,788 You think I'm totally disgusting now. 653 00:45:48,871 --> 00:45:53,876 Oh, god. No. No, I... I don't. Manda would, but I don't. 654 00:45:57,004 --> 00:46:01,133 So did they, like, cajole you into it? 655 00:46:02,260 --> 00:46:04,470 More like I coaxed them. 656 00:46:05,721 --> 00:46:08,683 And did you and catriona...? 657 00:46:16,107 --> 00:46:17,400 What was it like? 658 00:46:19,110 --> 00:46:23,447 It was good. I think. I was really drunk. 659 00:46:25,908 --> 00:46:27,868 Catriona, a fucking lesbian? 660 00:46:28,661 --> 00:46:30,871 Oh, no. She's just a bit bi. 661 00:46:30,955 --> 00:46:34,542 But Amanda doesn't have a clue, please, don't tell her. 662 00:46:38,379 --> 00:46:42,466 - Now you think I'm a slut. - No. No, I don't. I'm just... 663 00:46:43,342 --> 00:46:44,719 Disgusted? 664 00:46:46,721 --> 00:46:48,139 Jealous. 665 00:46:51,183 --> 00:46:52,476 I've got to pee. 666 00:46:59,191 --> 00:47:01,485 You took my heart and turned me on 667 00:47:02,236 --> 00:47:04,655 and now the danger sign is on 668 00:47:04,739 --> 00:47:07,575 I never thought the day would come 669 00:47:07,658 --> 00:47:10,077 when I would feel alone without you... 670 00:47:10,161 --> 00:47:14,665 So is it an all-girls school you go to? 671 00:47:14,749 --> 00:47:17,501 Aye. A convent school with nuns and that. 672 00:47:17,585 --> 00:47:19,503 We call it the "virgin mega store." 673 00:47:19,587 --> 00:47:25,217 That is a riot. 674 00:47:25,301 --> 00:47:28,346 Oh, aye. We're right rioters. 675 00:47:28,429 --> 00:47:31,474 We've had eight pregnant since last September. 676 00:47:31,557 --> 00:47:35,478 Man, what did I tell you, catholic fucking schoolgirls, huh? 677 00:47:36,187 --> 00:47:38,189 When did you get divorced, Bobby? 678 00:47:38,272 --> 00:47:41,817 Come back to our flat, you'll soon find out. Know what I mean? 679 00:47:45,363 --> 00:47:49,116 Right, ladies. What is your pleasure in the drinks department? 680 00:47:49,200 --> 00:47:52,578 'Cause I know what catholic schoolgirls crave in other departments. 681 00:47:54,038 --> 00:47:56,207 - Same again? - Yeah. 682 00:47:56,290 --> 00:47:57,290 Excellent. 683 00:48:04,256 --> 00:48:06,884 How did you find this Iโ€”โ€” I... iโ€”โ€” idiot? 684 00:48:06,967 --> 00:48:11,222 Stop it. Danny's nice. He showed us where this place was. 685 00:48:11,305 --> 00:48:12,556 Right there, Danny? 686 00:48:12,640 --> 00:48:14,016 So, what you think of those two? 687 00:48:14,100 --> 00:48:16,227 About as much fun as a date in the morgue. 688 00:48:16,310 --> 00:48:18,104 They asked us back to their place. 689 00:48:18,729 --> 00:48:19,730 Think they're safe? 690 00:48:19,814 --> 00:48:21,107 What, like, aids and that? 691 00:48:21,190 --> 00:48:22,900 Aids is the least of your worries. 692 00:48:22,983 --> 00:48:24,693 More like mad cow's disease. 693 00:48:24,777 --> 00:48:28,406 - Is there a Kylah in the house? - That's us. Come on, let's go. 694 00:48:29,115 --> 00:48:30,366 Come on. We're up. 695 00:48:39,834 --> 00:48:41,752 I've always wanted to try it with a girl. 696 00:48:45,214 --> 00:48:46,715 I need some air. 697 00:48:52,388 --> 00:48:55,850 - Right. Okay, you girls know your part... - Yes. 698 00:49:03,023 --> 00:49:06,527 Sometimes I feel I've got to 699 00:49:07,695 --> 00:49:09,447 run away, I've got to 700 00:49:10,156 --> 00:49:15,119 get away from the pain you drive into the heart of me 701 00:49:15,202 --> 00:49:20,833 the love we shared seems to go nowhere 702 00:49:20,916 --> 00:49:23,711 and I've lost my light 703 00:49:23,794 --> 00:49:28,007 forl toss and turn I can't sleep at night 704 00:49:28,090 --> 00:49:31,051 -once Iran to you -i ran 705 00:49:31,135 --> 00:49:33,554 -now I run from you -now I run 706 00:49:33,637 --> 00:49:36,098 this tainted love you've given 707 00:49:36,182 --> 00:49:39,059 I gave you all a girl can give you 708 00:49:39,143 --> 00:49:43,314 take, not give, and that's not nearly all 709 00:49:43,397 --> 00:49:47,985 tainted love tainted love 710 00:49:48,068 --> 00:49:51,405 now I know I've got to 711 00:49:51,489 --> 00:49:54,700 run away, I've got to 712 00:49:54,783 --> 00:49:59,705 get away, you don't really want any love from me 713 00:49:59,788 --> 00:50:02,082 to make things right 714 00:50:02,166 --> 00:50:05,211 you need someone to hold you tight 715 00:50:05,294 --> 00:50:08,172 and you think love is to pray 716 00:50:08,255 --> 00:50:12,426 well, I'm sorry, I don't pray that way 717 00:50:12,510 --> 00:50:15,513 -once Iran to you -i ran 718 00:50:15,596 --> 00:50:18,140 -now I run from you -now I run 719 00:50:18,224 --> 00:50:20,643 this tainted love you've given 720 00:50:20,726 --> 00:50:23,479 I gave you all a girl can give you 721 00:50:23,562 --> 00:50:27,733 take, not give, and that's not nearly all 722 00:50:27,816 --> 00:50:32,112 tainted love tainted love 723 00:50:32,196 --> 00:50:35,032 -don't touch me, please -please 724 00:50:35,115 --> 00:50:37,993 -I cannot stand the way you -tease 725 00:50:38,077 --> 00:50:40,746 I know you'll hurt me so 726 00:50:40,829 --> 00:50:45,167 if I do not pack my things and go 727 00:50:45,251 --> 00:50:49,296 tainted love, oh, tainted love 728 00:50:51,298 --> 00:50:55,177 tainted love tainted love 729 00:50:56,804 --> 00:50:59,890 talk about a tainted love 730 00:50:59,974 --> 00:51:02,810 talk about a tainted love 731 00:51:07,898 --> 00:51:09,608 Congratulations, girls. 