All language subtitles for No.Man.of.Her.Own.1950.Imprint.1080p.BluRay.x265.HEVC.FLAC-SARTRE.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,228 --> 00:01:13,754 Summer nights are pleasant in Caulfield. 2 00:01:14,382 --> 00:01:18,786 They smell of heliotrope and jasmine honeysuckle and clover. 3 00:01:19,889 --> 00:01:23,496 The breeze that stirs the curtains is soft and gentle. 4 00:01:24,175 --> 00:01:29,091 There's the hush, the stillness of perfect peace and security. 5 00:01:29,856 --> 00:01:34,317 Oh yes, the summer nights are pleasant in Caulfield. 6 00:01:35,587 --> 00:01:40,093 But not for us, not for us. 7 00:01:41,957 --> 00:01:44,074 The house we live in is so pleasant... 8 00:01:44,272 --> 00:01:48,107 The lawn always seems freshly watered, the beds of flowers so neat. 9 00:01:48,749 --> 00:01:50,854 The dazzling whiteness of the porch supports... 10 00:01:52,075 --> 00:01:55,819 the satin finish of the rich, old floors, the smell of wax. 11 00:01:56,924 --> 00:02:01,806 This is a home, warm and friendly as a home should be. 12 00:02:03,385 --> 00:02:07,629 But not for us, not for us. 13 00:02:09,577 --> 00:02:13,036 I love him and he loves me. 14 00:02:14,208 --> 00:02:15,619 I know he does. 15 00:02:16,460 --> 00:02:22,127 And yet I know just as surely that someday he'll pack his things and leave. 16 00:02:23,010 --> 00:02:24,581 Though he won't want to. 17 00:02:26,336 --> 00:02:28,100 But even if he doesn't leave... 18 00:02:29,598 --> 00:02:34,957 I know it will be I who would walk out and never come back. 19 00:02:44,054 --> 00:02:47,661 We've fought this thing, how bitterly we've fought it. 20 00:02:48,493 --> 00:02:52,681 We've driven it away a thousand times and it comes back again in... 21 00:02:53,431 --> 00:02:57,072 in a look, in a thought. 22 00:02:59,457 --> 00:03:02,700 You'd believed our love would be strong enough to make us forget. 23 00:03:03,755 --> 00:03:05,314 But we haven't. 24 00:03:06,698 --> 00:03:08,394 This is a thing apart. 25 00:03:09,435 --> 00:03:12,678 This is murder. 26 00:03:22,536 --> 00:03:27,144 - Want go out somewhere? It's a nice night. - If you think we should. 27 00:03:29,189 --> 00:03:32,421 Come on, you can put him to bed, he's asleep now. 28 00:03:55,018 --> 00:03:58,022 Yes, yes. 29 00:04:00,941 --> 00:04:02,352 Yes, I knew him. 30 00:04:04,433 --> 00:04:05,605 We'll be here. 31 00:04:20,400 --> 00:04:22,790 - What? - The police. 32 00:04:26,093 --> 00:04:29,348 - Are they coming here now? - In a few minutes. 33 00:04:30,653 --> 00:04:31,973 Did they say? 34 00:04:32,892 --> 00:04:36,078 Which one of us they want, no. 35 00:04:40,786 --> 00:04:42,254 I'll put him to bed. 36 00:05:14,572 --> 00:05:19,533 Don't let him suffer for the mistakes I've made, I was wrong. 37 00:05:20,150 --> 00:05:22,460 Terribly wrong in what I tried to do. 38 00:05:23,566 --> 00:05:25,228 But I was desperate. 39 00:05:26,598 --> 00:05:28,772 So desperate. 40 00:06:48,886 --> 00:06:51,788 Steve, Steve. 41 00:07:01,539 --> 00:07:02,325 Steve. 42 00:07:03,791 --> 00:07:04,838 She's here again. 43 00:07:08,051 --> 00:07:10,771 Steve, it's me Helen. 44 00:07:13,923 --> 00:07:14,822 Steve. 45 00:07:20,920 --> 00:07:23,628 I know you're there Steve, let me in please. 46 00:07:25,411 --> 00:07:28,586 Please, please let me in please. 47 00:07:30,195 --> 00:07:33,211 Oh Steve, don't do this to me. 48 00:07:34,531 --> 00:07:36,591 I came all the way here to find you. 49 00:07:37,205 --> 00:07:40,323 I don't know anyone in New York, I haven't anybody. 50 00:07:40,903 --> 00:07:42,599 I have to see you. 51 00:07:43,474 --> 00:07:46,615 Steve, I'm going to stay here, I'm going to stay here. 52 00:07:46,646 --> 00:07:47,932 You pipe down. 53 00:07:48,635 --> 00:07:51,332 Show a little consideration for people who stay up all night. 54 00:07:51,958 --> 00:07:56,760 Things is tough enough without having my sleep disturbed by you, now scram. 55 00:08:18,713 --> 00:08:20,033 Steve please. 56 00:08:20,947 --> 00:08:24,327 Oh Steve please, please. 57 00:10:06,388 --> 00:10:08,300 Don't ever try to brush me off like that. 58 00:11:22,237 --> 00:11:27,028 - Would you take my seat please? - Oh no, thank you. 59 00:11:27,574 --> 00:11:32,194 - Go ahead, take my place for a while. - Come on, we want you to. 60 00:11:33,331 --> 00:11:36,984 You can't stay out there like that, come on. We want you to. 61 00:11:42,908 --> 00:11:46,083 - There you are, isn't that better, eh? - Thank you. 62 00:11:46,216 --> 00:11:50,517 You look dead, this awful train, his fault we're on it. 63 00:11:50,643 --> 00:11:53,249 It seems everybody wants to go home for the 4th of July. 64 00:11:53,284 --> 00:11:56,345 You wouldn't think a firecracker could be that important, would you? 65 00:11:56,757 --> 00:11:58,919 We had tickets on the plane and everything and... 66 00:11:58,926 --> 00:12:00,918 at the last moment he wouldn't let me fly. 67 00:12:01,519 --> 00:12:05,069 You know, for the same reason your husband probably wouldn't let you fly. 68 00:12:05,348 --> 00:12:08,876 And look where that bright idea of his landed us, here. 69 00:12:09,373 --> 00:12:12,241 Well, go someplace, just don't stand there hovering. 70 00:12:12,487 --> 00:12:15,730 Well, if you're sure you're alright, I guess I could go smoke a cigarette. 71 00:12:15,895 --> 00:12:18,182 - Smoke two. - Ok boss. 72 00:12:18,766 --> 00:12:20,257 See how henpecked I am? 73 00:12:22,720 --> 00:12:24,211 He's nice, isn't he? 74 00:12:24,245 --> 00:12:28,740 - I mean, giving me his place. - Oh, he's tolerable, he has his good points. 75 00:12:29,716 --> 00:12:34,484 I could tell right away, about you I mean. I am too, it's that month. 76 00:12:35,268 --> 00:12:38,727 Oh, wonderful, where's your husband? Are you meeting him? 77 00:12:40,145 --> 00:12:42,671 - No. - Oh, did you leave him in New York? 78 00:12:43,248 --> 00:12:46,741 No I, I've lost him. 79 00:12:48,360 --> 00:12:51,797 - I'm sorry, I'm such a fool, I... - That's alright. 80 00:12:52,233 --> 00:12:55,806 - It's funny, you never think, do you? - No, you never do. 81 00:12:57,283 --> 00:12:58,933 He's coming back, he didn't smoke. 82 00:12:59,403 --> 00:13:03,875 - We just got rid of you, what are you doing? - Special inside information from the porter. 83 00:13:03,910 --> 00:13:06,334 They're just opening the dining car in a couple of minutes. 84 00:13:06,368 --> 00:13:09,156 Come on, we better get underway. There'll be a stampede in this mob. 85 00:13:09,195 --> 00:13:10,675 Come on, let's make a dash for it. 86 00:13:10,711 --> 00:13:13,180 Oh, Oh no, thank you, I'm not hungry. 87 00:13:13,220 --> 00:13:15,746 Besides, someone ought to stay here and keep the places. 88 00:13:15,780 --> 00:13:19,831 Oh, women are always hungry. And we can use this for a place marker. 89 00:13:19,867 --> 00:13:21,677 It's alright, he'll look after everything. 90 00:13:21,710 --> 00:13:23,212 Oh no, it isn't that, it's just that I... 91 00:13:23,217 --> 00:13:27,860 You can't neglect yourself now of all times. I know, come on, we'll lose him. 92 00:13:30,417 --> 00:13:35,025 - This is a holiday and I'm off my diet. - Well, what have you got? 93 00:13:35,395 --> 00:13:37,136 Here you are sir. 94 00:13:40,308 --> 00:13:46,418 Yes sir, here you are. No ma'am, you don't want to be riding backwards. 95 00:13:46,614 --> 00:13:49,618 Now, if you'd just sit over there and the ladies will sit here. 96 00:13:50,775 --> 00:13:52,755 There you are, there you are. 97 00:13:58,041 --> 00:14:00,601 Pickles, good sour pickles, barrels of them. 98 00:14:00,810 --> 00:14:05,737 - That sounds nice. - Ah, may I suggest soup ladies? 99 00:14:06,339 --> 00:14:10,413 Nice vegetable soup with some breast of chicken? 100 00:14:11,438 --> 00:14:12,542 I'll tell you what waiter. 101 00:14:12,757 --> 00:14:15,420 Suppose you just go ahead and bring what you think they ought to have. 102 00:14:15,453 --> 00:14:16,409 Yes sir. 103 00:14:18,870 --> 00:14:20,384 He must be a family man. 104 00:14:22,336 --> 00:14:25,374 Well, now that we're not strangers any longer I think you ought to know our names. 105 00:14:25,679 --> 00:14:28,160 He's Harkness, Hugh, and I'm Harkness Patrice. 106 00:14:28,522 --> 00:14:30,787 Harkness, it's a funny name, isn't it? 107 00:14:31,031 --> 00:14:32,602 Oh, I'm just trying you out for it... 108 00:14:32,633 --> 00:14:35,080 I haven't decided yet whether I'll let you keep it or not. 109 00:14:35,202 --> 00:14:38,650 It's mine now, I haven't decided whether I'll let you keep it or not. 110 00:14:39,338 --> 00:14:42,319 - What's your name? - Ferguson, Helen Ferguson. 111 00:14:42,690 --> 00:14:44,807 You've both been awfully kind to me. 112 00:15:36,851 --> 00:15:41,334 Thought she'd never get out, anybody else wants to get in, well just have to wait. 113 00:15:41,456 --> 00:15:43,823 We're nearly the last ones still awake anyway. 114 00:15:46,045 --> 00:15:47,092 Here, have some. 115 00:15:48,233 --> 00:15:50,361 Oh, you haven't anything to rub off, have you? 116 00:15:50,896 --> 00:15:53,445 Here, rub some of this on and then you have that to rub off. 117 00:15:53,764 --> 00:15:58,486 Go ahead, take out a gob. I'm not sure what it does for you but smells nice anyway. 118 00:16:05,783 --> 00:16:07,240 I'm getting scared. 