All language subtitles for Mannix S02E13 Deathrun.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,110 --> 00:00:29,043 ♪ ♪ 2 00:02:24,178 --> 00:02:26,111 ♪ ♪ 3 00:02:47,717 --> 00:02:50,818 All right, folks stand back. 4 00:02:50,888 --> 00:02:52,808 Don't block the sidewalk. Come on. 5 00:02:58,395 --> 00:03:00,095 Look out, there... make room. 6 00:03:33,096 --> 00:03:34,412 Stand back now. 7 00:03:34,465 --> 00:03:35,831 Carlos, what happened? 8 00:03:35,899 --> 00:03:36,899 Hi, Mannix. 9 00:03:36,934 --> 00:03:38,099 Old man Kester. 10 00:03:38,168 --> 00:03:39,468 Killed during the robbery. 11 00:03:39,536 --> 00:03:42,003 Oh, Kester. Wow. 12 00:03:42,072 --> 00:03:43,705 Who did it? 13 00:03:43,774 --> 00:03:44,806 Don't know. 14 00:03:44,875 --> 00:03:46,575 Robbery detail's upstairs right now. 15 00:03:46,643 --> 00:03:48,510 We'll get him. 16 00:03:48,579 --> 00:03:50,728 I sure hope so. 17 00:04:07,231 --> 00:04:10,064 Nothing to see. Just keep moving. 18 00:04:12,503 --> 00:04:13,952 Come on, folks. 19 00:04:20,260 --> 00:04:21,693 Carlos. 20 00:04:22,796 --> 00:04:24,813 Stand back, huh? 21 00:04:34,624 --> 00:04:36,624 Bill? Bill Chase. 22 00:04:36,694 --> 00:04:37,993 Huh? 23 00:04:38,062 --> 00:04:39,761 Joe Mannix. 24 00:04:39,830 --> 00:04:41,797 Joe, how are you? Fine. 25 00:04:41,865 --> 00:04:43,031 It's good to see you. 26 00:04:43,100 --> 00:04:44,343 Well, son of a gun. 27 00:04:44,367 --> 00:04:45,533 Hey, what happened here? 28 00:04:45,602 --> 00:04:47,097 There was a robbery, a killing. 29 00:04:47,121 --> 00:04:48,686 Killing? 30 00:04:50,324 --> 00:04:52,857 You forget. 31 00:04:52,926 --> 00:04:55,660 Then you see a thing like this and it's Korea all over again. 32 00:04:55,713 --> 00:04:59,214 You remember how thin the line is between living and dying. 33 00:04:59,282 --> 00:05:00,499 Yeah. 34 00:05:08,641 --> 00:05:10,120 Well, where you been keeping yourself? 35 00:05:10,144 --> 00:05:11,809 The mountains. 36 00:05:11,878 --> 00:05:13,645 I'm with the Forest Service. 37 00:05:13,713 --> 00:05:14,713 I got married. 38 00:05:14,782 --> 00:05:16,815 Mountains, huh? 39 00:05:16,884 --> 00:05:18,694 Well, you always said you were going to get away 40 00:05:18,718 --> 00:05:19,963 from people, armies, killing. 41 00:05:19,987 --> 00:05:22,386 Yeah. What about you, Joe? 42 00:05:22,456 --> 00:05:23,688 Oh, I'm still single. 43 00:05:23,757 --> 00:05:25,535 Got an office over here in the Paseo. 44 00:05:25,559 --> 00:05:26,474 Private investigator. 45 00:05:26,543 --> 00:05:28,359 Ooh, investigator! 46 00:05:28,412 --> 00:05:30,356 Hey, listen, why don't you come on over 47 00:05:30,380 --> 00:05:31,730 and let's bend a couple beakers, 48 00:05:31,799 --> 00:05:33,209 and talk about old times. 49 00:05:33,233 --> 00:05:35,044 I'd love to, Joe, but I'm due on the fire watch. 50 00:05:35,068 --> 00:05:36,434 I got to get up to the lookout. 51 00:05:36,503 --> 00:05:37,835 Oh, that's too bad. 52 00:05:37,904 --> 00:05:40,264 Now, look, the next time you're in town you let me know 53 00:05:40,307 --> 00:05:42,285 and we'll get some of the old gang together, huh? 54 00:05:42,309 --> 00:05:44,159 I promise. 55 00:05:44,228 --> 00:05:46,861 I'll see you, Bill. Okay, Joe. 56 00:05:47,948 --> 00:05:48,948 Joe...? 57 00:05:54,538 --> 00:05:55,703 It just got through to me. 58 00:05:55,772 --> 00:05:56,982 What's that? 59 00:05:57,006 --> 00:05:59,040 You're an investigator; you can handle trouble. 60 00:05:59,109 --> 00:06:01,208 You got troubles, Bill? 61 00:06:01,278 --> 00:06:03,411 I got big troubles, Joe, big troubles. 62 00:06:03,480 --> 00:06:05,680 I could end up on a stretcher like that old man, 63 00:06:05,749 --> 00:06:07,594 with a lot of strangers looking down at me. 64 00:06:07,618 --> 00:06:09,618 Will you help me? 65 00:06:09,686 --> 00:06:11,252 Sure. Just tell me how. 66 00:06:11,338 --> 00:06:12,849 Can you come to my place tomorrow? 67 00:06:12,873 --> 00:06:14,472 I can come right now. 68 00:06:14,541 --> 00:06:15,618 No, no, not now. Not together. 69 00:06:15,642 --> 00:06:17,187 I want you to kind of slip in, 70 00:06:17,211 --> 00:06:19,377 on the quiet. Okay. 71 00:06:19,430 --> 00:06:21,775 I'll be all right as long as I know that you'll be at my place 72 00:06:21,799 --> 00:06:22,748 around 10:00 in the morning. 73 00:06:22,800 --> 00:06:24,583 How do I find it? 74 00:06:24,635 --> 00:06:26,818 Pineville. Off Highway 17. 75 00:06:26,887 --> 00:06:28,727 My house is right at the end of Lakeview Drive. 76 00:06:28,789 --> 00:06:29,821 I'll be there. 77 00:06:29,890 --> 00:06:31,956 Thanks, Joe. 78 00:07:10,597 --> 00:07:13,331 ♪ ♪ 79 00:07:31,384 --> 00:07:33,118 Fill it up? 80 00:07:47,016 --> 00:07:49,517 Your move, George. 81 00:07:49,586 --> 00:07:53,688 Your queen's in danger. 82 00:07:53,756 --> 00:07:55,990 Sure put pressure on a guy. 83 00:08:01,331 --> 00:08:02,830 Excuse me, old-timer. 84 00:08:02,900 --> 00:08:05,633 Do you know how far it is to Lakeview Drive? 85 00:08:05,702 --> 00:08:09,154 Old-timer... You hear that, George? 86 00:08:09,206 --> 00:08:11,766 I finally made it. I'm a native. 87 00:08:11,825 --> 00:08:14,559 I am Dr. Stephen Daedalus Harris, 88 00:08:14,628 --> 00:08:16,360 born and bred in Philadelphia, 89 00:08:16,413 --> 00:08:19,915 and I know precisely how far it is to Lakeview Drive. 90 00:08:19,983 --> 00:08:23,234 Well, I'm, uh... sorry, Doctor. 91 00:08:23,303 --> 00:08:27,021 One and one quarter miles due north. 92 00:08:27,090 --> 00:08:28,656 Thanks. 93 00:08:28,725 --> 00:08:31,326 Doc hasn't got much of a bedside manner. 94 00:08:31,394 --> 00:08:34,329 Figures the world's a better place with just trees. 95 00:08:34,397 --> 00:08:35,329 No people. 