All language subtitles for MH370.The.Plane.That.Disappeared.S01E01.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:10,200 -[waves crashing] -[soft, tense music playing] 2 00:00:18,880 --> 00:00:22,760 [music turns sinister] 3 00:00:24,120 --> 00:00:25,160 [beep] 4 00:00:26,800 --> 00:00:28,880 [music intensifies] 5 00:00:28,960 --> 00:00:29,840 [beep] 6 00:00:30,360 --> 00:00:31,960 [plane engine whirring] 7 00:00:32,800 --> 00:00:37,360 [reporter 1] How is it possible for an airliner to disappear out of thin air? 8 00:00:37,440 --> 00:00:40,280 [crying, shouting indistinctly] 9 00:00:40,360 --> 00:00:44,920 There's a million different theories that people could tell you about MH370, but 10 00:00:45,440 --> 00:00:46,920 one of them is right. 11 00:00:47,600 --> 00:00:49,240 [reporter 2] There's a theory going around... 12 00:00:49,320 --> 00:00:52,000 [Piers Morgan] Hijacking. Mechanical failure. Meteorite hitting it. 13 00:00:52,080 --> 00:00:53,040 Pilot suicide. 14 00:00:53,120 --> 00:00:53,960 Who knows? 15 00:00:54,480 --> 00:00:55,880 [mechanical clunking] 16 00:00:55,960 --> 00:00:57,680 [tense music playing] 17 00:00:57,760 --> 00:01:01,080 [woman] Two hundred and thirty-nine innocent people. 18 00:01:01,160 --> 00:01:02,760 {\an8}Someone knows. 19 00:01:02,840 --> 00:01:04,000 Someone definitely knows. 20 00:01:04,760 --> 00:01:07,680 {\an8}So much about this flight simply doesn't add up. 21 00:01:08,800 --> 00:01:11,680 {\an8}[woman 2] This very mysterious and very suspicious 22 00:01:11,760 --> 00:01:15,120 cargo could be at the heart 23 00:01:15,200 --> 00:01:17,560 of what happened to MH370. 24 00:01:17,640 --> 00:01:21,440 [reporter 3] It appears to be part of the wing system called the flaperon. 25 00:01:21,960 --> 00:01:23,800 [woman 3] The first time I saw that, 26 00:01:23,880 --> 00:01:26,200 my honest feeling was, 27 00:01:26,280 --> 00:01:27,680 "Who planted it there?" 28 00:01:28,440 --> 00:01:30,240 "Who brought the piece there?" 29 00:01:31,560 --> 00:01:34,600 [man 1] I've been accused of being a Russian spy, 30 00:01:34,680 --> 00:01:36,600 a Chinese spy. 31 00:01:36,680 --> 00:01:38,760 It is just patently ridiculous. 32 00:01:39,360 --> 00:01:42,160 We are equally puzzled as well. 33 00:01:42,240 --> 00:01:45,120 [indistinct shouting, screaming] 34 00:01:45,200 --> 00:01:48,520 {\an8}There is new information coming in that is reshaping the theories... 35 00:01:48,600 --> 00:01:50,680 [reporter 4] The search was in the wrong area. 36 00:01:51,400 --> 00:01:54,400 We'll never have peace until we know where they are. 37 00:01:54,480 --> 00:01:56,920 -[siren wailing] -[man 2] They're lying from the beginning. 38 00:01:57,000 --> 00:01:58,960 They are lying to the whole world. 39 00:02:00,080 --> 00:02:01,680 [man 1] It was a deliberate act. 40 00:02:01,760 --> 00:02:04,120 It's possible it was hijacked. 41 00:02:04,800 --> 00:02:05,800 We don't know. 42 00:02:05,880 --> 00:02:07,920 [shouting in Mandarin] Fuck Malaysia! 43 00:02:08,000 --> 00:02:09,720 Malaysia is lying! 44 00:02:10,240 --> 00:02:12,240 [woman 4 in English] I have the real evidence. 45 00:02:12,320 --> 00:02:14,760 It's there. And you can't deny that. 46 00:02:15,240 --> 00:02:17,240 [waves lapping] 47 00:02:18,600 --> 00:02:19,760 [man] Planes go up. 48 00:02:21,440 --> 00:02:22,360 Planes go down. 49 00:02:25,080 --> 00:02:26,760 What planes don't do 50 00:02:27,280 --> 00:02:29,720 is just vanish off the face of the Earth. 51 00:02:30,560 --> 00:02:32,480 [suspenseful music playing] 52 00:02:32,560 --> 00:02:34,480 [Piers Morgan] We don't have the answers. 53 00:02:34,560 --> 00:02:38,160 This is one of the great mysteries in aviation history. 54 00:02:38,240 --> 00:02:40,720 [suspenseful music playing] 55 00:02:42,760 --> 00:02:44,640 [eerie music playing] 56 00:02:54,760 --> 00:02:56,800 [plane engine buzzing] 57 00:02:58,320 --> 00:03:04,280 [man] MH370 is a mystery whose malevolence is still with us today. 58 00:03:06,000 --> 00:03:07,960 It's a snake that is still alive. 59 00:03:10,320 --> 00:03:12,360 As an aviation journalist, 60 00:03:12,440 --> 00:03:16,800 {\an8}you know, this is like the bat signal shined on the clouds. 61 00:03:16,880 --> 00:03:18,240 It has its hooks in me. 62 00:03:20,040 --> 00:03:21,320 And I had to investigate. 63 00:03:24,040 --> 00:03:26,480 [clock beeping] 64 00:03:26,560 --> 00:03:29,560 [beeping hastens] 65 00:03:29,640 --> 00:03:31,480 [beeping slows and regulates] 66 00:03:32,840 --> 00:03:34,520 [Jeff] So, the flight was a red-eye 67 00:03:34,600 --> 00:03:36,800 from Kuala Lumpur to Beijing. 68 00:03:37,600 --> 00:03:39,680 The plane was going to take off around midnight 69 00:03:39,760 --> 00:03:44,080 and fly through the night, and arrive in Beijing around dawn. 70 00:03:45,440 --> 00:03:47,680 Everything was routine. 71 00:03:51,280 --> 00:03:53,320 There were 227 passengers. 72 00:03:55,200 --> 00:03:56,200 And 12 crew. 73 00:03:57,040 --> 00:03:59,240 [ominous music plays] 74 00:04:03,960 --> 00:04:05,960 My husband and I, Hazrin, 75 00:04:07,040 --> 00:04:10,960 were working for Malaysia Airlines as cabin crew. 76 00:04:13,000 --> 00:04:16,920 {\an8}We have one daughter and I was heavily pregnant, 77 00:04:17,000 --> 00:04:19,240 {\an8}so I was not working. 78 00:04:20,400 --> 00:04:24,560 He was rostered for Beijing, and it was winter. 79 00:04:24,640 --> 00:04:27,040 I still remember he packed his 80 00:04:28,560 --> 00:04:30,680 fluffy jacket... [chuckles] ...in his bag. 81 00:04:31,400 --> 00:04:32,280 [sighs] 82 00:04:37,480 --> 00:04:40,600 [woman] My husband, Paul Weeks, and I lived in Australia 83 00:04:40,680 --> 00:04:42,480 with our two young sons. 84 00:04:43,800 --> 00:04:48,480 Paul was preparing to start a new job in China. 85 00:04:49,680 --> 00:04:52,800 He said to me, "Look, do you want me to go?" 86 00:04:52,880 --> 00:04:54,760 Because Jack was young and... 87 00:04:54,840 --> 00:04:56,280 and so was Lincoln, 88 00:04:56,360 --> 00:05:00,360 and it was 28 days on, 14 days off. 89 00:05:00,880 --> 00:05:03,200 And I said to him, "Of course." 90 00:05:05,400 --> 00:05:08,080 [man speaking French] I had been living in Beijing 91 00:05:08,160 --> 00:05:10,160 with my children for almost six years. 92 00:05:11,640 --> 00:05:16,560 My children had been on school holidays in Malaysia and I was on my way to meet them 93 00:05:16,640 --> 00:05:18,760 in Beijing to spend 94 00:05:19,280 --> 00:05:21,720 the second week of holidays with them. 95 00:05:22,680 --> 00:05:26,360 The day before, I had spoken to my wife. 96 00:05:26,440 --> 00:05:29,720 Everything was fine. They were happy we were meeting. 97 00:05:29,800 --> 00:05:32,760 There was another message from my daughter saying, 98 00:05:33,320 --> 00:05:35,560 "I'm at the airport in Kuala Lumpur." 99 00:05:36,320 --> 00:05:39,320 "I'm happy because I'm going to see my daddy again." 100 00:05:40,600 --> 00:05:43,920 [soft music playing] 101 00:05:47,880 --> 00:05:51,000 [Danica in English] His plane was called, and... 102 00:05:51,520 --> 00:05:54,680 It was obviously very emotional. There was a lot of tears. 103 00:05:55,880 --> 00:05:59,400 The boys, you know, blew kisses, said, "I love you." 104 00:05:59,480 --> 00:06:02,080 And he walked out that door. 105 00:06:05,000 --> 00:06:09,360 And that was like it was yesterday. 106 00:06:10,520 --> 00:06:13,120 -[whirring] -[radio crackles] 107 00:06:13,200 --> 00:06:16,480 [man 1, over radio] 370, 32 right for take-off. Good night. 108 00:06:18,240 --> 00:06:20,760 [man 2, over radio] 32 right, cleared for take-off, Malaysian 370. 109 00:06:20,840 --> 00:06:21,760 Thank you. Bye. 110 00:06:22,680 --> 00:06:24,200 [plane engines whirring] 111 00:06:24,280 --> 00:06:27,880 [Intan] Hazrin called me before the plane took off. 112 00:06:29,520 --> 00:06:30,560 Last... 113 00:06:31,880 --> 00:06:34,320 Last thing he said was, "I love you." 114 00:06:36,000 --> 00:06:36,840 Ah. 115 00:06:37,880 --> 00:06:38,880 [sighs] 116 00:06:40,880 --> 00:06:43,320 [soft music playing] 117 00:06:43,400 --> 00:06:45,720 -[ominous music plays] -[beeping] 118 00:06:45,800 --> 00:06:49,280 [beeping accelerates] 119 00:06:49,360 --> 00:06:51,960 [beeping regulates] 120 00:06:53,560 --> 00:06:56,840 [Jeff] So, 41 minutes past midnight, the plane takes off. 121 00:06:56,920 --> 00:07:00,560 [engine whirring] 122 00:07:04,400 --> 00:07:06,920 [soft instrumental music playing] 123 00:07:07,000 --> 00:07:09,840 It's a clear night. Everything's very calm. 124 00:07:11,040 --> 00:07:13,240 It climbs to cruising altitude. 125 00:07:14,120 --> 00:07:17,080 It heads out over the South China Sea. 126 00:07:17,680 --> 00:07:21,680 [man, over radio] Malaysian, uh, 370, maintaining level three five zero. 127 00:07:22,760 --> 00:07:25,520 Shortly after one o'clock in the morning 128 00:07:25,600 --> 00:07:27,720 is when things start to get strange. 129 00:07:29,160 --> 00:07:32,200 The plane is about to leave Malaysian airspace. 130 00:07:33,960 --> 00:07:38,320 They're going to be handed to the next set of air traffic controllers in Vietnam. 