119 00:16:07,504 --> 00:16:10,668 - About the baby? - Come meeting my in laws. 120 00:16:11,511 --> 00:16:13,878 You think they'll like me? Suppose they don't. 121 00:16:14,084 --> 00:16:17,418 Suppose they have me built up in their expectations as somebody entirely different. 122 00:16:17,706 --> 00:16:20,676 - They don't even know what I look like. - Didn't you send them a picture? 123 00:16:20,795 --> 00:16:24,539 I didn't have any except my passport picture and certainly wasn't going to send them that. 124 00:16:25,728 --> 00:16:27,196 Go on, it feels good. 125 00:16:27,974 --> 00:16:29,317 I guess they must be very well off... 126 00:16:29,356 --> 00:16:31,689 I know they had to send us the money for the trip home. 127 00:16:31,907 --> 00:16:34,456 Hugh only had his salary from one of those government agencies. 128 00:16:34,661 --> 00:16:38,166 You know, one of those initial outfits, I just had my scholarship. 129 00:16:38,536 --> 00:16:42,166 My folks are all dead, we were on a shoestring the whole time. 130 00:16:42,378 --> 00:16:44,984 And don't let anyone tell you how cheap Europe is. 131 00:16:45,877 --> 00:16:49,973 We had an awful lot of fun though, I think that's the only time you do have fun. 132 00:16:50,400 --> 00:16:52,028 When you're on a shoestring, don't you? 133 00:16:52,687 --> 00:16:53,552 Sometimes it's... 134 00:16:53,592 --> 00:16:56,573 Anyway, as soon as they found out I was expecting, that did it. 135 00:16:56,758 --> 00:17:01,173 They wouldn't bear of my having the baby over there, I didn't much want to either. 136 00:17:02,842 --> 00:17:06,028 Here, hold this for me, will you? I have a horror of losing it. 137 00:17:06,396 --> 00:17:09,218 Slipped down the drain once and they had to pull out the whole wall. 138 00:17:09,347 --> 00:17:10,633 Oh, it's very beautiful. 139 00:17:11,692 --> 00:17:14,947 It has our names around it on the inside. See? Isn't that cute? 140 00:17:15,247 --> 00:17:17,512 That's one of the reasons we're on a shoestring. 141 00:17:17,839 --> 00:17:20,138 Here, put it on your finger, it'll be safer that way. 142 00:17:20,173 --> 00:17:23,462 Well, isn't that bad luck? I mean, for me to put it on? 143 00:17:23,502 --> 00:17:25,243 I couldn't have bad luck. 144 00:17:56,479 --> 00:17:59,039 Come on guys, give us room to work. 145 00:18:06,352 --> 00:18:07,274 Who is it? 146 00:18:19,105 --> 00:18:20,141 Who is she? 147 00:18:41,712 --> 00:18:43,340 Cut off her clothes. 148 00:18:49,240 --> 00:18:51,687 - Caesarean section. - Use a local. 149 00:19:17,521 --> 00:19:18,307 Plasma. 150 00:20:35,052 --> 00:20:37,704 Nurse, nurse... 151 00:20:38,332 --> 00:20:42,292 Nurse, my baby, my baby, where's my baby? 152 00:20:42,324 --> 00:20:45,681 - Your baby is alright dear. - No, no, it isn't, it's gone... 153 00:20:45,715 --> 00:20:47,980 - it's gone. - No, no, it isn't dear. 154 00:20:48,788 --> 00:20:49,812 He's in an incubator. 155 00:20:51,819 --> 00:20:52,661 He? 156 00:20:58,273 --> 00:20:59,423 Incubator. 157 00:21:01,284 --> 00:21:03,958 - Oh, is he? - He's perfect. 158 00:21:08,792 --> 00:21:10,203 Now, just drink this. 159 00:21:30,300 --> 00:21:34,351 A coddled egg, some custard, a little milk every two hours. 160 00:21:35,473 --> 00:21:40,480 If she keeps that down alright, maybe in a week or so we can let her see her baby. 161 00:21:41,527 --> 00:21:42,199 Nurse. 162 00:22:25,480 --> 00:22:27,904 What's this doing here? Why is this here? 163 00:22:28,081 --> 00:22:32,132 - Everyone who is ill has one, it's just... - But the name, it says... 164 00:22:32,168 --> 00:22:34,490 Does the sight of your own name frighten you? 165 00:22:34,974 --> 00:22:38,342 - Now don't talk anymore. - You don't understand, you have to tell... 166 00:22:41,213 --> 00:22:44,001 Just a moment, I'll be right back. 167 00:22:46,714 --> 00:22:47,670 Doctor. 168 00:22:55,236 --> 00:22:56,283 Doctor. 169 00:22:57,817 --> 00:23:02,061 - Doctor, what happened? - To whom? 170 00:23:03,294 --> 00:23:07,163 There was, there was another girl in the washroom with me. 171 00:23:07,679 --> 00:23:11,104 - Is she? - Did you know her very well? 172 00:23:11,560 --> 00:23:12,459 No. 173 00:23:14,019 --> 00:23:17,638 - You only just met her on the train? - On the train. 174 00:23:25,153 --> 00:23:27,657 - She died. - Oh? 175 00:23:29,906 --> 00:23:31,784 Is there anyone else you want to ask about? 176 00:23:35,848 --> 00:23:38,408 - What happened to? - To him? 177 00:23:40,232 --> 00:23:41,461 What happened to him? 178 00:23:43,960 --> 00:23:46,008 Your husband died too Mrs. Harkness. 179 00:23:47,367 --> 00:23:48,596 Oh no that... 180 00:23:50,010 --> 00:23:52,878 No, you're making a mistake, there, see. 181 00:23:53,329 --> 00:23:56,140 No please, please, let me tell you... 182 00:23:56,176 --> 00:23:59,897 - Don't talk now, later. - Oh please, let me tell you. 183 00:24:00,995 --> 00:24:02,759 Please let me tell you. 184 00:24:20,902 --> 00:24:21,892 Took it very well. 185 00:24:22,923 --> 00:24:25,597 When she wakes up show her the things the family sent her. 186 00:24:26,391 --> 00:24:30,283 If I've left the hospital when they call today tell them she's doing nicely. 187 00:24:33,824 --> 00:24:35,429 And a little dress. 188 00:24:37,162 --> 00:24:38,972 With pink and blue ribbon. 189 00:24:39,593 --> 00:24:42,097 You can run the blue through the lace when you're stronger. 190 00:24:46,424 --> 00:24:48,325 And a wee sweater. 191 00:24:51,605 --> 00:24:52,607 Feel how soft. 192 00:24:56,300 --> 00:24:57,677 And... 193 00:25:03,862 --> 00:25:04,921 And a note. 194 00:25:09,594 --> 00:25:11,165 Shall I read it to you? 195 00:25:18,024 --> 00:25:22,029 Patrice dear, you are all we have now... 196 00:25:22,656 --> 00:25:26,081 you and the little fellow. Our daughter and our grandson... 197 00:25:26,634 --> 00:25:30,002 Hugh's legacy to us, though we have never seen you. 198 00:25:30,842 --> 00:25:34,711 Forgive me for not coming to you but the shock of Hugh's passing... 199 00:25:35,269 --> 00:25:37,511 was too much for me, my doctor... 200 00:25:37,551 --> 00:25:42,910 Though we've never seen you. Though we've never seen you. 201 00:25:44,391 --> 00:25:48,123 - Though we've never seen you. - If... 202 00:25:49,431 --> 00:25:53,778 If my son, if he weren't the Harkness grandson... 203 00:25:55,329 --> 00:25:57,332 would I be allowed to stay in this room? 204 00:25:57,914 --> 00:26:01,225 - We'd put you right into one of the wards. - Why? 205 00:26:01,752 --> 00:26:04,358 Are you trying to tell me that he isn't their grandson? 206 00:26:15,711 --> 00:26:16,656 No. 207 00:26:19,012 --> 00:26:21,345 No, I'm not trying to tell you that. 208 00:26:53,163 --> 00:26:54,973 It isn't too late, I can still back out. 209 00:26:55,010 --> 00:26:58,560 It isn't too late, I can still back out. It isn't too late, I can still back out. 210 00:26:58,592 --> 00:27:01,005 It isn't too late, I can still back out. 211 00:27:04,435 --> 00:27:07,155 - Who's there? - Caulfield ma'am. 212 00:27:07,327 --> 00:27:10,138 No wait, it can't be. 213 00:27:10,307 --> 00:27:12,731 - Sure enough is ma'am. - But so quickly. 214 00:27:12,768 --> 00:27:15,294 It's always come between Hastings and Clarendon. 215 00:27:15,463 --> 00:27:18,353 Ain't never been no different since I've been on this railroad. 216 00:27:23,177 --> 00:27:26,295 I can't go through with it, I can't. I can't. 217 00:27:38,720 --> 00:27:42,191 - Caulfield ma'am. - No, no. 218 00:28:04,101 --> 00:28:07,151 Hurry ma'am, you only have five minutes. 219 00:28:10,613 --> 00:28:13,936 For you, for you. 220 00:28:38,771 --> 00:28:40,990 Well, here we are. 221 00:28:48,054 --> 00:28:50,842 Man's sake, that train must have been on time for once. 222 00:28:51,738 --> 00:28:55,254 We sure glad you're here Mrs. Harkness is been stewing and fretting something terrible. 223 00:28:57,993 --> 00:29:01,589 Sure going to seem like old times having a baby around here. 224 00:29:01,627 --> 00:29:02,481 I'll take him. 225 00:29:03,469 --> 00:29:06,644 Father, you and Josie take in the baggage, come dear. 226 00:29:24,718 --> 00:29:26,414 Welcome home Patrice. 227 00:29:27,660 --> 00:29:29,253 You and the boy, 228 00:29:30,782 --> 00:29:34,332 - I want you to be very happy here. - Thank you. 229 00:29:36,308 --> 00:29:38,038 Now come, I'll show you to your room. 230 00:30:01,013 --> 00:30:03,676 I'll bet you thought I didn't remember how to do this. 231 00:30:03,713 --> 00:30:05,511 I guess people don't forget. 232 00:30:06,962 --> 00:30:09,500 Thank you for letting me have my dinner in my room last night. 233 00:30:09,533 --> 00:30:12,105 Oh poor, I knew how you felt. 234 00:30:12,463 --> 00:30:16,434 Now young man, you stay right there while granny cleans up all this mess. 235 00:30:16,471 --> 00:30:17,734 - I'll do it. - No. 236 00:30:19,269 --> 00:30:21,670 Humor me for a few days, will you dear? 237 00:30:21,942 --> 00:30:25,253 You go and get his bottle and tell Josie not too hot. 238 00:30:25,639 --> 00:30:26,527 Alright. 239 00:30:41,158 --> 00:30:43,878 You're mine my dear, mine, mine. 240 00:30:43,913 --> 00:30:47,475 If you scare me like that again, then I'll hit you over the head with my rolling pin. 241 00:30:48,974 --> 00:30:50,488 Hello. 