96 00:08:35,399 --> 00:08:37,665 He might have a point. 97 00:08:37,734 --> 00:08:38,828 I have. 98 00:08:38,852 --> 00:08:40,785 And when you see Bill Chase, 99 00:08:40,854 --> 00:08:44,739 tell him I'd like my copy of Thoreau's Walden back. 100 00:08:44,825 --> 00:08:48,726 Who said I was going to see anyone called Chase? 101 00:08:48,779 --> 00:08:52,713 Only two houses are occupied up Lakeview Drive 102 00:08:52,783 --> 00:08:53,915 this time of the year. 103 00:08:54,001 --> 00:08:57,952 Bill Chase and the Widow Johnson, 104 00:08:58,038 --> 00:09:01,539 and no one goes calling on the widow. 105 00:09:01,592 --> 00:09:03,858 This might be her day. 106 00:09:03,927 --> 00:09:04,927 Well, thanks again. 107 00:09:18,141 --> 00:09:21,393 Hey, Doc, your move. 108 00:09:21,445 --> 00:09:22,911 Hmm? 109 00:09:22,979 --> 00:09:24,278 Oh. 110 00:09:48,972 --> 00:09:50,638 You must be Mr. Mannix. 111 00:09:50,707 --> 00:09:52,106 Yes. 112 00:09:52,175 --> 00:09:53,175 I'm glad you came. 113 00:09:53,209 --> 00:09:54,420 I've been worried sick about Bill. 114 00:09:54,444 --> 00:09:55,993 Come on in. 115 00:09:58,131 --> 00:09:59,876 Do you know what kind of trouble 116 00:09:59,900 --> 00:10:00,832 Bill's in, Mrs. Chase? 117 00:10:00,901 --> 00:10:02,078 No, he didn't tell me. 118 00:10:02,102 --> 00:10:03,145 I was hoping you could. 119 00:10:03,169 --> 00:10:04,246 He's been very upset lately. 120 00:10:04,270 --> 00:10:06,071 Yeah, I noticed that when I talked to him. 121 00:10:06,139 --> 00:10:08,184 Is he around? No. He's on duty up at the lookout. 122 00:10:08,208 --> 00:10:10,486 But he told me to send you up the moment you arrived. 123 00:10:10,510 --> 00:10:11,843 How do I get there? 124 00:10:11,912 --> 00:10:14,345 He left a map so you wouldn't have to ask directions. 125 00:10:14,414 --> 00:10:15,574 He said it would be better 126 00:10:15,616 --> 00:10:17,315 if no one knew you were coming up here. 127 00:10:17,383 --> 00:10:19,517 You didn't tell anyone, did you? 128 00:10:19,586 --> 00:10:20,763 No, I came directly here. 129 00:10:20,787 --> 00:10:21,981 I stopped for some gas. 130 00:10:22,005 --> 00:10:22,837 Where? 131 00:10:22,906 --> 00:10:23,983 About a mile down the road. 132 00:10:24,007 --> 00:10:25,007 Who was there? 133 00:10:25,042 --> 00:10:27,642 Well, there was a boy on the pump, 134 00:10:27,710 --> 00:10:30,378 uh, a sheriff and a Dr. Harris. 135 00:10:30,464 --> 00:10:31,763 But you didn't say anything 136 00:10:31,832 --> 00:10:33,409 about coming to see Bill, did you? 137 00:10:33,433 --> 00:10:35,066 No. 138 00:10:35,135 --> 00:10:36,378 But I think the doctor might've guessed. 139 00:10:36,402 --> 00:10:37,568 Oh? 140 00:10:38,872 --> 00:10:41,072 Well, I guess I'd better get up to the lookout. 141 00:10:42,943 --> 00:10:44,041 Mr. Mannix... 142 00:10:48,948 --> 00:10:49,958 the road's very dangerous. 143 00:10:49,982 --> 00:10:51,449 You better take the jeep. 144 00:10:51,518 --> 00:10:53,796 Don't worry, Mrs. Chase. We'll figure it out. 145 00:10:53,820 --> 00:10:54,885 I hope so. 146 00:10:54,954 --> 00:10:57,121 Bill said you were the answer. 147 00:11:42,619 --> 00:11:45,353 ♪ ♪ 148 00:12:15,285 --> 00:12:18,619 ♪ ♪ 149 00:12:49,269 --> 00:12:52,137 ♪ ♪ 150 00:13:58,688 --> 00:14:01,121 I feel dislocated, Doc. 151 00:14:01,190 --> 00:14:02,568 Let's just say you're suffering 152 00:14:02,592 --> 00:14:04,403 from strained ligaments and muscles 153 00:14:04,427 --> 00:14:06,027 and minor contusions. 154 00:14:06,095 --> 00:14:07,394 Let's just say I hurt. 155 00:14:07,463 --> 00:14:09,263 There you are. Mm. 156 00:14:20,393 --> 00:14:21,792 You find out anything, Sheriff? 157 00:14:21,862 --> 00:14:22,972 Nothing yet. 158 00:14:22,996 --> 00:14:24,841 I sent my deputy up the hill to check. 159 00:14:24,865 --> 00:14:28,049 You've had quite a day, Mr. Mannix. 160 00:14:28,118 --> 00:14:30,217 Somebody tried to make it my last. 161 00:14:30,287 --> 00:14:32,920 Never had a man shot at in Pineville before. 162 00:14:32,989 --> 00:14:34,317 Least not while I've been here. 163 00:14:34,341 --> 00:14:36,474 Then there's always a first time. 164 00:14:36,543 --> 00:14:39,677 Would you mind telling me 165 00:14:39,746 --> 00:14:41,912 why you wanted to see Bill Chase? 166 00:14:41,965 --> 00:14:44,932 I'm afraid that's my business, Sheriff. 167 00:14:45,001 --> 00:14:46,433 I'm a private investigator. 168 00:14:46,519 --> 00:14:49,303 Claiming you were shot at makes it my business. 169 00:14:49,389 --> 00:14:52,139 There's nothing private about me, Mannix! 170 00:14:52,225 --> 00:14:55,159 I'm the law and, when I want to know something, I get answers! 171 00:14:55,228 --> 00:14:57,461 Look, I'm the guy someone took a potshot at. 172 00:14:57,530 --> 00:14:59,410 I'm the victim, not the suspect! 173 00:14:59,465 --> 00:15:00,598 Now get off my back! 174 00:15:00,666 --> 00:15:02,211 "Get off..." Listen, Mr. Investigator, 175 00:15:02,235 --> 00:15:04,795 I'll get on your back... George! 176 00:15:10,126 --> 00:15:12,438 That temper is no good for your blood pressure. 177 00:15:12,462 --> 00:15:14,895 Relax. Besides, 178 00:15:14,965 --> 00:15:16,642 Mr. Mannix is probably right. 179 00:15:16,666 --> 00:15:18,266 It's deer season. 180 00:15:18,335 --> 00:15:20,313 And, if you ask me, it was some hunter 181 00:15:20,337 --> 00:15:24,005 indulging in man's eternal urge to kill something. 182 00:15:24,074 --> 00:15:25,639 Three shots, Doc? 183 00:15:25,708 --> 00:15:27,258 I might look like a deer once, 184 00:15:27,310 --> 00:15:30,444 but three times? Hardly. 185 00:15:30,513 --> 00:15:33,664 All right, Mannix. Let's go. 186 00:15:33,733 --> 00:15:35,165 Where? 187 00:15:35,235 --> 00:15:37,117 You won't tell me, Carol will. 188 00:15:37,187 --> 00:15:39,286 Carol? 