All language subtitles for Greed.A.Seven.Deadly.Sins.Story.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,398 --> 00:00:09,618 That's me, Zuri Brown. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,705 --> 00:00:11,141 My life was beautiful. 5 00:00:11,272 --> 00:00:13,100 I had a career I loved, 6 00:00:13,230 --> 00:00:16,973 supportive family, loyal friends, a good man. 7 00:00:17,060 --> 00:00:20,150 I had it all, and I didn't even know it. 8 00:00:20,237 --> 00:00:22,805 Now, sit back and watch as I torch it all. 9 00:00:41,476 --> 00:00:43,956 You are... smart, 10 00:00:44,087 --> 00:00:46,872 ambitious, and talented. 11 00:00:46,959 --> 00:00:48,700 You grew your business from scratch, girl. 12 00:00:48,831 --> 00:00:50,615 Your portfolio is bangin', 13 00:00:50,746 --> 00:00:52,052 and you have delivered 14 00:00:52,182 --> 00:00:54,750 for every single client you've ever had. 15 00:00:55,968 --> 00:00:57,013 This is just... 16 00:00:57,100 --> 00:00:58,232 a bigger room, 17 00:00:58,319 --> 00:00:59,798 a bigger house, 18 00:00:59,929 --> 00:01:01,409 with a bigger budget. 19 00:01:01,539 --> 00:01:03,324 Then he said to them, 20 00:01:03,411 --> 00:01:06,544 "Beware, and be on your guard against every form of greed, 21 00:01:06,631 --> 00:01:08,285 for not even when one has an abundance, 22 00:01:08,372 --> 00:01:10,461 does his life consist of his possessions." 23 00:01:10,548 --> 00:01:12,246 You got this. 24 00:01:12,333 --> 00:01:13,769 Wish I would've studied my Bible more. 25 00:01:17,860 --> 00:01:20,384 Ahh. Yes! Mm. 26 00:01:37,053 --> 00:01:38,271 Mm-mm-mm. 27 00:01:38,359 --> 00:01:41,405 Stephan, zigzagging all over my lawn. 28 00:01:41,491 --> 00:01:43,059 Now-- Now don't be gettin' creative on it. 29 00:01:43,190 --> 00:01:45,192 M-My lawn's not your canvas. 30 00:01:45,279 --> 00:01:47,411 What's that, Mr. Brown? 31 00:01:48,890 --> 00:01:50,458 Don't play with me, Stephan. 32 00:01:50,545 --> 00:01:52,024 Straight lines. 33 00:01:52,155 --> 00:01:54,244 Yeah, I got it, Oscar. 34 00:01:54,331 --> 00:01:56,027 Just 10 more minutes and I'll be finished. 35 00:01:56,158 --> 00:01:57,204 There's something I want to talk to you about 36 00:01:57,334 --> 00:01:58,247 before Zuri gets here. 37 00:01:58,335 --> 00:01:59,815 I'm all ears. 38 00:01:59,945 --> 00:02:01,556 What's that? 39 00:02:01,686 --> 00:02:03,645 I said, I'm all ears! 40 00:02:03,775 --> 00:02:05,560 Huh? 41 00:02:05,690 --> 00:02:07,866 I... am... all... 42 00:02:11,478 --> 00:02:13,350 Punk. 43 00:02:16,005 --> 00:02:17,572 Old man. 44 00:02:23,012 --> 00:02:24,492 Viv, I've been trying to reach you. 45 00:02:24,579 --> 00:02:26,058 We've-- we've got a problem. 46 00:02:26,146 --> 00:02:27,538 I hear you, Rochelle. 47 00:02:27,625 --> 00:02:31,151 Godfrey and I are working on a solution as we speak. 48 00:02:31,238 --> 00:02:33,065 In fact, she's just pulling in right now. 49 00:02:33,153 --> 00:02:34,589 I'm glad to hear that. 50 00:02:34,676 --> 00:02:37,113 We've been bringing in a lot of cash. 51 00:02:37,244 --> 00:02:39,071 We've made how much? 52 00:02:39,202 --> 00:02:41,073 More than double what we projected. 53 00:02:41,204 --> 00:02:43,466 Already? So what's the problem? 54 00:02:43,554 --> 00:02:44,947 Viv, I'm talking 55 00:02:45,077 --> 00:02:46,731 six figures of Medicaid billing 56 00:02:46,817 --> 00:02:48,385 that we need to funnel immediately. 57 00:02:48,516 --> 00:02:50,779 The longer it stays in company accounts, 58 00:02:50,866 --> 00:02:53,564 the more attention we attract with the IRS. 59 00:02:53,695 --> 00:02:55,087 Half the residents we're claiming on 60 00:02:55,218 --> 00:02:57,351 are already ghosts. 61 00:02:57,438 --> 00:02:59,309 Mm. I must say, 62 00:02:59,440 --> 00:03:02,399 I've had worse problems than making too much money. 63 00:03:02,530 --> 00:03:05,272 It's a problem if there's nowhere to hide it. 64 00:03:05,402 --> 00:03:07,752 What about Don? 65 00:03:07,839 --> 00:03:09,406 Padding the invoices 66 00:03:09,537 --> 00:03:11,669 for landscaping the grounds of Sunnymeade 67 00:03:11,756 --> 00:03:12,888 worked great. 68 00:03:12,975 --> 00:03:14,716 We could use his firm again to-- 69 00:03:14,803 --> 00:03:17,153 Don isn't a friend we can trust anymore, 70 00:03:17,240 --> 00:03:19,503 so I, uh... 71 00:03:19,590 --> 00:03:21,157 severed ties. 72 00:03:21,288 --> 00:03:22,506 But we need to move the money. 73 00:03:22,637 --> 00:03:24,116 I can't keep it for much longer. 74 00:03:24,247 --> 00:03:28,164 Rochelle, I am already two steps ahead on this. 75 00:03:28,251 --> 00:03:30,906 Just make sure you keep it moving on your end, okay? 76 00:03:31,036 --> 00:03:32,951 Okay. Let's talk about it later. 77 00:03:33,038 --> 00:03:34,692 Yeah. I'll call you back. 78 00:03:47,401 --> 00:03:48,445 Zuri Brown? 79 00:03:48,531 --> 00:03:49,664 Hi. 80 00:03:49,751 --> 00:03:51,143 I'm here to meet with Ms. Anderson. 81 00:03:51,274 --> 00:03:52,014 Yeah. 82 00:03:52,101 --> 00:03:53,320 I'm quite aware. 83 00:03:53,406 --> 00:03:54,973 Miss Anderson has been held up on a call. 84 00:03:55,103 --> 00:03:57,411 She sends her apologies. 85 00:03:57,498 --> 00:03:59,500 Follow me. I'll take you through to the drawing room. 86 00:04:03,634 --> 00:04:04,940 -Ow! -Careful. 87 00:04:05,070 --> 00:04:06,507 The floor was polished just yesterday. 88 00:04:06,594 --> 00:04:07,682 Right. 89 00:04:07,812 --> 00:04:09,553 Thanks for the heads up. 90 00:04:15,342 --> 00:04:17,430 Another one of my paintings just sold 91 00:04:17,560 --> 00:04:18,997 at that gallery downtown I told you about. 92 00:04:19,084 --> 00:04:20,738 Oh, yeah? 93 00:04:20,825 --> 00:04:23,437 So do you get enough to quit your day job? 94 00:04:25,177 --> 00:04:27,789 Nah. Nah, I still gotta work that construction gig for now. 95 00:04:29,094 --> 00:04:31,183 It's a nice sale and all, 96 00:04:31,271 --> 00:04:32,794 but I'm not exactly Kehinde Wiley. 97 00:04:34,143 --> 00:04:35,753 Uh... 98 00:04:35,840 --> 00:04:38,365 He's an artist. 99 00:04:38,495 --> 00:04:40,280 Did that Obama portrait? 100 00:04:40,367 --> 00:04:42,282 Gotcha. Gotcha! 101 00:04:43,500 --> 00:04:45,372 But, I, uh... 102 00:04:45,459 --> 00:04:47,461 did earn enough for this. 103 00:04:57,558 --> 00:05:00,300 It's beautiful. 104 00:05:00,387 --> 00:05:02,650 It's barely a carat, I designed it myself. 105 00:05:02,737 --> 00:05:04,391 You think she'll like it? 106 00:05:04,478 --> 00:05:06,349 She'd be a fool not to. 107 00:05:06,436 --> 00:05:08,046 I knew that this wouldn't feel right 108 00:05:08,177 --> 00:05:09,352 without your blessing. 109 00:05:09,483 --> 00:05:11,659 You're the only family she's got. 110 00:05:14,270 --> 00:05:15,880 I think of you as a son already. 111 00:05:21,146 --> 00:05:22,713 Thank you... 112 00:05:22,800 --> 00:05:24,149 for trusting me. 113 00:05:24,236 --> 00:05:26,021 Mm. 114 00:05:27,196 --> 00:05:29,372 So, I was thinking... 115 00:05:29,503 --> 00:05:31,200 right here-- 116 00:05:31,331 --> 00:05:32,506 a fresco. 117 00:05:32,593 --> 00:05:33,681 -Mm-hmm. -Huge. 118 00:05:33,811 --> 00:05:35,683 Like in some of the old European houses. 119 00:05:38,686 --> 00:05:40,601 You know, 120 00:05:40,688 --> 00:05:42,864 some of the big firms submitted design proposals, 121 00:05:42,951 --> 00:05:44,909 and they were all the same-- 122 00:05:45,040 --> 00:05:46,302 staid. 123 00:05:46,389 --> 00:05:49,044 I mean, girl, I'm old, not dead. 124 00:05:49,131 --> 00:05:50,654 When I saw 125 00:05:50,784 --> 00:05:51,916 the adorable nursery you did 126 00:05:52,047 --> 00:05:53,744 for Annabelle Cartwright's granddaughter, 127 00:05:53,831 --> 00:05:55,267 I demanded your number on the spot. 128 00:05:55,398 --> 00:05:57,226 Thank you. 129 00:05:57,313 --> 00:05:59,141 I went to college with her daughter, Laura, 130 00:05:59,228 --> 00:06:01,578 so it just felt really special 131 00:06:01,665 --> 00:06:04,146 to help get her ready to be a mom. 132 00:06:05,756 --> 00:06:06,844 Wow. 133 00:06:06,975 --> 00:06:09,194 You have such an amazing library. 134 00:06:10,718 --> 00:06:13,373 I love to read, too. 135 00:06:13,460 --> 00:06:16,637 Yeah. Books showed me the world, possibilities... 136 00:06:16,724 --> 00:06:18,726 a gift close to my heart, 137 00:06:18,856 --> 00:06:20,815 a gift I'd like to share with others. 138 00:06:25,689 --> 00:06:27,517 Read this? 139 00:06:27,604 --> 00:06:28,910 Mm-mm. 140 00:06:28,997 --> 00:06:31,173 Here. Borrow it. 141 00:06:33,871 --> 00:06:35,438 You know... 142 00:06:35,569 --> 00:06:37,832 right here could be a reading nook. 143 00:06:37,962 --> 00:06:39,877 Upholstered in velvet, 144 00:06:39,964 --> 00:06:41,923 a touch of damask, but nothing too heavy-- 145 00:06:42,053 --> 00:06:44,404 we want to keep it fresh and feminine. 146 00:06:58,679 --> 00:07:01,377 I love all of your designs and ideas, 147 00:07:01,508 --> 00:07:02,465 so I'm going to commission you. 148 00:07:02,596 --> 00:07:04,424 So, let's start in the drawing room 149 00:07:04,554 --> 00:07:06,034 and we'll see where we go from there. 150 00:07:06,121 --> 00:07:08,210 How quickly did you want this turned around? 151 00:07:08,297 --> 00:07:10,517 The budget allowed for a little bit of fat, 152 00:07:10,604 --> 00:07:12,780 but I'm sure I could crunch the numbers and make it-- 153 00:07:12,910 --> 00:07:13,911 Mm-mm-mm. 154 00:07:14,042 --> 00:07:15,304 Don't worry about budget. 155 00:07:15,391 --> 00:07:17,524 Just get me the best of everything. 156 00:07:17,611 --> 00:07:19,351 Let's have some tea. 157 00:07:19,482 --> 00:07:20,962 And when I say "tea," 158 00:07:21,092 --> 00:07:22,746 I mean the kind that comes in a bottle 159 00:07:22,877 --> 00:07:25,140 and a popping cork. 160 00:07:26,837 --> 00:07:29,187 That sounds wonderful. 161 00:07:29,318 --> 00:07:32,713 Okay, to health, wealth, and happiness, 162 00:07:32,800 --> 00:07:33,888 and... 163 00:07:33,975 --> 00:07:35,542 throw pillows. 164 00:07:38,457 --> 00:07:40,547 Mm. 165 00:07:42,200 --> 00:07:44,289 Has this house always been in your family? 166 00:07:44,376 --> 00:07:45,987 Girl, I grew up 167 00:07:46,074 --> 00:07:48,729 in a shack in Nowheresville, Georgia. 168 00:07:48,816 --> 00:07:49,686 -Really? -Mm-hmm. Really. 169 00:07:51,862 --> 00:07:52,863 So, then your husband--? 170 00:07:52,950 --> 00:07:54,169 Mm. No. 171 00:07:54,256 --> 00:07:55,475 Never married. 172 00:07:55,562 --> 00:07:57,607 I was about your age when I made a vow 173 00:07:57,694 --> 00:08:00,349 to live life on my own terms. 174 00:08:00,480 --> 00:08:01,655 Wow. 175 00:08:01,742 --> 00:08:03,047 You have a man? 176 00:08:03,178 --> 00:08:04,484 Kids? 177 00:08:04,614 --> 00:08:06,747 No kids, but I have a man. 178 00:08:06,834 --> 00:08:08,052 Stefan. 179 00:08:08,139 --> 00:08:10,011 We've been together for three years. 180 00:08:10,141 --> 00:08:11,055 Well, what does Stefan do? 181 00:08:11,186 --> 00:08:13,057 He's an artist. 182 00:08:13,188 --> 00:08:14,929 Oh, would I know him? 183 00:08:15,059 --> 00:08:16,496 He graduated from Pratt. 184 00:08:16,582 --> 00:08:19,586 So, very talented, but, um, 185 00:08:19,673 --> 00:08:21,849 you know, the art world is tough to get into, 186 00:08:21,936 --> 00:08:25,026 so right now, he does construction. 187 00:08:25,113 --> 00:08:27,724 "Right now..." 188 00:08:27,811 --> 00:08:29,509 turns into "a couple more months," 189 00:08:29,639 --> 00:08:31,772 turns into "a couple more years," 190 00:08:31,902 --> 00:08:34,338 turns into a lifetime. 191 00:08:34,426 --> 00:08:36,602 I'm not sure what you mean. 192 00:08:36,732 --> 00:08:40,258 Has anyone ever told you to work smart, not hard? 193 00:08:40,345 --> 00:08:42,086 It's okay to want more. 194 00:08:44,393 --> 00:08:46,569 Here. 195 00:08:46,656 --> 00:08:49,616 Had my chef make this especially. 196 00:08:49,703 --> 00:08:51,792 Macarons. 197 00:08:54,534 --> 00:08:55,709 Mm! 198 00:08:57,188 --> 00:08:59,364 There goes my paleo. 199 00:08:59,451 --> 00:09:01,758 Forbidden fruit always tastes the sweetest, dear. 200 00:09:01,889 --> 00:09:04,326 Eat up. 201 00:09:10,941 --> 00:09:13,553 You're the one who's making the money now. 202 00:09:13,640 --> 00:09:15,511 -Hey! -Hey. 203 00:09:19,210 --> 00:09:20,647 Hey, hey. 204 00:09:21,865 --> 00:09:23,519 I got the gig. 205 00:09:23,606 --> 00:09:24,999 -Yeah! -Oh! 206 00:09:25,129 --> 00:09:26,261 Congratulations, baby. 207 00:09:26,348 --> 00:09:27,697 Thank you. 208 00:09:27,828 --> 00:09:29,046 Let me fix you a plate. 209 00:09:29,133 --> 00:09:31,658 Sit down. I don't need you running after me. 210 00:09:31,788 --> 00:09:32,920 I'm not hungry. 211 00:09:33,007 --> 00:09:34,878 I had "afternoon tea" with Miss Viv. 212 00:09:35,009 --> 00:09:36,793 -"Afternoon tea," huh? -Mm-hmm. 213 00:09:36,924 --> 00:09:39,317 So who's Miss Viv and what's the gig? 214 00:09:39,404 --> 00:09:41,972 Ohh! She has this incredible house in Baltimore 215 00:09:42,103 --> 00:09:44,409 and she's commissioned me to do the drawing room. 216 00:09:44,496 --> 00:09:45,715 Oh. "The drawing room." 217 00:09:45,846 --> 00:09:46,977 What is she, from Mars? 218 00:09:47,064 --> 00:09:48,283 Nah, she's from the South. 219 00:09:48,370 --> 00:09:49,545 Self-made. 220 00:09:49,676 --> 00:09:51,155 Owns a chain of care homes. 221 00:09:51,286 --> 00:09:52,679 Well, maybe she's got a spot here for Oscar. 222 00:09:52,766 --> 00:09:56,204 Maybe she's got a son for Zuri. 223 00:09:56,290 --> 00:09:58,467 Okay. 224 00:09:58,554 --> 00:10:00,295 If all goes well with the drawing room, 225 00:10:00,382 --> 00:10:02,427 she'll commission me to do more rooms. 226 00:10:02,558 --> 00:10:04,865 And trust me, there's plenty. 