Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,228 --> 00:01:13,754
Summer nights are pleasant in Caulfield.
2
00:01:14,382 --> 00:01:18,786
They smell of heliotrope
and jasmine honeysuckle and clover.
3
00:01:19,889 --> 00:01:23,496
The breeze that stirs the
curtains is soft and gentle.
4
00:01:24,175 --> 00:01:29,091
There's the hush, the stillness
of perfect peace and security.
5
00:01:29,856 --> 00:01:34,317
Oh yes, the summer
nights are pleasant in Caulfield.
6
00:01:35,587 --> 00:01:40,093
But not for us, not for us.
7
00:01:41,957 --> 00:01:44,074
The house we live in is so pleasant...
8
00:01:44,272 --> 00:01:48,107
The lawn always seems freshly
watered, the beds of flowers so neat.
9
00:01:48,749 --> 00:01:50,854
The dazzling
whiteness of the porch supports...
10
00:01:52,075 --> 00:01:55,819
the satin finish of the
rich, old floors, the smell of wax.
11
00:01:56,924 --> 00:02:01,806
This is a home, warm and
friendly as a home should be.
12
00:02:03,385 --> 00:02:07,629
But not for us, not for us.
13
00:02:09,577 --> 00:02:13,036
I love him and he loves me.
14
00:02:14,208 --> 00:02:15,619
I know he does.
15
00:02:16,460 --> 00:02:22,127
And yet I know just as surely that
someday he'll pack his things and leave.
16
00:02:23,010 --> 00:02:24,581
Though he won't want to.
17
00:02:26,336 --> 00:02:28,100
But even if he doesn't leave...
18
00:02:29,598 --> 00:02:34,957
I know it will be I who would
walk out and never come back.
19
00:02:44,054 --> 00:02:47,661
We've fought this thing,
how bitterly we've fought it.
20
00:02:48,493 --> 00:02:52,681
We've driven it away a thousand
times and it comes back again in...
21
00:02:53,431 --> 00:02:57,072
in a look, in a thought.
22
00:02:59,457 --> 00:03:02,700
You'd believed our love would be
strong enough to make us forget.
23
00:03:03,755 --> 00:03:05,314
But we haven't.
24
00:03:06,698 --> 00:03:08,394
This is a thing apart.
25
00:03:09,435 --> 00:03:12,678
This is murder.
26
00:03:22,536 --> 00:03:27,144
- Want go out somewhere? It's a nice night.
- If you think we should.
27
00:03:29,189 --> 00:03:32,421
Come on, you can
put him to bed, he's asleep now.
28
00:03:55,018 --> 00:03:58,022
Yes, yes.
29
00:04:00,941 --> 00:04:02,352
Yes, I knew him.
30
00:04:04,433 --> 00:04:05,605
We'll be here.
31
00:04:20,400 --> 00:04:22,790
- What?
- The police.
32
00:04:26,093 --> 00:04:29,348
- Are they coming here now?
- In a few minutes.
33
00:04:30,653 --> 00:04:31,973
Did they say?
34
00:04:32,892 --> 00:04:36,078
Which one of us they want, no.
35
00:04:40,786 --> 00:04:42,254
I'll put him to bed.
36
00:05:14,572 --> 00:05:19,533
Don't let him suffer for the
mistakes I've made, I was wrong.
37
00:05:20,150 --> 00:05:22,460
Terribly wrong in what I tried to do.
38
00:05:23,566 --> 00:05:25,228
But I was desperate.
39
00:05:26,598 --> 00:05:28,772
So desperate.
40
00:06:48,886 --> 00:06:51,788
Steve, Steve.
41
00:07:01,539 --> 00:07:02,325
Steve.
42
00:07:03,791 --> 00:07:04,838
She's here again.
43
00:07:08,051 --> 00:07:10,771
Steve, it's me Helen.
44
00:07:13,923 --> 00:07:14,822
Steve.
45
00:07:20,920 --> 00:07:23,628
I know you're there Steve, let me in please.
46
00:07:25,411 --> 00:07:28,586
Please, please let me in please.
47
00:07:30,195 --> 00:07:33,211
Oh Steve, don't do this to me.
48
00:07:34,531 --> 00:07:36,591
I came all the way here to find you.
49
00:07:37,205 --> 00:07:40,323
I don't know anyone
in New York, I haven't anybody.
50
00:07:40,903 --> 00:07:42,599
I have to see you.
51
00:07:43,474 --> 00:07:46,615
Steve, I'm going to stay
here, I'm going to stay here.
52
00:07:46,646 --> 00:07:47,932
You pipe down.
53
00:07:48,635 --> 00:07:51,332
Show a little consideration for
people who stay up all night.
54
00:07:51,958 --> 00:07:56,760
Things is tough enough without having
my sleep disturbed by you, now scram.
55
00:08:18,713 --> 00:08:20,033
Steve please.
56
00:08:20,947 --> 00:08:24,327
Oh Steve please, please.
57
00:10:06,388 --> 00:10:08,300
Don't ever try to brush me off like that.
58
00:11:22,237 --> 00:11:27,028
- Would you take my seat please?
- Oh no, thank you.
59
00:11:27,574 --> 00:11:32,194
- Go ahead, take my place for a while.
- Come on, we want you to.
60
00:11:33,331 --> 00:11:36,984
You can't stay out there
like that, come on. We want you to.
61
00:11:42,908 --> 00:11:46,083
- There you are, isn't that better, eh?
- Thank you.
62
00:11:46,216 --> 00:11:50,517
You look dead, this
awful train, his fault we're on it.
63
00:11:50,643 --> 00:11:53,249
It seems everybody wants
to go home for the 4th of July.
64
00:11:53,284 --> 00:11:56,345
You wouldn't think a firecracker
could be that important, would you?
65
00:11:56,757 --> 00:11:58,919
We had tickets
on the plane and everything and...
66
00:11:58,926 --> 00:12:00,918
at the last moment he wouldn't let me fly.
67
00:12:01,519 --> 00:12:05,069
You know, for the same reason your
husband probably wouldn't let you fly.
68
00:12:05,348 --> 00:12:08,876
And look where that bright
idea of his landed us, here.
69
00:12:09,373 --> 00:12:12,241
Well, go someplace, just
don't stand there hovering.
70
00:12:12,487 --> 00:12:15,730
Well, if you're sure you're alright,
I guess I could go smoke a cigarette.
71
00:12:15,895 --> 00:12:18,182
- Smoke two.
- Ok boss.
72
00:12:18,766 --> 00:12:20,257
See how henpecked I am?
73
00:12:22,720 --> 00:12:24,211
He's nice, isn't he?
74
00:12:24,245 --> 00:12:28,740
- I mean, giving me his place.
- Oh, he's tolerable, he has his good points.
75
00:12:29,716 --> 00:12:34,484
I could tell right away, about you
I mean. I am too, it's that month.
76
00:12:35,268 --> 00:12:38,727
Oh, wonderful, where's
your husband? Are you meeting him?
77
00:12:40,145 --> 00:12:42,671
- No.
- Oh, did you leave him in New York?
78
00:12:43,248 --> 00:12:46,741
No I, I've lost him.
79
00:12:48,360 --> 00:12:51,797
- I'm sorry, I'm such a fool, I...
- That's alright.
80
00:12:52,233 --> 00:12:55,806
- It's funny, you never think, do you?
- No, you never do.
81
00:12:57,283 --> 00:12:58,933
He's coming back, he didn't smoke.
82
00:12:59,403 --> 00:13:03,875
- We just got rid of you, what are you doing?
- Special inside information from the porter.
83
00:13:03,910 --> 00:13:06,334
They're just opening the
dining car in a couple of minutes.
84
00:13:06,368 --> 00:13:09,156
Come on, we better get underway.
There'll be a stampede in this mob.
85
00:13:09,195 --> 00:13:10,675
Come on, let's make a dash for it.
86
00:13:10,711 --> 00:13:13,180
Oh, Oh no, thank you, I'm not hungry.
87
00:13:13,220 --> 00:13:15,746
Besides, someone ought to
stay here and keep the places.
88
00:13:15,780 --> 00:13:19,831
Oh, women are always hungry.
And we can use this for a place marker.
89
00:13:19,867 --> 00:13:21,677
It's alright, he'll look after everything.
90
00:13:21,710 --> 00:13:23,212
Oh no, it isn't that, it's just that I...
91
00:13:23,217 --> 00:13:27,860
You can't neglect yourself now of all
times. I know, come on, we'll lose him.
92
00:13:30,417 --> 00:13:35,025
- This is a holiday and I'm off my diet.
- Well, what have you got?
93
00:13:35,395 --> 00:13:37,136
Here you are sir.
94
00:13:40,308 --> 00:13:46,418
Yes sir, here you are. No ma'am,
you don't want to be riding backwards.
95
00:13:46,614 --> 00:13:49,618
Now, if you'd just sit over there
and the ladies will sit here.
96
00:13:50,775 --> 00:13:52,755
There you are, there you are.
97
00:13:58,041 --> 00:14:00,601
Pickles, good sour pickles, barrels of them.
98
00:14:00,810 --> 00:14:05,737
- That sounds nice.
- Ah, may I suggest soup ladies?
99
00:14:06,339 --> 00:14:10,413
Nice vegetable soup
with some breast of chicken?
100
00:14:11,438 --> 00:14:12,542
I'll tell you what waiter.
101
00:14:12,757 --> 00:14:15,420
Suppose you just go ahead and bring
what you think they ought to have.
102
00:14:15,453 --> 00:14:16,409
Yes sir.
103
00:14:18,870 --> 00:14:20,384
He must be a family man.
104
00:14:22,336 --> 00:14:25,374
Well, now that we're not strangers any
longer I think you ought to know our names.
105
00:14:25,679 --> 00:14:28,160
He's Harkness, Hugh,
and I'm Harkness Patrice.
106
00:14:28,522 --> 00:14:30,787
Harkness, it's a funny name, isn't it?
107
00:14:31,031 --> 00:14:32,602
Oh, I'm just trying you out for it...
108
00:14:32,633 --> 00:14:35,080
I haven't decided yet
whether I'll let you keep it or not.
109
00:14:35,202 --> 00:14:38,650
It's mine now, I haven't
decided whether I'll let you keep it or not.
110
00:14:39,338 --> 00:14:42,319
- What's your name?
- Ferguson, Helen Ferguson.
111
00:14:42,690 --> 00:14:44,807
You've both been awfully kind to me.
112
00:15:36,851 --> 00:15:41,334
Thought she'd never get out, anybody
else wants to get in, well just have to wait.
113
00:15:41,456 --> 00:15:43,823
We're nearly the
last ones still awake anyway.
114
00:15:46,045 --> 00:15:47,092
Here, have some.
115
00:15:48,233 --> 00:15:50,361
Oh, you haven't
anything to rub off, have you?
116
00:15:50,896 --> 00:15:53,445
Here, rub some of this on
and then you have that to rub off.
117
00:15:53,764 --> 00:15:58,486
Go ahead, take out a gob. I'm not sure what
it does for you but smells nice anyway.
118
00:16:05,783 --> 00:16:07,240
I'm getting scared.