189 00:15:39,356 --> 00:15:41,172 Mrs. Chase. 190 00:15:41,241 --> 00:15:42,773 Come on. 191 00:15:47,313 --> 00:15:49,380 He's got a short fuse, hasn't he? 192 00:15:49,449 --> 00:15:51,315 What's his problem? 193 00:15:51,384 --> 00:15:53,750 High blood pressure... 194 00:15:53,819 --> 00:15:56,298 and a bit of trouble with one of the Commandments. 195 00:15:56,322 --> 00:15:58,522 Which one is that? 196 00:15:58,591 --> 00:16:01,692 Well, in my faith, it's the tenth. 197 00:16:01,760 --> 00:16:03,760 What faith are you, Doc? 198 00:16:03,829 --> 00:16:05,396 Lutheran. 199 00:16:08,934 --> 00:16:12,603 "Thou shalt not covet thy neighbor's wife." 200 00:16:45,221 --> 00:16:47,504 Come in. The door's open. 201 00:16:55,398 --> 00:16:57,809 Hello, Carol. I want to hear your version 202 00:16:57,833 --> 00:17:00,393 of what you told him this morning. 203 00:17:02,738 --> 00:17:04,805 I told him? 204 00:17:04,873 --> 00:17:07,033 Why, I never saw this man in my life, Sheriff. 205 00:17:20,090 --> 00:17:22,856 Another woman? In this house? 206 00:17:22,925 --> 00:17:24,792 You must be mistaken. 207 00:17:24,860 --> 00:17:27,328 I assure you, Mr. Mannix, I'm Carol Chase. 208 00:17:27,397 --> 00:17:28,674 Sheriff, there was another woman 209 00:17:28,698 --> 00:17:29,942 in this house this morning. 210 00:17:29,966 --> 00:17:31,243 She was a brunette. 211 00:17:31,267 --> 00:17:32,433 That so? 212 00:17:32,502 --> 00:17:33,529 Yeah. She was about her size, 213 00:17:33,553 --> 00:17:35,864 wearing a blue skirt and sweater. 214 00:17:35,888 --> 00:17:38,272 Did she tell you she was Mrs. Chase? 215 00:17:38,358 --> 00:17:41,291 Well, I don't remember. But I called her Mrs. Chase, 216 00:17:41,361 --> 00:17:44,111 and she didn't deny it. 217 00:17:44,197 --> 00:17:46,963 Now, look, she told me to take the jeep 218 00:17:47,032 --> 00:17:48,511 so I could keep my appointment with Bill. 219 00:17:48,535 --> 00:17:49,845 In fact, she gave me a map he had drawn 220 00:17:49,869 --> 00:17:51,013 so I could find my way up to the lookout. 221 00:17:51,037 --> 00:17:52,715 She took it right out of that drawer. 222 00:17:52,739 --> 00:17:54,005 You got it with you? 223 00:17:54,073 --> 00:17:55,506 Yeah, I got it. 224 00:18:00,496 --> 00:18:02,174 It must have fallen out of my pocket 225 00:18:02,198 --> 00:18:04,560 when I took that roll down the cliff. Of course. 226 00:18:04,584 --> 00:18:07,150 Just when did you make this date, Mr. Mannix? 227 00:18:07,220 --> 00:18:09,482 Yesterday, when I was in Los Angeles. 228 00:18:09,506 --> 00:18:10,983 He told me he was in trouble. 229 00:18:11,007 --> 00:18:12,373 Well, what kind of trouble? 230 00:18:12,441 --> 00:18:14,703 He didn't say. He just told me to get up here. 231 00:18:14,727 --> 00:18:16,827 He's lying, George. 232 00:18:16,896 --> 00:18:18,245 How do you know, Carol? 233 00:18:18,314 --> 00:18:20,848 Bill's been up at the lookout since yesterday morning. 234 00:18:20,917 --> 00:18:22,578 I drove him there myself in the jeep. 235 00:18:22,602 --> 00:18:24,163 Have you got another car? 236 00:18:24,187 --> 00:18:25,819 The black one outside, 237 00:18:25,888 --> 00:18:28,255 and they were both here all day yesterday. 238 00:18:28,324 --> 00:18:30,024 Well, Mr. Mannix? 239 00:18:30,092 --> 00:18:32,437 Look, I saw Bill Chase in Los Angeles yesterday 240 00:18:32,461 --> 00:18:33,961 in a yellow convertible. 241 00:18:34,030 --> 00:18:35,870 You couldn't have, Mr. Mannix. 242 00:18:35,949 --> 00:18:37,314 I talked to Bill 243 00:18:37,367 --> 00:18:39,800 by radio this morning, right before I went 244 00:18:39,869 --> 00:18:41,730 into Pineville to do my weekly shopping. 245 00:18:41,754 --> 00:18:44,388 And, other than being bored and missing me, 246 00:18:44,457 --> 00:18:47,391 Bill is in absolutely no trouble or danger. 247 00:18:47,460 --> 00:18:49,038 You can call him on that thing? 248 00:18:49,062 --> 00:18:50,394 That's the only way. 249 00:18:50,463 --> 00:18:51,829 The only phone up in the lookout 250 00:18:51,897 --> 00:18:53,530 is a hotline for fire alerts. 251 00:18:53,599 --> 00:18:56,159 Well, then call him and let me talk to him. 252 00:18:59,005 --> 00:19:00,605 Yeah. All right. 253 00:19:00,673 --> 00:19:03,107 Maybe Bill can clear this up. 254 00:19:05,177 --> 00:19:08,613 Lookout Tower, this is Sheriff Hale calling. 255 00:19:08,681 --> 00:19:09,931 Do you read me? 256 00:19:13,819 --> 00:19:16,320 Bill, this is George Hale. 257 00:19:16,389 --> 00:19:18,021 Are you there? 258 00:19:20,226 --> 00:19:22,676 You still sure he's safe, Mrs. Chase? 259 00:19:22,745 --> 00:19:25,305 He isn't always by the phone. 260 00:19:31,970 --> 00:19:33,236 Bring in the jeep, Tom? 261 00:19:33,306 --> 00:19:34,916 Nah, I couldn't. I didn't find it on... 262 00:19:34,940 --> 00:19:35,856 I left it right... 263 00:19:35,925 --> 00:19:38,358 Shut up, Mannix. Go on, Tom. 264 00:19:38,428 --> 00:19:41,407 Like I was saying, I didn't find it on the road, 265 00:19:41,431 --> 00:19:43,230 but I did see it. Where? 266 00:19:43,299 --> 00:19:46,212 It was halfway down the cliff, smashed pretty bad. 267 00:19:46,236 --> 00:19:48,330 Take a big crane or a winch to get her up. 268 00:19:48,354 --> 00:19:50,454 Be a full day's work. 269 00:19:50,522 --> 00:19:52,189 I left that jeep on the road 270 00:19:52,258 --> 00:19:53,557 in front of a barricade. 271 00:19:53,625 --> 00:19:54,837 What barricade? 272 00:19:54,861 --> 00:19:56,861 No barricade? 273 00:19:56,913 --> 00:19:58,396 What for? 274 00:19:58,448 --> 00:20:00,548 George, try Bill again. 275 00:20:00,616 --> 00:20:02,716 Now I am worried. 276 00:20:02,785 --> 00:20:07,555 Lookout Tower... this is George Hale calling Lookout Tower. 