131 00:07:39,240 --> 00:07:41,320 So, the Malaysians said... 132 00:07:41,760 --> 00:07:45,200 [air traffic controller] Malaysian 370, contact Ho Chi Minh 120, decimal 9. 133 00:07:45,280 --> 00:07:46,120 Good night. 134 00:07:47,760 --> 00:07:50,960 [Jeff] As the plane approaches the limits of Malaysian airspace, 135 00:07:51,040 --> 00:07:53,800 the captain of the flight, Zaharie Ahmad Shah, 136 00:07:53,880 --> 00:07:55,640 gets on the radio and says... 137 00:07:55,720 --> 00:07:58,000 [Zaharie] Uh, good night, Malaysian 370. 138 00:07:58,080 --> 00:08:00,600 [beeping] 139 00:08:00,680 --> 00:08:03,800 [beeping accelerates] 140 00:08:03,880 --> 00:08:04,920 [beeping regulates] 141 00:08:05,000 --> 00:08:07,280 [ominous music plays] 142 00:08:07,360 --> 00:08:09,120 {\an8}[Jeff] And then 90 seconds later, 143 00:08:10,840 --> 00:08:14,480 {\an8}the plane suddenly goes electronically dark. 144 00:08:14,560 --> 00:08:17,360 [suspenseful music plays] 145 00:08:17,440 --> 00:08:19,400 It vanishes from radar. 146 00:08:20,680 --> 00:08:23,600 That is basically where the mystery begins. 147 00:08:23,680 --> 00:08:25,960 [suspenseful music plays] 148 00:08:26,040 --> 00:08:27,880 -[traffic whizzing] -[horns honking] 149 00:08:30,160 --> 00:08:34,600 [man] I was awakened by a phone call at 2:20 in the morning. 150 00:08:35,560 --> 00:08:37,560 -[engines humming] -[horn honks] 151 00:08:38,840 --> 00:08:45,040 {\an8}I was told that flight MH370 is missing from our system. 152 00:08:45,600 --> 00:08:49,320 We knew this is very, very unusual. Extremely unusual. 153 00:08:49,960 --> 00:08:52,440 -[suspenseful music playing] -[traffic humming] 154 00:08:52,520 --> 00:08:55,800 When I arrive at the Emergency Operation Center... 155 00:08:56,960 --> 00:09:00,920 -[music crescendos] -[shutters clicking] 156 00:09:01,000 --> 00:09:03,680 I felt numb and I was very nervous. 157 00:09:04,880 --> 00:09:09,200 We requested Thailand, Hong Kong, as well as Vietnam, 158 00:09:09,280 --> 00:09:12,240 to call and communicate with MH370. 159 00:09:14,480 --> 00:09:17,680 But they told us that there was no response at all. 160 00:09:18,560 --> 00:09:21,120 [suspenseful music playing] 161 00:09:21,200 --> 00:09:26,400 Between 4 o'clock in the morning until 6:30, we were virtually scrambling. 162 00:09:27,280 --> 00:09:29,280 [shutter clicking] 163 00:09:30,920 --> 00:09:34,280 We were calling everyone that we can get hold of, 164 00:09:35,040 --> 00:09:39,880 hoping that the aircraft could have landed somewhere in Vietnam, or in Hong Kong, 165 00:09:39,960 --> 00:09:43,320 or somewhere in China before it arrived in Beijing. 166 00:09:43,400 --> 00:09:45,640 [dramatic music playing] 167 00:09:51,320 --> 00:09:53,720 -[engine buzzing] -[music fades] 168 00:10:05,640 --> 00:10:07,120 [beeping] 169 00:10:07,200 --> 00:10:09,160 [Fuad] As the time grows nearer 170 00:10:09,240 --> 00:10:11,160 to 6:30 a.m... 171 00:10:11,240 --> 00:10:12,720 [beeping slows down] 172 00:10:13,720 --> 00:10:16,800 ...we knew there was something seriously wrong. 173 00:10:16,880 --> 00:10:18,480 {\an8}[news jingle] 174 00:10:18,560 --> 00:10:19,760 {\an8}We have breaking news. 175 00:10:19,840 --> 00:10:21,960 {\an8}Malaysia Airlines confirms it has lost contact 176 00:10:22,040 --> 00:10:24,200 {\an8}with a plane carrying 227 passengers... 177 00:10:24,280 --> 00:10:28,760 [man] ...6:30 in the morning in Beijing. At this stage, very sketchy details... 178 00:10:28,840 --> 00:10:30,920 [journalist] Just to re, re... uh... 179 00:10:31,000 --> 00:10:33,720 {\an8}remind you of what we're finding out. 180 00:10:33,800 --> 00:10:38,440 {\an8}The flight number is MH370. It was expected... 181 00:10:38,520 --> 00:10:39,960 {\an8}[speaking French] 182 00:10:40,040 --> 00:10:43,040 {\an8}[speaking Spanish] 183 00:10:43,120 --> 00:10:47,080 [reporter] ...Boeing 777 seems to have vanished into thin air. 184 00:10:47,160 --> 00:10:49,120 [electronic tweeting] 185 00:10:49,200 --> 00:10:51,480 [tweeting continues] 186 00:10:51,560 --> 00:10:54,280 This was absolutely my worst nightmare. 187 00:10:55,280 --> 00:10:57,360 What do we tell the family members? 188 00:10:58,440 --> 00:11:00,200 What do we tell the media? 189 00:11:00,280 --> 00:11:02,200 [tweeting continues] 190 00:11:02,280 --> 00:11:04,440 I was already getting calls 191 00:11:04,520 --> 00:11:07,720 from several media, including CNN. 192 00:11:08,560 --> 00:11:12,960 On the phone with us is Malaysian Airlines Vice President of Operations. 193 00:11:13,040 --> 00:11:14,800 Mr, Sharuji, I appreciate you being with us. 194 00:11:14,880 --> 00:11:17,920 What's the latest you can tell us about this aircraft? 195 00:11:18,000 --> 00:11:22,360 [Fuad] Okay, the aircraft has got about seven hours of fuel. 196 00:11:23,000 --> 00:11:28,200 And we suspect that by 8:30, this aircraft would have run out of fuel. 197 00:11:28,800 --> 00:11:33,080 At the moment, we have got no idea where this aircraft is right now. 198 00:11:33,800 --> 00:11:36,880 [suspenseful music playing] 199 00:11:38,840 --> 00:11:41,000 [clock beeping] 200 00:11:41,080 --> 00:11:44,200 [beeping accelerates] 201 00:11:44,280 --> 00:11:45,320 [beeping regulates] 202 00:11:47,640 --> 00:11:49,200 [man] As senior officers, 203 00:11:50,240 --> 00:11:53,240 you are trained to expect the worst-case scenario. 204 00:11:54,320 --> 00:11:56,920 You are trained to handle crisis management. 205 00:11:57,640 --> 00:11:59,320 {\an8}But when it happens, 206 00:11:59,960 --> 00:12:04,880 it's... it's... it's... it's different because you don't have a clue. 207 00:12:04,960 --> 00:12:07,840 You don't have a clue then where is the aircraft. 208 00:12:07,920 --> 00:12:09,160 [water churning] 209 00:12:09,240 --> 00:12:10,920 [boat engine whirring] 210 00:12:12,560 --> 00:12:14,760 [plane engine whizzing] 211 00:12:14,840 --> 00:12:16,880 [propellers whirring] 212 00:12:20,280 --> 00:12:22,200 [Azharuddin] Early in the morning of the eighth, 213 00:12:22,280 --> 00:12:25,080 the search-and-rescue had been activated. 214 00:12:25,640 --> 00:12:28,520 The standard operating procedures is to go 215 00:12:28,600 --> 00:12:32,280 to the location where we lost the aircraft on the radar screen. 216 00:12:35,160 --> 00:12:38,720 We got calls saying that personnel from one of the oil rigs 217 00:12:38,800 --> 00:12:41,560 in the South China Sea sighted an explosion, 218 00:12:41,640 --> 00:12:43,800 as if an aircraft had crashed into the sea. 219 00:12:43,880 --> 00:12:45,680 -[clacking] -[electronic tweeting] 220 00:12:50,320 --> 00:12:53,480 [Jeff] Right away, when the plane failed to appear, 221 00:12:54,000 --> 00:12:57,520 you got a huge amount of interest, social media activity, 222 00:12:57,600 --> 00:13:00,960 people posting about, "What happened to this plane?" "Where is it?" 223 00:13:02,440 --> 00:13:06,360 [Fuad] We received so many reports from social media. 224 00:13:07,000 --> 00:13:09,880 One claimed that the aircraft was hijacked. 225 00:13:10,600 --> 00:13:14,800 Another said that the aircraft crashed in the jungles of Java. 226 00:13:16,000 --> 00:13:18,600 At that time, we had to take all information 227 00:13:19,520 --> 00:13:20,960 as possible truth. 228 00:13:21,040 --> 00:13:23,960 Because we do not know whether they are true or not. 229 00:13:24,040 --> 00:13:26,480 [propeller whirring] 230 00:13:26,560 --> 00:13:29,720 [reporter 1] Vietnamese Air Force planes have apparently spotted 231 00:13:29,800 --> 00:13:33,200 two large oil slicks in the area, off the southern tip of Vietnam. 232 00:13:33,280 --> 00:13:37,360 Each of those slicks apparently about six miles wide. 233 00:13:38,360 --> 00:13:42,320 Our time and effort was consumed in trying to validate this information. 234 00:13:42,400 --> 00:13:44,280 [plane engine whirring] 235 00:13:44,360 --> 00:13:46,920 [reporter 2] Cathay Pacific pilot {\an8}reported seeing 236 00:13:47,000 --> 00:13:52,640 {\an8}large solid debris in the ocean during a flight from Hong Kong to Kuala Lumpur. 237 00:13:53,480 --> 00:13:56,640 {\an8}Of course the families want to know what happened to their loved ones. 238 00:13:56,720 --> 00:13:58,520 Are they alive? Are they dead? 239 00:13:58,600 --> 00:14:00,680 And we have no answers. 240 00:14:01,200 --> 00:14:05,320 [reporter 3] We do know another pilot contacted flight 370 241 00:14:05,400 --> 00:14:06,920 just before it disappeared. 242 00:14:07,400 --> 00:14:11,800 {\an8}The captain of the overnight flight to Tokyo was positioned 30 minutes ahead 243 00:14:11,880 --> 00:14:14,520 {\an8}and he called them on the emergency frequency. 244 00:14:15,040 --> 00:14:16,560 {\an8}He told Malaysian media, 245 00:14:16,640 --> 00:14:21,920 {\an8}"There was a lot of interference, static, but I heard mumbling from the other end." 246 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 -[static] -[indistinct mumbling] 247 00:14:28,080 --> 00:14:31,760 [soft music playing] 248 00:14:32,480 --> 00:14:35,280 [Danica] It was Saturday morning 249 00:14:36,080 --> 00:14:41,000 and Paul had sent an email from the airport titled, "Miss you already." 250 00:14:42,680 --> 00:14:44,360 He finished his email with, 251 00:14:44,440 --> 00:14:47,480 "You and the boys are my world." 