Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,120 --> 00:02:10,474
Let me go!
2
00:02:10,640 --> 00:02:11,835
Shut up, dickhead.
3
00:02:12,280 --> 00:02:13,714
Ouch, let me go, man.
4
00:02:13,880 --> 00:02:16,076
What's in here? Did someone take
a dump in your brain?
5
00:02:16,400 --> 00:02:19,199
Take it out, everything.
Credit cards, cash, take it all out.
6
00:02:19,360 --> 00:02:20,350
Hurry UP-
7
00:02:21,480 --> 00:02:22,470
What's this?
8
00:02:22,640 --> 00:02:23,516
Chill out, man.
9
00:02:23,680 --> 00:02:24,875
What's this?
10
00:02:26,360 --> 00:02:28,397
You're stealing lollipops? You bum!
11
00:02:28,560 --> 00:02:31,393
- Do you want to get us all busted?
- Those are chameleon lollipops.
12
00:02:31,560 --> 00:02:33,039
They change their color
after you lick them.
13
00:02:33,200 --> 00:02:35,430
Those are lollipops, you scumbag!
Use your brain, for once.
14
00:02:35,600 --> 00:02:37,557
They won't bust me
because of that, okay? All good.
15
00:02:37,720 --> 00:02:38,596
They won't.
16
00:02:38,760 --> 00:02:41,195
But if they catch you... you, me,
Darko, mom... we're all busted.
17
00:02:41,360 --> 00:02:42,270
Do you want that?
18
00:02:42,520 --> 00:02:43,396
Do you want that?
19
00:02:43,560 --> 00:02:45,437
They will never catch me, man.
Trust me.
20
00:02:45,600 --> 00:02:48,114
Are you Batman?
Where are your wings then? Show me.
21
00:02:48,280 --> 00:02:49,634
Darko, he thinks he's Batman.
22
00:02:49,800 --> 00:02:51,199
- Are you Batman?
- Hey.
23
00:02:53,560 --> 00:02:54,959
So you never steal anything again.
24
00:02:55,200 --> 00:02:57,237
Calm down, you two.
Don't make such a big fuss.
25
00:03:01,680 --> 00:03:04,593
Who's the king, huh?
Who's the king of Germany? Say it.
26
00:03:04,760 --> 00:03:06,080
- Yanoosh.
- V\/hat? No, man.
27
00:03:06,240 --> 00:03:07,594
Manolo is the king of Germany.
28
00:03:07,760 --> 00:03:08,830
Iam the king.
29
00:03:09,000 --> 00:03:10,399
Say it, come on.
30
00:03:22,520 --> 00:03:23,749
Here's your money.
31
00:03:24,480 --> 00:03:25,356
Clutch.
32
00:03:25,520 --> 00:03:26,954
- Although...
- Look out for a clutch.
33
00:03:28,320 --> 00:03:30,834
You know, the guys didn't even
take that much. I...
34
00:03:33,200 --> 00:03:35,077
What do you want with that?
35
00:03:36,000 --> 00:03:37,638
I need money for myself, too.
36
00:03:38,880 --> 00:03:39,836
Throw it properly.
37
00:03:40,000 --> 00:03:41,274
We really didn't take that much.
38
00:03:41,440 --> 00:03:42,953
- Look, there's an exhaust pipe.
- V\/hat?
39
00:03:43,080 --> 00:03:45,390
- Bro, it's right there. Come on.
- Clutch...
40
00:03:45,560 --> 00:03:46,994
Open your eyes.
41
00:03:50,680 --> 00:03:52,591
You don't get much.
You worked like shit today.
42
00:03:52,760 --> 00:03:54,831
- That's enough.
- Eat, so you grow up.
43
00:04:59,040 --> 00:05:00,792
Stand up. Stand up.
44
00:05:03,160 --> 00:05:05,310
God bless, if you get a divorce...
45
00:05:07,640 --> 00:05:09,153
...you shall rot in hell.
46
00:05:10,800 --> 00:05:14,236
But first I will choke you
with these hands.
47
00:05:17,440 --> 00:05:18,760
Darko?
48
00:05:19,080 --> 00:05:21,151
Is it a lion or a princess?
49
00:05:26,560 --> 00:05:27,880
Alion.
50
00:05:43,840 --> 00:05:45,160
Darko!
51
00:06:20,000 --> 00:06:22,992
Eat something, damnit.
You're just skin and bones.
52
00:06:23,600 --> 00:06:26,114
People are already rumoring
that I'm a bad mother.
53
00:06:27,920 --> 00:06:30,480
Too bad you're not my boy.
54
00:06:32,320 --> 00:06:33,958
What do you say, Ramona?
55
00:06:34,080 --> 00:06:36,799
L'll adopt him
and you'll be rid of this rascal.
56
00:06:37,000 --> 00:06:39,674
You can have him right away.
I'll give him to you.
57
00:06:39,920 --> 00:06:42,275
I have the perfect woman for you.
58
00:06:42,600 --> 00:06:44,591
- Merzedes, from Poland.
- V\/hat? Merzedes?
59
00:06:44,920 --> 00:06:47,480
The one with the black pimples?
Who looks like awitch?
60
00:06:47,880 --> 00:06:49,359
Also she doesn't have any teeth.
61
00:06:49,520 --> 00:06:50,635
Oh, mom.
62
00:06:50,840 --> 00:06:51,955
Hey.
63
00:08:28,400 --> 00:08:29,879
I'm done with everything.
64
00:08:36,240 --> 00:08:37,196
So what?
65
00:08:43,640 --> 00:08:45,836
Well... all the best.
66
00:08:50,200 --> 00:08:52,760
I want my damn money!
And you shut up, you dickheads.
67
00:08:57,600 --> 00:08:58,874
What did you say?
68
00:09:00,720 --> 00:09:02,518
Nothing, he didn't
say anything, right?
69
00:09:02,680 --> 00:09:04,079
Iwant my money.
70
00:09:07,080 --> 00:09:08,673
He wants his money.
71
00:09:10,720 --> 00:09:12,393
I gave you a roof...
72
00:09:13,200 --> 00:09:14,713
as if you're my own son.
73
00:09:16,400 --> 00:09:18,073
You live in my house.
74
00:09:19,000 --> 00:09:19,990
Cheap.
75
00:09:23,520 --> 00:09:26,114
Ifhe doesn't get his money,
ldon't want mine either.
76
00:09:29,640 --> 00:09:31,870
Ungrateful bastards.
77
00:09:34,840 --> 00:09:35,955
Hey, jerk!
78
00:09:36,080 --> 00:09:37,559
Leave me alone!
79
00:09:38,560 --> 00:09:39,595
Fuck you, man!
80
00:09:42,040 --> 00:09:43,314
He can't swim!
81
00:09:43,480 --> 00:09:44,390
What a sham e.
82
00:09:45,600 --> 00:09:47,352
Let me go!
83
00:09:58,440 --> 00:09:59,635
Darko!
84
00:10:00,360 --> 00:10:01,475
Darko!
85
00:10:02,680 --> 00:10:03,590
Darko.
86
00:10:04,800 --> 00:10:05,676
Help!
87
00:10:05,840 --> 00:10:06,750
Help!
88
00:10:08,440 --> 00:10:09,555
He can't swim.
89
00:10:10,520 --> 00:10:11,954
Do something, damnit. Please.
90
00:10:12,080 --> 00:10:13,639
Please, do something.
91
00:10:19,760 --> 00:10:21,512
Come here. Come here.
92
00:10:36,640 --> 00:10:38,153
What's going on? ls he okay?
93
00:10:40,680 --> 00:10:41,875
/-\re you okay?
94
00:10:42,680 --> 00:10:43,875
Darko!
95
00:10:51,240 --> 00:10:52,594
Call an ambulance!
96
00:10:52,760 --> 00:10:54,558
Do something. No doctor, damn!
97
00:10:54,720 --> 00:10:56,552
- Shit!
- Deep breaths.
98
00:10:57,600 --> 00:11:00,433
Listen to me. Deep breaths.
As deep as you can.
99
00:11:01,720 --> 00:11:03,199
Come on. Breathe in!
100
00:11:06,400 --> 00:11:08,471
That's it. That's it.
101
00:11:08,640 --> 00:11:09,960
Well done.
102
00:11:10,240 --> 00:11:11,435
You are okay.
103
00:11:14,680 --> 00:11:15,954
He's okay!
104
00:11:52,000 --> 00:11:53,115
Come here.
105
00:11:57,280 --> 00:12:00,238
Mademoiselle.
Thank you. Thank you. Thank you.
106
00:12:01,520 --> 00:12:02,715
Hey, we have to go.
107
00:12:05,560 --> 00:12:06,675
Darko?
108
00:12:08,120 --> 00:12:09,872
Hey, what's up?
Did I miss the best party?
109
00:12:10,040 --> 00:12:11,633
Not a word to Chanel or Ramona, okay?
110
00:12:11,800 --> 00:12:13,871
-100 Euros to keep me quiet.
- Shut up.
111
00:12:46,840 --> 00:12:48,194
- Here.
- Thanks.
112
00:12:49,920 --> 00:12:51,274
Where's Yanoosh?
113
00:12:55,200 --> 00:12:56,395
Do you need a ride?
