Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,110 --> 00:00:29,043
♪ ♪
2
00:02:24,178 --> 00:02:26,111
♪ ♪
3
00:02:47,717 --> 00:02:50,818
All right, folks stand back.
4
00:02:50,888 --> 00:02:52,808
Don't block the
sidewalk. Come on.
5
00:02:58,395 --> 00:03:00,095
Look out, there... make room.
6
00:03:33,096 --> 00:03:34,412
Stand back now.
7
00:03:34,465 --> 00:03:35,831
Carlos, what happened?
8
00:03:35,899 --> 00:03:36,899
Hi, Mannix.
9
00:03:36,934 --> 00:03:38,099
Old man Kester.
10
00:03:38,168 --> 00:03:39,468
Killed during the robbery.
11
00:03:39,536 --> 00:03:42,003
Oh, Kester. Wow.
12
00:03:42,072 --> 00:03:43,705
Who did it?
13
00:03:43,774 --> 00:03:44,806
Don't know.
14
00:03:44,875 --> 00:03:46,575
Robbery detail's
upstairs right now.
15
00:03:46,643 --> 00:03:48,510
We'll get him.
16
00:03:48,579 --> 00:03:50,728
I sure hope so.
17
00:04:07,231 --> 00:04:10,064
Nothing to see.
Just keep moving.
18
00:04:12,503 --> 00:04:13,952
Come on, folks.
19
00:04:20,260 --> 00:04:21,693
Carlos.
20
00:04:22,796 --> 00:04:24,813
Stand back, huh?
21
00:04:34,624 --> 00:04:36,624
Bill? Bill Chase.
22
00:04:36,694 --> 00:04:37,993
Huh?
23
00:04:38,062 --> 00:04:39,761
Joe Mannix.
24
00:04:39,830 --> 00:04:41,797
Joe, how are you? Fine.
25
00:04:41,865 --> 00:04:43,031
It's good to see you.
26
00:04:43,100 --> 00:04:44,343
Well, son of a gun.
27
00:04:44,367 --> 00:04:45,533
Hey, what happened here?
28
00:04:45,602 --> 00:04:47,097
There was a robbery, a killing.
29
00:04:47,121 --> 00:04:48,686
Killing?
30
00:04:50,324 --> 00:04:52,857
You forget.
31
00:04:52,926 --> 00:04:55,660
Then you see a thing like this
and it's Korea all over again.
32
00:04:55,713 --> 00:04:59,214
You remember how thin the
line is between living and dying.
33
00:04:59,282 --> 00:05:00,499
Yeah.
34
00:05:08,641 --> 00:05:10,120
Well, where you
been keeping yourself?
35
00:05:10,144 --> 00:05:11,809
The mountains.
36
00:05:11,878 --> 00:05:13,645
I'm with the Forest Service.
37
00:05:13,713 --> 00:05:14,713
I got married.
38
00:05:14,782 --> 00:05:16,815
Mountains, huh?
39
00:05:16,884 --> 00:05:18,694
Well, you always said
you were going to get away
40
00:05:18,718 --> 00:05:19,963
from people, armies, killing.
41
00:05:19,987 --> 00:05:22,386
Yeah. What about you, Joe?
42
00:05:22,456 --> 00:05:23,688
Oh, I'm still single.
43
00:05:23,757 --> 00:05:25,535
Got an office over
here in the Paseo.
44
00:05:25,559 --> 00:05:26,474
Private investigator.
45
00:05:26,543 --> 00:05:28,359
Ooh, investigator!
46
00:05:28,412 --> 00:05:30,356
Hey, listen, why don't
you come on over
47
00:05:30,380 --> 00:05:31,730
and let's bend a couple beakers,
48
00:05:31,799 --> 00:05:33,209
and talk about old times.
49
00:05:33,233 --> 00:05:35,044
I'd love to, Joe, but I'm
due on the fire watch.
50
00:05:35,068 --> 00:05:36,434
I got to get up to the lookout.
51
00:05:36,503 --> 00:05:37,835
Oh, that's too bad.
52
00:05:37,904 --> 00:05:40,264
Now, look, the next time
you're in town you let me know
53
00:05:40,307 --> 00:05:42,285
and we'll get some of the
old gang together, huh?
54
00:05:42,309 --> 00:05:44,159
I promise.
55
00:05:44,228 --> 00:05:46,861
I'll see you, Bill. Okay, Joe.
56
00:05:47,948 --> 00:05:48,948
Joe...?
57
00:05:54,538 --> 00:05:55,703
It just got through to me.
58
00:05:55,772 --> 00:05:56,982
What's that?
59
00:05:57,006 --> 00:05:59,040
You're an investigator;
you can handle trouble.
60
00:05:59,109 --> 00:06:01,208
You got troubles, Bill?
61
00:06:01,278 --> 00:06:03,411
I got big troubles,
Joe, big troubles.
62
00:06:03,480 --> 00:06:05,680
I could end up on a
stretcher like that old man,
63
00:06:05,749 --> 00:06:07,594
with a lot of strangers
looking down at me.
64
00:06:07,618 --> 00:06:09,618
Will you help me?
65
00:06:09,686 --> 00:06:11,252
Sure. Just tell me how.
66
00:06:11,338 --> 00:06:12,849
Can you come to
my place tomorrow?
67
00:06:12,873 --> 00:06:14,472
I can come right now.
68
00:06:14,541 --> 00:06:15,618
No, no, not now. Not together.
69
00:06:15,642 --> 00:06:17,187
I want you to kind of slip in,
70
00:06:17,211 --> 00:06:19,377
on the quiet. Okay.
71
00:06:19,430 --> 00:06:21,775
I'll be all right as long as I
know that you'll be at my place
72
00:06:21,799 --> 00:06:22,748
around 10:00 in the morning.
73
00:06:22,800 --> 00:06:24,583
How do I find it?
74
00:06:24,635 --> 00:06:26,818
Pineville. Off Highway 17.
75
00:06:26,887 --> 00:06:28,727
My house is right at the
end of Lakeview Drive.
76
00:06:28,789 --> 00:06:29,821
I'll be there.
77
00:06:29,890 --> 00:06:31,956
Thanks, Joe.
78
00:07:10,597 --> 00:07:13,331
♪ ♪
79
00:07:31,384 --> 00:07:33,118
Fill it up?
80
00:07:47,016 --> 00:07:49,517
Your move, George.
81
00:07:49,586 --> 00:07:53,688
Your queen's in danger.
82
00:07:53,756 --> 00:07:55,990
Sure put pressure on a guy.
83
00:08:01,331 --> 00:08:02,830
Excuse me, old-timer.
84
00:08:02,900 --> 00:08:05,633
Do you know how far
it is to Lakeview Drive?
85
00:08:05,702 --> 00:08:09,154
Old-timer... You
hear that, George?
86
00:08:09,206 --> 00:08:11,766
I finally made it. I'm a native.
87
00:08:11,825 --> 00:08:14,559
I am Dr. Stephen
Daedalus Harris,
88
00:08:14,628 --> 00:08:16,360
born and bred in Philadelphia,
89
00:08:16,413 --> 00:08:19,915
and I know precisely how
far it is to Lakeview Drive.
90
00:08:19,983 --> 00:08:23,234
Well, I'm, uh... sorry, Doctor.
91
00:08:23,303 --> 00:08:27,021
One and one quarter
miles due north.
92
00:08:27,090 --> 00:08:28,656
Thanks.
93
00:08:28,725 --> 00:08:31,326
Doc hasn't got much
of a bedside manner.
