Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:04,352
[♪♪]
2
00:00:07,398 --> 00:00:09,618
[Zuri] That's me, Zuri Brown.
3
00:00:09,705 --> 00:00:11,141
My life was beautiful.
4
00:00:11,272 --> 00:00:13,100
I had a career I loved,
5
00:00:13,230 --> 00:00:16,973
supportive family,
loyal friends, a good man.
6
00:00:17,060 --> 00:00:20,150
I had it all,
and I didn't even know it.
7
00:00:20,237 --> 00:00:22,805
Now, sit back and watch
as I torch it all.
8
00:00:22,892 --> 00:00:25,503
[flames crackling]
9
00:00:36,471 --> 00:00:39,561
[♪♪]
10
00:00:41,476 --> 00:00:43,956
You are... smart,
11
00:00:44,087 --> 00:00:46,872
ambitious, and talented.
12
00:00:46,959 --> 00:00:48,700
You grew your business
from scratch, girl.
13
00:00:48,831 --> 00:00:50,615
Your portfolio is bangin',
14
00:00:50,746 --> 00:00:52,052
and you have delivered
15
00:00:52,182 --> 00:00:54,750
for every single client
you've ever had.
16
00:00:55,968 --> 00:00:57,013
This is just...
17
00:00:57,100 --> 00:00:58,232
a bigger room,
18
00:00:58,319 --> 00:00:59,798
a bigger house,
19
00:00:59,929 --> 00:01:01,409
with a bigger budget.
20
00:01:01,539 --> 00:01:03,324
[Zuri] Then he said to them,
21
00:01:03,411 --> 00:01:06,544
"Beware, and be on your guard
against every form of greed,
22
00:01:06,631 --> 00:01:08,285
for not even
when one has an abundance,
23
00:01:08,372 --> 00:01:10,461
does his life consist
of his possessions."
24
00:01:10,548 --> 00:01:12,246
You got this.
25
00:01:12,333 --> 00:01:13,813
Wish I would've
studied my Bible more.
26
00:01:17,860 --> 00:01:20,384
Ahh. Yes! Mm.
27
00:01:25,215 --> 00:01:27,390
[♪♪]
28
00:01:31,613 --> 00:01:33,615
[lawnmower chugging]
29
00:01:37,053 --> 00:01:38,271
[disapprovingly] Mm-mm-mm.
30
00:01:38,359 --> 00:01:41,405
Stephan, zigzagging
all over my lawn.
31
00:01:41,491 --> 00:01:43,131
Now... Now don't be
gettin' creative on it.
32
00:01:43,190 --> 00:01:45,192
M-My lawn's not your canvas.
33
00:01:45,279 --> 00:01:47,411
What's that, Mr. Brown?
34
00:01:47,542 --> 00:01:48,804
[mower rumbles into lower gear]
35
00:01:48,890 --> 00:01:50,458
Don't play with me, Stephan.
36
00:01:50,545 --> 00:01:52,024
Straight lines.
37
00:01:52,155 --> 00:01:54,244
Yeah, I got it, Oscar.
38
00:01:54,331 --> 00:01:56,027
Just 10 more minutes
and I'll be finished.
39
00:01:56,158 --> 00:01:57,310
There's something
I want to talk to you about
40
00:01:57,334 --> 00:01:58,247
before Zuri gets here.
41
00:01:58,335 --> 00:01:59,815
I'm all ears.
42
00:01:59,945 --> 00:02:01,556
What's that?
43
00:02:01,686 --> 00:02:03,645
I said, I'm all ears!
44
00:02:03,775 --> 00:02:05,560
Huh?
45
00:02:05,690 --> 00:02:07,866
I... am... all...
46
00:02:07,953 --> 00:02:10,347
[lawnmower chugging]
47
00:02:10,434 --> 00:02:11,434
[gears up]
48
00:02:11,478 --> 00:02:13,350
Punk.
49
00:02:13,437 --> 00:02:15,874
[♪♪]
50
00:02:16,005 --> 00:02:17,572
[mutters] Old man.
51
00:02:23,012 --> 00:02:24,555
[Rochelle] Viv, I've been
trying to reach you.
52
00:02:24,579 --> 00:02:26,058
We've... we've got a problem.
53
00:02:26,146 --> 00:02:27,538
[Miss Viv]
I hear you, Rochelle.
54
00:02:27,625 --> 00:02:31,151
Godfrey and I are working
on a solution as we speak.
55
00:02:31,238 --> 00:02:33,065
In fact, she's just
pulling in right now.
56
00:02:33,153 --> 00:02:34,589
I'm glad to hear that.