114
00:12:57,680 --> 00:12:59,000
Look after my mother.
115
00:13:46,840 --> 00:13:48,114
Hey.
116
00:13:53,160 --> 00:13:54,753
Hold on, let me help you.
117
00:14:05,360 --> 00:14:06,475
Here.
118
00:14:48,840 --> 00:14:50,513
I will bring you home, okay?
119
00:15:19,480 --> 00:15:20,959
Be careful.
120
00:15:23,280 --> 00:15:24,793
Hold on tight.
121
00:15:56,000 --> 00:15:57,229
Hold on!
122
00:15:57,760 --> 00:15:59,080
Are you suicidal or what?
123
00:16:16,480 --> 00:16:17,800
Are you feeling better?
124
00:17:00,440 --> 00:17:01,874
I always carry it with me.
125
00:17:05,840 --> 00:17:07,035
When I'm feeling down.
126
00:17:09,120 --> 00:17:10,269
Does it bring luck?
127
00:17:11,520 --> 00:17:13,272
Yes, it's from happier times.
128
00:17:15,520 --> 00:17:16,749
It's desert sand.
129
00:17:17,760 --> 00:17:19,319
Helped me a lot today.
130
00:17:24,640 --> 00:17:26,950
I'm going to bed.
And you should go home.
131
00:17:31,440 --> 00:17:32,874
VWI we see each other again?
132
00:17:33,200 --> 00:17:34,599
I don't even know your name.
133
00:17:47,280 --> 00:17:48,429
Good night.
134
00:17:58,720 --> 00:18:00,438
It was a pleasure,Alina.
135
00:18:23,000 --> 00:18:23,956
Dude, where were you?
136
00:18:24,080 --> 00:18:25,070
Moped broken.
137
00:18:25,240 --> 00:18:27,277
Moped broken... your head is broken.
138
00:18:27,800 --> 00:18:29,393
I was about to call the police.
139
00:18:33,200 --> 00:18:34,474
Stop it.
140
00:18:34,840 --> 00:18:35,955
Stop it now.
141
00:18:36,240 --> 00:18:38,117
A little fag after all, l knew it.
142
00:18:38,280 --> 00:18:39,600
Little faggot.
143
00:18:40,680 --> 00:18:41,795
Stop it.
144
00:18:51,920 --> 00:18:53,069
Oh mygod...
145
00:18:53,240 --> 00:18:54,150
Go back to bed.
146
00:18:58,640 --> 00:19:01,154
Can't keep those eyes closed, huh?
147
00:19:04,560 --> 00:19:05,880
If you ask me...
148
00:19:07,160 --> 00:19:09,071
...cake always does the trick.
149
00:19:13,440 --> 00:19:14,999
Delicious? Mhm.
150
00:19:15,160 --> 00:19:16,389
Go to bed then.
151
00:19:16,560 --> 00:19:18,471
Come on. I'll take you there.
152
00:19:27,120 --> 00:19:28,349
Sleep well.
153
00:19:45,680 --> 00:19:47,079
Mom, my God.
154
00:19:48,760 --> 00:19:49,875
What...
155
00:19:50,360 --> 00:19:51,395
lwas hungry.
156
00:19:52,400 --> 00:19:54,073
Come, come...
157
00:19:55,160 --> 00:19:56,480
sit down.
158
00:19:57,480 --> 00:19:58,879
- V\/hat time is it?
- Hm?
159
00:19:59,040 --> 00:20:00,075
What time is it?
160
00:20:00,240 --> 00:20:01,469
Around five.
161
00:20:03,800 --> 00:20:10,115
How nice. You're coming home
to your mother early for once?
162
00:20:10,840 --> 00:20:12,433
Five in the morning, mom.
163
00:20:13,600 --> 00:20:15,671
We were at the wedding,
do you remember?
164
00:20:15,840 --> 00:20:17,319
Ihad to clean up.
165
00:20:46,000 --> 00:20:47,354
- I don't get it.
- V\/hat?
166
00:20:48,480 --> 00:20:49,754
Well, that it's dead now.
167
00:20:52,560 --> 00:20:53,880
I mean, where did it go?
168
00:20:55,920 --> 00:20:58,992
If it came from somewhere,
then surely, it will go somewhere?
169
00:21:03,840 --> 00:21:06,354
Sometimes I'm just scared
I'll be gone someday.
170
00:21:06,720 --> 00:21:08,597
And that it won't
make any difference.
171
00:21:09,400 --> 00:21:12,870
You know, I don't want to
come from nothing and become nothing.
172
00:21:14,200 --> 00:21:16,032
I'm always damn scared of that, man.
173
00:21:17,280 --> 00:21:18,839
But being scared is a good thing.
174
00:21:19,000 --> 00:21:21,037
Because if you're
scared of death now,
175
00:21:21,200 --> 00:21:22,873
then you might as well start li\/ing.
176
00:21:24,560 --> 00:21:25,880
- Hm.
- Hm.
177
00:21:31,000 --> 00:21:32,877
Man, man, man, you're smart.
178
00:23:12,840 --> 00:23:13,875
Mom?
179
00:23:15,040 --> 00:23:16,075
Mom!
180
00:23:19,000 --> 00:23:20,274
Shit.
181
00:23:21,280 --> 00:23:22,509
Fuck.
182
00:23:25,720 --> 00:23:27,154
Chanel.
183
00:23:27,320 --> 00:23:28,435
Shit.
184
00:23:32,120 --> 00:23:33,030
Mom?
185
00:23:34,440 --> 00:23:35,555
Mom.
186
00:23:44,160 --> 00:23:45,230
Excuse me.
187
00:23:46,640 --> 00:23:48,039
Can I help you?
188
00:23:49,120 --> 00:23:50,190
Do you understand me?
189
00:23:50,360 --> 00:23:51,350
Everything is okay.
190
00:23:51,520 --> 00:23:52,715
Hey.
191
00:23:53,000 --> 00:23:53,990
Mom.
192
00:23:55,280 --> 00:23:56,554
Do you need help?
193
00:23:56,720 --> 00:23:58,552
Don't worry, all good. I'm sorry.
194
00:23:58,720 --> 00:24:00,313
Take the umbrella.
195
00:24:00,760 --> 00:24:02,114
No... thank you.
196
00:24:08,240 --> 00:24:10,595
No, we will get you some clothes now.
197
00:24:12,640 --> 00:24:15,314
Travelers shall not be stopped.
198
00:24:19,680 --> 00:24:20,670
No, no, no.
199
00:24:22,440 --> 00:24:23,794
That won't go well.
200
00:24:24,000 --> 00:24:25,070
That won't go well.
201
00:24:25,440 --> 00:24:26,953
- Open your eyes... hey.
- That won't...
202
00:24:27,120 --> 00:24:28,349
Enough.
203
00:24:28,880 --> 00:24:30,075
Okay?
204
00:24:33,000 --> 00:24:34,195
- No. No.
- Yes.
205
00:24:34,360 --> 00:24:35,430
No.
206
00:24:38,360 --> 00:24:40,954
For once, can you tell me
what I'm supposed to do?
207
00:24:41,440 --> 00:24:42,760
Hm?
208
00:24:59,120 --> 00:25:00,394
Come.
209
00:25:21,560 --> 00:25:22,994
WATCH OUT.
210
00:25:25,920 --> 00:25:26,990
Hey.
211
00:25:27,320 --> 00:25:28,435
Hey.
212
00:25:28,800 --> 00:25:30,279
- Hi.
- Hey.
213
00:25:32,600 --> 00:25:34,034
- 30?
- 0kay_
214
00:25:34,240 --> 00:25:36,038
I hope you're as hungry as I am?!
215
00:25:36,840 --> 00:25:37,750
It's on me.
216
00:25:37,920 --> 00:25:39,115
That was the plan.
217
00:25:40,200 --> 00:25:41,395
Wait a moment.
218
00:25:45,880 --> 00:25:47,473
- Soup, please.
- Yes.
219
00:25:50,400 --> 00:25:51,834
For two today.
220
00:25:52,000 --> 00:25:53,399
Hey, you two cuties.
221
00:25:53,760 --> 00:25:55,239
Milli and Vanilli.
222
00:25:59,200 --> 00:26:00,713
It's Chinese Soup.
223
00:26:00,920 --> 00:26:02,240
The best ever.
224
00:26:05,920 --> 00:26:07,513
You always put an egg in.
225
00:26:08,640 --> 00:26:10,392
Quail eggs... chicken broth...
226
00:26:10,720 --> 00:26:11,949
I'm a vegetarian, you know.
227
00:26:12,080 --> 00:26:13,150
It's chicken, not meat.
228
00:26:13,320 --> 00:26:15,311
Try it, it's really delicious.
229
00:26:38,680 --> 00:26:40,353
Where did you get them from?
230
00:26:40,560 --> 00:26:42,358
- My own breed.
- Your own breed, huh?
231
00:26:42,520 --> 00:26:44,397
- Mhm.
- V\/hat else are you up to?
232
00:26:44,880 --> 00:26:46,632
City guide, pigeon breeder...
233
00:26:46,800 --> 00:26:48,120
...non-s\wimmer.
234
00:26:49,680 --> 00:26:50,715
Yes.
235
00:26:52,560 --> 00:26:54,198
Seriously, where are you from?