277 00:20:07,623 --> 00:20:10,106 Do you read me, Lookout Tower? 278 00:20:10,176 --> 00:20:14,161 Bill! Bill Chase! 279 00:20:14,247 --> 00:20:16,146 This is George Hale. 280 00:20:16,216 --> 00:20:17,815 Do you read me? 281 00:20:17,883 --> 00:20:20,150 This is Sheriff Hale calling Bill Chase. 282 00:20:20,219 --> 00:20:23,236 Urgent! Calling Bill Chase. 283 00:20:23,306 --> 00:20:24,672 If you read me, come in at once. 284 00:20:24,757 --> 00:20:26,707 Come in, Bill! 285 00:20:32,715 --> 00:20:33,830 Bill, is that you? 286 00:20:36,235 --> 00:20:37,250 Yeah, it's me. 287 00:20:37,320 --> 00:20:39,103 Let me get my breath. 288 00:20:41,107 --> 00:20:43,040 Take it easy, Bill. 289 00:20:43,109 --> 00:20:45,242 Take it easy? 290 00:20:45,311 --> 00:20:47,811 I run up half a mountain... 40 steps... 291 00:20:47,880 --> 00:20:49,057 And you tell me to take it easy? 292 00:20:49,081 --> 00:20:51,181 What's wrong? Where's Carol? 293 00:20:51,250 --> 00:20:54,034 She's right here with an old friend of yours. 294 00:20:54,120 --> 00:20:56,019 Old friend of mine? Who? 295 00:20:56,089 --> 00:20:58,422 I'll let him tell you himself. 296 00:21:02,761 --> 00:21:04,161 Bill, it's Joe. 297 00:21:06,999 --> 00:21:08,482 Joe? 298 00:21:08,551 --> 00:21:10,734 Joe Mannix. 299 00:21:10,803 --> 00:21:12,786 Joe. What are you doing there? 300 00:21:12,855 --> 00:21:14,204 Where did you come from? 301 00:21:14,273 --> 00:21:17,624 Hey, you told me to come up here, remember? 302 00:21:17,693 --> 00:21:19,509 I did? When? 303 00:21:19,562 --> 00:21:22,245 Yesterday, in Los Angeles, when we talked. 304 00:21:22,315 --> 00:21:25,132 Aw, come on, Joe, you're putting me on. 305 00:21:25,201 --> 00:21:27,184 I haven't been to L.A. in months. 306 00:21:27,236 --> 00:21:28,836 Not since last May. 307 00:21:28,904 --> 00:21:31,806 Yeah, that was it... Mayday. 308 00:21:31,874 --> 00:21:33,907 First of May. 309 00:21:33,993 --> 00:21:37,210 Had me a real Mayday celebration. 310 00:21:37,296 --> 00:21:38,595 Had a hangover like the one 311 00:21:38,664 --> 00:21:40,597 we used to have in the service. 312 00:21:42,534 --> 00:21:45,202 By the look on his face, 313 00:21:45,271 --> 00:21:47,254 looks like your friend still has one. 314 00:21:47,340 --> 00:21:48,739 Well, listen, you tell him 315 00:21:48,808 --> 00:21:50,402 to stay there until I get off duty. 316 00:21:50,426 --> 00:21:52,926 Then we'll go out and get another hangover, 317 00:21:53,012 --> 00:21:56,079 and tell each other how great we look out of uniform. 318 00:21:56,148 --> 00:21:58,315 You read me, Joe? 319 00:21:59,535 --> 00:22:01,068 I read you, Bill. 320 00:22:01,136 --> 00:22:03,070 Okay, Bill. See you. 321 00:22:07,860 --> 00:22:11,228 Two Mrs. Chases, a wrecked jeep, 322 00:22:11,280 --> 00:22:14,414 Bill Chase hasn't been in L.A. for months. 323 00:22:14,500 --> 00:22:17,551 Now, what's your next story, Mannix? 324 00:22:17,620 --> 00:22:21,154 I need your help, Doc, one big-city boy to another. 325 00:22:21,223 --> 00:22:22,556 Ribs acting up? 326 00:22:22,625 --> 00:22:24,524 No. My curiosity. 327 00:22:24,594 --> 00:22:27,260 An infinitely more intriguing subject. 328 00:22:27,329 --> 00:22:29,597 How long have you lived in Pineville, Doctor? 329 00:22:29,665 --> 00:22:34,301 15 years, four months, two weeks and six days, precisely. 330 00:22:34,369 --> 00:22:36,003 Very precisely. 331 00:22:36,072 --> 00:22:37,549 I considered myself reborn 332 00:22:37,573 --> 00:22:39,685 when I left the rat race and came up here, 333 00:22:39,709 --> 00:22:42,676 so I keep track of how long I've been alive. 334 00:22:42,745 --> 00:22:44,444 15 years, huh? 335 00:22:44,513 --> 00:22:48,115 Well, maybe you can help me find the lady I'm looking for. 336 00:22:48,183 --> 00:22:50,462 I thought it was Bill Chase you came up here to see. 337 00:22:50,486 --> 00:22:52,219 Well, it was, but the right Mrs. Chase 338 00:22:52,287 --> 00:22:54,054 turned out to be the wrong Mrs. Chase. 339 00:22:54,123 --> 00:22:56,189 See, the Mrs. Chase I'm looking for 340 00:22:56,258 --> 00:22:59,760 is about five-five, 28 years old, 341 00:22:59,829 --> 00:23:02,295 brunette, well put-together. 342 00:23:02,364 --> 00:23:04,632 Have you ever treated anyone like that, Doctor? 343 00:23:04,700 --> 00:23:07,579 That description could fit any one of four or five women. 344 00:23:07,603 --> 00:23:10,504 Could you narrow it down for me? 345 00:23:10,572 --> 00:23:13,573 Mr. Mannix, I'm not a magician. 346 00:23:13,643 --> 00:23:16,088 I can't just pull a woman out of a hat for you. 347 00:23:16,112 --> 00:23:17,723 I'll have to give it some thought. 348 00:23:17,747 --> 00:23:20,380 Will you? 349 00:23:20,449 --> 00:23:22,015 All right, Mr. Mannix. 350 00:23:22,101 --> 00:23:25,669 You've awakened a long-dormant 351 00:23:25,737 --> 00:23:27,420 sense of adventure in me. 352 00:23:27,490 --> 00:23:30,023 I'll think about it, 353 00:23:30,092 --> 00:23:34,895 and see if I can find the wrong Mrs. Chase for you. 354 00:23:59,155 --> 00:24:00,854 Well, Mrs. Chase. 355 00:24:00,940 --> 00:24:03,173 You're not surprised to see me? 356 00:24:03,225 --> 00:24:07,027 Let's say I'm surprised to see the real Mrs. Chase. 357 00:24:09,198 --> 00:24:11,198 Come in. 358 00:24:21,410 --> 00:24:24,845 Mr. Mannix, I'm sorry 359 00:24:24,914 --> 00:24:26,925 if I seemed hostile this afternoon. 360 00:24:26,949 --> 00:24:28,282 That's all right. 361 00:24:28,351 --> 00:24:30,450 You didn't believe me. That's a woman's privilege. 362 00:24:30,519 --> 00:24:32,919 Besides, I like standing around with egg on my face. 363 00:24:33,005 --> 00:24:35,038 I do believe you, Mr. Mannix. 