All language subtitles for Legacy Peak.2022.swe(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,792 --> 00:00:36,208
NĂTKEX
2
00:00:36,291 --> 00:00:38,041
PEPPERONI-SNACKS
3
00:00:38,125 --> 00:00:40,375
HAVREGRYNSPAJ
4
00:00:40,458 --> 00:00:42,208
POPCORN
5
00:00:42,292 --> 00:00:43,292
Ja.
6
00:00:45,959 --> 00:00:47,792
Vill du ha ett kvitto?
7
00:00:47,875 --> 00:00:49,250
Nej, men tack,
8
00:00:49,333 --> 00:00:50,792
och ha en god jul.
9
00:00:54,208 --> 00:00:55,208
Ja.
10
00:00:57,750 --> 00:00:59,166
Okej.
11
00:01:01,292 --> 00:01:03,500
Har du nÄgra chokladkakor med kokos?
12
00:01:06,000 --> 00:01:07,792
Kokoskakor.
13
00:01:09,875 --> 00:01:11,125
Jag har dem.
14
00:01:12,166 --> 00:01:13,166
FĂ„ se.
15
00:01:14,166 --> 00:01:15,250
Frukt, dÄ?
16
00:01:15,333 --> 00:01:18,375
Ăpplen, bananer, nĂ„t sĂ„nt?
17
00:01:22,542 --> 00:01:24,041
Fruktsnacks?
18
00:01:26,709 --> 00:01:28,625
Tio procent juice.
19
00:01:28,709 --> 00:01:31,959
Jag tar tre sÄna.
20
00:01:32,041 --> 00:01:34,208
Ă
h, ja.
21
00:01:37,375 --> 00:01:38,500
De Àr för vuxna.
22
00:01:38,584 --> 00:01:42,250
Men barn gillar dem nog ocksÄ.
23
00:01:43,750 --> 00:01:46,083
Ja, sjÀlvklart.
24
00:01:46,166 --> 00:01:47,750
Alla gillar mÄlarböcker.
25
00:01:48,750 --> 00:01:50,375
Det mÄste de gilla.
26
00:01:58,458 --> 00:02:01,500
Ni tvÄ stannar hÀr.
Jag letar reda pÄ honom.
27
00:02:07,083 --> 00:02:08,417
SĂ„ coola.
28
00:02:09,208 --> 00:02:10,292
Vad?
29
00:02:10,375 --> 00:02:11,500
Planen.
30
00:02:11,584 --> 00:02:13,625
TÀnk att vi fÄr flyga i ett.
31
00:02:14,792 --> 00:02:16,375
HallÄ dÀr!
32
00:02:16,458 --> 00:02:19,000
Behöver du hjÀlp, tomten?
33
00:02:19,083 --> 00:02:21,041
Ser man pÄ. Tomtefrun.
34
00:02:24,458 --> 00:02:26,166
Ăr barnen glada?
35
00:02:27,208 --> 00:02:30,667
Ben Àr det. Jag önskar
att jag kunde följa med er.
36
00:02:30,750 --> 00:02:31,876
Jag med.
37
00:02:31,959 --> 00:02:34,876
Men det hÀr ger dig lugn och ro
38
00:02:34,959 --> 00:02:36,625
att göra din presentation.
39
00:02:37,500 --> 00:02:38,584
Det Àr sant.
40
00:02:40,166 --> 00:02:43,000
Nu fÄr du fullt upp.
41
00:02:44,292 --> 00:02:46,417
Han tar sÀkert med sig skrÀpmat.
42
00:02:46,500 --> 00:02:48,876
För planet och kabinen.
43
00:02:48,959 --> 00:02:51,000
Det Àr dÀrför jag mÄste Äka med.
44
00:02:51,083 --> 00:02:54,333
För att se
att du kollar ditt blodsocker.
45
00:02:55,292 --> 00:02:57,167
Jag har lÀst alla böcker
46
00:02:57,250 --> 00:02:59,375
om att uppfostra bonusfamiljer.
47
00:02:59,458 --> 00:03:02,167
Jag gjorde det
till en fyrapunkters beteendematris.
48
00:03:03,375 --> 00:03:06,125
Jag har aldrig sett en plan
som barn inte kan förstöra.
49
00:03:08,750 --> 00:03:09,876
Om fyra dagar
50
00:03:09,959 --> 00:03:11,917
nÀr du trÀffar mig och barnen i stugan
51
00:03:13,083 --> 00:03:15,000
kommer de att be dig att sÀga ja.
52
00:03:15,083 --> 00:03:16,250
Sam ocksÄ?
53
00:03:16,333 --> 00:03:18,584
SĂ€rskilt Sam.
54
00:03:18,667 --> 00:03:20,625
Och min pappa?
55
00:03:21,625 --> 00:03:25,458
Han kommer motvilligt att medge
att jag blir en bra svÀrson.
56
00:03:26,667 --> 00:03:29,500
SÄ du har en ring gömd hÀr
57
00:03:29,584 --> 00:03:32,333
och ett schema som sÀger
nÀr vi ska förlova oss?
58
00:03:32,417 --> 00:03:36,250
Det finns ett idealiskt hÀndelseförlopp.
59
00:03:36,792 --> 00:03:39,917
Familjemiddag kl. 17.45 pÄ julafton och...
60
00:03:40,000 --> 00:03:45,417
Jag hoppas att du kan slappna av
och lÀra kÀnna barnen.
61
00:03:46,292 --> 00:03:48,083
Var lite spontan.
62
00:03:48,542 --> 00:03:51,375
Spontanitet Àr med i matrisen.
63
00:03:51,459 --> 00:03:53,959
Du kommer pÄ julaftonskvÀllen,
öppnar paket,
64
00:03:54,041 --> 00:03:58,167
och sen kanske, bara kanske,
finns det en ring.
65
00:03:58,250 --> 00:04:00,083
JasÄ, minsann?
66
00:04:00,167 --> 00:04:02,667
Jag hörde att din pappa satte
ett tÀlt en bit frÄn stugan
67
00:04:02,750 --> 00:04:04,459
för att hÄlla mig frÄn hans dotter.
68
00:04:05,625 --> 00:04:06,917
Ja, han Àr sÄ gullig.
69
00:04:07,000 --> 00:04:09,459
Jag sa att jag kollade upp dig
70
00:04:09,542 --> 00:04:10,834
efter vÄr andra dejt.
71
00:04:10,917 --> 00:04:12,000
Smart.
72
00:04:13,417 --> 00:04:14,834
Jag hÀmtar barnen.
73
00:04:29,375 --> 00:04:30,709
Jason!
74
00:04:30,792 --> 00:04:31,959
Hej, kompis.
75
00:04:34,208 --> 00:04:35,667
Ăr du redo för ett Ă€ventyr?
76
00:04:35,751 --> 00:04:37,417
Mamma sa att inga Àventyr var tillÄtna.
77
00:04:37,500 --> 00:04:40,667
Okej. Du kan paxa framsÀtet.
78
00:04:40,751 --> 00:04:41,751
Pax för framsÀtet!
79
00:04:46,000 --> 00:04:48,041
Det Àr lite litet, va?
80
00:04:48,125 --> 00:04:50,917
747:an Àr pÄ lagning.
81
00:04:51,000 --> 00:04:52,667
Oroa dig inte, hon Àr sÀker.
82
00:04:53,709 --> 00:04:55,459
- FÄr jag flyga det?
- Nej.
83
00:04:55,542 --> 00:04:57,250
NÀr du Àr 16, visst.
84
00:04:57,333 --> 00:04:58,792
Varför kan vi inte köra?
85
00:04:58,876 --> 00:05:00,667
Jason lovade Ben att fÄ flyga.
86
00:05:00,751 --> 00:05:02,083
Oroa dig inte.
87
00:05:02,167 --> 00:05:04,042
Planet Àr helt sÀkert.
88
00:05:04,125 --> 00:05:06,709
Om nÄt Àr sÀkert behöver
man inte sÀga det hela tiden.
89
00:05:08,751 --> 00:05:10,125
Var ska jag stÀlla den?
90
00:05:17,917 --> 00:05:19,459
Du behöver inte göra det.
91
00:05:20,292 --> 00:05:21,375
Ă
ka till morfars stuga.
92
00:05:21,876 --> 00:05:23,709
Jag vill fira jul med er.
93
00:05:23,792 --> 00:05:26,000
Ingen mobiltÀckning,
inte ens fast telefon.
94
00:05:26,542 --> 00:05:29,417
- Jag tog med en bok.
- Vi fÄr leva som djur.
95
00:05:29,500 --> 00:05:31,667
Det lÀr finnas el och rinnande vatten.
96
00:05:31,751 --> 00:05:34,292
Som Äskmoln dÄ,
men du vill inte bo i ett.
97
00:05:35,792 --> 00:05:37,167
Tack för varningen.
98
00:05:37,667 --> 00:05:40,167
Mamma messade frÄn sista stÀllet
med mottagning.
99
00:05:40,250 --> 00:05:42,500
De Àr vid stugan om en timme eller sÄ.
100
00:05:42,584 --> 00:05:45,083
Vad bra. Vi kommer dit precis efter dem.
101
00:05:45,167 --> 00:05:47,375
VÀdret Àr klart hela vÀgen
till landningsbanan.
102
00:05:48,667 --> 00:05:50,959
Bens blodsockermÀtare. Sam hjÀlper dig.
103
00:05:51,042 --> 00:05:52,375
Inga problem.
104
00:05:58,208 --> 00:05:59,709
Vi ber innan vi Äker.
105
00:06:05,667 --> 00:06:08,000
Gud Fader, vi flyger nÀrmare dig.
106
00:06:08,083 --> 00:06:12,083
HÄll ett öga pÄ oss
och skydda oss i dina armar.
107
00:06:12,167 --> 00:06:13,792
- Amen.
- Amen.
108
00:06:18,751 --> 00:06:19,751
Ben.
109
00:06:42,667 --> 00:06:43,876
Hej dÄ, mamma.
110
00:06:43,959 --> 00:06:46,834
Ăr det okej att överraska
dina förÀldrar sÄ hÀr?
111
00:06:46,917 --> 00:06:50,250
Det enda pappa gillar mer
Àn överraskningar
112
00:06:50,334 --> 00:06:51,876
Àr dÄliga skÀmt.
113
00:06:51,959 --> 00:06:55,292
Nu har du chansen att fÄ hans gillande.
114
00:06:58,250 --> 00:06:59,709
- Hej dÄ.
- Hej dÄ.
115
00:07:06,667 --> 00:07:09,208
Okej. Det hÀr blir superkul.
116
00:07:09,792 --> 00:07:11,125
Tre timmars flygresa.
117
00:07:11,208 --> 00:07:13,167
Gott om tid att lÀra kÀnna varann.
118
00:07:14,667 --> 00:07:16,417
Ăr vi redo?
119
00:07:16,500 --> 00:07:17,959
Aj, aj, kapten.
120
00:07:18,709 --> 00:07:21,334
Andrepilot Ben, kolla checklistan.
121
00:07:21,918 --> 00:07:23,751
- HöjdmÀtare?
- Klart.
122
00:07:23,834 --> 00:07:25,751
- Riktningsgyro.
- Klart.
123
00:07:25,834 --> 00:07:27,125
Instrumenterad radie?
124
00:07:27,208 --> 00:07:28,500
Klart.
125
00:07:28,584 --> 00:07:30,208
SÀkerhetsbÀlten, selar?
126
00:07:31,083 --> 00:07:32,375
FastspÀnda.
127
00:07:32,459 --> 00:07:34,250
Klart för start, kapten.
128
00:07:35,292 --> 00:07:36,542
Passagerare Sam.
129
00:07:37,250 --> 00:07:38,375
Snarare gisslan.
130
00:08:23,542 --> 00:08:25,167
DÀr Àr Legacy Peak.
131
00:08:26,501 --> 00:08:28,334
Vi Àr mer Àn halvvÀgs.
132
00:08:30,125 --> 00:08:32,209
Schyst. Vad Àr det för flod?
133
00:08:33,000 --> 00:08:34,751
- Det...
- Jag sÄg en varg.
134
00:08:34,834 --> 00:08:35,667
Det gjorde du inte.
135
00:08:35,751 --> 00:08:37,000
Det gjorde jag.
136
00:08:37,626 --> 00:08:39,083
Vi Àr ganska högt upp för det.