236
00:26:55,000 --> 00:26:56,195
From home.
237
00:26:56,640 --> 00:26:58,392
But I was born in Macedonia.
238
00:26:59,200 --> 00:27:01,271
What are you up to all day long?
239
00:27:02,760 --> 00:27:04,034
Nothing, of course.
240
00:27:05,240 --> 00:27:07,151
- Saving money.
- V\/hat for?
241
00:27:08,920 --> 00:27:11,355
So I can buy myself
a huge crown someday.
242
00:27:11,600 --> 00:27:12,954
When I'm old and grey.
243
00:27:13,320 --> 00:27:15,596
- I can't picture that.
- Of course.
244
00:27:16,000 --> 00:27:17,991
VWth a long, white, bushy beard.
245
00:27:18,680 --> 00:27:20,114
As king of the ravens.
246
00:27:20,880 --> 00:27:22,029
What ravens?
247
00:27:22,320 --> 00:27:23,469
It's obvious.
248
00:27:23,760 --> 00:27:26,673
Ravens are the smartest bird.
They use streets to crack nuts.
249
00:27:26,840 --> 00:27:29,958
They go with the wolfs... with their
brothers and cousins and so on.
250
00:27:30,120 --> 00:27:31,519
And bam!
251
00:27:31,920 --> 00:27:33,638
They steal their food.
252
00:27:34,000 --> 00:27:35,434
They only steal...
253
00:27:36,440 --> 00:27:38,511
to make the females happy.
254
00:27:38,880 --> 00:27:40,234
Darko!
255
00:27:44,240 --> 00:27:45,833
ShiLAIina, sorry...
256
00:27:46,560 --> 00:27:48,039
but I really have to go.
257
00:28:01,600 --> 00:28:02,590
Who was that?
258
00:28:02,760 --> 00:28:05,400
- The chick next to you that you fed.
- S"vabica!
259
00:28:05,560 --> 00:28:06,755
None of your business.
260
00:28:07,360 --> 00:28:09,317
Man, of course it's my business.
261
00:28:09,480 --> 00:28:11,437
Ego-bitch club.
I worry about you.
262
00:28:11,600 --> 00:28:13,398
Alright, brother. Calm down!
263
00:28:13,600 --> 00:28:15,318
Guys, really. Chill out a bit now.
264
00:28:18,800 --> 00:28:20,120
Guys, really...
265
00:28:22,520 --> 00:28:23,555
Guys.
266
00:28:26,760 --> 00:28:27,750
Ey.
267
00:28:28,120 --> 00:28:29,076
Ey, look...
268
00:28:29,240 --> 00:28:32,358
It's scientifically proven that women
get the real hots for a man...
269
00:28:32,520 --> 00:28:33,669
if he can dance.
270
00:28:33,840 --> 00:28:35,160
Look at me. Look.
271
00:28:35,320 --> 00:28:37,197
Hey! Come on, stand up.
272
00:28:45,120 --> 00:28:46,997
Guys, let's go, come on. Guys!
273
00:28:47,880 --> 00:28:47,914
What's wrong?
274
00:28:48,000 --> 00:28:49,354
What's wrong?
275
00:28:50,680 --> 00:28:53,035
Guys, really. You could learn
something from me.
276
00:29:04,600 --> 00:29:06,352
Police. Please open the door.
277
00:29:10,440 --> 00:29:11,430
The cops.
278
00:29:11,600 --> 00:29:14,035
- Police. Please open the door.
- Quick. quick.
279
00:29:47,200 --> 00:29:49,430
Because you didn't follow
the request...
280
00:29:49,600 --> 00:29:53,514
to leave the country voluntarily
within the given period...
281
00:29:53,920 --> 00:29:55,991
Calm down, mam.
282
00:29:57,880 --> 00:30:00,952
Your obligation to leave the country
will be enforced...
283
00:30:01,600 --> 00:30:02,590
Darko.
284
00:30:02,760 --> 00:30:04,751
...by the Federal
Republic of Germ any.
285
00:30:05,080 --> 00:30:07,390
Please pack your personal belongings.
286
00:30:11,400 --> 00:30:15,109
One suitcase per person.
Not more than 20 kg.
287
00:30:15,800 --> 00:30:17,473
I said, calm down!
288
00:30:18,520 --> 00:30:20,272
Calm down, please!
289
00:30:22,720 --> 00:30:24,040
Stay quiet!
290
00:30:24,280 --> 00:30:26,032
Please! Please!
291
00:30:27,720 --> 00:30:28,835
Please let me go!
292
00:31:48,720 --> 00:31:51,280
My God. It's all over now.
293
00:31:52,400 --> 00:31:53,879
This meanstrouble.
294
00:31:54,520 --> 00:31:57,080
What does it say? Read it, will you.
295
00:31:57,480 --> 00:31:58,595
Oh oh.
296
00:31:58,800 --> 00:32:00,996
What is it? Are we screwed?
297
00:32:01,720 --> 00:32:03,677
No, it's not looking good.
298
00:32:03,840 --> 00:32:05,194
It's all over now.
299
00:32:06,800 --> 00:32:10,555
Under no circumstances are you to
leave the house on the 25th, Chanel.
300
00:32:10,720 --> 00:32:11,835
Huh?
301
00:32:12,560 --> 00:32:15,757
To enable the service staff
to do a meter reading.
302
00:32:17,000 --> 00:32:18,070
What?
303
00:32:19,760 --> 00:32:21,990
They're coming to read
the radiator meters.
304
00:32:22,640 --> 00:32:24,233
- Meters?
- Mhm.
305
00:32:25,680 --> 00:32:27,193
They're coming for the radiator.
306
00:32:27,360 --> 00:32:28,555
- Radiator.
- Mhm.
307
00:32:28,760 --> 00:32:31,718
You villain. You slob.
Radiator... Radiator.
308
00:32:37,040 --> 00:32:38,189
Chanel...
309
00:32:38,360 --> 00:32:40,431
I need your
health insurance card again.
310
00:32:46,640 --> 00:32:50,713
And then? It will only get worse
with Ramona.
311
00:32:52,320 --> 00:32:54,960
My doctor received your mom's
blood test results...
312
00:32:55,080 --> 00:32:58,516
and thinks I'm a medical miracle.
313
00:32:59,320 --> 00:33:03,109
I have all illnesses at once:
hyperglycemia, hypoglycemia...
314
00:33:03,720 --> 00:33:06,280
I have depression and ADHD.
315
00:33:07,680 --> 00:33:11,833
If he sees now that I suddenly have
two different blood types as well...
316
00:33:18,040 --> 00:33:19,235
You're a darling.
317
00:33:20,440 --> 00:33:21,794
My God...
318
00:33:28,280 --> 00:33:29,714
I'm sick of the damn Poles.
319
00:33:30,120 --> 00:33:32,839
Len/andowski keeps pushing down
the price and we can't do anything.
320
00:33:33,000 --> 00:33:34,479
We need real cash, man.
321
00:33:34,640 --> 00:33:35,789
Because you don't get it.
322
00:33:36,000 --> 00:33:37,752
I read, the Mafia uses
carrierpigeons as drug...
323
00:33:37,920 --> 00:33:39,752
Aha, you can read, yes?
324
00:33:40,320 --> 00:33:41,993
Math and German:
325
00:33:42,240 --> 00:33:44,880
Always been your
three "goodest" subjects, right?
326
00:33:45,680 --> 00:33:47,432
What are you laughing about, man?
327
00:33:47,600 --> 00:33:49,876
Shut up.
Man, the Mafia used carrier pigeons.
328
00:33:50,280 --> 00:33:51,554
As couriers for drugs.
329
00:33:51,720 --> 00:33:54,280
That's how you make the real money.
Risk free.
330
00:33:54,720 --> 00:33:56,393
That was smart.
331
00:33:57,280 --> 00:33:58,600
And?
332
00:33:58,920 --> 00:34:00,319
Huh? What do you do?
333
00:34:01,000 --> 00:34:02,399
Trying to impress women.
334
00:34:02,560 --> 00:34:04,597
They don't give a shit
about your pigeons.
335
00:34:04,760 --> 00:34:06,717
Your cash...
that's what counts, man.
336
00:34:06,880 --> 00:34:08,075
When do you finally get it?
337
00:34:08,240 --> 00:34:10,151
Then you're my manager now.
Okay, Manolo?
338
00:34:10,320 --> 00:34:11,719
Ma-no-lo.
339
00:34:12,000 --> 00:34:12,876
Ma-no-lo.
340
00:34:13,200 --> 00:34:14,110
Ma-na-ger...
341
00:34:14,280 --> 00:34:16,078
ldon't give a shit
about what you do.
342
00:34:16,400 --> 00:34:17,310
Ma-no...
343
00:34:17,640 --> 00:34:19,153
Go back to work.
We have to finish up.
344
00:34:19,440 --> 00:34:20,475
Manolo!
345
00:34:20,800 --> 00:34:22,677
Come back here.
Back to work, man.
346
00:34:27,440 --> 00:34:28,555
Fuck, man.
347
00:34:32,000 --> 00:34:33,354
They came for the Africans.
348
00:34:37,320 --> 00:34:39,789
L haven't been able to sleep at all
since that morning.