119
00:16:07,504 --> 00:16:10,668
- About the baby?
- Come meeting my in laws.
120
00:16:11,511 --> 00:16:13,878
You think they'll like
me? Suppose they don't.
121
00:16:14,084 --> 00:16:17,418
Suppose they have me built up in their
expectations as somebody entirely different.
122
00:16:17,706 --> 00:16:20,676
- They don't even know what I look like.
- Didn't you send them a picture?
123
00:16:20,795 --> 00:16:24,539
I didn't have any except my passport picture
and certainly wasn't going to send them that.
124
00:16:25,728 --> 00:16:27,196
Go on, it feels good.
125
00:16:27,974 --> 00:16:29,317
I guess they must be very well off...
126
00:16:29,356 --> 00:16:31,689
I know they had to send
us the money for the trip home.
127
00:16:31,907 --> 00:16:34,456
Hugh only had his salary from
one of those government agencies.
128
00:16:34,661 --> 00:16:38,166
You know, one of those initial
outfits, I just had my scholarship.
129
00:16:38,536 --> 00:16:42,166
My folks are all dead, we
were on a shoestring the whole time.
130
00:16:42,378 --> 00:16:44,984
And don't let anyone
tell you how cheap Europe is.
131
00:16:45,877 --> 00:16:49,973
We had an awful lot of fun though,
I think that's the only time you do have fun.
132
00:16:50,400 --> 00:16:52,028
When you're on a shoestring, don't you?
133
00:16:52,687 --> 00:16:53,552
Sometimes it's...
134
00:16:53,592 --> 00:16:56,573
Anyway, as soon as they found
out I was expecting, that did it.
135
00:16:56,758 --> 00:17:01,173
They wouldn't bear of my having the baby
over there, I didn't much want to either.
136
00:17:02,842 --> 00:17:06,028
Here, hold this for me, will you?
I have a horror of losing it.
137
00:17:06,396 --> 00:17:09,218
Slipped down the drain once and
they had to pull out the whole wall.
138
00:17:09,347 --> 00:17:10,633
Oh, it's very beautiful.
139
00:17:11,692 --> 00:17:14,947
It has our names around it on
the inside. See? Isn't that cute?
140
00:17:15,247 --> 00:17:17,512
That's one of the
reasons we're on a shoestring.
141
00:17:17,839 --> 00:17:20,138
Here, put it on your
finger, it'll be safer that way.
142
00:17:20,173 --> 00:17:23,462
Well, isn't that bad luck?
I mean, for me to put it on?
143
00:17:23,502 --> 00:17:25,243
I couldn't have bad luck.
144
00:17:56,479 --> 00:17:59,039
Come on guys, give us room to work.
145
00:18:06,352 --> 00:18:07,274
Who is it?
146
00:18:19,105 --> 00:18:20,141
Who is she?
147
00:18:41,712 --> 00:18:43,340
Cut off her clothes.
148
00:18:49,240 --> 00:18:51,687
- Caesarean section.
- Use a local.
149
00:19:17,521 --> 00:19:18,307
Plasma.
150
00:20:35,052 --> 00:20:37,704
Nurse, nurse...
151
00:20:38,332 --> 00:20:42,292
Nurse, my baby, my baby, where's my baby?
152
00:20:42,324 --> 00:20:45,681
- Your baby is alright dear.
- No, no, it isn't, it's gone...
153
00:20:45,715 --> 00:20:47,980
- it's gone.
- No, no, it isn't dear.
154
00:20:48,788 --> 00:20:49,812
He's in an incubator.
155
00:20:51,819 --> 00:20:52,661
He?
156
00:20:58,273 --> 00:20:59,423
Incubator.
157
00:21:01,284 --> 00:21:03,958
- Oh, is he?
- He's perfect.
158
00:21:08,792 --> 00:21:10,203
Now, just drink this.
159
00:21:30,300 --> 00:21:34,351
A coddled egg, some custard,
a little milk every two hours.
160
00:21:35,473 --> 00:21:40,480
If she keeps that down alright, maybe in
a week or so we can let her see her baby.
161
00:21:41,527 --> 00:21:42,199
Nurse.
162
00:22:25,480 --> 00:22:27,904
What's this doing here? Why is this here?
163
00:22:28,081 --> 00:22:32,132
- Everyone who is ill has one, it's just...
- But the name, it says...
164
00:22:32,168 --> 00:22:34,490
Does the sight of your own name frighten you?
165
00:22:34,974 --> 00:22:38,342
- Now don't talk anymore.
- You don't understand, you have to tell...
166
00:22:41,213 --> 00:22:44,001
Just a moment, I'll be right back.
167
00:22:46,714 --> 00:22:47,670
Doctor.
168
00:22:55,236 --> 00:22:56,283
Doctor.
169
00:22:57,817 --> 00:23:02,061
- Doctor, what happened?
- To whom?
170
00:23:03,294 --> 00:23:07,163
There was, there was another
girl in the washroom with me.
171
00:23:07,679 --> 00:23:11,104
- Is she?
- Did you know her very well?
172
00:23:11,560 --> 00:23:12,459
No.
173
00:23:14,019 --> 00:23:17,638
- You only just met her on the train?
- On the train.
174
00:23:25,153 --> 00:23:27,657
- She died.
- Oh?
175
00:23:29,906 --> 00:23:31,784
Is there anyone else you want to ask about?
176
00:23:35,848 --> 00:23:38,408
- What happened to?
- To him?
177
00:23:40,232 --> 00:23:41,461
What happened to him?
178
00:23:43,960 --> 00:23:46,008
Your husband died too Mrs. Harkness.
179
00:23:47,367 --> 00:23:48,596
Oh no that...
180
00:23:50,010 --> 00:23:52,878
No, you're making a mistake, there, see.
181
00:23:53,329 --> 00:23:56,140
No please, please, let me tell you...
182
00:23:56,176 --> 00:23:59,897
- Don't talk now, later.
- Oh please, let me tell you.
183
00:24:00,995 --> 00:24:02,759
Please let me tell you.
184
00:24:20,902 --> 00:24:21,892
Took it very well.
185
00:24:22,923 --> 00:24:25,597
When she wakes up show
her the things the family sent her.
186
00:24:26,391 --> 00:24:30,283
If I've left the hospital when they call
today tell them she's doing nicely.
187
00:24:33,824 --> 00:24:35,429
And a little dress.
188
00:24:37,162 --> 00:24:38,972
With pink and blue ribbon.
189
00:24:39,593 --> 00:24:42,097
You can run the blue through
the lace when you're stronger.
190
00:24:46,424 --> 00:24:48,325
And a wee sweater.
191
00:24:51,605 --> 00:24:52,607
Feel how soft.
192
00:24:56,300 --> 00:24:57,677
And...
193
00:25:03,862 --> 00:25:04,921
And a note.
194
00:25:09,594 --> 00:25:11,165
Shall I read it to you?
195
00:25:18,024 --> 00:25:22,029
Patrice dear, you are all we have now...
196
00:25:22,656 --> 00:25:26,081
you and the little fellow.
Our daughter and our grandson...
197
00:25:26,634 --> 00:25:30,002
Hugh's legacy to us,
though we have never seen you.
198
00:25:30,842 --> 00:25:34,711
Forgive me for not coming to you
but the shock of Hugh's passing...
199
00:25:35,269 --> 00:25:37,511
was too much for me, my doctor...
200
00:25:37,551 --> 00:25:42,910
Though we've never seen you.
Though we've never seen you.
201
00:25:44,391 --> 00:25:48,123
- Though we've never seen you.
- If...
202
00:25:49,431 --> 00:25:53,778
If my son, if he weren't
the Harkness grandson...
203
00:25:55,329 --> 00:25:57,332
would I be allowed to stay in this room?
204
00:25:57,914 --> 00:26:01,225
- We'd put you right into one of the wards.
- Why?
205
00:26:01,752 --> 00:26:04,358
Are you trying to tell me
that he isn't their grandson?
206
00:26:15,711 --> 00:26:16,656
No.
207
00:26:19,012 --> 00:26:21,345
No, I'm not trying to tell you that.
208
00:26:53,163 --> 00:26:54,973
It isn't too late, I can still back out.
209
00:26:55,010 --> 00:26:58,560
It isn't too late, I can still back out.
It isn't too late, I can still back out.
210
00:26:58,592 --> 00:27:01,005
It isn't too late, I can still back out.
211
00:27:04,435 --> 00:27:07,155
- Who's there?
- Caulfield ma'am.
212
00:27:07,327 --> 00:27:10,138
No wait, it can't be.
213
00:27:10,307 --> 00:27:12,731
- Sure enough is ma'am.
- But so quickly.
214
00:27:12,768 --> 00:27:15,294
It's always come
between Hastings and Clarendon.
215
00:27:15,463 --> 00:27:18,353
Ain't never been no different
since I've been on this railroad.
216
00:27:23,177 --> 00:27:26,295
I can't go through with it, I can't. I can't.
217
00:27:38,720 --> 00:27:42,191
- Caulfield ma'am.
- No, no.
218
00:28:04,101 --> 00:28:07,151
Hurry ma'am, you only have five minutes.
219
00:28:10,613 --> 00:28:13,936
For you, for you.
220
00:28:38,771 --> 00:28:40,990
Well, here we are.
221
00:28:48,054 --> 00:28:50,842
Man's sake, that train must
have been on time for once.
222
00:28:51,738 --> 00:28:55,254
We sure glad you're here Mrs. Harkness is
been stewing and fretting something terrible.
223
00:28:57,993 --> 00:29:01,589
Sure going to seem like old
times having a baby around here.
224
00:29:01,627 --> 00:29:02,481
I'll take him.
225
00:29:03,469 --> 00:29:06,644
Father, you and Josie
take in the baggage, come dear.
226
00:29:24,718 --> 00:29:26,414
Welcome home Patrice.
227
00:29:27,660 --> 00:29:29,253
You and the boy,
228
00:29:30,782 --> 00:29:34,332
- I want you to be very happy here.
- Thank you.
229
00:29:36,308 --> 00:29:38,038
Now come, I'll show you to your room.
230
00:30:01,013 --> 00:30:03,676
I'll bet you thought
I didn't remember how to do this.
231
00:30:03,713 --> 00:30:05,511
I guess people don't forget.
232
00:30:06,962 --> 00:30:09,500
Thank you for letting me
have my dinner in my room last night.
233
00:30:09,533 --> 00:30:12,105
Oh poor, I knew how you felt.
234
00:30:12,463 --> 00:30:16,434
Now young man, you stay right there
while granny cleans up all this mess.
235
00:30:16,471 --> 00:30:17,734
- I'll do it.
- No.
236
00:30:19,269 --> 00:30:21,670
Humor me for a few days, will you dear?
237
00:30:21,942 --> 00:30:25,253
You go and get his bottle
and tell Josie not too hot.
238
00:30:25,639 --> 00:30:26,527
Alright.
239
00:30:41,158 --> 00:30:43,878
You're mine my dear, mine, mine.
240
00:30:43,913 --> 00:30:47,475
If you scare me like that again, then I'll
hit you over the head with my rolling pin.
241
00:30:48,974 --> 00:30:50,488
Hello.