227 00:10:04,995 --> 00:10:07,084 You know, with the extra money coming in, Daddy, 228 00:10:07,171 --> 00:10:09,173 I was hoping that maybe I could help out a little bit more-- 229 00:10:09,304 --> 00:10:10,174 maybe get you a nurse. 230 00:10:10,261 --> 00:10:11,611 I'm fine. 231 00:10:11,698 --> 00:10:13,525 I will not have you spending money on me. 232 00:10:13,656 --> 00:10:14,135 Daddy, we could maybe get a stair-lift or-- 233 00:10:14,265 --> 00:10:15,397 I said, 234 00:10:15,484 --> 00:10:17,965 I'm fine. Hmm? 235 00:10:18,052 --> 00:10:20,054 -Okay. -Yeah? 236 00:10:20,141 --> 00:10:22,404 -Right? -Okay. Fine. 237 00:10:22,534 --> 00:10:23,840 No, you're always doing-- 238 00:10:23,971 --> 00:10:25,059 Lord... 239 00:10:25,146 --> 00:10:25,973 Thanks, baby. 240 00:10:47,559 --> 00:10:49,953 Leave me alone! 241 00:10:58,353 --> 00:11:00,311 Okay. Try this next one. 242 00:11:00,398 --> 00:11:03,184 I want to go up in the... 243 00:11:03,314 --> 00:11:05,403 buh... buh-- 244 00:11:05,534 --> 00:11:07,362 Sound it out, Russ. You're doing great. 245 00:11:07,492 --> 00:11:09,407 Buh-loo-nah. 246 00:11:09,538 --> 00:11:11,322 Balloon! Oh. Balloon. 247 00:11:11,453 --> 00:11:13,107 Boom. You got it. 248 00:11:13,237 --> 00:11:14,761 I can't read, 249 00:11:14,848 --> 00:11:17,720 but even I know this book is as boring as hell. 250 00:11:19,896 --> 00:11:21,245 Russell, I can't wait to loan you some books 251 00:11:21,332 --> 00:11:22,725 from my collection. 252 00:11:22,812 --> 00:11:24,335 I think you'd love "Iceberg Slim." 253 00:11:24,466 --> 00:11:25,989 -Hmm. -Sounds like a rapper. 254 00:11:26,076 --> 00:11:27,730 He's a novelist. 255 00:11:27,817 --> 00:11:30,254 Was a pimp, but mad smart, you know? 256 00:11:30,341 --> 00:11:31,995 His books are real gritty, 257 00:11:32,082 --> 00:11:33,780 all about street life and hustling and all that-- 258 00:11:33,910 --> 00:11:35,129 Sorry to interrupt... 259 00:11:35,259 --> 00:11:37,609 but we've got a visitor. 260 00:11:37,740 --> 00:11:40,177 Please extend a warm welcome to Godfrey Anderson. 261 00:11:40,264 --> 00:11:43,746 He's just been appointed to chair our Board of Trustees. 262 00:11:46,706 --> 00:11:48,620 Thank you. Thank you. Thank you. 263 00:11:48,708 --> 00:11:50,710 And thank you, guys, for letting me 264 00:11:50,840 --> 00:11:52,276 be a part of your session this evening. 265 00:11:52,407 --> 00:11:55,105 Godfrey, could you tell us a little about yourself? 266 00:11:55,192 --> 00:11:56,846 Uh, okay. 267 00:11:56,933 --> 00:12:00,720 Uh, let's see, aside from being the newly-appointed chair 268 00:12:00,807 --> 00:12:02,896 of the Baltimore Literacy Foundation-- 269 00:12:03,026 --> 00:12:04,941 which I am really excited about-- 270 00:12:05,028 --> 00:12:08,423 uh, I chair a few other non-profits. 271 00:12:08,510 --> 00:12:12,993 I have several other businesses which keeps me very, very busy. 272 00:12:13,123 --> 00:12:15,082 Uh, let's see. Downtime. 273 00:12:15,169 --> 00:12:17,432 I love to cook. 274 00:12:17,562 --> 00:12:19,303 He can cook for me any day. 275 00:12:19,434 --> 00:12:20,522 Stop. 276 00:12:20,609 --> 00:12:22,045 Thank you, Godfrey. 277 00:12:22,132 --> 00:12:25,092 Yeah, yeah, but how about y'all? 278 00:12:25,179 --> 00:12:28,138 I mean, you're taking this step to empower yourselves, 279 00:12:28,269 --> 00:12:31,620 and that just uplifts the entire community. 280 00:12:31,707 --> 00:12:34,275 I'm in awe. Really. Thank you. 281 00:12:34,362 --> 00:12:35,885 Thank you. 282 00:12:38,105 --> 00:12:39,802 Tyrone? 283 00:12:39,933 --> 00:12:42,762 I was hoping you could share your story. 284 00:12:48,593 --> 00:12:51,466 I'm Tyrone. Most of y'all know me. 285 00:12:51,553 --> 00:12:53,120 Born and bred right here in Baltimore. 286 00:12:53,207 --> 00:12:54,382 Lakewood Heights. 287 00:12:54,469 --> 00:12:55,687 Long story short-- 288 00:12:55,775 --> 00:12:57,254 my mom died when I was real young. 289 00:12:57,385 --> 00:12:58,995 I bounced around group homes 290 00:12:59,082 --> 00:13:00,344 and ended up dropping outta school. 291 00:13:00,475 --> 00:13:02,520 I got caught up in some bad stuff 292 00:13:02,607 --> 00:13:04,696 and wound up doing a bid. 293 00:13:04,784 --> 00:13:08,178 I was 19, couldn't read or write. 294 00:13:08,309 --> 00:13:09,789 The Baltimore Literacy Foundation 295 00:13:09,876 --> 00:13:11,878 were running some courses at the pen, 296 00:13:11,965 --> 00:13:13,531 and after I got out, 297 00:13:13,618 --> 00:13:15,359 they welcomed me into this community, 298 00:13:15,490 --> 00:13:16,926 and I never looked back. 299 00:13:17,057 --> 00:13:18,754 With the help of Zuri, Karima, 300 00:13:18,841 --> 00:13:21,583 Charles, and other volunteers, 301 00:13:21,713 --> 00:13:23,367 I got my literacy up to a level 302 00:13:23,498 --> 00:13:24,978 where I could enroll on a G.E.D. course. 303 00:13:25,065 --> 00:13:28,068 So I went to night school, graduated. 304 00:13:28,198 --> 00:13:30,374 4.0 G.P.A. 305 00:13:30,461 --> 00:13:31,898 Really? 306 00:13:31,985 --> 00:13:34,248 So, after a year of community college, 307 00:13:34,335 --> 00:13:36,728 everyone here encouraged me to apply to other colleges. 308 00:13:36,816 --> 00:13:37,773 They said, if I got in, 309 00:13:37,860 --> 00:13:40,167 they'd grant me a scholarship. 310 00:13:40,297 --> 00:13:42,604 So... I did. 311 00:13:42,691 --> 00:13:44,824 And next semester, 312 00:13:44,911 --> 00:13:46,782 I'm transferring to Morgan State College. 313 00:13:46,913 --> 00:13:48,915 Whoo! 314 00:13:49,002 --> 00:13:51,831 Wow. Wow. 315 00:14:04,278 --> 00:14:05,627 You have one new message. 316 00:14:06,889 --> 00:14:08,456 Hey, we got out late. 317 00:14:08,586 --> 00:14:11,067 I'm not gonna have time to make it home and change. 318 00:14:11,154 --> 00:14:12,939 I've got a dress and I'm changing in the car, 319 00:14:13,026 --> 00:14:14,114 but I need shoes. 320 00:14:14,201 --> 00:14:15,811 Can you bring me a pair? 321 00:14:15,898 --> 00:14:17,378 Just pick any pair you like. 322 00:14:17,465 --> 00:14:19,075 I'm wearing a black dress so you can't go wrong. 323 00:14:19,206 --> 00:14:21,556 Love you. 324 00:14:29,564 --> 00:14:30,870 I'm sorry! 325 00:14:30,957 --> 00:14:32,784 I didn't mean to scare you. 326 00:14:32,915 --> 00:14:34,961 I was talking to some people from the group, 327 00:14:35,091 --> 00:14:37,006 and I saw you walk by, 328 00:14:37,137 --> 00:14:37,833 and, damn, you walk fast! 329 00:14:39,095 --> 00:14:41,358 But I saw you get in the car, 330 00:14:41,489 --> 00:14:42,925 but I never saw you leave, 331 00:14:43,056 --> 00:14:44,013 and I just want to make sure you're okay. 332 00:14:44,144 --> 00:14:45,275 I'm, yeah, I'm fine. 333 00:14:45,406 --> 00:14:46,102 Okay. 334 00:14:46,233 --> 00:14:48,061 Oh! Wow. 335 00:14:48,191 --> 00:14:50,150 You look really, really good. 336 00:14:50,280 --> 00:14:51,586 I'm sorry. 337 00:14:51,673 --> 00:14:53,370 I didn't mean to make you uncomfortable. 338 00:14:53,457 --> 00:14:55,024 No, I'm-I'm fine. 339 00:14:55,155 --> 00:14:56,852 I'm on my way to a dinner 340 00:14:56,939 --> 00:14:59,463 and I didn't have time to go home and change, 341 00:14:59,550 --> 00:15:01,335 and I just had a dress in the car. 342 00:15:01,422 --> 00:15:02,336 -Yeah. -Hi. I'm-- 343 00:15:02,423 --> 00:15:04,120 Zuri. I know. 344 00:15:05,469 --> 00:15:06,688 -I'm-- -Godfrey. 345 00:15:06,818 --> 00:15:08,603 -Yeah. -Yeah, I know. 346 00:15:10,083 --> 00:15:10,997 So, so nice. 347 00:15:11,084 --> 00:15:12,433 Uh, look, 348 00:15:12,520 --> 00:15:14,696 so how long have you volunteered there? 349 00:15:14,826 --> 00:15:15,653 Off and on since college. 350 00:15:15,740 --> 00:15:16,916 Really? 351 00:15:17,046 --> 00:15:18,918 Karima and Charles are like family now. 352 00:15:19,048 --> 00:15:20,310 I just love being part of it. 353 00:15:20,397 --> 00:15:21,703 -Yeah. -How did you hear about us? 354 00:15:21,833 --> 00:15:23,835 Well, I escorted my cousin 355 00:15:23,923 --> 00:15:25,881 to a fundraiser a few months back. 356 00:15:25,968 --> 00:15:27,709 I met some members of the board, 357 00:15:27,796 --> 00:15:30,103 and here we are. 358 00:15:30,233 --> 00:15:32,061 I'm surprised I didn't see you there, 359 00:15:32,192 --> 00:15:34,368 because I would have definitely remembered you. 360 00:15:34,455 --> 00:15:36,196 Only the bigwigs get invited to those events-- 361 00:15:36,326 --> 00:15:38,459 not us lowly volunteers. 362 00:15:38,589 --> 00:15:40,069 Really? 363 00:15:40,156 --> 00:15:42,854 Well, that changes as of now. 364 00:15:42,985 --> 00:15:44,813 In fact... 365 00:15:44,900 --> 00:15:47,511 we're having an event in a few days, 366 00:15:47,642 --> 00:15:49,383 and after seeing Tyrone, 367 00:15:49,470 --> 00:15:51,124 I'm more determined 368 00:15:51,211 --> 00:15:53,343 to pull in as much support as we can. 369 00:15:53,474 --> 00:15:57,652 Yeah. Uh, that's my direct contact right there, 370 00:15:57,782 --> 00:15:59,654 and you can drop me an email or a text. 371 00:15:59,741 --> 00:16:01,003 Thank you. 372 00:16:01,134 --> 00:16:02,700 Yeah, yeah. 373 00:16:02,787 --> 00:16:06,052 And feel free to invite your partner, your friend. 374 00:16:06,182 --> 00:16:07,444 Uh, where's it gonna be? 375 00:16:07,531 --> 00:16:09,707 Well, it's actually at my cousin's house. 376 00:16:09,838 --> 00:16:11,753 She's redecorating and-- 377 00:16:11,883 --> 00:16:13,450 ...between you and me, 378 00:16:13,537 --> 00:16:14,930 I'm-I'm sensing 379 00:16:15,061 --> 00:16:17,454 a strong motivation to help a great charity, 380 00:16:17,541 --> 00:16:19,543 and an equally strong motivation 381 00:16:19,630 --> 00:16:22,024 for her to just show off her swag. 382 00:16:22,111 --> 00:16:24,940 I'm actually an interior designer. 383 00:16:25,071 --> 00:16:26,681 You wouldn't happen to know who's doing the revamp, 384 00:16:26,768 --> 00:16:28,074 would you? 385 00:16:28,161 --> 00:16:30,467 She found someone through her friend's... 386 00:16:30,554 --> 00:16:33,253 sister's cousin... something. 387 00:16:33,383 --> 00:16:35,951 It had something to do with a nursery she-- 388 00:16:36,082 --> 00:16:38,910 Wait. Is your cousin Cassandra Vivian Anderson? 389 00:16:39,040 --> 00:16:41,087 The one and the same-- you know her? 390 00:16:41,217 --> 00:16:43,306 You're the decorator! 391 00:16:43,393 --> 00:16:44,264 I'm the decorator. 392 00:16:44,394 --> 00:16:45,743 You're the decorator! 393 00:16:45,830 --> 00:16:46,788 Yes! Miss Viv is amazing. 394 00:16:46,918 --> 00:16:50,183 Yeah. Yeah, she's a powerhouse, 395 00:16:50,313 --> 00:16:52,098 but what beautiful synchronicity. 396 00:16:52,185 --> 00:16:53,577 Really. 397 00:16:53,708 --> 00:16:56,145 Well, look, I know you gotta get to your dinner. 398 00:16:56,276 --> 00:16:59,322 And, uh, please, make sure you come to the fundraiser. 399 00:16:59,453 --> 00:17:01,455 I-- I'll see you there. 400 00:17:01,542 --> 00:17:02,586 -I insist. -Okay. 401 00:17:02,717 --> 00:17:03,544 All right. 402 00:17:03,631 --> 00:17:05,241 Goodnight. 403 00:17:05,328 --> 00:17:06,373 Goodnight! 404 00:17:26,696 --> 00:17:27,698 Hey, babe. 405 00:17:31,920 --> 00:17:33,400 You got the shoes? 406 00:17:33,487 --> 00:17:35,228 Mm! You got dinner at eight 407 00:17:35,358 --> 00:17:37,056 and you running from the cops at ten. 408 00:17:42,322 --> 00:17:44,237 You're clowning me, right? 409 00:17:44,324 --> 00:17:46,587 You told me to grab a pair I liked. 410 00:17:46,717 --> 00:17:48,241 Stefan, these were never meant to see 411 00:17:48,371 --> 00:17:50,025 the light of day outside of our bedroom. 412 00:17:50,112 --> 00:17:51,896 And that was a one-time thing. 413 00:17:51,983 --> 00:17:53,463 But you look good in them 414 00:17:53,594 --> 00:17:55,944 and you told me you were wearing a black dress, 415 00:17:56,075 --> 00:17:57,293 -and so I thought-- -You thought 416 00:17:57,424 --> 00:17:58,599 that I would want to go to a birthday dinner 417 00:17:58,686 --> 00:18:01,080 for my best friend's doctor husband, 418 00:18:01,167 --> 00:18:02,646 dressed like I just left Magic City? 419 00:18:02,733 --> 00:18:04,735 Stefan! 420 00:18:04,822 --> 00:18:06,215 What were you thinking? 421 00:18:09,392 --> 00:18:11,090 I got you. 422 00:18:11,177 --> 00:18:12,003 That's not funny. 423 00:18:12,134 --> 00:18:13,092 We gon' be all right! 424 00:18:15,964 --> 00:18:17,792 You play too much. 425 00:18:17,879 --> 00:18:19,315 Thank you. 426 00:18:21,448 --> 00:18:22,405 Let's go. 427 00:18:32,111 --> 00:18:33,460 Everyone! 428 00:18:33,590 --> 00:18:36,071 -This is Zuri and Stefan. -Hey. 429 00:18:36,202 --> 00:18:39,030 Clifton, Josh, Rita, and Marla. 430 00:18:39,161 --> 00:18:41,337 Zuri and Audra were roommates in college. 431 00:18:41,468 --> 00:18:44,079 Zuri, I'm sure you see a few familiar faces here? 432 00:18:44,210 --> 00:18:45,428 Yes. So sorry we're late. 433 00:18:45,515 --> 00:18:47,996 Thanks, hon. This looks wonderful. 434 00:18:48,083 --> 00:18:49,911 Thank you. 435 00:18:50,041 --> 00:18:51,913 Dive in, everybody. 436 00:18:52,000 --> 00:18:53,567 Finally. 437 00:18:53,697 --> 00:18:56,613 We do our company retreats there every year. 438 00:18:56,700 --> 00:18:57,919 It's just how you would have imagined it. 439 00:18:58,049 --> 00:18:59,355 Incredible beaches. 440 00:18:59,442 --> 00:19:00,704 I bring the wife and kids. 441 00:19:00,835 --> 00:19:02,228 -Really? -Yeah. 442 00:19:02,315 --> 00:19:03,664 Even better on the company dime. 443 00:19:05,361 --> 00:19:08,016 My-- My folks are actually from the island. 