349
00:34:40,320 --> 00:34:41,799
They will be back.
350
00:34:54,720 --> 00:34:55,949
Darko. Wait, wait, wait.
351
00:34:57,880 --> 00:34:59,553
What do you even look like, huh?
352
00:35:00,080 --> 00:35:02,435
Look at you. You have to look
like a neat German.
353
00:35:04,400 --> 00:35:05,390
Come here.
354
00:35:06,000 --> 00:35:07,673
You have to look like an Almann,
you know.
355
00:35:07,840 --> 00:35:09,433
Not like an antisocial bum.
356
00:35:09,880 --> 00:35:11,359
Now you look great.
357
00:35:15,240 --> 00:35:16,230
Manolo!
358
00:35:17,640 --> 00:35:18,675
Manolo!
359
00:35:19,280 --> 00:35:20,554
Get a move on!
360
00:35:22,080 --> 00:35:24,037
- Be careful, guys.
- Yeah, man.
361
00:35:26,680 --> 00:35:27,670
Hey!
362
00:35:27,840 --> 00:35:28,830
Hey!
363
00:35:55,840 --> 00:35:58,798
Immaculate, clean and as new.
All yours.
364
00:36:03,920 --> 00:36:04,796
What now?
365
00:36:05,000 --> 00:36:07,719
- Nothing.
- Nothing? "Nothing" I don't have.
366
00:36:08,440 --> 00:36:09,635
Piss off.
367
00:36:10,360 --> 00:36:12,510
So... Do you manage all ofthis
on your own?
368
00:36:13,600 --> 00:36:14,999
Who is your middleman?
369
00:36:15,240 --> 00:36:16,560
That's nothing for you.
370
00:36:16,880 --> 00:36:18,439
Did you read sign?
371
00:36:19,440 --> 00:36:21,636
Look. No dwarfs allowed.
372
00:36:23,120 --> 00:36:24,315
I'm not a dwarf.
373
00:36:26,200 --> 00:36:27,679
I'm more of a man than this guy.
374
00:36:28,000 --> 00:36:29,115
Really?
375
00:36:29,280 --> 00:36:31,237
And I'm a dog barber.
376
00:36:32,120 --> 00:36:33,713
Just one moment, boss.
377
00:36:33,880 --> 00:36:35,553
I have this sick idea.
378
00:36:36,080 --> 00:36:37,275
So listen.
379
00:36:38,400 --> 00:36:39,549
- Okay?
- A hundred.
380
00:36:39,720 --> 00:36:41,393
- No.
-\/\/hy not?
381
00:36:41,640 --> 00:36:43,950
Plus 20%, so at least 120.
382
00:36:44,800 --> 00:36:47,360
120. VWth the booze. Nothing more.
383
00:36:50,680 --> 00:36:51,670
Okay.
384
00:37:22,640 --> 00:37:24,039
Where is Pawo?
385
00:37:27,160 --> 00:37:28,150
Here, mom.
386
00:37:37,000 --> 00:37:37,956
Liar.
387
00:37:39,000 --> 00:37:40,070
Liar.
388
00:37:42,520 --> 00:37:44,113
- Go. Leave.
- Calm down.
389
00:38:07,680 --> 00:38:09,671
If your father had wanted
you to have it,
390
00:38:09,840 --> 00:38:11,478
he would've passed it on to you.
391
00:38:13,440 --> 00:38:15,670
I'm sure he would've.
392
00:38:36,760 --> 00:38:37,750
What's up?
393
00:38:37,920 --> 00:38:38,990
Is Chanel here?
394
00:38:41,080 --> 00:38:43,640
Did you put on perfume
for my mom, or what?
395
00:38:45,200 --> 00:38:46,315
Mom.
396
00:38:53,560 --> 00:38:55,392
Food and medication are on thetable.
397
00:38:56,520 --> 00:38:58,272
Could you please look after her?
398
00:39:01,600 --> 00:39:02,715
Do you promise?
399
00:39:07,080 --> 00:39:09,356
L'll be back tomorrow evening
at the latest.
400
00:39:28,880 --> 00:39:30,075
So?
401
00:39:30,400 --> 00:39:31,879
How are youYAII good?
402
00:39:32,040 --> 00:39:33,235
Sweet.
403
00:39:49,240 --> 00:39:50,435
Do you want some?
404
00:39:51,640 --> 00:39:53,199
No, I'd rather smoke.
405
00:40:24,640 --> 00:40:26,358
It's scientifically proven...
406
00:40:27,720 --> 00:40:29,791
...that awoman finds a man...
407
00:40:31,640 --> 00:40:33,039
...se> 00:40:37,671
-...ifhe's a good dancer.
- Okay.
409
00:40:44,920 --> 00:40:46,035
Gift.
410
00:40:49,200 --> 00:40:50,713
Do you want me to spell it out?
411
00:40:51,040 --> 00:40:53,600
G... i...ifi.
412
00:40:59,600 --> 00:41:00,874
Delightful.
413
00:41:01,600 --> 00:41:02,999
It's a family heirloom.
414
00:41:04,200 --> 00:41:06,077
It's been in our family
for hundreds of years.
415
00:41:06,240 --> 00:41:09,710
And it's almost only passed on to
women because we men don't smoke.
416
00:41:15,240 --> 00:41:16,355
I can't.
417
00:41:19,480 --> 00:41:21,357
Good thing I didn't propose to you.
418
00:41:23,000 --> 00:41:24,320
I would do it right away.
419
00:41:25,600 --> 00:41:27,318
- Here and now.
- Yes, of course.
420
00:41:32,040 --> 00:41:33,075
No.
421
00:41:35,400 --> 00:41:36,720
Honeymoon.
422
00:41:40,120 --> 00:41:41,793
Bang until we pass out.
423
00:41:43,360 --> 00:41:44,589
No escape.
424
00:41:50,480 --> 00:41:51,550
And then the divorce.
425
00:41:51,720 --> 00:41:53,870
No way.
Spontaneity lasts the longest.
426
00:41:54,880 --> 00:41:56,393
It doesn't, believe me.
427
00:42:09,760 --> 00:42:11,433
Go, take your clothes off.
428
00:42:17,640 --> 00:42:18,789
Ey, you're nuts.
429
00:42:19,000 --> 00:42:22,038
You have a pretty big mouth
for a macho who can't swim.
430
00:42:33,840 --> 00:42:35,433
There's this myth, alright.
431
00:42:36,000 --> 00:42:39,550
If the... If the ravens
fly out of the Tower of London -
432
00:42:39,720 --> 00:42:41,119
because they have always been there -
433
00:42:41,280 --> 00:42:43,794
So, if they fly away from there,
it means bad fortune.
434
00:42:44,000 --> 00:42:45,399
A disaster for the Queen.
435
00:42:45,560 --> 00:42:48,791
And that's why they always keep a few
ravens in cages.
436
00:42:49,520 --> 00:42:50,999
Only to calm down the others.
437
00:42:51,160 --> 00:42:53,879
And they even cut their wings,
so they don't fly away.
438
00:42:54,040 --> 00:42:56,953
They simply cut their wings.
Well, the... the wing feathers.
439
00:42:58,440 --> 00:43:00,954
Really. Cut them off brutally,
you know.
440
00:43:03,000 --> 00:43:04,229
Bam, and gone.
441
00:43:05,440 --> 00:43:07,397
- Come here, you king of ravens.
- I can't.
442
00:43:07,560 --> 00:43:08,834
I'll watch out for you.
443
00:43:09,880 --> 00:43:11,075
Let's go.
444
00:43:23,800 --> 00:43:25,677
Stay calm. Stay calm.
445
00:43:28,080 --> 00:43:29,479
Let's leave this place.
446
00:43:29,640 --> 00:43:30,550
- Yes.
- Yes?
447
00:43:30,720 --> 00:43:32,199
Only you and me. Yes, us.
448
00:44:07,200 --> 00:44:08,759
You're so... naughty.
449
00:46:32,040 --> 00:46:33,360
Darko.
450
00:47:18,400 --> 00:47:20,118
Come on.
451
00:48:03,840 --> 00:48:05,239
That's hot.
452
00:48:06,400 --> 00:48:07,310
Hm?
453
00:48:07,560 --> 00:48:08,755
Gundel Gaukeley.
454
00:48:11,600 --> 00:48:13,637
Seriously. She's hot.
455
00:48:22,800 --> 00:48:24,313
You're the woman of my dreams.
456
00:48:24,480 --> 00:48:25,356
Seriously.
457
00:48:25,520 --> 00:48:28,558
You know me inside out now, right?
After three and a half days.
458
00:48:29,640 --> 00:48:31,039
Sure.
459
00:48:33,360 --> 00:48:35,078
I am your dirty secret.
460
00:48:36,480 --> 00:48:39,313
A Macedonian rascal,
who bangs you really good!
461
00:48:39,640 --> 00:48:40,835
Shh, keep it down.
462
00:48:43,680 --> 00:48:44,954
So hot.
463
00:48:45,360 --> 00:48:46,509
And fresh.
464
00:48:47,280 --> 00:48:49,271
But oh so illegal.
465
00:48:51,320 --> 00:48:52,549
That's sexual abuse.
466
00:48:53,000 --> 00:48:53,876
I'll report you.