252 00:14:47,560 --> 00:14:53,440 "And as soon as I land in Beijing, on March 8th, I'll give you a call." 253 00:14:53,520 --> 00:14:56,400 [traffic humming] 254 00:14:56,480 --> 00:14:58,760 -[horns honking] -[motorcycle engine whirring] 255 00:14:58,840 --> 00:15:00,520 [Intan] I was just at home. 256 00:15:01,640 --> 00:15:03,680 Everything was totally normal. 257 00:15:04,880 --> 00:15:08,600 Kuala Lumpur to Beijing is a daily departure. 258 00:15:09,120 --> 00:15:13,720 So Hazrin worked the flight many times. 259 00:15:15,040 --> 00:15:19,480 It was a routine for us to send each other 260 00:15:19,560 --> 00:15:22,600 a text message when the plane landed. 261 00:15:23,280 --> 00:15:27,640 We had been doing that throughout our flying career. 262 00:15:29,960 --> 00:15:34,120 [Danica] I was in the kitchen and then I got a call. 263 00:15:35,400 --> 00:15:37,880 And it was a lady asking for Paul. 264 00:15:38,480 --> 00:15:42,200 And I said, "Oh no, look sorry, he's on a plane." 265 00:15:42,280 --> 00:15:44,040 I said, "Where are you from?" 266 00:15:44,120 --> 00:15:46,680 She said, "I'm a reporter from the New Zealand Herald." 267 00:15:50,200 --> 00:15:53,880 [Ghyslain in French] I was on a plane, on my way to meet my children. 268 00:15:54,640 --> 00:15:57,000 I arrived at 4:00 p.m. in Beijing. 269 00:15:58,200 --> 00:16:00,600 At that point, I'm heading out of the plane. 270 00:16:00,680 --> 00:16:03,480 There was a hostess waiting for me 271 00:16:04,000 --> 00:16:07,600 who said, "Sir, follow us." I had no idea what was happening. 272 00:16:10,240 --> 00:16:11,960 [Intan in English] I woke up early morning. 273 00:16:12,920 --> 00:16:14,200 I look at my phone. 274 00:16:15,200 --> 00:16:18,480 When I don't receive the text from him... 275 00:16:19,640 --> 00:16:22,720 I say to myself, "Never mind, just go back to sleep." 276 00:16:23,360 --> 00:16:25,880 "He will call or text later on, right?" 277 00:16:27,880 --> 00:16:30,640 [Danica] And I thought, "What does she want with Paul?" 278 00:16:31,880 --> 00:16:33,640 And she said, "You haven't heard?" 279 00:16:33,720 --> 00:16:35,480 And I said, "Heard what?" 280 00:16:35,560 --> 00:16:36,480 [inhales] 281 00:16:36,560 --> 00:16:39,240 She said, "There's been an incident with the plane." 282 00:16:40,280 --> 00:16:42,280 -[guests cheering] -[shutter clicks] 283 00:16:42,360 --> 00:16:44,120 -[engine roars] -[camera clicks] 284 00:16:45,120 --> 00:16:46,280 [menacing music plays] 285 00:16:46,360 --> 00:16:48,520 See you tomorrow morning. 286 00:16:48,600 --> 00:16:50,840 Papa misses you too. I love you. 287 00:16:50,920 --> 00:16:52,400 [traffic whizzing] 288 00:16:53,680 --> 00:16:55,720 [Zaharie] Good night, Malaysia 370. 289 00:16:56,240 --> 00:16:59,080 [engine whirring] 290 00:16:59,920 --> 00:17:01,920 [woman laughing] 291 00:17:10,160 --> 00:17:12,600 [Danica] I dropped the phone 292 00:17:12,680 --> 00:17:15,840 and ran outside screaming. 293 00:17:18,440 --> 00:17:21,240 [Intan] All I can remember was I was just crying. 294 00:17:22,120 --> 00:17:24,440 It's just so unimaginable 295 00:17:25,240 --> 00:17:29,880 that becomes a reality to... to me. 296 00:17:32,440 --> 00:17:35,120 [Ghyslain in French] At that moment, time stops. 297 00:17:35,200 --> 00:17:37,040 "How's that possible?" 298 00:17:37,120 --> 00:17:39,720 "Is this a nightmare?" "Please wake me up!" 299 00:17:39,800 --> 00:17:41,440 I said, "Are you sure?" 300 00:17:42,640 --> 00:17:46,560 And at that moment, they answer, "No, we aren't sure of anything." 301 00:17:49,080 --> 00:17:52,240 [reporter 1 in English] Well, I'm at terminal three at the moment. 302 00:17:52,320 --> 00:17:55,800 You would expect there to be a lot of people here waiting for... 303 00:17:55,880 --> 00:17:58,120 [reporter 2] Friends and relatives in Beijing 304 00:17:58,200 --> 00:18:01,720 were sent to a city-center hotel to wait for news. 305 00:18:02,920 --> 00:18:04,840 [in Mandarin] We hope the Chinese government 306 00:18:04,920 --> 00:18:06,360 will send a search-and-rescue team, 307 00:18:06,440 --> 00:18:08,960 because the Vietnamese government is not proactive. 308 00:18:10,600 --> 00:18:13,760 [man in English] We are working with authorities who have activated 309 00:18:13,840 --> 00:18:16,800 the search-and-rescue team to locate the aircraft. 310 00:18:16,880 --> 00:18:20,760 Our team is currently calling the next of kin of passengers and crew. 311 00:18:20,840 --> 00:18:22,360 [woman speaking indistinctly] 312 00:18:22,440 --> 00:18:24,120 -Thank you very much. -[indistinct chatter] 313 00:18:24,200 --> 00:18:27,040 [Ghyslain in French] I was the last of the family members to get there. 314 00:18:28,840 --> 00:18:31,240 [reporters speaking indistinctly] 315 00:18:31,320 --> 00:18:35,000 You get out of the car and you're mobbed by journalists. 316 00:18:35,080 --> 00:18:35,920 Mobbed. 317 00:18:36,440 --> 00:18:38,360 There was a crazy amount of people. 318 00:18:38,440 --> 00:18:39,680 [indistinct shouting] 319 00:18:39,760 --> 00:18:44,120 Everybody is taking pictures of you and reaching out with microphones... 320 00:18:44,200 --> 00:18:48,320 I remember my friends had to push them away so we could reach the room. 321 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 [menacing music plays] 322 00:18:54,720 --> 00:18:59,320 [wailing and crying] 323 00:19:05,320 --> 00:19:08,160 [crying and wailing continue] 324 00:19:12,400 --> 00:19:15,120 [moaning, crying] 325 00:19:16,040 --> 00:19:18,560 [Ghyslain in French] And then someone from Malaysian Airlines 326 00:19:18,640 --> 00:19:20,640 came to me and they tell me to sit down. 327 00:19:21,640 --> 00:19:24,320 I ask, "What are we doing?" They say, "We're waiting." 328 00:19:24,400 --> 00:19:27,080 All the families were there. They were mostly Chinese. 329 00:19:27,160 --> 00:19:29,480 I couldn't even communicate with them. 330 00:19:29,560 --> 00:19:34,080 And that's when I told my friends, "Please take me home, I can't stay here." 331 00:19:34,160 --> 00:19:38,160 -[indistinct shouting] -[shutters clicking] 332 00:19:39,120 --> 00:19:41,360 [reporter in English] Here in Beijing, hundreds of family members 333 00:19:41,440 --> 00:19:44,000 and friends of the passengers on board have gathered in the hotel. 334 00:19:44,080 --> 00:19:47,120 They're growing increasingly frustrated by the lack of information 335 00:19:47,200 --> 00:19:48,720 about their loved ones. 336 00:19:52,960 --> 00:19:55,320 [man speaking Mandarin] The room was full of people... 337 00:19:56,720 --> 00:19:59,320 crying and wailing. 338 00:19:59,400 --> 00:20:03,400 There were families in the corridor, leaning against the wall, 339 00:20:04,080 --> 00:20:09,680 standing there, squatting down, sitting on the floor. 340 00:20:09,760 --> 00:20:11,760 [crying and wailing] 341 00:20:14,440 --> 00:20:18,800 When I think about it now, that room was like a living hell. 342 00:20:18,880 --> 00:20:21,160 That's not an exaggeration. 343 00:20:25,280 --> 00:20:27,280 [reporter in English] Relatives of the missing passengers 344 00:20:27,360 --> 00:20:29,400 say they've called their loved one's cell phones 345 00:20:29,480 --> 00:20:32,600 and instead of going to voicemail, the phones continue to ring. 346 00:20:32,680 --> 00:20:35,800 -[indistinct chatter] -[cell phone beeps] 347 00:20:35,880 --> 00:20:36,800 [indistinct] 348 00:20:36,880 --> 00:20:39,800 [Jiang in Mandarin] Suddenly, there was a daughter of a passenger running towards us. 349 00:20:40,400 --> 00:20:44,720 We could see her phone was showing an incoming call. 350 00:20:45,320 --> 00:20:48,520 Uh, It was displaying "Papa." 351 00:20:49,200 --> 00:20:51,920 She said, "What should I do?" 352 00:20:53,280 --> 00:20:57,760 I shouted back to her, "Pick up the call!" 353 00:20:57,840 --> 00:21:02,680 But sadly, when she tried to pick up the phone, 354 00:21:03,200 --> 00:21:06,320 it stopped ringing. 355 00:21:10,880 --> 00:21:15,960 Many of us tried to call our families on the plane. 356 00:21:16,560 --> 00:21:21,840 In many of these calls, there was a connection and a ringtone. 357 00:21:24,120 --> 00:21:25,880 We requested that Malaysia Airlines 358 00:21:25,960 --> 00:21:29,440 and the government follow the lead on the connected calls. 359 00:21:29,520 --> 00:21:31,960 But their replies were always the same. 360 00:21:32,040 --> 00:21:34,080 They didn't have the technology 361 00:21:34,760 --> 00:21:35,960 to trace it further. 362 00:21:38,040 --> 00:21:42,760 Um, it was incomprehensible to us, the families. 363 00:21:42,840 --> 00:21:46,160 This was the easiest way 364 00:21:46,240 --> 00:21:50,200 to locate the passengers and the plane. 365 00:21:51,680 --> 00:21:53,480 [ominous music playing] 366 00:21:53,560 --> 00:21:55,320 [frantic beeping] 367 00:21:55,960 --> 00:21:57,040 [beeping stops] 368 00:22:00,840 --> 00:22:03,120 [reporter 1 in English] Sunrise, and the waters south of Vietnam 369 00:22:03,200 --> 00:22:06,600 brought an all-out search for Malaysia Airlines flight 370. 