137
00:08:40,209 --> 00:08:41,876
Kan vi flyga nÀrmare berget?
138
00:08:43,125 --> 00:08:45,292
Det var inte planerat, Ben.
139
00:08:45,375 --> 00:08:46,792
Det Àr aldrig en bra idé.
140
00:08:46,876 --> 00:08:49,209
Vad Àr det vÀrsta som kan hÀnda?
141
00:08:49,292 --> 00:08:51,501
SnÀlla, Jason. SnÀlla.
142
00:08:52,167 --> 00:08:54,459
Jag trodde att jag var andrepilot.
143
00:08:56,667 --> 00:08:59,626
Spontanitet. Okej, kompis.
144
00:09:10,501 --> 00:09:14,542
Vargen var... dÀr.
145
00:09:15,918 --> 00:09:16,918
Det Àr en Àlg.
146
00:09:18,250 --> 00:09:20,584
Det var en varg. Det var det.
147
00:09:20,667 --> 00:09:23,501
Vi kan gÄ lite nÀrmare.
Se vad som finns dÀr ute.
148
00:09:33,125 --> 00:09:35,167
DĂ€r. Den sprang in i skogen.
149
00:09:36,167 --> 00:09:38,042
Du Àr den enda som ser den.
150
00:09:39,000 --> 00:09:40,501
Det finns vargar hÀr.
151
00:09:45,667 --> 00:09:47,459
Ben, en stor fÄgelflock.
152
00:09:50,876 --> 00:09:52,709
- Jason, vad hÀnder?
- FÄgelkrock.
153
00:10:00,292 --> 00:10:03,501
Oljetrycket sjunker. Vi Àr överhettade.
154
00:10:06,375 --> 00:10:07,626
Jag mÄste landa.
155
00:10:11,375 --> 00:10:12,584
Ge mig kartan.
156
00:10:15,375 --> 00:10:16,876
SOS, SOS.
157
00:10:16,959 --> 00:10:19,167
Niklas 327, Johan Kalle.
158
00:10:19,250 --> 00:10:21,459
Vi försöker nödlanda.
159
00:10:22,459 --> 00:10:26,042
Vi Àr 16 km vÀst-nordvÀst om Legacy Peak.
160
00:10:26,125 --> 00:10:27,459
Kurs 2-9-2.
161
00:10:31,459 --> 00:10:32,542
Radion Àr död.
162
00:10:34,459 --> 00:10:36,250
DÀr Àr en glÀnta dÀr jag kan landa.
163
00:10:39,000 --> 00:10:40,376
HÄll i er, barn. HÄll i er.
164
00:11:13,959 --> 00:11:15,167
Tack, Jesus.
165
00:11:17,250 --> 00:11:20,084
Det hÀr förvÀntade jag mig
nÀr jag klev i planet.
166
00:11:20,751 --> 00:11:23,250
Ben? Ben, Àr du okej?
167
00:11:26,459 --> 00:11:28,167
Jag skrapade handleden.
168
00:11:38,501 --> 00:11:39,793
Nej, nej.
169
00:11:40,626 --> 00:11:41,751
Vad Àr det?
170
00:11:43,334 --> 00:11:45,918
VÄr radio var inte fÄgelsÀker.
171
00:11:46,000 --> 00:11:47,542
Kan du fixa det?
172
00:11:47,626 --> 00:11:48,918
Jag hoppas det.
173
00:11:51,584 --> 00:11:52,584
Kom igen.
174
00:12:01,876 --> 00:12:03,084
Min telefon Àr trasig.
175
00:12:06,209 --> 00:12:08,125
Luftintaget Àr igentÀppt.
176
00:12:08,960 --> 00:12:12,542
- Okej.
- Det verkar vara en oljelÀcka.
177
00:12:21,417 --> 00:12:25,417
Ben, jag hittade första hjÀlpen-lÄdan.
Visa din handled.
178
00:12:25,501 --> 00:12:26,501
Okej.
179
00:12:27,584 --> 00:12:28,709
FörlÄt.
180
00:12:29,459 --> 00:12:30,960
Jag borde ha sagt var den var.
181
00:12:32,918 --> 00:12:35,125
En bra barnvakt hade kollat efter skador.
182
00:12:36,167 --> 00:12:38,376
Oroa dig inte.
Jag har Röda Korset-certifikat.
183
00:12:45,751 --> 00:12:47,834
Ăr det okej att flyga
med sprucken vindruta?
184
00:12:48,709 --> 00:12:50,834
Det blir kallt, men...
185
00:12:52,334 --> 00:12:54,542
- Det Àr bÀttre Àn att gÄ.
- Det hÀr kan göra ont.
186
00:12:54,626 --> 00:12:56,167
Stugan Àr tre dagars vandring bort.
187
00:12:56,251 --> 00:12:57,459
FörlÄt.
188
00:13:00,209 --> 00:13:01,668
Eller kanske hÀr.
189
00:13:03,501 --> 00:13:05,960
HĂ€r. LĂ€gg den om handleden.
190
00:13:08,084 --> 00:13:09,834
Det behöver inte funka lÀnge.
191
00:13:10,584 --> 00:13:13,209
Bara tillrÀckligt lÀnge.
192
00:13:14,334 --> 00:13:15,334
Perfekt.
193
00:13:16,417 --> 00:13:18,417
- Hur sÀtter man pÄ den?
- Linda den.
194
00:13:27,626 --> 00:13:32,251
Om allt Àr okej nÀr jag startar den,
kan ni packa ihop sÄ ger vi oss av.
195
00:13:32,334 --> 00:13:33,417
Okej.
196
00:13:40,084 --> 00:13:41,084
Jag sa ju det.
197
00:13:42,209 --> 00:13:43,584
Det Àr inte bra.
198
00:13:49,501 --> 00:13:50,668
Kan du fixa det?
199
00:13:54,251 --> 00:13:56,543
Om vi var i hangaren, ja.
200
00:13:56,626 --> 00:13:57,960
Vad ska vi göra?
201
00:13:58,042 --> 00:13:59,960
Ben, var Àr din jacka?
202
00:14:00,709 --> 00:14:02,584
I mammas bil. Varför?
203
00:14:06,292 --> 00:14:07,709
Vi kommer aldrig hem.
204
00:14:12,167 --> 00:14:14,376
Vi mÄste prata.
205
00:14:14,459 --> 00:14:15,751
Familjemöte.
206
00:14:15,835 --> 00:14:17,167
Ben, sluta.
207
00:14:17,668 --> 00:14:18,668
Vad?
208
00:14:20,376 --> 00:14:23,084
Det Àr vad vi kallar det hemma.
Familjemöte.
209
00:14:26,668 --> 00:14:29,376
SÄ hÀr Àr det. Vi mÄste sÀtta upp grejer
210
00:14:29,459 --> 00:14:31,751
sÄ att rÀddningsarbetarna kan hitta oss.
211
00:14:31,835 --> 00:14:34,417
Göra ett skydd, göra upp eld,
ransonera vÄr mat.
212
00:14:34,501 --> 00:14:35,501
SÄna saker.
213
00:14:36,417 --> 00:14:37,417
Hur lÀnge?
214
00:14:38,584 --> 00:14:39,709
Era morförÀldrar
215
00:14:39,793 --> 00:14:41,793
vÀntade sig inte
att vi skulle komma sÄ tidigt.
216
00:14:41,876 --> 00:14:43,042
I bÀsta fall
217
00:14:43,126 --> 00:14:44,584
börjar de leta om fyra dagar
218
00:14:44,668 --> 00:14:46,042
och hittar oss om sex.
219
00:14:48,251 --> 00:14:50,251
De vet inte ens att de borde leta.
220
00:14:50,793 --> 00:14:52,960
Jag hjÀlper er med detta,
221
00:14:53,042 --> 00:14:55,084
gÄr till skogsvaktarstationen
och hÀmtar hjÀlp.
222
00:14:55,584 --> 00:14:57,126
Jag gÄr ensam och snabbt.
223
00:14:57,209 --> 00:14:59,167
Jag Àr hÀr om en och en halv dag.
224
00:15:00,960 --> 00:15:02,584
NĂ€r jag passar trillingarna Thompson
225
00:15:02,668 --> 00:15:04,209
kan de inte lÀmnas i vardagsrummet.
226
00:15:05,459 --> 00:15:08,668
Vilda djur, dÄ? TÀnk om elden slocknar?
227
00:15:09,835 --> 00:15:11,084
Om det finns en seriemördare?
228
00:15:11,167 --> 00:15:14,292
Oroa dig inte.
Seriemördare Àr en stadsgrej.
229
00:15:14,376 --> 00:15:15,835
HÀr ute finns yxmördare.
230
00:15:15,918 --> 00:15:16,918
Tyst!
231
00:15:32,709 --> 00:15:35,584
Om vi gör en plan och hÄller oss till den
232
00:15:36,167 --> 00:15:37,251
kommer allt gÄ bra.
233
00:15:37,793 --> 00:15:40,126
Du kan inte lÀmna oss,
du lyssnar inte.
234
00:15:40,209 --> 00:15:41,626
Jag lyssnar.
235
00:15:41,709 --> 00:15:44,000
Men att alla stannar
Àr inte den bÀsta planen.
236
00:15:47,584 --> 00:15:51,292
Sam, du kan vÀl försöka
hitta lite torr ved?
237
00:15:51,918 --> 00:15:54,126
Ben och jag kan sortera förnödenheter.
238
00:15:54,209 --> 00:15:55,668
Jag sa att du inte lyssnar.
239
00:15:55,751 --> 00:15:57,084
Nu skickar du ut mig i skogen?
240
00:15:57,167 --> 00:15:59,960
Okej. Jag hÀmtar veden.
241
00:16:00,042 --> 00:16:02,960
NĂ€r jag kommer tillbaka
sorterar jag förnödenheter.
242
00:16:03,751 --> 00:16:04,960
Toppen.
243
00:16:05,042 --> 00:16:07,042
- Jag kan hÀmta...
- Nej!
244
00:16:25,918 --> 00:16:27,918
En ficklampa. Det Àr bra.
245
00:16:30,835 --> 00:16:33,167
Det kanske finns ett flygplan
i en av klapparna.
246
00:16:33,751 --> 00:16:34,751
De Àr sÄ mÄnga.
247
00:16:34,835 --> 00:16:37,126
Ja. Han försöker muta oss.
248
00:16:38,167 --> 00:16:40,126
Det fungerar.
249
00:16:43,960 --> 00:16:44,960
Kompass.
250
00:16:46,668 --> 00:16:47,668
LÄt mig se.
251
00:16:53,042 --> 00:16:55,042
- En kniv.
- Coolt.
252
00:16:58,209 --> 00:17:01,209
Den Àr inte ens hans.
En kille som heter Matteus.
253
00:17:01,292 --> 00:17:04,459
Och kanske hans födelsedag, 3-17.
254
00:17:06,209 --> 00:17:08,418
Sjutton? LÄt mig se.
255
00:17:11,292 --> 00:17:12,543
Ălskade.
256
00:17:13,668 --> 00:17:15,543
Det Àr en bibelvers, ditt geni.
257
00:17:15,626 --> 00:17:16,960
Den Àr nog frÄn hans pappa.
258
00:17:19,543 --> 00:17:20,918
Du kan inte ta den, den Àr hans.
259
00:17:21,876 --> 00:17:22,918
Den Àr min nu.
260
00:17:24,418 --> 00:17:26,751
TÀnk om jag skulle fÄ den i julklapp?
261
00:17:26,835 --> 00:17:29,293
- Ja, okej.
- Jag kan göra ett spjut av den.
262
00:17:38,376 --> 00:17:40,835
Ben, lÀgg tillbaka den!
Du fÄr inte lÀsa.
263
00:17:40,918 --> 00:17:43,084
- Det Àr privat.
- Kom igen, Sam.
264
00:17:43,167 --> 00:17:45,668
TĂ€nk om det finns en lista
pÄ vÄra klappar?
265
00:17:46,751 --> 00:17:49,209
Det Àr som en lista över allt.
266
00:17:51,584 --> 00:17:54,876
Planets checklista, ett julschema.
267
00:17:54,960 --> 00:17:56,751
Hur man fÀrgkoordinerar strumpor.
268
00:17:58,084 --> 00:18:00,501
Saker att göra, saker att minnas.