242
00:30:50,778 --> 00:30:53,896
Well, you sure have changed
since the last time I saw you.
243
00:30:54,999 --> 00:30:58,527
- When?
- In the hospital, I'm Bill.
244
00:31:00,090 --> 00:31:02,059
Sometimes called Willie,
sometimes called William.
245
00:31:02,099 --> 00:31:05,376
- William, is that you?
- See what I mean?
246
00:31:06,026 --> 00:31:07,119
- Hiya Duchess.
- When?
247
00:31:07,152 --> 00:31:10,520
What do you doing here?
We didn't expect you till Thursday.
248
00:31:10,555 --> 00:31:12,672
Your wire from San Francisco said...
249
00:31:13,587 --> 00:31:15,829
- You flew.
- That's right.
250
00:31:16,567 --> 00:31:17,671
Smart kid, the Duchess.
251
00:31:19,574 --> 00:31:22,282
- William, this is Patrice.
- I know.
252
00:31:22,517 --> 00:31:24,600
I scared her so, she didn't know who I was.
253
00:31:25,421 --> 00:31:26,354
This is my...
254
00:31:27,748 --> 00:31:30,411
Heavens, the baby,
I left the baby on the bed.
255
00:31:30,448 --> 00:31:33,486
- I'll go.
- Hey, when am I going to see my nephew?
256
00:31:36,279 --> 00:31:37,633
Soon.
257
00:31:45,118 --> 00:31:48,486
I'll never get away with it, never, never.
258
00:31:49,416 --> 00:31:52,341
I didn't know he had a brother.
I don't know anything about him.
259
00:31:52,376 --> 00:31:53,958
I don't know anything about anyone.
260
00:31:55,837 --> 00:31:58,875
They'll find me out, they're bound to.
261
00:32:01,336 --> 00:32:04,795
You, you, what were you like?
262
00:32:05,654 --> 00:32:07,498
I've got to know, I've got to.
263
00:32:13,414 --> 00:32:14,552
Patrice dear.
264
00:32:15,274 --> 00:32:17,846
It's Mother, may I come in?
265
00:32:19,809 --> 00:32:21,414
I have some things for you.
266
00:32:25,799 --> 00:32:28,928
Oh, he's such a good baby.
267
00:32:29,249 --> 00:32:32,663
You know, Hugh was always full
of the devil even when he was little.
268
00:32:33,618 --> 00:32:38,158
What you said tonight about
wanting some pictures of Hugh as a child.
269
00:32:38,633 --> 00:32:42,513
I've kept an awful lot of things, both boys.
270
00:32:43,442 --> 00:32:45,604
Father says I'm sentimental but...
271
00:32:46,351 --> 00:32:48,582
now I'm glad I was.
272
00:32:50,465 --> 00:32:52,161
These all belonged to Hugh.
273
00:32:53,202 --> 00:32:55,558
He used to write such
funny letters from college.
274
00:32:56,095 --> 00:32:57,654
I can remember one...
275
00:33:00,217 --> 00:33:01,924
Well anyway, there they all are.
276
00:33:02,593 --> 00:33:03,993
Keep what you want of them.
277
00:33:04,642 --> 00:33:06,793
The boy might like them...
278
00:33:07,697 --> 00:33:08,483
when he's old.
279
00:33:09,852 --> 00:33:10,535
Night dear.
280
00:33:52,789 --> 00:33:55,054
You were a nice guy Hugh.
281
00:33:59,967 --> 00:34:01,742
I'm glad I brought you here.
282
00:34:18,845 --> 00:34:22,316
- Name this child.
- Hugh Donald Harkness.
283
00:34:23,516 --> 00:34:27,385
Hugh Donald, I baptize
thee in the name of the father...
284
00:34:28,670 --> 00:34:29,694
and of the son...
285
00:34:31,064 --> 00:34:33,499
and of the holy ghost, amen.
286
00:34:35,848 --> 00:34:40,183
You have a name, you have a name.
287
00:34:41,490 --> 00:34:44,392
We receive this child into
the congregation of Christ's flock...
288
00:34:44,625 --> 00:34:46,799
and do sign him with the sign of the cross...
289
00:34:47,030 --> 00:34:49,238
in token that hereafter, he shall not...
290
00:34:49,274 --> 00:34:51,800
be ashamed to confess
the faith of Christ crucified...
291
00:34:52,007 --> 00:34:54,226
and manfully, to fight under his banner...
292
00:34:54,263 --> 00:34:58,530
And Patrice was so worried
when the baby's hair started to fall out.
293
00:34:58,570 --> 00:35:01,290
- Well, I didn't know it was supposed to.
- I didn't either.
294
00:35:01,321 --> 00:35:05,725
- Of course, William was bald for months.
- Please Duchess...
295
00:35:06,694 --> 00:35:09,550
She's referring to the nude
study of me on the bearskin rug.
296
00:35:10,442 --> 00:35:13,116
- The best pie you ever made Grace.
- It certainly is.
297
00:35:13,384 --> 00:35:14,659
I wish I could cook.
298
00:35:14,697 --> 00:35:16,802
Oh nonsense, I didn't
make that pie, Josie did.
299
00:35:17,363 --> 00:35:19,628
Don't you let her tell you
them fibs Mr. Donald.
300
00:35:19,667 --> 00:35:21,545
- She knows she ain't suppose...
- Isn't.
301
00:35:21,922 --> 00:35:24,414
Isn't supposed to be
messing around the hot stove.
302
00:35:24,448 --> 00:35:25,177
Josie?
303
00:35:25,207 --> 00:35:28,723
- Oh, I can't do nothing with her, she...
- Josie, do I smell something burning?
304
00:35:29,552 --> 00:35:31,066
No ma'am, you don't.
305
00:35:35,143 --> 00:35:39,376
With pumpkin as expensive as it is
you're lucky to have any pie at all.
306
00:35:39,697 --> 00:35:42,485
Ok Duchess, next spring we'll
put in the victory garden again.
307
00:35:42,921 --> 00:35:44,958
Don't let anyone tell you
how cheap Europe is.
308
00:35:45,121 --> 00:35:47,249
I used to think San
Francisco was expensive but...
309
00:35:47,288 --> 00:35:50,372
San Francisco dear?
I didn't know you ever lived there.
310
00:35:50,558 --> 00:35:54,598
- Hugh told us you were raised in...
- Were you born in San Francisco Patrice?
311
00:35:57,326 --> 00:35:58,225
No.
312
00:36:00,844 --> 00:36:03,825
How about some music?
I believe I am in the mood.
313
00:36:03,863 --> 00:36:06,344
So am I, something nice and sentimental.
314
00:36:06,383 --> 00:36:09,933
Well, if we're all finished, why not
take our coffee in the other room?
315
00:36:16,080 --> 00:36:19,801
Isn't it a pity it's so old
fashioned to be sentimental?
316
00:36:19,841 --> 00:36:21,901
I don't mind being sentimental today.
317
00:36:22,682 --> 00:36:24,298
Play Hugh's song for me, will you?
318
00:37:11,772 --> 00:37:15,413
That's lovely, I don't
think I ever heard it before.
319
00:37:22,423 --> 00:37:23,561
You should have.
320
00:37:28,179 --> 00:37:29,363
William...
321
00:37:31,517 --> 00:37:34,089
Don't worry Patrice, we understand.
322
00:37:34,447 --> 00:37:37,565
It's a wonder you remember
anything after what you've been through.
323
00:37:38,247 --> 00:37:42,469
I shouldn't have asked William to
play that, it was Hugh's favorite tune.
324
00:37:44,886 --> 00:37:46,445
You're all very kind.
325
00:37:50,541 --> 00:37:53,750
So that's why they
never questioned my mistakes.
326
00:38:08,580 --> 00:38:09,627
Patrice.
327
00:38:10,102 --> 00:38:11,821
- Hello Bill.
- Hiya.
328
00:38:12,354 --> 00:38:15,119
- You buying up the town?
- No, just picking up some yarn for Mother.
329
00:38:15,155 --> 00:38:18,023
I've a hunch it's going to wind up
in a sweater, you like blue?
330
00:38:18,060 --> 00:38:20,996
Oh, I never wear anything else.
Come on, I walk with you.
331
00:38:21,027 --> 00:38:24,771
- What are you doing out of the office?
- Someday you'll find out how smart I am.
332
00:38:24,929 --> 00:38:28,275
I always manage to get in Dad's way when
he's looking for somebody to do some legwork.
333
00:38:28,668 --> 00:38:31,115
- Smart, eh?
- Oh, those are nice.
334
00:38:31,358 --> 00:38:32,974
Aha? What are they?
335
00:38:33,012 --> 00:38:35,789
Oh, you know darn well what
they are, don't be so superior.
336
00:38:39,034 --> 00:38:42,618
- Is this what they call window shopping?
- This is what is called window-shopping.
337
00:38:43,538 --> 00:38:45,734
Fun, you don't get
anywhere but you see a lot.
338
00:38:47,826 --> 00:38:49,067
Hey, there's an idea.
339
00:38:50,477 --> 00:38:52,218
I've been wondering what to get for Dad.
340
00:38:52,892 --> 00:38:55,635
- Come on in, help me pick one out.
- Oh, I don't know anything about pens.
341
00:38:55,665 --> 00:38:58,419
Oh, come on. I have no
sales resistance when I'm alone.
342
00:39:05,634 --> 00:39:08,638
Patrice, how you like
the way this one writes?
343
00:39:17,721 --> 00:39:18,837
Here, let me try it again.
344
00:39:24,404 --> 00:39:28,489
I'm not completely sold on that, let
me take a look at this one over here.
345
00:39:38,813 --> 00:39:39,712
Yes, that'll do.
346
00:39:40,123 --> 00:39:42,854
- Charge it and send it over to my office.
- Certainly Mr.Harkness.
347
00:39:43,244 --> 00:39:45,668
- Shall I gift wrap it?
- No, don't bother.
348
00:39:47,297 --> 00:39:48,447
Well, maybe you'd better at that.
349
00:39:49,763 --> 00:39:50,696
Come on Patrice.
350
00:39:58,027 --> 00:39:59,734
How do you do? May I show you something?
351
00:40:00,493 --> 00:40:03,190
Cigarette lighters, gold.
352
00:40:13,338 --> 00:40:15,170
I ran into Patrice downtown today.
353
00:40:15,324 --> 00:40:17,566
- Yeah?
- Yeah.
354
00:40:19,458 --> 00:40:21,541
- Something funny happened.
- What?
355
00:40:22,324 --> 00:40:27,467
You know that sweet child went all the way to
Bloomers to pick up some yarn for me today?
356
00:40:28,750 --> 00:40:31,652
I'm making her a sweater
for Christmas, you think she'll like blue?
357
00:40:35,321 --> 00:40:36,448
You like her, don't you Duchess?
358
00:40:37,030 --> 00:40:40,421
I just hope when you marry you'll
bring home somebody half as nice.
359
00:40:41,032 --> 00:40:44,025
Why, the way Patrice is taking hold,
she'll know how to run this house...
360
00:40:44,061 --> 00:40:45,484
better than I do in another month.