370 00:22:06,680 --> 00:22:09,200 [man] If it's landed at an airport, we'd know it. 371 00:22:09,280 --> 00:22:12,240 It does not have enough fuel to be still in the air. 372 00:22:12,320 --> 00:22:14,240 So it sure doesn't look good. 373 00:22:14,320 --> 00:22:16,160 [reporter 2] And we don't know anything. 374 00:22:16,240 --> 00:22:18,560 We're not even sure of where that plane is. 375 00:22:19,920 --> 00:22:21,920 [reporter 3] There was a glimmer of hope today. 376 00:22:22,000 --> 00:22:24,760 The Vietnamese thought they'd spotted a life raft, 377 00:22:24,840 --> 00:22:27,720 but it turned out to be a cable reel. 378 00:22:27,800 --> 00:22:30,640 An investigator's best lead came to nothing. 379 00:22:30,720 --> 00:22:33,680 Residue from an oil slick was tested in the lab. 380 00:22:33,760 --> 00:22:37,400 They were looking for jet fuel, but the oil came from a ship. 381 00:22:38,280 --> 00:22:40,280 We went there. There's nothing. 382 00:22:40,360 --> 00:22:42,040 -[journalist] Oh... -There's nothing. 383 00:22:42,120 --> 00:22:43,880 [Azharuddin] It was very, very hard 384 00:22:43,960 --> 00:22:49,840 because things are not going as what we expected it to be. 385 00:22:50,840 --> 00:22:55,160 [journalist] So, do you have any comment on the status of MH370? 386 00:23:00,600 --> 00:23:04,360 [Jeff] There is just this tremendous interest from around the world. 387 00:23:07,640 --> 00:23:09,720 What happened to this plane? Where is it? 388 00:23:11,400 --> 00:23:14,720 And it had to be explored. It had to be investigated. 389 00:23:14,800 --> 00:23:17,960 And so I wound up spending countless hours 390 00:23:18,040 --> 00:23:20,560 to try to really understand what happened 391 00:23:20,640 --> 00:23:21,480 to this plane. 392 00:23:24,400 --> 00:23:26,960 An immediate focus of attention 393 00:23:27,040 --> 00:23:30,800 was the question of communications and why and how they'd been lost. 394 00:23:30,880 --> 00:23:33,240 [man] On the top of the 777 is an antenna... 395 00:23:33,320 --> 00:23:35,440 [Jeff] A modern commercial jetliner 396 00:23:35,520 --> 00:23:39,680 is in communication multiple ways with the outside world. 397 00:23:39,760 --> 00:23:42,560 All of them went dark at the same time. 398 00:23:42,640 --> 00:23:43,520 Why? 399 00:23:43,600 --> 00:23:45,080 [man] A team of clever technicians... 400 00:23:45,160 --> 00:23:49,440 The most obvious answer would be... 401 00:23:50,560 --> 00:23:51,800 catastrophic failure. 402 00:23:51,880 --> 00:23:55,000 Like, the plane blew up. It impacted the ocean. 403 00:23:55,080 --> 00:23:57,400 Um, it suffered a fire so intense 404 00:23:57,480 --> 00:24:00,000 that it just destroyed all the equipment simultaneously 405 00:24:00,080 --> 00:24:01,920 before anyone could issue a mayday call. 406 00:24:03,160 --> 00:24:04,560 But... 407 00:24:04,640 --> 00:24:07,600 the plane's debris was still not found 408 00:24:07,680 --> 00:24:12,600 underneath the spot where that disruption in communication occurred. 409 00:24:13,800 --> 00:24:17,880 {\an8}If it wasn't catastrophic failure, what's option two? 410 00:24:19,280 --> 00:24:24,040 The only really obvious possibility is that somebody on board the plane 411 00:24:24,120 --> 00:24:27,840 deliberately turned off its electronic communication signals. 412 00:24:28,560 --> 00:24:31,000 And if that's the case, the question is, "Who?" 413 00:24:31,520 --> 00:24:33,560 -[ominous music playing] -[clock beeping] 414 00:24:33,640 --> 00:24:35,400 [beeping accelerates] 415 00:24:35,480 --> 00:24:36,880 [beeping slows down and stops] 416 00:24:38,720 --> 00:24:40,880 Extraordinary new twist in the disappearance 417 00:24:40,960 --> 00:24:42,960 of Malaysia Airlines flight 370. 418 00:24:43,040 --> 00:24:47,240 Malaysian officials now say the plane was hundreds of miles off course, 419 00:24:47,320 --> 00:24:50,320 and flying in the wrong direction when last tracked. 420 00:24:50,400 --> 00:24:52,120 Here are the latest developments. 421 00:24:52,200 --> 00:24:54,720 [reporter 1] It apparently turned the opposite direction 422 00:24:54,800 --> 00:24:56,240 and flew to the Malacca Strait. 423 00:24:56,320 --> 00:24:58,160 [reporter 2] ...reports the plane may have flown 424 00:24:58,240 --> 00:25:01,840 for more than an hour after disappearing from radar. 425 00:25:01,920 --> 00:25:06,400 [Jeff] Something very unexpected had been spotted by military radar 426 00:25:06,480 --> 00:25:09,720 that doesn't require any kind of signals from the plane. 427 00:25:12,200 --> 00:25:16,760 But the Malaysian military couldn't confirm 100% 428 00:25:16,840 --> 00:25:19,360 that this actually was MH370. 429 00:25:19,440 --> 00:25:24,120 {\an8}We're now hearing from Reuters quoting a Malaysian military source saying... 430 00:25:24,200 --> 00:25:27,800 There is a possibility that... 431 00:25:27,880 --> 00:25:30,880 that this aircraft made a turn back, 432 00:25:30,960 --> 00:25:33,520 but we are not sure whether it is the same aircraft. 433 00:25:33,600 --> 00:25:34,720 Good evening. 434 00:25:34,800 --> 00:25:38,720 {\an8}Military radars can't say particularly that this was even flight 370. 435 00:25:38,800 --> 00:25:40,760 {\an8}It can't tell you what kind of aircraft it is, 436 00:25:40,840 --> 00:25:43,000 {\an8}whether it's a helicopter or an airplane. 437 00:25:43,080 --> 00:25:45,600 {\an8}It just says, "There's a target out there, here it is." 438 00:25:45,680 --> 00:25:47,680 {\an8}But it doesn't give you altitude or airspeed. 439 00:25:48,600 --> 00:25:51,360 [Jeff] So now, is it possible that, 440 00:25:51,440 --> 00:25:53,240 far from crashing, 441 00:25:54,840 --> 00:25:57,840 the plane disappeared from Malaysian civilian radar, 442 00:25:58,440 --> 00:26:01,800 reversed course back over peninsular Malaysia, 443 00:26:01,880 --> 00:26:05,520 is seen doing so by Malaysian military radar, 444 00:26:05,600 --> 00:26:09,280 flies to the end of the zone of military radar coverage, 445 00:26:10,240 --> 00:26:11,400 and vanished again? 446 00:26:12,600 --> 00:26:14,240 [clamoring, indistinct shouting] 447 00:26:15,760 --> 00:26:19,200 If that's true for MH370, 448 00:26:19,280 --> 00:26:21,040 why did he turn back? 449 00:26:21,120 --> 00:26:26,400 Why don't he call us, you know? What is he trying to do? 450 00:26:31,080 --> 00:26:34,440 [Ghyslain in French] We had a house not too far from the airport. 451 00:26:35,000 --> 00:26:36,280 [inhales] 452 00:26:36,360 --> 00:26:40,640 I didn't know what else I could do, so I switched the TV on. 453 00:26:40,720 --> 00:26:42,640 [in English] Search-and-rescue teams from Vietnam, 454 00:26:42,720 --> 00:26:45,320 Malaysia and Singapore are conducting a... 455 00:26:45,400 --> 00:26:48,760 [Ghyslain in French] The BBC and CNN had this story on a loop. 456 00:26:49,840 --> 00:26:54,160 I sat in front of it and I realized I had to call my son now. 457 00:26:56,160 --> 00:26:58,480 He was a student at the time in France. 458 00:27:01,280 --> 00:27:03,080 That was the hardest moment 459 00:27:04,080 --> 00:27:05,240 of my whole life. 460 00:27:07,720 --> 00:27:08,840 [groans] 461 00:27:08,920 --> 00:27:10,920 [telephone ringing] 462 00:27:13,480 --> 00:27:15,480 [ringing continues] 463 00:27:15,560 --> 00:27:16,560 [call ends] 464 00:27:19,400 --> 00:27:23,040 The first thing he told me, I hadn't said a word yet, was, 465 00:27:24,480 --> 00:27:26,680 "Tell me they weren't on that plane." 466 00:27:27,600 --> 00:27:28,800 I answered "Yes." 467 00:27:29,960 --> 00:27:30,880 [indistinct] 468 00:27:31,880 --> 00:27:33,480 And then I heard a scream. 469 00:27:36,480 --> 00:27:37,520 Ah. 470 00:27:40,440 --> 00:27:41,960 [beeping] 471 00:27:42,040 --> 00:27:43,840 [beeping accelerates] 472 00:27:43,920 --> 00:27:45,320 [beeping slows down and stops] 473 00:27:48,200 --> 00:27:52,040 [reporter in English] Seventy-two hours after the disappearance of flight 370, 474 00:27:52,120 --> 00:27:54,240 forty ships and thirty-four aircraft 475 00:27:54,320 --> 00:27:57,560 have failed to find any sign of the jetliner. 476 00:27:58,960 --> 00:28:02,400 [Jeff] So at this point, there's people searching in the Andaman Sea, 477 00:28:02,480 --> 00:28:03,840 and at the same time, 478 00:28:03,920 --> 00:28:06,680 they're still searching in the South China Sea. 479 00:28:08,200 --> 00:28:10,640 The state of confusion was so profound. 480 00:28:11,240 --> 00:28:12,080 I mean, 481 00:28:12,160 --> 00:28:13,120 it's farcical. 482 00:28:13,200 --> 00:28:15,960 It's impossible that the plane could be both of these places. 483 00:28:16,040 --> 00:28:17,840 [reporters shouting questions] 484 00:28:17,920 --> 00:28:19,720 Where's the focus your search now? 485 00:28:19,800 --> 00:28:21,960 Can you confirm if the plane has turned back? 486 00:28:22,040 --> 00:28:25,680 You're searching east. You're searching west. 487 00:28:25,760 --> 00:28:28,120 -This is utter confusion. -I don't think so. 488 00:28:29,840 --> 00:28:31,280 [Azharuddin] It is overwhelming. 489 00:28:31,360 --> 00:28:34,200 The clicking noise of all the cameras. Click, click, click. 490 00:28:35,160 --> 00:28:38,760 They keep asking, "Where?" "Why you are looking at the wrong place?" 491 00:28:38,840 --> 00:28:40,960 As far as we are concerned, 492 00:28:41,040 --> 00:28:44,280 we are equally puzzled as well. 493 00:28:44,360 --> 00:28:46,520 Do you feel like we are getting the whole story? 