94
00:08:31,394 --> 00:08:34,329
Figures the world's a
better place with just trees.
95
00:08:34,397 --> 00:08:35,329
No people.
96
00:08:35,399 --> 00:08:37,665
He might have a point.
97
00:08:37,734 --> 00:08:38,828
I have.
98
00:08:38,852 --> 00:08:40,785
And when you see Bill Chase,
99
00:08:40,854 --> 00:08:44,739
tell him I'd like my copy
of Thoreau's Walden back.
100
00:08:44,825 --> 00:08:48,726
Who said I was going to
see anyone called Chase?
101
00:08:48,779 --> 00:08:52,713
Only two houses are
occupied up Lakeview Drive
102
00:08:52,783 --> 00:08:53,915
this time of the year.
103
00:08:54,001 --> 00:08:57,952
Bill Chase and the
Widow Johnson,
104
00:08:58,038 --> 00:09:01,539
and no one goes
calling on the widow.
105
00:09:01,592 --> 00:09:03,858
This might be her day.
106
00:09:03,927 --> 00:09:04,927
Well, thanks again.
107
00:09:18,141 --> 00:09:21,393
Hey, Doc, your move.
108
00:09:21,445 --> 00:09:22,911
Hmm?
109
00:09:22,979 --> 00:09:24,278
Oh.
110
00:09:48,972 --> 00:09:50,638
You must be Mr. Mannix.
111
00:09:50,707 --> 00:09:52,106
Yes.
112
00:09:52,175 --> 00:09:53,175
I'm glad you came.
113
00:09:53,209 --> 00:09:54,420
I've been worried
sick about Bill.
114
00:09:54,444 --> 00:09:55,993
Come on in.
115
00:09:58,131 --> 00:09:59,876
Do you know what kind of trouble
116
00:09:59,900 --> 00:10:00,832
Bill's in, Mrs. Chase?
117
00:10:00,901 --> 00:10:02,078
No, he didn't tell me.
118
00:10:02,102 --> 00:10:03,145
I was hoping you could.
119
00:10:03,169 --> 00:10:04,246
He's been very upset lately.
120
00:10:04,270 --> 00:10:06,071
Yeah, I noticed that
when I talked to him.
121
00:10:06,139 --> 00:10:08,184
Is he around? No. He's
on duty up at the lookout.
122
00:10:08,208 --> 00:10:10,486
But he told me to send you
up the moment you arrived.
123
00:10:10,510 --> 00:10:11,843
How do I get there?
124
00:10:11,912 --> 00:10:14,345
He left a map so you
wouldn't have to ask directions.
125
00:10:14,414 --> 00:10:15,574
He said it would be better
126
00:10:15,616 --> 00:10:17,315
if no one knew you
were coming up here.
127
00:10:17,383 --> 00:10:19,517
You didn't tell anyone, did you?
128
00:10:19,586 --> 00:10:20,763
No, I came directly here.
129
00:10:20,787 --> 00:10:21,981
I stopped for some gas.
130
00:10:22,005 --> 00:10:22,837
Where?
131
00:10:22,906 --> 00:10:23,983
About a mile down the road.
132
00:10:24,007 --> 00:10:25,007
Who was there?
133
00:10:25,042 --> 00:10:27,642
Well, there was a
boy on the pump,
134
00:10:27,710 --> 00:10:30,378
uh, a sheriff and a Dr. Harris.
135
00:10:30,464 --> 00:10:31,763
But you didn't say anything
136
00:10:31,832 --> 00:10:33,409
about coming to
see Bill, did you?
137
00:10:33,433 --> 00:10:35,066
No.
138
00:10:35,135 --> 00:10:36,378
But I think the doctor
might've guessed.
139
00:10:36,402 --> 00:10:37,568
Oh?
140
00:10:38,872 --> 00:10:41,072
Well, I guess I'd better
get up to the lookout.
141
00:10:42,943 --> 00:10:44,041
Mr. Mannix...
142
00:10:48,948 --> 00:10:49,958
the road's very dangerous.
143
00:10:49,982 --> 00:10:51,449
You better take the jeep.
144
00:10:51,518 --> 00:10:53,796
Don't worry, Mrs.
Chase. We'll figure it out.
145
00:10:53,820 --> 00:10:54,885
I hope so.
146
00:10:54,954 --> 00:10:57,121
Bill said you were the answer.
147
00:11:42,619 --> 00:11:45,353
♪ ♪
148
00:12:15,285 --> 00:12:18,619
♪ ♪
149
00:12:49,269 --> 00:12:52,137
♪ ♪
150
00:13:58,688 --> 00:14:01,121
I feel dislocated, Doc.
151
00:14:01,190 --> 00:14:02,568
Let's just say you're suffering
152
00:14:02,592 --> 00:14:04,403
from strained
ligaments and muscles
153
00:14:04,427 --> 00:14:06,027
and minor contusions.
154
00:14:06,095 --> 00:14:07,394
Let's just say I hurt.
155
00:14:07,463 --> 00:14:09,263
There you are. Mm.
156
00:14:20,393 --> 00:14:21,792
You find out anything, Sheriff?
157
00:14:21,862 --> 00:14:22,972
Nothing yet.
158
00:14:22,996 --> 00:14:24,841
I sent my deputy
up the hill to check.
159
00:14:24,865 --> 00:14:28,049
You've had quite
a day, Mr. Mannix.
160
00:14:28,118 --> 00:14:30,217
Somebody tried
to make it my last.
161
00:14:30,287 --> 00:14:32,920
Never had a man shot
at in Pineville before.
162
00:14:32,989 --> 00:14:34,317
Least not while I've been here.
163
00:14:34,341 --> 00:14:36,474
Then there's
always a first time.
164
00:14:36,543 --> 00:14:39,677
Would you mind telling me
165
00:14:39,746 --> 00:14:41,912
why you wanted
to see Bill Chase?
166
00:14:41,965 --> 00:14:44,932
I'm afraid that's my
business, Sheriff.
167
00:14:45,001 --> 00:14:46,433
I'm a private investigator.
168
00:14:46,519 --> 00:14:49,303
Claiming you were shot
at makes it my business.
169
00:14:49,389 --> 00:14:52,139
There's nothing private
about me, Mannix!
170
00:14:52,225 --> 00:14:55,159
I'm the law and, when I want to
know something, I get answers!
171
00:14:55,228 --> 00:14:57,461
Look, I'm the guy
someone took a potshot at.
172
00:14:57,530 --> 00:14:59,410
I'm the victim, not the suspect!
173
00:14:59,465 --> 00:15:00,598
Now get off my back!
174
00:15:00,666 --> 00:15:02,211
"Get off..." Listen,
Mr. Investigator,
175
00:15:02,235 --> 00:15:04,795
I'll get on your back... George!
176
00:15:10,126 --> 00:15:12,438
That temper is no good
for your blood pressure.
177
00:15:12,462 --> 00:15:14,895
Relax. Besides,
178
00:15:14,965 --> 00:15:16,642
Mr. Mannix is probably right.
179
00:15:16,666 --> 00:15:18,266
It's deer season.
180
00:15:18,335 --> 00:15:20,313
And, if you ask me,
it was some hunter
181
00:15:20,337 --> 00:15:24,005
indulging in man's eternal
urge to kill something.
182
00:15:24,074 --> 00:15:25,639
Three shots, Doc?
183
00:15:25,708 --> 00:15:27,258
I might look like a deer once,
184
00:15:27,310 --> 00:15:30,444
but three times? Hardly.
185
00:15:30,513 --> 00:15:33,664
All right, Mannix. Let's go.