732 00:51:17,032 --> 00:51:19,994 Right, ladies. Free booze back at my place. 733 00:51:20,077 --> 00:51:22,079 Let the carnage begin. 734 00:51:22,162 --> 00:51:24,623 Hold on, pause. I'm still drinking my champagne. 735 00:51:31,338 --> 00:51:34,008 You were fantastic. 736 00:51:34,091 --> 00:51:36,302 You girls can really sing. 737 00:51:36,385 --> 00:51:39,346 - Eh, would you like to...? - Yes. 738 00:51:50,566 --> 00:51:53,402 - Can I confess something? - Aye. 739 00:51:54,194 --> 00:51:56,071 I wear glasses. 740 00:51:56,155 --> 00:52:00,868 Oh, I wear braces. I'm meant to keep them in for six months. 741 00:52:01,785 --> 00:52:05,122 Why don't you put in your braces, and I'll put on my glasses? 742 00:52:05,998 --> 00:52:08,626 Aye. Okay. 743 00:52:16,592 --> 00:52:19,803 I'm Stephen, with a "ph." Nov 744 00:52:21,555 --> 00:52:25,142 I'm orla, with a "la." 745 00:52:31,940 --> 00:52:34,568 Manda, I'm going for a walk with Stephen. 746 00:52:36,612 --> 00:52:38,447 McEwan hall, 5:00. 747 00:52:39,156 --> 00:52:41,659 Any mess and I'll fucking have you. Got that? 748 00:52:42,493 --> 00:52:43,744 Got that. 749 00:52:51,377 --> 00:52:52,920 That whacky baccy? 750 00:52:53,921 --> 00:52:55,089 You don't like weed? 751 00:52:55,172 --> 00:52:56,507 Brings back bad memories. 752 00:52:56,590 --> 00:52:58,008 Had it when I was in the chemo. 753 00:52:58,092 --> 00:53:01,428 Chemo, aye? Hence the...? 754 00:53:01,512 --> 00:53:05,516 All right. I wouldn't let you think I look this way on purpose. 755 00:53:06,934 --> 00:53:08,644 -Danny -Danny 756 00:53:08,727 --> 00:53:10,562 oh, aye. Very funny. 757 00:53:10,646 --> 00:53:13,565 Danny 758 00:53:13,649 --> 00:53:16,568 anyways, that guy. He strikes me as weird. 759 00:53:16,652 --> 00:53:20,656 - You strike me as fucking weird. - You don't know the half yet, hen. 760 00:53:20,739 --> 00:53:25,119 - Come on, Kylah. - Watch the door, Danny. 761 00:53:27,204 --> 00:53:28,204 Here, Danny. 762 00:53:31,291 --> 00:53:33,043 Make yourselves at home, girls. 763 00:53:33,877 --> 00:53:35,045 Excuse the mess. 764 00:53:35,838 --> 00:53:39,258 - Nice telly. You get that in the divorce? - Yeah. 765 00:53:40,175 --> 00:53:41,760 Wanna see a picture of my ex-wife? 766 00:53:41,844 --> 00:53:44,304 Oh, for fuck's sake, don't get him started. 767 00:53:44,388 --> 00:53:46,265 - Okay, drinks, girls? - Aye. 768 00:53:46,348 --> 00:53:47,474 Excellent. 769 00:53:47,558 --> 00:53:51,770 Shite. Shite. Electric shite orchestra. Shite. 770 00:53:51,854 --> 00:53:53,605 What do you use for ears? 771 00:53:56,400 --> 00:53:58,068 - That your wedding? - Yeah. 772 00:53:58,777 --> 00:54:01,238 - She's gorgeous. - Ailish. 773 00:54:03,949 --> 00:54:05,367 Aye, she was that. 774 00:54:07,035 --> 00:54:10,289 Do you wanna see my wedding video? Honestly, it's hilarious. 775 00:54:10,372 --> 00:54:13,250 Oh, not the fucking wedding video again. 776 00:54:13,333 --> 00:54:15,252 Where is it? You haven't lent it to someone? 777 00:54:15,335 --> 00:54:18,630 He becomes fucking mental. Don't encourage him, you. 778 00:54:19,465 --> 00:54:22,384 All right. Make yourselves at home, ladies. 779 00:54:23,093 --> 00:54:26,930 I am gonna get changed into something a little bit more comfortable. 780 00:54:29,057 --> 00:54:31,018 Not a dry crotch in the house. 781 00:54:32,394 --> 00:54:35,731 You can come and sit beside me here, if you want, Bobby. 782 00:54:42,362 --> 00:54:45,616 Check this out. Best man had a speech impediment. 783 00:54:46,408 --> 00:54:49,912 - It's brilliant. - Fuck off. 784 00:54:52,790 --> 00:54:55,417 So how was going to lourdes? 785 00:54:56,210 --> 00:54:59,463 Like bingo for cripples. 786 00:55:00,464 --> 00:55:03,467 Everyone gagging to win the big prize. 787 00:55:06,345 --> 00:55:08,597 Did you feel the miracle when it happened? 788 00:55:09,389 --> 00:55:10,891 There wasn't any miracle. 789 00:55:12,476 --> 00:55:16,438 Besides, I knew I was in trouble when I got a single room. 790 00:55:17,773 --> 00:55:19,483 You only get them if you're dying. 791 00:55:21,860 --> 00:55:24,363 There was a guy in the room opposite me, though. 792 00:55:25,906 --> 00:55:27,366 He was dying. 793 00:55:28,700 --> 00:55:30,953 They said he'd probably never wake up again. 794 00:55:33,622 --> 00:55:37,251 I used to watch him at night, when it was just me and him. 795 00:55:39,127 --> 00:55:40,838 You must have been really scared. 796 00:55:44,383 --> 00:55:45,884 I was really lonely. 797 00:56:14,371 --> 00:56:15,371 You're not alone. 