364 00:24:37,076 --> 00:24:39,576 You mean about Bill being in L.A.? 365 00:24:39,645 --> 00:24:41,979 The phony Mrs. Chase? You buy that? 366 00:24:43,432 --> 00:24:46,416 The jeep, the map, the rifle shots, the whole package? 367 00:24:46,485 --> 00:24:47,884 Yes. 368 00:24:50,022 --> 00:24:51,655 You know, I could've used your support 369 00:24:51,724 --> 00:24:53,924 in front of your uniformed friends. 370 00:24:53,993 --> 00:24:55,960 Why didn't you say so this afternoon? 371 00:24:56,028 --> 00:24:59,329 I'm sorry, but I had my reasons. 372 00:24:59,398 --> 00:25:02,249 One of them, by any chance, wearing a badge? 373 00:25:02,334 --> 00:25:05,569 George Hale? 374 00:25:05,621 --> 00:25:08,305 Yeah. The friendly sheriff. 375 00:25:08,374 --> 00:25:10,740 What do you know about him? 376 00:25:10,793 --> 00:25:13,894 Just that he's got a hair-trigger temper, 377 00:25:13,963 --> 00:25:16,208 and doesn't pay much attention to one of the commandments. 378 00:25:16,232 --> 00:25:17,714 What? 379 00:25:17,766 --> 00:25:20,333 "Thou shalt not covet thy neighbor's wife." 380 00:25:22,371 --> 00:25:25,288 Oh. 381 00:25:25,357 --> 00:25:27,841 No comment from one of the neighbor's wives? 382 00:25:30,413 --> 00:25:33,647 I knew George Hale for a couple of years before I met Bill. 383 00:25:33,732 --> 00:25:36,011 We saw a lot of each other and I... 384 00:25:36,035 --> 00:25:37,745 I think I might have married him, 385 00:25:37,769 --> 00:25:41,771 except he's so... so terribly possessive and jealous and... 386 00:25:41,840 --> 00:25:44,425 well, you were right about his temper. 387 00:25:44,493 --> 00:25:47,294 And I don't figure him to be a good loser. 388 00:25:47,363 --> 00:25:48,963 No. 389 00:25:49,031 --> 00:25:52,299 Mrs. Chase, did he ever have a run-in with your husband? 390 00:25:52,368 --> 00:25:55,752 Did he ever threaten him? 391 00:25:55,804 --> 00:25:57,787 I don't know. 392 00:25:57,840 --> 00:25:59,372 Somebody put a scare in him. 393 00:25:59,441 --> 00:26:01,741 He made no bones about it in Los Angeles yesterday, 394 00:26:01,811 --> 00:26:03,354 and he made it pretty clear again 395 00:26:03,378 --> 00:26:04,406 on the radio this afternoon. 396 00:26:04,430 --> 00:26:05,996 But how? I-I heard him. 397 00:26:06,064 --> 00:26:07,181 It's a word he used. 398 00:26:07,266 --> 00:26:08,198 He said it twice. 399 00:26:08,267 --> 00:26:09,678 He pulled it in out of left field 400 00:26:09,702 --> 00:26:11,582 to make sure I got it... "Mayday." 401 00:26:12,738 --> 00:26:14,348 Mayday's a word we used in the service 402 00:26:14,372 --> 00:26:15,417 when you were in trouble, 403 00:26:15,441 --> 00:26:17,157 needed help; an emergency. 404 00:26:17,242 --> 00:26:19,944 That's why I've got to talk to him, Mrs. Chase. 405 00:26:19,995 --> 00:26:22,329 All right. 406 00:26:22,397 --> 00:26:24,242 He calls in every night around 11:00, 407 00:26:24,266 --> 00:26:25,894 if you want to come to the house. 408 00:26:25,918 --> 00:26:28,085 I'll be there. 409 00:26:34,293 --> 00:26:38,328 Mr. Mannix... yesterday, 410 00:26:38,397 --> 00:26:39,863 when Bill came to see you... 411 00:26:39,931 --> 00:26:41,643 Well, he didn't come to see me. 412 00:26:41,667 --> 00:26:43,328 I ran into him on the street. 413 00:26:43,352 --> 00:26:44,896 A man was killed near my office, 414 00:26:44,920 --> 00:26:47,265 and Bill got caught in the traffic jam. 415 00:26:47,289 --> 00:26:49,840 In any case, was he alone? 416 00:26:49,909 --> 00:26:52,458 Yeah. Why? 417 00:26:52,528 --> 00:26:54,928 I was wondering who drove him. 418 00:26:54,997 --> 00:26:57,164 Both our cars were up at the house all day. 419 00:26:57,249 --> 00:26:59,728 He was doing his own driving. 420 00:26:59,752 --> 00:27:02,035 What sort of car? Did you notice? 421 00:27:02,121 --> 00:27:03,954 I thought I told you. 422 00:27:04,023 --> 00:27:06,023 It was a yellow convertible. 423 00:27:06,092 --> 00:27:09,025 Oh, yes, you did, didn't you? 424 00:27:09,095 --> 00:27:11,695 Well, I'll see you about 11:00. 425 00:27:11,763 --> 00:27:13,430 Good night. 426 00:28:05,067 --> 00:28:06,800 Mrs. Chase? 427 00:28:11,373 --> 00:28:13,073 Mrs. Chase? 428 00:28:22,935 --> 00:28:25,535 Hello, Bill, this is Joe here. 429 00:28:25,588 --> 00:28:29,122 Lookout Tower... Bill... This is Mannix here. 430 00:28:29,191 --> 00:28:31,458 Can you hear me? 431 00:28:31,526 --> 00:28:33,827 I can hear you, Joe. 432 00:28:33,896 --> 00:28:35,612 I guess you read my mayday. 433 00:28:35,681 --> 00:28:37,447 Are you all right? 434 00:28:37,516 --> 00:28:38,748 I'm all right now. 435 00:28:38,817 --> 00:28:40,684 What's going on? 436 00:28:40,752 --> 00:28:42,748 Why the cop-out about being in Los Angeles? 437 00:28:42,772 --> 00:28:44,671 I had no other choice, Joe. 438 00:28:44,740 --> 00:28:46,573 Carol was in danger. 439 00:28:46,642 --> 00:28:48,075 Danger from what? 440 00:28:48,144 --> 00:28:51,578 Look, Joe, can you get up here right now? 441 00:28:51,647 --> 00:28:52,879 And bring Carol. 442 00:28:52,948 --> 00:28:55,148 I don't like the idea of her being alone. 443 00:28:55,216 --> 00:28:56,583 She's not here, Bill. 444 00:28:56,652 --> 00:28:58,151 What? 445 00:28:59,387 --> 00:29:01,499 She, uh, she wanted me to meet her, but, uh... 446 00:29:03,992 --> 00:29:05,403 Wait a minute. Here comes a car. 447 00:29:05,427 --> 00:29:06,427 It might be Carol. 448 00:29:18,724 --> 00:29:20,541 Bill, it's Sheriff Hale. 449 00:29:22,978 --> 00:29:24,428 Joe, get out of there. 450 00:29:24,480 --> 00:29:26,408 What's going on? What's bugging you? 451 00:29:26,432 --> 00:29:28,342 It's Hale, he's crazy... If he finds out that 452 00:29:28,366 --> 00:29:29,995 you're trying to help me, he'll kill you. 453 00:29:30,019 --> 00:29:32,052 Now get out of there, quick! 