186
00:15:33,733 --> 00:15:35,165
Where?
187
00:15:35,235 --> 00:15:37,117
You won't tell me, Carol will.
188
00:15:37,187 --> 00:15:39,286
Carol?
189
00:15:39,356 --> 00:15:41,172
Mrs. Chase.
190
00:15:41,241 --> 00:15:42,773
Come on.
191
00:15:47,313 --> 00:15:49,380
He's got a short
fuse, hasn't he?
192
00:15:49,449 --> 00:15:51,315
What's his problem?
193
00:15:51,384 --> 00:15:53,750
High blood pressure...
194
00:15:53,819 --> 00:15:56,298
and a bit of trouble with
one of the Commandments.
195
00:15:56,322 --> 00:15:58,522
Which one is that?
196
00:15:58,591 --> 00:16:01,692
Well, in my faith,
it's the tenth.
197
00:16:01,760 --> 00:16:03,760
What faith are you, Doc?
198
00:16:03,829 --> 00:16:05,396
Lutheran.
199
00:16:08,934 --> 00:16:12,603
"Thou shalt not covet
thy neighbor's wife."
200
00:16:45,221 --> 00:16:47,504
Come in. The door's open.
201
00:16:55,398 --> 00:16:57,809
Hello, Carol. I want
to hear your version
202
00:16:57,833 --> 00:17:00,393
of what you told
him this morning.
203
00:17:02,738 --> 00:17:04,805
I told him?
204
00:17:04,873 --> 00:17:07,033
Why, I never saw this
man in my life, Sheriff.
205
00:17:20,090 --> 00:17:22,856
Another woman? In this house?
206
00:17:22,925 --> 00:17:24,792
You must be mistaken.
207
00:17:24,860 --> 00:17:27,328
I assure you, Mr. Mannix,
I'm Carol Chase.
208
00:17:27,397 --> 00:17:28,674
Sheriff, there was another woman
209
00:17:28,698 --> 00:17:29,942
in this house this morning.
210
00:17:29,966 --> 00:17:31,243
She was a brunette.
211
00:17:31,267 --> 00:17:32,433
That so?
212
00:17:32,502 --> 00:17:33,529
Yeah. She was about her size,
213
00:17:33,553 --> 00:17:35,864
wearing a blue
skirt and sweater.
214
00:17:35,888 --> 00:17:38,272
Did she tell you she
was Mrs. Chase?
215
00:17:38,358 --> 00:17:41,291
Well, I don't remember.
But I called her Mrs. Chase,
216
00:17:41,361 --> 00:17:44,111
and she didn't deny it.
217
00:17:44,197 --> 00:17:46,963
Now, look, she told
me to take the jeep
218
00:17:47,032 --> 00:17:48,511
so I could keep my
appointment with Bill.
219
00:17:48,535 --> 00:17:49,845
In fact, she gave me
a map he had drawn
220
00:17:49,869 --> 00:17:51,013
so I could find my
way up to the lookout.
221
00:17:51,037 --> 00:17:52,715
She took it right
out of that drawer.
222
00:17:52,739 --> 00:17:54,005
You got it with you?
223
00:17:54,073 --> 00:17:55,506
Yeah, I got it.
224
00:18:00,496 --> 00:18:02,174
It must have fallen
out of my pocket
225
00:18:02,198 --> 00:18:04,560
when I took that roll
down the cliff. Of course.
226
00:18:04,584 --> 00:18:07,150
Just when did you make
this date, Mr. Mannix?
227
00:18:07,220 --> 00:18:09,482
Yesterday, when I
was in Los Angeles.
228
00:18:09,506 --> 00:18:10,983
He told me he was in trouble.
229
00:18:11,007 --> 00:18:12,373
Well, what kind of trouble?
230
00:18:12,441 --> 00:18:14,703
He didn't say. He just
told me to get up here.
231
00:18:14,727 --> 00:18:16,827
He's lying, George.
232
00:18:16,896 --> 00:18:18,245
How do you know, Carol?
233
00:18:18,314 --> 00:18:20,848
Bill's been up at the lookout
since yesterday morning.
234
00:18:20,917 --> 00:18:22,578
I drove him there
myself in the jeep.
235
00:18:22,602 --> 00:18:24,163
Have you got another car?
236
00:18:24,187 --> 00:18:25,819
The black one outside,
237
00:18:25,888 --> 00:18:28,255
and they were both
here all day yesterday.
238
00:18:28,324 --> 00:18:30,024
Well, Mr. Mannix?
239
00:18:30,092 --> 00:18:32,437
Look, I saw Bill Chase
in Los Angeles yesterday
240
00:18:32,461 --> 00:18:33,961
in a yellow convertible.
241
00:18:34,030 --> 00:18:35,870
You couldn't have, Mr. Mannix.
242
00:18:35,949 --> 00:18:37,314
I talked to Bill
243
00:18:37,367 --> 00:18:39,800
by radio this morning,
right before I went
244
00:18:39,869 --> 00:18:41,730
into Pineville to do
my weekly shopping.
245
00:18:41,754 --> 00:18:44,388
And, other than being
bored and missing me,
246
00:18:44,457 --> 00:18:47,391
Bill is in absolutely
no trouble or danger.
247
00:18:47,460 --> 00:18:49,038
You can call him on that thing?
248
00:18:49,062 --> 00:18:50,394
That's the only way.
249
00:18:50,463 --> 00:18:51,829
The only phone up in the lookout
250
00:18:51,897 --> 00:18:53,530
is a hotline for fire alerts.
251
00:18:53,599 --> 00:18:56,159
Well, then call him
and let me talk to him.
252
00:18:59,005 --> 00:19:00,605
Yeah. All right.
253
00:19:00,673 --> 00:19:03,107
Maybe Bill can clear this up.
254
00:19:05,177 --> 00:19:08,613
Lookout Tower, this
is Sheriff Hale calling.
255
00:19:08,681 --> 00:19:09,931
Do you read me?
256
00:19:13,819 --> 00:19:16,320
Bill, this is George Hale.
257
00:19:16,389 --> 00:19:18,021
Are you there?
258
00:19:20,226 --> 00:19:22,676
You still sure he's
safe, Mrs. Chase?
259
00:19:22,745 --> 00:19:25,305
He isn't always by the phone.
260
00:19:31,970 --> 00:19:33,236
Bring in the jeep, Tom?
261
00:19:33,306 --> 00:19:34,916
Nah, I couldn't. I
didn't find it on...
262
00:19:34,940 --> 00:19:35,856
I left it right...
263
00:19:35,925 --> 00:19:38,358
Shut up, Mannix. Go on, Tom.
264
00:19:38,428 --> 00:19:41,407
Like I was saying, I
didn't find it on the road,
265
00:19:41,431 --> 00:19:43,230
but I did see it. Where?
266
00:19:43,299 --> 00:19:46,212
It was halfway down the
cliff, smashed pretty bad.
267
00:19:46,236 --> 00:19:48,330
Take a big crane or
a winch to get her up.
268
00:19:48,354 --> 00:19:50,454
Be a full day's work.
269
00:19:50,522 --> 00:19:52,189
I left that jeep on the road
270
00:19:52,258 --> 00:19:53,557
in front of a barricade.
271
00:19:53,625 --> 00:19:54,837
What barricade?
272
00:19:54,861 --> 00:19:56,861
No barricade?
273
00:19:56,913 --> 00:19:58,396
What for?
274
00:19:58,448 --> 00:20:00,548
George, try Bill again.