798 00:56:19,585 --> 00:56:21,128 I'll be like you soon. 799 00:56:40,480 --> 00:56:42,733 I thought I was gonna die, remember. 800 00:56:46,320 --> 00:56:48,947 So I pretended he was my boyfriend 801 00:56:49,031 --> 00:56:51,575 and that we were both going to be okay. 802 00:57:03,545 --> 00:57:05,255 Anyway, he died. 803 00:57:06,840 --> 00:57:11,386 And may god forgive me, but I got better from that moment on. 804 00:57:14,348 --> 00:57:15,974 Some fucking miracle, eh? 805 00:57:33,033 --> 00:57:34,993 I reckon it's kind of beautiful. 806 00:57:55,347 --> 00:57:56,932 Such a great close-up. 807 00:58:04,272 --> 00:58:06,525 Jesus, not a lone Piper. 808 00:58:20,914 --> 00:58:22,290 You all right, Bobby? 809 00:58:50,902 --> 00:58:52,362 Are you okay in there? 810 00:58:52,446 --> 00:58:54,406 I want ailish. 811 00:58:55,240 --> 00:58:56,783 Have you got her number? 812 00:58:56,867 --> 00:58:58,285 That's not funny! 813 00:58:58,368 --> 00:58:59,536 Hey, what's going on? 814 00:58:59,619 --> 00:59:02,664 He's crying, and he's locked himself in the toilet. 815 00:59:02,748 --> 00:59:04,750 Didn't think that would take long. 816 00:59:04,833 --> 00:59:06,626 Come on in here, girls. 817 00:59:13,759 --> 00:59:15,677 For fuck's sake. 818 00:59:16,595 --> 00:59:19,890 Hey, ky, chell, come here and have a look at this. 819 00:59:19,973 --> 00:59:21,683 The three of you? Now we're talking. 820 00:59:21,767 --> 00:59:24,978 - What's that black stuff? - Octopus ink. 821 00:59:25,062 --> 00:59:28,023 You rub it into your ox, and it keeps you hard for hours. 822 00:59:28,106 --> 00:59:30,358 It's easier to get than Viagra. 823 00:59:30,442 --> 00:59:32,027 Fuck me. 824 00:59:32,110 --> 00:59:33,737 Mission accepted, darling. 825 00:59:34,780 --> 00:59:36,448 You got a license for that, mister? 826 00:59:36,531 --> 00:59:38,658 Aye, a license to grope... 827 00:59:42,829 --> 00:59:48,585 Oh, god! Oh, you... fucking... 828 01:00:00,305 --> 01:00:04,142 Oh, it's my fault, drinking like that. 829 01:00:04,768 --> 01:00:06,603 - I'm an asshole. - It was fun, Kay. 830 01:00:08,522 --> 01:00:11,149 I'm stupid. I'm really stupid. 831 01:00:11,233 --> 01:00:14,402 No, you're not. You just drank too much. 832 01:00:18,115 --> 01:00:19,324 I'm pregnant. 833 01:00:21,201 --> 01:00:22,201 What? 834 01:00:23,161 --> 01:00:26,206 I'm pregnant by Dickie. 835 01:00:26,998 --> 01:00:28,917 The night I spent with him and catriona. 836 01:00:31,169 --> 01:00:33,004 Jesus, Kay. 837 01:00:35,298 --> 01:00:38,593 - What did your parents say? - They don't know. 838 01:00:39,511 --> 01:00:41,346 You're the only one I've told. 839 01:00:42,180 --> 01:00:44,558 I went to see about getting an abortion today, 840 01:00:44,641 --> 01:00:48,103 but it's just my parents are such bloody catholics. 841 01:00:48,186 --> 01:00:50,730 I'm so expected to go to university. 842 01:00:50,814 --> 01:00:53,859 I mean, what can I do with a baby coming? My life's a disaster. 843 01:00:53,942 --> 01:00:56,778 - It's a total fucking disaster. - Kay. 844 01:00:59,322 --> 01:01:02,033 And I've been drinking and smoking today. 845 01:01:02,909 --> 01:01:04,619 God, what have I done? 846 01:01:05,954 --> 01:01:07,622 You've done nothing wrong. 847 01:01:08,623 --> 01:01:10,250 It's just bad luck. 848 01:01:13,253 --> 01:01:17,799 My dad's the doctor, but I'm just another stupid wee pregnant Lassie. 849 01:01:19,801 --> 01:01:20,886 Come here. 850 01:01:29,436 --> 01:01:31,396 Are you okay in there? 851 01:01:31,479 --> 01:01:33,273 Your pal was in an accident. 852 01:01:33,940 --> 01:01:36,401 He's cutoff part of his toe. He's going to the hospital. 853 01:01:36,484 --> 01:01:38,028 I want ailish. 854 01:01:38,111 --> 01:01:40,030 He wants ailish. 855 01:01:40,113 --> 01:01:42,532 Come out and shag these lassies. They're gagging for it. 856 01:01:42,616 --> 01:01:44,534 Hey, watch your mouth, hopalong. 857 01:01:44,618 --> 01:01:45,619 Put your trousers on. 858 01:01:45,702 --> 01:01:47,370 I want ailish. 859 01:01:47,454 --> 01:01:51,499 Oh, fuck ailish. You sad bastard, the house is full of beautiful Fanny. 860 01:01:51,583 --> 01:01:54,294 - Shut up. Shut it! - They've got belly-button piercings. 861 01:01:54,377 --> 01:01:56,463 I'm bursting for a pee. 862 01:01:58,298 --> 01:02:00,675 Chell's needing to go to the toilet. 863 01:02:00,759 --> 01:02:03,178 - I'm not coming out until ailish... - Oh, Christ. 864 01:02:03,261 --> 01:02:05,013 Oh, I'm gonna pee my pants. 865 01:02:05,096 --> 01:02:06,723 I want ailish. 866 01:02:10,352 --> 01:02:14,231 Don't suppose you fancy coming in the front room with me. 867 01:02:15,315 --> 01:02:18,193 No, you're all right. We're fine here. 868 01:02:18,902 --> 01:02:23,823 Aye, good idea. Keep the action bubbling here till I get back, huh? 869 01:02:27,202 --> 01:02:30,413 Oh, you wee catholic teasers. 870 01:02:34,167 --> 01:02:35,543 What a zoomer. 