269
00:18:00,584 --> 00:18:03,084
Vad konstigt. HÀr Àr en om oss.
270
00:18:03,167 --> 00:18:05,084
En plan för Ben och Sam.
271
00:18:05,167 --> 00:18:06,167
Vad stÄr det?
272
00:18:06,751 --> 00:18:07,751
FĂ„ se.
273
00:18:08,960 --> 00:18:10,960
FĂ„ tillit genom tid tillsammans.
274
00:18:11,042 --> 00:18:13,543
Köp presenter för att visa tillgivenhet.
275
00:18:13,626 --> 00:18:15,501
FÄ dem att vilja att vi förlovar oss.
276
00:18:16,251 --> 00:18:17,876
- VĂ€nta.
- HallÄ!
277
00:19:02,626 --> 00:19:03,668
Vad Àr det hÀr?
278
00:19:10,418 --> 00:19:11,418
Ge mig den.
279
00:19:12,960 --> 00:19:14,960
Ska du och mamma gifta er?
280
00:19:15,042 --> 00:19:16,376
Nej, jag menar...
281
00:19:17,877 --> 00:19:19,543
Ja. Det Àr planen.
282
00:19:21,376 --> 00:19:25,710
Du frÄgar henne pÄ julen. Om fyra dagar?
283
00:19:26,960 --> 00:19:28,293
LĂ€ste du min anteckningsbok?
284
00:19:28,376 --> 00:19:30,585
Du mÄste fÄ oss att gilla dig först.
285
00:19:30,668 --> 00:19:32,710
Ben gillar mig redan.
286
00:19:33,543 --> 00:19:34,543
Det Àr sant.
287
00:19:38,293 --> 00:19:43,209
Hela den hÀr resan, den trevliga killen,
att lÀra kÀnna oss,
288
00:19:43,293 --> 00:19:45,084
Ă€r det en del av din checklista?
289
00:19:45,168 --> 00:19:46,168
Det Àr inte sÄ.
290
00:19:46,251 --> 00:19:48,960
StÄr 'kontakt med barnen'
pÄ din checklista eller inte?
291
00:19:49,543 --> 00:19:51,626
Sam, ge mig ringen.
292
00:19:53,668 --> 00:19:57,710
Nej. Du Àr inte redo för det hÀr.
293
00:19:59,459 --> 00:20:02,251
SnÀlla. Det var min mammas ring.
294
00:20:05,501 --> 00:20:07,251
Hur fick du tillbaka den frÄn Jessica?
295
00:20:10,418 --> 00:20:11,293
Jessica?
296
00:20:11,376 --> 00:20:12,710
- Ingen.
- Hans fÀstmö.
297
00:20:12,793 --> 00:20:15,835
- Va?
- Före detta fÀstmö.
298
00:20:17,084 --> 00:20:18,460
Vi gjorde slut för flera Är sen.
299
00:20:19,084 --> 00:20:20,751
Mamma berÀttade allt.
300
00:20:21,501 --> 00:20:24,585
Han gjorde slut pÄ bröllopsdagen.
301
00:20:24,668 --> 00:20:26,168
Det Àr inte okej.
302
00:20:26,877 --> 00:20:28,501
Det Àr faktiskt tvÀrtom.
303
00:20:29,209 --> 00:20:30,501
Hon gjorde slut.
304
00:20:30,585 --> 00:20:31,585
Varför?
305
00:20:34,585 --> 00:20:37,460
- Det Àr komplicerat.
- Barn ingick inte i din plan.
306
00:20:39,585 --> 00:20:40,668
Eller hur?
307
00:20:40,751 --> 00:20:43,126
Typ. Det var en del av det.
308
00:20:43,209 --> 00:20:45,668
Ben. VĂ€nta!
309
00:20:50,084 --> 00:20:51,084
Det...
310
00:21:01,209 --> 00:21:02,752
Jag behÄller den hÀr.
311
00:21:04,168 --> 00:21:06,752
Du fÄr den nÀr du kommer
frÄn skogvaktarstationen.
312
00:21:07,835 --> 00:21:10,293
DĂ„ har du en anledning
313
00:21:10,376 --> 00:21:11,793
att hÀmta oss.
314
00:21:55,209 --> 00:21:56,209
Fader.
315
00:21:57,960 --> 00:21:59,084
Jag behöver din hjÀlp.
316
00:22:01,752 --> 00:22:04,501
Jag försökte planera den perfekta resan.
317
00:22:06,668 --> 00:22:10,209
Jag ville ge barnen nÄt jag aldrig fick.
318
00:22:13,501 --> 00:22:15,710
Allt verkade falla pÄ plats.
319
00:22:17,626 --> 00:22:18,668
Men istÀllet...
320
00:22:38,209 --> 00:22:39,752
Sam, jag gör mitt bÀsta.
321
00:22:41,418 --> 00:22:43,626
Du Àr inte ens en kompetent barnvakt.
322
00:22:45,001 --> 00:22:46,585
Ăn mindre ersĂ€ttningspappa.
323
00:22:49,543 --> 00:22:52,251
Inget kan ta dig till den nivÄn.
324
00:22:53,877 --> 00:22:55,835
Jag försöker inte ersÀtta nÄgon.
325
00:23:01,376 --> 00:23:02,668
Jag förstÄr hur du kÀnner.
326
00:23:02,752 --> 00:23:04,418
Du vet inte hur jag kÀnner.
327
00:23:07,752 --> 00:23:11,376
Jag var 12 nÀr mamma öppnade dörren
328
00:23:11,460 --> 00:23:13,126
för tvÄ frÀmlingar i uniform.
329
00:23:16,460 --> 00:23:18,084
Jag fick inte ens ta farvÀl.
330
00:23:20,043 --> 00:23:21,418
Eller sÀga att jag Àlskar honom.
331
00:23:24,627 --> 00:23:27,960
Eller tacka för att han var en bra pappa.
332
00:23:30,001 --> 00:23:31,001
Och nu...
333
00:23:35,877 --> 00:23:36,877
Och nu...
334
00:23:38,919 --> 00:23:40,418
fÄr jag ta hand om mamma.
335
00:23:41,585 --> 00:23:43,335
Jag mÄste ta hand om Ben.
336
00:23:44,835 --> 00:23:48,835
Se till att ingen skadar dem igen.
337
00:23:52,001 --> 00:23:53,084
Du, dÄ?
338
00:23:56,376 --> 00:23:58,001
Vem tar hand om dig, Sam?
339
00:24:03,043 --> 00:24:04,043
Det gör jag.
340
00:24:06,793 --> 00:24:07,793
Jag sjÀlv.
341
00:24:36,084 --> 00:24:37,710
Upp och hoppa, campare.
342
00:24:44,043 --> 00:24:47,001
Okej, ungar. Jag har funderat lite.
343
00:24:47,084 --> 00:24:49,585
Om vi stannar hÀr kan det ta veckor
344
00:24:49,668 --> 00:24:51,293
innan nÄgon hittar oss.
345
00:24:51,376 --> 00:24:52,627
Det Àr för lÄng tid.
346
00:24:54,460 --> 00:24:56,043
Ska du lÀmna oss?
347
00:24:56,126 --> 00:24:57,126
Nej.
348
00:24:57,793 --> 00:25:01,752
Du hade rÀtt, Sam. Vi gÄr tillsammans.
349
00:25:04,001 --> 00:25:05,293
Finns det kaffe?
350
00:25:07,668 --> 00:25:10,001
PĂ„ skogvaktarstationen? Ja.
351
00:25:10,084 --> 00:25:12,084
Tre dagar gammalt kaffe, sÄ starkt
352
00:25:12,168 --> 00:25:13,919
att det lyfter dig och bÀr dig hem.
353
00:25:15,877 --> 00:25:16,960
Vad Àr det till?
354
00:25:18,710 --> 00:25:20,668
Om nÄn hittar planet,
355
00:25:20,752 --> 00:25:22,210
sÄ vet de vart vi gick.
356
00:25:22,293 --> 00:25:23,293
Kom hit.
357
00:25:26,710 --> 00:25:27,710
Okej.
358
00:25:28,668 --> 00:25:32,668
Vi ska gÄ nerför berget i dag.
359
00:25:32,752 --> 00:25:37,418
Sen vandrar vi genom skogen hÀr. Okej?
360
00:25:37,502 --> 00:25:40,710
IkvÀll tar vi oss till Legacy Lake.
361
00:25:40,794 --> 00:25:42,710
Vi slÄr lÀger och följer floden
362
00:25:42,794 --> 00:25:44,251
till skogvaktarstationen.
363
00:25:44,335 --> 00:25:45,710
Vi Àr dÀr i morgon eftermiddag.
364
00:25:47,585 --> 00:25:50,752
Den Àr antik. 1990?
365
00:25:51,418 --> 00:25:53,668
Visste folk ens hur man gjorde kartor?
366
00:25:54,877 --> 00:25:58,376
Det Àr skogvaktarstationen, okej?
367
00:25:58,460 --> 00:26:01,084
DÀr Àr stugan, mer eller mindre.
368
00:26:01,168 --> 00:26:03,960
Vi Àr ungefÀr hÀr, tror jag.
369
00:26:05,084 --> 00:26:08,502
Vad betyder det, Ben? Vilket hÄll?
370
00:26:11,210 --> 00:26:12,460
Vi gÄr ditÄt.
371
00:26:12,543 --> 00:26:14,001
Det stÀmmer.
372
00:26:14,084 --> 00:26:16,418
Bara Ànnu en natt i vildmarken.
373
00:26:16,502 --> 00:26:18,001
Det Àr inte sÄ illa.
374
00:26:18,084 --> 00:26:21,210
Vi tar en tidig paus ikvÀll,
fiskar i sjön...
375
00:26:21,293 --> 00:26:23,835
- och bygger ett vindskydd.
- HĂ€rligt.
376
00:26:23,919 --> 00:26:26,668
Men först Àr det dags för julklappar.
377
00:26:27,877 --> 00:26:28,960
- Kom.
- LĂ€gg av!
378
00:26:30,376 --> 00:26:32,627
Ja! Ja!
379
00:26:34,460 --> 00:26:36,001
HĂ€r. Ăppna den hĂ€r.
380
00:26:41,376 --> 00:26:43,543
En slÀde? LÀgg av!
381
00:26:43,627 --> 00:26:44,752
Ja.
382
00:26:44,835 --> 00:26:46,627
Din mamma sa att det finns en kÀlkbacke
383
00:26:46,710 --> 00:26:47,710
nÀra stugan.
384
00:26:47,794 --> 00:26:50,376
Och vi kan dra vÄra förnödenheter i den.
385
00:26:50,460 --> 00:26:51,460
Fler!
386
00:26:51,919 --> 00:26:53,210
SĂ€g tack.
387
00:26:53,877 --> 00:26:55,043
Tack. Fler!
388
00:26:55,126 --> 00:26:57,085
LÄt din syster öppna sin.
389
00:26:57,877 --> 00:27:00,835
Din mamma sa att du gillar att fiska.
390
00:27:05,627 --> 00:27:08,502
- Ja. Tack.
- Ja. Hon Àlskar att fiska.
391
00:27:08,585 --> 00:27:10,293
Hon fiskade jÀmt, med pappa.
392
00:27:16,168 --> 00:27:17,627
Det nÀmnde hon inte.
393
00:27:20,543 --> 00:27:23,794
De hÀr skulle vara till jul.
394
00:27:23,877 --> 00:27:25,585
Jag köpte en till er mamma ocksÄ.
395
00:27:37,543 --> 00:27:40,335
En jacka! Och jag som behöver en.
396
00:27:46,669 --> 00:27:47,752
Team Wild?
397
00:27:49,043 --> 00:27:50,669
Det Àr hans efternamn.
398
00:27:52,001 --> 00:27:53,669
Jag Àlskar den! Tack.
399
00:28:00,710 --> 00:28:03,001
Den jag har pÄ mig Àr nog varmare.
400
00:28:03,585 --> 00:28:05,001
- För vandringen.
- Ja.
401
00:28:06,502 --> 00:28:08,210
Ja, visst.
402
00:28:09,960 --> 00:28:11,043
SjÀlvklart.
403
00:28:11,126 --> 00:28:13,126
Tack, tack!
404
00:28:43,752 --> 00:28:45,877
Hur kan det finnas en stig
mitt ute i ingenstans?
405
00:28:45,961 --> 00:28:48,502
Det Àr en viltstig.