444 00:19:09,191 --> 00:19:10,758 Have you been? 445 00:19:10,845 --> 00:19:12,412 One of these days. 446 00:19:12,542 --> 00:19:16,633 The, uh, "holiday fund" always seems to end up 447 00:19:16,720 --> 00:19:18,548 turning into something like the rent fund. 448 00:19:18,635 --> 00:19:20,246 That's not true. 449 00:19:20,376 --> 00:19:22,596 We should celebrate the paintings you just sold. 450 00:19:22,726 --> 00:19:23,510 You're an artist? 451 00:19:25,512 --> 00:19:27,601 That's what they tell me on the building site. 452 00:19:27,731 --> 00:19:29,603 Yes. He is an artist. 453 00:19:29,733 --> 00:19:33,563 He has some pieces right now at the Araminta Webster Gallery. 454 00:19:33,650 --> 00:19:35,870 Yeah. Everyone? Meet my publicist. 455 00:19:37,698 --> 00:19:38,960 Uh, sculpture? Paintings? 456 00:19:39,047 --> 00:19:41,136 Oil on canvas. 457 00:19:41,223 --> 00:19:42,572 He just got a review that said 458 00:19:42,703 --> 00:19:45,053 he's like "Basquiat meets Monet." 459 00:19:47,447 --> 00:19:49,840 My work can be a little abstract, sure, 460 00:19:49,971 --> 00:19:52,408 but that article was lazy. 461 00:19:52,495 --> 00:19:54,584 What I like about oil on canvas is-- 462 00:19:54,671 --> 00:19:57,283 Yeah, but the painting sold for, like, $3,000. 463 00:19:58,632 --> 00:20:00,547 Maybe "Basquiat meets Monet" 464 00:20:00,677 --> 00:20:02,810 isn't such a bad thing, babe. You know? 465 00:20:02,940 --> 00:20:05,726 Finally hang up that hardhat and high-vis, 466 00:20:05,813 --> 00:20:07,206 start making some real cash. 467 00:20:10,426 --> 00:20:12,211 Who's ready for dessert? 468 00:20:13,777 --> 00:20:16,084 You know, my firm's refurbishing offices. 469 00:20:16,215 --> 00:20:17,390 We're looking for some artworks. 470 00:20:17,477 --> 00:20:18,478 Maybe I could get your card? 471 00:20:20,306 --> 00:20:22,438 Yeah. I don't have a card, 472 00:20:22,525 --> 00:20:24,571 but, uh, I could give you my number. 473 00:20:24,701 --> 00:20:26,442 I'd love to show you some of my pieces. 474 00:20:26,529 --> 00:20:28,488 Here. Take mine. 475 00:20:28,575 --> 00:20:30,316 He's way too laidback about these kinds of things. 476 00:20:30,403 --> 00:20:31,795 I'll make it happen. 477 00:20:31,926 --> 00:20:34,407 Well, what can I say? 478 00:20:34,494 --> 00:20:37,410 My girl has a lot more hustle than me. 479 00:20:39,586 --> 00:20:42,241 Ahem. 480 00:20:52,729 --> 00:20:54,775 You're no fun. 481 00:20:54,862 --> 00:20:56,472 Cut it out, Zuri. I'm not in the mood. 482 00:20:56,603 --> 00:20:59,606 What do you mean, you're not in the mood? 483 00:20:59,693 --> 00:21:02,173 What was all that stuff about at dinner? 484 00:21:02,261 --> 00:21:05,133 What? What are you talking about? 485 00:21:05,264 --> 00:21:07,266 You know exactly what I'm talking about. 486 00:21:07,353 --> 00:21:09,398 What are you, my agent now? 487 00:21:09,529 --> 00:21:11,922 Why are you so mad? 488 00:21:12,009 --> 00:21:14,273 Honey, I'm just proud of you. 489 00:21:14,403 --> 00:21:16,666 You're the exact opposite of proud. 490 00:21:16,797 --> 00:21:18,712 Why do you always have to act so humble, huh? 491 00:21:20,322 --> 00:21:21,932 Just fake it until you make it, Stefan. 492 00:21:22,019 --> 00:21:24,848 Anyone would think that you don't want to be successful. 493 00:21:24,979 --> 00:21:26,372 Yeah, well, maybe I don't define my success 494 00:21:26,502 --> 00:21:28,330 by the amount of zeros in my bank balance. 495 00:21:28,417 --> 00:21:29,636 Well, it's a good thing you don't. 496 00:21:29,723 --> 00:21:31,072 You humiliated me at dinner! 497 00:21:32,421 --> 00:21:34,031 You graduated 498 00:21:34,118 --> 00:21:37,470 from one of the top art schools in this country. 499 00:21:37,557 --> 00:21:39,994 You're not humiliated working on a building site? 500 00:21:41,996 --> 00:21:43,737 Lately, all you talk about is money 501 00:21:43,824 --> 00:21:44,868 and how you can get more of it. 502 00:21:44,999 --> 00:21:47,044 It's called ambition! 503 00:21:47,131 --> 00:21:48,655 Nah. 504 00:21:48,742 --> 00:21:51,919 It's called being a fake-ass wannabe. 505 00:21:52,006 --> 00:21:54,095 And you know what? 506 00:21:55,531 --> 00:21:58,273 It's ugly as hell. 507 00:21:58,404 --> 00:22:00,275 I'm sleeping down here tonight. 508 00:22:00,362 --> 00:22:02,190 Enjoy the bed. 509 00:22:07,195 --> 00:22:09,153 Fine. 510 00:22:11,721 --> 00:22:13,636 -Goodnight. -Mm-hmm. 511 00:22:22,950 --> 00:22:24,952 Okay, Rochelle, what is this all about? 512 00:22:25,039 --> 00:22:26,214 I just got off the phone. 513 00:22:28,129 --> 00:22:29,217 It is getting too hot. 514 00:22:30,392 --> 00:22:31,741 They're investigating 515 00:22:31,828 --> 00:22:33,961 Willowbrook Residential right now. 516 00:22:34,091 --> 00:22:35,049 I spoke with a friend of mine who works there 517 00:22:35,179 --> 00:22:36,355 and she says 518 00:22:36,442 --> 00:22:37,617 you can't move for auditors 519 00:22:37,704 --> 00:22:39,967 who are looking everywhere and at everything, 520 00:22:40,054 --> 00:22:42,012 and they're clean. 521 00:22:42,143 --> 00:22:45,668 Well, Medicaid billing accounts for, what, 45% of our revenue? 522 00:22:45,755 --> 00:22:48,062 I'm not going to jail for you or anybody. 523 00:22:48,149 --> 00:22:49,803 Don't get greedy, Godfrey. 524 00:22:49,890 --> 00:22:51,021 We... 525 00:22:51,152 --> 00:22:53,807 have to make up the deficit. 526 00:22:53,894 --> 00:22:56,070 Impossible. You can't-- 527 00:22:56,200 --> 00:22:59,073 Can we try, Rochelle? 528 00:22:59,160 --> 00:23:02,032 Look. We can put our contracts up for tender, 529 00:23:02,119 --> 00:23:04,034 we can tell the existing service providers that, hey, 530 00:23:04,121 --> 00:23:06,994 "your competition, they're coming in cheaper than you." 531 00:23:07,081 --> 00:23:10,171 We can cut back on staffing costs, Rochelle! 532 00:23:10,301 --> 00:23:12,521 But we need capital. 533 00:23:12,608 --> 00:23:14,393 We're stretched to breaking, Godfrey. 534 00:23:14,480 --> 00:23:16,395 That's how I know you're gonna make it work. 535 00:23:16,525 --> 00:23:19,528 Mm-hmm. You will make it work, 536 00:23:19,659 --> 00:23:21,400 and we'll meet again next week, 537 00:23:21,487 --> 00:23:25,099 and you will update me on your progress. 538 00:23:36,980 --> 00:23:38,765 -Ah! -Sorry. 539 00:23:44,727 --> 00:23:46,599 Come in, Pat. Have a seat. 540 00:23:48,905 --> 00:23:50,124 You're still here. 541 00:23:50,254 --> 00:23:51,560 Your shift finished an hour ago. 542 00:23:51,647 --> 00:23:53,301 You know we don't pay unauthorized overtime. 543 00:23:53,432 --> 00:23:56,696 I know. One of my residents was upset. 544 00:23:56,783 --> 00:23:58,698 I wanted to make sure she was okay before I left. 545 00:23:58,785 --> 00:23:59,873 So... 546 00:24:00,003 --> 00:24:01,788 what can I do for you? 547 00:24:01,875 --> 00:24:04,617 The paperwork with several of my Medicaid clients 548 00:24:04,704 --> 00:24:05,922 doesn't add up. 549 00:24:06,009 --> 00:24:07,620 Look, right here. 550 00:24:07,750 --> 00:24:09,012 We're billing for hospice care 551 00:24:09,099 --> 00:24:11,232 and a bunch of tests they don't need. 552 00:24:11,319 --> 00:24:13,190 Pat... 553 00:24:13,277 --> 00:24:16,846 I've worked in residential care for well over 30 years-- 554 00:24:16,977 --> 00:24:18,935 I thought I should bring this to you. 555 00:24:19,022 --> 00:24:20,720 It doesn't add up. 556 00:24:20,807 --> 00:24:22,199 Well, 557 00:24:22,330 --> 00:24:24,898 I appreciate your concern, but what I'm saying is 558 00:24:25,028 --> 00:24:27,727 that I'm sure it's simply been an administrative error. 559 00:24:27,814 --> 00:24:29,163 Nothing to cause alarm. 560 00:24:31,600 --> 00:24:33,602 Leave the paperwork with me and I'll look into it, okay? 561 00:24:33,689 --> 00:24:36,475 Okay. 562 00:24:37,954 --> 00:24:40,696 Um... should I close the door? 563 00:24:40,783 --> 00:24:42,655 No, no. I have an open-door policy. 564 00:24:51,185 --> 00:24:53,709 What an amazing client to land! 565 00:24:53,796 --> 00:24:55,406 You gonna rise, Zuri. 566 00:24:55,494 --> 00:24:57,234 Girl, I'm just getting started. 567 00:24:57,321 --> 00:24:58,932 You can never have too much. 568 00:24:59,019 --> 00:25:00,803 That so? 569 00:25:00,934 --> 00:25:03,676 Why didn't Stefan want to come? 570 00:25:03,763 --> 00:25:05,416 He said it wasn't his thing. 571 00:25:05,504 --> 00:25:06,548 It's like all we do is fight lately. 572 00:25:06,679 --> 00:25:08,332 Mm. 573 00:25:08,463 --> 00:25:10,030 Anyway, I'm just glad I get to spend time with my girl. 574 00:25:10,160 --> 00:25:11,727 By the way, did you speak to Marla 575 00:25:11,814 --> 00:25:13,642 about him showing his paintings? 576 00:25:13,729 --> 00:25:16,689 Yeah, I'm working her. He'll get a shot. 577 00:25:18,473 --> 00:25:19,735 Good evening, Baltimore! 578 00:25:19,822 --> 00:25:21,868 Can I have your attention, please? 579 00:25:21,998 --> 00:25:23,565 That's right. Come on in. 580 00:25:23,652 --> 00:25:25,045 Thank you so much for coming out tonight. 581 00:25:25,132 --> 00:25:28,309 It's really great to see so many familiar faces 582 00:25:28,439 --> 00:25:29,789 hidden behind masks. 583 00:25:31,268 --> 00:25:32,748 But all jokes aside, 584 00:25:32,835 --> 00:25:35,272 we are here to highlight the work 585 00:25:35,359 --> 00:25:37,971 of the Baltimore Literacy Foundation. 586 00:25:38,058 --> 00:25:40,843 Tonight, you can save lives. 587 00:25:40,974 --> 00:25:43,585 Every cent will go towards 588 00:25:43,672 --> 00:25:46,588 uplifting individuals in our city 589 00:25:46,675 --> 00:25:49,765 so that they, too, can become their best selves. 590 00:25:49,852 --> 00:25:52,812 "Each one teach one." 591 00:25:52,942 --> 00:25:54,683 Thank you! 592 00:25:57,599 --> 00:25:59,079 Thank you so much. 593 00:26:00,776 --> 00:26:02,430 Zuri. 594 00:26:02,517 --> 00:26:04,127 I'm glad you came. 595 00:26:04,258 --> 00:26:05,389 Great speech. 596 00:26:05,476 --> 00:26:07,217 Uh, Audra, this is Godfrey. 597 00:26:07,304 --> 00:26:09,132 Godfrey, Audra. 598 00:26:09,219 --> 00:26:11,004 -Pleased to meet you. -Pleasure. 599 00:26:11,134 --> 00:26:12,745 Shall we get a drink? 600 00:26:21,580 --> 00:26:23,930 You look a little lost. 601 00:26:24,060 --> 00:26:25,932 I'm looking for my girlfriend. 602 00:26:26,062 --> 00:26:27,934 Oh, well, maybe I can help you. 603 00:26:28,064 --> 00:26:29,936 I'm Cassandra Vivian Anderson. 604 00:26:30,023 --> 00:26:31,590 Everyone calls me Miss Viv. 605 00:26:31,677 --> 00:26:32,634 Miss Viv! 606 00:26:32,765 --> 00:26:34,462 I'm Stefan. 607 00:26:34,593 --> 00:26:35,419 Oh. 608 00:26:35,506 --> 00:26:37,334 Stefan Gardner. 609 00:26:37,421 --> 00:26:39,467 Zuri Brown is my girlfriend. 610 00:26:39,554 --> 00:26:41,687 Oh! The starving artist. 611 00:26:41,774 --> 00:26:45,081 Upholstery isn't the only thing she has good taste in, I see. 612 00:26:46,605 --> 00:26:48,128 I think I see her. Excuse me. 613 00:26:48,215 --> 00:26:50,609 Catch you later. 614 00:26:51,958 --> 00:26:53,524 Way to work the room. 615 00:26:53,655 --> 00:26:55,701 Miss Viv did not exaggerate your charms. 616 00:26:57,093 --> 00:26:58,704 Well, I learned everything I know 617 00:26:58,834 --> 00:26:59,879 from my cousin. 618 00:26:59,966 --> 00:27:00,967 In fact, 619 00:27:01,097 --> 00:27:02,925 she's been singing your praises. 620 00:27:03,056 --> 00:27:04,797 She flat-out instructed me 621 00:27:04,884 --> 00:27:08,017 to make sure that I hire you to make my house a home. 622 00:27:08,148 --> 00:27:10,411 Well, Miss Viv is a very smart woman. 623 00:27:10,498 --> 00:27:12,456 I'll have my assistant reach out 624 00:27:12,587 --> 00:27:13,544 so we can get the ball rolling. 625 00:27:13,632 --> 00:27:15,155 Great. 626 00:27:15,242 --> 00:27:18,898 Oh, sir, uh, can we get some drinks for the ladies? 627 00:27:19,028 --> 00:27:20,334 What'll it be? 628 00:27:20,464 --> 00:27:21,727 Stefan, hi! 629 00:27:21,814 --> 00:27:23,076 Hey. 630 00:27:23,163 --> 00:27:25,556 Hey, babe, what a surprise. 631 00:27:25,644 --> 00:27:28,385 Stefan? You're Stefan. The artist. 632 00:27:30,170 --> 00:27:31,475 Uh... 633 00:27:31,562 --> 00:27:34,304 masquerading as a caterer? 634 00:27:34,391 --> 00:27:35,871 I usually get invited to these things 635 00:27:35,958 --> 00:27:38,395 to, you know, help the aristocrats 636 00:27:38,526 --> 00:27:40,223 feel... relevant. 637 00:27:40,354 --> 00:27:42,661 I'm here for my girl. 638 00:27:42,748 --> 00:27:43,836 Stefan... 639 00:27:43,923 --> 00:27:45,272 uh, Godfrey. 640 00:27:45,359 --> 00:27:47,622 Godfrey, Stefan. 641 00:27:47,709 --> 00:27:49,537 Quite the party. 642 00:27:50,799 --> 00:27:52,671 Look, those donation baskets, 643 00:27:52,801 --> 00:27:54,368 they're not gonna fill themselves. 644 00:27:54,498 --> 00:27:56,762 So, I'll leave you guys to it. 645 00:27:56,849 --> 00:27:57,806 Zuri. 646 00:27:57,937 --> 00:27:59,068 I can't wait to see 647 00:27:59,155 --> 00:27:59,852 what you're gonna do with my place. 648 00:28:03,029 --> 00:28:05,335 I love this song. Let's go dance. 649 00:28:35,539 --> 00:28:36,715 Hi! 650 00:28:36,802 --> 00:28:38,151 Hi. 651 00:28:38,238 --> 00:28:40,936 Ooh. Houndstooth. I like it. 652 00:28:41,023 --> 00:28:42,982 -You look amazing. -Thank you. 653 00:28:43,069 --> 00:28:45,201 So... 654 00:28:45,288 --> 00:28:49,902 I like minimalism, but this is just spartan. 655 00:28:50,032 --> 00:28:52,078 And I think you can give it some life. 656 00:28:52,208 --> 00:28:54,471 Godfrey, this place is stunning. 657 00:28:54,558 --> 00:28:55,995 Come on, let me give you the tour. 658 00:28:56,082 --> 00:28:58,519 Uh... 659 00:28:58,649 --> 00:28:59,999 But you're gonna have to take them heels off. 660 00:29:00,129 --> 00:29:01,740 I can't have you messing up my hardwood floor. 661 00:29:01,827 --> 00:29:03,393 The floor! 