494 00:28:46,600 --> 00:28:50,120 Is it possible that some information is being held back at this point? 495 00:28:50,200 --> 00:28:51,840 [Intan] One day you say this. 496 00:28:51,920 --> 00:28:54,440 The next day, the reporter says that. 497 00:28:55,600 --> 00:28:57,760 Who to believe? What to believe? 498 00:28:57,840 --> 00:28:59,720 [reporter 1] It's still difficult to understand 499 00:28:59,800 --> 00:29:01,320 why they've withheld this information, 500 00:29:01,400 --> 00:29:04,280 given they would've seen it when it happened in real time. 501 00:29:04,960 --> 00:29:07,640 [in French] Right away, my first reaction was to say, 502 00:29:08,160 --> 00:29:10,720 "They're talking us for fools. They're mocking us." 503 00:29:10,800 --> 00:29:14,360 [reporter 2] Relatives threw water bottles at officials in frustration. 504 00:29:14,440 --> 00:29:15,600 They want some answers. 505 00:29:16,200 --> 00:29:18,640 [journalist] Why are you stopping us speaking to the relatives? 506 00:29:18,720 --> 00:29:22,440 Why are you stopping us speaking to the relatives? Why are you stopping us? 507 00:29:22,520 --> 00:29:23,560 [loud grunt] 508 00:29:25,800 --> 00:29:29,080 {\an8}[Danica] For the families, it created so much confusion. 509 00:29:29,600 --> 00:29:33,200 {\an8}Every day, it just seemed like there was something different coming out. 510 00:29:33,680 --> 00:29:37,120 {\an8}That's the torment. It's the not knowing 511 00:29:37,880 --> 00:29:39,880 is the most horrible part of it. 512 00:29:40,640 --> 00:29:42,320 [beeping] 513 00:29:42,400 --> 00:29:44,080 [beeping accelerates] 514 00:29:44,160 --> 00:29:45,360 [beeping slows then stops] 515 00:29:48,280 --> 00:29:49,960 [reporter] Turning now to new developments 516 00:29:50,040 --> 00:29:53,920 in a search that's both unbelievable and unprecedented in modern times. 517 00:29:54,000 --> 00:29:57,040 We're now entering a fourth day without a single sign 518 00:29:57,120 --> 00:29:59,480 of that massive Boeing 777. 519 00:29:59,560 --> 00:30:02,000 [Jeff] So, four days in, the case is just 520 00:30:02,080 --> 00:30:04,720 obviously strange and getting stranger. 521 00:30:04,800 --> 00:30:08,400 I'm trying to wrestle with the more technical aspects of the case. 522 00:30:08,480 --> 00:30:10,760 And I'm writing about it on my personal blog. 523 00:30:10,840 --> 00:30:12,880 And as I'm writing about this stuff, 524 00:30:12,960 --> 00:30:17,320 people are joining the conversation in the comments section 525 00:30:17,400 --> 00:30:20,760 and we're sort of running a parallel investigation almost. 526 00:30:21,320 --> 00:30:25,000 And I got one comment from a guy named "Air Land Sea Man" 527 00:30:25,080 --> 00:30:27,680 who was in enormous detail. 528 00:30:27,760 --> 00:30:30,000 I couldn't even understand fully what he was saying. 529 00:30:30,080 --> 00:30:32,080 This guy clearly knew what he was talking about. 530 00:30:39,360 --> 00:30:42,120 [man] I've been a pilot for over 50 years. 531 00:30:42,640 --> 00:30:44,160 My career was 532 00:30:44,240 --> 00:30:47,680 {\an8}mainly involved with engineering and science. 533 00:30:50,880 --> 00:30:55,240 A number of us started communicating to see if we could 534 00:30:55,320 --> 00:30:57,280 come up with any kind of, uh, 535 00:30:57,360 --> 00:31:00,080 solid theory on where the airplane went. 536 00:31:02,280 --> 00:31:08,280 The group consisted of pilots, engineers, scientists, 537 00:31:08,360 --> 00:31:13,680 legal experts, mechanical engineers, electrical engineers, 538 00:31:14,240 --> 00:31:17,360 people very familiar with how the 777 flies 539 00:31:17,440 --> 00:31:19,880 and how the different systems work. 540 00:31:23,040 --> 00:31:25,720 [Jeff] I had never experienced anything like this, 541 00:31:25,800 --> 00:31:29,720 where people were coming together spontaneously from all around the world. 542 00:31:30,520 --> 00:31:35,000 [Mike] We're spending 12 hours a day or more digging up details, 543 00:31:35,080 --> 00:31:37,640 going back over everything again and again. 544 00:31:38,240 --> 00:31:41,520 [Jeff] We were suddenly working together as a tight-knit team. 545 00:31:42,560 --> 00:31:46,560 One of them suggested that we should call ourselves the "Independent Group." 546 00:31:48,880 --> 00:31:53,480 We felt this was done by somebody who really knew what they were doing. 547 00:31:53,560 --> 00:31:57,720 So the spotlight turns more and more to the pilots. 548 00:31:57,800 --> 00:32:02,080 I write up my findings in a piece for Slate Magazine called, 549 00:32:02,160 --> 00:32:03,880 "How to Disappear a Jetliner." 550 00:32:04,640 --> 00:32:06,280 It gets a lot of attention. 551 00:32:08,440 --> 00:32:10,800 The next thing I know, I'm live on CNN. 552 00:32:11,280 --> 00:32:13,040 [Piers Morgan] Jeff, let me come to you first. 553 00:32:13,120 --> 00:32:16,960 {\an8}I read your piece before I came on air. Absolutely fascinating theory. 554 00:32:17,040 --> 00:32:20,160 {\an8}Basically, what some pilots are talking about, I'm hearing, 555 00:32:20,240 --> 00:32:21,960 {\an8}is the idea that 556 00:32:22,640 --> 00:32:25,600 {\an8}perhaps the pilot or co-pilot of this plane, 557 00:32:25,680 --> 00:32:28,160 {\an8}um, took control of the cockpit. 558 00:32:28,240 --> 00:32:31,880 [Jeff] Who knows what the motive is to do something like this. The point... 559 00:32:31,960 --> 00:32:36,240 We, of the Independent Group, weren't making really any kind of claims, 560 00:32:36,320 --> 00:32:38,280 but we were just trying to 561 00:32:38,360 --> 00:32:40,320 figure out what was known. 562 00:32:40,400 --> 00:32:41,440 Because 563 00:32:42,120 --> 00:32:45,800 if you wanted to know about MH370, which so many people did, 564 00:32:45,880 --> 00:32:48,040 you weren't getting it from Malaysian authorities. 565 00:32:48,960 --> 00:32:50,600 We weren't the only group out there. 566 00:32:50,680 --> 00:32:53,560 There was another tribe called the Tomnoders. 567 00:32:53,640 --> 00:32:55,920 [news jingle] 568 00:32:56,000 --> 00:32:58,520 {\an8}As multiple countries and crews 569 00:32:58,600 --> 00:33:01,600 {\an8}search for that missing Malaysian Airlines plane, 570 00:33:01,680 --> 00:33:05,040 {\an8}so can you too, using your very own computer. 571 00:33:05,120 --> 00:33:06,680 {\an8}Here's how it works. 572 00:33:06,760 --> 00:33:10,120 [reporter] They're inviting anyone to go {\an8}onto their platform called Tomnod 573 00:33:10,200 --> 00:33:12,280 {\an8}to view the high-res pictures of the area 574 00:33:12,360 --> 00:33:15,320 where the Malaysia Airlines jet might have gone down. 575 00:33:21,520 --> 00:33:24,280 [reporter] The Air Force Chief told us more time and help was needed 576 00:33:24,360 --> 00:33:26,880 to pinpoint the aircraft's location. 577 00:33:26,960 --> 00:33:29,680 Grieving family members long to know 578 00:33:29,760 --> 00:33:31,840 where flight 370 went down. 579 00:33:33,280 --> 00:33:35,560 [woman] When I saw the anguish on the faces 580 00:33:35,640 --> 00:33:37,280 of these family members, 581 00:33:37,360 --> 00:33:41,480 I thought, "I have to do something." It just tugged at my heartstrings. 582 00:33:44,040 --> 00:33:47,280 My hobby is photography, so I have an eye for detail. 583 00:33:47,360 --> 00:33:50,760 So I thought I could be a great person to help look for this airplane 584 00:33:50,840 --> 00:33:52,200 from the satellite images. 585 00:33:53,840 --> 00:33:55,560 As a Tomnoder, 586 00:33:55,640 --> 00:33:59,120 the areas we were searching... we had no control over to pick. 587 00:34:00,000 --> 00:34:03,960 And so I was handed the area pretty close to where the airplane 588 00:34:04,040 --> 00:34:07,280 first disappeared from radar in the South China Sea. 589 00:34:10,320 --> 00:34:12,440 The satellite images were empty. 590 00:34:13,520 --> 00:34:15,960 It was just the blackness of the sea. 591 00:34:17,480 --> 00:34:18,800 Then you press next... 592 00:34:20,160 --> 00:34:21,600 more black scans. 593 00:34:24,440 --> 00:34:25,600 So much black. 594 00:34:30,480 --> 00:34:31,800 And then, finally... 595 00:34:36,000 --> 00:34:37,440 there's something white. 596 00:34:38,360 --> 00:34:40,360 [soft, tense music playing] 597 00:34:43,360 --> 00:34:47,400 I pulled the schematics off the internet for a B777. 598 00:34:50,440 --> 00:34:54,880 And I was able to identify this piece as the nose cone. 599 00:34:56,720 --> 00:34:59,320 That's when I started saying, "Holy crap!" 600 00:34:59,400 --> 00:35:03,000 "There's a piece of debris," you know? "There's the airplane." 601 00:35:04,200 --> 00:35:06,440 And then I started seeing more pieces. 602 00:35:07,040 --> 00:35:11,680 Something that looked like the fuselage. Something that looked like the tail. 603 00:35:14,800 --> 00:35:16,000 I got goosebumps. 604 00:35:18,400 --> 00:35:21,760 I literally cried because I knew someone had died there. 605 00:35:22,280 --> 00:35:24,520 Because I knew that was a part of the plane. 606 00:35:26,680 --> 00:35:27,600 That meant... 