MÄnga vilda djur passerar hÀr.
406
00:28:48,585 --> 00:28:50,168
Som en djurmotorvÀg?
407
00:28:50,251 --> 00:28:51,502
Precis.
408
00:28:51,585 --> 00:28:53,627
Se pÄ det hÀr, till exempel.
409
00:28:55,251 --> 00:28:56,377
Ăr det hovavtryck?
410
00:28:56,460 --> 00:28:57,460
Hjort.
411
00:29:02,001 --> 00:29:03,210
Det hÀr dÄ?
412
00:29:07,251 --> 00:29:09,752
Det Àr en hund, tror jag.
413
00:29:09,835 --> 00:29:10,877
Du menar en varg.
414
00:29:10,961 --> 00:29:12,961
En hund kan inte vara sÄ lÄngt ut.
415
00:29:13,543 --> 00:29:14,919
Morfars hund gÄr överallt.
416
00:29:15,001 --> 00:29:17,543
Men aldrig dit han ska.
DÀrför heter han Jonah.
417
00:29:18,085 --> 00:29:20,877
Hund-och vargspÄr Àr likadana.
418
00:29:20,961 --> 00:29:22,919
Ăven om vi stöter pĂ„ en vargflock
419
00:29:23,001 --> 00:29:24,252
Ă€r de ointresserade av oss.
420
00:29:24,335 --> 00:29:26,543
De gillar stora Àlgar.
421
00:29:26,627 --> 00:29:27,710
Inte tvÄ taniga ungar
422
00:29:27,794 --> 00:29:30,752
och en extremt muskulös ung man som jag.
423
00:29:37,627 --> 00:29:40,752
Och vi Àr pÄ skogvaktarstationen
den hÀr tiden i morgon. Kom.
424
00:30:05,585 --> 00:30:06,877
Jag har nÄgot Ät dig.
425
00:30:06,961 --> 00:30:07,961
Vad?
426
00:30:10,877 --> 00:30:11,877
SĂ„ irriterande.
427
00:30:18,377 --> 00:30:19,877
Kom hit.
428
00:30:28,168 --> 00:30:30,085
- Jösses.
- VĂ€nta.
429
00:30:33,293 --> 00:30:34,544
Kan du fatta det?
430
00:30:34,627 --> 00:30:37,502
Den stora Àr hinden, mamman.
431
00:30:38,335 --> 00:30:40,168
En av de smÄ Àr en hona
432
00:30:40,252 --> 00:30:43,627
och den med smÄ stumpar pÄ huvudet
Ă€r en hanne.
433
00:30:47,377 --> 00:30:49,043
Ska vi Àta dem?
434
00:30:49,126 --> 00:30:50,126
HallÄ!
435
00:30:51,502 --> 00:30:54,043
Vi behöver inte rÄdjurskött
de nÀrmaste timmarna.
436
00:30:54,710 --> 00:30:56,001
Var Àr bocken?
437
00:30:58,252 --> 00:31:00,085
Bockarna stannar inte hos kalvarna.
438
00:31:00,752 --> 00:31:01,961
Ingen pappa?
439
00:31:03,794 --> 00:31:05,043
Det Àr sorgligt.
440
00:31:05,836 --> 00:31:06,919
De klarar sig.
441
00:31:09,210 --> 00:31:10,752
Honan skyddar dem.
442
00:31:11,794 --> 00:31:12,794
Absolut.
443
00:31:14,127 --> 00:31:15,919
Hon vet vad hon ska göra.
444
00:31:33,335 --> 00:31:34,502
DÀr Àr hon.
445
00:31:37,293 --> 00:31:38,585
Den Àr fin.
446
00:31:38,669 --> 00:31:40,752
Sam, vi gör ett hÄl i isen
447
00:31:40,836 --> 00:31:42,335
sÄ att du kan fÄnga en fisk.
448
00:31:42,418 --> 00:31:44,460
Ben, du och jag sÀtter upp ett skydd.
449
00:31:44,544 --> 00:31:45,544
Okej.
450
00:31:48,460 --> 00:31:51,794
Jag tar hand om lÀgret. FÄnga fisken.
451
00:31:53,460 --> 00:31:54,460
Visst.
452
00:31:55,168 --> 00:31:56,168
Inga problem.
453
00:32:12,961 --> 00:32:14,168
Det ser ut som en bra plats.
454
00:32:14,252 --> 00:32:15,252
Ja.
455
00:32:18,085 --> 00:32:20,293
SĂ€g inte till mamma
att vi var ute pÄ Àventyr.
456
00:32:31,961 --> 00:32:34,460
Det hÀr var...
457
00:32:36,127 --> 00:32:37,335
ambitiöst.
458
00:32:37,419 --> 00:32:38,627
Jag kan hacka lite.
459
00:32:41,210 --> 00:32:42,210
Okej.
460
00:32:47,961 --> 00:32:49,836
LĂ€gg av! Titta.
461
00:32:52,210 --> 00:32:53,502
Bra gjort.
462
00:32:59,961 --> 00:33:00,961
Bra.
463
00:33:13,627 --> 00:33:14,627
Tack för hjÀlpen.
464
00:33:15,419 --> 00:33:16,419
Inga problem.
465
00:33:18,002 --> 00:33:19,585
HallÄ, vad hÀnder?
466
00:33:19,669 --> 00:33:22,002
Vem har fiskespöet?
467
00:33:22,085 --> 00:33:23,210
Vet ej. Jag blev uttrÄkad.
468
00:33:31,919 --> 00:33:32,919
Nej.
469
00:33:34,127 --> 00:33:35,127
Jag har det.
470
00:33:36,043 --> 00:33:39,002
Bra. Det Àr bra.
471
00:33:39,836 --> 00:33:41,836
Sam, kom fort. Jag fÄngade en fisk!
472
00:33:42,877 --> 00:33:44,127
HÄll linan spÀnd.
473
00:33:45,252 --> 00:33:46,252
Kom igen.
474
00:33:47,419 --> 00:33:48,669
HÄll linan spÀnd.
475
00:33:50,252 --> 00:33:53,085
- Titta, dÀr Àr han.
- Jag ser den.
476
00:33:55,836 --> 00:33:56,961
Den Àr jÀttefin.
477
00:33:59,377 --> 00:34:00,419
Bra jobbat, Ben.
478
00:34:01,002 --> 00:34:02,627
Vi tar den till lÀgret.
479
00:34:09,752 --> 00:34:11,419
Det finns sÀngar!
480
00:34:13,127 --> 00:34:14,919
Förhoppningsvis hÄller de oss varma.
481
00:34:15,002 --> 00:34:17,085
Jag Àlskar det hÀr. Vi kan bo hÀr.
482
00:34:21,544 --> 00:34:24,627
Jag Àr faktiskt hungrig.
Nu rensar vi fisken.
483
00:34:27,085 --> 00:34:30,002
- Ben, ge mig kniven du hittade.
- Okej.
484
00:34:30,085 --> 00:34:31,627
Kniv? Vilken kniv?
485
00:34:32,252 --> 00:34:33,252
Den hÀr kniven.
486
00:34:33,794 --> 00:34:35,168
Var fick du den ifrÄn?
487
00:34:37,919 --> 00:34:39,627
Var fick du kniven ifrÄn?
488
00:34:41,210 --> 00:34:42,460
I planet.
489
00:34:43,252 --> 00:34:44,752
Var annars?
490
00:34:47,961 --> 00:34:50,502
Ni kan inte bara ta andras saker.
491
00:34:51,210 --> 00:34:52,210
Okej?
492
00:34:53,252 --> 00:34:54,294
Det fÄr ni inte!
493
00:34:56,627 --> 00:34:57,752
Ungar.
494
00:35:01,043 --> 00:35:02,419
Det var ovÀntat.
495
00:35:16,210 --> 00:35:17,252
Kom igen, Jason.
496
00:35:52,919 --> 00:35:53,961
Den dÀr kniven
497
00:35:55,502 --> 00:35:58,002
var en gÄva nÀr jag vÀxte upp.
498
00:36:00,127 --> 00:36:02,878
Den Àr en av fÄ saker
499
00:36:02,961 --> 00:36:04,377
jag har kvar sedan dess.
500
00:36:05,961 --> 00:36:08,419
Min mammas ring och kniven.
501
00:36:17,586 --> 00:36:20,502
Vad Àr det hÀr?
502
00:36:24,961 --> 00:36:26,169
'Vad Àr det hÀr?'
503
00:36:27,961 --> 00:36:31,335
Ni har berövats pÄ det. Berövats.
504
00:36:35,002 --> 00:36:36,919
Det Àr som en stekpanna.
505
00:36:38,544 --> 00:36:39,794
Men vad Àr grejen?
506
00:36:40,586 --> 00:36:43,043
Varför köpa chokladkakor med mandlar?
507
00:36:43,127 --> 00:36:44,586
Jag visste inte vad ni ville ha.
508
00:36:44,669 --> 00:36:47,335
Jag köpte en av varje.
509
00:36:47,419 --> 00:36:50,085
Du köpte fem av allt.
510
00:36:52,085 --> 00:36:53,169
Frukt, dÄ?
511
00:36:54,002 --> 00:36:55,544
Ăr det bara godis och torkat kött?
512
00:37:00,377 --> 00:37:01,377
Fruktsnacks?
513
00:37:02,085 --> 00:37:03,461
Med tio procent juice.
514
00:37:04,085 --> 00:37:05,794
Majssirap Àr ingen frukt.
515
00:37:09,836 --> 00:37:10,919
Vad Àr det som hÀnder?
516
00:37:12,752 --> 00:37:14,294
Det Àr popcorn.
517
00:37:16,085 --> 00:37:18,461
Popcorn utan mikrovÄgsugn?
518
00:37:19,294 --> 00:37:21,627
Det hÀr Àr vÀrldens bÀsta lov.
519
00:37:21,711 --> 00:37:22,752
Allvarligt.
520
00:37:36,043 --> 00:37:37,794
Vill ni höra nÄgot roligt?
521
00:37:37,878 --> 00:37:38,878
Vad?
522
00:37:40,210 --> 00:37:42,502
Jag var sÄ osÀker
vad jag skulle ta med
523
00:37:44,294 --> 00:37:49,085
att jag köpte mÄlarböcker.
Kritor. Herr Förberedd.
524
00:37:50,085 --> 00:37:51,544
LĂ€gg av. Till Ben?
525
00:37:51,627 --> 00:37:54,878
Till Ben, dig och mig.
526
00:37:54,961 --> 00:37:56,836
Jag tog allt som var nÀra.
527
00:37:58,043 --> 00:37:59,419
Jag tror dig inte.
528
00:38:00,127 --> 00:38:01,627
Ge mig dem, nu.
529
00:38:03,461 --> 00:38:05,711
Utan mobil förÀndras en kvinna.
530
00:38:09,294 --> 00:38:12,377
Vill ni se nÄt coolt
som min ungdomspastor lÀrde mig?
531
00:38:12,461 --> 00:38:13,461
Visst.
532
00:38:14,127 --> 00:38:17,669
Sam, ge mig kritan du gillar minst.
533
00:38:19,294 --> 00:38:20,294
VarsÄgod.
534
00:38:21,878 --> 00:38:22,961
Ett bra val.
535
00:38:26,627 --> 00:38:27,753
SÄ dÀr.
536
00:38:29,335 --> 00:38:30,502
DÄ kör vi.
537
00:38:31,836 --> 00:38:33,377
VĂ€rmer upp den lite.
538
00:38:35,794 --> 00:38:37,544
Rakt ner i vaxet.
539
00:38:37,627 --> 00:38:39,335
Du gör tÀndstickorna vattentÀta.
540
00:38:39,419 --> 00:38:41,252
Det stÀmmer.
541
00:38:41,335 --> 00:38:42,377
Jag sa det till pastorn.
542
00:38:42,461 --> 00:38:44,627
'Varför köpte du inte vattentÀta?'
543
00:38:44,711 --> 00:38:47,419
Han sa: 'Varför köpa
nÀr man kan tillverka dem?'
544
00:38:52,586 --> 00:38:54,002
Det var definitivt en varg.
545
00:38:55,502 --> 00:38:56,919
Oroa dig inte.
546
00:38:57,002 --> 00:38:59,044
De kommer inte nÀra elden.
547
00:39:09,210 --> 00:39:12,210
Jag vill berÀtta hur jag fick min kniv.