662 00:29:03,524 --> 00:29:04,351 I'm just messing. Come on. 663 00:29:04,438 --> 00:29:05,831 Let's start at the top. 664 00:29:05,961 --> 00:29:07,441 After you. 665 00:29:11,184 --> 00:29:14,187 And most of these wines are Argentine, but I have-- 666 00:29:14,274 --> 00:29:16,145 Oh, wow. 667 00:29:16,276 --> 00:29:18,669 I have a few that I picked up in Bordeaux 668 00:29:18,800 --> 00:29:20,584 that you have to try. 669 00:29:20,715 --> 00:29:23,065 Wow. I'd love to go some day. 670 00:29:23,196 --> 00:29:24,980 Yeah. Yeah, you should. 671 00:29:25,111 --> 00:29:28,157 What would you like to do with this area? 672 00:29:28,244 --> 00:29:29,289 Huh. 673 00:29:30,638 --> 00:29:34,120 Probably leopard print and, um, neon. 674 00:29:35,338 --> 00:29:36,470 I'm kidding. 675 00:29:36,600 --> 00:29:37,950 Okay, good. 676 00:29:38,037 --> 00:29:39,516 All right, these are just some sketches, 677 00:29:39,647 --> 00:29:41,170 but, um... 678 00:29:41,257 --> 00:29:42,824 I was thinking, for color palette, 679 00:29:42,911 --> 00:29:44,478 maybes browns and beiges for warmth-- 680 00:29:44,608 --> 00:29:46,001 Hmm. 681 00:29:46,132 --> 00:29:49,135 And then you could add in a little bit of texture 682 00:29:49,265 --> 00:29:52,312 with some authentic raw cowhide, 683 00:29:52,442 --> 00:29:55,750 maybe some modern mid-century furniture... 684 00:29:55,837 --> 00:29:57,839 Yeah. I like that. 685 00:29:57,926 --> 00:30:00,059 I like that. That's-- That's really amazing. 686 00:30:00,146 --> 00:30:01,974 Good. 687 00:30:02,104 --> 00:30:05,716 And this... is your day rate. 688 00:30:05,847 --> 00:30:07,544 For the month. 689 00:30:07,631 --> 00:30:09,372 And I think that's enough 690 00:30:09,503 --> 00:30:12,593 to make inroads on some of those amazing ideas. 691 00:30:12,680 --> 00:30:14,856 Yeah? 692 00:30:14,987 --> 00:30:16,945 Yeah, I think I can make it stretch. 693 00:30:17,032 --> 00:30:18,338 Good. 694 00:30:23,865 --> 00:30:25,693 Thank you. 695 00:30:28,348 --> 00:30:30,002 Thank you. 696 00:30:39,576 --> 00:30:41,927 I feel overdressed. 697 00:30:42,057 --> 00:30:43,058 You look amazing. 698 00:30:43,145 --> 00:30:45,539 I told you that already. 699 00:30:45,626 --> 00:30:48,542 I'm proud to have you on my arm in jeans and sweats, 700 00:30:48,672 --> 00:30:49,848 let alone looking like that. 701 00:30:57,681 --> 00:30:59,814 Whoa. Um... 702 00:30:59,945 --> 00:31:01,990 Order anything you want from the sides, baby. 703 00:31:02,077 --> 00:31:03,557 I don't think I can afford the mains. 704 00:31:04,775 --> 00:31:06,560 We can go halves. 705 00:31:09,302 --> 00:31:10,825 I'm just kidding, baby. 706 00:31:10,912 --> 00:31:12,783 You know that. 707 00:31:12,914 --> 00:31:14,437 I'm sorry. 708 00:31:14,524 --> 00:31:16,570 Really, this is... This is great. 709 00:31:18,050 --> 00:31:19,442 So? 710 00:31:19,573 --> 00:31:22,402 How'd it go today? Did moneybags like the color? 711 00:31:22,489 --> 00:31:24,578 I keep telling you, his name is Godfrey, 712 00:31:24,665 --> 00:31:27,320 and, yeah, it was a hit. 713 00:31:27,450 --> 00:31:29,061 The room looks great. 714 00:31:29,191 --> 00:31:31,106 Oh! 715 00:31:31,193 --> 00:31:32,586 Did you talk to Marla 716 00:31:32,673 --> 00:31:33,804 about the paintings that she was interested in? 717 00:31:33,935 --> 00:31:34,805 We spoke today. 718 00:31:34,893 --> 00:31:36,155 And? 719 00:31:38,635 --> 00:31:40,463 I was too late. 720 00:31:40,550 --> 00:31:42,335 They've spent the budget-- 721 00:31:42,422 --> 00:31:45,207 something about buying out half the Jones Gallery, apparently. 722 00:31:45,294 --> 00:31:46,687 How many times 723 00:31:46,817 --> 00:31:48,645 did I say that you needed to move fast on this? 724 00:31:48,732 --> 00:31:50,430 There'll be other opportunities. 725 00:31:50,560 --> 00:31:52,258 How? 726 00:31:52,345 --> 00:31:54,782 You know, I pushed Audra to set up that meeting for you. 727 00:31:54,869 --> 00:31:56,610 She liked your work, had a lot of office space-- 728 00:31:56,740 --> 00:31:58,699 you could've made a ton of sales. 729 00:31:58,829 --> 00:32:00,962 We don't know that. 730 00:32:01,049 --> 00:32:03,269 Do you want to work at a building site forever? 731 00:32:03,399 --> 00:32:04,879 This again? 732 00:32:05,010 --> 00:32:06,533 I actually like my job. 733 00:32:06,663 --> 00:32:08,404 No, you're coasting, 734 00:32:08,535 --> 00:32:10,058 and no matter what I say or do, 735 00:32:10,145 --> 00:32:11,016 it's like you don't want to keep up with me. 736 00:32:11,103 --> 00:32:12,191 Keep up? 737 00:32:12,278 --> 00:32:14,193 What are we racing towards? 738 00:32:14,323 --> 00:32:16,325 I would like to own a home before having kids. 739 00:32:16,412 --> 00:32:17,370 Is that too much to ask? 740 00:32:17,457 --> 00:32:18,849 Maybe go on a vacation? 741 00:32:18,937 --> 00:32:20,460 Stefan, 742 00:32:20,547 --> 00:32:22,723 you are so talented. I... 743 00:32:22,853 --> 00:32:25,552 I just want you to live up to your potential. 744 00:32:25,639 --> 00:32:27,641 Yeah. 745 00:32:40,175 --> 00:32:41,176 Ouch. 746 00:32:41,263 --> 00:32:42,699 Ooh! It seized right up. 747 00:32:42,830 --> 00:32:44,484 Daddy, I've told you a million times-- 748 00:32:44,571 --> 00:32:46,138 leave the trash. 749 00:32:46,225 --> 00:32:47,574 I'll take it out. 750 00:32:47,661 --> 00:32:49,924 You know, I hate having you looking after me. 751 00:32:50,011 --> 00:32:51,970 You're my pops! I want to look after you. 752 00:32:54,102 --> 00:32:55,625 You know, even as a little girl, 753 00:32:55,756 --> 00:32:57,192 you always wanted to help. 754 00:32:57,279 --> 00:32:59,281 You know, looking after your dolls, 755 00:32:59,412 --> 00:33:01,066 the cats next door. 756 00:33:02,502 --> 00:33:05,287 You know, I always hoped, when you grew up, 757 00:33:05,374 --> 00:33:06,985 that you would find a man to look after you. 758 00:33:09,988 --> 00:33:11,859 What, baby? 759 00:33:14,644 --> 00:33:16,385 Did you and Mom ever have doubts 760 00:33:16,516 --> 00:33:18,518 that you were right for each other? 761 00:33:18,648 --> 00:33:20,215 Well, you know, relationships 762 00:33:20,346 --> 00:33:23,131 aren't always sunshine and flowers. 763 00:33:23,262 --> 00:33:25,525 We had our rough patches, sure, 764 00:33:25,612 --> 00:33:28,484 but I always knew that life would be better 765 00:33:28,615 --> 00:33:31,792 with her by my side. 766 00:33:31,879 --> 00:33:37,450 Stefan and I have been fighting a lot lately. 767 00:33:37,537 --> 00:33:38,494 What? 768 00:33:38,581 --> 00:33:39,756 Really? What--? 769 00:33:39,887 --> 00:33:41,671 We're just so different. 770 00:33:41,758 --> 00:33:43,412 He's so laidback, 771 00:33:43,543 --> 00:33:45,240 and I've always loved that about him, 772 00:33:45,327 --> 00:33:47,460 but we're not in our 20s anymore. 773 00:33:47,547 --> 00:33:49,766 Meaning? 774 00:33:49,853 --> 00:33:51,116 Daddy... 775 00:33:51,246 --> 00:33:53,379 you did great 776 00:33:53,466 --> 00:33:55,207 and I couldn't have asked for a better pop, 777 00:33:55,294 --> 00:33:57,383 but we struggled. 778 00:33:57,470 --> 00:33:58,993 If I have kids, 779 00:33:59,124 --> 00:34:02,257 I want to make sure that I can spend time with them, 780 00:34:02,344 --> 00:34:03,911 give them opportunities, 781 00:34:03,998 --> 00:34:08,132 not work every hour just to make ends meet. 782 00:34:08,219 --> 00:34:09,786 Stefan loves you, Zuri. 783 00:34:09,873 --> 00:34:12,224 I know... 784 00:34:12,353 --> 00:34:15,444 but lately, I've been feeling 785 00:34:15,531 --> 00:34:17,054 less like his woman... 786 00:34:18,360 --> 00:34:20,275 ...more like his mom. 787 00:34:20,362 --> 00:34:23,626 I wouldn't dream of telling you how to live your life, honey, 788 00:34:23,757 --> 00:34:27,021 but I raised you to be decent and kind. 789 00:34:27,152 --> 00:34:30,155 Don't string anyone along. 790 00:34:30,242 --> 00:34:31,373 You hear? 791 00:34:31,460 --> 00:34:33,027 I hear you, Daddy. 792 00:34:33,114 --> 00:34:34,420 I do. 793 00:34:42,558 --> 00:34:43,777 This should go the other way. 794 00:34:47,911 --> 00:34:48,824 Hmm. 795 00:34:48,911 --> 00:34:50,958 Wow. 796 00:34:51,089 --> 00:34:52,786 Wow! 797 00:34:52,916 --> 00:34:56,442 I mean, completely transformed. 798 00:34:56,529 --> 00:34:59,706 I actually want to spend time in this space now. 799 00:34:59,793 --> 00:35:01,142 Well, you work so hard. 800 00:35:01,273 --> 00:35:02,883 You deserve to have a beautiful home. 801 00:35:02,970 --> 00:35:05,015 Yeah. 802 00:35:05,146 --> 00:35:07,453 I just don't have anybody to share it with. 803 00:35:09,194 --> 00:35:11,196 I'm sorry. I'm sorry, Zuri. 804 00:35:11,326 --> 00:35:13,328 I'm just a man who... 805 00:35:13,415 --> 00:35:14,677 pursues what he wants. 806 00:35:15,809 --> 00:35:17,680 You are smart, 807 00:35:17,811 --> 00:35:19,421 beautiful, 808 00:35:19,552 --> 00:35:23,077 so talented and... loyal. 809 00:35:23,164 --> 00:35:27,299 Look, I know that you're trying to work things out with him, 810 00:35:27,429 --> 00:35:29,431 and you made that abundantly clear, 811 00:35:29,562 --> 00:35:30,954 and I respect that. 812 00:35:31,085 --> 00:35:33,827 But I'm saying this as a friend. 813 00:35:36,090 --> 00:35:39,093 Don't settle for a life that you don't want. 814 00:35:39,180 --> 00:35:40,964 You have ambition. 815 00:35:41,051 --> 00:35:43,097 You have drive. 816 00:35:43,228 --> 00:35:45,186 People in your life, 817 00:35:45,317 --> 00:35:48,146 they either give you weight or wings. 818 00:35:49,364 --> 00:35:51,149 Which one is he? 819 00:35:51,236 --> 00:35:52,454 Hmm? 820 00:35:54,456 --> 00:35:57,459 The right man by your side... 821 00:35:59,983 --> 00:36:01,637 ...the sky's the limit with you. 822 00:36:03,248 --> 00:36:06,294 Will you fly with me, Zuri? 823 00:36:07,861 --> 00:36:09,341 Will you fly with me? 824 00:36:13,910 --> 00:36:15,695 Mm. 825 00:36:19,307 --> 00:36:21,048 Hey, Stefan. It's me. 826 00:36:21,135 --> 00:36:25,008 Um, I was just calling to let you know that I'm safe 827 00:36:25,095 --> 00:36:29,012 and I'm gonna need to take a couple of days to myself. 828 00:36:30,231 --> 00:36:32,102 I'm... 829 00:36:32,233 --> 00:36:34,714 having some second thoughts about us. 830 00:36:35,932 --> 00:36:37,891 I'll call you later. 831 00:37:12,621 --> 00:37:15,102 Keep your life free from love of money, 832 00:37:15,233 --> 00:37:17,235 and be content with what you have, 833 00:37:17,322 --> 00:37:18,845 for He has said, 834 00:37:18,932 --> 00:37:20,760 "I will never leave you nor forsake you." 835 00:37:28,289 --> 00:37:29,899 Zuri? 836 00:37:29,986 --> 00:37:31,423 Stefan. 837 00:37:33,251 --> 00:37:34,730 -Don't. -I'm sorry. 838 00:37:34,861 --> 00:37:37,820 Keep it. Keep it, really. 839 00:37:37,951 --> 00:37:39,605 I've got no use for an engagement ring. 840 00:37:39,692 --> 00:37:41,389 But, the money... 841 00:37:41,476 --> 00:37:42,390 you could sell it. 842 00:37:42,521 --> 00:37:43,957 Zuri, don't you get it? 843 00:37:45,350 --> 00:37:46,786 The money's not important. 844 00:37:46,873 --> 00:37:49,397 Never was, never will be. 845 00:37:50,964 --> 00:37:52,879 No matter what you wear, 846 00:37:53,009 --> 00:37:56,839 what vacation you go on, who your clients are... 847 00:37:56,926 --> 00:37:58,754 it'll never be enough 848 00:37:58,841 --> 00:38:01,191 to keep you from believing that voice inside your head 849 00:38:01,279 --> 00:38:04,456 that keeps telling you that you're not good enough. 850 00:38:08,024 --> 00:38:10,200 You don't love him. 851 00:38:10,288 --> 00:38:13,291 You just love what he can get you. 852 00:38:23,692 --> 00:38:24,954 I'm out of here. 853 00:38:45,105 --> 00:38:46,541 Why aren't you ready? 854 00:38:46,672 --> 00:38:48,630 Am I supposed to be somewhere? 855 00:38:50,023 --> 00:38:51,372 There's nothing on my calendar. 856 00:38:51,459 --> 00:38:53,461 Pack your bags. Car's outside. 857 00:38:53,592 --> 00:38:55,071 We're going to the Barbados! 858 00:38:56,508 --> 00:38:57,857 -You're kidding. -I'm serious. 859 00:38:57,944 --> 00:38:58,771 You're funny. 860 00:38:58,858 --> 00:38:59,859 Come on. 861 00:38:59,989 --> 00:39:01,121 I'm serious! 862 00:39:01,208 --> 00:39:03,166 -Really? Let's go do something... 863 00:39:03,297 --> 00:39:04,690 ...in Barbados. 864 00:39:06,082 --> 00:39:07,954 Come on. 865 00:39:08,041 --> 00:39:09,216 Yeah! 866 00:39:15,178 --> 00:39:16,789 Attention, everyone. 867 00:39:16,876 --> 00:39:18,181 As you know, I'm not one to mince words, 868 00:39:18,268 --> 00:39:19,835 so here it is-- 869 00:39:19,922 --> 00:39:21,750 we're cutting everyone's hours at the end of the month. 870 00:39:21,881 --> 00:39:23,752 Geoff's gonna brief you on the details, 871 00:39:23,839 --> 00:39:26,494 and we'll have an "all hands" between shifts on Friday. 872 00:39:26,625 --> 00:39:28,278 I'm sorry, I really am. 873 00:39:28,409 --> 00:39:30,063 Board decision. 874 00:39:30,150 --> 00:39:33,196 Is there a cut in workload, too? 875 00:39:33,283 --> 00:39:35,111 I know I'm barely getting my tasks done 876 00:39:35,198 --> 00:39:38,071 and I haven't taken a lunch break in over two years. 877 00:39:38,158 --> 00:39:39,072 As I said... 878 00:39:39,159 --> 00:39:41,030 Geoff's gonna brief you, 879 00:39:41,117 --> 00:39:43,163 and, as always, I've got an open door, 880 00:39:43,293 --> 00:39:45,731 so come see me if you want to talk one-on-one. 881 00:39:48,995 --> 00:39:52,694 Uh, hi, everyone, I'm Geoff, as Rochelle was saying. 882 00:39:52,825 --> 00:39:56,045 Yeah, I'm gonna brief you now on the... new policy. 883 00:39:57,612 --> 00:39:59,527 Thank you. 884 00:40:01,094 --> 00:40:02,835 I didn't know what to pack so I brought everything. 