242 00:30:50,778 --> 00:30:53,896 Well, you sure have changed since the last time I saw you. 243 00:30:54,999 --> 00:30:58,527 - When? - In the hospital, I'm Bill. 244 00:31:00,090 --> 00:31:02,059 Sometimes called Willie, sometimes called William. 245 00:31:02,099 --> 00:31:05,376 - William, is that you? - See what I mean? 246 00:31:06,026 --> 00:31:07,119 - Hiya Duchess. - When? 247 00:31:07,152 --> 00:31:10,520 What do you doing here? We didn't expect you till Thursday. 248 00:31:10,555 --> 00:31:12,672 Your wire from San Francisco said... 249 00:31:13,587 --> 00:31:15,829 - You flew. - That's right. 250 00:31:16,567 --> 00:31:17,671 Smart kid, the Duchess. 251 00:31:19,574 --> 00:31:22,282 - William, this is Patrice. - I know. 252 00:31:22,517 --> 00:31:24,600 I scared her so, she didn't know who I was. 253 00:31:25,421 --> 00:31:26,354 This is my... 254 00:31:27,748 --> 00:31:30,411 Heavens, the baby, I left the baby on the bed. 255 00:31:30,448 --> 00:31:33,486 - I'll go. - Hey, when am I going to see my nephew? 256 00:31:36,279 --> 00:31:37,633 Soon. 257 00:31:45,118 --> 00:31:48,486 I'll never get away with it, never, never. 258 00:31:49,416 --> 00:31:52,341 I didn't know he had a brother. I don't know anything about him. 259 00:31:52,376 --> 00:31:53,958 I don't know anything about anyone. 260 00:31:55,837 --> 00:31:58,875 They'll find me out, they're bound to. 261 00:32:01,336 --> 00:32:04,795 You, you, what were you like? 262 00:32:05,654 --> 00:32:07,498 I've got to know, I've got to. 263 00:32:13,414 --> 00:32:14,552 Patrice dear. 264 00:32:15,274 --> 00:32:17,846 It's Mother, may I come in? 265 00:32:19,809 --> 00:32:21,414 I have some things for you. 266 00:32:25,799 --> 00:32:28,928 Oh, he's such a good baby. 267 00:32:29,249 --> 00:32:32,663 You know, Hugh was always full of the devil even when he was little. 268 00:32:33,618 --> 00:32:38,158 What you said tonight about wanting some pictures of Hugh as a child. 269 00:32:38,633 --> 00:32:42,513 I've kept an awful lot of things, both boys. 270 00:32:43,442 --> 00:32:45,604 Father says I'm sentimental but... 271 00:32:46,351 --> 00:32:48,582 now I'm glad I was. 272 00:32:50,465 --> 00:32:52,161 These all belonged to Hugh. 273 00:32:53,202 --> 00:32:55,558 He used to write such funny letters from college. 274 00:32:56,095 --> 00:32:57,654 I can remember one... 275 00:33:00,217 --> 00:33:01,924 Well anyway, there they all are. 276 00:33:02,593 --> 00:33:03,993 Keep what you want of them. 277 00:33:04,642 --> 00:33:06,793 The boy might like them... 278 00:33:07,697 --> 00:33:08,483 when he's old. 279 00:33:09,852 --> 00:33:10,535 Night dear. 280 00:33:52,789 --> 00:33:55,054 You were a nice guy Hugh. 281 00:33:59,967 --> 00:34:01,742 I'm glad I brought you here. 282 00:34:18,845 --> 00:34:22,316 - Name this child. - Hugh Donald Harkness. 283 00:34:23,516 --> 00:34:27,385 Hugh Donald, I baptize thee in the name of the father... 284 00:34:28,670 --> 00:34:29,694 and of the son... 285 00:34:31,064 --> 00:34:33,499 and of the holy ghost, amen. 286 00:34:35,848 --> 00:34:40,183 You have a name, you have a name. 287 00:34:41,490 --> 00:34:44,392 We receive this child into the congregation of Christ's flock... 288 00:34:44,625 --> 00:34:46,799 and do sign him with the sign of the cross... 289 00:34:47,030 --> 00:34:49,238 in token that hereafter, he shall not... 290 00:34:49,274 --> 00:34:51,800 be ashamed to confess the faith of Christ crucified... 291 00:34:52,007 --> 00:34:54,226 and manfully, to fight under his banner... 292 00:34:54,263 --> 00:34:58,530 And Patrice was so worried when the baby's hair started to fall out. 293 00:34:58,570 --> 00:35:01,290 - Well, I didn't know it was supposed to. - I didn't either. 294 00:35:01,321 --> 00:35:05,725 - Of course, William was bald for months. - Please Duchess... 295 00:35:06,694 --> 00:35:09,550 She's referring to the nude study of me on the bearskin rug. 296 00:35:10,442 --> 00:35:13,116 - The best pie you ever made Grace. - It certainly is. 297 00:35:13,384 --> 00:35:14,659 I wish I could cook. 298 00:35:14,697 --> 00:35:16,802 Oh nonsense, I didn't make that pie, Josie did. 299 00:35:17,363 --> 00:35:19,628 Don't you let her tell you them fibs Mr. Donald. 300 00:35:19,667 --> 00:35:21,545 - She knows she ain't suppose... - Isn't. 301 00:35:21,922 --> 00:35:24,414 Isn't supposed to be messing around the hot stove. 302 00:35:24,448 --> 00:35:25,177 Josie? 303 00:35:25,207 --> 00:35:28,723 - Oh, I can't do nothing with her, she... - Josie, do I smell something burning? 304 00:35:29,552 --> 00:35:31,066 No ma'am, you don't. 305 00:35:35,143 --> 00:35:39,376 With pumpkin as expensive as it is you're lucky to have any pie at all. 306 00:35:39,697 --> 00:35:42,485 Ok Duchess, next spring we'll put in the victory garden again. 307 00:35:42,921 --> 00:35:44,958 Don't let anyone tell you how cheap Europe is. 308 00:35:45,121 --> 00:35:47,249 I used to think San Francisco was expensive but... 309 00:35:47,288 --> 00:35:50,372 San Francisco dear? I didn't know you ever lived there. 310 00:35:50,558 --> 00:35:54,598 - Hugh told us you were raised in... - Were you born in San Francisco Patrice? 311 00:35:57,326 --> 00:35:58,225 No. 312 00:36:00,844 --> 00:36:03,825 How about some music? I believe I am in the mood. 313 00:36:03,863 --> 00:36:06,344 So am I, something nice and sentimental. 314 00:36:06,383 --> 00:36:09,933 Well, if we're all finished, why not take our coffee in the other room? 315 00:36:16,080 --> 00:36:19,801 Isn't it a pity it's so old fashioned to be sentimental? 316 00:36:19,841 --> 00:36:21,901 I don't mind being sentimental today. 317 00:36:22,682 --> 00:36:24,298 Play Hugh's song for me, will you? 318 00:37:11,772 --> 00:37:15,413 That's lovely, I don't think I ever heard it before. 319 00:37:22,423 --> 00:37:23,561 You should have. 320 00:37:28,179 --> 00:37:29,363 William... 321 00:37:31,517 --> 00:37:34,089 Don't worry Patrice, we understand. 322 00:37:34,447 --> 00:37:37,565 It's a wonder you remember anything after what you've been through. 323 00:37:38,247 --> 00:37:42,469 I shouldn't have asked William to play that, it was Hugh's favorite tune. 324 00:37:44,886 --> 00:37:46,445 You're all very kind. 325 00:37:50,541 --> 00:37:53,750 So that's why they never questioned my mistakes. 326 00:38:08,580 --> 00:38:09,627 Patrice. 327 00:38:10,102 --> 00:38:11,821 - Hello Bill. - Hiya. 328 00:38:12,354 --> 00:38:15,119 - You buying up the town? - No, just picking up some yarn for Mother. 329 00:38:15,155 --> 00:38:18,023 I've a hunch it's going to wind up in a sweater, you like blue? 330 00:38:18,060 --> 00:38:20,996 Oh, I never wear anything else. Come on, I walk with you. 331 00:38:21,027 --> 00:38:24,771 - What are you doing out of the office? - Someday you'll find out how smart I am. 332 00:38:24,929 --> 00:38:28,275 I always manage to get in Dad's way when he's looking for somebody to do some legwork. 333 00:38:28,668 --> 00:38:31,115 - Smart, eh? - Oh, those are nice. 334 00:38:31,358 --> 00:38:32,974 Aha? What are they? 335 00:38:33,012 --> 00:38:35,789 Oh, you know darn well what they are, don't be so superior. 336 00:38:39,034 --> 00:38:42,618 - Is this what they call window shopping? - This is what is called window-shopping. 337 00:38:43,538 --> 00:38:45,734 Fun, you don't get anywhere but you see a lot. 338 00:38:47,826 --> 00:38:49,067 Hey, there's an idea. 339 00:38:50,477 --> 00:38:52,218 I've been wondering what to get for Dad. 340 00:38:52,892 --> 00:38:55,635 - Come on in, help me pick one out. - Oh, I don't know anything about pens. 341 00:38:55,665 --> 00:38:58,419 Oh, come on. I have no sales resistance when I'm alone. 342 00:39:05,634 --> 00:39:08,638 Patrice, how you like the way this one writes? 343 00:39:17,721 --> 00:39:18,837 Here, let me try it again. 344 00:39:24,404 --> 00:39:28,489 I'm not completely sold on that, let me take a look at this one over here. 345 00:39:38,813 --> 00:39:39,712 Yes, that'll do. 346 00:39:40,123 --> 00:39:42,854 - Charge it and send it over to my office. - Certainly Mr.Harkness. 347 00:39:43,244 --> 00:39:45,668 - Shall I gift wrap it? - No, don't bother. 348 00:39:47,297 --> 00:39:48,447 Well, maybe you'd better at that. 349 00:39:49,763 --> 00:39:50,696 Come on Patrice. 350 00:39:58,027 --> 00:39:59,734 How do you do? May I show you something? 351 00:40:00,493 --> 00:40:03,190 Cigarette lighters, gold. 352 00:40:13,338 --> 00:40:15,170 I ran into Patrice downtown today. 353 00:40:15,324 --> 00:40:17,566 - Yeah? - Yeah. 354 00:40:19,458 --> 00:40:21,541 - Something funny happened. - What? 355 00:40:22,324 --> 00:40:27,467 You know that sweet child went all the way to Bloomers to pick up some yarn for me today? 356 00:40:28,750 --> 00:40:31,652 I'm making her a sweater for Christmas, you think she'll like blue? 357 00:40:35,321 --> 00:40:36,448 You like her, don't you Duchess? 358 00:40:37,030 --> 00:40:40,421 I just hope when you marry you'll bring home somebody half as nice. 359 00:40:41,032 --> 00:40:44,025 Why, the way Patrice is taking hold, she'll know how to run this house... 360 00:40:44,061 --> 00:40:45,484 better than I do in another month. 361 00:40:46,292 --> 00:40:49,899 Just you do as well as your brother did and I'll be happy. 