548
00:39:14,669 --> 00:39:16,919
Min mamma dog nÀr jag var liten.
549
00:39:17,627 --> 00:39:20,002
SĂ„ din mamma gav dig kniven?
550
00:39:20,085 --> 00:39:21,753
- Nej.
- LÄt honom berÀtta.
551
00:39:24,044 --> 00:39:28,044
NĂ€r pappa stack
skickade de mig till ett fosterhem.
552
00:39:28,669 --> 00:39:31,753
SĂ„ din fosterfamilj gav dig kniven?
553
00:39:33,419 --> 00:39:34,836
Nej, jag...
554
00:39:36,377 --> 00:39:39,544
Jag stannade inte lÀnge.
Kanske tre veckor.
555
00:39:41,461 --> 00:39:42,919
Jag var ingen lÀtt unge.
556
00:39:44,878 --> 00:39:47,377
Jag vaknade och skrek pÄ nÀtterna.
557
00:39:48,544 --> 00:39:49,794
Jag utagerade.
558
00:39:51,169 --> 00:39:53,878
De visste inte vad de skulle göra med mig.
559
00:39:54,878 --> 00:39:56,419
De var bra mÀnniskor.
560
00:39:57,669 --> 00:39:59,836
Hur mÄnga fosterhem hade du?
561
00:40:01,586 --> 00:40:03,961
Jag vet inte. Kanske 20.
562
00:40:05,461 --> 00:40:07,586
Handlar det fortfarande om kniven?
563
00:40:07,669 --> 00:40:08,836
Ben.
564
00:40:10,002 --> 00:40:11,794
NĂ€r jag var 17
565
00:40:11,878 --> 00:40:14,961
tog en kvinna med mig till sin kyrka.
566
00:40:16,336 --> 00:40:18,252
Ungdomspastorn hörde min historia.
567
00:40:21,169 --> 00:40:24,419
Jag sa att jag inte har nÄgon pappa.
Inte direkt.
568
00:40:26,210 --> 00:40:28,544
TvÄ veckor senare gav han mig kniven.
569
00:40:30,836 --> 00:40:35,502
Han lÀste bibelverser om hur Gud
tar hand om förÀldralösa.
570
00:40:45,002 --> 00:40:46,169
Och den hÀr versen.
571
00:40:47,878 --> 00:40:52,044
'Det hÀr Àr min Àlskade son
som jag Àr mycket nöjd med.'
572
00:40:54,669 --> 00:40:56,044
Ungdomspastorn sa...
573
00:40:57,920 --> 00:41:00,377
att Gud har vakat över mig hela tiden.
574
00:41:02,336 --> 00:41:03,669
Och att han Àr min far
575
00:41:05,002 --> 00:41:06,961
nÀr det inte finns nÄgon annan.
576
00:41:09,294 --> 00:41:12,377
Det var första gÄngen jag kÀnde
att jag hade en pappa.
577
00:41:15,336 --> 00:41:16,794
Ett litet tag i alla fall.
578
00:41:19,586 --> 00:41:21,085
FörlÄt att jag tog din kniv.
579
00:41:22,753 --> 00:41:25,920
Nej, det Àr okej. Du visste inte.
580
00:41:30,961 --> 00:41:32,544
FörlÄt att jag skrek Ät dig.
581
00:43:08,169 --> 00:43:09,669
Vi Àr nÀstan framme.
582
00:43:19,878 --> 00:43:21,628
- DÀr Àr det.
- Vi Àr framme!
583
00:43:21,711 --> 00:43:22,961
Skogvaktarstationen.
584
00:43:27,753 --> 00:43:29,628
Borde det inte finnas livstecken?
585
00:43:30,795 --> 00:43:33,878
Rök, bilar, mÀnniskor?
586
00:44:10,711 --> 00:44:11,836
Jag kan inte tro det.
587
00:44:18,920 --> 00:44:19,961
Jason.
588
00:44:22,336 --> 00:44:23,670
VĂ€nta lite.
589
00:44:36,670 --> 00:44:38,378
VAD GĂR JAG NU?
590
00:44:45,336 --> 00:44:46,336
SAKER ATT MINNAS
591
00:44:46,419 --> 00:44:48,670
'GUD HAR VAKAT ĂVER MIG HELA TIDEN.'
592
00:44:51,419 --> 00:44:54,002
Vi delar pÄ oss.
Leta efter nÄt anvÀndbart.
593
00:44:54,878 --> 00:44:58,628
Kartor, mat, radioapparater, allt.
594
00:45:30,836 --> 00:45:33,920
En burk chili och en burk ananas.
595
00:45:34,628 --> 00:45:35,628
Jag hittade den hÀr.
596
00:45:37,795 --> 00:45:39,753
NÄgot anvÀndbart, Sam?
597
00:45:41,252 --> 00:45:44,503
Det hÀr brevet.
StÀngt pÄ grund av nedskÀrningar.
598
00:45:47,419 --> 00:45:50,336
Just det. Och de hÀr.
599
00:45:55,586 --> 00:45:58,795
TvÄ dagars vandring
till era morförÀldrars stuga.
600
00:45:58,878 --> 00:46:02,419
Om vi verkligen tar i.
Men med den hÀr nyckeln...
601
00:46:29,878 --> 00:46:34,628
Ă
h, Sam! Ja! Det Àr fantastiskt.
Du gjorde det.
602
00:46:35,545 --> 00:46:37,378
Jösses.
603
00:46:37,461 --> 00:46:39,211
Den ser antik ut.
604
00:46:39,294 --> 00:46:40,628
Benjamin.
605
00:46:40,711 --> 00:46:43,545
Vi gamlingar kallar det vintage.
606
00:46:44,670 --> 00:46:45,670
Hoppa av.
607
00:46:52,002 --> 00:46:53,378
Vad gör du?
608
00:46:56,002 --> 00:46:57,336
Ingen bensin.
609
00:46:57,419 --> 00:47:00,711
Benjamin, ge mig en bensindunk.
610
00:47:00,795 --> 00:47:03,836
Kan du ta tratten, Sam?
611
00:47:12,670 --> 00:47:15,503
- Vad gör du?
- Jag fyller pÄ bensin.
612
00:47:15,586 --> 00:47:18,044
Gammalt brÀnsle oxiderar.
613
00:47:19,294 --> 00:47:20,461
Det blir klibbigt.
614
00:47:20,545 --> 00:47:23,461
Om vi hÀller genom tyget,
615
00:47:23,545 --> 00:47:25,127
filtreras en del bort.
616
00:47:25,211 --> 00:47:26,211
Coolt.
617
00:47:28,503 --> 00:47:31,503
Kom igen, raring. Ja, ja.
618
00:47:32,378 --> 00:47:33,378
Snyggt.
619
00:47:36,169 --> 00:47:37,169
Det var det.
620
00:47:39,086 --> 00:47:40,086
Prova nycklarna.
621
00:47:41,920 --> 00:47:43,920
Nycklar, jadÄ.
622
00:47:44,002 --> 00:47:45,378
Starta den! Starta den!
623
00:47:47,336 --> 00:47:50,211
Den hÀr sparkar man igÄng.
624
00:47:54,461 --> 00:47:55,878
SĂ„ den funkar inte?
625
00:47:55,962 --> 00:47:57,086
VĂ€nta.
626
00:48:05,461 --> 00:48:06,461
Vad?
627
00:48:07,086 --> 00:48:08,753
Förgasaren Àr paj.
628
00:48:08,837 --> 00:48:10,503
Jag kan torka och fÄ den att fungera
629
00:48:10,586 --> 00:48:11,878
inom ett par timmar.
630
00:48:11,962 --> 00:48:13,211
- Timmar?
- Ja.
631
00:48:13,294 --> 00:48:14,128
Menar du allvar?
632
00:48:14,211 --> 00:48:18,753
- Vi kan Äka till stugan i morgon bitti.
- Herregud. Ja.
633
00:48:41,711 --> 00:48:44,503
Ser du? Förgasaren Àr ren.
634
00:48:45,461 --> 00:48:49,128
Nu sÀtter vi ihop den
i samma ordning som vi tog isÀr den.
635
00:49:01,628 --> 00:49:03,837
Varför har du sÄ mÄnga listor?
636
00:49:03,920 --> 00:49:05,294
Hela tiden?
637
00:49:07,711 --> 00:49:09,461
Damen jag berÀttade om,
638
00:49:09,545 --> 00:49:10,837
min senaste fostermamma?
639
00:49:11,545 --> 00:49:13,628
Hon sa att jag for ut mot folk
640
00:49:14,420 --> 00:49:15,962
för att jag var övervÀldigad.
641
00:49:16,420 --> 00:49:17,420
SĂ„...
642
00:49:18,128 --> 00:49:19,712
om jag gjorde en lista
643
00:49:20,837 --> 00:49:23,712
bryts stora saker ner i smÄ bitar.
644
00:49:25,753 --> 00:49:27,962
Det skulle hjÀlpa mig.
645
00:49:29,086 --> 00:49:31,837
Vilka bitar som ska vara var.
646
00:49:31,920 --> 00:49:32,920
Allt det dÀr.
647
00:49:33,420 --> 00:49:36,670
Ja, men varför Àr jag och Sam med
i din anteckningsbok?
648
00:49:36,753 --> 00:49:40,336
Ăr vi bara... smĂ„ bitar för dig?
649
00:49:45,461 --> 00:49:48,503
Nej, inte alls. Det Àr bara det att...
650
00:49:53,294 --> 00:49:57,003
Jag vet inte hur jag ska göra,
med dig och Sam.
651
00:49:57,086 --> 00:49:58,086
Det Àr allt.
652
00:49:59,878 --> 00:50:03,753
Men jag vill inte vara en del av en motor.
653
00:50:04,545 --> 00:50:05,545
Det kÀnns inte rÀtt.
654
00:50:07,712 --> 00:50:10,670
Ben! Middagen Àr klar.
655
00:50:20,461 --> 00:50:21,795
Du kan vÀl ta nÄgot att Àta?
656
00:50:22,712 --> 00:50:23,920
Jag gör klart det hÀr.
657
00:50:37,294 --> 00:50:38,461
Vad blir det till middag?
658
00:50:40,503 --> 00:50:42,670
Ljummen chili och kall ananas.
659
00:50:42,753 --> 00:50:43,878
Min favorit.
660
00:50:53,586 --> 00:50:54,586
Sam!
661
00:51:10,503 --> 00:51:11,712
Jason, en varg!
662
00:51:15,712 --> 00:51:16,712
HallÄ!
663
00:51:25,044 --> 00:51:26,628
Stanna dÀr inne!
664
00:51:36,420 --> 00:51:37,545
Kom igen.
665
00:51:41,169 --> 00:51:43,753
Vargen kan vÀl inte ta sig in? Eller hur?
666
00:51:47,169 --> 00:51:49,878
- Vad ska vi göra?
- Kolla om vargen Àr kvar.
667
00:51:54,420 --> 00:51:55,795
Vargen gick runt hörnet.
668
00:51:59,628 --> 00:52:01,420
Jason, vi springer över!
669
00:52:02,044 --> 00:52:04,587
VÀnta! Fyrhjulingen Àr nÀstan klar!
670
00:52:05,712 --> 00:52:07,461
Stationen brinner!
671
00:52:08,545 --> 00:52:11,003
Va? Nej, nej.
672
00:52:11,879 --> 00:52:12,879
StÀll dig bakom mig.
673
00:52:16,378 --> 00:52:17,378
Kom igen.
674
00:52:33,545 --> 00:52:35,753
Hoppa pÄ! Hoppa pÄ! Backa!
675
00:52:36,587 --> 00:52:37,628
SĂ€tt dig, Ben.
676
00:52:37,712 --> 00:52:40,753
Backa! Backa! Backa undan!
677
00:52:40,837 --> 00:52:44,545
- Ben, nej.
- Vi mÄste Äka. Kom, Jason.
678
00:52:53,128 --> 00:52:54,170
Se och lÀr.
679
00:52:55,753 --> 00:52:58,211
SnÀlla, Ben. Du kan inte ens köra den.
680
00:53:00,044 --> 00:53:02,461
Ben. Se upp för stenarna.
681
00:53:02,545 --> 00:53:03,545
Okej.
682
00:53:09,712 --> 00:53:11,003
Vi skakade av oss honom.