885 00:40:02,922 --> 00:40:05,315 Okay. 886 00:40:05,403 --> 00:40:07,579 So, um... 887 00:40:07,709 --> 00:40:10,625 I have another surprise for you. 888 00:40:10,712 --> 00:40:12,322 You are now a member of the board 889 00:40:12,410 --> 00:40:14,194 of the Baltimore Literacy Foundation. 890 00:40:14,281 --> 00:40:16,718 What? 891 00:40:16,805 --> 00:40:18,503 I just need you... 892 00:40:18,633 --> 00:40:20,418 to sign... 893 00:40:21,723 --> 00:40:23,725 ...right on that line. 894 00:40:23,812 --> 00:40:26,772 Right th-- oh, if you accept, of course. 895 00:40:26,859 --> 00:40:28,991 -Really? -Really. 896 00:40:29,122 --> 00:40:31,472 And this way, you get an actual voice. 897 00:40:31,559 --> 00:40:33,692 I love that you are always looking 898 00:40:33,779 --> 00:40:35,824 for ways to help me grow. 899 00:40:35,955 --> 00:40:38,261 This is gonna give your credentials 900 00:40:38,348 --> 00:40:39,872 some real weight. 901 00:40:39,959 --> 00:40:41,177 Gonna appeal to investors 902 00:40:41,264 --> 00:40:45,268 as we expand "Zuri Design." 903 00:40:45,355 --> 00:40:46,966 And all the other spin-offs. 904 00:40:47,096 --> 00:40:49,098 So? 905 00:40:49,185 --> 00:40:50,143 Are you in? 906 00:40:51,492 --> 00:40:53,146 Of course I'm in! 907 00:40:53,233 --> 00:40:54,539 There you go. 908 00:40:54,626 --> 00:40:56,062 And in their greed, 909 00:40:56,149 --> 00:40:58,151 they will exploit you with false words. 910 00:40:58,238 --> 00:41:00,458 Yeah. That's my girl. 911 00:41:00,545 --> 00:41:01,807 Let's go. 912 00:41:11,860 --> 00:41:12,948 I love it. 913 00:41:13,035 --> 00:41:14,994 Want to try it on? 914 00:41:19,041 --> 00:41:20,608 Let's trade. 915 00:41:22,697 --> 00:41:24,482 All right. 916 00:41:26,658 --> 00:41:28,224 Okay. 917 00:41:28,311 --> 00:41:29,835 And... 918 00:41:32,054 --> 00:41:33,926 It's beautiful. 919 00:41:34,013 --> 00:41:36,494 It is. 920 00:41:44,240 --> 00:41:46,721 Mm. 921 00:41:46,808 --> 00:41:49,507 This is the life I always dreamed of. 922 00:41:50,986 --> 00:41:52,684 This is the life you deserve. 923 00:41:55,077 --> 00:41:56,688 And more. 924 00:41:56,775 --> 00:41:58,211 Actually... 925 00:41:59,734 --> 00:42:02,737 I just bought these... 926 00:42:02,824 --> 00:42:04,826 I'm expanding the company. 927 00:42:04,957 --> 00:42:06,654 I'm so proud of you. 928 00:42:07,960 --> 00:42:09,396 And you will get 929 00:42:09,483 --> 00:42:12,268 the contracts for the interiors, of course. 930 00:42:12,355 --> 00:42:17,186 My CFO is handling the finances... 931 00:42:17,273 --> 00:42:20,581 and a competitor just came in with a better offer, 932 00:42:20,668 --> 00:42:23,845 and we need to match it by the end of the week, 933 00:42:23,976 --> 00:42:25,804 or else the deal's off. 934 00:42:25,891 --> 00:42:28,110 What are you going to do? 935 00:42:28,197 --> 00:42:30,548 Well, I was hoping you could help. 936 00:42:32,462 --> 00:42:33,812 -Me? -Yeah, you. 937 00:42:33,899 --> 00:42:35,640 As a member of the board, 938 00:42:35,727 --> 00:42:38,599 you can co-sign for the release of funds. 939 00:42:38,730 --> 00:42:40,558 For capital. 940 00:42:43,256 --> 00:42:44,083 Wait. 941 00:42:45,693 --> 00:42:47,129 Is that why you got me on the board? 942 00:42:47,216 --> 00:42:48,304 For this? 943 00:42:48,391 --> 00:42:49,828 Zuri... 944 00:42:49,958 --> 00:42:53,483 I got you on the board because you deserve it. 945 00:42:53,571 --> 00:42:55,485 I'm just sorry nobody saw it sooner 946 00:42:55,616 --> 00:42:57,487 or wanted you to grow. 947 00:42:57,575 --> 00:42:59,881 Why can't you use your own money? 948 00:43:00,012 --> 00:43:01,579 Is something wrong? 949 00:43:03,145 --> 00:43:04,364 Baby, look around. 950 00:43:04,494 --> 00:43:06,496 Do I look broke to you? 951 00:43:06,584 --> 00:43:08,803 Look, we're already in the process 952 00:43:08,934 --> 00:43:11,110 of selling off some real estate to raise capital, 953 00:43:11,240 --> 00:43:13,895 but that's gonna take months. 954 00:43:13,982 --> 00:43:15,767 We gotta move now. 955 00:43:17,769 --> 00:43:20,206 What if you lose the money? 956 00:43:20,293 --> 00:43:22,774 I've been investing money for a long time 957 00:43:22,861 --> 00:43:24,732 and your man is very good... 958 00:43:25,864 --> 00:43:27,474 ...at what he does. 959 00:43:30,433 --> 00:43:32,044 How long before you put it back? 960 00:43:32,131 --> 00:43:34,307 Just a few days. 961 00:43:34,437 --> 00:43:35,830 That's all. 962 00:43:35,917 --> 00:43:37,658 I buy the homes, 963 00:43:37,745 --> 00:43:39,573 and you get a contract 964 00:43:39,704 --> 00:43:42,141 that's gonna take your company to six figures. 965 00:43:43,533 --> 00:43:45,971 Secure your future, Zuri. 966 00:43:46,058 --> 00:43:48,408 Our future, baby. 967 00:43:48,495 --> 00:43:51,411 The foundation is gonna have enough funding 968 00:43:51,498 --> 00:43:55,415 to put kids to college for the next 10 years. 969 00:43:55,545 --> 00:43:58,070 So what do you say? 970 00:43:58,200 --> 00:44:00,507 Fly with me, partner? 971 00:44:02,291 --> 00:44:04,772 You promise it's just a couple of days? 972 00:44:08,167 --> 00:44:09,516 I promise. 973 00:44:12,693 --> 00:44:15,609 Okay. 974 00:44:15,696 --> 00:44:16,610 Deal. 975 00:44:16,697 --> 00:44:18,264 Deal? 976 00:44:18,394 --> 00:44:20,962 Let's fly, partner. 977 00:44:26,664 --> 00:44:28,013 Zuri, your dad was taking out the garbage 978 00:44:28,100 --> 00:44:29,492 and had a fall. 979 00:44:29,579 --> 00:44:30,755 He's going to the hospital. 980 00:44:30,885 --> 00:44:32,365 Where are you? 981 00:44:36,761 --> 00:44:38,371 Hey... big man. 982 00:44:38,458 --> 00:44:39,807 I'm gonna take my car 983 00:44:39,894 --> 00:44:41,679 and I'm gonna meet you at the hospital. 984 00:44:42,941 --> 00:44:45,683 Take care of him. 985 00:44:57,172 --> 00:44:58,739 You're gonna be all right. 986 00:44:58,826 --> 00:44:59,958 The boys just tied it up, all right? 987 00:45:02,221 --> 00:45:05,354 Audra! What-- what you doing here? 988 00:45:05,485 --> 00:45:07,400 Zuri sent me to take over. 989 00:45:07,530 --> 00:45:10,490 She's on the first flight back tomorrow. 990 00:45:10,620 --> 00:45:13,188 Oh, I told her to stay and enjoy her vacation. 991 00:45:13,275 --> 00:45:15,060 I'm fine. 992 00:45:15,190 --> 00:45:17,105 His arm is broken in three places, 993 00:45:17,192 --> 00:45:18,716 his blood pressure's a little low, 994 00:45:18,846 --> 00:45:20,456 and he has a minor concussion, 995 00:45:20,543 --> 00:45:22,328 but aside from that, he's fine. 996 00:45:22,415 --> 00:45:23,764 Because of his age, though, 997 00:45:23,851 --> 00:45:24,896 we're gonna keep him overnight for observation. 998 00:45:24,983 --> 00:45:26,332 Yeah, right. 999 00:45:27,681 --> 00:45:29,683 You didn't need to come. 1000 00:45:29,814 --> 00:45:31,946 Are you kidding me? 1001 00:45:32,033 --> 00:45:34,427 Oscar fed me through most of college. 1002 00:45:34,514 --> 00:45:35,733 It's my pleasure to be here. 1003 00:45:35,863 --> 00:45:37,430 That's my girl. 1004 00:45:37,517 --> 00:45:40,433 She told me to say thanks. 1005 00:45:42,522 --> 00:45:44,567 All right, old-timer. 1006 00:45:44,654 --> 00:45:46,482 You call me if you need anything, all right? 1007 00:45:46,613 --> 00:45:47,832 I'm gonna stop by the house tomorrow 1008 00:45:47,919 --> 00:45:49,529 -and check on you. -Thanks, son. 1009 00:45:49,616 --> 00:45:51,792 So how you been? 1010 00:45:51,879 --> 00:45:55,100 I've been fi-- what? What did you do? 1011 00:45:55,187 --> 00:45:56,101 Oh, I fell. 1012 00:45:57,580 --> 00:46:00,496 Ah, girl, the resort was amazing. 1013 00:46:00,627 --> 00:46:02,324 Godfrey insisted on a seaside view. 1014 00:46:02,411 --> 00:46:04,631 Mm-hmm. 1015 00:46:04,718 --> 00:46:07,329 Okay. What is up with you? You've been pissy all day. 1016 00:46:07,460 --> 00:46:08,722 Nothing's up with me. 1017 00:46:08,809 --> 00:46:10,811 Meaning? 1018 00:46:10,942 --> 00:46:12,595 It's "Godfrey this" and "Godfrey that." 1019 00:46:12,682 --> 00:46:14,467 Godfrey didn't even show up at the hospital. 1020 00:46:14,554 --> 00:46:16,164 Uh, he had a meeting. 1021 00:46:16,295 --> 00:46:18,645 And Stefan had a shift that he canceled 1022 00:46:18,732 --> 00:46:20,299 so he could look after 1023 00:46:20,386 --> 00:46:22,954 the father of the woman who's just broken his heart. 1024 00:46:23,041 --> 00:46:24,129 Is he okay? 1025 00:46:26,348 --> 00:46:30,004 He's putting a brave face on it, but, nah, not really. 1026 00:46:30,135 --> 00:46:31,919 Well, it's just gonna take some time. 1027 00:46:33,355 --> 00:46:34,661 I don't get it, Zuri. 1028 00:46:34,748 --> 00:46:36,271 You're throwing him away, just like that? 1029 00:46:36,402 --> 00:46:38,404 I'm not throwing anyone away. We're just not compatible. 1030 00:46:38,534 --> 00:46:39,840 What happened, Zuri? 1031 00:46:39,971 --> 00:46:41,973 It was a done deal-- that's what you said 1032 00:46:42,103 --> 00:46:44,192 when you guys moved in together, before you were ever married. 1033 00:46:44,323 --> 00:46:47,369 Okay, what is your problem with Godfrey? 1034 00:46:47,500 --> 00:46:50,155 I don't know. 1035 00:46:50,242 --> 00:46:52,679 It's like you are different when you're around him. 1036 00:46:55,334 --> 00:46:57,031 Just come out and say it. 1037 00:46:57,162 --> 00:46:59,729 When did you become so materialistic? 1038 00:47:01,993 --> 00:47:04,778 Wow. 1039 00:47:04,865 --> 00:47:08,521 You have never had to worry about money a day in your life. 1040 00:47:10,349 --> 00:47:12,264 Yeah. 1041 00:47:12,351 --> 00:47:13,787 You're right. 1042 00:47:13,918 --> 00:47:15,702 Maybe that's why I can see 1043 00:47:15,789 --> 00:47:17,965 the only thing that Godfrey has that Stefan doesn't 1044 00:47:18,096 --> 00:47:20,011 is a couple of bags. 1045 00:47:24,276 --> 00:47:25,233 How dare you? 1046 00:47:25,320 --> 00:47:27,322 -Right there. -I won't fight you. 1047 00:47:27,409 --> 00:47:29,455 -Oh, thank you. Thank you. -Okay. Oh, oh-- 1048 00:47:29,585 --> 00:47:30,586 Oscar, you home? 1049 00:47:30,673 --> 00:47:31,849 Hello? 1050 00:47:31,936 --> 00:47:33,938 Hey. Stefan. 1051 00:47:34,025 --> 00:47:35,026 Zuri... 1052 00:47:35,113 --> 00:47:36,636 Oscar's friend. 1053 00:47:36,766 --> 00:47:38,116 -I'm not home. -Mm-hmm. 1054 00:47:38,203 --> 00:47:40,379 We're just in the middle of his physical therapy. 1055 00:47:40,509 --> 00:47:42,250 -Ah-- -Sorry to interrupt. 1056 00:47:42,337 --> 00:47:43,382 Don't mind me. 1057 00:47:44,949 --> 00:47:46,864 Oscar, shall we finish? 1058 00:47:46,951 --> 00:47:48,778 Just a couple more reps and then we're done for today. 1059 00:47:48,909 --> 00:47:50,868 Sure, Pat. Thank you. 1060 00:47:50,955 --> 00:47:53,522 Easy... 1061 00:47:53,609 --> 00:47:55,046 Ahh. 1062 00:47:55,133 --> 00:47:56,047 That's a nice set. 1063 00:47:56,134 --> 00:47:59,137 Yeah. Um, a gift from Zuri. 1064 00:47:59,267 --> 00:48:01,008 She was here last week-- 1065 00:48:02,967 --> 00:48:03,881 with Slick Willy. 1066 00:48:05,534 --> 00:48:07,319 She okay? 1067 00:48:07,406 --> 00:48:08,363 Well, they didn't stay very long. 1068 00:48:08,450 --> 00:48:09,799 She brought that. 1069 00:48:09,887 --> 00:48:11,584 But I'm happy with the old one. 1070 00:48:13,412 --> 00:48:15,588 She seems, uh... happy. 1071 00:48:18,417 --> 00:48:20,375 How about you? 1072 00:48:24,727 --> 00:48:26,164 So how's your father? 1073 00:48:26,251 --> 00:48:28,557 Better. I've kept Pat on. 1074 00:48:28,644 --> 00:48:29,907 She's great. 1075 00:48:30,037 --> 00:48:32,213 His mobility has improved a lot. 1076 00:48:32,344 --> 00:48:33,432 Nice watch. 1077 00:48:36,348 --> 00:48:37,479 How's business? 1078 00:48:37,566 --> 00:48:39,133 Crazy busy with clients. 1079 00:48:39,220 --> 00:48:41,266 I'm starting a soft furnishings line, 1080 00:48:41,353 --> 00:48:44,965 and Godfrey is gonna set up a meeting with Sizl. 1081 00:48:45,052 --> 00:48:47,968 He just bought in the city and, but... you know. 1082 00:48:48,055 --> 00:48:51,232 There's always room for improvement. 1083 00:48:51,319 --> 00:48:53,234 Viv? 1084 00:48:53,321 --> 00:48:55,236 Thank you so much. 1085 00:48:55,323 --> 00:48:57,456 Doing this place really got the ball rolling for me. 1086 00:48:59,588 --> 00:49:01,416 That's okay. 1087 00:49:01,547 --> 00:49:03,375 Ooh. I'll send you an invoice. 1088 00:49:03,505 --> 00:49:06,769 Or... to be precise-- 1089 00:49:06,856 --> 00:49:09,294 you can send me an invoice. 1090 00:49:10,686 --> 00:49:12,645 I don't understand. 1091 00:49:15,778 --> 00:49:18,129 Send me an invoice for that amount 1092 00:49:18,216 --> 00:49:20,087 each month from your company 1093 00:49:20,174 --> 00:49:22,176 and I'll give you 5% of every transaction. 1094 00:49:22,307 --> 00:49:24,787 My accountants will handle the books 1095 00:49:24,874 --> 00:49:27,965 and will forward the money into an offshore account. 1096 00:49:29,662 --> 00:49:30,880 Where does the money come from? 1097 00:49:32,708 --> 00:49:34,449 Zuri, do you really want to know that? 1098 00:49:35,537 --> 00:49:36,886 Look around. 1099 00:49:36,974 --> 00:49:38,540 This isn't dirty money. 1100 00:49:38,627 --> 00:49:42,631 I'm a businesswoman and Godfrey is a businessman. 1101 00:49:42,718 --> 00:49:45,765 Sometimes, you have to make a few moves here and there 1102 00:49:45,852 --> 00:49:47,723 to keep it moving. 1103 00:49:47,854 --> 00:49:50,030 So, are you in or out? 1104 00:49:50,161 --> 00:49:52,076 For, from the least of them 1105 00:49:52,163 --> 00:49:53,903 even to the greatest of them, 1106 00:49:53,991 --> 00:49:56,428 everyone is greedy for gain, 1107 00:49:56,558 --> 00:49:58,299 and, from the prophet even to the priest, 1108 00:49:58,430 --> 00:49:59,648 everyone deals falsely. 