275
00:20:00,616 --> 00:20:02,716
Now I am worried.
276
00:20:02,785 --> 00:20:07,555
Lookout Tower... this is George
Hale calling Lookout Tower.
277
00:20:07,623 --> 00:20:10,106
Do you read me, Lookout Tower?
278
00:20:10,176 --> 00:20:14,161
Bill! Bill Chase!
279
00:20:14,247 --> 00:20:16,146
This is George Hale.
280
00:20:16,216 --> 00:20:17,815
Do you read me?
281
00:20:17,883 --> 00:20:20,150
This is Sheriff Hale
calling Bill Chase.
282
00:20:20,219 --> 00:20:23,236
Urgent! Calling Bill Chase.
283
00:20:23,306 --> 00:20:24,672
If you read me, come in at once.
284
00:20:24,757 --> 00:20:26,707
Come in, Bill!
285
00:20:32,715 --> 00:20:33,830
Bill, is that you?
286
00:20:36,235 --> 00:20:37,250
Yeah, it's me.
287
00:20:37,320 --> 00:20:39,103
Let me get my breath.
288
00:20:41,107 --> 00:20:43,040
Take it easy, Bill.
289
00:20:43,109 --> 00:20:45,242
Take it easy?
290
00:20:45,311 --> 00:20:47,811
I run up half a
mountain... 40 steps...
291
00:20:47,880 --> 00:20:49,057
And you tell me to take it easy?
292
00:20:49,081 --> 00:20:51,181
What's wrong? Where's Carol?
293
00:20:51,250 --> 00:20:54,034
She's right here with
an old friend of yours.
294
00:20:54,120 --> 00:20:56,019
Old friend of mine? Who?
295
00:20:56,089 --> 00:20:58,422
I'll let him tell you himself.
296
00:21:02,761 --> 00:21:04,161
Bill, it's Joe.
297
00:21:06,999 --> 00:21:08,482
Joe?
298
00:21:08,551 --> 00:21:10,734
Joe Mannix.
299
00:21:10,803 --> 00:21:12,786
Joe. What are you doing there?
300
00:21:12,855 --> 00:21:14,204
Where did you come from?
301
00:21:14,273 --> 00:21:17,624
Hey, you told me to
come up here, remember?
302
00:21:17,693 --> 00:21:19,509
I did? When?
303
00:21:19,562 --> 00:21:22,245
Yesterday, in Los
Angeles, when we talked.
304
00:21:22,315 --> 00:21:25,132
Aw, come on, Joe,
you're putting me on.
305
00:21:25,201 --> 00:21:27,184
I haven't been
to L.A. in months.
306
00:21:27,236 --> 00:21:28,836
Not since last May.
307
00:21:28,904 --> 00:21:31,806
Yeah, that was it... Mayday.
308
00:21:31,874 --> 00:21:33,907
First of May.
309
00:21:33,993 --> 00:21:37,210
Had me a real
Mayday celebration.
310
00:21:37,296 --> 00:21:38,595
Had a hangover like the one
311
00:21:38,664 --> 00:21:40,597
we used to have in the service.
312
00:21:42,534 --> 00:21:45,202
By the look on his face,
313
00:21:45,271 --> 00:21:47,254
looks like your
friend still has one.
314
00:21:47,340 --> 00:21:48,739
Well, listen, you tell him
315
00:21:48,808 --> 00:21:50,402
to stay there
until I get off duty.
316
00:21:50,426 --> 00:21:52,926
Then we'll go out and
get another hangover,
317
00:21:53,012 --> 00:21:56,079
and tell each other how
great we look out of uniform.
318
00:21:56,148 --> 00:21:58,315
You read me, Joe?
319
00:21:59,535 --> 00:22:01,068
I read you, Bill.
320
00:22:01,136 --> 00:22:03,070
Okay, Bill. See you.
321
00:22:07,860 --> 00:22:11,228
Two Mrs. Chases, a wrecked jeep,
322
00:22:11,280 --> 00:22:14,414
Bill Chase hasn't
been in L.A. for months.
323
00:22:14,500 --> 00:22:17,551
Now, what's your
next story, Mannix?
324
00:22:17,620 --> 00:22:21,154
I need your help, Doc,
one big-city boy to another.
325
00:22:21,223 --> 00:22:22,556
Ribs acting up?
326
00:22:22,625 --> 00:22:24,524
No. My curiosity.
327
00:22:24,594 --> 00:22:27,260
An infinitely more
intriguing subject.
328
00:22:27,329 --> 00:22:29,597
How long have you
lived in Pineville, Doctor?
329
00:22:29,665 --> 00:22:34,301
15 years, four months, two
weeks and six days, precisely.
330
00:22:34,369 --> 00:22:36,003
Very precisely.
331
00:22:36,072 --> 00:22:37,549
I considered myself reborn
332
00:22:37,573 --> 00:22:39,685
when I left the rat
race and came up here,
333
00:22:39,709 --> 00:22:42,676
so I keep track of how
long I've been alive.
334
00:22:42,745 --> 00:22:44,444
15 years, huh?
335
00:22:44,513 --> 00:22:48,115
Well, maybe you can help
me find the lady I'm looking for.
336
00:22:48,183 --> 00:22:50,462
I thought it was Bill Chase
you came up here to see.
337
00:22:50,486 --> 00:22:52,219
Well, it was, but
the right Mrs. Chase
338
00:22:52,287 --> 00:22:54,054
turned out to be the
wrong Mrs. Chase.
339
00:22:54,123 --> 00:22:56,189
See, the Mrs.
Chase I'm looking for
340
00:22:56,258 --> 00:22:59,760
is about five-five,
28 years old,
341
00:22:59,829 --> 00:23:02,295
brunette, well put-together.
342
00:23:02,364 --> 00:23:04,632
Have you ever treated
anyone like that, Doctor?
343
00:23:04,700 --> 00:23:07,579
That description could fit
any one of four or five women.
344
00:23:07,603 --> 00:23:10,504
Could you narrow it down for me?
345
00:23:10,572 --> 00:23:13,573
Mr. Mannix, I'm not a magician.
346
00:23:13,643 --> 00:23:16,088
I can't just pull a woman
out of a hat for you.
347
00:23:16,112 --> 00:23:17,723
I'll have to give
it some thought.
348
00:23:17,747 --> 00:23:20,380
Will you?
349
00:23:20,449 --> 00:23:22,015
All right, Mr. Mannix.
350
00:23:22,101 --> 00:23:25,669
You've awakened a long-dormant
351
00:23:25,737 --> 00:23:27,420
sense of adventure in me.
352
00:23:27,490 --> 00:23:30,023
I'll think about it,
353
00:23:30,092 --> 00:23:34,895
and see if I can find the
wrong Mrs. Chase for you.
354
00:23:59,155 --> 00:24:00,854
Well, Mrs. Chase.
355
00:24:00,940 --> 00:24:03,173
You're not surprised to see me?
356
00:24:03,225 --> 00:24:07,027
Let's say I'm surprised to
see the real Mrs. Chase.
357
00:24:09,198 --> 00:24:11,198
Come in.
358
00:24:21,410 --> 00:24:24,845
Mr. Mannix, I'm sorry
359
00:24:24,914 --> 00:24:26,925
if I seemed hostile
this afternoon.
360
00:24:26,949 --> 00:24:28,282
That's all right.
361
00:24:28,351 --> 00:24:30,450
You didn't believe me.
That's a woman's privilege.
362
00:24:30,519 --> 00:24:32,919
Besides, I like standing
around with egg on my face.