871 01:02:36,586 --> 01:02:38,463 Let's see if he's got any food. 872 01:02:39,464 --> 01:02:42,717 Oh, fuck, look at the time, we better get moving. 873 01:02:42,801 --> 01:02:45,387 - I'm gonna pee myself. - Use the sink. 874 01:02:45,470 --> 01:02:48,348 - What about the dishes? - Not gonna wash them, are we? 875 01:02:48,431 --> 01:02:51,101 Okay, close the door, I don't want Danny coming in. 876 01:03:04,322 --> 01:03:07,450 Hey, Danny. Come here quick. 877 01:03:07,534 --> 01:03:08,994 No, manda. Manda... 878 01:03:09,077 --> 01:03:12,247 Chell's got something she wants to show you. 879 01:03:12,956 --> 01:03:16,626 - Manda, no. Manda... - It rhymes with "stt'issy." 880 01:03:16,710 --> 01:03:18,253 Manda, no... 881 01:03:24,009 --> 01:03:26,761 Well, got you here, like I promised. 882 01:03:27,887 --> 01:03:31,266 So will you come up to fort William and see me? 883 01:03:31,349 --> 01:03:33,018 - Sure. - How about tonight? 884 01:03:34,019 --> 01:03:36,730 Oh, I'm... I'm working in the bar tonight. 885 01:03:36,813 --> 01:03:40,358 After you finish. The mail train will get in at half4. 886 01:03:41,192 --> 01:03:43,069 I'll make it worth your while. 887 01:03:43,153 --> 01:03:48,950 Hard to say no to that. But I don't think I can afford, it's... 888 01:03:49,034 --> 01:03:50,452 - Here. - You know. 889 01:03:55,081 --> 01:03:58,043 I'm not desperate. I just want to see you. 890 01:04:03,548 --> 01:04:05,091 Maybe a bit desperate. 891 01:04:06,509 --> 01:04:08,553 How do you know I won'tjust spend it on weed? 892 01:04:10,305 --> 01:04:13,433 I don't... I don't believe in miracles... 893 01:04:14,392 --> 01:04:17,020 But I don't believe in waiting neither. 894 01:04:19,189 --> 01:04:21,149 You're something else, do you know that? 895 01:04:36,456 --> 01:04:39,376 - Let's get out of here. - Where's Danny? 896 01:04:41,211 --> 01:04:42,837 Where's our shopping bags? 897 01:04:49,177 --> 01:04:50,970 Oh, Jesus. 898 01:04:51,054 --> 01:04:54,224 Oh, no. He's knicked our fucking uniforms. 899 01:04:55,225 --> 01:04:57,602 - Fuck you! - Here. 900 01:04:58,812 --> 01:04:59,812 Here. 901 01:05:00,522 --> 01:05:05,693 No. No! Stop that guy, he's a thief! 902 01:05:05,777 --> 01:05:08,238 Stop! He's a thief! He's a thief! 903 01:05:08,321 --> 01:05:09,739 You bastard! 904 01:05:11,324 --> 01:05:12,784 What the fuck are we gonna do? 905 01:05:18,832 --> 01:05:20,792 Hello. Again. 906 01:05:20,875 --> 01:05:23,753 - We'd like to report a theft. - Of course, ladies. 907 01:05:24,838 --> 01:05:27,173 Now, were you the victims of a theft... 908 01:05:27,882 --> 01:05:30,260 Or is it something you've stolen? 909 01:05:31,719 --> 01:05:33,221 I thought you said he'd help. 910 01:05:33,304 --> 01:05:35,598 A man stole our school uniforms. 911 01:05:36,850 --> 01:05:38,601 - Who is the man? - Danny. 912 01:05:38,685 --> 01:05:42,397 - And where did you meet Danny? - At castleview sauna. 913 01:05:45,483 --> 01:05:48,903 Chell, that place is only for men. 914 01:05:48,987 --> 01:05:51,614 No way. I saw a few lassies in there. 915 01:05:52,323 --> 01:05:54,617 It's a brothel, you silly cows. 916 01:06:04,127 --> 01:06:06,171 So no one's seen anyone? 917 01:06:06,254 --> 01:06:08,590 Does anybody know where Kay Clark went? 918 01:06:10,592 --> 01:06:13,595 Our lady of perpetual succor, you're next. 919 01:06:15,346 --> 01:06:18,099 Right, quick. Into line. Just get into a line. 920 01:06:18,892 --> 01:06:19,893 Hurry, hurry. 921 01:06:19,976 --> 01:06:22,479 Fuck, we're going to be so late. 922 01:06:31,112 --> 01:06:33,323 - Kylah, fucking hell! - Come on! 923 01:06:44,667 --> 01:06:46,169 Hey, come on! 924 01:06:46,252 --> 01:06:48,755 We have to figure out our story again. 925 01:06:48,838 --> 01:06:51,049 One, two... 926 01:06:54,385 --> 01:06:56,054 Can I help...? 927 01:07:00,475 --> 01:07:01,976 Amanda tassy? 928 01:07:02,685 --> 01:07:05,438 I'm sorry, sister, but our uniforms have been stolen. 929 01:07:08,816 --> 01:07:11,110 We weren't wearing them at the time. 930 01:07:12,570 --> 01:07:14,322 You have no uniforms? 931 01:07:14,405 --> 01:07:16,824 These are the only suitable things we could find. 932 01:07:22,330 --> 01:07:23,540 Sorry we're late, sister. 933 01:07:23,623 --> 01:07:26,834 Kay and I got lost, and she's not feeling well. 934 01:07:29,087 --> 01:07:31,214 Kylah, take off your clothes. 935 01:07:34,300 --> 01:07:37,554 You have the strongest voice. Put on Kay's uniform. Now! 936 01:07:38,263 --> 01:07:39,847 Put them on! 937 01:07:39,931 --> 01:07:42,767 Sorry. Here... 938 01:07:42,850 --> 01:07:46,479 So speed, Bonnie boat 939 01:07:46,563 --> 01:07:51,067 like a bird on the wing 940 01:07:51,150 --> 01:07:58,157 over the sea to Skye 941 01:08:29,022 --> 01:08:34,569 We delight to give you a very special interpretation by our ladies 942 01:08:34,652 --> 01:08:40,783 of a song by the popular American singer, Mr. Bruce Springsteen. 