1109 00:49:59,735 --> 00:50:01,694 Make it 10%. 1110 00:50:04,740 --> 00:50:06,829 When do we start? 1111 00:50:14,446 --> 00:50:15,186 Tyrone Raymond? 1112 00:50:16,100 --> 00:50:17,666 How can I help? 1113 00:50:17,753 --> 00:50:21,061 I got an email asking me to come and discuss my tuition. 1114 00:50:21,148 --> 00:50:24,021 Okay. Can I get your student number, please? 1115 00:50:26,893 --> 00:50:29,026 Thank you. 1116 00:50:34,161 --> 00:50:37,164 Oh... I'm sorry, 1117 00:50:37,251 --> 00:50:38,818 but there is a balance on your tuition 1118 00:50:38,948 --> 00:50:40,515 that hasn't been settled. 1119 00:50:41,734 --> 00:50:43,910 There must be a mistake. 1120 00:50:46,521 --> 00:50:48,871 That's what it's got on my system. 1121 00:50:51,439 --> 00:50:53,354 Look, you're not gonna be able to attend classes 1122 00:50:53,485 --> 00:50:54,225 until it's resolved. 1123 00:50:55,835 --> 00:50:58,142 This is suspended for now. 1124 00:50:58,272 --> 00:51:00,231 I'm sorry. 1125 00:51:02,363 --> 00:51:04,409 Are you sure? 1126 00:51:07,020 --> 00:51:09,240 Yes. I'm sure. 1127 00:51:44,144 --> 00:51:46,451 Nice, Oscar! 1128 00:51:47,800 --> 00:51:49,845 Wait till I show Zuri! 1129 00:51:49,976 --> 00:51:53,153 Maybe I can even walk her down the aisle! 1130 00:51:53,240 --> 00:51:55,068 She's getting married? 1131 00:51:55,199 --> 00:51:56,896 To Godfrey Anderson? 1132 00:51:56,983 --> 00:51:59,681 Well, she's hopeful, all right. 1133 00:51:59,768 --> 00:52:01,292 And he seems to be all in, uh... 1134 00:52:01,422 --> 00:52:04,295 ahh! 1135 00:52:06,993 --> 00:52:09,082 His family own the care homes, right? 1136 00:52:09,213 --> 00:52:10,866 Something like that. 1137 00:52:10,997 --> 00:52:12,259 Why? Do you know him? 1138 00:52:12,346 --> 00:52:14,043 The home I work at 1139 00:52:14,174 --> 00:52:15,610 is owned by the G. Anderson Enterprise. 1140 00:52:15,697 --> 00:52:17,699 Ah. 1141 00:52:17,830 --> 00:52:19,484 So what is it you're not telling me? 1142 00:52:23,227 --> 00:52:25,272 Every home I've worked at, 1143 00:52:25,359 --> 00:52:27,405 they squeeze everything they can from you. 1144 00:52:27,535 --> 00:52:29,363 But that-- that's usual. 1145 00:52:29,450 --> 00:52:31,887 But there's something about that place that's... 1146 00:52:32,018 --> 00:52:35,630 different. 1147 00:52:35,761 --> 00:52:39,243 Ah! Nothing. Forget it. 1148 00:52:39,373 --> 00:52:40,505 -I shouldn't have said anything. -Wait, wait, wait. 1149 00:52:40,635 --> 00:52:42,681 Nuh-uh. There's nothing to tell. 1150 00:52:44,987 --> 00:52:46,815 Now, do you want to try again? 1151 00:52:46,902 --> 00:52:48,904 -Sure. -Yes! 1152 00:52:48,991 --> 00:52:52,081 All right, on your feet, young man. 1153 00:52:52,212 --> 00:52:53,996 All right. 1154 00:52:54,127 --> 00:52:55,389 There's just a couple more things I want to show you. 1155 00:52:55,520 --> 00:52:56,564 Okay. 1156 00:52:56,651 --> 00:52:57,565 Don't worry. This is gonna be hung. 1157 00:52:57,652 --> 00:52:58,566 So what do you think? 1158 00:52:58,697 --> 00:53:00,655 I love it. 1159 00:53:00,742 --> 00:53:05,660 In fact, I love everything, and I'm notoriously picky. 1160 00:53:05,747 --> 00:53:07,096 You? Never. 1161 00:53:08,968 --> 00:53:11,797 Mm. Who's the artist? 1162 00:53:11,884 --> 00:53:13,929 His name is Stefan Gardner. 1163 00:53:14,060 --> 00:53:15,540 He's an emerging artist. 1164 00:53:19,892 --> 00:53:21,502 This is good work. 1165 00:53:21,633 --> 00:53:24,157 Oh. And you're padding the invoices for your clients 1166 00:53:24,244 --> 00:53:25,332 like I showed you? 1167 00:53:25,419 --> 00:53:26,290 You were right-- 1168 00:53:26,420 --> 00:53:28,074 art works. 1169 00:53:28,161 --> 00:53:30,598 It's almost too easy. 1170 00:53:30,729 --> 00:53:32,426 Yes. I've been doing this a long time. 1171 00:53:32,513 --> 00:53:34,559 Mm. Just watch, listen, and learn. 1172 00:53:37,170 --> 00:53:38,215 Mm? 1173 00:53:41,218 --> 00:53:43,394 Can I get you a coffee? 1174 00:53:43,524 --> 00:53:45,918 I'm actually okay, thank you. 1175 00:53:46,048 --> 00:53:47,920 Have a seat. 1176 00:53:52,011 --> 00:53:53,839 Ah. I'm so glad you called. 1177 00:53:53,926 --> 00:53:55,057 I missed you. 1178 00:53:55,144 --> 00:53:57,321 Tyrone, everyone. 1179 00:53:57,451 --> 00:53:59,061 I miss you too, Zuri. 1180 00:53:59,192 --> 00:54:01,281 I don't recognize you anymore. 1181 00:54:01,368 --> 00:54:02,717 It's still me. 1182 00:54:02,848 --> 00:54:04,502 Just in better clothes. 1183 00:54:04,632 --> 00:54:06,460 You know what I mean. 1184 00:54:06,547 --> 00:54:09,550 We've known each other a long time 1185 00:54:09,637 --> 00:54:11,335 and underneath all this fake-ass flossing, 1186 00:54:11,422 --> 00:54:14,816 I'm hoping that the Zuri I know and love is still there, 1187 00:54:14,947 --> 00:54:17,079 so I wanted to give you a heads-up. 1188 00:54:17,210 --> 00:54:19,821 Okay, if this is about Godfrey-- 1189 00:54:19,908 --> 00:54:21,649 Damn right, it's about Godfrey. 1190 00:54:21,736 --> 00:54:23,695 Embezzling the foundation's funds, 1191 00:54:23,782 --> 00:54:25,174 and Lord only knows who else's. 1192 00:54:25,262 --> 00:54:26,437 No! You've got it all wrong. 1193 00:54:26,567 --> 00:54:28,700 So why won't he hand over the accounts? 1194 00:54:28,830 --> 00:54:32,094 No one knows what was raised at the last event. 1195 00:54:32,181 --> 00:54:35,097 I heard it was $2,000 a ticket-- 300 guests. 1196 00:54:35,184 --> 00:54:38,753 Okay, Miss Viv and Godfrey bankrolled that whole event. 1197 00:54:38,840 --> 00:54:40,015 Maybe so, 1198 00:54:40,102 --> 00:54:41,582 but everyone was there for a cause, 1199 00:54:41,669 --> 00:54:44,542 and that cause wasn't to line Anderson's pockets. 1200 00:54:44,672 --> 00:54:46,587 Where's the money, Zuri? 1201 00:54:48,023 --> 00:54:50,809 You are making some serious accusations. 1202 00:54:52,724 --> 00:54:55,640 When that house burns, Zuri, 1203 00:54:55,770 --> 00:54:57,468 you're going to burn with it. 1204 00:54:58,860 --> 00:55:00,166 I'm warning you... 1205 00:55:00,297 --> 00:55:03,082 get out now. 1206 00:55:03,212 --> 00:55:05,171 I'm gonna do just that. 1207 00:55:07,129 --> 00:55:09,088 And you know what else? 1208 00:55:09,218 --> 00:55:11,873 Before the designer clothes and the fancy car, 1209 00:55:11,960 --> 00:55:14,006 you actually had way more class. 1210 00:55:16,965 --> 00:55:18,227 Do not be misled. 1211 00:55:18,315 --> 00:55:21,927 Bad company corrupts good character. 1212 00:55:22,057 --> 00:55:25,278 He says that bad company influences your character 1213 00:55:25,409 --> 00:55:27,585 and I'm standing here like the Apostle Paul did 1214 00:55:27,672 --> 00:55:29,195 with the Corinthian church, 1215 00:55:29,282 --> 00:55:30,892 saying "Come to yourself." 1216 00:55:31,023 --> 00:55:32,285 Why? Because, before you leave here, 1217 00:55:32,372 --> 00:55:33,634 I want you to know 1218 00:55:33,721 --> 00:55:37,246 that there is never a bad time to be good. 1219 00:55:37,377 --> 00:55:39,118 Now, in a few seconds, 1220 00:55:39,205 --> 00:55:41,294 you're gonna get the opportunity to worship the Lord in giving. 1221 00:55:41,425 --> 00:55:42,730 Now, what I want you to do 1222 00:55:42,817 --> 00:55:45,080 is worship the spirit of generosity. 1223 00:55:45,167 --> 00:55:47,692 As our team play softly, let's give. 1224 00:55:50,956 --> 00:55:52,740 I'm so happy to be here, Daddy. 1225 00:55:52,871 --> 00:55:55,569 Ah, thank you for bringing me, baby. 1226 00:55:55,700 --> 00:55:58,485 It's so good to spend time with you. 1227 00:55:58,572 --> 00:55:59,791 I know, I'm sorry. 1228 00:55:59,878 --> 00:56:01,096 I've just been so busy. 1229 00:56:01,183 --> 00:56:03,011 Ah, I didn't want to guilt-trip you. 1230 00:56:03,098 --> 00:56:06,058 I'm just so glad that your business is doing so well. 1231 00:56:08,016 --> 00:56:10,062 So, uh... 1232 00:56:10,192 --> 00:56:12,325 everything okay with, uh, Slic-- 1233 00:56:12,412 --> 00:56:13,544 Godfrey? 1234 00:56:13,631 --> 00:56:15,720 I'm really happy. 1235 00:56:17,983 --> 00:56:20,115 You can always come home, you know that, don't you? 1236 00:56:20,202 --> 00:56:22,727 I know you don't like him, Daddy, 1237 00:56:22,814 --> 00:56:24,946 but he's really... he's really good for me. 1238 00:56:25,077 --> 00:56:26,165 He's helped me a lot. 1239 00:56:26,295 --> 00:56:27,384 Okay. As long as you know. 1240 00:56:29,255 --> 00:56:30,212 Thank you. 1241 00:56:36,218 --> 00:56:37,568 Where'd that money come from? 1242 00:56:55,281 --> 00:56:56,761 Ah, Ms. Brown. 1243 00:56:56,848 --> 00:56:59,154 Miss Anderson did not tell me she was expecting you. 1244 00:56:59,241 --> 00:57:00,155 -That's because she's not. -Excuse me-- 1245 00:57:00,242 --> 00:57:01,287 Is she here? 1246 00:57:01,374 --> 00:57:03,158 I will seek Miss Anderson. Excuse me! 1247 00:57:03,245 --> 00:57:04,072 He who profits illicitly 1248 00:57:04,159 --> 00:57:06,118 troubles his own house, 1249 00:57:06,205 --> 00:57:08,947 but he who hates bribes will live. 1250 00:57:09,077 --> 00:57:10,818 Sorry, Madam. I tried to stop her. 1251 00:57:10,905 --> 00:57:12,516 No. No. It's okay, Clayton. Thank you. 1252 00:57:12,603 --> 00:57:13,908 As you wish, Madam. 1253 00:57:13,995 --> 00:57:15,780 Well, what a lovely surprise. Please, sit. 1254 00:57:15,867 --> 00:57:16,868 It's fine. 1255 00:57:16,955 --> 00:57:17,999 I'm not staying. 1256 00:57:18,086 --> 00:57:19,523 Is something wrong? 1257 00:57:19,610 --> 00:57:20,785 I just came to tell you 1258 00:57:20,915 --> 00:57:22,613 that I'm done with the invoicing. 1259 00:57:22,700 --> 00:57:23,744 From here on out, 1260 00:57:23,831 --> 00:57:25,529 I'm running a clean business. 1261 00:57:27,008 --> 00:57:29,141 I think you're confused, Zuri. 1262 00:57:29,228 --> 00:57:31,186 You don't get to say when you're done. 1263 00:57:31,317 --> 00:57:33,362 You wouldn't have a business if it wasn't for me. 1264 00:57:33,493 --> 00:57:34,929 That's not true. 1265 00:57:35,016 --> 00:57:36,670 You opened a lot of doors, but-- 1266 00:57:36,801 --> 00:57:38,150 I made you. 1267 00:57:38,237 --> 00:57:42,154 You were nothing but a pawn from go-- 1268 00:57:42,241 --> 00:57:47,594 an insecure, greedy little something. 1269 00:57:47,681 --> 00:57:49,640 I read you... 1270 00:57:49,727 --> 00:57:52,338 the minute I laid eyes... 1271 00:57:52,425 --> 00:57:55,472 click-clacking your way up my drive. 1272 00:57:58,431 --> 00:57:59,519 This is ugly. 1273 00:57:59,650 --> 00:58:00,781 Hmm? 1274 00:58:00,868 --> 00:58:02,566 I told you, I'm done, 1275 00:58:02,653 --> 00:58:04,742 and now I'm leaving. 1276 00:58:04,872 --> 00:58:07,571 Well, how do you think your clients are gonna feel 1277 00:58:07,658 --> 00:58:09,616 when they find out you've been swindling them? 1278 00:58:11,792 --> 00:58:13,881 Mm. 1279 00:58:13,968 --> 00:58:16,841 You're in way too deep, and this isn't the movies. 1280 00:58:16,971 --> 00:58:18,451 Uh-uh. 1281 00:58:18,538 --> 00:58:21,846 You don't get to just walk away. 1282 00:58:32,900 --> 00:58:35,381 He's caught up in some really serious stuff, 1283 00:58:35,512 --> 00:58:38,210 and I'm mixed up into it, too, Daddy. 1284 00:58:39,516 --> 00:58:41,387 Deep. 1285 00:58:44,303 --> 00:58:45,522 There's always a way out, baby. 1286 00:58:45,609 --> 00:58:47,524 No. No. 1287 00:58:47,611 --> 00:58:50,962 No. This is a dark hole, Daddy. 1288 00:58:51,092 --> 00:58:54,400 I don't know how I'm gonna climb out of this. 1289 00:58:59,536 --> 00:59:02,408 You're a grown woman, Zuri. 1290 00:59:04,628 --> 00:59:08,240 And it pains me to stand by 1291 00:59:08,370 --> 00:59:11,635 and let you make your own decisions. 1292 00:59:14,638 --> 00:59:17,554 I was waiting for you to come to me. 1293 00:59:21,645 --> 00:59:23,995 We're gonna figure this out together. 1294 00:59:26,345 --> 00:59:28,260 -I'm sorry, Daddy. -Together! 1295 00:59:30,567 --> 00:59:32,394 I'm sorry, Daddy. 1296 00:59:39,619 --> 00:59:41,316 Ah, here we are. 1297 00:59:42,491 --> 00:59:43,928 -Ah, thank you. -Thank you! 1298 00:59:44,015 --> 00:59:45,016 And thank you for coming. 1299 00:59:45,103 --> 00:59:47,018 Yeah. Are you okay? 1300 00:59:47,105 --> 00:59:49,281 Not really. 1301 00:59:50,891 --> 00:59:53,198 Now, I want you to tell me everything you know 1302 00:59:53,285 --> 00:59:56,810 about G. Anderson Enterprises and how they run their homes. 1303 00:59:56,897 --> 00:59:58,507 I don't know anything for sure. 1304 00:59:58,595 --> 00:59:59,944 What do you think you know? 1305 01:00:01,510 --> 01:00:03,687 Pat, you've been caring for me for a few months now 1306 01:00:03,817 --> 01:00:05,645 and I know how you play. 1307 01:00:07,038 --> 01:00:08,300 If you even have a hunch, 1308 01:00:08,430 --> 01:00:11,042 then you're likely onto something, 1309 01:00:11,129 --> 01:00:13,435 and I want all the information I can get, 1310 01:00:13,522 --> 01:00:14,741 to protect my daughter. 1311 01:00:18,136 --> 01:00:19,572 -Okay. -Mm. 1312 01:00:19,703 --> 01:00:21,792 Good. Let's talk about it. 1313 01:00:31,628 --> 01:00:32,716 Hey, baby, what's-- what's-- oh. 1314 01:00:32,846 --> 01:00:34,500 Tell me it's not true. 1315 01:00:34,631 --> 01:00:36,720 Are you-- Are you outta your damn mind? 1316 01:00:36,850 --> 01:00:37,938 The tuition fees-- 1317 01:00:38,069 --> 01:00:39,810 why haven't they been paid? 1318 01:00:39,897 --> 01:00:41,376 -That's being handled. -So it's true? 1319 01:00:41,463 --> 01:00:42,726 You stole the money? 1320 01:00:42,856 --> 01:00:44,641 Whoa! 1321 01:00:44,771 --> 01:00:46,599 You told me that you were gonna put it right back right away. 1322 01:00:46,686 --> 01:00:48,253 I didn't steal anything. 