607 00:35:29,080 --> 00:35:30,600 they were no longer alive 608 00:35:30,680 --> 00:35:34,040 and that wasn't the answer their family members were looking for. 609 00:35:36,680 --> 00:35:39,080 [melancholic music playing] 610 00:35:39,840 --> 00:35:41,040 [beeping] 611 00:35:41,120 --> 00:35:42,400 [beeping accelerates] 612 00:35:42,480 --> 00:35:43,680 [beeping slows then stops] 613 00:35:49,000 --> 00:35:51,680 [dramatic music playing] 614 00:35:53,280 --> 00:35:55,640 [reporter] This is the most security that we've seen so far. 615 00:35:55,720 --> 00:35:58,440 They're obviously here to protect the Prime Minister. 616 00:35:58,520 --> 00:36:01,000 [journalist] Mr. Prime Minister, this is for American journalism. 617 00:36:01,080 --> 00:36:02,360 Press conference later. 618 00:36:04,120 --> 00:36:05,800 [camera shutters clicking] 619 00:36:05,880 --> 00:36:07,760 [Danica] On the 15th of March, 620 00:36:07,840 --> 00:36:10,240 I received a call from Malaysian Airlines 621 00:36:10,760 --> 00:36:13,520 to say that there's going to be an announcement 622 00:36:13,600 --> 00:36:15,640 from the Malaysian prime minister. 623 00:36:17,160 --> 00:36:21,360 There's a moment of trepidation that, 624 00:36:21,440 --> 00:36:24,800 "Oh no, they've found them and this is it." 625 00:36:24,880 --> 00:36:27,000 "This is it, he is truly gone." 626 00:36:29,080 --> 00:36:30,280 Today, 627 00:36:30,360 --> 00:36:34,600 based on new satellite communication, 628 00:36:35,600 --> 00:36:38,080 we can confirm 629 00:36:38,160 --> 00:36:40,000 MH370 630 00:36:41,120 --> 00:36:42,320 did indeed 631 00:36:42,400 --> 00:36:45,200 turn back over Peninsular Malaysia 632 00:36:46,520 --> 00:36:49,080 before turning northwest. 633 00:36:50,640 --> 00:36:52,960 [Cyndi] I was like, "What is going on?" 634 00:36:53,480 --> 00:36:57,600 I was just in disbelief that... that they were telling us this. 635 00:36:58,320 --> 00:37:01,280 We are ending our operations in the South China Sea 636 00:37:02,320 --> 00:37:05,640 and reassessing the redeployment of our assets. 637 00:37:06,640 --> 00:37:09,440 [Cyndi] I knew that what I had in the South China Sea 638 00:37:09,520 --> 00:37:11,680 was the debris of MH370 639 00:37:11,760 --> 00:37:16,480 and I was not going to just sit around and not be vocal about that. 640 00:37:17,240 --> 00:37:20,720 I already had notified Tomnod that this debris existed. 641 00:37:21,640 --> 00:37:24,880 But I never got an acknowledgment that I tagged debris. 642 00:37:25,480 --> 00:37:27,440 I mean, it was like nothing ever happened. 643 00:37:28,280 --> 00:37:30,560 So I tweeted everybody I could tweet. 644 00:37:31,480 --> 00:37:33,000 I put it on Facebook. 645 00:37:33,720 --> 00:37:34,760 I emailed. 646 00:37:36,440 --> 00:37:40,160 I did everything I could to try and get someone's attention that the debris 647 00:37:40,240 --> 00:37:42,720 was off Vietnam in the South China Sea. 648 00:37:43,320 --> 00:37:45,480 It frustrated a lot of us Tomnoders. 649 00:37:45,560 --> 00:37:47,800 [electronic tweeting] 650 00:37:47,880 --> 00:37:51,720 But then the next thing I heard was even more confusing. 651 00:37:53,000 --> 00:37:55,200 [Najib Razik] Based on this new data, 652 00:37:55,880 --> 00:37:57,600 we have determined 653 00:37:58,280 --> 00:38:00,840 that the plane's last communication 654 00:38:01,560 --> 00:38:02,840 with a satellite 655 00:38:03,600 --> 00:38:08,480 was in one of two possible corridors. 656 00:38:08,560 --> 00:38:11,880 So this is really... this is getting weirder and weirder by the day. 657 00:38:12,600 --> 00:38:14,000 So now, 658 00:38:14,080 --> 00:38:17,240 after the plane leaves the area of military radar, 659 00:38:18,120 --> 00:38:19,720 it turns out that 660 00:38:19,800 --> 00:38:22,720 a satellite communication service called Inmarsat 661 00:38:22,800 --> 00:38:26,520 had equipment aboard the plane that was 662 00:38:27,320 --> 00:38:29,360 communicating with a satellite 663 00:38:29,440 --> 00:38:31,480 that was located above 664 00:38:31,560 --> 00:38:32,880 the central Indian Ocean. 665 00:38:33,400 --> 00:38:36,680 {\an8}There are stunning new developments in the disappearance of flight 370. 666 00:38:36,760 --> 00:38:40,280 {\an8}There is new information coming in that's reshaping theories... 667 00:38:40,360 --> 00:38:42,680 [reporter] {\an8}The search was in the wrong area. 668 00:38:42,760 --> 00:38:44,880 {\an8}The aircraft could be anywhere in these two arcs... 669 00:38:44,960 --> 00:38:49,200 {\an8}...they're covering are so vast, hundreds of thousands of square miles. 670 00:38:49,280 --> 00:38:52,200 [eerie music plays] 671 00:38:55,360 --> 00:38:57,280 [man, over radio] 370... [indistinct] 672 00:38:59,760 --> 00:39:02,480 [Jeff] When a plane is out over the open ocean, 673 00:39:02,560 --> 00:39:04,680 the only way it can communicate by radio 674 00:39:04,760 --> 00:39:07,640 is by transmitting a signal up to a satellite. 675 00:39:12,760 --> 00:39:17,000 [reporter 1] So, still no plane, but streams of data to sift through. 676 00:39:17,080 --> 00:39:19,560 [reporter 2] Inmarsat are in the business of providing 677 00:39:19,640 --> 00:39:21,480 satellite communication for planes. 678 00:39:21,560 --> 00:39:24,440 when they're beyond range of ground radar systems. 679 00:39:24,520 --> 00:39:25,720 [man] What we found in the data 680 00:39:25,800 --> 00:39:29,760 were these seven handshakes, or "pings," as they came to be known. 681 00:39:29,840 --> 00:39:33,080 Every hour, the Inmarsat system was checking 682 00:39:33,160 --> 00:39:36,840 that the satellite terminal on the aircraft was responding. 683 00:39:37,320 --> 00:39:40,640 So it would send a message basically saying, "Are you still there?" 684 00:39:40,720 --> 00:39:43,360 And the satellite terminal responded saying, "Yes." 685 00:39:43,440 --> 00:39:46,720 And these pings continued, or these messages continued, 686 00:39:46,800 --> 00:39:49,400 for up to six hours after last contact. 687 00:39:50,880 --> 00:39:52,880 [eerie music playing] 688 00:39:54,400 --> 00:39:55,920 [Mark] There was a deep sense of shock. 689 00:39:56,000 --> 00:39:59,920 We weren't expecting to see the aircraft appear still to be flying. 690 00:40:12,280 --> 00:40:16,840 But there's nothing in the data itself to give any positional information. 691 00:40:16,920 --> 00:40:19,400 There was no GPS coordinates, for example. 692 00:40:19,480 --> 00:40:24,400 All we know is how far the aircraft is away from the satellite. 693 00:40:27,120 --> 00:40:30,560 So we knew that we had additional work to determine whether 694 00:40:30,640 --> 00:40:35,280 the aircraft was traveling north or south for the last part of the flight. 695 00:40:35,360 --> 00:40:38,480 But we knew analysis was going to take time. 696 00:40:40,320 --> 00:40:41,520 [Jeff] So... 697 00:40:41,600 --> 00:40:44,120 the mystery has only deepened. 698 00:40:44,200 --> 00:40:47,560 Um, we know that the plane flew on for several hours. 699 00:40:49,920 --> 00:40:52,360 One of the routes went south 700 00:40:52,440 --> 00:40:55,440 and ended up in the remote southern Indian Ocean. 701 00:40:55,960 --> 00:40:58,640 The other one went north into Central Asia. 702 00:40:59,200 --> 00:41:03,520 Now. the most optimistic possibility is that it landed somewhere in Central Asia, 703 00:41:03,600 --> 00:41:04,560 like Kazakhstan. 704 00:41:05,160 --> 00:41:07,000 But if the plane went south 705 00:41:07,080 --> 00:41:08,600 it must have crashed 706 00:41:08,680 --> 00:41:10,640 in the remote ocean. 707 00:41:11,200 --> 00:41:13,920 There's no way that anyone could have survived. 708 00:41:15,640 --> 00:41:17,840 [tense music plays] 709 00:41:17,920 --> 00:41:21,000 So while Inmarsat worked on where the plane went, 710 00:41:21,800 --> 00:41:24,240 the Malaysians are now forced to acknowledge 711 00:41:24,320 --> 00:41:29,280 a basic fact that'd been pretty obvious to onlookers for a while. 712 00:41:29,360 --> 00:41:31,360 {\an8}Good evening. The word from Malaysia tonight 713 00:41:31,440 --> 00:41:34,480 {\an8}is that whatever happened to Malaysia Airlines flight 370 714 00:41:34,560 --> 00:41:36,080 {\an8}was no accident. 715 00:41:36,160 --> 00:41:39,040 {\an8}The country's prime minister publicly confirming today 716 00:41:39,120 --> 00:41:41,520 {\an8}what has been a widely held suspicion 717 00:41:41,600 --> 00:41:43,840 {\an8}that the plane was deliberately flown off course. 718 00:41:43,920 --> 00:41:45,920 [man speaking indistinctly over radio] 719 00:41:46,000 --> 00:41:48,800 [reporter 1] Can you tell us what you were doing inside the house? 720 00:41:48,880 --> 00:41:51,480 [reporter 2] In Kuala Lumpur, flight 370 is now 721 00:41:51,560 --> 00:41:53,120 a criminal investigation. 722 00:41:53,640 --> 00:41:55,200 [reporter 3] {\an8}This white police car 723 00:41:55,280 --> 00:41:56,960 {\an8}has just raided the home 724 00:41:57,040 --> 00:41:59,840 {\an8}of the captain of MH370. 725 00:41:59,920 --> 00:42:02,480 [dramatic music playing] 726 00:42:07,880 --> 00:42:11,320 The general consensus was that the pilots took the plane. 727 00:42:12,040 --> 00:42:14,920 {\an8}As I said before, this is definitely not an accident. 728 00:42:15,000 --> 00:42:16,960 {\an8}You don't fly for eight hours 729 00:42:17,040 --> 00:42:20,200 {\an8}and travel thousands of miles by accident. 