943 01:08:55,298 --> 01:09:00,762 We said we 'd walk together 944 01:09:01,387 --> 01:09:05,350 come what may 945 01:09:06,934 --> 01:09:10,813 that come the twilight 946 01:09:10,897 --> 01:09:15,568 should we lose our way 947 01:09:16,861 --> 01:09:21,699 if as we 're walking 948 01:09:21,783 --> 01:09:26,496 a hand should slip free 949 01:09:26,579 --> 01:09:29,290 I 'i/ wait for you 950 01:09:30,375 --> 01:09:36,172 should I fall behind, wait for me 951 01:09:37,256 --> 01:09:41,844 now, everyone dreams of 952 01:09:41,928 --> 01:09:47,350 a love lasting and true 953 01:09:47,433 --> 01:09:52,563 but you and I know what this world can 954 01:10:00,530 --> 01:10:05,159 So let's make our steps clear 955 01:10:05,243 --> 01:10:09,372 so the other may see 956 01:10:09,455 --> 01:10:14,252 and I will wait for you 957 01:10:14,335 --> 01:10:20,967 should I fall behind, wait for me 958 01:11:02,842 --> 01:11:04,343 Do you think we'll get expelled? 959 01:11:04,969 --> 01:11:09,599 - What does it matter? - Aye, I suppose. 960 01:11:17,523 --> 01:11:20,026 What time does the mail train come in? 961 01:11:20,735 --> 01:11:22,653 About half 4. Why? 962 01:11:22,737 --> 01:11:24,864 I've got a boy coming on it. 963 01:11:24,947 --> 01:11:26,449 What makes you sure he'll come? 964 01:11:28,409 --> 01:11:31,829 He'll come. I gave him money for his fare. 965 01:11:41,756 --> 01:11:43,633 At least the sailors are still here. 966 01:12:20,169 --> 01:12:23,047 Today was a tragedy. 967 01:12:24,090 --> 01:12:27,552 Your silly, lunatic behavior 968 01:12:27,635 --> 01:12:29,595 brought ruination on us all. 969 01:12:30,680 --> 01:12:33,015 The culprits are sadly familiar. 970 01:12:34,267 --> 01:12:36,018 But to find you, Kay... 971 01:12:36,727 --> 01:12:38,938 And worse, orla... 972 01:12:39,647 --> 01:12:42,400 Amongst the damned sorrows me most. 973 01:12:43,150 --> 01:12:46,362 Mother superior will be given a full account tomorrow. 974 01:12:47,280 --> 01:12:49,073 And it will be costly this time. 975 01:12:50,199 --> 01:12:51,409 I assure you. 976 01:12:57,874 --> 01:12:59,667 Oh, shit. 977 01:13:02,253 --> 01:13:04,088 We're all expelled, I'm telling you. 978 01:13:04,171 --> 01:13:07,174 Well, you'll be all right, Kay. With your dad and your university. 979 01:13:07,258 --> 01:13:09,093 My dad's gonna murder me. 980 01:13:09,176 --> 01:13:11,721 I wouldn't worry so much. You'll all be fine. 981 01:13:12,638 --> 01:13:16,517 If I'm getting expelled tomorrow, fuck if I'm going down easy for them. 982 01:13:18,561 --> 01:13:19,937 We should do an all-nighter. 983 01:13:21,397 --> 01:13:22,607 Hit the mantrap, 984 01:13:22,690 --> 01:13:26,235 find a few salty dogs to ravish, ravish them all night, 985 01:13:26,319 --> 01:13:28,863 then head straight to school with our heads held high going, 986 01:13:28,946 --> 01:13:31,741 "fucking eat this, condom." How about it? 987 01:13:32,450 --> 01:13:34,160 - Right? - Yeah, right. 988 01:13:34,869 --> 01:13:35,869 Kay? 989 01:13:36,704 --> 01:13:37,705 Okay, why not? 990 01:13:38,331 --> 01:13:40,958 Hold on. Go where? 991 01:13:41,042 --> 01:13:42,627 Mantrap shuts at 2. 992 01:13:43,419 --> 01:13:46,797 My parents are away till Tuesday. Youse can stay at my place. 993 01:13:47,506 --> 01:13:48,341 Done deal, Kay. 994 01:13:48,424 --> 01:13:52,428 Aye. Now, let's find some sailors and get spunking on the shag pile. 995 01:13:57,016 --> 01:13:58,809 Kay did us proud today, girls. 996 01:13:58,893 --> 01:14:00,561 Took on Mexico and tequilas. 997 01:14:00,645 --> 01:14:02,939 That's nothing. Me and her ended up in a brothel. 998 01:14:17,244 --> 01:14:18,245 Any sailors in there? 999 01:14:18,329 --> 01:14:20,581 Aye, loads. Any ID, ladies? 1000 01:14:20,665 --> 01:14:21,958 Oh, we're all over 18. 1001 01:14:22,041 --> 01:14:23,292 Is there a problem? 1002 01:14:23,376 --> 01:14:25,419 - Would you move inside, please? - They're with us. 1003 01:14:25,503 --> 01:14:26,503 How old are you? 1004 01:14:28,214 --> 01:14:30,841 She's a capricorn. I'm a Taurus. 1005 01:14:31,550 --> 01:14:34,553 What? Like a car? She doesn't look 18 to me. 1006 01:14:38,891 --> 01:14:40,559 All right, Taurus, you look 18. 1007 01:14:40,643 --> 01:14:43,521 So you're in. And you. But you and you can forget it. 1008 01:14:43,604 --> 01:14:44,897 We're all the same age. 1009 01:14:44,981 --> 01:14:47,316 Aye, try another night, capricorn. 1010 01:14:47,400 --> 01:14:48,943 Fuck you. 1011 01:14:49,026 --> 01:14:50,361 Always open to offers. 1012 01:14:51,070 --> 01:14:52,780 I'll ring you when I need a wanker. 1013 01:15:03,249 --> 01:15:04,667 Name of fuck. 1014 01:15:04,750 --> 01:15:06,627 Where's all the submariners? 1015 01:15:08,087 --> 01:15:09,213 - There's catriona. - Where? 1016 01:15:10,256 --> 01:15:11,716 I'm gonna say hi. 1017 01:15:11,799 --> 01:15:13,009 There's her rich friends. 1018 01:15:18,431 --> 01:15:20,349 Hi, manda. How was Edinburgh? 1019 01:15:20,433 --> 01:15:21,851 We came in last. 1020 01:15:21,934 --> 01:15:25,730 Last? Fucking hell. Condom will be happy, then. 1021 01:15:25,813 --> 01:15:27,064 Where's all the sailors? 