362 00:40:50,816 --> 00:40:52,330 Oh Josie, I'll take that up. 363 00:40:53,620 --> 00:40:56,670 You shouldn't be climbing them stairs too much, you're getting too old.. 364 00:40:58,235 --> 00:40:59,976 She's three years older than I am. 365 00:41:00,968 --> 00:41:02,095 It's too hot. 366 00:41:02,257 --> 00:41:04,522 It'll be cold by the time you get up there with it. 367 00:41:10,117 --> 00:41:11,995 You were going to tell me something that happened today. 368 00:41:13,648 --> 00:41:14,456 Oh, was I? 369 00:41:16,667 --> 00:41:20,616 - I guess I must've forgotten what it was. - You getting as bad as your mother. 370 00:41:25,356 --> 00:41:28,952 Yeah, guess I am. 371 00:41:33,881 --> 00:41:37,545 And Santa Claus will come down the chimney with presents for everybody. 372 00:41:38,067 --> 00:41:42,061 And in the morning when you wake up there'll be a great big Christmas tree. 373 00:41:43,216 --> 00:41:47,039 You know something? This will be your mother's first Christmas like that too. 374 00:41:48,610 --> 00:41:51,557 Come on, let's say good night to Grandma and Grandpa. 375 00:41:52,844 --> 00:41:55,643 - Oh, I'm sorry. - Come in Patrice, we just going to call you. 376 00:41:56,221 --> 00:41:58,338 Sit down, this something that concerns you. 377 00:42:04,321 --> 00:42:07,234 - I cover alright? - That's the way you want it Willie? 378 00:42:07,634 --> 00:42:09,842 Yes, as long as you're sure there can't be any hitch. 379 00:42:09,877 --> 00:42:13,530 Listen you young squirt, when there's a hitch in any legal document... 380 00:42:13,562 --> 00:42:16,020 that I draw up your father can get a new lawyer. 381 00:42:16,692 --> 00:42:17,864 That be a little late, would it? 382 00:42:18,061 --> 00:42:20,439 - Now listen, you... - Now, now, now, you two. 383 00:42:20,478 --> 00:42:22,197 That baby has to get some sleep. 384 00:42:22,231 --> 00:42:23,915 - Alright. - Ready for me to sign? 385 00:42:23,945 --> 00:42:25,971 Shouldn't you tell Patrice about it first? 386 00:42:27,451 --> 00:42:28,919 Well, you see Patrice, this... 387 00:42:28,952 --> 00:42:32,502 Donald is changing the provisions of his will by adding a codicil. 388 00:42:32,709 --> 00:42:35,702 In the original will, after Grace was provided for... 389 00:42:35,870 --> 00:42:39,762 there was a division of the residue made between Bill and your late husband. 390 00:42:40,117 --> 00:42:44,441 We're altering that by making it one quarter to Bill and three quarters to you. 391 00:42:44,979 --> 00:42:48,359 No, don't look that way about it. You're not doing anyone out of anything. 392 00:42:48,561 --> 00:42:50,962 - Willie will have the business. - No. 393 00:42:51,747 --> 00:42:55,787 No, don't put my name in it, I don't want my name in it, I don't want any money. 394 00:42:56,545 --> 00:42:59,105 Oh Dad, won't you listen to me? 395 00:42:59,142 --> 00:43:01,976 It's on Hugh's account dear, don't you understand? 396 00:43:02,008 --> 00:43:04,022 We all feel bad about Hugh Grace but... 397 00:43:04,060 --> 00:43:06,416 Patrice has to go on living, she has a child to think of. 398 00:43:06,832 --> 00:43:08,915 These things shouldn't be postponed because of sentiment. 399 00:43:08,947 --> 00:43:10,734 They have to be taken care of at the right time. 400 00:43:11,258 --> 00:43:14,080 No, please no. 401 00:43:19,484 --> 00:43:22,329 Sign it Dad, I want you to. 402 00:43:30,883 --> 00:43:33,512 He signed it after you left. Ty took it back with him. 403 00:43:34,119 --> 00:43:36,008 It's done Patrice, whether you wanted it or not. 404 00:43:38,008 --> 00:43:41,536 I just wanted you to know that I'm glad you acted the way you did. 405 00:43:44,123 --> 00:43:45,568 You want to shake hands good night? 406 00:43:53,385 --> 00:43:54,546 Good night. 407 00:44:17,678 --> 00:44:19,635 Come and listen, it's wonderful. 408 00:44:21,798 --> 00:44:27,101 ♪ And never brought to mind. ♪ 409 00:44:29,500 --> 00:44:30,809 - Can you hear it? - Yes. 410 00:44:34,745 --> 00:44:37,397 - Happy New Year Patrice. - Thank you and you. 411 00:44:38,213 --> 00:44:39,567 We should thank you dear. 412 00:44:41,565 --> 00:44:44,672 ♪ For auld Lang syne. ♪ 413 00:44:44,967 --> 00:44:45,900 Happy New Year Bill. 414 00:44:48,230 --> 00:44:50,734 ♪ For auld Lang syne. ♪ 415 00:44:52,554 --> 00:44:54,079 Happy New Year Patrice. 416 00:44:54,882 --> 00:45:01,322 ♪ We'll take a cup O' kindness yet. ♪ 417 00:45:01,547 --> 00:45:03,220 ♪ For auld Lang syne. ♪ 418 00:45:04,042 --> 00:45:06,045 Donald, it's too cold for you out here. 419 00:45:06,081 --> 00:45:08,949 - Go inside before you get pneumonia. - I'll never get pneumonia. 420 00:45:08,985 --> 00:45:13,150 You get worse than pneumonia if you don't stop being so thickheaded. 421 00:45:21,147 --> 00:45:22,831 I guess you know how I feel. 422 00:45:23,962 --> 00:45:26,443 - Bill please, not now. - Why not now? 423 00:45:27,441 --> 00:45:31,731 You don't think I like it, do you? I've been fighting it for weeks. 424 00:45:32,392 --> 00:45:34,361 I guess I've never really been in love, you know why? 425 00:45:34,745 --> 00:45:37,931 - No, don't say it. - Don't you understand? I have to say it. 426 00:45:39,159 --> 00:45:41,242 If you're worrying about what people will think... 427 00:45:41,884 --> 00:45:45,901 you was Hugh's wife, don't, I don't, not anymore. 428 00:45:46,694 --> 00:45:47,832 I love you. 429 00:45:48,614 --> 00:45:54,201 - Is that so terrible? - No, no, it's beautiful. 430 00:45:56,468 --> 00:46:00,542 You're so good, so kind. You deserve the best there is. 431 00:46:01,572 --> 00:46:03,916 - I... - I think I have the best there is. 432 00:46:11,488 --> 00:46:16,119 - Give me a little more time. - Alright, I won't rush you. 433 00:46:18,409 --> 00:46:20,298 That's not what I'm afraid of. 434 00:46:37,223 --> 00:46:38,737 That's all of them. 435 00:46:39,215 --> 00:46:42,140 Give a yell when you want the lights to come down, I'll be in the library with Dad. 436 00:46:42,919 --> 00:46:44,285 Don't strain yourself Duchess. 437 00:46:48,462 --> 00:46:50,101 This is an old one, isn't it? 438 00:46:53,269 --> 00:46:55,238 That was on our first Christmas tree. 439 00:46:56,377 --> 00:47:00,530 William was 6 months old, Huey wasn't even born yet. 440 00:47:02,884 --> 00:47:06,889 I blame Dad and myself for not making more over William. 441 00:47:08,871 --> 00:47:10,749 Huey was the impetuous one. 442 00:47:11,079 --> 00:47:14,447 If there was a fence to go over, William climbed it. 443 00:47:15,176 --> 00:47:19,500 Huey jumped over it, he was always the one with the skinned knee. 444 00:47:21,354 --> 00:47:24,119 I think that's why I made over him more. 445 00:47:25,387 --> 00:47:29,518 I think William is going to make some woman a wonderful husband, don't you? 446 00:47:32,390 --> 00:47:33,437 Yes, he will. 447 00:47:35,638 --> 00:47:37,721 - Let one of the men go. - I'll get it Josie. 448 00:47:40,641 --> 00:47:41,836 Merry Christmas. 449 00:47:44,409 --> 00:47:47,106 Lots of girls have set their caps for William. 450 00:47:48,480 --> 00:47:51,666 You wouldn't think so, he goes out so seldom. 451 00:47:55,038 --> 00:47:57,883 - It's for you Patrice. - Thank you. 452 00:48:03,739 --> 00:48:07,995 Last year a girl named Peggy Crandall was bound and determined to marry him. 453 00:48:08,027 --> 00:48:11,839 Really, I was so amused. She even started to make over me. 454 00:48:11,870 --> 00:48:15,580 Now, wasn't that silly? I do think that was pretty out... 455 00:48:18,185 --> 00:48:19,619 Patrice... 456 00:48:21,598 --> 00:48:22,702 Patrice, what is it? 457 00:48:22,732 --> 00:48:26,180 Oh, I got a little dizzy, nothing to worry about. 458 00:48:26,215 --> 00:48:30,744 - Oh, you scared me. - I'm sorry about the ornaments. 459 00:48:30,947 --> 00:48:33,451 I'd better take a look at the baby, I'll call Bill. 460 00:48:49,771 --> 00:48:52,650 Who are you? Where did you come from? What are you doing there? 461 00:49:10,182 --> 00:49:14,005 What are you doing there? What are you doing there? What are you doing there? 462 00:49:21,815 --> 00:49:24,546 Only thing for you, just for you. 463 00:49:36,162 --> 00:49:37,778 I'll be right back. 464 00:49:59,527 --> 00:50:01,746 - What brought it on? - Some shock. 465 00:50:02,254 --> 00:50:05,816 Her heart always been weak, even before you and Hugh were born. 466 00:50:06,808 --> 00:50:09,357 - I never realized. - She didn't want you to. 467 00:50:10,322 --> 00:50:11,233 How bad is it? 468 00:50:11,959 --> 00:50:15,293 Things like that don't improve as we get on in years. 469 00:50:16,107 --> 00:50:18,235 I thought that that baby pulled her through last time. 470 00:50:18,441 --> 00:50:19,522 Maybe it will again. 471 00:50:19,887 --> 00:50:22,903 But no excitement, no stress of any kind, understand? 472 00:50:24,416 --> 00:50:28,399 So don't tell her or let her know that you found out how serious it is. 473 00:50:29,299 --> 00:50:32,861 Let her think it's her secret and mine, she'll be happier that way. 474 00:50:36,365 --> 00:50:38,493 I'll try and have a nurse here in the morning. 475 00:50:40,221 --> 00:50:43,510 Bill, why didn't you call me? 476 00:50:44,787 --> 00:50:46,949 There's nothing you can do Patrice. 477 00:50:50,407 --> 00:50:53,593 - Where's Dad? - With Mother. 