454 00:30:19,251 --> 00:30:20,850 ♪ ♪ 455 00:30:49,931 --> 00:30:51,164 Sheriff! 456 00:31:21,246 --> 00:31:23,146 She's dead. 457 00:31:24,549 --> 00:31:27,483 Yeah, Bill was going to call in at 11:00. 458 00:31:27,552 --> 00:31:28,832 She wanted me... 459 00:31:32,908 --> 00:31:34,408 Use your head, Sheriff! 460 00:31:34,476 --> 00:31:35,756 I didn't kill her! 461 00:31:36,595 --> 00:31:37,627 Cut it out! 462 00:31:37,679 --> 00:31:39,696 You'll hang for this! I'm going... 463 00:31:39,765 --> 00:31:41,881 What are you...? Wait! 464 00:32:13,632 --> 00:32:14,998 He's gone. 465 00:32:15,067 --> 00:32:17,500 He's not getting off this mountain. 466 00:32:17,569 --> 00:32:18,668 Call the Highway Patrol. 467 00:32:18,737 --> 00:32:20,003 I want roadblocks on everything 468 00:32:20,072 --> 00:32:21,838 from a cow path to the main road. 469 00:32:21,907 --> 00:32:23,539 I'm going to take him. 470 00:32:23,609 --> 00:32:25,041 Sheriff? 471 00:32:25,110 --> 00:32:27,711 Yeah? 472 00:32:27,779 --> 00:32:29,713 Are you gonna take him alive? 473 00:32:32,517 --> 00:32:33,984 Yeah, alive. 474 00:32:34,052 --> 00:32:35,719 But I want him. 475 00:33:11,824 --> 00:33:12,824 What happened to you? 476 00:33:12,891 --> 00:33:14,001 I've taken up jogging. 477 00:33:14,025 --> 00:33:15,358 At 5:00 in the morning? 478 00:33:15,427 --> 00:33:17,371 You have any luck with that mystery lady? 479 00:33:17,395 --> 00:33:19,095 I think so, but you need... 480 00:33:19,164 --> 00:33:20,508 I know, I need a doctor, 481 00:33:20,532 --> 00:33:22,966 but, right now, I need the first Mrs. Chase a lot more. 482 00:33:23,034 --> 00:33:23,967 Who is she? 483 00:33:24,035 --> 00:33:25,035 Laura Giles. 484 00:33:25,070 --> 00:33:26,636 Any connection with the Chases? 485 00:33:26,705 --> 00:33:27,849 She's a friend. 486 00:33:27,873 --> 00:33:30,907 Does she by any chance drive a yellow convertible? 487 00:33:30,976 --> 00:33:32,843 Yeah, she does. 488 00:33:32,911 --> 00:33:35,044 Where does she live, Doc? 489 00:33:35,113 --> 00:33:38,348 Well... Where? 490 00:33:38,416 --> 00:33:41,651 You can't get there without a car. 491 00:33:42,821 --> 00:33:45,099 That's the only way out. 492 00:33:45,123 --> 00:33:48,069 If you prefer to remain unseen, wait in there. 493 00:33:56,100 --> 00:33:59,619 Doc, there's been a murder. 494 00:33:59,704 --> 00:34:01,805 Murder? 495 00:34:01,873 --> 00:34:03,889 Carol's dead. 496 00:34:03,959 --> 00:34:05,558 Carol Chase? 497 00:34:07,462 --> 00:34:08,778 How? When? 498 00:34:08,830 --> 00:34:12,832 About six hours ago. 499 00:34:12,901 --> 00:34:15,084 She was drowned. 500 00:34:15,137 --> 00:34:17,337 And you think whoever did it is still around? 501 00:34:17,422 --> 00:34:20,173 I know who it is. 502 00:34:20,258 --> 00:34:22,025 And it's not "whoever," 503 00:34:22,094 --> 00:34:24,861 it's our private investigator, Mr. Mannix! 504 00:34:24,930 --> 00:34:26,863 Are you sure? 505 00:34:26,932 --> 00:34:30,666 I found him with her, and he ran! 506 00:34:30,735 --> 00:34:32,869 Why would he kill her? 507 00:34:32,938 --> 00:34:34,404 I don't know. 508 00:34:34,472 --> 00:34:37,340 I'm warning everybody to keep a lookout, 509 00:34:37,409 --> 00:34:40,744 so consider yourself warned. 510 00:34:40,812 --> 00:34:42,746 And lock the door. 511 00:34:42,814 --> 00:34:45,548 Yes, of course. 512 00:34:53,758 --> 00:34:57,159 This is more excitement than I care for. 513 00:35:08,923 --> 00:35:14,093 Believe me, Doc, I... Explain, Mr. Mannix. 514 00:35:14,162 --> 00:35:15,790 You really think I killed her? 515 00:35:15,814 --> 00:35:17,892 Well, then why don't you call the sheriff back? 516 00:35:17,916 --> 00:35:19,315 What's your motive? 517 00:35:19,384 --> 00:35:20,784 Why would you do it? 518 00:35:20,852 --> 00:35:21,963 I didn't. 519 00:35:21,987 --> 00:35:24,487 Then why did you run away? 520 00:35:24,555 --> 00:35:26,200 'Cause Hale found me next to her body. 521 00:35:26,224 --> 00:35:27,434 He didn't bother to ask questions. 522 00:35:27,458 --> 00:35:29,292 He just belted me and went for his gun. 523 00:35:29,360 --> 00:35:30,504 His gun! 524 00:35:30,528 --> 00:35:32,240 That's right... you know how he felt about her. 525 00:35:32,264 --> 00:35:33,641 You're the one who mentioned it, remember? 526 00:35:33,665 --> 00:35:35,632 Yes, I know. 527 00:35:35,700 --> 00:35:39,151 She was never out of his mind very long. 528 00:35:39,221 --> 00:35:42,005 Everything reminded him of Carol. 529 00:35:42,057 --> 00:35:44,757 Like last Friday. 530 00:35:44,826 --> 00:35:46,909 We went fishing, George and I. 531 00:35:46,978 --> 00:35:49,746 Nice, quiet, peaceful. 532 00:35:49,815 --> 00:35:51,375 Not catching much of anything. 533 00:35:51,399 --> 00:35:54,868 There was a family rowing on the lake... 534 00:35:54,936 --> 00:36:00,073 A man and a woman and a boy about eight. 535 00:36:00,141 --> 00:36:02,542 George watched them. 536 00:36:02,611 --> 00:36:04,522 He never took his eyes off them 537 00:36:04,546 --> 00:36:06,224 till they rounded the point. 538 00:36:06,248 --> 00:36:12,185 And then he said, "Doc, that could have been me, 539 00:36:12,254 --> 00:36:15,355 Carol, maybe our kid." 540 00:36:15,423 --> 00:36:20,243 He never believed Bill was right for Carol. 541 00:36:20,295 --> 00:36:25,982 No, she was never out of his mind very long. 542 00:36:26,051 --> 00:36:28,284 Knowing that, do you think he could be rational 543 00:36:28,353 --> 00:36:30,313 about someone he thinks killed Carol? 544 00:36:31,473 --> 00:36:32,650 Guilty or innocent, do you think 545 00:36:32,674 --> 00:36:34,434 I'd be safe in his custody? 546 00:36:38,430 --> 00:36:39,462 Doc... 547 00:36:39,531 --> 00:36:41,171 that woman you mentioned... Laura Giles... 