1022 01:15:27,148 --> 01:15:30,109 You not hear? One had a heart attack and died. 1023 01:15:30,192 --> 01:15:32,319 They were only here to drop the body off ashore. 1024 01:15:32,403 --> 01:15:34,989 Should've brought it in here. Might liven things up. 1025 01:15:37,283 --> 01:15:39,702 Never knew Kay was hanging out with you lot. 1026 01:15:40,411 --> 01:15:41,411 She's not. 1027 01:15:42,872 --> 01:15:44,957 Jesus. Look at them. 1028 01:15:45,041 --> 01:15:47,209 Like a pair of lesbos or something. 1029 01:16:04,477 --> 01:16:05,811 Come on, then. 1030 01:16:13,027 --> 01:16:15,362 Right. In you go. 1031 01:16:22,620 --> 01:16:24,121 Where the fuck are all the sailors? 1032 01:16:25,122 --> 01:16:27,833 All tucked up in their spunky submarine. 1033 01:16:28,542 --> 01:16:30,377 - Let's get a drink, then. - Aye. 1034 01:16:43,808 --> 01:16:45,267 What? 1035 01:16:46,644 --> 01:16:48,979 Catriona's not even gonna say hello to me. 1036 01:16:49,897 --> 01:16:52,191 Like she's worried what people might think of her. 1037 01:16:52,983 --> 01:16:54,235 But, I mean, really? 1038 01:16:55,569 --> 01:16:56,737 In this place? 1039 01:17:01,367 --> 01:17:04,036 And it shouldn't be such a big deal for you either, you know. 1040 01:17:05,412 --> 01:17:06,580 What you were saying today. 1041 01:17:09,625 --> 01:17:11,794 So you weren't that drunk, then? 1042 01:17:18,717 --> 01:17:20,553 Oh, fucking hell. 1043 01:17:20,636 --> 01:17:22,304 Oh, don't leave me alone with him. 1044 01:17:25,099 --> 01:17:26,225 Kylah. 1045 01:17:29,812 --> 01:17:31,063 So that's it? 1046 01:17:31,772 --> 01:17:33,607 Give me a break, Dickie. Thunder pop? 1047 01:17:34,900 --> 01:17:36,152 Aye, it's a combo. 1048 01:17:36,777 --> 01:17:38,404 Thunder's my guitar, right? And... 1049 01:17:39,029 --> 01:17:41,407 Pop's the softness of your voice. 1050 01:17:43,826 --> 01:17:46,412 I honestly don't know where to begin with you. 1051 01:17:46,495 --> 01:17:49,748 Okay. We'll call it thunder puppy. 1052 01:17:50,666 --> 01:17:52,877 Fuck off, fucking thunder puppy. 1053 01:17:53,878 --> 01:17:55,588 Everybody loves a puppy. 1054 01:18:08,225 --> 01:18:10,227 You don't get knocked back much, do you, Dickie? 1055 01:18:14,023 --> 01:18:15,774 I know what that feels like. 1056 01:18:16,692 --> 01:18:17,860 You'll get over it. 1057 01:18:22,865 --> 01:18:25,326 You've always been my favorite, orla. 1058 01:18:40,090 --> 01:18:41,884 Do you wanna go around the back for...? 1059 01:18:44,053 --> 01:18:45,053 You know. 1060 01:18:46,263 --> 01:18:48,641 Oh, Dickie. 1061 01:18:49,266 --> 01:18:50,809 If only you'd asked me sooner. 1062 01:18:51,644 --> 01:18:52,811 I'm promised. 1063 01:18:54,480 --> 01:18:55,731 Promised? 1064 01:18:56,815 --> 01:18:58,984 Two knock backs in one night, eh? 1065 01:18:59,860 --> 01:19:01,153 You're getting good at this. 1066 01:19:09,578 --> 01:19:11,372 Here we go. Slow set. 1067 01:19:18,545 --> 01:19:19,672 Come here. 1068 01:19:31,725 --> 01:19:33,102 Do you wanna dance? 1069 01:19:36,188 --> 01:19:37,606 Sure. 1070 01:20:46,425 --> 01:20:47,926 Yeah. Do you know what? 1071 01:20:48,010 --> 01:20:50,137 - It'd be great, you and your cello. - Yeah? 1072 01:20:50,220 --> 01:20:52,556 And me just wailing away like siouxsie and the banshees. 1073 01:20:52,639 --> 01:20:54,308 - But without the banshees. - Hey. 1074 01:20:55,059 --> 01:20:58,187 - You're a right selfish cow, you. - What? 1075 01:20:58,896 --> 01:21:01,273 I've got to come here every Saturday as well, finnoula. 1076 01:21:02,107 --> 01:21:04,818 You can't go doing stuff like that. Folk will think I'm a lesbo. 1077 01:21:05,861 --> 01:21:07,112 It doesn't matter. 1078 01:21:09,239 --> 01:21:11,325 I mean, what the fuck did you do to her today? 1079 01:21:12,284 --> 01:21:15,579 She was looking for a flat, she was sick, and I found her. 1080 01:21:15,662 --> 01:21:16,830 That's not true. 1081 01:21:18,123 --> 01:21:20,209 I was visiting an abortion clinic. 1082 01:21:20,959 --> 01:21:22,920 I'm nine weeks pregnant. 1083 01:21:24,588 --> 01:21:25,839 You're pregnant? 1084 01:21:28,467 --> 01:21:30,094 You're pregnant. 1085 01:21:30,803 --> 01:21:32,805 What difference should it make? 1086 01:21:34,598 --> 01:21:36,183 Who got you up the spout, then? 1087 01:21:36,892 --> 01:21:39,603 Ask your sister. She knows. 1088 01:21:43,273 --> 01:21:45,025 Anyway, I think I'll head home now. 1089 01:21:45,818 --> 01:21:47,694 - I'll walk her up the road. - Finnoula. 1090 01:21:49,071 --> 01:21:50,489 What are you doing? 1091 01:21:51,990 --> 01:21:55,536 Please. I have to, manda. 1092 01:22:03,710 --> 01:22:05,879 I thought we were having an all-nighter. 1093 01:22:05,963 --> 01:22:07,506 Fucking right, we are. 1094 01:22:07,589 --> 01:22:10,592 All right, girls. Need a venue? 1095 01:22:44,251 --> 01:22:45,502 Is this your room? 1096 01:22:46,128 --> 01:22:48,088 It's bigger than my whole house. 1097 01:22:49,506 --> 01:22:51,717 Right. I need a shower. 