361
00:40:46,292 --> 00:40:49,899
Just you do as well as
your brother did and I'll be happy.
362
00:40:50,816 --> 00:40:52,330
Oh Josie, I'll take that up.
363
00:40:53,620 --> 00:40:56,670
You shouldn't be climbing them
stairs too much, you're getting too old..
364
00:40:58,235 --> 00:40:59,976
She's three years older than I am.
365
00:41:00,968 --> 00:41:02,095
It's too hot.
366
00:41:02,257 --> 00:41:04,522
It'll be cold by the time
you get up there with it.
367
00:41:10,117 --> 00:41:11,995
You were going to tell me
something that happened today.
368
00:41:13,648 --> 00:41:14,456
Oh, was I?
369
00:41:16,667 --> 00:41:20,616
- I guess I must've forgotten what it was.
- You getting as bad as your mother.
370
00:41:25,356 --> 00:41:28,952
Yeah, guess I am.
371
00:41:33,881 --> 00:41:37,545
And Santa Claus will come down
the chimney with presents for everybody.
372
00:41:38,067 --> 00:41:42,061
And in the morning when you wake up
there'll be a great big Christmas tree.
373
00:41:43,216 --> 00:41:47,039
You know something? This will be
your mother's first Christmas like that too.
374
00:41:48,610 --> 00:41:51,557
Come on, let's say good
night to Grandma and Grandpa.
375
00:41:52,844 --> 00:41:55,643
- Oh, I'm sorry.
- Come in Patrice, we just going to call you.
376
00:41:56,221 --> 00:41:58,338
Sit down, this something that concerns you.
377
00:42:04,321 --> 00:42:07,234
- I cover alright?
- That's the way you want it Willie?
378
00:42:07,634 --> 00:42:09,842
Yes, as long as you're sure
there can't be any hitch.
379
00:42:09,877 --> 00:42:13,530
Listen you young squirt,
when there's a hitch in any legal document...
380
00:42:13,562 --> 00:42:16,020
that I draw up your
father can get a new lawyer.
381
00:42:16,692 --> 00:42:17,864
That be a little late, would it?
382
00:42:18,061 --> 00:42:20,439
- Now listen, you...
- Now, now, now, you two.
383
00:42:20,478 --> 00:42:22,197
That baby has to get some sleep.
384
00:42:22,231 --> 00:42:23,915
- Alright.
- Ready for me to sign?
385
00:42:23,945 --> 00:42:25,971
Shouldn't you tell Patrice about it first?
386
00:42:27,451 --> 00:42:28,919
Well, you see Patrice, this...
387
00:42:28,952 --> 00:42:32,502
Donald is changing the provisions
of his will by adding a codicil.
388
00:42:32,709 --> 00:42:35,702
In the original will,
after Grace was provided for...
389
00:42:35,870 --> 00:42:39,762
there was a division of the residue
made between Bill and your late husband.
390
00:42:40,117 --> 00:42:44,441
We're altering that by making it one
quarter to Bill and three quarters to you.
391
00:42:44,979 --> 00:42:48,359
No, don't look that way about it.
You're not doing anyone out of anything.
392
00:42:48,561 --> 00:42:50,962
- Willie will have the business.
- No.
393
00:42:51,747 --> 00:42:55,787
No, don't put my name in it, I don't
want my name in it, I don't want any money.
394
00:42:56,545 --> 00:42:59,105
Oh Dad, won't you listen to me?
395
00:42:59,142 --> 00:43:01,976
It's on Hugh's account
dear, don't you understand?
396
00:43:02,008 --> 00:43:04,022
We all feel bad about Hugh Grace but...
397
00:43:04,060 --> 00:43:06,416
Patrice has to go on living,
she has a child to think of.
398
00:43:06,832 --> 00:43:08,915
These things shouldn't be
postponed because of sentiment.
399
00:43:08,947 --> 00:43:10,734
They have to be
taken care of at the right time.
400
00:43:11,258 --> 00:43:14,080
No, please no.
401
00:43:19,484 --> 00:43:22,329
Sign it Dad, I want you to.
402
00:43:30,883 --> 00:43:33,512
He signed it after you left.
Ty took it back with him.
403
00:43:34,119 --> 00:43:36,008
It's done Patrice,
whether you wanted it or not.
404
00:43:38,008 --> 00:43:41,536
I just wanted you to know that
I'm glad you acted the way you did.
405
00:43:44,123 --> 00:43:45,568
You want to shake hands good night?
406
00:43:53,385 --> 00:43:54,546
Good night.
407
00:44:17,678 --> 00:44:19,635
Come and listen, it's wonderful.
408
00:44:21,798 --> 00:44:27,101
♪ And never brought to mind. ♪
409
00:44:29,500 --> 00:44:30,809
- Can you hear it?
- Yes.
410
00:44:34,745 --> 00:44:37,397
- Happy New Year Patrice.
- Thank you and you.
411
00:44:38,213 --> 00:44:39,567
We should thank you dear.
412
00:44:41,565 --> 00:44:44,672
♪ For auld Lang syne. ♪
413
00:44:44,967 --> 00:44:45,900
Happy New Year Bill.
414
00:44:48,230 --> 00:44:50,734
♪ For auld Lang syne. ♪
415
00:44:52,554 --> 00:44:54,079
Happy New Year Patrice.
416
00:44:54,882 --> 00:45:01,322
♪ We'll take a cup O' kindness yet. ♪
417
00:45:01,547 --> 00:45:03,220
♪ For auld Lang syne. ♪
418
00:45:04,042 --> 00:45:06,045
Donald, it's too cold for you out here.
419
00:45:06,081 --> 00:45:08,949
- Go inside before you get pneumonia.
- I'll never get pneumonia.
420
00:45:08,985 --> 00:45:13,150
You get worse than pneumonia
if you don't stop being so thickheaded.
421
00:45:21,147 --> 00:45:22,831
I guess you know how I feel.
422
00:45:23,962 --> 00:45:26,443
- Bill please, not now.
- Why not now?
423
00:45:27,441 --> 00:45:31,731
You don't think I like it, do you?
I've been fighting it for weeks.
424
00:45:32,392 --> 00:45:34,361
I guess I've never really
been in love, you know why?
425
00:45:34,745 --> 00:45:37,931
- No, don't say it.
- Don't you understand? I have to say it.
426
00:45:39,159 --> 00:45:41,242
If you're worrying
about what people will think...
427
00:45:41,884 --> 00:45:45,901
you was Hugh's wife,
don't, I don't, not anymore.
428
00:45:46,694 --> 00:45:47,832
I love you.
429
00:45:48,614 --> 00:45:54,201
- Is that so terrible?
- No, no, it's beautiful.
430
00:45:56,468 --> 00:46:00,542
You're so good, so kind.
You deserve the best there is.
431
00:46:01,572 --> 00:46:03,916
- I...
- I think I have the best there is.
432
00:46:11,488 --> 00:46:16,119
- Give me a little more time.
- Alright, I won't rush you.
433
00:46:18,409 --> 00:46:20,298
That's not what I'm afraid of.
434
00:46:37,223 --> 00:46:38,737
That's all of them.
435
00:46:39,215 --> 00:46:42,140
Give a yell when you want the lights to
come down, I'll be in the library with Dad.
436
00:46:42,919 --> 00:46:44,285
Don't strain yourself Duchess.
437
00:46:48,462 --> 00:46:50,101
This is an old one, isn't it?
438
00:46:53,269 --> 00:46:55,238
That was on our first Christmas tree.
439
00:46:56,377 --> 00:47:00,530
William was 6 months old,
Huey wasn't even born yet.
440
00:47:02,884 --> 00:47:06,889
I blame Dad and myself
for not making more over William.
441
00:47:08,871 --> 00:47:10,749
Huey was the impetuous one.
442
00:47:11,079 --> 00:47:14,447
If there was a fence
to go over, William climbed it.
443
00:47:15,176 --> 00:47:19,500
Huey jumped over it, he was always
the one with the skinned knee.
444
00:47:21,354 --> 00:47:24,119
I think that's why I made over him more.
445
00:47:25,387 --> 00:47:29,518
I think William is going to make
some woman a wonderful husband, don't you?
446
00:47:32,390 --> 00:47:33,437
Yes, he will.
447
00:47:35,638 --> 00:47:37,721
- Let one of the men go.
- I'll get it Josie.
448
00:47:40,641 --> 00:47:41,836
Merry Christmas.
449
00:47:44,409 --> 00:47:47,106
Lots of girls have set
their caps for William.
450
00:47:48,480 --> 00:47:51,666
You wouldn't think so, he goes out so seldom.
451
00:47:55,038 --> 00:47:57,883
- It's for you Patrice.
- Thank you.
452
00:48:03,739 --> 00:48:07,995
Last year a girl named Peggy Crandall
was bound and determined to marry him.
453
00:48:08,027 --> 00:48:11,839
Really, I was so amused.
She even started to make over me.
454
00:48:11,870 --> 00:48:15,580
Now, wasn't that silly?
I do think that was pretty out...
455
00:48:18,185 --> 00:48:19,619
Patrice...
456
00:48:21,598 --> 00:48:22,702
Patrice, what is it?
457
00:48:22,732 --> 00:48:26,180
Oh, I got a little dizzy,
nothing to worry about.
458
00:48:26,215 --> 00:48:30,744
- Oh, you scared me.
- I'm sorry about the ornaments.
459
00:48:30,947 --> 00:48:33,451
I'd better take a look
at the baby, I'll call Bill.
460
00:48:49,771 --> 00:48:52,650
Who are you? Where did you
come from? What are you doing there?
461
00:49:10,182 --> 00:49:14,005
What are you doing there? What are
you doing there? What are you doing there?
462
00:49:21,815 --> 00:49:24,546
Only thing for you, just for you.
463
00:49:36,162 --> 00:49:37,778
I'll be right back.
464
00:49:59,527 --> 00:50:01,746
- What brought it on?
- Some shock.
465
00:50:02,254 --> 00:50:05,816
Her heart always been weak,
even before you and Hugh were born.
466
00:50:06,808 --> 00:50:09,357
- I never realized.
- She didn't want you to.
467
00:50:10,322 --> 00:50:11,233
How bad is it?
468
00:50:11,959 --> 00:50:15,293
Things like that don't
improve as we get on in years.
469
00:50:16,107 --> 00:50:18,235
I thought that that baby
pulled her through last time.
470
00:50:18,441 --> 00:50:19,522
Maybe it will again.
471
00:50:19,887 --> 00:50:22,903
But no excitement, no
stress of any kind, understand?
472
00:50:24,416 --> 00:50:28,399
So don't tell her or let her know
that you found out how serious it is.
473
00:50:29,299 --> 00:50:32,861
Let her think it's her secret and
mine, she'll be happier that way.
474
00:50:36,365 --> 00:50:38,493
I'll try and have a
nurse here in the morning.
475
00:50:40,221 --> 00:50:43,510
Bill, why didn't you call me?
476
00:50:44,787 --> 00:50:46,949
There's nothing you can do Patrice.
477
00:50:50,407 --> 00:50:53,593
- Where's Dad?
- With Mother.