548 00:36:41,199 --> 00:36:42,765 The one with the yellow convertible. 549 00:36:42,817 --> 00:36:45,535 I'm sure she's got the answer to Carol's death. 550 00:36:52,244 --> 00:36:55,811 All right... my car keys. 551 00:36:58,049 --> 00:37:00,483 You'll find her at a place called "Pineville Lodge," 552 00:37:00,552 --> 00:37:02,146 north of here... You can't miss it. 553 00:37:02,170 --> 00:37:05,171 Watch out. It's getting light out. 554 00:37:05,257 --> 00:37:06,439 Thanks, Doc. 555 00:37:48,099 --> 00:37:51,034 ♪ ♪ 556 00:38:04,566 --> 00:38:06,215 You know, then? 557 00:38:08,520 --> 00:38:10,920 Dr. Harris called me. 558 00:38:12,924 --> 00:38:15,258 I only wish it had been me instead of Carol. 559 00:38:15,327 --> 00:38:16,809 Anyone tell Bill? 560 00:38:16,878 --> 00:38:19,979 I don't know. 561 00:38:20,048 --> 00:38:21,247 He's a madman. 562 00:38:21,316 --> 00:38:23,060 He's never gotten over losing her. 563 00:38:23,084 --> 00:38:25,084 Sheriff Hale? 564 00:38:25,153 --> 00:38:27,554 He swore if he couldn't have her, nobody would. 565 00:38:31,793 --> 00:38:33,259 I've got to get out of here. 566 00:38:33,345 --> 00:38:35,027 You? Why? 567 00:38:35,096 --> 00:38:37,329 I don't know what he'll do when he finds out 568 00:38:37,398 --> 00:38:38,781 I helped Bill get to L.A. 569 00:38:38,850 --> 00:38:40,578 You mean Friday when I bumped into him? 570 00:38:40,602 --> 00:38:44,587 Yeah, he didn't want anyone to know he was off the mountain. 571 00:38:44,656 --> 00:38:47,590 So you took your car up to the lookout, 572 00:38:47,659 --> 00:38:49,003 and Bill drove it into Los Angeles. 573 00:38:49,027 --> 00:38:50,326 Right. 574 00:38:50,395 --> 00:38:52,928 Why? 575 00:38:52,998 --> 00:38:54,747 He was following the sheriff. 576 00:38:54,833 --> 00:38:56,348 To find out what? 577 00:38:56,418 --> 00:38:58,685 Hale used to go with Carol. 578 00:39:00,355 --> 00:39:02,054 Go on. 579 00:39:02,123 --> 00:39:04,290 He convinced Carol to meet him in L.A. 580 00:39:04,359 --> 00:39:06,693 Bill found out and followed them. 581 00:39:06,762 --> 00:39:09,262 Hale was like a madman, threatening to kill himself 582 00:39:09,330 --> 00:39:11,314 if Carol didn't come back to him. 583 00:39:11,383 --> 00:39:13,350 He wanted her to divorce Bill. 584 00:39:13,418 --> 00:39:15,452 She said she'd think about it. 585 00:39:15,520 --> 00:39:16,986 Then she told Bill. 586 00:39:17,055 --> 00:39:18,655 He knew what the sheriff was really like, 587 00:39:18,723 --> 00:39:20,089 that he wouldn't stop at anything 588 00:39:20,158 --> 00:39:21,158 if he couldn't have her. 589 00:39:22,594 --> 00:39:24,972 So Sheriff Hale killed Carol tonight 590 00:39:24,996 --> 00:39:27,447 when she turned him down. 591 00:39:27,532 --> 00:39:30,032 And put the blame on you. 592 00:39:30,101 --> 00:39:32,736 Bill thinks Hale will try to kill him, too. 593 00:39:32,787 --> 00:39:34,298 Why didn't you tell me this morning? 594 00:39:34,322 --> 00:39:36,890 Bill was going to tell you when you got to the lookout. 595 00:39:36,958 --> 00:39:38,424 He knew Carol would be shopping, 596 00:39:38,493 --> 00:39:40,260 so he had me go to his house, 597 00:39:40,328 --> 00:39:42,162 get you in and out as quickly as possible. 598 00:39:42,230 --> 00:39:43,350 Why you? 599 00:39:43,415 --> 00:39:45,598 I've been their friend for years. 600 00:39:48,253 --> 00:39:50,220 All right, let's go. Where? 601 00:39:50,288 --> 00:39:52,032 Go pick up Bill and get off this mountain. 602 00:39:52,056 --> 00:39:53,267 That's what you want, isn't it? 603 00:39:53,291 --> 00:39:55,171 Yes, of course. Let's go. 604 00:40:24,873 --> 00:40:27,006 Uh-huh. 605 00:40:27,075 --> 00:40:28,274 Yeah. 606 00:40:28,343 --> 00:40:29,909 Right, right. 607 00:40:29,978 --> 00:40:31,311 Got it. 608 00:40:31,379 --> 00:40:32,589 Sheriff? Yeah. 609 00:40:32,613 --> 00:40:34,214 This call, they just spotted Mannix 610 00:40:34,282 --> 00:40:35,648 on the way up to the lookout. 611 00:40:35,717 --> 00:40:37,217 The lookout, huh? 612 00:40:37,285 --> 00:40:38,896 All right, round up a couple of boys. 613 00:40:38,920 --> 00:40:40,200 Meet me up there. 614 00:40:42,324 --> 00:40:44,324 Sheriff? 615 00:40:44,392 --> 00:40:46,253 You're not going up alone, are you? 616 00:40:46,277 --> 00:40:48,005 To get Mannix, I'm not waiting for anybody. 617 00:40:48,029 --> 00:40:51,096 George... you said alive, remember? 618 00:41:20,512 --> 00:41:22,445 ♪ ♪ 619 00:41:52,627 --> 00:41:54,627 ♪ ♪ 620 00:42:14,582 --> 00:42:15,759 You finally made it, Joe. 621 00:42:15,783 --> 00:42:16,983 Hello, Bill. 622 00:42:17,052 --> 00:42:18,829 I knew I could depend upon you, Laura. 623 00:42:18,853 --> 00:42:20,547 My relief will be here in an hour, 624 00:42:20,571 --> 00:42:25,091 we'll go pick up Carol and kiss Pineville good-bye forever. 625 00:42:25,159 --> 00:42:27,493 He doesn't know. 626 00:42:27,562 --> 00:42:30,313 Bill... I know. 627 00:42:30,381 --> 00:42:32,175 You've got a million questions and you want a million answers. 628 00:42:32,199 --> 00:42:34,066 Okay, shoot. 629 00:42:39,524 --> 00:42:40,984 What is it? What's happened? 630 00:42:41,008 --> 00:42:42,809 It's Carol, Bill. 631 00:42:42,877 --> 00:42:43,910 She's dead. 632 00:42:54,422 --> 00:42:55,738 Dead? 633 00:42:55,806 --> 00:42:58,257 She was killed last night. 634 00:43:07,468 --> 00:43:08,851 Carol... 635 00:43:14,642 --> 00:43:18,261 Like I said, Joe, in L.A., 636 00:43:18,329 --> 00:43:21,514 there's a very thin line between living and dying. 637 00:43:21,582 --> 00:43:25,602 Like the old man on the stretcher, 638 00:43:25,670 --> 00:43:28,537 a very thin line. 639 00:43:30,308 --> 00:43:32,108 Hale? 640 00:43:32,176 --> 00:43:33,860 Yes. We're not sure. 641 00:43:33,928 --> 00:43:35,622 Well, who else could it have been? 642 00:43:35,646 --> 00:43:36,690 Didn't you tell him? 643 00:43:36,714 --> 00:43:37,824 Didn't you tell him everything? 