363
00:24:33,005 --> 00:24:35,038
I do believe you, Mr. Mannix.
364
00:24:37,076 --> 00:24:39,576
You mean about
Bill being in L.A.?
365
00:24:39,645 --> 00:24:41,979
The phony Mrs.
Chase? You buy that?
366
00:24:43,432 --> 00:24:46,416
The jeep, the map, the rifle
shots, the whole package?
367
00:24:46,485 --> 00:24:47,884
Yes.
368
00:24:50,022 --> 00:24:51,655
You know, I could've
used your support
369
00:24:51,724 --> 00:24:53,924
in front of your
uniformed friends.
370
00:24:53,993 --> 00:24:55,960
Why didn't you say
so this afternoon?
371
00:24:56,028 --> 00:24:59,329
I'm sorry, but I had my reasons.
372
00:24:59,398 --> 00:25:02,249
One of them, by any
chance, wearing a badge?
373
00:25:02,334 --> 00:25:05,569
George Hale?
374
00:25:05,621 --> 00:25:08,305
Yeah. The friendly sheriff.
375
00:25:08,374 --> 00:25:10,740
What do you know about him?
376
00:25:10,793 --> 00:25:13,894
Just that he's got a
hair-trigger temper,
377
00:25:13,963 --> 00:25:16,208
and doesn't pay much attention
to one of the commandments.
378
00:25:16,232 --> 00:25:17,714
What?
379
00:25:17,766 --> 00:25:20,333
"Thou shalt not covet
thy neighbor's wife."
380
00:25:22,371 --> 00:25:25,288
Oh.
381
00:25:25,357 --> 00:25:27,841
No comment from one
of the neighbor's wives?
382
00:25:30,413 --> 00:25:33,647
I knew George Hale for a
couple of years before I met Bill.
383
00:25:33,732 --> 00:25:36,011
We saw a lot of
each other and I...
384
00:25:36,035 --> 00:25:37,745
I think I might
have married him,
385
00:25:37,769 --> 00:25:41,771
except he's so... so terribly
possessive and jealous and...
386
00:25:41,840 --> 00:25:44,425
well, you were right
about his temper.
387
00:25:44,493 --> 00:25:47,294
And I don't figure
him to be a good loser.
388
00:25:47,363 --> 00:25:48,963
No.
389
00:25:49,031 --> 00:25:52,299
Mrs. Chase, did he ever have
a run-in with your husband?
390
00:25:52,368 --> 00:25:55,752
Did he ever threaten him?
391
00:25:55,804 --> 00:25:57,787
I don't know.
392
00:25:57,840 --> 00:25:59,372
Somebody put a scare in him.
393
00:25:59,441 --> 00:26:01,741
He made no bones about
it in Los Angeles yesterday,
394
00:26:01,811 --> 00:26:03,354
and he made it
pretty clear again
395
00:26:03,378 --> 00:26:04,406
on the radio this afternoon.
396
00:26:04,430 --> 00:26:05,996
But how? I-I heard him.
397
00:26:06,064 --> 00:26:07,181
It's a word he used.
398
00:26:07,266 --> 00:26:08,198
He said it twice.
399
00:26:08,267 --> 00:26:09,678
He pulled it in
out of left field
400
00:26:09,702 --> 00:26:11,582
to make sure I
got it... "Mayday."
401
00:26:12,738 --> 00:26:14,348
Mayday's a word
we used in the service
402
00:26:14,372 --> 00:26:15,417
when you were in trouble,
403
00:26:15,441 --> 00:26:17,157
needed help; an emergency.
404
00:26:17,242 --> 00:26:19,944
That's why I've got to
talk to him, Mrs. Chase.
405
00:26:19,995 --> 00:26:22,329
All right.
406
00:26:22,397 --> 00:26:24,242
He calls in every
night around 11:00,
407
00:26:24,266 --> 00:26:25,894
if you want to
come to the house.
408
00:26:25,918 --> 00:26:28,085
I'll be there.
409
00:26:34,293 --> 00:26:38,328
Mr. Mannix... yesterday,
410
00:26:38,397 --> 00:26:39,863
when Bill came to see you...
411
00:26:39,931 --> 00:26:41,643
Well, he didn't come to see me.
412
00:26:41,667 --> 00:26:43,328
I ran into him on the street.
413
00:26:43,352 --> 00:26:44,896
A man was killed near my office,
414
00:26:44,920 --> 00:26:47,265
and Bill got caught
in the traffic jam.
415
00:26:47,289 --> 00:26:49,840
In any case, was he alone?
416
00:26:49,909 --> 00:26:52,458
Yeah. Why?
417
00:26:52,528 --> 00:26:54,928
I was wondering who drove him.
418
00:26:54,997 --> 00:26:57,164
Both our cars were
up at the house all day.
419
00:26:57,249 --> 00:26:59,728
He was doing his own driving.
420
00:26:59,752 --> 00:27:02,035
What sort of car?
Did you notice?
421
00:27:02,121 --> 00:27:03,954
I thought I told you.
422
00:27:04,023 --> 00:27:06,023
It was a yellow convertible.
423
00:27:06,092 --> 00:27:09,025
Oh, yes, you did, didn't you?
424
00:27:09,095 --> 00:27:11,695
Well, I'll see you about 11:00.
425
00:27:11,763 --> 00:27:13,430
Good night.
426
00:28:05,067 --> 00:28:06,800
Mrs. Chase?
427
00:28:11,373 --> 00:28:13,073
Mrs. Chase?
428
00:28:22,935 --> 00:28:25,535
Hello, Bill, this is Joe here.
429
00:28:25,588 --> 00:28:29,122
Lookout Tower... Bill...
This is Mannix here.
430
00:28:29,191 --> 00:28:31,458
Can you hear me?
431
00:28:31,526 --> 00:28:33,827
I can hear you, Joe.
432
00:28:33,896 --> 00:28:35,612
I guess you read my mayday.
433
00:28:35,681 --> 00:28:37,447
Are you all right?
434
00:28:37,516 --> 00:28:38,748
I'm all right now.
435
00:28:38,817 --> 00:28:40,684
What's going on?
436
00:28:40,752 --> 00:28:42,748
Why the cop-out about
being in Los Angeles?
437
00:28:42,772 --> 00:28:44,671
I had no other choice, Joe.
438
00:28:44,740 --> 00:28:46,573
Carol was in danger.
439
00:28:46,642 --> 00:28:48,075
Danger from what?
440
00:28:48,144 --> 00:28:51,578
Look, Joe, can you
get up here right now?
441
00:28:51,647 --> 00:28:52,879
And bring Carol.
442
00:28:52,948 --> 00:28:55,148
I don't like the idea
of her being alone.
443
00:28:55,216 --> 00:28:56,583
She's not here, Bill.
444
00:28:56,652 --> 00:28:58,151
What?
445
00:28:59,387 --> 00:29:01,499
She, uh, she wanted
me to meet her, but, uh...
446
00:29:03,992 --> 00:29:05,403
Wait a minute. Here comes a car.
447
00:29:05,427 --> 00:29:06,427
It might be Carol.
448
00:29:18,724 --> 00:29:20,541
Bill, it's Sheriff Hale.
449
00:29:22,978 --> 00:29:24,428
Joe, get out of there.
450
00:29:24,480 --> 00:29:26,408
What's going on?
What's bugging you?
451
00:29:26,432 --> 00:29:28,342
It's Hale, he's crazy...
If he finds out that
452
00:29:28,366 --> 00:29:29,995
you're trying to
help me, he'll kill you.