478
00:50:55,583 --> 00:50:57,063
Come on, help me get him to bed.
479
00:51:07,480 --> 00:51:10,552
Dad, please go to bed, I'll stay with her.
480
00:51:11,565 --> 00:51:13,705
- I'm alright.
- Please darling.
481
00:51:13,849 --> 00:51:17,593
- I'll call you if she needs you.
- Come on Dad, Tom says she's alright.
482
00:52:44,674 --> 00:52:47,667
- To Mother from the four of us.
- Here she comes.
483
00:52:48,074 --> 00:52:52,569
- Really Pat, I can walk.
- Not up and down the stairs.
484
00:52:52,971 --> 00:52:54,303
- There.
- You did it perfectly.
485
00:52:54,333 --> 00:52:57,314
Oh, thanks to you dear.
I don't know what I'd do without you.
486
00:52:57,956 --> 00:53:00,243
You really sure you
should've tried this Grace?
487
00:53:00,276 --> 00:53:02,063
I should've tried it a week ago.
488
00:53:02,567 --> 00:53:06,140
Oh, for me? Oh, aren't they pretty.
489
00:53:06,398 --> 00:53:08,902
Come on, don't stand there.
Your legs are too wobbly.
490
00:53:08,906 --> 00:53:12,900
Josie, the way you carry on,
anybody think I'd been really sick.
491
00:53:12,931 --> 00:53:16,015
- No, I don't...
- Don't argue with me.
492
00:53:19,491 --> 00:53:23,440
Oh, that child is wearing herself out
racing me to the door every time it rings.
493
00:53:23,764 --> 00:53:26,222
Answering the telephone
every time there's a call.
494
00:53:26,260 --> 00:53:28,559
- Mrs. Patrice Harkness?
- Yes.
495
00:53:28,594 --> 00:53:29,300
Telegram.
496
00:53:34,277 --> 00:53:35,119
Sign here.
497
00:54:01,250 --> 00:54:02,718
Patrice, what is it?
498
00:54:10,413 --> 00:54:11,130
Bill...
499
00:54:11,428 --> 00:54:13,249
- Well, will you?
- No.
500
00:54:13,651 --> 00:54:16,507
It's high time you got out of
this house and started going round.
501
00:54:16,525 --> 00:54:19,745
- I can't, the baby...
- Josie will take care of him.
502
00:54:19,895 --> 00:54:23,536
- Well I, I haven't anything to wear.
- That little white dress will do nicely.
503
00:54:23,575 --> 00:54:25,988
William will buy you a big
orchid and that will fix it up.
504
00:54:26,237 --> 00:54:28,069
Now, run along, skedaddle, shoo.
505
00:54:28,237 --> 00:54:30,741
Your father and I want
to be alone for a change.
506
00:54:30,776 --> 00:54:31,800
Thanks, Duchess.
507
00:54:35,824 --> 00:54:37,577
- Jack?
- How do you do?
508
00:54:37,611 --> 00:54:39,375
Harry, John.
509
00:54:39,958 --> 00:54:42,280
- My sister in law Patrice.
- How do you do?
510
00:54:42,497 --> 00:54:45,843
- I'll never remember all you names.
- You won't want to when you know us better.
511
00:54:45,846 --> 00:54:48,554
You come sit down, we've all
been so anxious to meet you.
512
00:54:48,594 --> 00:54:49,323
Pat, sit down.
513
00:54:50,698 --> 00:54:52,166
- Sit here, won't you?
- Thank you.
514
00:54:54,062 --> 00:54:57,248
Oh Jack, go find the waiter
and buy them a drink.
515
00:54:57,280 --> 00:54:58,236
Oh oh, sure.
516
00:54:58,277 --> 00:55:01,691
Here Mrs. Harkness, take this one.
I think it's Mary's but she's had enough.
517
00:55:01,730 --> 00:55:02,334
Oh no, thanks.
518
00:55:02,364 --> 00:55:04,526
No, no, no. Go right ahead,
I'll find that darn waiter soon.
519
00:55:04,886 --> 00:55:06,320
- Henry...
- You like golf?
520
00:55:06,326 --> 00:55:08,625
- We got a nice course here.
- Henry?
521
00:55:08,657 --> 00:55:11,673
- I'm sorry, I don't know anything about it.
- I'll teach you come spring.
522
00:55:11,709 --> 00:55:15,066
- Take my advice and don't do it.
- How about coming to lunch next week?
523
00:55:15,098 --> 00:55:17,363
Oh, I'd love to, only Mother
hasn't been well and the baby...
524
00:55:17,399 --> 00:55:19,015
Bring him along, I got two.
525
00:55:19,154 --> 00:55:22,079
And besides, I can probably
bribe the nurse to stay an extra week.
526
00:55:22,452 --> 00:55:24,296
She got her eye on a new hat of mine.
527
00:55:24,583 --> 00:55:27,496
- Are you girls free Wednesday?
- I can make it Wednesday.
528
00:55:27,536 --> 00:55:29,971
You should've an
appointment but I think I can break it.
529
00:55:32,155 --> 00:55:34,704
- Shall we dance?
- Hadn't you better ask one of the others?
530
00:55:34,884 --> 00:55:36,091
I'd like to dance with you.
531
00:55:46,537 --> 00:55:48,790
- They're nice.
- You better like them.
532
00:55:49,315 --> 00:55:50,635
You don't see a lot of them.
533
00:56:04,956 --> 00:56:06,367
Can I cut in on this one?
534
00:56:13,835 --> 00:56:17,875
- Morley is the name, Stephen Morley.
- Mr. Morley, Mrs. Harkness.
535
00:56:19,353 --> 00:56:20,503
May I?
536
00:56:28,574 --> 00:56:30,725
We've met before, haven't we?
537
00:56:31,923 --> 00:56:33,516
Who did you say you are?
538
00:56:37,239 --> 00:56:40,141
Too warm for you? My fault, I'm afraid.
539
00:56:41,298 --> 00:56:42,778
The porch, outside.
540
00:56:43,252 --> 00:56:46,324
- No, I can't, you don't understand.
- I think I do.
541
00:56:46,499 --> 00:56:50,721
I understand you and you understand me,
better than any two people in this room.
542
00:56:51,332 --> 00:56:52,789
Come on.
543
00:56:58,016 --> 00:56:58,904
What are you doing here?
544
00:56:58,934 --> 00:57:01,130
Oh, for that matter, what are
you doing here yourself Helen?
545
00:57:01,162 --> 00:57:03,347
- Steve please.
- Oh, I beg your pardon.
546
00:57:03,991 --> 00:57:07,701
What did he say
your name is? Oh yes, missis...
547
00:57:08,988 --> 00:57:10,445
Mrs. Harkness.
548
00:57:14,658 --> 00:57:16,980
Funny, I always thought
your name was Helen Ferguson.
549
00:57:17,360 --> 00:57:18,180
What do you want?
550
00:57:18,191 --> 00:57:20,251
Can't a man show
a little interest in his child?
551
00:57:20,519 --> 00:57:24,081
He's not your child, not anymore. Once he
might've been but you lost that chance.
552
00:57:24,121 --> 00:57:24,929
Now he's all mine.
553
00:57:24,931 --> 00:57:27,093
It's no way I'm making father, that you know.
554
00:57:27,535 --> 00:57:29,197
- You're insane.
- We haven't finished yet.
555
00:57:29,210 --> 00:57:30,997
- I think we have.
- The decision is mine.
556
00:57:36,186 --> 00:57:37,950
A few things you ought to get straight.
557
00:57:39,679 --> 00:57:40,612
For instance,
558
00:57:42,685 --> 00:57:46,634
Hugh Harkness married a certain Patrice
Willis in Paris a year ago, June 15.
559
00:57:48,315 --> 00:57:53,174
But you were living in a flat in S Francisco,
June 15 a year ago, I know because I was...
560
00:57:53,734 --> 00:57:55,987
shall I say, around most of the time.
561
00:57:57,707 --> 00:58:00,927
Just to be sure I was straight
on my dates, I went back out there.
562
00:58:01,783 --> 00:58:03,365
The manager remembered me.
563
00:58:04,563 --> 00:58:08,842
Very well, she even gave
me copies of your rent receipts.
564
00:58:09,769 --> 00:58:12,910
Better hold on to something, you
don't seem very steady on your feet.
565
00:58:13,729 --> 00:58:16,836
I wouldn't like to have to carry
you inside in front of all those people.
566
00:58:20,648 --> 00:58:24,358
- What do you want from me?
- Nothing, I don't want you to do a thing.
567
00:58:25,205 --> 00:58:27,037
Just keep on the way you have been.
568
00:58:27,249 --> 00:58:29,423
- Then why did you come here?
- Curiosity.
569
00:58:29,763 --> 00:58:32,323
When I read about the wreck,
I went down to identify you.
570
00:58:32,924 --> 00:58:35,780
Only you weren't there, someone else was.
571
00:58:36,466 --> 00:58:38,685
I identified that someone as you.
572
00:58:39,373 --> 00:58:41,433
Then I went to work to
find out what happened to you.
573
00:58:41,472 --> 00:58:43,225
And who was taking your place in the morgue.
574
00:58:43,262 --> 00:58:46,903
And to find out what there was
in it for you, you haven't changed any.
575
00:58:46,939 --> 00:58:48,885
No, but you have, haven't you? Quite a bit.
576
00:58:49,047 --> 00:58:51,846
- Steve, answer me, what do you want?
- I don't know yet.
577
00:58:53,388 --> 00:58:55,539
Of course if you care
to do me a favor, all this...
578
00:58:55,576 --> 00:58:57,898
investigating has been kind of expensive.
579
00:58:58,809 --> 00:59:02,883
- That's blackmail.
- You always did over dramatize things.
580
00:59:04,293 --> 00:59:06,819
Let's say, you're just taking out insurance.
581
00:59:08,101 --> 00:59:11,026
I haven't any money, not the kind you want.
582
00:59:11,060 --> 00:59:11,948
- No?
- No.
583
00:59:11,979 --> 00:59:14,949
- But your adopted family has.
- You think I'd ask them for money for you?
584
00:59:14,983 --> 00:59:17,555
You don't ask, you're a
woman, aren't you? Use your head.
585
00:59:17,586 --> 00:59:18,360
No.
586
00:59:19,516 --> 00:59:20,961
No, I won't do it.
587
00:59:21,481 --> 00:59:25,486
The kid would have a pretty rough
time if I had to take care of him.
588
00:59:27,146 --> 00:59:28,318
Better think it over.
589
00:59:31,069 --> 00:59:32,435
Where can I get in touch with you?
590
00:59:36,325 --> 00:59:39,784
Seneca 382. That right?
591
00:59:42,050 --> 00:59:44,087
Thanks for letting me cut in.
592
00:59:53,883 --> 00:59:57,069
You'll be hearing from me Mrs. Harkness.
593
01:00:09,004 --> 01:00:12,520
There now. That, oh...
594
01:00:14,678 --> 01:00:16,294
Now, let Granny clean you up.
595
01:00:16,710 --> 01:00:18,326
Oh, he's a mess.
596
01:00:19,312 --> 01:00:20,894
Oh, let Josie do that.