1098 01:22:51,800 --> 01:22:54,094 There's red wine over there. Help yourself. 1099 01:22:58,849 --> 01:23:00,976 Hey, do you want a shower? 1100 01:23:03,437 --> 01:23:07,900 Oh, no. I'll go without, if you don't... 1101 01:23:09,109 --> 01:23:13,489 Actually... no. No. No, it's okay. 1102 01:23:15,073 --> 01:23:16,366 Light some candles. 1103 01:23:24,875 --> 01:23:26,752 Make yourselves at home, girls. 1104 01:23:29,379 --> 01:23:31,423 Let me get the home brew out. 1105 01:23:33,842 --> 01:23:35,844 No need to undress straight away. 1106 01:23:35,928 --> 01:23:37,179 Charming. 1107 01:23:40,807 --> 01:23:43,227 Hey, I've been wondering. 1108 01:23:44,144 --> 01:23:45,687 You got piercings anywhere else? 1109 01:23:46,396 --> 01:23:48,023 Aye, well, wonder on. 1110 01:23:50,651 --> 01:23:53,028 Help yourself to my body as well, doll. 1111 01:23:55,280 --> 01:23:58,283 So my fucking sister's a lesbo, 1112 01:23:58,367 --> 01:24:01,286 and Dickie's got another catholic Lassie pregnant. 1113 01:24:01,370 --> 01:24:04,206 He'll get a fucking citation from the Vatican at this rate. 1114 01:24:08,043 --> 01:24:10,420 And how's your sex drive these days? 1115 01:24:11,380 --> 01:24:14,007 Sorry, I only fuck human beings. 1116 01:25:01,972 --> 01:25:05,392 I feel like Spencer Tracy in bad day at black rock already. 1117 01:25:08,478 --> 01:25:10,022 So now where? 1118 01:25:10,856 --> 01:25:13,483 Was thinking we could walk out to this old fallen-down castle. 1119 01:25:18,864 --> 01:25:21,617 Oh, what a view. 1120 01:25:22,659 --> 01:25:24,620 - Is that a submarine? - Aye. 1121 01:25:25,329 --> 01:25:28,081 The girls thought there'd be sailors in town tonight. 1122 01:25:29,875 --> 01:25:31,460 Oh, I didn't care. 1123 01:25:33,587 --> 01:25:35,672 I know you fancied my mate, Kylah. 1124 01:25:36,715 --> 01:25:38,008 I saw you looking at her. 1125 01:25:39,426 --> 01:25:42,387 - Aye, well, she's very attractive. - Aye. 1126 01:25:44,056 --> 01:25:45,849 But I'm what you want, though. 1127 01:25:47,392 --> 01:25:48,560 Know why? 1128 01:25:52,314 --> 01:25:55,108 'Cause you'll have an interesting time with me. 1129 01:26:04,242 --> 01:26:06,870 Oh, I've been here so many times. 1130 01:26:08,205 --> 01:26:09,456 Always alone. 1131 01:26:12,376 --> 01:26:13,376 Right. 1132 01:26:14,211 --> 01:26:15,712 I think you should screw me. 1133 01:26:16,338 --> 01:26:19,132 Screw me silly. You up for that? 1134 01:26:20,884 --> 01:26:23,220 Yeah. Yeah, I think so. 1135 01:26:24,846 --> 01:26:28,517 Good. I want you to tie me up to a tree, 1136 01:26:28,600 --> 01:26:30,185 by my wrists and ankles. 1137 01:26:30,268 --> 01:26:32,729 I'll face the trunk while you do me from behind. 1138 01:26:32,813 --> 01:26:37,275 Now, while I'm climaxing, I want you to whip me on the back with this rosary. 1139 01:26:37,901 --> 01:26:40,153 Not the crucifix end, mind. 1140 01:26:44,324 --> 01:26:45,575 Right. 1141 01:26:49,413 --> 01:26:51,998 - Do you mind if I have a wee smoke? - Whatever. 1142 01:26:52,082 --> 01:26:54,835 - Sounds like I'm gonna need it. - Aye. 1143 01:26:54,918 --> 01:26:58,338 But don't get too out of it. You have to perform. 1144 01:27:02,050 --> 01:27:03,050 Oh, fuck. 1145 01:27:03,802 --> 01:27:06,972 Here. Where's your fucking ashtrays? 1146 01:27:07,055 --> 01:27:09,975 Just put it on the floor. I'll never notice. 1147 01:27:25,991 --> 01:27:27,409 Is that your bedroom? 1148 01:27:39,880 --> 01:27:42,007 Right. Bedtime. 1149 01:27:49,139 --> 01:27:50,724 Are you coming in, girls? 1150 01:27:50,807 --> 01:27:53,602 With him? Are you mental? 1151 01:27:54,978 --> 01:27:56,438 How about it, Kylah? 1152 01:27:57,314 --> 01:27:59,149 You're pissed, manda. 1153 01:27:59,232 --> 01:28:03,111 Come on. Anybody can be a fucking lesbian. 1154 01:28:03,195 --> 01:28:04,488 Don't worry, doll. 1155 01:28:04,571 --> 01:28:08,074 Once they hear your sexy moans, they'll be breaking the door down. 1156 01:28:12,120 --> 01:28:13,789 The fucking state of her. 1157 01:28:14,414 --> 01:28:16,583 We'd have been safer off with Kay and finnoula. 1158 01:28:32,474 --> 01:28:35,977 - Nice cello. - Thanks. 1159 01:28:39,022 --> 01:28:40,857 I wrap my legs around it... 1160 01:28:42,818 --> 01:28:44,653 And play with no clothes on. 1161 01:28:48,615 --> 01:28:50,992 The vibrations go right up. 1162 01:28:54,996 --> 01:28:55,997 Oh you go, then. 1163 01:29:47,841 --> 01:29:50,719 Ae fond kiss 1164 01:29:50,802 --> 01:29:54,222 and then we sever 1165 01:29:55,348 --> 01:29:58,059 ae farewee/ 1166 01:29:58,935 --> 01:30:02,355 alas, for ever! 1167 01:30:02,939 --> 01:30:08,194 Deep in heart-wrung tears 1168 01:30:08,278 --> 01:30:09,905 I 'i/ pledge thee 1169 01:30:10,488 --> 01:30:15,452 warring sighs and groans 1170 01:30:15,535 --> 01:30:19,039 I'll wage thee! 1171 01:30:22,125 --> 01:30:25,170 Fare thee weel 1172 01:30:25,253 --> 01:30:29,382 thou first and fairest! 