467
00:48:54,040 --> 00:48:55,951
Yes. Stop talking bullshit.
468
00:48:58,560 --> 00:48:59,709
No bullshit.
469
00:48:59,880 --> 00:49:02,235
Do you want me to show you
what real shit means?
470
00:49:03,840 --> 00:49:05,717
We live like maggots.
471
00:49:06,040 --> 00:49:07,155
You know?
472
00:49:08,120 --> 00:49:09,554
They crawl through shit.
473
00:49:10,320 --> 00:49:11,640
Back...
474
00:49:12,280 --> 00:49:13,270
and forth.
475
00:49:13,720 --> 00:49:15,836
And when they arrive
at the end of the shit...
476
00:49:16,000 --> 00:49:19,311
they turn around
and crawl back to the other end.
477
00:49:20,040 --> 00:49:22,873
And they don't even realize
that the shit is never ending.
478
00:49:26,880 --> 00:49:28,951
- You don't smell like shit.
- Thanks.
479
00:49:29,080 --> 00:49:31,515
You know...
Women have a thing for whiners.
480
00:49:31,840 --> 00:49:34,400
And especially for guys who talk
about shit and maggots during sex.
481
00:49:34,560 --> 00:49:36,949
I'm not whining.
You just keep interrupting me.
482
00:49:37,240 --> 00:49:38,594
So...
483
00:49:38,760 --> 00:49:40,433
maggots turn into flies.
484
00:49:40,600 --> 00:49:42,193
Flies fly away.
485
00:49:42,400 --> 00:49:43,595
Away from the shit.
486
00:49:44,240 --> 00:49:45,355
Meaning:
487
00:49:45,680 --> 00:49:48,399
Flies may not be the most beautiful
animals in the world...
488
00:49:48,560 --> 00:49:50,233
but at least they can fly.
489
00:49:51,840 --> 00:49:52,796
Yeg?
490
00:49:53,000 --> 00:49:54,070
Makes sense, right?
491
00:49:54,240 --> 00:49:55,878
Where are you getting
all of that from?
492
00:49:56,040 --> 00:49:57,997
Do you rehearse it
or practice in front of the mirror?
493
00:49:58,160 --> 00:49:59,275
I don't have a mirror.
494
00:50:01,120 --> 00:50:02,440
Alina?
495
00:50:04,680 --> 00:50:05,795
Shh.
496
00:50:08,520 --> 00:50:09,635
Alina?
497
00:50:13,120 --> 00:50:14,713
Hey, there you are.
498
00:50:14,880 --> 00:50:16,757
It's alright. I have to work.
499
00:50:17,920 --> 00:50:21,436
Why aren't you reading your messages?
I haven't heard from you in a week.
500
00:50:21,760 --> 00:50:24,991
You simply wake up, go some place,
don't tell me when you're back.
501
00:50:40,480 --> 00:50:43,518
Excuse me, for wanting to
say hello to you properly.
502
00:51:13,880 --> 00:51:14,950
Yo...
503
00:51:16,200 --> 00:51:17,520
I need you.
504
00:51:20,320 --> 00:51:21,355
Dude...
505
00:51:21,680 --> 00:51:22,875
I need you now.
506
00:51:23,040 --> 00:51:24,235
Right now.
507
00:51:52,320 --> 00:51:54,960
Go like this... one, two, three.
508
00:52:00,920 --> 00:52:03,275
- Hey.
- Wow, dude. This place is a palace.
509
00:52:03,440 --> 00:52:05,272
- Yes. Come on now...
- Dude, I'm done.
510
00:52:05,440 --> 00:52:06,350
Come on, let's go.
511
00:52:06,520 --> 00:52:09,034
Wow, dope. What's this, dude?
512
00:52:09,480 --> 00:52:10,993
What's this here?
513
00:52:13,200 --> 00:52:14,235
Let's bail, now!
514
00:52:14,400 --> 00:52:16,038
Chill out, we'll be gone in a second.
515
00:52:16,200 --> 00:52:17,713
Dude. What are you doing?
516
00:52:17,920 --> 00:52:18,955
I have to pee, man.
517
00:52:19,080 --> 00:52:21,515
Man, stop pissing, dude, what...
You're such a boar, ey.
518
00:52:21,680 --> 00:52:23,830
Who gets bothered by a little piss
on the window sill?
519
00:52:24,000 --> 00:52:24,876
Me, you monkey.
520
00:52:25,040 --> 00:52:27,077
- Yeah, because you're a broad.
- Yeah, shut up.
521
00:52:27,240 --> 00:52:29,470
So, kids. Come on, we leave now.
522
00:52:29,640 --> 00:52:31,119
You can't piss out of
the guest house window.
523
00:52:31,280 --> 00:52:32,554
- We're lea\/ing.
- Please.
524
00:52:32,720 --> 00:52:33,949
It's dope here, man.
525
00:52:34,560 --> 00:52:35,834
We're leaving, come.
526
00:52:37,320 --> 00:52:38,355
We're leaving.
527
00:52:38,760 --> 00:52:39,955
Bro, calm down.
528
00:52:40,080 --> 00:52:42,037
Take it easy.
We just want to have some fun.
529
00:52:42,200 --> 00:52:43,634
What is up with you, huh?
530
00:52:44,520 --> 00:52:45,635
Dope.
531
00:52:52,560 --> 00:52:53,959
What do you have there?
532
00:52:59,400 --> 00:53:00,799
Wow, she's hot.
533
00:53:03,040 --> 00:53:05,111
Hey bro, that's the S"vabica
from the lake.
534
00:53:06,400 --> 00:53:07,390
What?
535
00:53:14,200 --> 00:53:15,474
Shit, man.
536
00:53:16,600 --> 00:53:17,590
How does it work?
537
00:53:17,760 --> 00:53:19,273
Let's take a selfle, man.
538
00:53:19,440 --> 00:53:21,317
- Come, one selfle and then we leave.
- Come, one selfle.
539
00:53:21,480 --> 00:53:23,357
- One photo, then we leave.
- Yanoosh.
540
00:53:24,240 --> 00:53:25,275
Come on, guys.
541
00:53:32,120 --> 00:53:33,235
Dope.
542
00:53:34,920 --> 00:53:35,830
Come on, let's go.
543
00:53:36,160 --> 00:53:38,151
Br... bro, what kind of bullshit
is this?
544
00:53:38,640 --> 00:53:40,233
- Nothing is visible.
- What's up?
545
00:53:40,400 --> 00:53:42,437
- There's nothing there.
- Shake, you monkey.
546
00:53:42,600 --> 00:53:43,510
What?
547
00:53:43,680 --> 00:53:45,159
Shake. Shake it.
548
00:53:47,320 --> 00:53:48,958
Wow, dude. Magic.
549
00:53:49,120 --> 00:53:51,680
Look, dude. That's wicked.
Best picture, man.
550
00:53:52,120 --> 00:53:53,235
Come on!
551
00:53:53,760 --> 00:53:55,398
Yes. Dude, that's how I like it.
552
00:53:55,560 --> 00:53:57,437
Come here. Come!
553
00:53:57,600 --> 00:53:58,476
Manolo!
554
00:53:58,640 --> 00:54:00,472
Yes, give it to me,
you stud.
555
00:54:00,640 --> 00:54:01,835
Get off, you monkey.
556
00:54:04,000 --> 00:54:05,229
Dope, man.
557
00:54:37,200 --> 00:54:38,349
Alina.
558
00:54:39,000 --> 00:54:40,752
Alina... shit.
559
00:54:41,080 --> 00:54:42,070
Alina.
560
00:54:43,200 --> 00:54:44,270
Wait.
561
00:54:44,440 --> 00:54:45,555
Wait.
562
00:54:46,800 --> 00:54:47,949
Wait.
563
00:54:53,280 --> 00:54:56,079
You can't bring some random guys over
who puke all over the attic.
564
00:54:56,240 --> 00:54:57,958
- I don't live alone.
- Got it.
565
00:55:03,840 --> 00:55:05,239
Nobody puked.
566
00:55:07,680 --> 00:55:09,079
You locked me up.
567
00:55:12,000 --> 00:55:13,877
I wanted to have you all for myself.
568
00:55:17,520 --> 00:55:18,555
You...
569
00:55:19,840 --> 00:55:21,069
...are married.
570
00:55:27,720 --> 00:55:29,040
I'm not married.
571
00:55:31,480 --> 00:55:32,675
He's my ex.
572
00:55:36,080 --> 00:55:37,479
We work together.
573
00:55:38,080 --> 00:55:39,479
Always have...
574
00:55:40,800 --> 00:55:43,314
Does he provide you with jobs
whenever you fuck him?
575
00:55:43,680 --> 00:55:44,954
Fuck you.
576
00:55:56,040 --> 00:55:57,633
I'm here for you now.
577
00:55:58,000 --> 00:55:59,434
And not that dickhead.
578
00:56:00,440 --> 00:56:01,475
Yes.
579
00:56:02,400 --> 00:56:04,232
Also, he smells like rotten eggs.
580
00:56:26,880 --> 00:56:27,950
Hey.
581
00:56:30,480 --> 00:56:31,709
What's going on, bro?
582
00:56:32,160 --> 00:56:33,559
Digestive issues?