597
01:00:20,924 --> 01:00:23,894
If you could see your
color next to this child's.
598
01:00:26,346 --> 01:00:30,636
If that's Cora Johnston tell her I'm fine
and hang up, she'll talk your arm off.
599
01:00:34,332 --> 01:00:36,813
- Hello?
- Hiya sweetheart.
600
01:00:39,144 --> 01:00:42,467
- Oh, good morning.
- Glad you think so.
601
01:00:43,664 --> 01:00:48,568
- It's Harriett Olson, I met her last night.
- How nice of her to call, give her my love.
602
01:00:52,672 --> 01:00:54,061
I gather you're not alone.
603
01:00:54,460 --> 01:00:56,645
I also gather you haven't
done anything about that little...
604
01:00:56,685 --> 01:00:58,608
financial matter I mentioned last night.
605
01:01:00,625 --> 01:01:02,685
No, I haven't, there hasn't been a minute.
606
01:01:02,858 --> 01:01:05,350
Well look, if you have
any screwy idea I was kidding you...
607
01:01:05,383 --> 01:01:06,999
better get it out of your mind quick.
608
01:01:08,610 --> 01:01:12,331
Yes I will. It was a lovely party, wasn't it?
609
01:01:12,644 --> 01:01:16,012
Now cut the stalling and get me some dough,
I want to get out of this whistle stop...
610
01:01:16,576 --> 01:01:18,704
the train at 7:30 tonight.
611
01:01:21,334 --> 01:01:22,404
I'll try.
612
01:01:23,922 --> 01:01:25,959
But I don't know how.
613
01:01:26,458 --> 01:01:29,189
- There are so many things...
- If you're worrying about the baby...
614
01:01:29,427 --> 01:01:31,817
Josie is perfectly
capable of taking care of him.
615
01:01:31,964 --> 01:01:34,661
So you run along and do
whatever it is she wants you to do.
616
01:01:37,458 --> 01:01:38,380
Very well.
617
01:01:40,445 --> 01:01:42,585
- Yes.
- 7:15.
618
01:01:44,162 --> 01:01:47,963
I'll be in the waiting room but if you
don't show up, I don't take the train.
619
01:01:48,957 --> 01:01:50,414
That clear Mrs. Harkness?
620
01:01:52,193 --> 01:01:52,899
Yes.
621
01:01:55,769 --> 01:01:59,171
- Bye.
- No, no, no, young man, you'll fall off.
622
01:01:59,385 --> 01:02:03,880
Then you'd be just like
Humpty Dumpty, all smashed up.
623
01:02:04,154 --> 01:02:07,409
And all the king's horses
and all the king's men...
624
01:02:07,444 --> 01:02:11,768
wouldn't be able to put you together again.
Then what would poor Granny do, eh?
625
01:02:13,363 --> 01:02:16,595
- You'll like Harriett, she's nice.
- Yes, she seemed very nice.
626
01:02:17,220 --> 01:02:20,145
She had on such a pretty
dress last night and I admired it.
627
01:02:21,380 --> 01:02:24,327
She wanted me to meet her
salesgirl, she says she's very clever.
628
01:02:24,361 --> 01:02:27,092
Well, you should, you need some new clothes.
629
01:02:27,811 --> 01:02:29,165
Well, I haven't...
630
01:02:29,790 --> 01:02:32,862
You see, I don't like to
use your charge accounts.
631
01:02:33,012 --> 01:02:34,958
That is, not without your permission.
632
01:02:35,283 --> 01:02:38,310
Pat, you mean to say Father hasn't
opened a bank account for you?
633
01:02:39,037 --> 01:02:42,633
- Well, I hated to mention it.
- Oh, bring me that phone.
634
01:02:43,438 --> 01:02:46,784
Honestly men can be the
most thoughtless creatures sometimes.
635
01:02:47,015 --> 01:02:51,157
Oh Pat dear, I'm so sorry.
You must've felt like a charity patient.
636
01:02:51,392 --> 01:02:55,306
You, you go and get your things on and I'll,
I'll tell Donald to meet you at the bank.
637
01:02:55,336 --> 01:02:57,714
Then you can go out
and buy whatever you want.
638
01:03:01,119 --> 01:03:03,964
Miss Goodness. This is Mrs. Harkness.
639
01:03:04,417 --> 01:03:08,343
Oh, I'm much better, thank you.
May I speak to my husband?
640
01:03:34,685 --> 01:03:38,167
- Cutting it kind of short, aren't you?
- I couldn't leave until the baby was asleep.
641
01:03:43,703 --> 01:03:44,614
Here.
642
01:03:46,722 --> 01:03:49,078
February 15th,
if you're trying remember the date.
643
01:03:49,563 --> 01:03:51,418
I wish I could forget it.
644
01:03:52,214 --> 01:03:53,944
Make it for 500 dollars.
645
01:03:54,459 --> 01:03:57,600
- Five hundred?
- Yeah, surprised it isn't more?
646
01:03:58,519 --> 01:03:59,976
Knowing you, yes.
647
01:04:09,669 --> 01:04:13,060
You forgot the name, it's Stephen Morley.
648
01:04:18,637 --> 01:04:20,526
- No. I can't do that.
- Why not?
649
01:04:20,541 --> 01:04:24,137
- It's my name not one I picked up Patrice.
- But both our names are on it and...
650
01:04:24,147 --> 01:04:26,628
It'll be evidence that I blackmailed
you when it clears the bank?
651
01:04:26,665 --> 01:04:29,351
I'm not worried,
I'll be a thousand miles away.
652
01:04:34,119 --> 01:04:36,076
Come on or do you want me to miss the train?
653
01:04:36,110 --> 01:04:39,171
All aboard, board.
654
01:04:39,913 --> 01:04:40,903
Better hurry.
655
01:04:46,291 --> 01:04:47,168
Thanks.
656
01:04:50,094 --> 01:04:51,118
It's all I wanted.
657
01:04:55,335 --> 01:04:57,349
- You taking this train mister?
- No.
658
01:04:58,146 --> 01:04:59,444
Steve, you promised, you said...
659
01:04:59,477 --> 01:05:02,652
You didn't really think I was
interested in 500 dollars, did you?
660
01:05:02,682 --> 01:05:05,971
Oh Steve please, I'll give you
everything they've given me, 5,000 dollars.
661
01:05:05,986 --> 01:05:08,581
I don't want to be given anything,
I want it to belong to me legally.
662
01:05:08,613 --> 01:05:11,082
- Stop talking riddles, I can't stand this.
- It's no riddle.
663
01:05:11,252 --> 01:05:14,928
The old lady's life is hanging by a thread
and the old man won't last any time after.
664
01:05:14,964 --> 01:05:16,500
The old people, I know the type.
665
01:05:17,157 --> 01:05:19,171
When they die, you hit the jackpot.
666
01:05:20,268 --> 01:05:23,045
And since the law gives the husband
one third of his wife's property...
667
01:05:23,085 --> 01:05:24,963
you and I are going to be married.
668
01:05:26,882 --> 01:05:28,373
- Married?
- Yeah.
669
01:05:28,970 --> 01:05:29,767
Married.
670
01:05:30,075 --> 01:05:34,183
We're going across the state line right now,
I got it fixed with a justice of the peace.
671
01:05:35,664 --> 01:05:37,246
I wouldn't marry you.
672
01:05:37,370 --> 01:05:39,737
Why, I thought that's what you always wanted.
673
01:05:39,922 --> 01:05:41,800
The time is past for that and you know it.
674
01:05:42,538 --> 01:05:43,471
Suit yourself.
675
01:05:48,624 --> 01:05:52,038
- What are you doing with that check?
- San Francisco rent receipts.
676
01:05:52,077 --> 01:05:55,593
Copy of a Paris wedding
license and a check for 500 dollars.
677
01:05:59,917 --> 01:06:02,386
The old man is not dumb, he'll figure it out.
678
01:06:04,353 --> 01:06:06,219
Even you wouldn't dare.
679
01:06:07,440 --> 01:06:08,544
Wouldn't I?
680
01:06:13,761 --> 01:06:17,744
Steve, no Steve no, you'll kill him,
do you hear me? You'll kill them.
681
01:06:18,056 --> 01:06:20,048
They worship your son,
they think he's their grandchild.
682
01:06:20,088 --> 01:06:21,977
Right or wrong,
they think he's their grandchild.
683
01:06:22,283 --> 01:06:25,924
- You'll kill them Steve, you'll kill them.
- They're going to die some time.
684
01:06:29,921 --> 01:06:31,207
Now, let's stop the stalling.
685
01:06:31,681 --> 01:06:33,718
You going to marry me
or do I mail this letter?
686
01:06:37,064 --> 01:06:38,088
I'll marry.
687
01:07:08,868 --> 01:07:10,188
Looks like they've gone to bed.
688
01:07:42,024 --> 01:07:44,095
I couldn't get away, he'd follow me.
689
01:07:45,044 --> 01:07:46,672
He'll never let go of me.
690
01:07:48,220 --> 01:07:51,338
Never, never.
691
01:07:52,484 --> 01:07:55,727
Pa and me was locking
up the back of the house.
692
01:07:55,757 --> 01:07:57,862
Sorry, we're delayed, be right in.
693
01:08:06,794 --> 01:08:10,458
- Come on Helen.
- I can't do it.
694
01:08:12,350 --> 01:08:17,766
- We've been all over this.
- I, I can't do it.
695
01:08:18,921 --> 01:08:21,254
Let me clear up one thing for you.
696
01:08:21,839 --> 01:08:25,719
I don't want you, I just want
what eventually comes with you.
697
01:08:26,177 --> 01:08:29,420
I'm dumping you on the steps of your
loving family as soon as this is over.
698
01:08:29,454 --> 01:08:31,878
But you're going to marry me and
it's going to be a marriage that sticks.
699
01:08:31,889 --> 01:08:35,724
- It's going to stick to the bitter end.
- I can't do it.
700
01:08:35,754 --> 01:08:38,406
Look, I'm not going to drag
you in there, you're going to walk.
701
01:08:38,673 --> 01:08:41,450
If you don't, I'm going in and call the
Harkness house and tell them the whole story.
702
01:08:41,462 --> 01:08:43,931
They can have you after that,
if they still want you.
703
01:08:44,321 --> 01:08:46,540
- I...
- Take a good look at me.
704
01:08:47,759 --> 01:08:49,148
Do I look like I'm kidding?
705
01:08:55,845 --> 01:08:57,245
May I use your phone for a minute?
706
01:09:03,301 --> 01:09:07,329
I want to get Caulfield, Illinois.
The number is Seneca 382.
707
01:09:07,910 --> 01:09:08,616
I'll hold it.
708
01:09:23,058 --> 01:09:26,130
Steve don't. Oh, Steve please.
709
01:09:26,165 --> 01:09:29,545
I'll give you everything I get, I'll sign an
agreement giving you everything I get.
710
01:09:29,879 --> 01:09:33,452
Only don't make me do this please.
Please, don't make me do this.
711
01:09:33,591 --> 01:09:35,810
How do you think I'll explain
a thing like that, you fool?
712
01:09:35,840 --> 01:09:38,048
People don't give away that
kind of jack without a reason.