1173 01:30:29,466 --> 01:30:32,510 Fare thee weel 1174 01:30:32,594 --> 01:30:36,640 thou best and dearest! 1175 01:30:37,182 --> 01:30:41,353 Thine be I/ka joy 1176 01:30:42,187 --> 01:30:44,564 and treasure 1177 01:30:44,648 --> 01:30:48,818 peace, enjoyment, love 1178 01:30:48,902 --> 01:30:49,819 ready? 1179 01:30:49,903 --> 01:30:53,740 And pleasure! 1180 01:30:55,992 --> 01:31:01,122 Had we never loved 1181 01:31:01,206 --> 01:31:02,958 sae kindly 1182 01:31:03,708 --> 01:31:08,797 had we never loved 1183 01:31:08,880 --> 01:31:11,132 sae blindly 1184 01:31:11,216 --> 01:31:14,302 never met 1185 01:31:14,386 --> 01:31:18,765 or never parted 1186 01:31:18,848 --> 01:31:21,810 we had ne'er 1187 01:31:21,893 --> 01:31:27,524 been broken-hearted 1188 01:31:30,276 --> 01:31:33,196 ae fond kiss 1189 01:31:33,279 --> 01:31:37,200 and then we sever 1190 01:31:37,784 --> 01:31:40,829 ae farewee/ 1191 01:31:40,912 --> 01:31:45,333 alas, for ever! 1192 01:31:45,417 --> 01:31:49,838 Deep in heart-wrung tears 1193 01:31:52,966 --> 01:31:57,846 warring sighs and groans 1194 01:31:57,929 --> 01:32:03,059 I'll wage thee 1195 01:32:09,399 --> 01:32:11,860 Chell! Fucking hell. Chell! 1196 01:32:11,943 --> 01:32:13,653 Fucking sparklers. 1197 01:32:13,737 --> 01:32:15,405 - โ€”Put it out. - Get the window. 1198 01:32:17,490 --> 01:32:19,951 Be careful, be careful, be careful. 1199 01:33:28,394 --> 01:33:29,394 Hey. 1200 01:33:32,982 --> 01:33:33,982 Well? 1201 01:33:35,819 --> 01:33:38,780 - I did it. - Yes. 1202 01:33:40,198 --> 01:33:42,242 There was nothing to it, really. 1203 01:33:42,325 --> 01:33:43,827 I'm not sore or anything. 1204 01:33:45,453 --> 01:33:47,163 I think I saw stars when I came. 1205 01:33:50,375 --> 01:33:51,376 Did you do it? 1206 01:33:58,216 --> 01:33:59,467 What was it like? 1207 01:34:00,885 --> 01:34:02,554 Well, it's like you'd think. 1208 01:34:02,637 --> 01:34:06,683 - I know where to touch and that. - Fuck. 1209 01:34:06,766 --> 01:34:08,977 - Whole new world, eh? - Aye. 1210 01:34:14,274 --> 01:34:16,234 My sickness has come back, finnoula. 1211 01:34:20,029 --> 01:34:23,825 I can tell. No need for tests and that. 1212 01:34:25,410 --> 01:34:27,662 Anyway, I'm not having that chemo again. 1213 01:34:29,289 --> 01:34:30,415 Orla. 1214 01:34:32,834 --> 01:34:35,086 It's my mom I feel sorry for. 1215 01:34:36,337 --> 01:34:39,299 She thought I was saved before, now she's not gonna have me. 1216 01:34:40,717 --> 01:34:43,928 Don't say that. Orla, that's scary. 1217 01:34:46,306 --> 01:34:48,391 Gets me out of saving for Greece, eh? 1218 01:34:58,193 --> 01:35:01,362 Don't say anything to chell. She'll go to pieces. 1219 01:35:02,071 --> 01:35:03,573 I'm in pieces. 1220 01:35:04,282 --> 01:35:08,161 Aye, but you're like me. You cope. 1221 01:35:11,998 --> 01:35:13,625 Wait till you hear. 1222 01:35:14,375 --> 01:35:16,753 I copped off with the bouncer last night. 1223 01:35:16,836 --> 01:35:18,171 Oh, the sheep shagger? 1224 01:35:19,130 --> 01:35:21,466 And I regret it, as you would. 1225 01:35:21,549 --> 01:35:23,927 But, seriously, I was totally out of it. 1226 01:35:24,010 --> 01:35:25,970 No condom. Wrong time of month. 1227 01:35:26,054 --> 01:35:27,388 She thinks she's up the spout. 1228 01:35:27,472 --> 01:35:28,848 Who cares? 1229 01:35:28,932 --> 01:35:30,642 Not gonna be the last one pregnant here. 1230 01:35:30,725 --> 01:35:31,725 You're still drunk. 1231 01:35:31,768 --> 01:35:34,187 At least we'll have no problem getting into the mantrap. 1232 01:35:34,270 --> 01:35:35,438 Exactly. 1233 01:35:35,521 --> 01:35:37,607 He can bounce the baby while he's bouncing, 1234 01:35:37,690 --> 01:35:40,610 and I'm inside copping off with sailors. 1235 01:35:45,657 --> 01:35:46,657 You all right? 1236 01:35:47,116 --> 01:35:49,035 Yeah. I'm all right. 1237 01:35:49,994 --> 01:35:51,037 Come here, then. 1238 01:35:55,250 --> 01:35:56,876 No wandering hands, girl. 1239 01:35:56,960 --> 01:35:59,379 I'm a potentially pregnant heterosexual. 1240 01:36:00,338 --> 01:36:02,423 Guys, it looks like it's gonna be a nice day. 1241 01:36:02,799 --> 01:36:05,593 We should go for a paddle on the river. 1242 01:36:06,219 --> 01:36:07,845 What about school? 1243 01:36:09,013 --> 01:36:10,890 - Fuck school. - Fuck school. 1244 01:36:10,974 --> 01:36:12,517 I'm starving. Gotta eat something. 1245 01:36:12,600 --> 01:36:13,935 Aye, I need some food too. 1246 01:36:14,018 --> 01:36:15,728 Gotta drink something, but I'm skint. 1247 01:36:15,812 --> 01:36:18,690 Oh, here, manda, I'll lend you. 1248 01:36:18,773 --> 01:36:21,192 Oh, I'll pay you back, I swear it. 1249 01:36:21,276 --> 01:36:22,276 Okay. 1250 01:36:24,696 --> 01:36:27,156 You're probably out of cigarettes too, eh, finnoula? 1251 01:36:32,245 --> 01:36:34,247 Pay me back in Greece. 1252 01:36:45,049 --> 01:36:46,217 What a day. 1253 01:36:47,176 --> 01:36:49,762 It's not often you get what you pray for, is it? 86283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.