478 00:50:55,583 --> 00:50:57,063 Come on, help me get him to bed. 479 00:51:07,480 --> 00:51:10,552 Dad, please go to bed, I'll stay with her. 480 00:51:11,565 --> 00:51:13,705 - I'm alright. - Please darling. 481 00:51:13,849 --> 00:51:17,593 - I'll call you if she needs you. - Come on Dad, Tom says she's alright. 482 00:52:44,674 --> 00:52:47,667 - To Mother from the four of us. - Here she comes. 483 00:52:48,074 --> 00:52:52,569 - Really Pat, I can walk. - Not up and down the stairs. 484 00:52:52,971 --> 00:52:54,303 - There. - You did it perfectly. 485 00:52:54,333 --> 00:52:57,314 Oh, thanks to you dear. I don't know what I'd do without you. 486 00:52:57,956 --> 00:53:00,243 You really sure you should've tried this Grace? 487 00:53:00,276 --> 00:53:02,063 I should've tried it a week ago. 488 00:53:02,567 --> 00:53:06,140 Oh, for me? Oh, aren't they pretty. 489 00:53:06,398 --> 00:53:08,902 Come on, don't stand there. Your legs are too wobbly. 490 00:53:08,906 --> 00:53:12,900 Josie, the way you carry on, anybody think I'd been really sick. 491 00:53:12,931 --> 00:53:16,015 - No, I don't... - Don't argue with me. 492 00:53:19,491 --> 00:53:23,440 Oh, that child is wearing herself out racing me to the door every time it rings. 493 00:53:23,764 --> 00:53:26,222 Answering the telephone every time there's a call. 494 00:53:26,260 --> 00:53:28,559 - Mrs. Patrice Harkness? - Yes. 495 00:53:28,594 --> 00:53:29,300 Telegram. 496 00:53:34,277 --> 00:53:35,119 Sign here. 497 00:54:01,250 --> 00:54:02,718 Patrice, what is it? 498 00:54:10,413 --> 00:54:11,130 Bill... 499 00:54:11,428 --> 00:54:13,249 - Well, will you? - No. 500 00:54:13,651 --> 00:54:16,507 It's high time you got out of this house and started going round. 501 00:54:16,525 --> 00:54:19,745 - I can't, the baby... - Josie will take care of him. 502 00:54:19,895 --> 00:54:23,536 - Well I, I haven't anything to wear. - That little white dress will do nicely. 503 00:54:23,575 --> 00:54:25,988 William will buy you a big orchid and that will fix it up. 504 00:54:26,237 --> 00:54:28,069 Now, run along, skedaddle, shoo. 505 00:54:28,237 --> 00:54:30,741 Your father and I want to be alone for a change. 506 00:54:30,776 --> 00:54:31,800 Thanks, Duchess. 507 00:54:35,824 --> 00:54:37,577 - Jack? - How do you do? 508 00:54:37,611 --> 00:54:39,375 Harry, John. 509 00:54:39,958 --> 00:54:42,280 - My sister in law Patrice. - How do you do? 510 00:54:42,497 --> 00:54:45,843 - I'll never remember all you names. - You won't want to when you know us better. 511 00:54:45,846 --> 00:54:48,554 You come sit down, we've all been so anxious to meet you. 512 00:54:48,594 --> 00:54:49,323 Pat, sit down. 513 00:54:50,698 --> 00:54:52,166 - Sit here, won't you? - Thank you. 514 00:54:54,062 --> 00:54:57,248 Oh Jack, go find the waiter and buy them a drink. 515 00:54:57,280 --> 00:54:58,236 Oh oh, sure. 516 00:54:58,277 --> 00:55:01,691 Here Mrs. Harkness, take this one. I think it's Mary's but she's had enough. 517 00:55:01,730 --> 00:55:02,334 Oh no, thanks. 518 00:55:02,364 --> 00:55:04,526 No, no, no. Go right ahead, I'll find that darn waiter soon. 519 00:55:04,886 --> 00:55:06,320 - Henry... - You like golf? 520 00:55:06,326 --> 00:55:08,625 - We got a nice course here. - Henry? 521 00:55:08,657 --> 00:55:11,673 - I'm sorry, I don't know anything about it. - I'll teach you come spring. 522 00:55:11,709 --> 00:55:15,066 - Take my advice and don't do it. - How about coming to lunch next week? 523 00:55:15,098 --> 00:55:17,363 Oh, I'd love to, only Mother hasn't been well and the baby... 524 00:55:17,399 --> 00:55:19,015 Bring him along, I got two. 525 00:55:19,154 --> 00:55:22,079 And besides, I can probably bribe the nurse to stay an extra week. 526 00:55:22,452 --> 00:55:24,296 She got her eye on a new hat of mine. 527 00:55:24,583 --> 00:55:27,496 - Are you girls free Wednesday? - I can make it Wednesday. 528 00:55:27,536 --> 00:55:29,971 You should've an appointment but I think I can break it. 529 00:55:32,155 --> 00:55:34,704 - Shall we dance? - Hadn't you better ask one of the others? 530 00:55:34,884 --> 00:55:36,091 I'd like to dance with you. 531 00:55:46,537 --> 00:55:48,790 - They're nice. - You better like them. 532 00:55:49,315 --> 00:55:50,635 You don't see a lot of them. 533 00:56:04,956 --> 00:56:06,367 Can I cut in on this one? 534 00:56:13,835 --> 00:56:17,875 - Morley is the name, Stephen Morley. - Mr. Morley, Mrs. Harkness. 535 00:56:19,353 --> 00:56:20,503 May I? 536 00:56:28,574 --> 00:56:30,725 We've met before, haven't we? 537 00:56:31,923 --> 00:56:33,516 Who did you say you are? 538 00:56:37,239 --> 00:56:40,141 Too warm for you? My fault, I'm afraid. 539 00:56:41,298 --> 00:56:42,778 The porch, outside. 540 00:56:43,252 --> 00:56:46,324 - No, I can't, you don't understand. - I think I do. 541 00:56:46,499 --> 00:56:50,721 I understand you and you understand me, better than any two people in this room. 542 00:56:51,332 --> 00:56:52,789 Come on. 543 00:56:58,016 --> 00:56:58,904 What are you doing here? 544 00:56:58,934 --> 00:57:01,130 Oh, for that matter, what are you doing here yourself Helen? 545 00:57:01,162 --> 00:57:03,347 - Steve please. - Oh, I beg your pardon. 546 00:57:03,991 --> 00:57:07,701 What did he say your name is? Oh yes, missis... 547 00:57:08,988 --> 00:57:10,445 Mrs. Harkness. 548 00:57:14,658 --> 00:57:16,980 Funny, I always thought your name was Helen Ferguson. 549 00:57:17,360 --> 00:57:18,180 What do you want? 550 00:57:18,191 --> 00:57:20,251 Can't a man show a little interest in his child? 551 00:57:20,519 --> 00:57:24,081 He's not your child, not anymore. Once he might've been but you lost that chance. 552 00:57:24,121 --> 00:57:24,929 Now he's all mine. 553 00:57:24,931 --> 00:57:27,093 It's no way I'm making father, that you know. 554 00:57:27,535 --> 00:57:29,197 - You're insane. - We haven't finished yet. 555 00:57:29,210 --> 00:57:30,997 - I think we have. - The decision is mine. 556 00:57:36,186 --> 00:57:37,950 A few things you ought to get straight. 557 00:57:39,679 --> 00:57:40,612 For instance, 558 00:57:42,685 --> 00:57:46,634 Hugh Harkness married a certain Patrice Willis in Paris a year ago, June 15. 559 00:57:48,315 --> 00:57:53,174 But you were living in a flat in S Francisco, June 15 a year ago, I know because I was... 560 00:57:53,734 --> 00:57:55,987 shall I say, around most of the time. 561 00:57:57,707 --> 00:58:00,927 Just to be sure I was straight on my dates, I went back out there. 562 00:58:01,783 --> 00:58:03,365 The manager remembered me. 563 00:58:04,563 --> 00:58:08,842 Very well, she even gave me copies of your rent receipts. 564 00:58:09,769 --> 00:58:12,910 Better hold on to something, you don't seem very steady on your feet. 565 00:58:13,729 --> 00:58:16,836 I wouldn't like to have to carry you inside in front of all those people. 566 00:58:20,648 --> 00:58:24,358 - What do you want from me? - Nothing, I don't want you to do a thing. 567 00:58:25,205 --> 00:58:27,037 Just keep on the way you have been. 568 00:58:27,249 --> 00:58:29,423 - Then why did you come here? - Curiosity. 569 00:58:29,763 --> 00:58:32,323 When I read about the wreck, I went down to identify you. 570 00:58:32,924 --> 00:58:35,780 Only you weren't there, someone else was. 571 00:58:36,466 --> 00:58:38,685 I identified that someone as you. 572 00:58:39,373 --> 00:58:41,433 Then I went to work to find out what happened to you. 573 00:58:41,472 --> 00:58:43,225 And who was taking your place in the morgue. 574 00:58:43,262 --> 00:58:46,903 And to find out what there was in it for you, you haven't changed any. 575 00:58:46,939 --> 00:58:48,885 No, but you have, haven't you? Quite a bit. 576 00:58:49,047 --> 00:58:51,846 - Steve, answer me, what do you want? - I don't know yet. 577 00:58:53,388 --> 00:58:55,539 Of course if you care to do me a favor, all this... 578 00:58:55,576 --> 00:58:57,898 investigating has been kind of expensive. 579 00:58:58,809 --> 00:59:02,883 - That's blackmail. - You always did over dramatize things. 580 00:59:04,293 --> 00:59:06,819 Let's say, you're just taking out insurance. 581 00:59:08,101 --> 00:59:11,026 I haven't any money, not the kind you want. 582 00:59:11,060 --> 00:59:11,948 - No? - No. 583 00:59:11,979 --> 00:59:14,949 - But your adopted family has. - You think I'd ask them for money for you? 584 00:59:14,983 --> 00:59:17,555 You don't ask, you're a woman, aren't you? Use your head. 585 00:59:17,586 --> 00:59:18,360 No. 586 00:59:19,516 --> 00:59:20,961 No, I won't do it. 587 00:59:21,481 --> 00:59:25,486 The kid would have a pretty rough time if I had to take care of him. 588 00:59:27,146 --> 00:59:28,318 Better think it over. 589 00:59:31,069 --> 00:59:32,435 Where can I get in touch with you? 590 00:59:36,325 --> 00:59:39,784 Seneca 382. That right? 591 00:59:42,050 --> 00:59:44,087 Thanks for letting me cut in. 592 00:59:53,883 --> 00:59:57,069 You'll be hearing from me Mrs. Harkness. 593 01:00:09,004 --> 01:00:12,520 There now. That, oh... 594 01:00:14,678 --> 01:00:16,294 Now, let Granny clean you up. 595 01:00:16,710 --> 01:00:18,326 Oh, he's a mess. 596 01:00:19,312 --> 01:00:20,894 Oh, let Josie do that. 597 01:00:20,924 --> 01:00:23,894 If you could see your color next to this child's. 598 01:00:26,346 --> 01:00:30,636 If that's Cora Johnston tell her I'm fine and hang up, she'll talk your arm off. 599 01:00:34,332 --> 01:00:36,813 - Hello? - Hiya sweetheart. 