683
00:53:20,795 --> 00:53:24,211
Ben! Du mÄste sakta ner, Ben. Pumpbromsa.
684
00:53:24,295 --> 00:53:26,587
- Jag vet inte vad det betyder.
- Se upp.
685
00:53:27,086 --> 00:53:28,670
HÄll ögonen pÄ vÀgen.
686
00:53:28,753 --> 00:53:30,044
Det Àr sÄ coolt.
687
00:53:30,128 --> 00:53:32,628
Mamma hade aldrig lÄtit mig köra.
688
00:53:32,712 --> 00:53:35,420
Ja, för hon Àr en ansvarsfull förÀlder.
689
00:53:35,879 --> 00:53:37,879
Du bestÀmmer inte över mig, Sam.
690
00:53:38,879 --> 00:53:41,670
- Jag nÄr ocksÄ bromsen, ditt geni.
- Sam, vÀnta!
691
00:53:51,545 --> 00:53:52,628
Sam!
692
00:54:01,253 --> 00:54:02,420
Sam!
693
00:54:28,211 --> 00:54:29,211
Sam!
694
00:54:37,044 --> 00:54:38,044
Kom igen.
695
00:54:38,587 --> 00:54:39,587
Sam!
696
00:54:40,420 --> 00:54:41,879
Vi behöver torra grenar.
697
00:54:41,962 --> 00:54:44,670
HĂ€mta kvistar och tallbarr.
698
00:54:54,295 --> 00:54:55,628
Du mÄste bli varm.
699
00:54:55,712 --> 00:54:56,962
Jag har pinnar.
700
00:55:03,170 --> 00:55:04,170
HĂ€r.
701
00:55:08,754 --> 00:55:09,754
De Àr blöta.
702
00:55:10,754 --> 00:55:11,962
De vattentÀta.
703
00:55:13,503 --> 00:55:14,503
Vad?
704
00:55:15,003 --> 00:55:16,253
Kritstickorna.
705
00:55:17,378 --> 00:55:18,670
Ja, just det.
706
00:55:22,712 --> 00:55:23,754
Kom igen.
707
00:55:37,128 --> 00:55:38,128
Ja!
708
00:55:42,086 --> 00:55:43,295
Ge mig din telefon.
709
00:55:44,295 --> 00:55:46,086
- Vi har ingen tÀckning.
- Ge mig den!
710
00:55:51,628 --> 00:55:53,086
VĂ€nta!
711
00:55:58,503 --> 00:55:59,503
Handskar.
712
00:56:01,253 --> 00:56:02,754
Ge mig tÀndstickorna.
713
00:56:02,837 --> 00:56:04,211
- Vad?
- TĂ€ndstickorna.
714
00:56:06,795 --> 00:56:08,795
Torka först tÀndstickorna i hÄret.
715
00:56:10,587 --> 00:56:13,337
Jag sÄg det pÄ TikTok.
Det funkar. Det mÄste det.
716
00:56:21,920 --> 00:56:24,337
Du gjorde det. Ja!
717
00:56:26,170 --> 00:56:27,295
HÄll igÄng brasan.
718
00:56:27,378 --> 00:56:28,837
- Ja.
- Jag hÀmtar grenar.
719
00:57:08,420 --> 00:57:11,128
Ben, mÄr du bra?
720
00:57:12,629 --> 00:57:13,629
Ja.
721
00:57:22,128 --> 00:57:23,295
Ăr Sam okej?
722
00:57:23,378 --> 00:57:26,795
Hon sover. Hon hÄller sig varm.
723
00:57:27,837 --> 00:57:28,837
Bra.
724
00:57:30,670 --> 00:57:32,003
Jag vet att den Àr viktig
725
00:57:32,086 --> 00:57:34,587
men fÄr jag lÄna din kniv?
726
00:57:35,420 --> 00:57:36,921
Jag vill göra ett spjut.
727
00:57:37,962 --> 00:57:43,128
Ben, det Àr ett stort ansvar
att ha en kniv.
728
00:57:44,170 --> 00:57:46,128
Jag gjorde brasan Ät Sam.
729
00:57:48,420 --> 00:57:50,712
Jag vet, kompis. Det var toppen.
730
00:57:51,754 --> 00:57:55,629
Men jag Àr lite nervös
över att ge dig en kniv
731
00:57:55,712 --> 00:57:57,003
innan jag vet om du Àr aktsam.
732
00:57:57,086 --> 00:57:59,170
SÀger inte din dumma checklista nÄgot om
733
00:57:59,253 --> 00:58:01,253
hur man lÀr sig att lita pÄ varandra?
734
00:58:04,253 --> 00:58:06,921
Jag Àr helt slut,
735
00:58:07,629 --> 00:58:09,587
vi mÄste ha mat i morgon bitti.
736
00:58:11,086 --> 00:58:13,086
Ska vi börja med nÄgot litet?
737
00:58:14,045 --> 00:58:17,045
Kan jag lita pÄ
att du hÄller vakt i en timme?
738
00:58:17,754 --> 00:58:18,879
SÄklart du kan.
739
00:59:16,545 --> 00:59:19,086
Jason. Jason.
740
00:59:20,837 --> 00:59:22,170
Ge mig en minut.
741
00:59:22,253 --> 00:59:24,420
Jag ska gÄ en bit lÀngs floden.
742
00:59:24,504 --> 00:59:26,337
Jag ska försöka hitta mat Ät Sam.
743
00:59:27,337 --> 00:59:28,378
Jag gÄr inte lÄngt.
744
00:59:29,253 --> 00:59:30,253
Okej.
745
00:59:32,378 --> 00:59:33,837
Det Àr min kniv.
746
00:59:33,921 --> 00:59:35,670
Du kan inte köra fyrhjuling.
747
00:59:36,629 --> 00:59:38,879
Krossa inte min telefon med en sten.
748
00:59:39,420 --> 00:59:42,712
NĂ€r jag kommer tillbaka med mat
vill jag höra ett tack, Ben.
749
00:59:42,796 --> 00:59:44,420
Ben, du kanske borde ha ansvaret
750
00:59:44,504 --> 00:59:46,128
resten av vÀgen till stugan.
751
01:00:07,837 --> 01:00:08,837
SpÄr.
752
01:00:14,003 --> 01:00:15,087
Hörde du?
753
01:00:18,587 --> 01:00:19,921
Var Àr Ben?
754
01:00:22,587 --> 01:00:23,587
Ben?
755
01:00:25,754 --> 01:00:27,962
Ben? Ben?
756
01:00:29,879 --> 01:00:30,962
Ficklampan Àr borta.
757
01:00:35,295 --> 01:00:36,295
Ben!
758
01:00:41,003 --> 01:00:42,754
- Ta pÄ dig jackan.
- Okej.
759
01:00:43,629 --> 01:00:44,962
- Vi letar upp honom.
- Ja.
760
01:00:59,003 --> 01:01:00,128
Ja.
761
01:01:34,754 --> 01:01:36,379
SÄ lÀgret var...
762
01:01:42,879 --> 01:01:43,879
Ät det hÄllet.
763
01:01:46,545 --> 01:01:47,545
Ben!
764
01:01:49,170 --> 01:01:50,837
Jason, hÀr Àr spÄr.
765
01:01:57,462 --> 01:01:58,754
Han kan inte ha gÄtt lÄngt.
766
01:01:59,462 --> 01:02:02,003
Hur lÀnge sov jag? En timme? Kanske tvÄ?
767
01:02:16,253 --> 01:02:18,504
Benjamin Joseph Free, sluta leka!
768
01:02:19,587 --> 01:02:20,587
Vi gÄr.
769
01:02:30,045 --> 01:02:33,128
Sam! Jason!
770
01:02:34,712 --> 01:02:35,796
Ăr ni dĂ€r?
771
01:02:36,963 --> 01:02:38,379
HÄll ut, kompis.
772
01:02:41,921 --> 01:02:42,921
Ben!
773
01:02:46,254 --> 01:02:48,170
Han verkar ha gÄtt mellan trÀden.
774
01:02:53,212 --> 01:02:54,587
Han lÄg ner hÀr.
775
01:02:56,170 --> 01:02:57,837
Herregud! Benjamin!
776
01:02:59,545 --> 01:03:02,087
Sam, hÀr borta. Titta.
777
01:03:12,671 --> 01:03:14,420
Han tog nog av den.
778
01:03:15,128 --> 01:03:17,712
Han blir lÀtt varm och han Àr en idiot.
779
01:03:19,087 --> 01:03:20,295
Vi ska hitta honom.
780
01:03:22,128 --> 01:03:23,128
Ljug inte.
781
01:03:23,712 --> 01:03:24,796
Jag lovar.
782
01:03:26,546 --> 01:03:28,420
Klart pappa kommer hem
frÄn sin tjÀnstgöring.
783
01:03:28,504 --> 01:03:32,003
Varför tror vuxna
att vi inte vet nÀr ni ljuger?
784
01:03:32,087 --> 01:03:34,754
Jag lovar.
Jag slutar inte förrÀn vi gör det.
785
01:03:34,837 --> 01:03:38,963
Han har ingen jacka.
Hans blodsocker Àr lÄgt.
786
01:03:39,462 --> 01:03:41,379
Han har nog svimmat.
787
01:03:42,879 --> 01:03:45,587
Om vi hittar honom
788
01:03:45,671 --> 01:03:48,796
Ă€r det nog bara hans kropp, Jason.
789
01:03:50,754 --> 01:03:54,754
Sam. Vi kan inte sluta leta.
790
01:03:54,838 --> 01:03:56,170
Okej?
791
01:03:56,254 --> 01:03:57,462
Vi kan inte ge upp.
792
01:03:59,295 --> 01:04:02,170
Vad skulle din mamma sÀga?
793
01:04:09,462 --> 01:04:10,838
Vad mamma skulle sÀga?
794
01:04:13,003 --> 01:04:14,045
Ăr det dĂ€rför du letar?
795
01:04:14,128 --> 01:04:15,754
Ăr du rĂ€dd att hon gör slut
796
01:04:15,838 --> 01:04:17,420
om du tappar bort min bror?
797
01:04:22,546 --> 01:04:26,796
FörlÄt att jag förstörde
din perfekta checklista.
798
01:04:31,587 --> 01:04:35,212
SÄ hÀr tycker jag om din dumma plan.
799
01:04:43,963 --> 01:04:48,170
Just nu Àr det enda viktiga
att vi hittar din bror.
800
01:04:50,295 --> 01:04:51,587
Inte checklistan.
801
01:04:54,295 --> 01:04:55,337
Inte ringen.
802
01:04:57,087 --> 01:05:00,546
Inte om jag ska gifta mig med din mamma.
803
01:05:01,838 --> 01:05:03,295
Vi mÄste hitta Ben.
804
01:05:07,796 --> 01:05:08,796
Kom igen, nu.
805
01:05:11,254 --> 01:05:12,254
Ben!
806
01:05:19,045 --> 01:05:21,379
Vi kommer, kompis. Ben!
807
01:05:24,504 --> 01:05:25,504
Ben!
808
01:05:31,212 --> 01:05:32,838
Ben, vi kommer, kompis.
809
01:05:36,045 --> 01:05:40,295
Det har gÄtt för lÄng tid.
Han Àr tÀckt av snö nu.
810
01:05:41,838 --> 01:05:43,546
Vi letar sÄ lÀnge vi kan.
811
01:05:48,379 --> 01:05:49,379
Sam!
812
01:05:49,879 --> 01:05:50,921
Hörde du?
813
01:05:51,003 --> 01:05:52,796
- Vad?
- Lyssna.
814
01:05:53,587 --> 01:05:54,838
Sam, Àr du dÀr?
815
01:05:56,212 --> 01:05:57,212
Den hÀr vÀgen.
816
01:06:13,462 --> 01:06:14,546
Hej.
817
01:06:14,629 --> 01:06:15,963
Ăr det allt du har att sĂ€ga?
818
01:06:16,045 --> 01:06:19,421
Du skrÀmde skiten ur mig.
Gör aldrig om det.
819
01:06:19,504 --> 01:06:21,087
- HallÄ!
- Herregud.
820
01:06:27,337 --> 01:06:28,504
Ă
h nej, din kniv.
821
01:06:36,963 --> 01:06:38,754
Ben, dags för en spruta.
822
01:06:38,838 --> 01:06:41,004
Min glukosmÀtare Àr trasig.