453
00:29:30,019 --> 00:29:32,052
Now get out of there, quick!
454
00:30:19,251 --> 00:30:20,850
♪ ♪
455
00:30:49,931 --> 00:30:51,164
Sheriff!
456
00:31:21,246 --> 00:31:23,146
She's dead.
457
00:31:24,549 --> 00:31:27,483
Yeah, Bill was going
to call in at 11:00.
458
00:31:27,552 --> 00:31:28,832
She wanted me...
459
00:31:32,908 --> 00:31:34,408
Use your head, Sheriff!
460
00:31:34,476 --> 00:31:35,756
I didn't kill her!
461
00:31:36,595 --> 00:31:37,627
Cut it out!
462
00:31:37,679 --> 00:31:39,696
You'll hang for
this! I'm going...
463
00:31:39,765 --> 00:31:41,881
What are you...? Wait!
464
00:32:13,632 --> 00:32:14,998
He's gone.
465
00:32:15,067 --> 00:32:17,500
He's not getting
off this mountain.
466
00:32:17,569 --> 00:32:18,668
Call the Highway Patrol.
467
00:32:18,737 --> 00:32:20,003
I want roadblocks on everything
468
00:32:20,072 --> 00:32:21,838
from a cow path
to the main road.
469
00:32:21,907 --> 00:32:23,539
I'm going to take him.
470
00:32:23,609 --> 00:32:25,041
Sheriff?
471
00:32:25,110 --> 00:32:27,711
Yeah?
472
00:32:27,779 --> 00:32:29,713
Are you gonna take him alive?
473
00:32:32,517 --> 00:32:33,984
Yeah, alive.
474
00:32:34,052 --> 00:32:35,719
But I want him.
475
00:33:11,824 --> 00:33:12,824
What happened to you?
476
00:33:12,891 --> 00:33:14,001
I've taken up jogging.
477
00:33:14,025 --> 00:33:15,358
At 5:00 in the morning?
478
00:33:15,427 --> 00:33:17,371
You have any luck
with that mystery lady?
479
00:33:17,395 --> 00:33:19,095
I think so, but you need...
480
00:33:19,164 --> 00:33:20,508
I know, I need a doctor,
481
00:33:20,532 --> 00:33:22,966
but, right now, I need the
first Mrs. Chase a lot more.
482
00:33:23,034 --> 00:33:23,967
Who is she?
483
00:33:24,035 --> 00:33:25,035
Laura Giles.
484
00:33:25,070 --> 00:33:26,636
Any connection with the Chases?
485
00:33:26,705 --> 00:33:27,849
She's a friend.
486
00:33:27,873 --> 00:33:30,907
Does she by any chance
drive a yellow convertible?
487
00:33:30,976 --> 00:33:32,843
Yeah, she does.
488
00:33:32,911 --> 00:33:35,044
Where does she live, Doc?
489
00:33:35,113 --> 00:33:38,348
Well... Where?
490
00:33:38,416 --> 00:33:41,651
You can't get
there without a car.
491
00:33:42,821 --> 00:33:45,099
That's the only way out.
492
00:33:45,123 --> 00:33:48,069
If you prefer to remain
unseen, wait in there.
493
00:33:56,100 --> 00:33:59,619
Doc, there's been a murder.
494
00:33:59,704 --> 00:34:01,805
Murder?
495
00:34:01,873 --> 00:34:03,889
Carol's dead.
496
00:34:03,959 --> 00:34:05,558
Carol Chase?
497
00:34:07,462 --> 00:34:08,778
How? When?
498
00:34:08,830 --> 00:34:12,832
About six hours ago.
499
00:34:12,901 --> 00:34:15,084
She was drowned.
500
00:34:15,137 --> 00:34:17,337
And you think whoever
did it is still around?
501
00:34:17,422 --> 00:34:20,173
I know who it is.
502
00:34:20,258 --> 00:34:22,025
And it's not "whoever,"
503
00:34:22,094 --> 00:34:24,861
it's our private
investigator, Mr. Mannix!
504
00:34:24,930 --> 00:34:26,863
Are you sure?
505
00:34:26,932 --> 00:34:30,666
I found him with
her, and he ran!
506
00:34:30,735 --> 00:34:32,869
Why would he kill her?
507
00:34:32,938 --> 00:34:34,404
I don't know.
508
00:34:34,472 --> 00:34:37,340
I'm warning everybody
to keep a lookout,
509
00:34:37,409 --> 00:34:40,744
so consider yourself warned.
510
00:34:40,812 --> 00:34:42,746
And lock the door.
511
00:34:42,814 --> 00:34:45,548
Yes, of course.
512
00:34:53,758 --> 00:34:57,159
This is more excitement
than I care for.
513
00:35:08,923 --> 00:35:14,093
Believe me, Doc, I...
Explain, Mr. Mannix.
514
00:35:14,162 --> 00:35:15,790
You really think I killed her?
515
00:35:15,814 --> 00:35:17,892
Well, then why don't
you call the sheriff back?
516
00:35:17,916 --> 00:35:19,315
What's your motive?
517
00:35:19,384 --> 00:35:20,784
Why would you do it?
518
00:35:20,852 --> 00:35:21,963
I didn't.
519
00:35:21,987 --> 00:35:24,487
Then why did you run away?
520
00:35:24,555 --> 00:35:26,200
'Cause Hale found
me next to her body.
521
00:35:26,224 --> 00:35:27,434
He didn't bother
to ask questions.
522
00:35:27,458 --> 00:35:29,292
He just belted me
and went for his gun.
523
00:35:29,360 --> 00:35:30,504
His gun!
524
00:35:30,528 --> 00:35:32,240
That's right... you know
how he felt about her.
525
00:35:32,264 --> 00:35:33,641
You're the one who
mentioned it, remember?
526
00:35:33,665 --> 00:35:35,632
Yes, I know.
527
00:35:35,700 --> 00:35:39,151
She was never out
of his mind very long.
528
00:35:39,221 --> 00:35:42,005
Everything reminded
him of Carol.
529
00:35:42,057 --> 00:35:44,757
Like last Friday.
530
00:35:44,826 --> 00:35:46,909
We went fishing, George and I.
531
00:35:46,978 --> 00:35:49,746
Nice, quiet, peaceful.
532
00:35:49,815 --> 00:35:51,375
Not catching much of anything.
533
00:35:51,399 --> 00:35:54,868
There was a family
rowing on the lake...
534
00:35:54,936 --> 00:36:00,073
A man and a woman
and a boy about eight.
535
00:36:00,141 --> 00:36:02,542
George watched them.
536
00:36:02,611 --> 00:36:04,522
He never took his eyes off them
537
00:36:04,546 --> 00:36:06,224
till they rounded the point.
538
00:36:06,248 --> 00:36:12,185
And then he said, "Doc,
that could have been me,
539
00:36:12,254 --> 00:36:15,355
Carol, maybe our kid."
540
00:36:15,423 --> 00:36:20,243
He never believed
Bill was right for Carol.
541
00:36:20,295 --> 00:36:25,982
No, she was never out
of his mind very long.
542
00:36:26,051 --> 00:36:28,284
Knowing that, do you
think he could be rational
543
00:36:28,353 --> 00:36:30,313
about someone he
thinks killed Carol?
544
00:36:31,473 --> 00:36:32,650
Guilty or innocent, do you think
545
00:36:32,674 --> 00:36:34,434
I'd be safe in his custody?
546
00:36:38,430 --> 00:36:39,462
Doc...
547
00:36:39,531 --> 00:36:41,171
that woman you
mentioned... Laura Giles...