600 01:00:39,144 --> 01:00:42,467 - Oh, good morning. - Glad you think so. 601 01:00:43,664 --> 01:00:48,568 - It's Harriett Olson, I met her last night. - How nice of her to call, give her my love. 602 01:00:52,672 --> 01:00:54,061 I gather you're not alone. 603 01:00:54,460 --> 01:00:56,645 I also gather you haven't done anything about that little... 604 01:00:56,685 --> 01:00:58,608 financial matter I mentioned last night. 605 01:01:00,625 --> 01:01:02,685 No, I haven't, there hasn't been a minute. 606 01:01:02,858 --> 01:01:05,350 Well look, if you have any screwy idea I was kidding you... 607 01:01:05,383 --> 01:01:06,999 better get it out of your mind quick. 608 01:01:08,610 --> 01:01:12,331 Yes I will. It was a lovely party, wasn't it? 609 01:01:12,644 --> 01:01:16,012 Now cut the stalling and get me some dough, I want to get out of this whistle stop... 610 01:01:16,576 --> 01:01:18,704 the train at 7:30 tonight. 611 01:01:21,334 --> 01:01:22,404 I'll try. 612 01:01:23,922 --> 01:01:25,959 But I don't know how. 613 01:01:26,458 --> 01:01:29,189 - There are so many things... - If you're worrying about the baby... 614 01:01:29,427 --> 01:01:31,817 Josie is perfectly capable of taking care of him. 615 01:01:31,964 --> 01:01:34,661 So you run along and do whatever it is she wants you to do. 616 01:01:37,458 --> 01:01:38,380 Very well. 617 01:01:40,445 --> 01:01:42,585 - Yes. - 7:15. 618 01:01:44,162 --> 01:01:47,963 I'll be in the waiting room but if you don't show up, I don't take the train. 619 01:01:48,957 --> 01:01:50,414 That clear Mrs. Harkness? 620 01:01:52,193 --> 01:01:52,899 Yes. 621 01:01:55,769 --> 01:01:59,171 - Bye. - No, no, no, young man, you'll fall off. 622 01:01:59,385 --> 01:02:03,880 Then you'd be just like Humpty Dumpty, all smashed up. 623 01:02:04,154 --> 01:02:07,409 And all the king's horses and all the king's men... 624 01:02:07,444 --> 01:02:11,768 wouldn't be able to put you together again. Then what would poor Granny do, eh? 625 01:02:13,363 --> 01:02:16,595 - You'll like Harriett, she's nice. - Yes, she seemed very nice. 626 01:02:17,220 --> 01:02:20,145 She had on such a pretty dress last night and I admired it. 627 01:02:21,380 --> 01:02:24,327 She wanted me to meet her salesgirl, she says she's very clever. 628 01:02:24,361 --> 01:02:27,092 Well, you should, you need some new clothes. 629 01:02:27,811 --> 01:02:29,165 Well, I haven't... 630 01:02:29,790 --> 01:02:32,862 You see, I don't like to use your charge accounts. 631 01:02:33,012 --> 01:02:34,958 That is, not without your permission. 632 01:02:35,283 --> 01:02:38,310 Pat, you mean to say Father hasn't opened a bank account for you? 633 01:02:39,037 --> 01:02:42,633 - Well, I hated to mention it. - Oh, bring me that phone. 634 01:02:43,438 --> 01:02:46,784 Honestly men can be the most thoughtless creatures sometimes. 635 01:02:47,015 --> 01:02:51,157 Oh Pat dear, I'm so sorry. You must've felt like a charity patient. 636 01:02:51,392 --> 01:02:55,306 You, you go and get your things on and I'll, I'll tell Donald to meet you at the bank. 637 01:02:55,336 --> 01:02:57,714 Then you can go out and buy whatever you want. 638 01:03:01,119 --> 01:03:03,964 Miss Goodness. This is Mrs. Harkness. 639 01:03:04,417 --> 01:03:08,343 Oh, I'm much better, thank you. May I speak to my husband? 640 01:03:34,685 --> 01:03:38,167 - Cutting it kind of short, aren't you? - I couldn't leave until the baby was asleep. 641 01:03:43,703 --> 01:03:44,614 Here. 642 01:03:46,722 --> 01:03:49,078 February 15th, if you're trying remember the date. 643 01:03:49,563 --> 01:03:51,418 I wish I could forget it. 644 01:03:52,214 --> 01:03:53,944 Make it for 500 dollars. 645 01:03:54,459 --> 01:03:57,600 - Five hundred? - Yeah, surprised it isn't more? 646 01:03:58,519 --> 01:03:59,976 Knowing you, yes. 647 01:04:09,669 --> 01:04:13,060 You forgot the name, it's Stephen Morley. 648 01:04:18,637 --> 01:04:20,526 - No. I can't do that. - Why not? 649 01:04:20,541 --> 01:04:24,137 - It's my name not one I picked up Patrice. - But both our names are on it and... 650 01:04:24,147 --> 01:04:26,628 It'll be evidence that I blackmailed you when it clears the bank? 651 01:04:26,665 --> 01:04:29,351 I'm not worried, I'll be a thousand miles away. 652 01:04:34,119 --> 01:04:36,076 Come on or do you want me to miss the train? 653 01:04:36,110 --> 01:04:39,171 All aboard, board. 654 01:04:39,913 --> 01:04:40,903 Better hurry. 655 01:04:46,291 --> 01:04:47,168 Thanks. 656 01:04:50,094 --> 01:04:51,118 It's all I wanted. 657 01:04:55,335 --> 01:04:57,349 - You taking this train mister? - No. 658 01:04:58,146 --> 01:04:59,444 Steve, you promised, you said... 659 01:04:59,477 --> 01:05:02,652 You didn't really think I was interested in 500 dollars, did you? 660 01:05:02,682 --> 01:05:05,971 Oh Steve please, I'll give you everything they've given me, 5,000 dollars. 661 01:05:05,986 --> 01:05:08,581 I don't want to be given anything, I want it to belong to me legally. 662 01:05:08,613 --> 01:05:11,082 - Stop talking riddles, I can't stand this. - It's no riddle. 663 01:05:11,252 --> 01:05:14,928 The old lady's life is hanging by a thread and the old man won't last any time after. 664 01:05:14,964 --> 01:05:16,500 The old people, I know the type. 665 01:05:17,157 --> 01:05:19,171 When they die, you hit the jackpot. 666 01:05:20,268 --> 01:05:23,045 And since the law gives the husband one third of his wife's property... 667 01:05:23,085 --> 01:05:24,963 you and I are going to be married. 668 01:05:26,882 --> 01:05:28,373 - Married? - Yeah. 669 01:05:28,970 --> 01:05:29,767 Married. 670 01:05:30,075 --> 01:05:34,183 We're going across the state line right now, I got it fixed with a justice of the peace. 671 01:05:35,664 --> 01:05:37,246 I wouldn't marry you. 672 01:05:37,370 --> 01:05:39,737 Why, I thought that's what you always wanted. 673 01:05:39,922 --> 01:05:41,800 The time is past for that and you know it. 674 01:05:42,538 --> 01:05:43,471 Suit yourself. 675 01:05:48,624 --> 01:05:52,038 - What are you doing with that check? - San Francisco rent receipts. 676 01:05:52,077 --> 01:05:55,593 Copy of a Paris wedding license and a check for 500 dollars. 677 01:05:59,917 --> 01:06:02,386 The old man is not dumb, he'll figure it out. 678 01:06:04,353 --> 01:06:06,219 Even you wouldn't dare. 679 01:06:07,440 --> 01:06:08,544 Wouldn't I? 680 01:06:13,761 --> 01:06:17,744 Steve, no Steve no, you'll kill him, do you hear me? You'll kill them. 681 01:06:18,056 --> 01:06:20,048 They worship your son, they think he's their grandchild. 682 01:06:20,088 --> 01:06:21,977 Right or wrong, they think he's their grandchild. 683 01:06:22,283 --> 01:06:25,924 - You'll kill them Steve, you'll kill them. - They're going to die some time. 684 01:06:29,921 --> 01:06:31,207 Now, let's stop the stalling. 685 01:06:31,681 --> 01:06:33,718 You going to marry me or do I mail this letter? 686 01:06:37,064 --> 01:06:38,088 I'll marry. 687 01:07:08,868 --> 01:07:10,188 Looks like they've gone to bed. 688 01:07:42,024 --> 01:07:44,095 I couldn't get away, he'd follow me. 689 01:07:45,044 --> 01:07:46,672 He'll never let go of me. 690 01:07:48,220 --> 01:07:51,338 Never, never. 691 01:07:52,484 --> 01:07:55,727 Pa and me was locking up the back of the house. 692 01:07:55,757 --> 01:07:57,862 Sorry, we're delayed, be right in. 693 01:08:06,794 --> 01:08:10,458 - Come on Helen. - I can't do it. 694 01:08:12,350 --> 01:08:17,766 - We've been all over this. - I, I can't do it. 695 01:08:18,921 --> 01:08:21,254 Let me clear up one thing for you. 696 01:08:21,839 --> 01:08:25,719 I don't want you, I just want what eventually comes with you. 697 01:08:26,177 --> 01:08:29,420 I'm dumping you on the steps of your loving family as soon as this is over. 698 01:08:29,454 --> 01:08:31,878 But you're going to marry me and it's going to be a marriage that sticks. 699 01:08:31,889 --> 01:08:35,724 - It's going to stick to the bitter end. - I can't do it. 700 01:08:35,754 --> 01:08:38,406 Look, I'm not going to drag you in there, you're going to walk. 701 01:08:38,673 --> 01:08:41,450 If you don't, I'm going in and call the Harkness house and tell them the whole story. 702 01:08:41,462 --> 01:08:43,931 They can have you after that, if they still want you. 703 01:08:44,321 --> 01:08:46,540 - I... - Take a good look at me. 704 01:08:47,759 --> 01:08:49,148 Do I look like I'm kidding? 705 01:08:55,845 --> 01:08:57,245 May I use your phone for a minute? 706 01:09:03,301 --> 01:09:07,329 I want to get Caulfield, Illinois. The number is Seneca 382. 707 01:09:07,910 --> 01:09:08,616 I'll hold it. 708 01:09:23,058 --> 01:09:26,130 Steve don't. Oh, Steve please. 709 01:09:26,165 --> 01:09:29,545 I'll give you everything I get, I'll sign an agreement giving you everything I get. 710 01:09:29,879 --> 01:09:33,452 Only don't make me do this please. Please, don't make me do this. 711 01:09:33,591 --> 01:09:35,810 How do you think I'll explain a thing like that, you fool? 712 01:09:35,840 --> 01:09:38,048 People don't give away that kind of jack without a reason. 