583
00:56:34,840 --> 00:56:36,433
No, bro. All good.
584
00:56:36,760 --> 00:56:38,159
Same old.
585
00:56:42,120 --> 00:56:44,270
We agreed on three chickens.
Now I'm only getting one.
586
00:56:44,440 --> 00:56:46,158
But it's a highly
professional chicken.
587
00:56:46,320 --> 00:56:47,958
It looks like it's half dead.
588
00:56:48,080 --> 00:56:50,833
It's sensitive...
It's mentally preparing to lay eggs.
589
00:56:51,600 --> 00:56:53,796
Shit, Schwarzenegro. Fuck.
590
00:56:54,120 --> 00:56:55,394
Can you lend me some money?
591
00:56:55,560 --> 00:56:57,198
Man, where are you
spending your money?
592
00:56:57,360 --> 00:56:59,476
Which money?
The money from the wedding?
593
00:56:59,880 --> 00:57:00,995
Here.
594
00:57:03,000 --> 00:57:04,752
For this ugly chick.
595
00:57:05,920 --> 00:57:07,433
Where did you steal that from?
596
00:57:11,200 --> 00:57:12,793
Ey Chanel, man.
597
00:57:15,360 --> 00:57:19,035
Where were you? Leaving me alone
with this blood sucker.
598
00:57:19,200 --> 00:57:20,838
Vulture.
599
00:57:21,560 --> 00:57:24,552
He wants 300 more. He's making a fuss
because he had to wait.
600
00:57:24,720 --> 00:57:26,950
-L'll give it to you.
- He's making afuss.
601
00:57:27,640 --> 00:57:30,632
He's such a godless man.
He's really getting on my nerves.
602
00:57:33,680 --> 00:57:35,079
Did he drink?
603
00:57:35,320 --> 00:57:35,832
He's not drunk, he...
604
00:57:36,000 --> 00:57:36,273
He's not drunk, he...
605
00:57:36,440 --> 00:57:38,431
My God, he's still a baby.
606
00:57:39,360 --> 00:57:40,395
And you too.
607
00:57:40,560 --> 00:57:43,518
I'm risking my ass for you
and your mother.
608
00:57:43,680 --> 00:57:45,956
And you can't even look after him.
609
00:57:46,920 --> 00:57:48,433
No respect left.
610
00:57:49,120 --> 00:57:50,394
You act like a S"vab.
611
00:57:50,560 --> 00:57:52,312
It's because of the German women.
612
00:57:52,480 --> 00:57:54,153
German whores.
613
00:57:54,320 --> 00:57:55,196
What women?
614
00:57:55,360 --> 00:57:57,078
Come, you Satan.
615
00:58:06,880 --> 00:58:07,870
It's okay.
616
00:58:08,040 --> 00:58:09,439
It's okay? It's perfect.
617
00:58:11,200 --> 00:58:12,110
Mh, it's good.
618
00:58:14,480 --> 00:58:16,630
300. And the whiskey.
619
00:58:18,680 --> 00:58:19,750
300, what?
620
00:58:19,920 --> 00:58:22,275
Schwarzenegro, come on.
We're in Germany here, okay?
621
00:58:22,440 --> 00:58:25,159
You have to announce a rent increase
in advance here.
622
00:58:26,000 --> 00:58:28,355
That's how it works here. Really.
623
00:58:29,040 --> 00:58:30,360
Yes.
624
00:58:31,440 --> 00:58:33,033
That's how it works here...
625
00:58:33,680 --> 00:58:34,636
Kiss the ring...
626
00:58:34,800 --> 00:58:36,120
otherwise 400.
627
00:58:37,120 --> 00:58:38,713
It's worth at least 400.
628
00:58:40,120 --> 00:58:43,715
If you want something exquisite,
you have to pay an exclusive price.
629
00:58:44,320 --> 00:58:45,640
Between two men of honor.
630
00:58:49,880 --> 00:58:51,200
Who wants what, huh?
631
00:58:52,120 --> 00:58:53,872
Next month: 800.
632
00:58:54,480 --> 00:58:55,709
On time.
633
00:58:56,720 --> 00:58:59,109
Otherwise you can pack your bags.
634
00:58:59,280 --> 00:59:01,556
I don't believe your mother
would enjoy that.
635
00:59:45,000 --> 00:59:46,320
I want her to leave.
636
00:59:47,000 --> 00:59:48,035
Mom.
637
00:59:48,920 --> 00:59:50,593
We didn't do anything wrong.
638
00:59:57,200 --> 00:59:58,520
Would you come with me.
639
01:00:02,640 --> 01:00:04,995
Korsakov patients can
definitely benefit...
640
01:00:05,160 --> 01:00:07,515
from a consistent and
appropriate treatment.
641
01:00:07,760 --> 01:00:11,719
However, in this case we are talking
about professional therapy...
642
01:00:11,880 --> 01:00:14,030
that would have to be
perform ed stationary...
643
01:00:14,200 --> 01:00:15,599
at a clinic or a care home.
644
01:00:15,840 --> 01:00:18,150
Of course, there'd be an absolute
nicotine and alcohol...
645
01:00:18,320 --> 01:00:20,072
She's not an alcoholic, my God.
646
01:00:20,640 --> 01:00:22,392
That woman has lost everything.
647
01:00:23,520 --> 01:00:24,794
Her house was bombed.
648
01:00:26,280 --> 01:00:27,839
We've lived in the dirt for years.
649
01:00:28,000 --> 01:00:29,957
My only brother died
of blood poisoning...
650
01:00:30,120 --> 01:00:32,555
because not even the damn ambulance
would show up.
651
01:00:32,720 --> 01:00:34,119
Alright.
652
01:00:38,000 --> 01:00:39,195
Mom.
653
01:00:40,080 --> 01:00:41,400
I can't...
654
01:00:46,240 --> 01:00:48,311
She needs professional care.
655
01:00:48,480 --> 01:00:50,630
-L'm sorry.
- You can't manage this at home.
656
01:00:53,360 --> 01:00:55,237
No smoke without a fire.
657
01:00:57,360 --> 01:00:59,033
Usually, I would have to report this.
658
01:00:59,200 --> 01:01:01,840
I can't... I can't breathe.
659
01:01:02,000 --> 01:01:04,276
I'll write you a
private prescription, okay?
660
01:01:04,600 --> 01:01:05,954
We can't afford that.
661
01:01:09,480 --> 01:01:10,993
One moment.
662
01:01:15,240 --> 01:01:16,435
Chocolate?
663
01:01:26,160 --> 01:01:27,480
That's all I can give you.
664
01:01:29,640 --> 01:01:31,119
It's the same ingredient.
665
01:01:42,320 --> 01:01:44,118
Off you go.
This is a prohibited zone.
666
01:01:45,280 --> 01:01:46,679
Chill, man.
667
01:01:53,360 --> 01:01:54,555
Get out of here.
668
01:01:56,040 --> 01:01:57,155
Get lost.
669
01:01:57,560 --> 01:01:58,880
Look after the moped.
670
01:02:03,840 --> 01:02:05,239
Are you still here?
671
01:02:05,560 --> 01:02:06,959
VWth us?
672
01:02:08,240 --> 01:02:09,310
What?
673
01:02:09,880 --> 01:02:12,599
Man, sometimes I'm really worried
about you, man.
674
01:02:13,320 --> 01:02:15,834
Dude, believe me.
That chick isn't from this planet.
675
01:02:16,000 --> 01:02:17,593
She's not from this place.
676
01:02:18,040 --> 01:02:20,554
Believe me, if they catch you,
I would lose it completely.
677
01:02:20,720 --> 01:02:22,199
L'll wipethem all out.
678
01:02:23,040 --> 01:02:24,713
Yeah, man!
679
01:02:26,200 --> 01:02:30,194
Who's the boss mechanic here?
God of screws and tools.
680
01:02:32,040 --> 01:02:34,077
Why is your brother
such a vile gorilla, huh?
681
01:02:34,240 --> 01:02:35,719
Because I inherited all of it.
682
01:02:35,880 --> 01:02:38,633
Beauty, potency, muscles...
All of it.
683
01:02:56,440 --> 01:02:57,430
Amazing chick, ey.
684
01:02:58,160 --> 01:03:00,310
Filming me in bed
right on the first time.
685
01:03:00,760 --> 01:03:02,717
And doesn't even kiss me
when I ask for it?
686
01:03:02,880 --> 01:03:04,632
I'm watching my conspeciflcs...
687
01:03:05,000 --> 01:03:07,719
I've seen it already on the
thousand pictures of your ex.
688
01:03:12,280 --> 01:03:13,634
Kiss impediment.
689
01:03:15,000 --> 01:03:16,274
Revenge rascal.
690
01:03:18,200 --> 01:03:19,429
Stuffy pea.
691
01:03:30,600 --> 01:03:31,874
Catch me.
692
01:03:44,040 --> 01:03:46,031
VWI you take me
to your place sometime?
693
01:03:54,600 --> 01:03:55,874
Not possible.
694
01:04:02,080 --> 01:04:03,309
You know.
695
01:04:04,600 --> 01:04:07,035
You could be blissfully slumbering
into your pillow.
696
01:04:07,200 --> 01:04:08,349
Then suddenly...