548
00:36:41,199 --> 00:36:42,765
The one with the
yellow convertible.
549
00:36:42,817 --> 00:36:45,535
I'm sure she's got the
answer to Carol's death.
550
00:36:52,244 --> 00:36:55,811
All right... my car keys.
551
00:36:58,049 --> 00:37:00,483
You'll find her at a place
called "Pineville Lodge,"
552
00:37:00,552 --> 00:37:02,146
north of here...
You can't miss it.
553
00:37:02,170 --> 00:37:05,171
Watch out. It's
getting light out.
554
00:37:05,257 --> 00:37:06,439
Thanks, Doc.
555
00:37:48,099 --> 00:37:51,034
♪ ♪
556
00:38:04,566 --> 00:38:06,215
You know, then?
557
00:38:08,520 --> 00:38:10,920
Dr. Harris called me.
558
00:38:12,924 --> 00:38:15,258
I only wish it had been
me instead of Carol.
559
00:38:15,327 --> 00:38:16,809
Anyone tell Bill?
560
00:38:16,878 --> 00:38:19,979
I don't know.
561
00:38:20,048 --> 00:38:21,247
He's a madman.
562
00:38:21,316 --> 00:38:23,060
He's never gotten
over losing her.
563
00:38:23,084 --> 00:38:25,084
Sheriff Hale?
564
00:38:25,153 --> 00:38:27,554
He swore if he couldn't
have her, nobody would.
565
00:38:31,793 --> 00:38:33,259
I've got to get out of here.
566
00:38:33,345 --> 00:38:35,027
You? Why?
567
00:38:35,096 --> 00:38:37,329
I don't know what he'll
do when he finds out
568
00:38:37,398 --> 00:38:38,781
I helped Bill get to L.A.
569
00:38:38,850 --> 00:38:40,578
You mean Friday
when I bumped into him?
570
00:38:40,602 --> 00:38:44,587
Yeah, he didn't want anyone
to know he was off the mountain.
571
00:38:44,656 --> 00:38:47,590
So you took your
car up to the lookout,
572
00:38:47,659 --> 00:38:49,003
and Bill drove it
into Los Angeles.
573
00:38:49,027 --> 00:38:50,326
Right.
574
00:38:50,395 --> 00:38:52,928
Why?
575
00:38:52,998 --> 00:38:54,747
He was following the sheriff.
576
00:38:54,833 --> 00:38:56,348
To find out what?
577
00:38:56,418 --> 00:38:58,685
Hale used to go with Carol.
578
00:39:00,355 --> 00:39:02,054
Go on.
579
00:39:02,123 --> 00:39:04,290
He convinced Carol
to meet him in L.A.
580
00:39:04,359 --> 00:39:06,693
Bill found out
and followed them.
581
00:39:06,762 --> 00:39:09,262
Hale was like a madman,
threatening to kill himself
582
00:39:09,330 --> 00:39:11,314
if Carol didn't
come back to him.
583
00:39:11,383 --> 00:39:13,350
He wanted her to divorce Bill.
584
00:39:13,418 --> 00:39:15,452
She said she'd think about it.
585
00:39:15,520 --> 00:39:16,986
Then she told Bill.
586
00:39:17,055 --> 00:39:18,655
He knew what the
sheriff was really like,
587
00:39:18,723 --> 00:39:20,089
that he wouldn't
stop at anything
588
00:39:20,158 --> 00:39:21,158
if he couldn't have her.
589
00:39:22,594 --> 00:39:24,972
So Sheriff Hale
killed Carol tonight
590
00:39:24,996 --> 00:39:27,447
when she turned him down.
591
00:39:27,532 --> 00:39:30,032
And put the blame on you.
592
00:39:30,101 --> 00:39:32,736
Bill thinks Hale will
try to kill him, too.
593
00:39:32,787 --> 00:39:34,298
Why didn't you tell
me this morning?
594
00:39:34,322 --> 00:39:36,890
Bill was going to tell you
when you got to the lookout.
595
00:39:36,958 --> 00:39:38,424
He knew Carol would be shopping,
596
00:39:38,493 --> 00:39:40,260
so he had me go to his house,
597
00:39:40,328 --> 00:39:42,162
get you in and out
as quickly as possible.
598
00:39:42,230 --> 00:39:43,350
Why you?
599
00:39:43,415 --> 00:39:45,598
I've been their
friend for years.
600
00:39:48,253 --> 00:39:50,220
All right, let's go. Where?
601
00:39:50,288 --> 00:39:52,032
Go pick up Bill and
get off this mountain.
602
00:39:52,056 --> 00:39:53,267
That's what you want, isn't it?
603
00:39:53,291 --> 00:39:55,171
Yes, of course. Let's go.
604
00:40:24,873 --> 00:40:27,006
Uh-huh.
605
00:40:27,075 --> 00:40:28,274
Yeah.
606
00:40:28,343 --> 00:40:29,909
Right, right.
607
00:40:29,978 --> 00:40:31,311
Got it.
608
00:40:31,379 --> 00:40:32,589
Sheriff? Yeah.
609
00:40:32,613 --> 00:40:34,214
This call, they
just spotted Mannix
610
00:40:34,282 --> 00:40:35,648
on the way up to the lookout.
611
00:40:35,717 --> 00:40:37,217
The lookout, huh?
612
00:40:37,285 --> 00:40:38,896
All right, round up
a couple of boys.
613
00:40:38,920 --> 00:40:40,200
Meet me up there.
614
00:40:42,324 --> 00:40:44,324
Sheriff?
615
00:40:44,392 --> 00:40:46,253
You're not going
up alone, are you?
616
00:40:46,277 --> 00:40:48,005
To get Mannix, I'm
not waiting for anybody.
617
00:40:48,029 --> 00:40:51,096
George... you said
alive, remember?
618
00:41:20,512 --> 00:41:22,445
♪ ♪
619
00:41:52,627 --> 00:41:54,627
♪ ♪
620
00:42:14,582 --> 00:42:15,759
You finally made it, Joe.
621
00:42:15,783 --> 00:42:16,983
Hello, Bill.
622
00:42:17,052 --> 00:42:18,829
I knew I could depend
upon you, Laura.
623
00:42:18,853 --> 00:42:20,547
My relief will be
here in an hour,
624
00:42:20,571 --> 00:42:25,091
we'll go pick up Carol and
kiss Pineville good-bye forever.
625
00:42:25,159 --> 00:42:27,493
He doesn't know.
626
00:42:27,562 --> 00:42:30,313
Bill... I know.
627
00:42:30,381 --> 00:42:32,175
You've got a million questions
and you want a million answers.
628
00:42:32,199 --> 00:42:34,066
Okay, shoot.
629
00:42:39,524 --> 00:42:40,984
What is it? What's happened?
630
00:42:41,008 --> 00:42:42,809
It's Carol, Bill.
631
00:42:42,877 --> 00:42:43,910
She's dead.
632
00:42:54,422 --> 00:42:55,738
Dead?
633
00:42:55,806 --> 00:42:58,257
She was killed last night.
634
00:43:07,468 --> 00:43:08,851
Carol...
635
00:43:14,642 --> 00:43:18,261
Like I said, Joe, in L.A.,
636
00:43:18,329 --> 00:43:21,514
there's a very thin line
between living and dying.
637
00:43:21,582 --> 00:43:25,602
Like the old man
on the stretcher,
638
00:43:25,670 --> 00:43:28,537
a very thin line.
639
00:43:30,308 --> 00:43:32,108
Hale?