713 01:09:38,336 --> 01:09:40,396 - Operator, operator. - No. 714 01:09:43,483 --> 01:09:44,610 Alright. 715 01:10:02,291 --> 01:10:06,456 Hello? Hello? Operator, operator. 716 01:10:07,116 --> 01:10:10,006 I've been cut off, opera... 717 01:10:11,711 --> 01:10:13,703 William. William. 718 01:10:21,499 --> 01:10:24,708 - What's the matter Mother? - William, something is happened to Patrice. 719 01:10:25,143 --> 01:10:26,839 - When? Where? - I don't know. 720 01:10:26,873 --> 01:10:30,139 Just now I heard her on the phone, she was pleading with some man. 721 01:10:30,309 --> 01:10:33,234 Now, take it easy darling. Tell me exactly what you heard. 722 01:10:33,267 --> 01:10:36,613 Dad, come on, we need you. 723 01:10:40,770 --> 01:10:45,253 And then the man, Steve was his name. Yes, that is, she called him Steve. 724 01:10:45,290 --> 01:10:47,327 Steve? She doesn't know anybody named Steve here. 725 01:10:48,210 --> 01:10:51,100 Yes, she does. The guy at the club last night. 726 01:10:51,651 --> 01:10:54,507 Steve, Steve Morley. 727 01:10:54,546 --> 01:10:56,594 Do you Stephen Morley... 728 01:10:56,869 --> 01:10:59,964 take this woman as your lawfully wedded wife? To live together... 729 01:11:00,005 --> 01:11:04,204 Take it easy Mother, we'll find out where it came from. 730 01:11:06,391 --> 01:11:07,768 Operator. Operator. 731 01:11:07,805 --> 01:11:10,809 Oh, we got to help her William, she sounded so desperate. 732 01:11:10,822 --> 01:11:12,051 We will Mother, we got to find... 733 01:11:12,630 --> 01:11:13,495 Hello, operator? 734 01:11:13,940 --> 01:11:15,329 This is Seneca 382. 735 01:11:16,045 --> 01:11:18,105 I was disconnected from a long distance call. 736 01:11:18,276 --> 01:11:22,611 Do you Patrice Harkness, take this man as your lawfully wedded husband? 737 01:11:23,142 --> 01:11:24,861 To live together in the state of matrimony... 738 01:11:24,896 --> 01:11:27,798 It won't stop here. It won't stop here. 739 01:11:28,418 --> 01:11:31,149 He won't leave us alone, he'll never leave us alone. 740 01:11:31,622 --> 01:11:36,731 - He'll want more, more, more, more. - As long as you both shall live? 741 01:11:38,713 --> 01:11:42,798 As long as you both shall live, as long as you both shall live. 742 01:11:43,077 --> 01:11:46,525 I said, do you take this man to be your lawfully wedded husband? 743 01:11:55,825 --> 01:11:57,532 As long as... 744 01:12:03,005 --> 01:12:04,200 I will. 745 01:12:06,480 --> 01:12:11,145 Will you give this ring as a symbol of your affections, sincerity and fidelity? 746 01:12:11,452 --> 01:12:12,408 I will. 747 01:12:12,873 --> 01:12:15,081 Will you receive this ring and wear it... 748 01:12:15,120 --> 01:12:17,863 as a symbol of your affection, sincerity and fidelity? 749 01:12:19,137 --> 01:12:20,173 Yes. 750 01:12:21,154 --> 01:12:23,794 Well, can't you cut in operator? It's busy. 751 01:12:25,150 --> 01:12:27,346 I know all that operator but this is urgent. 752 01:12:34,714 --> 01:12:39,129 For as you both have consented in wedlock and have acknowledged it before this company... 753 01:12:39,167 --> 01:12:40,442 Will you give me that again? 754 01:12:43,974 --> 01:12:47,456 413 Elm Street. 755 01:12:49,442 --> 01:12:51,707 Yeah, yeah, I appreciate it, thanks. 756 01:12:53,900 --> 01:12:55,857 I hate to leave you alone Mother, you sure you'll be alright? 757 01:12:55,890 --> 01:12:59,679 Of course I will, father and Josie will be home soon, only hurry. 758 01:12:59,951 --> 01:13:01,931 The operator call back if they get the phone fixed. 759 01:13:09,921 --> 01:13:10,923 Where do you live? 760 01:13:12,395 --> 01:13:14,250 Look, don't get any funny ideas. 761 01:13:15,325 --> 01:13:18,147 This wedding stopped when that bird said we were man and wife. 762 01:13:18,674 --> 01:13:20,996 I've got to know how to find you in case anything happens. 763 01:13:21,034 --> 01:13:22,821 - Nothing is going to go wrong. - If it should. 764 01:13:25,943 --> 01:13:29,072 Right now, in my office, 1401 North 8th. 765 01:13:29,736 --> 01:13:31,329 But I'm moving in the morning. 766 01:13:32,235 --> 01:13:35,842 Since I've married money, I'm going to get myself a place with class. 767 01:13:37,861 --> 01:13:42,128 Some place out in your neighborhood, for instance, where I can keep an eye on the kid. 768 01:14:47,054 --> 01:14:48,943 Good night Mrs. Morley. 769 01:16:09,571 --> 01:16:13,827 Information? You have a Stephen Morley listed? No, I don't know the address. 770 01:16:28,711 --> 01:16:30,065 Patrice. 771 01:16:43,159 --> 01:16:46,015 Patrice, Patrice. 772 01:16:48,981 --> 01:16:50,722 Drive down North 8th. 773 01:16:54,081 --> 01:16:56,437 Kind of deserted down there this time of night. 774 01:17:30,028 --> 01:17:31,587 Oh, God. 775 01:17:33,694 --> 01:17:34,912 Oh, God. 776 01:18:42,841 --> 01:18:44,093 Steve. 777 01:19:16,229 --> 01:19:17,310 Get up, Steve. 778 01:19:18,969 --> 01:19:19,675 Get up. 779 01:19:20,656 --> 01:19:22,557 I don't want to kill you lying down. 780 01:19:34,584 --> 01:19:37,986 This is Radio Station WXYR, Caulfield, Illinois. 781 01:19:38,022 --> 01:19:40,730 Concluding another 18 hours of broadcasting activity. 782 01:19:41,345 --> 01:19:42,426 This is Johnny... 783 01:19:44,618 --> 01:19:46,792 - Steve. - No. 784 01:19:46,825 --> 01:19:50,045 - Let me in, let me in, you hear me? - No, no Bill, don't come in. 785 01:19:51,645 --> 01:19:53,170 What are you doing here? Answer me. 786 01:19:53,205 --> 01:19:54,366 Bill, why did you come? 787 01:19:54,402 --> 01:19:57,884 Trying to get you out of whatever this mess is, answer me. Why are you here? 788 01:19:57,916 --> 01:20:00,693 He's dead, I was going to kill him but somebody... 789 01:20:03,163 --> 01:20:04,802 Oh Bill, you...- 790 01:20:05,091 --> 01:20:07,788 - You didn't. - Listen to me you little fool. 791 01:20:07,818 --> 01:20:10,902 It doesn't matter who killed him right now, has he anything of yours? 792 01:20:10,939 --> 01:20:12,066 Anything that connects you with him? 793 01:20:12,098 --> 01:20:14,772 Well, there is a check I gave him. A check tonight for 500 dollars. 794 01:20:14,832 --> 01:20:16,482 - What he do with it? - He put it in an envelope... 795 01:20:16,513 --> 01:20:18,049 - to mail to your father. - Did he? 796 01:20:18,081 --> 01:20:21,688 No, no, I married him. That was his price Bill. 797 01:20:22,921 --> 01:20:26,323 - Had you got the wedding license? - No, he has it, he kept it after. 798 01:20:26,355 --> 01:20:27,846 Anything else? Think, think hard. 799 01:20:27,878 --> 01:20:31,224 Well, a little black book. It has our phone number in it, That's all. 800 01:20:31,347 --> 01:20:32,736 You're sure? Letters? 801 01:20:32,873 --> 01:20:33,772 - No. - Did you ever write to him? 802 01:20:33,779 --> 01:20:34,644 No, no, never. 803 01:20:34,940 --> 01:20:35,930 Pull yourself together. 804 01:20:36,259 --> 01:20:37,431 We've got to get out of here, quick. 805 01:20:37,795 --> 01:20:39,650 Get home the best way you can, I have to keep the car. 806 01:20:39,687 --> 01:20:42,270 - What you going to do? - Clean up this mess, get rid of him. 807 01:20:42,427 --> 01:20:43,508 No Bill, they'll catch you. 808 01:20:43,701 --> 01:20:46,000 Patrice, get this through your head, I got to keep your name out of this. 809 01:20:46,236 --> 01:20:47,841 He's found here, the whole thing will come out. 810 01:20:47,983 --> 01:20:51,545 He's found far away, they may never connect him with this room, he's a stranger here. 811 01:20:51,656 --> 01:20:53,568 There's nobody to inquire if he suddenly disappear. 812 01:20:53,603 --> 01:20:55,595 - But if they're sure they'd find... - It's a chance we got to take. 813 01:20:55,634 --> 01:20:57,478 Now, shut up and get out before somebody comes. 814 01:20:57,510 --> 01:21:00,605 No Bill no, I'll do anything you want but I won't leave you alone. 815 01:21:01,393 --> 01:21:03,305 Alright, here. I haven't time to argue. 816 01:21:03,493 --> 01:21:06,634 Get the car, it's around the corner. When you see me come out, bring it up to the door. 817 01:21:06,783 --> 01:21:08,934 But if you see or hear anybody, keep going. 818 01:23:08,642 --> 01:23:10,668 The door, open the door. 819 01:23:15,838 --> 01:23:17,272 Get in back, I'll drive. 820 01:23:32,576 --> 01:23:36,718 - I told you to go home. - I'm sorry, I'll be alright in a minute. 821 01:23:38,787 --> 01:23:43,293 - Take it easy, we've been lucky so far. - Did you find the letter? 822 01:23:44,090 --> 01:23:44,853 Yeah. 823 01:23:45,708 --> 01:23:47,825 Everything but the check, it's gone. 824 01:23:49,114 --> 01:23:50,912 We'll worry about it when the time comes. 825 01:23:56,705 --> 01:23:58,298 There's only one bullet hole in him. 826 01:24:02,933 --> 01:24:04,083 I didn't kill him Bill. 827 01:24:05,345 --> 01:24:06,825 He was dead, I know he was. 828 01:24:07,777 --> 01:24:10,906 He was staring at me and I suddenly realized he was dead but I couldn't stop. 829 01:24:11,792 --> 01:24:15,650 I fired the gun and he just kept staring at me, his expression never changed, I... 830 01:24:17,251 --> 01:24:19,789 You've got to believe me Bill, you've got to believe me. 831 01:24:20,759 --> 01:24:23,957 It doesn't matter Pat, not to me. 832 01:24:48,349 --> 01:24:51,376 - What is it? - Listen, hear it? 833 01:24:52,861 --> 01:24:55,569 Stay here, anybody comes, duck down in the bottom. 