697
01:04:08,520 --> 01:04:09,510
ding d0fl9-
698
01:04:09,680 --> 01:04:11,273
3am. at your door.
699
01:04:11,520 --> 01:04:13,193
Congratulations, Miss...
700
01:04:14,080 --> 01:04:15,673
I don't even know your name.
701
01:04:17,360 --> 01:04:19,636
Well... Congratulations, Miss Alina.
702
01:04:20,240 --> 01:04:22,038
You have won a great little trip.
703
01:04:22,320 --> 01:04:24,436
Direct flight. For free.
704
01:04:24,720 --> 01:04:26,154
But immediately.
705
01:04:30,120 --> 01:04:31,315
Give methat.
706
01:04:44,520 --> 01:04:45,840
Do you see that?
707
01:04:47,800 --> 01:04:49,279
That's your life stain.
708
01:04:49,720 --> 01:04:53,190
The way it's laid out here... I can
see that you're a pretty crazy lady.
709
01:04:55,000 --> 01:04:56,559
A coffee puddle here.
710
01:05:02,640 --> 01:05:04,995
Do you have a secret
you'd like to share with me?
711
01:05:08,000 --> 01:05:09,434
I am one big secret.
712
01:05:11,320 --> 01:05:12,435
Yes.
713
01:05:12,920 --> 01:05:15,116
Because you tell me
so much about yourself.
714
01:05:15,920 --> 01:05:17,035
Not.
715
01:05:28,080 --> 01:05:31,038
You think I don't know how difficult
and gruesome life is.
716
01:05:48,760 --> 01:05:50,433
Martin had a strong wish.
717
01:05:53,040 --> 01:05:54,269
Adream.
718
01:05:58,720 --> 01:06:02,156
So strong that his lioness started
believing in it too.
719
01:06:04,000 --> 01:06:04,990
And...
720
01:06:05,160 --> 01:06:06,434
at some point...
721
01:06:06,600 --> 01:06:08,113
very late it happened.
722
01:06:11,680 --> 01:06:13,079
A miracle grew inside of me.
723
01:06:19,000 --> 01:06:20,593
It simply wasn't meant to be.
724
01:07:14,080 --> 01:07:15,309
Hey.
725
01:07:16,800 --> 01:07:17,870
Sleep tight.
726
01:07:21,760 --> 01:07:22,955
I have to go.
727
01:07:44,240 --> 01:07:45,435
Don't go.
728
01:08:01,000 --> 01:08:03,116
There's one thing
I still want to know...
729
01:08:03,720 --> 01:08:05,950
What did you say
about the coffee grounds again?
730
01:08:06,120 --> 01:08:07,110
I wasjust joking.
731
01:08:07,280 --> 01:08:08,600
I still want to know.
732
01:08:13,120 --> 01:08:14,952
Alina, I really have to go now.
733
01:08:28,480 --> 01:08:29,595
Stop it.
734
01:08:30,040 --> 01:08:31,951
Stop it. Stop it, please.
735
01:08:32,720 --> 01:08:33,994
Stop it.
736
01:08:41,000 --> 01:08:43,310
Grab your stuff and piss off.
Piss off.
737
01:08:43,480 --> 01:08:45,437
Orwhat, huh? Or what?
738
01:09:25,880 --> 01:09:26,995
You showed up afier all.
739
01:09:27,920 --> 01:09:29,513
He only wants to talk to you.
740
01:09:31,680 --> 01:09:33,079
What is it?
741
01:09:33,600 --> 01:09:34,999
Show me yourface.
742
01:09:35,400 --> 01:09:36,959
What kind ofworld isthis, man?
743
01:09:37,120 --> 01:09:38,633
The whole town is full ofjerks.
744
01:09:39,000 --> 01:09:40,957
I will shit
on their communion wafers.
745
01:09:41,080 --> 01:09:42,354
Hey!
746
01:09:42,600 --> 01:09:43,999
Those jerks.
747
01:09:45,600 --> 01:09:47,716
You have to say what's wrong.
Who did this?
748
01:09:47,880 --> 01:09:49,951
You would kill me if I tell you.
749
01:09:50,080 --> 01:09:51,070
No, we won't.
750
01:09:51,240 --> 01:09:52,514
Promise.
751
01:09:52,880 --> 01:09:55,440
- Please, Manolo.
- Tell us what's wrong nmw.
752
01:11:23,800 --> 01:11:26,713
That little shit!
Come on, stand up. Go, out. Stand up!
753
01:11:26,880 --> 01:11:27,950
Stand up. Let's go.
754
01:11:28,080 --> 01:11:29,479
What's going on?
755
01:11:33,120 --> 01:11:36,112
That's how you want to make money,
you little shit? Look at it.
756
01:11:37,320 --> 01:11:38,993
You make me sick.
757
01:11:42,320 --> 01:11:44,755
Darko, please.
I didn't want this to happen.
758
01:11:46,560 --> 01:11:48,437
I brought them the pigeons.
759
01:11:49,800 --> 01:11:51,598
The Poles laughed at me.
760
01:11:52,680 --> 01:11:54,000
It was a fucking trap.
761
01:11:54,720 --> 01:11:56,757
They understood it after one pigeon.
762
01:11:57,560 --> 01:12:00,473
They tied a pouch to it and I thought
to myself: Cool, they get it.
763
01:12:00,640 --> 01:12:02,950
The man kept throwing her
across the room.
764
01:12:03,120 --> 01:12:05,270
She couldn't even fly.
She kept falling down again.
765
01:12:05,440 --> 01:12:06,839
She was too heavy.
766
01:12:07,280 --> 01:12:08,475
And the feathers.
767
01:12:08,640 --> 01:12:10,790
Man, shut your mouth, damnit!
768
01:12:11,880 --> 01:12:13,632
Darko, they were drunk, man.
769
01:12:13,920 --> 01:12:15,274
They wouldn't stop.
770
01:12:15,440 --> 01:12:17,113
Darko, I'll make it right, I swear.
771
01:12:17,280 --> 01:12:20,716
You want to make it right again? How?
Huh? They're dead, don't you get it?
772
01:12:20,880 --> 01:12:22,393
You stupid, stupid piece of shit.
773
01:12:22,560 --> 01:12:24,039
Darko! Let him go!
774
01:12:30,720 --> 01:12:32,393
We were one family.
775
01:12:36,240 --> 01:12:38,436
That's all fucked up now.
Because of you.
776
01:12:41,640 --> 01:12:44,758
I called you a hundred times.
Where were you? Where were you?
777
01:12:44,920 --> 01:12:46,991
That cunt was more important
to you than us.
778
01:12:49,600 --> 01:12:50,635
Darius, please.
779
01:12:51,240 --> 01:12:52,514
- Darius, stop it!
- Take it.
780
01:12:52,680 --> 01:12:53,954
Darko, please.
781
01:12:59,760 --> 01:13:00,795
You will clip her wings.
782
01:13:01,000 --> 01:13:02,718
Darko. Please, I can't do it.
783
01:13:02,880 --> 01:13:04,837
Do you want me to show you how?
Huh, here.
784
01:13:06,240 --> 01:13:07,389
I'll do it then.
785
01:13:08,000 --> 01:13:09,229
- Please.
- Come on.
786
01:13:10,320 --> 01:13:11,640
Darko, please.
787
01:13:32,440 --> 01:13:33,999
Piss off.
788
01:14:29,640 --> 01:14:31,438
It doesn't look appealing...
789
01:14:32,720 --> 01:14:34,199
but it tastes good.
790
01:14:35,320 --> 01:14:36,674
Mh, thanks.
791
01:14:45,480 --> 01:14:46,675
Darko.
792
01:14:50,000 --> 01:14:51,479
Look who's here.
793
01:14:53,080 --> 01:14:54,195
L---
794
01:14:55,560 --> 01:14:58,313
Darko. You remember.
Marco's daughter.
795
01:14:59,400 --> 01:15:01,198
You used to do her homework.
796
01:15:04,480 --> 01:15:05,709
What are you doing here?
797
01:15:05,920 --> 01:15:08,230
Come on, don't let the girl starve.
798
01:15:08,400 --> 01:15:09,799
I really don't want to bother.
799
01:15:10,000 --> 01:15:11,354
I'd like to talkto you.
800
01:15:12,480 --> 01:15:13,959
Got it.
801
01:15:22,080 --> 01:15:24,310
Pretty. Pretty.
802
01:15:29,760 --> 01:15:31,398
They steal like ravens.
803
01:15:33,880 --> 01:15:34,995
Yes, mom.
804
01:15:36,080 --> 01:15:38,151
We will put things
back in order, okay.
805
01:15:39,520 --> 01:15:41,796
It will all look immaculate
here again soon.
806
01:15:44,440 --> 01:15:46,033
Iam being robbed.
807
01:15:48,000 --> 01:15:49,957
Yes, I... lam being robbed.
808
01:15:50,160 --> 01:15:51,309
The รฉtui...
809
01:15:52,480 --> 01:15:54,676
Gone. Simply gone. Just like that.
810
01:15:59,120 --> 01:16:00,394
You were right.
811
01:16:00,840 --> 01:16:03,559
The soup was made with love,
you can taste it right away.
812
01:16:07,080 --> 01:16:09,833
From now on you will always
come to me after school.