823
01:06:41,087 --> 01:06:43,337
Du har lÄgt blodsocker.
Du behöver glukogen.
824
01:07:00,045 --> 01:07:01,045
Jason.
825
01:07:03,963 --> 01:07:06,004
NÀr sÄg du din pappa senast?
826
01:07:06,087 --> 01:07:07,337
- Ben!
- Vad Àr det?
827
01:07:07,421 --> 01:07:09,879
Nej, det Àr okej.
828
01:07:13,504 --> 01:07:14,838
NĂ€r min mamma dog,
829
01:07:16,212 --> 01:07:17,254
lÀmnade han mig.
830
01:07:18,087 --> 01:07:19,921
Han sa att han inte ville se mig igen.
831
01:07:20,963 --> 01:07:22,212
Jag var nog Ätta Är.
832
01:07:25,004 --> 01:07:28,337
VÄr pappa dog nÀr jag var Ätta.
Sam var 12.
833
01:07:39,713 --> 01:07:40,838
Er mamma sÀger...
834
01:07:41,921 --> 01:07:44,462
att er pappa var en fantastisk man.
835
01:07:45,879 --> 01:07:47,504
Jag önskar att jag hade en sÄn pappa.
836
01:07:52,379 --> 01:07:53,879
Varför ville du inte ha barn?
837
01:07:59,504 --> 01:08:00,629
Du var rÀdd.
838
01:08:03,421 --> 01:08:07,087
Jag har alltid fÄtt höra
att jag inte passar in.
839
01:08:08,796 --> 01:08:13,212
Av min pappa, alla fosterfamiljer.
840
01:08:16,212 --> 01:08:17,462
Jessica, nÀr hon...
841
01:08:18,796 --> 01:08:20,588
NÀr hon bröt förlovningen.
842
01:08:23,170 --> 01:08:25,254
Jag har alltid undrat
om jag har det som krÀvs.
843
01:08:29,546 --> 01:08:33,421
VÄr pappa var en jÀttebra pappa.
844
01:08:35,504 --> 01:08:39,462
Han rÀddade inte alltid dagen,
men han var dÀr.
845
01:08:43,671 --> 01:08:45,504
Han var inte perfekt, men...
846
01:08:47,129 --> 01:08:48,296
han Àlskade oss.
847
01:08:51,838 --> 01:08:55,337
Jason, en bra pappa gör vad han kan.
848
01:08:57,796 --> 01:08:59,254
Ăven om det inte rĂ€cker.
849
01:09:10,754 --> 01:09:12,754
- Vad Àr det?
- Dags att gÄ upp.
850
01:09:12,838 --> 01:09:15,087
Va? Vad hÀnder?
851
01:09:15,170 --> 01:09:16,504
Det Àr dags för frukost.
852
01:09:23,671 --> 01:09:25,087
Okej, blunda nu.
853
01:09:25,171 --> 01:09:26,337
Blunda?
854
01:09:26,421 --> 01:09:27,421
Blunda bara.
855
01:09:28,087 --> 01:09:29,296
Stanna dÀr.
856
01:09:30,629 --> 01:09:31,629
Okej.
857
01:09:36,296 --> 01:09:37,504
God jul.
858
01:09:46,129 --> 01:09:47,838
Vad Àr det med strumporna?
859
01:09:47,921 --> 01:09:49,796
Det Àr julstrumpor.
860
01:09:49,880 --> 01:09:51,796
En till er var.
861
01:09:52,880 --> 01:09:55,421
Sam sa att jag inte fick öppna min
förrÀn du vaknade.
862
01:09:58,212 --> 01:10:00,880
Jag sparade en med kokos.
863
01:10:01,421 --> 01:10:03,087
Jag hittade den i ryggsÀcken i morse.
864
01:10:03,796 --> 01:10:06,379
Kokos Àr bÀttre Àn inget. Tack.
865
01:10:06,463 --> 01:10:07,463
Ja.
866
01:10:11,379 --> 01:10:12,379
Se sÄ.
867
01:10:15,004 --> 01:10:16,087
Ăppna den.
868
01:10:31,963 --> 01:10:35,337
Jag vet att ni inte ger julklappar
förrÀn pÄ juldagen.
869
01:10:35,421 --> 01:10:38,838
Men i vÄr familj firar vi pÄ julafton.
870
01:10:40,963 --> 01:10:41,963
Herregud!
871
01:10:44,921 --> 01:10:46,463
Bli inte blödig nu.
872
01:10:51,921 --> 01:10:53,296
Jag sÄg dig kasta den i floden.
873
01:10:56,171 --> 01:10:58,546
Du sÄg mig kasta asken i floden.
874
01:11:02,546 --> 01:11:03,629
Och...
875
01:11:09,254 --> 01:11:11,296
frukosten Àr serverad.
876
01:11:11,379 --> 01:11:15,463
Ăpplena Ă€r ganska sura.
NÄgra hÀngde kvar i ett trÀd.
877
01:11:17,129 --> 01:11:20,004
Du hatar gult,
men Ben insisterade pÄ rött.
878
01:11:33,838 --> 01:11:34,838
De Àr hemska.
879
01:11:34,921 --> 01:11:36,463
Inte ens ekorrarna vill ha dem.
880
01:11:37,212 --> 01:11:38,963
Vad skulle vi ha gjort nu?
881
01:11:39,046 --> 01:11:40,296
Enligt din anteckningsbok?
882
01:11:42,880 --> 01:11:44,004
FĂ„ se.
883
01:11:47,463 --> 01:11:49,713
Jag hade planerat pannkakor,
Ă€gg och bacon.
884
01:11:49,796 --> 01:11:51,921
Om era morförÀldrar lÄter mig laga mat.
885
01:11:52,504 --> 01:11:55,755
Jag Àlskar pannkakor. Och bacon.
886
01:11:55,838 --> 01:11:56,963
Ăgg Ă€r ocksĂ„ gott.
887
01:11:57,504 --> 01:11:59,838
Mormor skulle sÀkert baka kakor.
888
01:11:59,921 --> 01:12:01,546
Jag Àlskar hennes kakor.
889
01:12:06,671 --> 01:12:07,671
Tack.
890
01:12:10,629 --> 01:12:13,254
I gÄr sa du att jag inte var redo
891
01:12:13,338 --> 01:12:14,796
att vara en del av familjen.
892
01:12:16,629 --> 01:12:17,713
Det hÀr betyder mycket.
893
01:12:19,504 --> 01:12:20,963
FörÀldraskapslektion ett:
894
01:12:21,921 --> 01:12:24,338
Barn menar inte alltid
vad de sÀger i snöstormen
895
01:12:24,421 --> 01:12:26,504
nÀr de Àr upprörda
och deras bror Àr försvunnen.
896
01:12:30,338 --> 01:12:35,129
Finns det en plan eller fem punkter?
897
01:12:36,963 --> 01:12:42,504
Vi hÄller ihop och ser vad som hÀnder.
Vad sÀgs om det?
898
01:12:42,588 --> 01:12:43,588
Jag gillar det.
899
01:12:45,379 --> 01:12:46,379
GÀrna för mig.
900
01:12:49,338 --> 01:12:50,921
Vi börjar med en bön.
901
01:13:00,921 --> 01:13:04,087
KĂ€ra fader, tack.
902
01:13:05,129 --> 01:13:06,630
HjÀlp oss att hitta rÀtt.
903
01:13:07,796 --> 01:13:09,963
Tack för att du skyddade Ben
nÀr jag inte kunde.
904
01:13:10,630 --> 01:13:11,630
Amen.
905
01:13:12,546 --> 01:13:13,546
Amen.
906
01:13:23,838 --> 01:13:24,880
Ăr det du, pojken?
907
01:13:24,963 --> 01:13:27,212
Hej.
908
01:13:28,630 --> 01:13:31,379
Jösses, Jonah. Det Àr morfars hund.
909
01:13:32,046 --> 01:13:33,838
Jonah, vad har hÀnt med dig?
910
01:13:35,379 --> 01:13:36,630
Han har slagits.
911
01:13:39,046 --> 01:13:40,338
De följer efter oss.
912
01:13:41,588 --> 01:13:44,129
De jagar oss
om de har kommit sÄ hÀr lÄngt.
913
01:13:44,212 --> 01:13:45,421
Vad ska vi göra?
914
01:13:45,504 --> 01:13:47,922
Vi kan inte vara lÄngt frÄn stugan
om Jonah Àr hÀr.
915
01:13:48,004 --> 01:13:49,046
Det Àr okej, Jonah.
916
01:13:49,630 --> 01:13:52,129
Vi tar vÄra saker
och skyndar oss. Kom.
917
01:13:54,254 --> 01:13:55,630
Kom, sÄ gÄr vi.
918
01:14:10,880 --> 01:14:13,004
Jason, vad gör vi nu?
919
01:14:16,504 --> 01:14:17,504
Vi gÄr över.
920
01:14:21,713 --> 01:14:25,129
Det Àr bra. Bra. Fokusera.
921
01:14:25,213 --> 01:14:26,630
Ett steg i taget.
922
01:14:31,504 --> 01:14:35,880
SĂ„ ja, lugnt och fint.
Var fokuserad. Lugnt. Se upp.
923
01:14:39,171 --> 01:14:40,338
Ben!
924
01:14:41,546 --> 01:14:42,671
Jason, hjÀlp!
925
01:14:43,379 --> 01:14:44,630
Ben, jag har dig.
926
01:14:48,630 --> 01:14:49,630
Kom hÀr.
927
01:14:51,379 --> 01:14:52,379
Gick det bra?
928
01:14:55,922 --> 01:14:58,588
Lugnt och fint. Okej.
929
01:15:00,213 --> 01:15:01,213
Kom igen.
930
01:15:10,338 --> 01:15:11,338
Kom igen.
931
01:15:12,254 --> 01:15:13,254
Jag har dig.
932
01:15:18,379 --> 01:15:21,046
Jonah, vart ska du?
933
01:15:41,046 --> 01:15:43,588
Vi klÀttrar. Det gÄr snabbare.
934
01:15:44,421 --> 01:15:48,254
- Vargarna mÄste ta en annan vÀg.
- Jag kan inte klÀttra dÀr.
935
01:15:51,213 --> 01:15:52,213
Du klarar det.
936
01:15:54,213 --> 01:15:56,713
LÀmna ryggsÀcken. Kom nu.
937
01:15:58,880 --> 01:15:59,922
Sam, kom igen.
938
01:16:10,880 --> 01:16:11,963
Bra jobbat, Sam.
939
01:16:14,338 --> 01:16:16,797
Ben, se till att du har ett bra grepp.
940
01:16:17,713 --> 01:16:18,713
Ja, sir.
941
01:16:19,171 --> 01:16:20,171
Jag har dig.
942
01:16:21,755 --> 01:16:22,880
SÄ dÀr, ja.
943
01:16:24,505 --> 01:16:25,505
Det Àr bra.
944
01:16:26,046 --> 01:16:27,046
Snyggt.
945
01:16:51,213 --> 01:16:52,880
Det köpte oss lite tid, va?
946
01:16:59,421 --> 01:17:03,463
NÄgra minuter kanske.
Vi mÄste fortsÀtta. Kom igen.
947
01:17:17,380 --> 01:17:18,588
Kliv över stocken.
948
01:17:21,421 --> 01:17:22,797
Jason, vi fÄr skynda oss.
949
01:17:24,004 --> 01:17:27,171
Er morfars stuga ligger pÄ Äsen
bakom den hÀr.
950
01:17:27,922 --> 01:17:29,088
Vad gör du?
951
01:17:30,546 --> 01:17:32,797
Jag stannar och hÄller vargarna borta.
952
01:17:33,421 --> 01:17:35,505
Ni mÄste springa, okej? Snabbt.
953
01:17:37,463 --> 01:17:38,880
Du fattar visst inte?
954
01:17:40,546 --> 01:17:42,213
Vi hÄller ihop, oavsett vad.
955
01:17:42,296 --> 01:17:45,004
Ni mÄste springa, okej? Stick nu.
956
01:17:55,713 --> 01:17:57,630
Fort, gÄ bakom stenen.
957
01:18:08,797 --> 01:18:11,421
Gud Fader, du mÄste skydda barnen.
958
01:18:12,004 --> 01:18:13,338
Jag har gjort allt jag kan.