834 01:25:16,563 --> 01:25:20,671 It's a slow freight, outbound, I think they're empty and it's coming at a crawl. 835 01:25:21,712 --> 01:25:23,123 - No initials. - Do you want me to...? 836 01:25:23,164 --> 01:25:25,019 No, just watch for anybody coming. 837 01:25:42,543 --> 01:25:44,967 - Bill. - Get down. 838 01:26:01,007 --> 01:26:07,026 Unit 4, 3-22 South Oak Street. Unit 4, 3-2-2, South Oak Street. 839 01:26:07,056 --> 01:26:08,809 See the woman about a prowler. 840 01:26:08,843 --> 01:26:13,986 Unit 2, 1st and Main. Unit 2 at 1 and Main. Investigate a disturbance. 841 01:26:14,551 --> 01:26:17,976 It's not in the five column, that's stolen, I guess. 842 01:26:18,786 --> 01:26:20,732 Better call out the wreckers and I'll take a look. 843 01:26:23,427 --> 01:26:27,785 - Unit 3, calling headquarters, come in. - Go ahead unit 3. 844 01:26:28,038 --> 01:26:31,668 Hold it, attention all units, Officer needs help, shooting at 3rd and Washington. 845 01:26:31,969 --> 01:26:33,312 Come on, we got a hot one. 846 01:26:33,564 --> 01:26:36,784 Attention all units, officer needs help. A shooting at 3rd and Washington. 847 01:26:48,292 --> 01:26:49,169 They're gone. 848 01:27:59,183 --> 01:28:00,628 He stayed on. 849 01:28:01,255 --> 01:28:04,748 Caught on the catwalk or whatever it is. 850 01:28:06,526 --> 01:28:10,133 But his head didn't came off. 851 01:28:10,670 --> 01:28:11,831 Oh? 852 01:28:31,826 --> 01:28:34,830 - Bill? - Yes Patrice? 853 01:28:35,967 --> 01:28:37,196 You know, don't you? 854 01:28:38,351 --> 01:28:41,401 That you're not Patrice, you're not Hugh's. 855 01:28:42,854 --> 01:28:45,062 I think I've known that almost from the beginning. 856 01:28:46,343 --> 01:28:49,962 - And you never said anything. - I was afraid I'd lose you. 857 01:28:50,682 --> 01:28:54,266 - That you'd walk out. - Oh Bill, I... 858 01:29:10,153 --> 01:29:11,872 - Listen Patrice... - Don't call me that. 859 01:29:11,903 --> 01:29:14,304 - Every time you call me that, it's a lie. - No, it isn't. 860 01:29:14,314 --> 01:29:17,546 It is, it is, I'm not Patrice, I'm an imposter, a low... 861 01:29:17,577 --> 01:29:18,237 Listen to me... 862 01:29:18,915 --> 01:29:20,895 I don't care who you were or what you've done. 863 01:29:21,370 --> 01:29:22,838 I love you, don't you understand? 864 01:29:23,227 --> 01:29:25,310 - I love you, not a name. - No, you can't. 865 01:29:25,345 --> 01:29:27,758 - Not when you know... - I don't want to know, I don't care. 866 01:29:28,255 --> 01:29:30,599 As far as I'm concerned you were born the day I met you. 867 01:29:31,014 --> 01:29:33,006 What happened before that doesn't exist. 868 01:29:33,697 --> 01:29:37,930 Name of the girl I love is Patrice, she has no other name. 869 01:29:42,276 --> 01:29:44,529 Oh, my darling, can't you see? 870 01:29:46,711 --> 01:29:47,963 The things I've done. 871 01:29:48,791 --> 01:29:51,670 Steve? The things you did for me tonight. 872 01:29:53,195 --> 01:29:55,892 No matter how much you love me, no matter how much I love you... 873 01:29:55,924 --> 01:29:58,860 it will always be there like a... 874 01:30:00,065 --> 01:30:02,660 Like a sword hanging over us ready to drop. 875 01:30:03,079 --> 01:30:07,346 - We'd never forget. - We've got to. 876 01:31:00,853 --> 01:31:01,650 Mother. 877 01:31:04,138 --> 01:31:05,367 She's gone Bill. 878 01:31:13,081 --> 01:31:14,492 God forgive me. 879 01:31:42,016 --> 01:31:43,029 Yes? 880 01:31:46,151 --> 01:31:49,952 I heard you and Mr. William talking. The police are coming now? 881 01:31:50,210 --> 01:31:50,939 Yes. 882 01:31:51,365 --> 01:31:55,905 Three months I've been watching and waiting, I wasn't to give you this unless they came. 883 01:31:56,261 --> 01:31:59,504 - What is it? - Mrs. Harkness wrote it the night she died. 884 01:32:03,137 --> 01:32:04,673 When I got home from my sister's... 885 01:32:04,714 --> 01:32:07,138 I went up to see if there's anything she would be wanting. 886 01:32:08,096 --> 01:32:10,656 She was lying on the floor with her hat and coat on. 887 01:32:11,065 --> 01:32:15,332 I wanted to get her to bed but she insisted upon writing that letter first. 888 01:32:16,011 --> 01:32:19,083 Made me swear on the Bible I'd let nothing happen to it. 889 01:32:20,109 --> 01:32:22,738 Then she sort of crumpled up. 890 01:32:34,253 --> 01:32:39,237 - Bill. Oh Bill. - Pat, what is it? 891 01:32:44,261 --> 01:32:49,791 I, Grace Bennett Harkness, knowing I'm about to die... 892 01:32:50,654 --> 01:32:52,520 wish to make the following confession. 893 01:32:54,244 --> 01:32:58,409 That on the night of February 15th, of this year... 894 01:32:58,772 --> 01:33:03,574 1949, I shot and killed... 895 01:33:04,899 --> 01:33:07,755 - Stephen Morley. - She couldn't have. 896 01:33:08,045 --> 01:33:12,016 I cannot condone or justify this crime. 897 01:33:13,069 --> 01:33:16,915 For those who doubt my ability to carry out this deed... 898 01:33:18,066 --> 01:33:23,346 I can only answer that one calls upon great resources of strength... 899 01:33:24,510 --> 01:33:29,118 when the happiness of those one loves is in jeopardy. 900 01:33:32,464 --> 01:33:34,501 - Where did you get this? - Josie. 901 01:33:34,899 --> 01:33:36,902 Your mother told her to give it to me if the poli... 902 01:33:37,601 --> 01:33:41,823 Oh Bill, she didn't do it, she couldn't, she's only trying to protect us. 903 01:33:54,067 --> 01:33:56,923 - What are you going to do? - Give it to them. 904 01:33:57,720 --> 01:33:59,393 That's what she wanted. No. No. 905 01:33:59,424 --> 01:34:01,916 I got to, it's our only chance. 906 01:34:02,692 --> 01:34:05,321 Do you think I'll let you do that to the woman who took me in? 907 01:34:05,508 --> 01:34:08,819 Gave me a home? To the only real mother I ever had? 908 01:34:12,212 --> 01:34:15,034 Patrice, I loved my mother. 909 01:34:15,637 --> 01:34:17,902 I loved her as much as any man can love his mother. 910 01:34:18,111 --> 01:34:22,401 But when I married you, I said, forsaking all others and I meant it. 911 01:34:27,684 --> 01:34:31,382 Bill, please don't give it to them. 912 01:34:39,811 --> 01:34:41,552 - Mr. Harkness? - Yes? 913 01:34:41,587 --> 01:34:44,216 - I'd like to speak to Mrs. Harkness. - Come in. 914 01:34:46,180 --> 01:34:48,923 - Mrs. Patrice Harkness. - I'm Patrice Harkness. 915 01:34:53,067 --> 01:34:54,569 You recognize this check? 916 01:34:56,251 --> 01:34:56,843 Yes. 917 01:34:57,697 --> 01:34:59,859 Would you mind telling us what it was for? 918 01:34:59,892 --> 01:35:01,747 He was hounding her to collect a debt of my brother's. 919 01:35:02,226 --> 01:35:04,013 She paid it, why? 920 01:35:05,220 --> 01:35:06,688 Steve Morley was found murdered... 921 01:35:06,721 --> 01:35:09,907 three months ago on a railroad ditch about 200 miles from here. 922 01:35:10,090 --> 01:35:11,979 We had a hard time finding out who he was at first... 923 01:35:12,010 --> 01:35:15,401 but he finally connected up with a room over on 8th Street, the landlord identified him. 924 01:35:17,068 --> 01:35:20,323 We'd about given up when this check turned up and broke the case Mrs. Harkness. 925 01:35:20,353 --> 01:35:21,946 She had nothing to do with his death. 926 01:35:22,864 --> 01:35:24,890 - My... - He's wrong, I did kill Stephen Morley. 927 01:35:24,908 --> 01:35:27,127 - Pat. - I went to his room, he's lying on the bed. 928 01:35:28,171 --> 01:35:28,843 I shot him. 929 01:35:30,666 --> 01:35:31,383 I see. 930 01:35:32,970 --> 01:35:36,065 - You speak to him first? - I told him to get up. 931 01:35:37,576 --> 01:35:40,580 - He answer you? - No, he just stared at me. 932 01:35:43,232 --> 01:35:45,235 Quite clears up a couple of things we've been puzzling about. 933 01:35:45,676 --> 01:35:46,894 What kind of a gun did you use? 934 01:35:48,730 --> 01:35:49,470 A 38. 935 01:35:51,154 --> 01:35:54,864 We found a bullet from a 38 in the mattress but Morley was killed by a 32. 936 01:35:55,122 --> 01:35:56,044 We got the gun. 937 01:35:56,721 --> 01:36:00,055 Raided a gambling joint and found this check and a 32 on one of the shills. 938 01:36:00,305 --> 01:36:03,560 Finally broke down and made a full confession, out in the car now. 939 01:36:04,845 --> 01:36:07,565 Come down to the DA's office tomorrow morning 10 o'clock, both of you. 940 01:36:08,003 --> 01:36:10,177 You can make full statements of your part in this case then. 941 01:36:10,207 --> 01:36:11,800 In the meantime, don't try to leave town. 942 01:36:14,086 --> 01:36:14,837 Good night. 943 01:36:19,409 --> 01:36:22,425 Bill Bill... 944 01:36:23,735 --> 01:36:25,078 You know from what we've dug up about... 945 01:36:25,087 --> 01:36:27,443 this Morley, he must've made a lot of people want to kill him. 946 01:36:29,207 --> 01:36:31,142 - He was quite a guy. - He was a skunk. 947 01:36:32,280 --> 01:36:34,556 You ought to know sister, you killed him. 948 01:36:41,804 --> 01:36:44,194 The house we live in is so beautiful... 949 01:36:45,268 --> 01:36:47,828 what stood between us is gone now. 950 01:36:48,882 --> 01:36:52,944 Whatever comes, we can face together.79272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.