730 00:42:25,400 --> 00:42:26,480 [Jeff] From the get-go, 731 00:42:27,000 --> 00:42:29,240 of the two pilots, 732 00:42:29,920 --> 00:42:33,400 one was considered infinitely more likely 733 00:42:34,240 --> 00:42:35,560 to be the culprit. 734 00:42:36,920 --> 00:42:38,080 {\an8}The co-pilot was 735 00:42:38,720 --> 00:42:40,200 {\an8}very wet behind the ears. 736 00:42:40,920 --> 00:42:45,880 {\an8}He had just been approved to fly as a first officer on a 777. 737 00:42:45,960 --> 00:42:49,480 {\an8}So the focus was always on the captain of the flight, 738 00:42:49,560 --> 00:42:50,920 {\an8}Zaharie Ahmad Shah 739 00:42:51,000 --> 00:42:54,520 {\an8}because he was an extremely experienced captain, 740 00:42:55,040 --> 00:42:56,880 and what was done 741 00:42:56,960 --> 00:42:59,880 was aggressive and sophisticated. 742 00:43:00,600 --> 00:43:02,400 [suspenseful music playing] 743 00:43:03,160 --> 00:43:04,640 Hi everyone, uh... 744 00:43:05,120 --> 00:43:08,440 this is a YouTube video that I made, um... 745 00:43:08,520 --> 00:43:10,520 [reporter] The pilot's home flight simulator 746 00:43:10,600 --> 00:43:13,200 was removed by police to see if perhaps 747 00:43:13,280 --> 00:43:16,040 the erratic route flight 370 took 748 00:43:16,120 --> 00:43:18,680 was first rehearsed in cyberspace. 749 00:43:18,760 --> 00:43:21,720 We took possession of a simulator... 750 00:43:21,800 --> 00:43:23,280 of a flight simulator. 751 00:43:24,960 --> 00:43:26,760 [Jeff] Zaharie had the chops. 752 00:43:26,840 --> 00:43:31,240 Zaharie was a veteran, experienced guy, who would know all the angles. 753 00:43:31,320 --> 00:43:35,000 Who'd be able to conceive of something as complicated as this. 754 00:43:35,840 --> 00:43:38,160 [tense music playing] 755 00:43:40,760 --> 00:43:41,600 But... 756 00:43:42,120 --> 00:43:44,440 there was still no sign of this plane. 757 00:43:45,720 --> 00:43:47,840 Whether it's heading north or south. 758 00:43:51,960 --> 00:43:54,640 [telephones ringing] 759 00:43:56,360 --> 00:43:58,840 [Mark] Our engineer, who'd been working on the numbers, 760 00:43:58,920 --> 00:44:02,080 contacted me to say that he had cracked the problem. 761 00:44:02,600 --> 00:44:05,280 He had to really dig into the system, 762 00:44:05,360 --> 00:44:08,000 understand how all the components in the system work, 763 00:44:08,080 --> 00:44:10,400 to establish, essentially, the equation 764 00:44:10,480 --> 00:44:14,080 for what would be expected if the aircraft was moving north 765 00:44:14,160 --> 00:44:15,360 or if it was moving south. 766 00:44:16,600 --> 00:44:19,920 He had been able to determine which of the flight paths 767 00:44:20,600 --> 00:44:22,040 MH370 had taken. 768 00:44:22,120 --> 00:44:25,160 So, I sat at my kitchen table that weekend 769 00:44:25,240 --> 00:44:29,560 creating some information that we could pass to the Malaysian authorities. 770 00:44:32,720 --> 00:44:35,800 {\an8}[Ghyslain in French] The Malaysian Airlines center tells us, 771 00:44:35,880 --> 00:44:39,320 "There's an important press conference coming up tomorrow, 772 00:44:39,400 --> 00:44:41,960 so be in front of your TV in the morning." 773 00:44:44,640 --> 00:44:46,640 [waves lapping] 774 00:44:47,280 --> 00:44:49,720 So deep down you're telling yourself, 775 00:44:49,800 --> 00:44:51,720 "They're still alive." 776 00:44:51,800 --> 00:44:54,240 "If there's no crash, they're still alive." 777 00:44:58,680 --> 00:45:03,920 For quite some time, I kept communicating with them. 778 00:45:04,000 --> 00:45:07,000 They had their phones so I kept sending texts. 779 00:45:09,880 --> 00:45:13,320 So every night before going to bed, I would text them all. 780 00:45:14,640 --> 00:45:18,320 "How are you?" "Thinking about you." "Here's what I did today." 781 00:45:21,480 --> 00:45:25,560 It was a way for me to keep the dialogue going with them in a way. 782 00:45:27,760 --> 00:45:30,240 [waves lapping on shore] 783 00:45:31,800 --> 00:45:32,880 [clock beeping] 784 00:45:32,960 --> 00:45:35,360 [beeping accelerates] 785 00:45:35,440 --> 00:45:36,600 [beeping slows and stops] 786 00:45:39,320 --> 00:45:41,680 [clamoring] 787 00:45:41,760 --> 00:45:44,600 -[indistinct chatter] -[man coughs] 788 00:45:53,120 --> 00:45:54,360 [in English] This evening, 789 00:45:55,280 --> 00:46:02,280 I was briefed by representatives from the UK Air Accidents Investigation Branch. 790 00:46:03,920 --> 00:46:06,360 Based on their new analysis, 791 00:46:07,240 --> 00:46:08,280 Inmarsat 792 00:46:09,240 --> 00:46:11,240 and the AAIB 793 00:46:12,320 --> 00:46:13,480 have concluded 794 00:46:14,880 --> 00:46:17,680 that MH370 795 00:46:18,680 --> 00:46:21,400 flew along the southern corridor. 796 00:46:23,720 --> 00:46:24,800 This... 797 00:46:26,320 --> 00:46:27,640 is a remote location, 798 00:46:29,280 --> 00:46:32,280 far from any possible landing sites. 799 00:46:34,320 --> 00:46:35,640 It is, therefore, 800 00:46:36,640 --> 00:46:38,360 with deep sadness 801 00:46:39,800 --> 00:46:42,400 and regret that I must inform you 802 00:46:43,560 --> 00:46:44,640 that according 803 00:46:45,920 --> 00:46:47,880 to this new data, 804 00:46:49,120 --> 00:46:52,280 flight MH370 805 00:46:53,920 --> 00:46:56,480 ended in the southern 806 00:46:57,920 --> 00:46:58,840 Indian Ocean. 807 00:46:59,920 --> 00:47:04,280 [crying, clamoring] 808 00:47:07,680 --> 00:47:10,560 [melancholic music playing] 809 00:47:13,680 --> 00:47:17,240 [crying, yelling] 810 00:47:18,240 --> 00:47:21,480 {\an8}[melancholic music continues] 811 00:47:23,320 --> 00:47:28,080 {\an8}[wailing, crying] 812 00:47:32,520 --> 00:47:35,040 -[clamoring] -[indistinct agitated chatter] 813 00:47:35,120 --> 00:47:36,920 [Jeff] They still don't have any proof 814 00:47:37,000 --> 00:47:38,600 that their loved ones are dead. 815 00:47:39,200 --> 00:47:41,520 All we had was the satellite data. 816 00:47:41,600 --> 00:47:43,320 We had no physical evidence. 817 00:47:43,840 --> 00:47:44,720 So, 818 00:47:44,800 --> 00:47:46,800 he's essentially telling 819 00:47:46,880 --> 00:47:49,360 the loved ones of the passengers and crew, 820 00:47:49,960 --> 00:47:52,440 "Your loved ones are dead because of math." 821 00:47:53,000 --> 00:47:54,840 [in Mandarin] Fuck Malaysia! 822 00:47:55,440 --> 00:47:57,080 Malaysia is lying! 823 00:47:57,920 --> 00:47:59,720 [indistinct shouting] 824 00:47:59,800 --> 00:48:02,240 [screaming, yelling] 825 00:48:03,680 --> 00:48:05,680 [screaming and shouting continue] 826 00:48:07,160 --> 00:48:09,320 [in English] Never in the history of human existence 827 00:48:09,400 --> 00:48:11,520 have 239 people 828 00:48:12,440 --> 00:48:13,680 been declared dead 829 00:48:13,760 --> 00:48:16,480 on the basis of mathematics alone. 830 00:48:19,960 --> 00:48:21,680 {\an8}[Jiang in Mandarin] Nothing had been found. 831 00:48:23,840 --> 00:48:26,600 The exact location of the plane had not been worked out. 832 00:48:28,480 --> 00:48:32,400 There was some sort of calculation on the position of the plane. 833 00:48:34,560 --> 00:48:36,760 But the result had not been verified. 834 00:48:39,080 --> 00:48:42,200 To us, they were frantically trying to hide something 835 00:48:42,280 --> 00:48:43,720 and wrap it up quickly. 836 00:48:43,800 --> 00:48:46,680 -[camera shutters clicking] -[indistinct chatter] 837 00:48:46,760 --> 00:48:48,440 [chatter continues] 838 00:48:48,520 --> 00:48:53,440 [in Mandarin] Here, we the families of the 154 Chinese passengers on MH370, 839 00:48:54,040 --> 00:48:56,920 vehemently protest against and condemn Malaysia Airlines, 840 00:48:57,000 --> 00:48:59,640 the Malaysian government and the military! 841 00:48:59,720 --> 00:49:04,160 -[man in Mandarin] Bring our family back! -[men] Bring our family back! 842 00:49:04,240 --> 00:49:06,800 -[man] Tell us the truth! -[men] Tell us the truth! 843 00:49:07,360 --> 00:49:11,120 [in Mandarin] We will use all possible means to hold Malaysian Airlines, 844 00:49:11,200 --> 00:49:15,240 the Malaysian government and military accountable for their unforgivable crimes. 845 00:49:17,760 --> 00:49:19,080 [siren wailing] 846 00:49:19,160 --> 00:49:20,920 [clamoring] 847 00:49:21,000 --> 00:49:22,400 [indistinct chatter] 848 00:49:22,480 --> 00:49:25,320 [reporter in English] Parts of Beijing were in full riot mode today 849 00:49:25,400 --> 00:49:29,400 as families descended on the Malaysian embassy to protest. 850 00:49:29,480 --> 00:49:31,280 [in Mandarin] Bring our families back! 851 00:49:31,360 --> 00:49:33,320 [in English] This is such a rarity in Beijing, 852 00:49:33,400 --> 00:49:37,040 a public protest bringing the streets to a standstill, 853 00:49:37,120 --> 00:49:40,440 but such is the discontent amongst these family members, 854 00:49:40,520 --> 00:49:42,000 they're allowed to do it. 855 00:49:42,080 --> 00:49:43,320 [shouts indistinctly] 856 00:49:43,400 --> 00:49:44,840 [breathing heavily, panting] 857 00:49:44,920 --> 00:49:46,760 [chanting in Mandarin] 858 00:49:46,840 --> 00:49:49,280 [Jiang in Mandarin] The families had been yelling slogans like... 859 00:49:49,360 --> 00:49:51,120 Tell us the truth! 