1323 01:00:48,340 --> 01:00:50,472 Then why's everyone acting like the money just disappeared? 1324 01:00:50,559 --> 01:00:52,387 It'll clear the foundation's accounts by tomorrow. 1325 01:00:52,518 --> 01:00:54,781 It should've been today, 1326 01:00:54,912 --> 01:00:58,437 but I was on a call and I missed the cut-off time. 1327 01:00:58,524 --> 01:01:01,092 And I'm the only one that can do the transfer, remember? 1328 01:01:03,007 --> 01:01:04,661 I don't believe you. 1329 01:01:04,748 --> 01:01:05,749 Wow. 1330 01:01:05,879 --> 01:01:08,186 Oh, man. Look. 1331 01:01:09,448 --> 01:01:11,798 As promised. With interest. 1332 01:01:13,931 --> 01:01:16,107 By tomorrow, all the students' tuition will be paid 1333 01:01:16,194 --> 01:01:18,936 for the whole academic year. 1334 01:01:20,285 --> 01:01:21,852 Here now is the man 1335 01:01:21,982 --> 01:01:24,681 who did not make God his stronghold, 1336 01:01:24,768 --> 01:01:27,640 but trusted in his great wealth 1337 01:01:27,727 --> 01:01:30,599 and grew strong by destroying others. 1338 01:01:49,401 --> 01:01:50,576 Like a partridge 1339 01:01:50,663 --> 01:01:52,883 that hatches eggs it did not lay 1340 01:01:52,970 --> 01:01:56,582 are those who gain riches by unjust means. 1341 01:01:56,713 --> 01:01:58,062 When their lives are half gone, 1342 01:01:58,149 --> 01:02:00,455 their riches will desert them, 1343 01:02:00,542 --> 01:02:03,981 and in the end, they will prove to be fools. 1344 01:02:32,400 --> 01:02:34,751 I found out the truth about Godfrey. 1345 01:02:36,230 --> 01:02:39,930 Turns out G. Anderson Enterprises 1346 01:02:40,060 --> 01:02:43,672 is involved in some serious shade. 1347 01:02:43,803 --> 01:02:46,110 Medicaid fraud-- 1348 01:02:46,197 --> 01:02:50,636 spanning years and millions of dollars. 1349 01:02:53,465 --> 01:02:56,381 Look. 1350 01:02:56,468 --> 01:02:59,384 I have photos of everything. 1351 01:02:59,471 --> 01:03:00,559 When I leave, 1352 01:03:00,689 --> 01:03:01,952 I'm taking the documents with me. 1353 01:03:03,736 --> 01:03:06,086 I'm gonna need a lawyer and a shovel 1354 01:03:06,173 --> 01:03:07,696 to dig my way out of this one. 1355 01:03:07,827 --> 01:03:09,873 Are you in that deep? 1356 01:03:12,919 --> 01:03:15,530 I honestly didn't know that it was this dark, 1357 01:03:15,661 --> 01:03:18,882 but I knew that what I was doing was wrong. 1358 01:03:20,144 --> 01:03:21,275 And illegal. 1359 01:03:22,668 --> 01:03:24,322 I chose to look away. 1360 01:03:24,452 --> 01:03:26,324 A lot. 1361 01:03:27,586 --> 01:03:29,762 Why, Zuri? 1362 01:03:29,893 --> 01:03:31,808 You fell for him that hard? 1363 01:03:33,244 --> 01:03:34,419 No. 1364 01:03:34,506 --> 01:03:37,248 I think I fell for... 1365 01:03:37,335 --> 01:03:40,207 the princess dream. 1366 01:04:23,511 --> 01:04:24,991 Yes. 1367 01:04:36,350 --> 01:04:39,049 Do not wear yourself out to get rich-- 1368 01:04:39,136 --> 01:04:41,138 do not trust your own cleverness. 1369 01:04:41,268 --> 01:04:44,576 Cast but a glance at riches, and they are gone, 1370 01:04:44,663 --> 01:04:46,491 for they will surely sprout wings 1371 01:04:46,578 --> 01:04:48,232 and fly off to the sky like an eagle. 1372 01:04:49,407 --> 01:04:50,930 What? 1373 01:05:42,286 --> 01:05:43,287 I spoke to Viv today. 1374 01:05:43,374 --> 01:05:45,942 Where's my money? 1375 01:05:46,072 --> 01:05:48,814 It's not your money, sweetie. 1376 01:05:48,901 --> 01:05:50,250 No, I earned that money. 1377 01:05:52,470 --> 01:05:54,646 Through kickbacks and side hustles? 1378 01:05:56,517 --> 01:05:58,650 I'd say over half of what's in that account 1379 01:05:58,780 --> 01:06:00,826 is income generated by me and Viv. 1380 01:06:02,959 --> 01:06:04,786 Why are you doing this? 1381 01:06:04,873 --> 01:06:06,788 Really. 1382 01:06:06,875 --> 01:06:08,094 I want to know. 1383 01:06:10,357 --> 01:06:12,446 Well... 1384 01:06:14,057 --> 01:06:16,798 ...because I didn't want you to do anything silly. 1385 01:06:16,929 --> 01:06:21,629 Because I needed insurance, while I clean up this mess. 1386 01:06:26,243 --> 01:06:28,201 You know, all this time 1387 01:06:28,332 --> 01:06:30,116 that we've been sleeping in the same bed, 1388 01:06:30,247 --> 01:06:31,683 it was because I truly believed 1389 01:06:31,813 --> 01:06:33,467 that we were gonna be husband and wife. 1390 01:06:33,554 --> 01:06:35,469 Hmm. 1391 01:06:35,556 --> 01:06:37,297 What was I to you? 1392 01:06:42,520 --> 01:06:43,825 Zuri, 1393 01:06:43,956 --> 01:06:46,437 every relationship in my life 1394 01:06:46,567 --> 01:06:48,482 is transactional. 1395 01:06:48,613 --> 01:06:50,310 Everyone has a purpose. 1396 01:06:50,441 --> 01:06:52,138 Everyone has a use. 1397 01:06:52,269 --> 01:06:53,792 What did you think? 1398 01:06:53,922 --> 01:06:55,446 That we were just gonna ride off into the sunset 1399 01:06:55,576 --> 01:06:56,838 like Bonnie and Clyde? 1400 01:06:56,925 --> 01:06:59,058 You were useful. 1401 01:06:59,189 --> 01:07:02,409 You were a great way to launder money. 1402 01:07:02,540 --> 01:07:04,933 I didn't even have to persuade you! 1403 01:07:05,064 --> 01:07:07,414 I didn't even show you anything of myself 1404 01:07:07,545 --> 01:07:09,025 that wasn't... 1405 01:07:09,112 --> 01:07:10,156 superficial. 1406 01:07:10,243 --> 01:07:11,418 You're ruthless! 1407 01:07:11,549 --> 01:07:12,767 Ambitious. 1408 01:07:12,854 --> 01:07:14,465 Greedy. 1409 01:07:14,552 --> 01:07:16,902 If I'm greedy, 1410 01:07:17,033 --> 01:07:18,034 so are you. 1411 01:07:18,947 --> 01:07:21,037 No. 1412 01:07:21,124 --> 01:07:23,430 Godfrey Anderson, 1413 01:07:23,517 --> 01:07:26,172 you are in a league all your own. 1414 01:07:26,303 --> 01:07:28,087 Oh. Oh, yeah. Yeah. 1415 01:07:28,218 --> 01:07:32,613 'Cause you are definitely not in my league. 1416 01:07:32,700 --> 01:07:36,922 I need a real hustler by my side. 1417 01:07:49,848 --> 01:07:50,544 Thank you for seeing me. 1418 01:07:50,631 --> 01:07:52,590 Any time. 1419 01:07:52,677 --> 01:07:54,461 What's going on? 1420 01:07:54,592 --> 01:07:57,247 It has been a steep learning curve. 1421 01:07:57,334 --> 01:08:01,338 I've betrayed almost everyone who trusts me. 1422 01:08:01,468 --> 01:08:03,470 God forgives everything. 1423 01:08:03,557 --> 01:08:07,257 There's no mistakes, only lessons. 1424 01:08:08,432 --> 01:08:10,303 But... 1425 01:08:10,390 --> 01:08:11,957 what did you think you were gaining? 1426 01:08:13,263 --> 01:08:15,178 Validation? 1427 01:08:15,308 --> 01:08:16,961 And you got what? 1428 01:08:18,964 --> 01:08:20,443 I lost everything. 1429 01:08:20,574 --> 01:08:23,490 It doesn't look like that to me. 1430 01:08:23,577 --> 01:08:27,494 It seems like you gotta lose the negative mindset. 1431 01:08:27,625 --> 01:08:30,584 But all the other stuff? It's just stuff. 1432 01:08:30,671 --> 01:08:34,719 God's working on something for you right now. 1433 01:08:34,806 --> 01:08:38,288 But you gotta think about what you do have-- 1434 01:08:38,375 --> 01:08:39,810 redemption. 1435 01:08:39,898 --> 01:08:41,639 What if I don't deserve it? 1436 01:08:42,943 --> 01:08:44,120 Zuri, you're God's child. 1437 01:08:45,599 --> 01:08:48,819 That alone is what makes you deserving. 1438 01:08:50,560 --> 01:08:51,910 Let's pray. 1439 01:08:51,996 --> 01:08:53,651 Come on. 1440 01:08:55,130 --> 01:08:56,349 Dear God, 1441 01:08:56,479 --> 01:08:59,483 protect and guide Zuri with your light. 1442 01:08:59,569 --> 01:09:01,746 Clear a path in front of her 1443 01:09:01,833 --> 01:09:04,183 so that she may walk in truth and service. 1444 01:09:04,314 --> 01:09:05,228 Mm! 1445 01:09:05,358 --> 01:09:07,317 -Amen. -Amen. 1446 01:09:09,493 --> 01:09:11,059 - Thank you. - You're welcome. 1447 01:09:11,190 --> 01:09:13,060 Thank you. 1448 01:09:16,064 --> 01:09:17,935 Shh. Keep it down. Don't wake the neighbors. 1449 01:09:18,023 --> 01:09:19,285 Come on. 1450 01:09:22,767 --> 01:09:25,203 So I guess we're roomies for the foreseeable, huh, Oscar? 1451 01:09:25,291 --> 01:09:28,164 You got the bed, I'll take the couch. 1452 01:09:28,251 --> 01:09:30,862 I'll, uh, call you first thing, okay, Dad? 1453 01:09:35,562 --> 01:09:36,693 Thank you. 1454 01:09:38,478 --> 01:09:40,393 This is the only place 1455 01:09:40,479 --> 01:09:42,134 that Godfrey wouldn't know about, 1456 01:09:42,264 --> 01:09:44,353 so I know he'll be safe... 1457 01:09:45,616 --> 01:09:47,922 ...with you. 1458 01:09:48,053 --> 01:09:50,011 You can stay, too, Zuri. 1459 01:09:50,098 --> 01:09:52,144 Really. 1460 01:09:52,274 --> 01:09:53,666 I can double up with your pops. 1461 01:09:55,407 --> 01:09:57,541 No. I'm okay. 1462 01:09:59,282 --> 01:10:01,197 I really didn't deserve you. 1463 01:10:02,589 --> 01:10:04,678 Thanks again. 1464 01:10:08,465 --> 01:10:10,335 Believers in humble circumstances 1465 01:10:10,467 --> 01:10:13,687 ought to take pride in their high position. 1466 01:10:13,818 --> 01:10:16,821 But the rich should take pride in their humiliation, 1467 01:10:16,907 --> 01:10:19,911 since they will pass away like wildflower. 1468 01:10:23,436 --> 01:10:25,090 The offshore money is clean. 1469 01:10:26,700 --> 01:10:29,398 It's the homes where we're vulnerable. 1470 01:10:29,529 --> 01:10:31,357 The only flaws with billing-- 1471 01:10:31,487 --> 01:10:32,837 and lucrative as it was-- 1472 01:10:32,967 --> 01:10:35,361 is the paper trail, 1473 01:10:35,492 --> 01:10:37,450 and there's no way around that. 1474 01:10:37,537 --> 01:10:38,886 I only see one way out of this. 1475 01:10:40,192 --> 01:10:41,976 We get outta here. 1476 01:10:42,107 --> 01:10:43,717 I have a passport ready. 1477 01:10:43,848 --> 01:10:45,153 I got one for you, too. 1478 01:10:45,284 --> 01:10:47,112 Get outta here? 1479 01:10:47,199 --> 01:10:48,983 -Like, run? -Yeah. 1480 01:10:49,114 --> 01:10:51,377 Run from my home? 1481 01:10:51,508 --> 01:10:53,814 Run from everything I've built? 1482 01:10:53,945 --> 01:10:55,990 Godfrey, you were raised in privilege. 1483 01:10:56,121 --> 01:10:57,731 I was not. 1484 01:10:57,818 --> 01:10:59,210 You don't come from a shack in the woods 1485 01:10:59,342 --> 01:11:00,778 to a mansion in Baltimore 1486 01:11:00,865 --> 01:11:02,127 without getting your hands 1487 01:11:02,258 --> 01:11:03,563 a little grimy from time to time. 1488 01:11:03,693 --> 01:11:05,304 I see another solution. 1489 01:11:05,391 --> 01:11:07,654 We get rid of the problem. 1490 01:11:07,741 --> 01:11:08,699 Wait, wait, wait, wait. Hold up. 1491 01:11:08,786 --> 01:11:10,962 She's powerless. 1492 01:11:11,092 --> 01:11:13,225 Viv, she's powerless. She has no money. 1493 01:11:13,356 --> 01:11:15,139 She has no clients. 1494 01:11:15,227 --> 01:11:17,403 When we're done, 1495 01:11:17,490 --> 01:11:19,362 her reputation is gonna be in tatters. 1496 01:11:19,492 --> 01:11:21,102 She can't incriminate us 1497 01:11:21,189 --> 01:11:23,279 without putting herself in center frame, 1498 01:11:23,366 --> 01:11:24,758 and I know her. 1499 01:11:24,889 --> 01:11:26,717 She's way too selfish for that. 1500 01:11:26,847 --> 01:11:28,980 I've taken care of this. 1501 01:11:29,110 --> 01:11:30,503 She's done! 1502 01:11:30,634 --> 01:11:32,679 And that's a gamble you wanna take? 1503 01:11:32,766 --> 01:11:34,594 What if she does talk? 1504 01:11:34,725 --> 01:11:35,682 You said it for yourself-- 1505 01:11:35,769 --> 01:11:37,162 that she didn't have nothing to lose. 1506 01:11:38,380 --> 01:11:40,425 35 years... 1507 01:11:40,557 --> 01:11:42,341 in a federal prison. 1508 01:11:42,428 --> 01:11:46,563 You'll be an old man by the time they let you go. 1509 01:11:46,650 --> 01:11:48,434 An old... 1510 01:11:48,521 --> 01:11:51,568 broke... man. 1511 01:11:51,655 --> 01:11:53,787 Why don't we just talk about this tomorrow, 1512 01:11:53,874 --> 01:11:56,268 after you've had a chance to calm down? 1513 01:11:56,355 --> 01:11:57,617 Sit your ass down! 1514 01:11:59,967 --> 01:12:01,621 Okay. 1515 01:12:02,969 --> 01:12:05,146 So how... how do we do this? 1516 01:12:05,277 --> 01:12:07,800 Do you have someone that you-- 1517 01:12:07,888 --> 01:12:09,889 Rule number one-- 1518 01:12:09,977 --> 01:12:11,805 we don't trust no one. 1519 01:12:13,633 --> 01:12:15,505 We take care of this ourselves. 1520 01:12:23,600 --> 01:12:24,905 Such are the paths 1521 01:12:24,992 --> 01:12:27,907 of all those who go after ill-gotten gain-- 1522 01:12:27,995 --> 01:12:29,519 it takes away the life of those who get it. 1523 01:12:37,048 --> 01:12:38,136 Godfrey. 1524 01:12:38,223 --> 01:12:40,660 Zuri. Are you ready to talk? 1525 01:12:40,746 --> 01:12:42,445 I've nothing to say to you. 1526 01:12:42,575 --> 01:12:44,795 I have your money. 1527 01:12:44,882 --> 01:12:47,275 Uh, I just took out what's mine. 1528 01:12:47,362 --> 01:12:49,539 I earned that money! 1529 01:12:49,626 --> 01:12:52,498 How dare you put your slimy hands in my pocket? 1530 01:12:52,629 --> 01:12:53,934 Look, do you want it or not? 1531 01:12:54,065 --> 01:12:57,329 I was angry 1532 01:12:57,416 --> 01:12:59,244 and you hurt me. 1533 01:12:59,375 --> 01:13:01,159 You turned on me, just like that. 1534 01:13:01,289 --> 01:13:03,596 I didn't turn on you, Godfrey. 1535 01:13:03,683 --> 01:13:05,684 I just didn't want to be part of all the shadiness. 1536 01:13:05,816 --> 01:13:07,383 That's what it felt like. 1537 01:13:07,469 --> 01:13:10,168 Look, I never told you, 1538 01:13:10,298 --> 01:13:13,171 but, cousin Viv, she raised me. 1539 01:13:13,300 --> 01:13:15,478 She's like a sister to me, 1540 01:13:15,565 --> 01:13:18,175 and I'm very protective of my family, Zuri, 1541 01:13:18,263 --> 01:13:20,526 and I lashed out, and I-I'm really sorry. 1542 01:13:20,612 --> 01:13:22,572 By "lashed out," do you mean 1543 01:13:22,659 --> 01:13:24,661 stole my money? 