713
01:09:38,336 --> 01:09:40,396
- Operator, operator.
- No.
714
01:09:43,483 --> 01:09:44,610
Alright.
715
01:10:02,291 --> 01:10:06,456
Hello? Hello? Operator, operator.
716
01:10:07,116 --> 01:10:10,006
I've been cut off, opera...
717
01:10:11,711 --> 01:10:13,703
William. William.
718
01:10:21,499 --> 01:10:24,708
- What's the matter Mother?
- William, something is happened to Patrice.
719
01:10:25,143 --> 01:10:26,839
- When? Where?
- I don't know.
720
01:10:26,873 --> 01:10:30,139
Just now I heard her on the phone,
she was pleading with some man.
721
01:10:30,309 --> 01:10:33,234
Now, take it easy darling.
Tell me exactly what you heard.
722
01:10:33,267 --> 01:10:36,613
Dad, come on, we need you.
723
01:10:40,770 --> 01:10:45,253
And then the man, Steve was his name.
Yes, that is, she called him Steve.
724
01:10:45,290 --> 01:10:47,327
Steve? She doesn't know
anybody named Steve here.
725
01:10:48,210 --> 01:10:51,100
Yes, she does.
The guy at the club last night.
726
01:10:51,651 --> 01:10:54,507
Steve, Steve Morley.
727
01:10:54,546 --> 01:10:56,594
Do you Stephen Morley...
728
01:10:56,869 --> 01:10:59,964
take this woman as your
lawfully wedded wife? To live together...
729
01:11:00,005 --> 01:11:04,204
Take it easy Mother,
we'll find out where it came from.
730
01:11:06,391 --> 01:11:07,768
Operator. Operator.
731
01:11:07,805 --> 01:11:10,809
Oh, we got to help her
William, she sounded so desperate.
732
01:11:10,822 --> 01:11:12,051
We will Mother, we got to find...
733
01:11:12,630 --> 01:11:13,495
Hello, operator?
734
01:11:13,940 --> 01:11:15,329
This is Seneca 382.
735
01:11:16,045 --> 01:11:18,105
I was disconnected from a long distance call.
736
01:11:18,276 --> 01:11:22,611
Do you Patrice Harkness, take this man
as your lawfully wedded husband?
737
01:11:23,142 --> 01:11:24,861
To live together in the state of matrimony...
738
01:11:24,896 --> 01:11:27,798
It won't stop here. It won't stop here.
739
01:11:28,418 --> 01:11:31,149
He won't leave us alone,
he'll never leave us alone.
740
01:11:31,622 --> 01:11:36,731
- He'll want more, more, more, more.
- As long as you both shall live?
741
01:11:38,713 --> 01:11:42,798
As long as you both shall live,
as long as you both shall live.
742
01:11:43,077 --> 01:11:46,525
I said, do you take this man to be
your lawfully wedded husband?
743
01:11:55,825 --> 01:11:57,532
As long as...
744
01:12:03,005 --> 01:12:04,200
I will.
745
01:12:06,480 --> 01:12:11,145
Will you give this ring as a symbol
of your affections, sincerity and fidelity?
746
01:12:11,452 --> 01:12:12,408
I will.
747
01:12:12,873 --> 01:12:15,081
Will you receive this ring and wear it...
748
01:12:15,120 --> 01:12:17,863
as a symbol of your
affection, sincerity and fidelity?
749
01:12:19,137 --> 01:12:20,173
Yes.
750
01:12:21,154 --> 01:12:23,794
Well, can't you cut in operator? It's busy.
751
01:12:25,150 --> 01:12:27,346
I know all that operator but this is urgent.
752
01:12:34,714 --> 01:12:39,129
For as you both have consented in wedlock and
have acknowledged it before this company...
753
01:12:39,167 --> 01:12:40,442
Will you give me that again?
754
01:12:43,974 --> 01:12:47,456
413 Elm Street.
755
01:12:49,442 --> 01:12:51,707
Yeah, yeah, I appreciate it, thanks.
756
01:12:53,900 --> 01:12:55,857
I hate to leave you alone Mother,
you sure you'll be alright?
757
01:12:55,890 --> 01:12:59,679
Of course I will, father and Josie
will be home soon, only hurry.
758
01:12:59,951 --> 01:13:01,931
The operator call back
if they get the phone fixed.
759
01:13:09,921 --> 01:13:10,923
Where do you live?
760
01:13:12,395 --> 01:13:14,250
Look, don't get any funny ideas.
761
01:13:15,325 --> 01:13:18,147
This wedding stopped when that
bird said we were man and wife.
762
01:13:18,674 --> 01:13:20,996
I've got to know how to find
you in case anything happens.
763
01:13:21,034 --> 01:13:22,821
- Nothing is going to go wrong.
- If it should.
764
01:13:25,943 --> 01:13:29,072
Right now, in my office, 1401 North 8th.
765
01:13:29,736 --> 01:13:31,329
But I'm moving in the morning.
766
01:13:32,235 --> 01:13:35,842
Since I've married money, I'm
going to get myself a place with class.
767
01:13:37,861 --> 01:13:42,128
Some place out in your neighborhood, for
instance, where I can keep an eye on the kid.
768
01:14:47,054 --> 01:14:48,943
Good night Mrs. Morley.
769
01:16:09,571 --> 01:16:13,827
Information? You have a Stephen
Morley listed? No, I don't know the address.
770
01:16:28,711 --> 01:16:30,065
Patrice.
771
01:16:43,159 --> 01:16:46,015
Patrice, Patrice.
772
01:16:48,981 --> 01:16:50,722
Drive down North 8th.
773
01:16:54,081 --> 01:16:56,437
Kind of deserted
down there this time of night.
774
01:17:30,028 --> 01:17:31,587
Oh, God.
775
01:17:33,694 --> 01:17:34,912
Oh, God.
776
01:18:42,841 --> 01:18:44,093
Steve.
777
01:19:16,229 --> 01:19:17,310
Get up, Steve.
778
01:19:18,969 --> 01:19:19,675
Get up.
779
01:19:20,656 --> 01:19:22,557
I don't want to kill you lying down.
780
01:19:34,584 --> 01:19:37,986
This is Radio Station
WXYR, Caulfield, Illinois.
781
01:19:38,022 --> 01:19:40,730
Concluding another 18
hours of broadcasting activity.
782
01:19:41,345 --> 01:19:42,426
This is Johnny...
783
01:19:44,618 --> 01:19:46,792
- Steve.
- No.
784
01:19:46,825 --> 01:19:50,045
- Let me in, let me in, you hear me?
- No, no Bill, don't come in.
785
01:19:51,645 --> 01:19:53,170
What are you doing here? Answer me.
786
01:19:53,205 --> 01:19:54,366
Bill, why did you come?
787
01:19:54,402 --> 01:19:57,884
Trying to get you out of whatever this
mess is, answer me. Why are you here?
788
01:19:57,916 --> 01:20:00,693
He's dead, I was
going to kill him but somebody...
789
01:20:03,163 --> 01:20:04,802
Oh Bill, you...-
790
01:20:05,091 --> 01:20:07,788
- You didn't.
- Listen to me you little fool.
791
01:20:07,818 --> 01:20:10,902
It doesn't matter who killed him
right now, has he anything of yours?
792
01:20:10,939 --> 01:20:12,066
Anything that connects you with him?
793
01:20:12,098 --> 01:20:14,772
Well, there is a check I gave him.
A check tonight for 500 dollars.
794
01:20:14,832 --> 01:20:16,482
- What he do with it?
- He put it in an envelope...
795
01:20:16,513 --> 01:20:18,049
- to mail to your father.
- Did he?
796
01:20:18,081 --> 01:20:21,688
No, no, I married him.
That was his price Bill.
797
01:20:22,921 --> 01:20:26,323
- Had you got the wedding license?
- No, he has it, he kept it after.
798
01:20:26,355 --> 01:20:27,846
Anything else? Think, think hard.
799
01:20:27,878 --> 01:20:31,224
Well, a little black book.
It has our phone number in it, That's all.
800
01:20:31,347 --> 01:20:32,736
You're sure? Letters?
801
01:20:32,873 --> 01:20:33,772
- No.
- Did you ever write to him?
802
01:20:33,779 --> 01:20:34,644
No, no, never.
803
01:20:34,940 --> 01:20:35,930
Pull yourself together.
804
01:20:36,259 --> 01:20:37,431
We've got to get out of here, quick.
805
01:20:37,795 --> 01:20:39,650
Get home the best way
you can, I have to keep the car.
806
01:20:39,687 --> 01:20:42,270
- What you going to do?
- Clean up this mess, get rid of him.
807
01:20:42,427 --> 01:20:43,508
No Bill, they'll catch you.
808
01:20:43,701 --> 01:20:46,000
Patrice, get this through your head,
I got to keep your name out of this.
809
01:20:46,236 --> 01:20:47,841
He's found here,
the whole thing will come out.
810
01:20:47,983 --> 01:20:51,545
He's found far away, they may never connect
him with this room, he's a stranger here.
811
01:20:51,656 --> 01:20:53,568
There's nobody to
inquire if he suddenly disappear.
812
01:20:53,603 --> 01:20:55,595
- But if they're sure they'd find...
- It's a chance we got to take.
813
01:20:55,634 --> 01:20:57,478
Now, shut up and get out
before somebody comes.
814
01:20:57,510 --> 01:21:00,605
No Bill no, I'll do anything you
want but I won't leave you alone.
815
01:21:01,393 --> 01:21:03,305
Alright, here. I haven't time to argue.
816
01:21:03,493 --> 01:21:06,634
Get the car, it's around the corner. When
you see me come out, bring it up to the door.
817
01:21:06,783 --> 01:21:08,934
But if you see or hear anybody, keep going.
818
01:23:08,642 --> 01:23:10,668
The door, open the door.
819
01:23:15,838 --> 01:23:17,272
Get in back, I'll drive.
820
01:23:32,576 --> 01:23:36,718
- I told you to go home.
- I'm sorry, I'll be alright in a minute.
821
01:23:38,787 --> 01:23:43,293
- Take it easy, we've been lucky so far.
- Did you find the letter?
822
01:23:44,090 --> 01:23:44,853
Yeah.
823
01:23:45,708 --> 01:23:47,825
Everything but the check, it's gone.
824
01:23:49,114 --> 01:23:50,912
We'll worry about it when the time comes.
825
01:23:56,705 --> 01:23:58,298
There's only one bullet hole in him.
826
01:24:02,933 --> 01:24:04,083
I didn't kill him Bill.
827
01:24:05,345 --> 01:24:06,825
He was dead, I know he was.
828
01:24:07,777 --> 01:24:10,906
He was staring at me and I suddenly
realized he was dead but I couldn't stop.
829
01:24:11,792 --> 01:24:15,650
I fired the gun and he just kept staring at
me, his expression never changed, I...
830
01:24:17,251 --> 01:24:19,789
You've got to believe me
Bill, you've got to believe me.
831
01:24:20,759 --> 01:24:23,957
It doesn't matter Pat, not to me.
832
01:24:48,349 --> 01:24:51,376
- What is it?