959
01:18:19,922 --> 01:18:20,922
Jag ser dem.
960
01:18:25,046 --> 01:18:26,630
Kom igen, lite nÀrmare.
961
01:18:37,797 --> 01:18:39,546
De vet att vi vill att de ska komma.
962
01:18:47,338 --> 01:18:48,463
Kom igen.
963
01:18:51,421 --> 01:18:53,046
Ben!
964
01:18:54,755 --> 01:18:58,004
HallÄ, hÀr borta!
965
01:19:08,338 --> 01:19:09,546
Ja!
966
01:19:29,213 --> 01:19:30,338
Jason!
967
01:19:59,797 --> 01:20:02,463
Jason! Jason, ta den.
968
01:20:14,463 --> 01:20:16,088
Samantha, Ben, kom igen.
969
01:20:21,588 --> 01:20:22,755
- Morfar.
- Jonah!
970
01:20:42,922 --> 01:20:45,046
Vad gör ni tre Ànda hÀr ute?
971
01:20:45,129 --> 01:20:47,296
Vi ville överraska er.
972
01:20:47,380 --> 01:20:48,964
Jag Àr överraskad.
973
01:20:50,797 --> 01:20:52,088
Du Àr vaken.
974
01:20:57,171 --> 01:20:58,380
Tallbarrste.
975
01:21:07,213 --> 01:21:08,338
Det smakar hemskt.
976
01:21:08,839 --> 01:21:10,338
Ja. Ingen gillar det.
977
01:21:12,421 --> 01:21:13,421
Tack.
978
01:21:16,964 --> 01:21:18,255
Mormor har gjort dem.
979
01:21:20,505 --> 01:21:22,296
Hur hittade du oss hÀr ute?
980
01:21:23,380 --> 01:21:26,171
Jonah dök upp. Han lÀt mig inte vara.
981
01:21:26,255 --> 01:21:28,171
Han skÀllde, gnydde och ylade.
982
01:21:29,547 --> 01:21:31,421
Han stannar aldrig dÀr han ska.
983
01:21:31,505 --> 01:21:34,380
Men nÀr hunden har nÄgot viktigt att sÀga
984
01:21:34,463 --> 01:21:35,755
sÄ vet man det.
985
01:21:35,839 --> 01:21:39,713
Stormen var pÄ vÀg,
sÄ jag tog med lite förnödenheter.
986
01:21:39,797 --> 01:21:40,880
Det Àr jag glad för.
987
01:21:43,046 --> 01:21:45,713
Vi borde lÄta dig vila
innan vi fortsÀtter gÄ.
988
01:21:54,964 --> 01:21:56,547
Ska du ha en?
989
01:21:56,630 --> 01:21:57,672
Ja, fÄr jag?
990
01:21:59,296 --> 01:22:02,004
TÀnk att du försökte döda vargen
med dina bara hÀnder.
991
01:22:03,713 --> 01:22:05,839
- Jag var tvungen att skydda barnen.
- Jonah!
992
01:22:08,130 --> 01:22:10,547
Jag hörde att du har planer
för min dotter och barnen.
993
01:22:12,964 --> 01:22:13,964
Ja, sir.
994
01:22:15,380 --> 01:22:19,463
Om alla gÄr med pÄ dem.
995
01:22:20,130 --> 01:22:22,839
Det kÀnns som om jag har planerat
för mig sjÀlv
996
01:22:22,922 --> 01:22:24,255
alldeles för lÀnge nu.
997
01:22:26,839 --> 01:22:28,588
Jag hade mina tvivel om dig.
998
01:22:30,130 --> 01:22:31,672
Noelle berÀttade din historia.
999
01:22:32,547 --> 01:22:36,255
Hon har en förmÄga
att se vem man verkligen Àr.
1000
01:22:39,505 --> 01:22:43,088
Ărligt talat vet jag inte om jag Ă€r redo.
1001
01:22:45,380 --> 01:22:46,380
FÄr jag sitta dÀr?
1002
01:22:48,296 --> 01:22:49,296
Javisst.
1003
01:22:57,588 --> 01:23:02,630
En far... En far stÄr i mellanrummet.
1004
01:23:04,672 --> 01:23:06,672
Barn pÄ ena sidan, vargar pÄ den andra.
1005
01:23:08,463 --> 01:23:12,672
Han sÀger att vad som Àn hÀnder
ska inget hÀnda barnen.
1006
01:23:15,547 --> 01:23:18,880
Han mÄste inte segra,
men han mÄste stÄ dÀr.
1007
01:23:20,046 --> 01:23:22,046
Ge sitt liv om det krÀvs.
1008
01:23:24,839 --> 01:23:26,422
Jag sÄg dig göra det.
1009
01:23:30,255 --> 01:23:31,380
Jag kommer att göra fel.
1010
01:23:34,714 --> 01:23:37,505
SjÀlvklart kommer du det.
1011
01:23:39,839 --> 01:23:43,296
Men vet du vad?
Du blir en del av familjen.
1012
01:23:46,005 --> 01:23:48,422
Jag finns hÀr för faderliga rÄd
nÀr det behövs.
1013
01:23:49,171 --> 01:23:50,797
Vare sig du vill eller inte.
1014
01:23:56,839 --> 01:23:58,422
Det börjar snöa mindre.
1015
01:24:01,505 --> 01:24:03,588
Vi borde ta barnen och gÄ hem.
1016
01:24:05,255 --> 01:24:07,714
- Ger du mig en minut?
- Ja, sir.
1017
01:24:32,005 --> 01:24:34,171
Planerar du att fÄ mamma
att gifta sig med dig?
1018
01:24:37,171 --> 01:24:38,171
Nej.
1019
01:24:38,880 --> 01:24:40,839
Jag gör en annan lista.
1020
01:24:42,505 --> 01:24:44,046
Jag har nÄgra saker att sÀga.
1021
01:24:45,797 --> 01:24:46,922
Till er bÄda.
1022
01:24:47,755 --> 01:24:49,130
Vi börjar med dig, Ben.
1023
01:24:51,797 --> 01:24:54,714
Jag vet att jag Ät mer kakor Àn ni andra.
1024
01:24:54,797 --> 01:24:57,046
Jag skyller pÄ blodsockret.
1025
01:25:01,338 --> 01:25:04,755
Ben, jag Àlskar hur du gör allt
som faller dig in.
1026
01:25:05,422 --> 01:25:10,171
Du Àr snÀll och vill hjÀlpa till
Ă€ven om det ger dig problem.
1027
01:25:11,880 --> 01:25:13,839
Jag Àlskar hur du tar hand om din syster.
1028
01:25:14,672 --> 01:25:17,422
Och jag Àr en utmÀrkt fyrhjulingsförare.
1029
01:25:24,463 --> 01:25:28,922
Och jag vill ge dig den hÀr.
1030
01:25:34,338 --> 01:25:36,088
Men det Àr din specialkniv.
1031
01:25:36,171 --> 01:25:37,881
Det finns en historia i Bibeln.
1032
01:25:39,755 --> 01:25:42,297
Himlen öppnar sig och rösten frÄn himlen,
1033
01:25:42,380 --> 01:25:45,630
Gud Fader sÀger: 'Det hÀr Àr min son.
1034
01:25:45,714 --> 01:25:46,797
Min Àlskade son.'
1035
01:25:48,130 --> 01:25:50,213
Det var innan Jesus gjorde nÄgot.
1036
01:25:51,422 --> 01:25:53,881
Han hade inte helat nÄgon. Inga mirakel.
1037
01:25:54,505 --> 01:25:56,297
Hade inte dött för nÄgons synder.
1038
01:25:56,380 --> 01:26:00,589
Och Gud sa:
'Jag Àlskar honom för den han Àr.
1039
01:26:01,589 --> 01:26:02,964
Inte pÄ grund av det han gjort.'
1040
01:26:06,839 --> 01:26:09,630
Kniven Àr en pÄminnelse.
1041
01:26:11,380 --> 01:26:12,672
Vad som Àn hÀnder,
1042
01:26:13,672 --> 01:26:15,255
Àlskar jag dig för att du Àr Ben.
1043
01:26:29,755 --> 01:26:33,422
Sam, jag Àlskar nÀr du sÀger sanningen.
1044
01:26:34,881 --> 01:26:36,088
Ăven nĂ€r det gör ont.
1045
01:26:37,922 --> 01:26:41,338
Jag Àlskar hur du skyddar
din mamma och din bror.
1046
01:26:44,380 --> 01:26:45,714
Du har sÄ mycket liv i dig.
1047
01:26:48,547 --> 01:26:50,255
Du gav mig den bÀsta julklappen.
1048
01:26:53,213 --> 01:26:55,172
Du ska aldrig vara ett projekt
1049
01:26:55,255 --> 01:26:56,630
eller en checklista för mig.
1050
01:26:58,505 --> 01:27:00,213
Jag vill bara finnas i ditt liv.
1051
01:27:01,464 --> 01:27:02,839
Oavsett vad som hÀnder.
1052
01:27:16,755 --> 01:27:17,755
Kom, Jonah.
1053
01:27:25,088 --> 01:27:28,922
- Fint tal. Men du glömde en sak.
- JasÄ, vad dÄ?
1054
01:27:29,005 --> 01:27:30,005
Kom, Jonah.
1055
01:27:30,088 --> 01:27:31,630
Var Àr den Àlskade dotterns kniv?
1056
01:27:33,756 --> 01:27:35,213
FörÀldraskapslektion tvÄ:
1057
01:27:35,797 --> 01:27:37,297
Man fÄr inte favorisera barn.
1058
01:27:37,839 --> 01:27:38,964
Jag köper en Ät dig.
1059
01:27:39,589 --> 01:27:41,088
Jag fyller 16 snart.
1060
01:27:41,797 --> 01:27:43,380
MÄla den pÄ sidan av den nya bilen
1061
01:27:43,464 --> 01:27:44,464
ni köper Ät mig.
1062
01:27:45,464 --> 01:27:48,005
Jag behöver ett nytt spö om vi ska fiska.
1063
01:27:52,255 --> 01:27:54,338
Kom igen, ungar. SĂ€tt fart.
1064
01:27:55,255 --> 01:27:56,338
Det börjar bli mörkt.
1065
01:27:59,046 --> 01:28:00,046
VĂ€nta lite.
1066
01:28:00,130 --> 01:28:01,547
Jag har ett faderskapstest till
1067
01:28:01,630 --> 01:28:03,338
för att se till att du Àr redo.
1068
01:28:04,422 --> 01:28:05,505
Okej, lÄt höra.
1069
01:28:05,589 --> 01:28:07,839
Hur Àr min hand lik en citronpaj?
1070
01:28:09,213 --> 01:28:12,589
- Vad?
- Hur Àr min hand lik en citronpaj?
1071
01:28:14,088 --> 01:28:15,130
Jag vet inte.
1072
01:28:15,213 --> 01:28:16,964
Min ring sitter pÄ den.
1073
01:28:17,047 --> 01:28:19,380
Morfar, inte det skÀmtet igen.
1074
01:28:19,464 --> 01:28:22,922
MarÀng. Min ring. Det Àr marÀng pÄ den.
1075
01:28:24,505 --> 01:28:27,338
PappaskÀmt Àr en viktig fÀrdighet
för alla pappor att utveckla.
1076
01:28:27,422 --> 01:28:29,505
Jag har en hel bok i stugan.
1077
01:28:29,589 --> 01:28:30,714
Kom igen, truppen.
1078
01:28:30,797 --> 01:28:32,047
Kom igen.
1079
01:28:32,130 --> 01:28:33,922
Du mÄste sluta med det skÀmtet.
1080
01:28:41,589 --> 01:28:43,422
Stugan ligger pÄ andra sidan kullen.
1081
01:28:45,589 --> 01:28:46,589
Jason.
1082
01:28:58,756 --> 01:29:00,797
Kom, Jonah. Mamma!
1083
01:29:03,172 --> 01:29:04,213
Mamma!
1084
01:29:08,213 --> 01:29:10,339
Vad gör ni ute i kylan?
1085
01:29:12,422 --> 01:29:13,464
Har du ringen?
1086
01:29:22,172 --> 01:29:23,630
Vad tror du att hon sÀger?
1087
01:29:24,839 --> 01:29:25,964
Vi tar reda pÄ det.
1088
01:34:35,464 --> 01:34:37,464
Undertekst oversat af: YOLO
71816