1544 01:13:24,791 --> 01:13:26,139 I was always 1545 01:13:26,227 --> 01:13:27,490 gonna give it back-- 1546 01:13:27,620 --> 01:13:29,317 I told you that. 1547 01:13:29,405 --> 01:13:31,102 Look, you can come get your money tonight. 1548 01:13:31,189 --> 01:13:32,277 You know I don't trust you 1549 01:13:32,407 --> 01:13:33,757 as far as I can throw you, Godfrey. 1550 01:13:33,844 --> 01:13:36,107 Whatever, Zuri. 1551 01:13:36,193 --> 01:13:38,762 How long did we sleep in the same bed? Huh? 1552 01:13:38,849 --> 01:13:41,504 Did I ever treat you with anything less than respect? 1553 01:13:41,591 --> 01:13:42,896 Did I ever hurt you? 1554 01:13:42,983 --> 01:13:44,550 What about Pat? 1555 01:13:44,637 --> 01:13:46,422 I know you had her beaten up. 1556 01:13:47,597 --> 01:13:49,512 Pat? 1557 01:13:49,599 --> 01:13:52,514 Y-Your dad's nurse Pat? 1558 01:13:52,602 --> 01:13:54,430 Why would I do that? 1559 01:13:54,559 --> 01:13:59,260 Look, I found that little chain you used to wear. 1560 01:13:59,347 --> 01:14:01,959 My mom's cross? 1561 01:14:02,046 --> 01:14:03,612 I don't know if it's your mom's cross, 1562 01:14:03,700 --> 01:14:05,615 but I know it's that little chain you used to wear 1563 01:14:05,702 --> 01:14:06,920 when I first met you. 1564 01:14:11,838 --> 01:14:13,405 I'll come by in an hour. 1565 01:14:13,492 --> 01:14:16,755 No. No, no. Come by tonight, 1566 01:14:16,843 --> 01:14:19,150 because it's gonna take me a little time to get the money. 1567 01:14:19,280 --> 01:14:21,108 I'll have it by 10 p.m., but... 1568 01:14:21,195 --> 01:14:23,023 look, do what you want, Zuri, 1569 01:14:23,154 --> 01:14:25,983 but just swing by, get the cash, 1570 01:14:26,070 --> 01:14:29,116 and leave. 1571 01:14:54,141 --> 01:14:56,709 Hey. 1572 01:14:56,796 --> 01:14:59,016 You can just put the money through the window? 1573 01:14:59,103 --> 01:15:00,059 Zuri, are you for real? 1574 01:15:00,147 --> 01:15:01,800 For real, for real. 1575 01:15:02,846 --> 01:15:04,934 Here's the necklace. 1576 01:15:06,937 --> 01:15:10,027 Here's the money. 1577 01:15:10,157 --> 01:15:11,855 T-- Viv! 1578 01:15:11,942 --> 01:15:13,683 Get out of the car, Zuri. 1579 01:15:13,813 --> 01:15:15,989 - W-- - Get out of the car! 1580 01:15:16,076 --> 01:15:17,121 Viv, what's the plan? 1581 01:15:17,208 --> 01:15:19,166 Shut up. 1582 01:15:19,253 --> 01:15:21,081 Let's go. 1583 01:15:21,212 --> 01:15:23,214 W-- Viv-- 1584 01:15:23,300 --> 01:15:25,346 -I said, shut up. -Viv. 1585 01:15:27,697 --> 01:15:29,046 Hey! What are you doing? 1586 01:15:29,133 --> 01:15:31,091 I'm handling my business! 1587 01:15:31,222 --> 01:15:32,440 'Cause if you'd have took care of yours, 1588 01:15:32,528 --> 01:15:34,225 we wouldn't be here. 1589 01:15:34,312 --> 01:15:36,706 She already went to the cops, Godfrey. 1590 01:15:36,835 --> 01:15:39,143 I got an informant who told me so. 1591 01:15:39,230 --> 01:15:40,884 Well, why didn't you come to me and tell me when you found out? 1592 01:15:41,014 --> 01:15:42,450 She's about 1593 01:15:42,538 --> 01:15:44,540 to bring down a whole lot of rubble on your head-- 1594 01:15:44,627 --> 01:15:45,889 and mine. 1595 01:15:45,976 --> 01:15:47,107 She got a tip-- 1596 01:15:47,237 --> 01:15:48,848 and you know from who? 1597 01:15:48,978 --> 01:15:50,850 A nurse who worked for her dad. 1598 01:15:50,937 --> 01:15:52,591 Now, I had the nurse hit off, 1599 01:15:52,678 --> 01:15:54,811 figured she'd back off and mind her own, 1600 01:15:54,898 --> 01:15:56,334 but my god, 1601 01:15:56,464 --> 01:15:58,728 we're talking about a nurse and a decorator here. 1602 01:16:00,556 --> 01:16:01,861 Turns out... 1603 01:16:01,992 --> 01:16:04,081 the nurse worked for Westgate. 1604 01:16:05,343 --> 01:16:08,651 Ooh... you didn't notice, huh, Godfrey? 1605 01:16:08,781 --> 01:16:11,262 Because you never were good with the details. 1606 01:16:11,392 --> 01:16:13,438 Big-picture man, huh? That's you. 1607 01:16:13,568 --> 01:16:14,918 Uh-- 1608 01:16:15,048 --> 01:16:16,309 You didn't see this in your picture? 1609 01:16:16,397 --> 01:16:17,268 Hmm? 1610 01:16:17,398 --> 01:16:18,574 Why? 1611 01:16:18,661 --> 01:16:20,401 Why are you doing this? 1612 01:16:20,487 --> 01:16:23,448 Because it's either me or you. 1613 01:16:25,450 --> 01:16:27,407 Now I've really taught you everything I know. 1614 01:16:28,800 --> 01:16:30,803 Viv, whatcha gonna do? 1615 01:16:30,889 --> 01:16:32,457 You gonna kill me? 1616 01:16:32,588 --> 01:16:34,111 No, no, no. 1617 01:16:34,241 --> 01:16:36,592 We're family. I'm not gonna kill you. 1618 01:16:38,594 --> 01:16:40,857 I'm gonna make it look like you killed your damn self! 1619 01:16:52,912 --> 01:16:54,871 Zuri? 1620 01:16:58,788 --> 01:17:00,702 Stefan. 1621 01:17:02,313 --> 01:17:03,443 Stefan, wake up. 1622 01:17:04,750 --> 01:17:07,144 Huh? What? 1623 01:17:07,273 --> 01:17:09,059 Oscar. 1624 01:17:09,146 --> 01:17:10,843 What's-- What's happening? What's going on? 1625 01:17:10,974 --> 01:17:13,019 It's Zuri. She's not answering her phone. 1626 01:17:13,150 --> 01:17:15,369 Oh... 1627 01:17:15,500 --> 01:17:17,545 What time is it? 1628 01:17:17,675 --> 01:17:19,764 3:35. 1629 01:17:19,896 --> 01:17:21,985 Mm, yeah, that's why she's not answering her phone. 1630 01:17:24,857 --> 01:17:26,076 Can I get you something? 1631 01:17:26,163 --> 01:17:27,643 Some warm milk or-- 1632 01:17:27,730 --> 01:17:29,514 Man, the last time I looked, I wasn't five years old. 1633 01:17:29,601 --> 01:17:30,994 Man, I'm telling you, there's something wrong. 1634 01:17:31,081 --> 01:17:33,344 All right. 1635 01:17:33,474 --> 01:17:35,215 Karima gave me Godfrey's address. 1636 01:17:35,302 --> 01:17:36,216 I'll check on Zuri. 1637 01:17:46,531 --> 01:17:48,011 Morning, dear. 1638 01:17:48,098 --> 01:17:51,318 Oh, you're probably feeling a little woozy. 1639 01:17:51,405 --> 01:17:52,624 Fentanyl. Yeah. 1640 01:17:52,755 --> 01:17:54,974 I used to be a nurse, remember? 1641 01:17:55,105 --> 01:17:57,977 It's a very powerful opiate. 1642 01:17:58,064 --> 01:17:59,849 I put a speck on your tongue, 1643 01:17:59,978 --> 01:18:01,285 and it disappeared just like that. 1644 01:18:01,371 --> 01:18:02,590 A little speck more... 1645 01:18:02,721 --> 01:18:04,331 you'd be dead. 1646 01:18:04,462 --> 01:18:05,681 But what'd be the fun of that? 1647 01:18:07,378 --> 01:18:09,554 Yeah. All right. 1648 01:18:13,166 --> 01:18:14,514 You know... 1649 01:18:14,602 --> 01:18:17,214 I'm gonna go dramatic for you. 1650 01:18:17,344 --> 01:18:19,216 Yeah. 1651 01:18:19,346 --> 01:18:20,565 Let's see... 1652 01:18:22,915 --> 01:18:26,397 Killed in a house fire 1653 01:18:26,484 --> 01:18:29,052 after a violent struggle with her ex... 1654 01:18:29,139 --> 01:18:30,443 who you betrayed. 1655 01:18:30,575 --> 01:18:32,446 Yeah. 1656 01:18:32,577 --> 01:18:37,451 ...Who then put a bullet through his own skull. 1657 01:18:37,582 --> 01:18:38,975 Bingo. 1658 01:18:39,062 --> 01:18:40,759 I like that. 1659 01:18:40,889 --> 01:18:42,718 Hmm. 1660 01:18:43,936 --> 01:18:44,981 Yeah. 1661 01:18:52,205 --> 01:18:53,903 It's gonna be hot in here for you. 1662 01:18:55,905 --> 01:18:58,777 Somehow, I believe you like it hot. 1663 01:19:01,214 --> 01:19:01,998 Yeah. 1664 01:19:05,262 --> 01:19:06,132 Yeah! 1665 01:19:12,008 --> 01:19:14,053 Come and get her. 1666 01:19:54,833 --> 01:19:56,226 Dear Lord, 1667 01:19:56,313 --> 01:19:58,141 thank you for all of my blessings... 1668 01:19:58,228 --> 01:20:00,708 Damn! Zuri! 1669 01:20:00,796 --> 01:20:02,493 Zuri! 1670 01:20:03,710 --> 01:20:06,671 Zuri? Zuri! 1671 01:20:08,541 --> 01:20:10,936 ...Thank you for Stefan and his generosity. 1672 01:20:11,023 --> 01:20:12,851 Don't turn around. 1673 01:20:12,938 --> 01:20:14,505 Put your hands where I can see 'em. 1674 01:20:19,249 --> 01:20:20,946 ...And thank you for guiding Zuri 1675 01:20:21,077 --> 01:20:23,079 back towards the light. 1676 01:20:27,213 --> 01:20:30,913 ...And may you continue to watch over her, 1677 01:20:31,000 --> 01:20:33,306 illuminating her path 1678 01:20:33,393 --> 01:20:35,047 with love 1679 01:20:35,178 --> 01:20:36,570 and light. 1680 01:20:42,838 --> 01:20:44,709 Amen. 1681 01:20:54,719 --> 01:20:56,547 Now how are we gonna do this? 1682 01:20:56,677 --> 01:20:58,505 Because it needs to look like a suicide, 1683 01:20:58,636 --> 01:21:01,334 and I sense the reluctance to put the gun in your mouth. 1684 01:21:01,465 --> 01:21:02,814 You're a psychopath. 1685 01:21:02,945 --> 01:21:04,294 No! I'm a survivor. 1686 01:21:04,380 --> 01:21:05,686 Are you? 1687 01:21:05,773 --> 01:21:07,427 I think not. 1688 01:21:07,558 --> 01:21:09,516 I think that you are a jealous lover 1689 01:21:09,603 --> 01:21:11,475 who kills his ex-girlfriend and the new man. 1690 01:21:27,360 --> 01:21:28,840 Tale as old as time... 1691 01:21:28,971 --> 01:21:30,668 and good headlines. 1692 01:21:30,755 --> 01:21:32,191 Now... 1693 01:21:32,322 --> 01:21:34,977 Devil's in the details. 1694 01:21:35,064 --> 01:21:37,153 Just a speck of this on your skin 1695 01:21:37,240 --> 01:21:39,285 and you'll be incapacitated. 1696 01:21:43,246 --> 01:21:44,769 Zuri! 1697 01:21:45,943 --> 01:21:47,554 Zuri! 1698 01:22:34,906 --> 01:22:36,473 Zuri! 1699 01:22:39,171 --> 01:22:40,129 It's all right. 1700 01:22:40,216 --> 01:22:42,044 You're safe. 1701 01:22:42,174 --> 01:22:43,480 I got you. 1702 01:22:46,135 --> 01:22:47,788 Now listen, you rich people, 1703 01:22:47,875 --> 01:22:49,660 weep and wail 1704 01:22:49,746 --> 01:22:52,054 because of the misery that is coming on you. 1705 01:22:52,141 --> 01:22:53,880 Your wealth has rotted, 1706 01:22:54,012 --> 01:22:56,318 and moths have eaten your clothes. 1707 01:22:56,449 --> 01:22:59,322 Your gold and silver are corroded. 1708 01:22:59,409 --> 01:23:01,889 Their corrosion will testify against you 1709 01:23:01,977 --> 01:23:04,936 and eat your flesh like fire. 1710 01:23:05,023 --> 01:23:07,808 You have hoarded wealth in the last days. 1711 01:23:15,555 --> 01:23:18,732 Everyone comes naked from their mother's womb, 1712 01:23:18,862 --> 01:23:21,735 and as everyone comes, so they depart. 1713 01:23:21,866 --> 01:23:23,824 They take nothing from their toil 1714 01:23:23,911 --> 01:23:26,001 that they can carry in their hands. 1715 01:23:30,527 --> 01:23:32,311 Quick. Listen to the news. 1716 01:23:32,398 --> 01:23:34,574 Baltimore power-players 1717 01:23:34,661 --> 01:23:37,055 Cassandra Vivian Anderson and Godfrey Anderson 1718 01:23:37,142 --> 01:23:38,361 were convicted today 1719 01:23:38,491 --> 01:23:40,537 and sentenced to a life sentence, 1720 01:23:40,624 --> 01:23:42,365 and 25 years respectively, 1721 01:23:42,452 --> 01:23:43,583 for their part 1722 01:23:43,714 --> 01:23:46,151 in murder, fraud, and embezzlement 1723 01:23:46,282 --> 01:23:49,807 across a number of businesses, spanning decades. 1724 01:23:49,894 --> 01:23:52,027 Cassandra Vivian Anderson was implicated 1725 01:23:52,114 --> 01:23:53,505 in the execution 1726 01:23:53,593 --> 01:23:55,160 of Baltimore businessman Don Jackson. 1727 01:23:55,291 --> 01:23:58,250 A number of whistleblowers came forward to authorities. 1728 01:23:58,337 --> 01:23:59,686 Back to you. 1729 01:23:59,817 --> 01:24:01,123 Yes, I was just calling 1730 01:24:01,253 --> 01:24:04,039 to confirm that you received the final repayment? 1731 01:24:05,562 --> 01:24:07,781 Great. 1732 01:24:07,912 --> 01:24:10,436 Thanks again for your patience and understanding. 1733 01:24:10,567 --> 01:24:11,742 Okay. Bye. 1734 01:24:19,750 --> 01:24:22,840 So, is this a job interview? 1735 01:24:22,927 --> 01:24:25,016 An audition? What? 1736 01:24:25,103 --> 01:24:25,930 Thanks for coming. 1737 01:24:28,106 --> 01:24:30,369 There's never anybody here on the weekends 1738 01:24:30,500 --> 01:24:33,242 and I'm still at my dad's. 1739 01:24:33,371 --> 01:24:36,549 This is a conversation that I wanted to have in private. 1740 01:24:37,811 --> 01:24:40,814 What's done is done. 1741 01:24:40,901 --> 01:24:42,903 We don't need to do a post-mortem. 1742 01:24:42,990 --> 01:24:44,427 I know. 1743 01:24:44,557 --> 01:24:46,777 But you do deserve an apology. 1744 01:24:46,864 --> 01:24:49,606 I am so sorry, Stefan. 1745 01:24:51,129 --> 01:24:56,916 I was just so dissatisfied with myself and... 1746 01:24:57,004 --> 01:25:00,530 what I thought I should have 1747 01:25:00,660 --> 01:25:04,621 that I lost sight of who I was and who you are. 1748 01:25:04,708 --> 01:25:08,842 You're smart, funny, kind, 1749 01:25:08,973 --> 01:25:12,150 and I had to have been out of my mind 1750 01:25:12,237 --> 01:25:15,458 to have lost sight of that for even a second. 1751 01:25:23,683 --> 01:25:25,816 Well... 1752 01:25:25,903 --> 01:25:29,080 sorry I put you on the spot. 1753 01:25:29,166 --> 01:25:32,127 Um... 1754 01:25:32,257 --> 01:25:35,304 I'm sorry that I made a fool of myself, 1755 01:25:35,434 --> 01:25:39,003 but I just needed to get that off of my heart, Stefan, so... 1756 01:25:41,397 --> 01:25:43,138 Thank you. 1757 01:25:49,840 --> 01:25:52,190 You wouldn't happen to know about this big order from Sizl. 1758 01:25:52,277 --> 01:25:54,323 He says his decorator turned him onto my work. 1759 01:25:54,452 --> 01:25:56,541 I don't know anything about that. 1760 01:25:56,629 --> 01:25:59,023 You deserve to be happy, 1761 01:25:59,110 --> 01:26:02,679 and I want that for you above everything, 1762 01:26:02,809 --> 01:26:05,202 and I hope that you find a woman 1763 01:26:05,334 --> 01:26:07,858 that can love you the way that you deserve. 111458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.