644 00:43:37,848 --> 00:43:38,948 She told me. 645 00:43:39,016 --> 00:43:40,561 She told me why you were in Los Angeles, 646 00:43:40,585 --> 00:43:41,918 why you're following the sheriff. 647 00:43:41,986 --> 00:43:45,672 How he saw you, threatened to kill you, himself, Carol. 648 00:43:45,740 --> 00:43:47,339 Don't, Mannix. 649 00:43:47,408 --> 00:43:49,219 Don't make him live it over again. 650 00:43:49,243 --> 00:43:51,210 Well, he'll be after me next. 651 00:43:51,279 --> 00:43:53,079 He'll be coming up here. 652 00:43:53,148 --> 00:43:55,447 But I'll be ready for him. 653 00:43:55,516 --> 00:43:57,500 Hold it, Bill. 654 00:44:00,871 --> 00:44:01,938 What's that for? 655 00:44:02,006 --> 00:44:04,941 Insurance against a bullet from that rifle. 656 00:44:05,009 --> 00:44:06,603 That's been the plan all along, hasn't it, 657 00:44:06,627 --> 00:44:08,321 from the minute I stepped foot in Pineville? 658 00:44:08,345 --> 00:44:09,945 Have you gone crazy? 659 00:44:10,014 --> 00:44:12,748 Sheriff Hale wasn't in Los Angeles Friday, Bill. 660 00:44:16,137 --> 00:44:18,237 Well, if he told you that, he's lying. 661 00:44:18,305 --> 00:44:20,450 He didn't tell me; Doc Harris told me. 662 00:44:20,474 --> 00:44:23,020 Sheriff Hale was with the doc out on the lake 663 00:44:23,044 --> 00:44:24,377 fishing all day Friday. 664 00:44:24,445 --> 00:44:25,711 Now you want to go down there 665 00:44:25,780 --> 00:44:27,930 and tell Doc Harris to his face he's a liar? 666 00:44:31,569 --> 00:44:33,447 Or would you rather tell me the real reason 667 00:44:33,471 --> 00:44:34,853 you were in Los Angeles? 668 00:44:37,708 --> 00:44:40,276 Not that it's necessary. 669 00:44:40,345 --> 00:44:41,727 I think I already know. 670 00:44:45,917 --> 00:44:47,016 What do you mean? 671 00:44:47,084 --> 00:44:49,084 That little ruckus that jammed traffic 672 00:44:49,153 --> 00:44:51,064 just before I ran into you in Los Angeles. 673 00:44:51,088 --> 00:44:52,355 Don't say anything, Bill. 674 00:44:52,423 --> 00:44:54,335 What, about the old man getting killed? 675 00:44:54,359 --> 00:44:56,109 What's that got to do with it? 676 00:44:56,177 --> 00:44:58,071 How did you know he was an old man? 677 00:44:58,095 --> 00:44:59,161 Are you kidding? 678 00:44:59,230 --> 00:45:00,363 I saw him. 679 00:45:00,431 --> 00:45:02,376 I didn't see him. I was on the sidewalk. 680 00:45:02,400 --> 00:45:03,582 His body was covered. 681 00:45:05,353 --> 00:45:06,919 Well, I-I... I just assumed it. 682 00:45:06,987 --> 00:45:08,465 All right, so he wasn't old. 683 00:45:08,489 --> 00:45:09,489 He was old. 684 00:45:10,858 --> 00:45:12,258 He's bluffing, Bill. 685 00:45:12,326 --> 00:45:13,960 He said he didn't see him either. 686 00:45:14,028 --> 00:45:15,394 I didn't have to. 687 00:45:15,463 --> 00:45:16,996 I knew him when he was alive. 688 00:45:18,749 --> 00:45:20,950 So did you, Bill, just before you killed him. 689 00:45:22,336 --> 00:45:25,938 Jewels, armed robbery, an old man named Aaron Kester... 690 00:45:26,007 --> 00:45:28,367 That's the real reason you were in Los Angeles, isn't it? 691 00:45:37,368 --> 00:45:43,456 So perfect... so perfect. 692 00:45:43,524 --> 00:45:45,758 And then you show up. 693 00:45:45,827 --> 00:45:47,660 The million-to-one shot. 694 00:45:47,728 --> 00:45:51,247 The one witness that could prove that I wasn't up here that day. 695 00:45:51,315 --> 00:45:53,583 So you had to try and kill me. 696 00:45:53,651 --> 00:45:57,253 I didn't want to, Joe, believe me, I didn't want to, 697 00:45:57,321 --> 00:45:59,132 but if you'd have talked to anyone, 698 00:45:59,156 --> 00:46:00,801 if you'd have told them you'd seen me, 699 00:46:00,825 --> 00:46:03,760 you stood in the way of my one chance 700 00:46:03,828 --> 00:46:05,812 to get off this lousy hill 701 00:46:05,880 --> 00:46:08,380 to live like a man. 702 00:46:08,449 --> 00:46:10,883 With Laura? 703 00:46:10,952 --> 00:46:12,813 Is that why Carol had to die? 704 00:46:12,837 --> 00:46:14,248 Killing her your idea? 705 00:46:14,272 --> 00:46:16,272 No. 706 00:46:16,340 --> 00:46:18,524 We didn't plan to kill anyone. 707 00:46:18,592 --> 00:46:21,277 We just wanted to be alone. 708 00:46:21,345 --> 00:46:24,330 But you knew I had talked to Carol. 709 00:46:24,398 --> 00:46:27,033 She'd be wondering why you were in Los Angeles. 710 00:46:29,337 --> 00:46:32,671 I didn't want anybody to die, Joe. 711 00:46:32,740 --> 00:46:34,389 You've got to believe me. 712 00:46:36,961 --> 00:46:39,212 Let's go tell it to Sheriff Hale. 713 00:47:08,692 --> 00:47:10,626 ♪ ♪ 714 00:47:28,029 --> 00:47:29,029 All right, Mannix! 715 00:47:29,079 --> 00:47:31,530 Drop it! 716 00:48:02,663 --> 00:48:04,130 Sheriff, don't shoot! 717 00:48:04,198 --> 00:48:05,514 Chase is the one! 718 00:48:05,582 --> 00:48:07,833 Shoot! He's trying to kill us! 719 00:48:29,307 --> 00:48:30,489 All right, Bill! 720 00:48:30,557 --> 00:48:32,802 I've got him now! Hold off! 721 00:48:32,826 --> 00:48:34,986 Better get down here, Sheriff. He'll kill you. 722 00:48:40,034 --> 00:48:43,035 He's gone crazy. 723 00:48:43,104 --> 00:48:44,370 No. 724 00:48:44,438 --> 00:48:46,138 He wants to kill us. 725 00:48:46,207 --> 00:48:47,772 He killed his wife. 726 00:48:47,841 --> 00:48:49,574 What? 727 00:48:49,643 --> 00:48:51,477 He killed Carol. 728 00:49:37,658 --> 00:49:40,218 We went through a lot together. 729 00:49:42,763 --> 00:49:45,931 And almost got killed once, taking a hill just like this. 730 00:49:49,303 --> 00:49:50,903 All right, come on. 49885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.