860 00:49:51,200 --> 00:49:52,520 [Jiang] "Malaysia is a liar." 861 00:49:52,600 --> 00:49:54,520 Bring our families back! 862 00:49:54,600 --> 00:49:56,040 [Jiang] "You are murderers." 863 00:49:58,280 --> 00:50:00,680 We simply refused to accept 864 00:50:01,200 --> 00:50:02,680 that the fate 865 00:50:02,760 --> 00:50:06,680 of our 154 loved ones had been sealed by virtue of an announcement. 866 00:50:08,720 --> 00:50:12,920 [reporter in English] The rally itself was kept outside of Malaysian embassy fences, 867 00:50:13,000 --> 00:50:15,200 out of the view of the world's media. 868 00:50:16,920 --> 00:50:19,480 [Jiang in Mandarin] We felt really helpless. 869 00:50:20,280 --> 00:50:21,120 And angry. 870 00:50:23,320 --> 00:50:25,960 [reporter in English] The chief executive of Malaysia Airlines 871 00:50:26,040 --> 00:50:28,960 agreed to be interviewed for the first time today. 872 00:50:29,760 --> 00:50:34,080 [Ahmad] Our primary role is really to ensure we take care of the families. 873 00:50:34,160 --> 00:50:36,800 I think we've gone beyond our normal responses. 874 00:50:36,880 --> 00:50:38,840 {\an8}I think they would say you haven't gone far enough. 875 00:50:39,840 --> 00:50:43,160 Well, I think it's unfair. I think we've done all we can. 876 00:50:43,240 --> 00:50:45,640 [tense music softens] 877 00:50:51,440 --> 00:50:53,880 [Jeff] There was this swirling fog 878 00:50:53,960 --> 00:50:55,400 of unanswered questions. 879 00:50:56,440 --> 00:50:59,280 But for me, it was clear. 880 00:51:00,040 --> 00:51:03,160 The overwhelming body of evidence 881 00:51:03,240 --> 00:51:05,680 pointed strongly to my theory. 882 00:51:07,040 --> 00:51:09,880 The pilot decided to commit mass murder-suicide. 883 00:51:11,400 --> 00:51:13,320 He had wound up 884 00:51:13,400 --> 00:51:16,720 on this straight beeline 885 00:51:17,240 --> 00:51:19,440 into the southern Indian Ocean, 886 00:51:19,520 --> 00:51:22,320 in order to end his life and to murder 887 00:51:22,920 --> 00:51:24,880 {\an8}more than 200 other human beings. 888 00:51:26,920 --> 00:51:31,560 This was something that must have required significant planning. 889 00:51:32,960 --> 00:51:34,480 And so, 890 00:51:34,560 --> 00:51:36,720 as an aviation journalist, 891 00:51:36,800 --> 00:51:40,280 I felt like I had to paint a comprehensive 892 00:51:40,360 --> 00:51:45,480 and final decisive picture of what had happened that night. 893 00:51:46,920 --> 00:51:48,680 [suspenseful music plays] 894 00:51:52,720 --> 00:51:53,640 [clock beeping] 895 00:51:53,720 --> 00:51:56,000 [beeping accelerates] 896 00:51:56,080 --> 00:51:59,880 [beeping slows, regulates, then stops] 897 00:51:59,960 --> 00:52:02,640 [eerie music plays] 898 00:52:02,720 --> 00:52:05,160 [Jeff] Shortly after one o'clock in the morning, 899 00:52:05,240 --> 00:52:08,080 Zaharie is flying over the South China Sea. 900 00:52:10,360 --> 00:52:13,920 He is responsible for 11 crew 901 00:52:14,800 --> 00:52:17,000 and 227 passengers 902 00:52:17,080 --> 00:52:19,960 making their way to Beijing on a routine red-eye. 903 00:52:22,720 --> 00:52:24,320 At this stage, 904 00:52:24,400 --> 00:52:26,520 air traffic control in Kuala Lumpur 905 00:52:26,600 --> 00:52:28,120 calls up and says... 906 00:52:28,200 --> 00:52:29,160 [radio crackling] 907 00:52:29,240 --> 00:52:33,040 [air traffic controller] Malaysian 370, contact Ho Chi Minh 120, decimal 9. 908 00:52:33,120 --> 00:52:33,960 Good night. 909 00:52:36,480 --> 00:52:39,640 [Jeff] MH370 is about to be handed over to the next set 910 00:52:39,720 --> 00:52:42,040 of air traffic controllers, who are in Vietnam. 911 00:52:43,560 --> 00:52:44,960 So Zaharie says... 912 00:52:45,440 --> 00:52:47,400 [Zaharie] Good night, Malaysian 370. 913 00:52:50,600 --> 00:52:52,960 [Jeff] He's now in a kind of gray zone 914 00:52:53,040 --> 00:52:55,680 in between two areas of air traffic control. 915 00:52:55,760 --> 00:52:57,560 Nobody's paying attention to him. 916 00:53:00,000 --> 00:53:01,840 Maybe he says to the co-pilot, 917 00:53:01,920 --> 00:53:04,960 "Hey, buddy, why don't you go in the back and get me something?" 918 00:53:07,280 --> 00:53:08,840 The co-pilot closes the door. 919 00:53:11,720 --> 00:53:13,000 Zaharie locks it. 920 00:53:13,080 --> 00:53:16,200 [ominous music playing] 921 00:53:19,680 --> 00:53:22,760 [dramatic music playing] 922 00:53:22,840 --> 00:53:25,680 Now, he's about to implement his big plan. 923 00:53:28,800 --> 00:53:32,440 He turns off all the electronics that make the plane visible 924 00:53:32,520 --> 00:53:33,800 to the outside world. 925 00:53:39,880 --> 00:53:41,560 [electronics go silent] 926 00:53:42,400 --> 00:53:44,280 It vanishes from radar. 927 00:53:51,880 --> 00:53:53,160 At that moment 928 00:53:53,880 --> 00:53:56,240 for everyone else aboard the plane, 929 00:53:56,760 --> 00:53:58,800 everything was routine. 930 00:54:05,000 --> 00:54:07,160 Zaharie is in complete control 931 00:54:07,240 --> 00:54:09,320 and nobody knows anything about it. 932 00:54:13,920 --> 00:54:15,120 He grabs the yoke 933 00:54:15,200 --> 00:54:18,120 and he pulls it into a hard left turn. 934 00:54:18,200 --> 00:54:21,200 [electronic whirring] 935 00:54:22,400 --> 00:54:24,400 [dramatic music playing] 936 00:54:27,600 --> 00:54:30,480 He heads back towards the Malaysian peninsula. 937 00:54:33,280 --> 00:54:34,120 But then... 938 00:54:36,720 --> 00:54:41,320 perhaps the co-pilot realizes that he's been locked out of the cockpit. 939 00:54:43,800 --> 00:54:45,280 Zaharie knows that he 940 00:54:46,040 --> 00:54:49,400 is going to have a very hard time keeping control of the plane. 941 00:54:52,080 --> 00:54:52,920 So... 942 00:54:55,400 --> 00:54:56,400 maybe he 943 00:54:57,480 --> 00:55:00,280 starts depressurizing the cabin. 944 00:55:04,160 --> 00:55:05,880 Everyone is confused. 945 00:55:05,960 --> 00:55:08,840 But what a lot of the passengers don't realize 946 00:55:08,920 --> 00:55:11,880 is that the oxygen generators in these emergency masks 947 00:55:11,960 --> 00:55:13,920 only work for about 15 minutes. 948 00:55:15,800 --> 00:55:20,000 The captain has a more sophisticated, longer-lasting mask. 949 00:55:25,440 --> 00:55:28,080 And soon the entire cabin is quiet. 950 00:55:28,160 --> 00:55:29,920 [silence] 951 00:55:31,360 --> 00:55:34,320 [eerie music plays] 952 00:55:34,400 --> 00:55:36,880 He turns the plane to the south. 953 00:55:38,280 --> 00:55:42,040 And he flies straight, into the darkness, 954 00:55:42,960 --> 00:55:45,000 waiting for his fuel to run out. 955 00:55:48,400 --> 00:55:50,120 After six hours of flight... 956 00:55:53,120 --> 00:55:54,640 the engines stop running. 957 00:56:00,400 --> 00:56:01,640 He pushes the nose down. 958 00:56:03,680 --> 00:56:06,360 And he starts to slide into a dive. 959 00:56:07,000 --> 00:56:08,960 [warning system] Decrease, pull up. 960 00:56:09,640 --> 00:56:11,520 Decrease, pull up. 961 00:56:11,600 --> 00:56:12,520 [loud whirring] 962 00:56:12,600 --> 00:56:14,040 [whirring stops] 963 00:56:15,600 --> 00:56:18,640 That is the scenario that is necessary 964 00:56:20,240 --> 00:56:21,800 if Zaharie took the plane. 965 00:56:22,360 --> 00:56:24,240 It had to be that sequence of events. 966 00:56:27,520 --> 00:56:30,760 It is worth pointing out that there have been a handful of cases 967 00:56:30,840 --> 00:56:33,560 of pilots who have decided to 968 00:56:34,480 --> 00:56:36,160 kill their passengers. 969 00:56:37,160 --> 00:56:38,200 But... 970 00:56:38,280 --> 00:56:40,080 there has never been a case 971 00:56:40,160 --> 00:56:42,200 that someone has taken six hours 972 00:56:42,280 --> 00:56:44,160 to commit mass murder-suicide. 973 00:56:46,280 --> 00:56:47,760 I started to wonder... 974 00:56:48,680 --> 00:56:50,440 maybe it wasn't Zaharie after all. 975 00:56:51,240 --> 00:56:54,080 And then, four and a half months after the disappearance, 976 00:56:54,160 --> 00:56:55,840 something happens that 977 00:56:55,920 --> 00:56:58,360 is like a rip in the fabric of reality. 978 00:56:59,400 --> 00:57:00,680 [Barack Obama] Good morning. 979 00:57:00,760 --> 00:57:06,320 Yesterday, Malaysian Airlines flight MH17 took off from Amsterdam 980 00:57:07,160 --> 00:57:10,560 and was shot down over Ukraine, near the Russian border. 981 00:57:10,640 --> 00:57:12,120 And I think, "Oh my God." 982 00:57:15,080 --> 00:57:19,200 Malaysian Airlines hadn't had a significant accident since the '90s. 983 00:57:19,280 --> 00:57:22,000 And now, in the span of four and a half months, 984 00:57:22,080 --> 00:57:25,960 they'd lost two huge 777s. 985 00:57:27,680 --> 00:57:29,760 {\an8}It seemed like an incredible coincidence. 986 00:57:32,080 --> 00:57:33,520 At this point, 987 00:57:33,600 --> 00:57:37,520 MH370 is not just an unsolved mass murder. 988 00:57:38,080 --> 00:57:39,240 It's potentially... 989 00:57:42,040 --> 00:57:42,920 an act of war. 990 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 [dramatic music plays, then stops] 991 00:57:45,560 --> 00:57:49,040 [theme music playing] 992 00:58:46,640 --> 00:58:50,040 [theme music fades] 86104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.