640
00:43:32,176 --> 00:43:33,860
Yes. We're not sure.
641
00:43:33,928 --> 00:43:35,622
Well, who else
could it have been?
642
00:43:35,646 --> 00:43:36,690
Didn't you tell him?
643
00:43:36,714 --> 00:43:37,824
Didn't you tell him everything?
644
00:43:37,848 --> 00:43:38,948
She told me.
645
00:43:39,016 --> 00:43:40,561
She told me why you
were in Los Angeles,
646
00:43:40,585 --> 00:43:41,918
why you're
following the sheriff.
647
00:43:41,986 --> 00:43:45,672
How he saw you, threatened
to kill you, himself, Carol.
648
00:43:45,740 --> 00:43:47,339
Don't, Mannix.
649
00:43:47,408 --> 00:43:49,219
Don't make him
live it over again.
650
00:43:49,243 --> 00:43:51,210
Well, he'll be after me next.
651
00:43:51,279 --> 00:43:53,079
He'll be coming up here.
652
00:43:53,148 --> 00:43:55,447
But I'll be ready for him.
653
00:43:55,516 --> 00:43:57,500
Hold it, Bill.
654
00:44:00,871 --> 00:44:01,938
What's that for?
655
00:44:02,006 --> 00:44:04,941
Insurance against a
bullet from that rifle.
656
00:44:05,009 --> 00:44:06,603
That's been the plan
all along, hasn't it,
657
00:44:06,627 --> 00:44:08,321
from the minute I
stepped foot in Pineville?
658
00:44:08,345 --> 00:44:09,945
Have you gone crazy?
659
00:44:10,014 --> 00:44:12,748
Sheriff Hale wasn't in
Los Angeles Friday, Bill.
660
00:44:16,137 --> 00:44:18,237
Well, if he told
you that, he's lying.
661
00:44:18,305 --> 00:44:20,450
He didn't tell me;
Doc Harris told me.
662
00:44:20,474 --> 00:44:23,020
Sheriff Hale was with
the doc out on the lake
663
00:44:23,044 --> 00:44:24,377
fishing all day Friday.
664
00:44:24,445 --> 00:44:25,711
Now you want to go down there
665
00:44:25,780 --> 00:44:27,930
and tell Doc Harris
to his face he's a liar?
666
00:44:31,569 --> 00:44:33,447
Or would you rather
tell me the real reason
667
00:44:33,471 --> 00:44:34,853
you were in Los Angeles?
668
00:44:37,708 --> 00:44:40,276
Not that it's necessary.
669
00:44:40,345 --> 00:44:41,727
I think I already know.
670
00:44:45,917 --> 00:44:47,016
What do you mean?
671
00:44:47,084 --> 00:44:49,084
That little ruckus
that jammed traffic
672
00:44:49,153 --> 00:44:51,064
just before I ran into
you in Los Angeles.
673
00:44:51,088 --> 00:44:52,355
Don't say anything, Bill.
674
00:44:52,423 --> 00:44:54,335
What, about the old
man getting killed?
675
00:44:54,359 --> 00:44:56,109
What's that got to do with it?
676
00:44:56,177 --> 00:44:58,071
How did you know
he was an old man?
677
00:44:58,095 --> 00:44:59,161
Are you kidding?
678
00:44:59,230 --> 00:45:00,363
I saw him.
679
00:45:00,431 --> 00:45:02,376
I didn't see him. I
was on the sidewalk.
680
00:45:02,400 --> 00:45:03,582
His body was covered.
681
00:45:05,353 --> 00:45:06,919
Well, I-I... I just assumed it.
682
00:45:06,987 --> 00:45:08,465
All right, so he wasn't old.
683
00:45:08,489 --> 00:45:09,489
He was old.
684
00:45:10,858 --> 00:45:12,258
He's bluffing, Bill.
685
00:45:12,326 --> 00:45:13,960
He said he didn't
see him either.
686
00:45:14,028 --> 00:45:15,394
I didn't have to.
687
00:45:15,463 --> 00:45:16,996
I knew him when he was alive.
688
00:45:18,749 --> 00:45:20,950
So did you, Bill, just
before you killed him.
689
00:45:22,336 --> 00:45:25,938
Jewels, armed robbery, an
old man named Aaron Kester...
690
00:45:26,007 --> 00:45:28,367
That's the real reason you
were in Los Angeles, isn't it?
691
00:45:37,368 --> 00:45:43,456
So perfect... so perfect.
692
00:45:43,524 --> 00:45:45,758
And then you show up.
693
00:45:45,827 --> 00:45:47,660
The million-to-one shot.
694
00:45:47,728 --> 00:45:51,247
The one witness that could
prove that I wasn't up here that day.
695
00:45:51,315 --> 00:45:53,583
So you had to try and kill me.
696
00:45:53,651 --> 00:45:57,253
I didn't want to, Joe,
believe me, I didn't want to,
697
00:45:57,321 --> 00:45:59,132
but if you'd have
talked to anyone,
698
00:45:59,156 --> 00:46:00,801
if you'd have told
them you'd seen me,
699
00:46:00,825 --> 00:46:03,760
you stood in the
way of my one chance
700
00:46:03,828 --> 00:46:05,812
to get off this lousy hill
701
00:46:05,880 --> 00:46:08,380
to live like a man.
702
00:46:08,449 --> 00:46:10,883
With Laura?
703
00:46:10,952 --> 00:46:12,813
Is that why Carol had to die?
704
00:46:12,837 --> 00:46:14,248
Killing her your idea?
705
00:46:14,272 --> 00:46:16,272
No.
706
00:46:16,340 --> 00:46:18,524
We didn't plan to kill anyone.
707
00:46:18,592 --> 00:46:21,277
We just wanted to be alone.
708
00:46:21,345 --> 00:46:24,330
But you knew I
had talked to Carol.
709
00:46:24,398 --> 00:46:27,033
She'd be wondering why
you were in Los Angeles.
710
00:46:29,337 --> 00:46:32,671
I didn't want
anybody to die, Joe.
711
00:46:32,740 --> 00:46:34,389
You've got to believe me.
712
00:46:36,961 --> 00:46:39,212
Let's go tell it
to Sheriff Hale.
713
00:47:08,692 --> 00:47:10,626
♪ ♪
714
00:47:28,029 --> 00:47:29,029
All right, Mannix!
715
00:47:29,079 --> 00:47:31,530
Drop it!
716
00:48:02,663 --> 00:48:04,130
Sheriff, don't shoot!
717
00:48:04,198 --> 00:48:05,514
Chase is the one!
718
00:48:05,582 --> 00:48:07,833
Shoot! He's trying to kill us!
719
00:48:29,307 --> 00:48:30,489
All right, Bill!
720
00:48:30,557 --> 00:48:32,802
I've got him now! Hold off!
721
00:48:32,826 --> 00:48:34,986
Better get down here,
Sheriff. He'll kill you.
722
00:48:40,034 --> 00:48:43,035
He's gone crazy.
723
00:48:43,104 --> 00:48:44,370
No.
724
00:48:44,438 --> 00:48:46,138
He wants to kill us.
725
00:48:46,207 --> 00:48:47,772
He killed his wife.
726
00:48:47,841 --> 00:48:49,574
What?
727
00:48:49,643 --> 00:48:51,477
He killed Carol.
728
00:49:37,658 --> 00:49:40,218
We went through a lot together.
729
00:49:42,763 --> 00:49:45,931
And almost got killed once,
taking a hill just like this.
730
00:49:49,303 --> 00:49:50,903
All right, come on.
49885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.