813
01:16:10,240 --> 01:16:11,355
Yeg?
814
01:16:11,600 --> 01:16:12,999
You need to eat more.
815
01:16:27,920 --> 01:16:30,070
Give me a break
and let me search now.
816
01:16:33,480 --> 01:16:36,199
I can't always do everything at once.
817
01:17:07,160 --> 01:17:08,275
Come.
818
01:17:15,160 --> 01:17:17,470
However you managed to be here new...
819
01:17:42,720 --> 01:17:44,199
This isfor my mother.
820
01:17:48,360 --> 01:17:49,509
But at this point...
821
01:17:49,680 --> 01:17:52,752
l have to remind her every time
that this place still exists.
822
01:18:01,600 --> 01:18:03,398
You're not special, you know.
823
01:18:05,000 --> 01:18:06,354
I miss them, too,
824
01:18:08,040 --> 01:18:09,519
every single day.
825
01:18:13,240 --> 01:18:15,117
The night I saved you...
826
01:18:17,440 --> 01:18:19,158
you were the one who saved me.
827
01:18:23,120 --> 01:18:24,952
I sat by that lake for a while.
828
01:18:27,720 --> 01:18:29,472
No tears lefi, just...
829
01:18:32,120 --> 01:18:33,793
lflgured, I'd just jump.
830
01:18:34,000 --> 01:18:36,799
Vlflth a backpack filled with stones.
And it'll all be over.
831
01:19:17,920 --> 01:19:20,275
The intervals are getting
shorter and shorter.
832
01:19:20,640 --> 01:19:22,039
I'm losing her.
833
01:19:24,640 --> 01:19:26,790
Perhaps I can
look after her some time.
834
01:19:29,520 --> 01:19:31,318
It's way too complicated, Alina.
835
01:19:42,040 --> 01:19:44,873
You're sleeping with me whenever
and however you like it.
836
01:19:46,920 --> 01:19:48,115
And with him?
837
01:20:02,760 --> 01:20:04,433
I'll go over to her now.
838
01:20:20,720 --> 01:20:21,949
Mom?
839
01:20:28,280 --> 01:20:29,509
Mom?
840
01:20:45,880 --> 01:20:47,154
What's wrong, mom?
841
01:20:49,520 --> 01:20:50,999
Someone stood there.
842
01:20:53,640 --> 01:20:54,960
Thieves.
843
01:21:00,480 --> 01:21:01,834
I'll take a look.
844
01:21:22,160 --> 01:21:24,117
You were "the thief', mom.
845
01:21:24,280 --> 01:21:27,272
You walked past the mirror
too quickly again.
846
01:21:27,640 --> 01:21:28,960
Mmmh.
847
01:21:30,240 --> 01:21:33,631
I look like a scarecrow.
848
01:21:38,400 --> 01:21:40,357
Iam a burden to you.
849
01:21:43,840 --> 01:21:45,956
You're the love of my life, mother.
850
01:22:08,120 --> 01:22:09,155
Oh, mademoiselle.
851
01:22:11,320 --> 01:22:12,594
What an honor.
852
01:22:13,120 --> 01:22:14,315
Yes.
853
01:22:21,000 --> 01:22:22,513
Ey, what's that about?
854
01:22:28,560 --> 01:22:30,471
Someone forgot to introduce us.
855
01:22:30,880 --> 01:22:32,393
Did you blow him, huh?
856
01:22:32,720 --> 01:22:34,199
Did you blow him, huh?
857
01:22:34,640 --> 01:22:36,597
Why didn't he introduce us?
858
01:22:37,000 --> 01:22:38,434
Do you like this, huh?!
859
01:22:38,760 --> 01:22:40,034
Let me go, please.
860
01:22:40,200 --> 01:22:41,395
You like this?
861
01:22:41,560 --> 01:22:42,834
Let me go!
862
01:22:43,640 --> 01:22:44,869
Yanoosh!
863
01:22:48,920 --> 01:22:50,240
Run, you whore!
864
01:22:51,240 --> 01:22:52,435
Run!
865
01:22:53,440 --> 01:22:55,317
What are you doing up there?
Fuck each other's asses?
866
01:22:55,560 --> 01:22:56,675
What are you doing?
867
01:22:59,800 --> 01:23:02,110
That's why you're so weird
all the time.
868
01:23:03,040 --> 01:23:04,951
Because of this damn S"vabica.
869
01:23:07,440 --> 01:23:09,351
-It's not her fault.
- Yeah?
870
01:23:10,840 --> 01:23:11,830
Yeah?
871
01:23:12,920 --> 01:23:14,513
That you have secrets?
872
01:23:14,680 --> 01:23:15,875
That you're lying to me?
873
01:23:18,520 --> 01:23:20,238
I could never lie to you. You're...
874
01:23:20,400 --> 01:23:21,834
...My brother, man.
875
01:23:23,320 --> 01:23:24,196
She'sjust afling.
876
01:23:24,360 --> 01:23:26,829
Liar. Why are you
protecting her then?
877
01:23:27,240 --> 01:23:29,516
You should protect me, not her!
878
01:23:33,680 --> 01:23:35,079
Darko!
879
01:23:39,040 --> 01:23:40,360
Darko.
880
01:23:42,120 --> 01:23:43,519
Darko!
881
01:23:45,600 --> 01:23:47,079
Stop it. Stop it.
882
01:23:48,000 --> 01:23:49,274
Why are you doing that?
883
01:23:50,080 --> 01:23:51,479
Stop it!
884
01:23:51,840 --> 01:23:53,319
I'm sorry.
885
01:24:03,520 --> 01:24:04,635
It's alright.
886
01:24:04,800 --> 01:24:06,677
She's taking advantage of you.
887
01:24:08,040 --> 01:24:10,793
She's a cunt like any other.
888
01:24:11,880 --> 01:24:13,359
She's a cunt.
889
01:27:24,560 --> 01:27:26,437
I'm only causing trouble, mom.
890
01:27:27,440 --> 01:27:28,555
My God...
891
01:27:30,320 --> 01:27:31,310
Let's go.
892
01:27:31,480 --> 01:27:33,153
No, no.
893
01:27:34,080 --> 01:27:36,037
Don't say that.
894
01:27:36,640 --> 01:27:38,358
You're my big boy.
895
01:27:39,160 --> 01:27:41,037
And now fly, my birdie.
896
01:27:45,080 --> 01:27:46,957
I'm proud of you.
897
01:27:49,520 --> 01:27:53,195
I promise, lwon't say another word.
898
01:27:56,600 --> 01:27:57,999
I'll be back soon, mom.
899
01:28:01,120 --> 01:28:03,316
I'll be back tomorrow...
900
01:30:58,840 --> 01:30:59,955
Darko.
901
01:31:11,680 --> 01:31:13,876
You could be somewhere else by now.
902
01:31:17,840 --> 01:31:19,319
But you take us with you.
903
01:31:21,080 --> 01:31:22,479
Because you're Darko.
904
01:32:21,400 --> 01:32:22,515
Hey.
905
01:32:27,920 --> 01:32:29,319
You forgot this.
906
01:32:35,040 --> 01:32:36,713
G-i-ifl.
907
01:32:49,320 --> 01:32:50,515
It's not possible.
908
01:32:52,120 --> 01:32:53,394
Let's go away.
909
01:32:57,880 --> 01:32:59,154
Darko, I...
910
01:33:02,840 --> 01:33:04,956
- Only for a few days.
- Darko, I can't.
911
01:33:05,440 --> 01:33:06,430
I can't.
912
01:33:06,600 --> 01:33:07,954
You wanted to.
913
01:33:27,840 --> 01:33:29,035
Darko.
914
01:33:34,560 --> 01:33:35,630
Little shit.
915
01:33:50,680 --> 01:33:52,034
Darko.
916
01:33:53,760 --> 01:33:55,319
Shit!
917
01:34:02,000 --> 01:34:03,399
Come with me.
918
01:34:04,200 --> 01:34:05,395
Now.
919
01:34:10,640 --> 01:34:11,960
I can't.
920
01:34:42,400 --> 01:34:43,629
Good day.
921
01:34:44,600 --> 01:34:46,398
You must be here
because of that little quarrel.
922
01:34:46,560 --> 01:34:47,755
Everything is alright.
923
01:34:49,000 --> 01:34:50,798
I will apologize to the young man.
924
01:34:51,800 --> 01:34:53,518
I will pay a compensation, too.
925
01:34:57,000 --> 01:34:58,320
Some music?
926
01:34:59,200 --> 01:35:00,395
For the mood.
927
01:35:00,560 --> 01:35:02,153
Makes work a bit nicer.
928
01:35:03,120 --> 01:35:04,030
Quite nice.
929
01:35:04,320 --> 01:35:05,879
We will have to take you with us.
930
01:35:18,040 --> 01:35:20,475
It's a misunderstanding.
Let me explain it.
931
01:35:20,640 --> 01:35:21,835
Please. Please.
932
01:35:22,040 --> 01:35:23,758
-It's okay.
- Darko.
933
01:35:25,320 --> 01:35:26,515
Darko.
934
01:35:27,640 --> 01:35:29,233
Stand up. Come on.
935
01:35:30,000 --> 01:35:31,320
Stand up now.
60600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.