- Listen, hear it?
833
01:24:52,861 --> 01:24:55,569
Stay here, anybody comes,
duck down in the bottom.
834
01:25:16,563 --> 01:25:20,671
It's a slow freight, outbound, I think
they're empty and it's coming at a crawl.
835
01:25:21,712 --> 01:25:23,123
- No initials.
- Do you want me to...?
836
01:25:23,164 --> 01:25:25,019
No, just watch for anybody coming.
837
01:25:42,543 --> 01:25:44,967
- Bill.
- Get down.
838
01:26:01,007 --> 01:26:07,026
Unit 4, 3-22 South Oak Street.
Unit 4, 3-2-2, South Oak Street.
839
01:26:07,056 --> 01:26:08,809
See the woman about a prowler.
840
01:26:08,843 --> 01:26:13,986
Unit 2, 1st and Main. Unit 2 at 1 and Main.
Investigate a disturbance.
841
01:26:14,551 --> 01:26:17,976
It's not in the five
column, that's stolen, I guess.
842
01:26:18,786 --> 01:26:20,732
Better call out the
wreckers and I'll take a look.
843
01:26:23,427 --> 01:26:27,785
- Unit 3, calling headquarters, come in.
- Go ahead unit 3.
844
01:26:28,038 --> 01:26:31,668
Hold it, attention all units, Officer needs
help, shooting at 3rd and Washington.
845
01:26:31,969 --> 01:26:33,312
Come on, we got a hot one.
846
01:26:33,564 --> 01:26:36,784
Attention all units, officer needs help.
A shooting at 3rd and Washington.
847
01:26:48,292 --> 01:26:49,169
They're gone.
848
01:27:59,183 --> 01:28:00,628
He stayed on.
849
01:28:01,255 --> 01:28:04,748
Caught on the catwalk or whatever it is.
850
01:28:06,526 --> 01:28:10,133
But his head didn't came off.
851
01:28:10,670 --> 01:28:11,831
Oh?
852
01:28:31,826 --> 01:28:34,830
- Bill?
- Yes Patrice?
853
01:28:35,967 --> 01:28:37,196
You know, don't you?
854
01:28:38,351 --> 01:28:41,401
That you're not Patrice, you're not Hugh's.
855
01:28:42,854 --> 01:28:45,062
I think I've known that
almost from the beginning.
856
01:28:46,343 --> 01:28:49,962
- And you never said anything.
- I was afraid I'd lose you.
857
01:28:50,682 --> 01:28:54,266
- That you'd walk out.
- Oh Bill, I...
858
01:29:10,153 --> 01:29:11,872
- Listen Patrice...
- Don't call me that.
859
01:29:11,903 --> 01:29:14,304
- Every time you call me that, it's a lie.
- No, it isn't.
860
01:29:14,314 --> 01:29:17,546
It is, it is, I'm not
Patrice, I'm an imposter, a low...
861
01:29:17,577 --> 01:29:18,237
Listen to me...
862
01:29:18,915 --> 01:29:20,895
I don't care who
you were or what you've done.
863
01:29:21,370 --> 01:29:22,838
I love you, don't you understand?
864
01:29:23,227 --> 01:29:25,310
- I love you, not a name.
- No, you can't.
865
01:29:25,345 --> 01:29:27,758
- Not when you know...
- I don't want to know, I don't care.
866
01:29:28,255 --> 01:29:30,599
As far as I'm concerned
you were born the day I met you.
867
01:29:31,014 --> 01:29:33,006
What happened before that doesn't exist.
868
01:29:33,697 --> 01:29:37,930
Name of the girl I love is
Patrice, she has no other name.
869
01:29:42,276 --> 01:29:44,529
Oh, my darling, can't you see?
870
01:29:46,711 --> 01:29:47,963
The things I've done.
871
01:29:48,791 --> 01:29:51,670
Steve? The things you did for me tonight.
872
01:29:53,195 --> 01:29:55,892
No matter how much you love me,
no matter how much I love you...
873
01:29:55,924 --> 01:29:58,860
it will always be there like a...
874
01:30:00,065 --> 01:30:02,660
Like a sword hanging over us ready to drop.
875
01:30:03,079 --> 01:30:07,346
- We'd never forget.
- We've got to.
876
01:31:00,853 --> 01:31:01,650
Mother.
877
01:31:04,138 --> 01:31:05,367
She's gone Bill.
878
01:31:13,081 --> 01:31:14,492
God forgive me.
879
01:31:42,016 --> 01:31:43,029
Yes?
880
01:31:46,151 --> 01:31:49,952
I heard you and Mr. William talking.
The police are coming now?
881
01:31:50,210 --> 01:31:50,939
Yes.
882
01:31:51,365 --> 01:31:55,905
Three months I've been watching and waiting,
I wasn't to give you this unless they came.
883
01:31:56,261 --> 01:31:59,504
- What is it?
- Mrs. Harkness wrote it the night she died.
884
01:32:03,137 --> 01:32:04,673
When I got home from my sister's...
885
01:32:04,714 --> 01:32:07,138
I went up to see if there's
anything she would be wanting.
886
01:32:08,096 --> 01:32:10,656
She was lying on the floor
with her hat and coat on.
887
01:32:11,065 --> 01:32:15,332
I wanted to get her to bed but she
insisted upon writing that letter first.
888
01:32:16,011 --> 01:32:19,083
Made me swear on the Bible
I'd let nothing happen to it.
889
01:32:20,109 --> 01:32:22,738
Then she sort of crumpled up.
890
01:32:34,253 --> 01:32:39,237
- Bill. Oh Bill.
- Pat, what is it?
891
01:32:44,261 --> 01:32:49,791
I, Grace Bennett Harkness,
knowing I'm about to die...
892
01:32:50,654 --> 01:32:52,520
wish to make the following confession.
893
01:32:54,244 --> 01:32:58,409
That on the night
of February 15th, of this year...
894
01:32:58,772 --> 01:33:03,574
1949, I shot and killed...
895
01:33:04,899 --> 01:33:07,755
- Stephen Morley.
- She couldn't have.
896
01:33:08,045 --> 01:33:12,016
I cannot condone or justify this crime.
897
01:33:13,069 --> 01:33:16,915
For those who doubt my
ability to carry out this deed...
898
01:33:18,066 --> 01:33:23,346
I can only answer that one calls
upon great resources of strength...
899
01:33:24,510 --> 01:33:29,118
when the happiness
of those one loves is in jeopardy.
900
01:33:32,464 --> 01:33:34,501
- Where did you get this?
- Josie.
901
01:33:34,899 --> 01:33:36,902
Your mother told her
to give it to me if the poli...
902
01:33:37,601 --> 01:33:41,823
Oh Bill, she didn't do it, she
couldn't, she's only trying to protect us.
903
01:33:54,067 --> 01:33:56,923
- What are you going to do?
- Give it to them.
904
01:33:57,720 --> 01:33:59,393
That's what she wanted. No. No.
905
01:33:59,424 --> 01:34:01,916
I got to, it's our only chance.
906
01:34:02,692 --> 01:34:05,321
Do you think I'll let you do that
to the woman who took me in?
907
01:34:05,508 --> 01:34:08,819
Gave me a home?
To the only real mother I ever had?
908
01:34:12,212 --> 01:34:15,034
Patrice, I loved my mother.
909
01:34:15,637 --> 01:34:17,902
I loved her as much
as any man can love his mother.
910
01:34:18,111 --> 01:34:22,401
But when I married you, I said,
forsaking all others and I meant it.
911
01:34:27,684 --> 01:34:31,382
Bill, please don't give it to them.
912
01:34:39,811 --> 01:34:41,552
- Mr. Harkness?
- Yes?
913
01:34:41,587 --> 01:34:44,216
- I'd like to speak to Mrs. Harkness.
- Come in.
914
01:34:46,180 --> 01:34:48,923
- Mrs. Patrice Harkness.
- I'm Patrice Harkness.
915
01:34:53,067 --> 01:34:54,569
You recognize this check?
916
01:34:56,251 --> 01:34:56,843
Yes.
917
01:34:57,697 --> 01:34:59,859
Would you mind telling us what it was for?
918
01:34:59,892 --> 01:35:01,747
He was hounding her to
collect a debt of my brother's.
919
01:35:02,226 --> 01:35:04,013
She paid it, why?
920
01:35:05,220 --> 01:35:06,688
Steve Morley was found murdered...
921
01:35:06,721 --> 01:35:09,907
three months ago on a railroad
ditch about 200 miles from here.
922
01:35:10,090 --> 01:35:11,979
We had a hard time
finding out who he was at first...
923
01:35:12,010 --> 01:35:15,401
but he finally connected up with a room over
on 8th Street, the landlord identified him.
924
01:35:17,068 --> 01:35:20,323
We'd about given up when this check
turned up and broke the case Mrs. Harkness.
925
01:35:20,353 --> 01:35:21,946
She had nothing to do with his death.
926
01:35:22,864 --> 01:35:24,890
- My...
- He's wrong, I did kill Stephen Morley.
927
01:35:24,908 --> 01:35:27,127
- Pat.
- I went to his room, he's lying on the bed.
928
01:35:28,171 --> 01:35:28,843
I shot him.
929
01:35:30,666 --> 01:35:31,383
I see.
930
01:35:32,970 --> 01:35:36,065
- You speak to him first?
- I told him to get up.
931
01:35:37,576 --> 01:35:40,580
- He answer you?
- No, he just stared at me.
932
01:35:43,232 --> 01:35:45,235
Quite clears up a couple of
things we've been puzzling about.
933
01:35:45,676 --> 01:35:46,894
What kind of a gun did you use?
934
01:35:48,730 --> 01:35:49,470
A 38.
935
01:35:51,154 --> 01:35:54,864
We found a bullet from a 38 in the
mattress but Morley was killed by a 32.
936
01:35:55,122 --> 01:35:56,044
We got the gun.
937
01:35:56,721 --> 01:36:00,055
Raided a gambling joint and found
this check and a 32 on one of the shills.
938
01:36:00,305 --> 01:36:03,560
Finally broke down and made a full
confession, out in the car now.
939
01:36:04,845 --> 01:36:07,565
Come down to the DA's office
tomorrow morning 10 o'clock, both of you.
940
01:36:08,003 --> 01:36:10,177
You can make full statements
of your part in this case then.
941
01:36:10,207 --> 01:36:11,800
In the meantime, don't try to leave town.
942
01:36:14,086 --> 01:36:14,837
Good night.
943
01:36:19,409 --> 01:36:22,425
Bill Bill...
944
01:36:23,735 --> 01:36:25,078
You know from what we've dug up about...
945
01:36:25,087 --> 01:36:27,443
this Morley, he must've
made a lot of people want to kill him.
946
01:36:29,207 --> 01:36:31,142
- He was quite a guy.
- He was a skunk.
947
01:36:32,280 --> 01:36:34,556
You ought to know sister, you killed him.
948
01:36:41,804 --> 01:36:44,194
The house we live in is so beautiful...
949
01:36:45,268 --> 01:36:47,828
what stood between us is gone now.
950
01:36:48,882 --> 01:36:52,944
Whatever comes, we can face together.79272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.