57
00:02:34,676 --> 00:02:37,113
We've been bringing in
a lot of cash.
58
00:02:37,244 --> 00:02:39,071
[Miss Viv] We've made how much?
59
00:02:39,202 --> 00:02:41,073
More than double
what we projected.
60
00:02:41,204 --> 00:02:43,466
[Miss Viv] Already?
So what's the problem?
61
00:02:43,554 --> 00:02:44,947
[Rochelle]
Viv, I'm talking
62
00:02:45,077 --> 00:02:46,731
six figures of Medicaid billing
63
00:02:46,817 --> 00:02:48,385
that we need to funnel
immediately.
64
00:02:48,516 --> 00:02:50,779
The longer it stays
in company accounts,
65
00:02:50,866 --> 00:02:53,564
the more attention we attract
with the IRS.
66
00:02:53,695 --> 00:02:55,095
Half the residents
we're claiming on
67
00:02:55,218 --> 00:02:57,351
are already ghosts.
68
00:02:57,438 --> 00:02:59,309
Mm. I must say,
69
00:02:59,440 --> 00:03:02,399
I've had worse problems
than making too much money.
70
00:03:02,530 --> 00:03:05,272
It's a problem
if there's nowhere to hide it.
71
00:03:05,402 --> 00:03:07,752
What about Don?
72
00:03:07,839 --> 00:03:09,406
Padding the invoices
73
00:03:09,537 --> 00:03:11,669
for landscaping
the grounds of Sunnymeade
74
00:03:11,756 --> 00:03:12,888
worked great.
75
00:03:12,975 --> 00:03:14,716
We could use his firm again to...
76
00:03:14,803 --> 00:03:17,153
Don isn't a friend
we can trust anymore,
77
00:03:17,240 --> 00:03:19,503
so I, uh...
78
00:03:19,590 --> 00:03:21,157
severed ties.
79
00:03:21,288 --> 00:03:22,506
But we need to move the money.
80
00:03:22,637 --> 00:03:24,116
I can't keep it for much longer.
81
00:03:24,247 --> 00:03:28,164
Rochelle, I am already
two steps ahead on this.
82
00:03:28,251 --> 00:03:30,906
Just make sure you keep it
moving on your end, okay?
83
00:03:31,036 --> 00:03:32,951
Okay. Let's talk
about it later.
84
00:03:33,038 --> 00:03:34,692
Yeah. I'll call you back.
85
00:03:38,392 --> 00:03:39,741
[thump]
86
00:03:40,959 --> 00:03:43,397
[doorbell chimes]
87
00:03:47,401 --> 00:03:48,445
Zuri Brown?
88
00:03:48,531 --> 00:03:49,664
Hi.
89
00:03:49,751 --> 00:03:51,143
I'm here to meet
with Ms. Anderson.
90
00:03:51,274 --> 00:03:52,014
Yeah.
91
00:03:52,101 --> 00:03:53,320
I'm quite aware.
92
00:03:53,406 --> 00:03:55,006
Miss Anderson has been
held up on a call.
93
00:03:55,103 --> 00:03:57,411
She sends her apologies.
94
00:03:57,498 --> 00:03:59,578
Follow me. I'll take you
through to the drawing room.
95
00:04:03,634 --> 00:04:04,940
- Ow!
- Careful.
96
00:04:05,070 --> 00:04:06,550
The floor was polished
just yesterday.
97
00:04:06,594 --> 00:04:07,682
Right.
98
00:04:07,812 --> 00:04:09,553
Thanks for the heads up.
99
00:04:15,342 --> 00:04:17,430
Another one of my paintings
just sold
100
00:04:17,560 --> 00:04:19,060
at that gallery downtown
I told you about.
101
00:04:19,084 --> 00:04:20,738
Oh, yeah?
102
00:04:20,825 --> 00:04:23,437
So do you get enough
to quit your day job?
103
00:04:25,177 --> 00:04:27,789
Nah. Nah, I still gotta work
that construction gig for now.
104
00:04:29,094 --> 00:04:31,183
It's a nice sale and all,
105
00:04:31,271 --> 00:04:32,794
but I'm not exactly
Kehinde Wiley.
106
00:04:34,143 --> 00:04:35,753
Uh...
107
00:04:35,840 --> 00:04:38,365
He's an artist.
108
00:04:38,495 --> 00:04:40,280
Did that Obama portrait?
109
00:04:40,367 --> 00:04:42,282
Gotcha. Gotcha!
110
00:04:43,500 --> 00:04:45,372
But, I, uh...
111
00:04:45,459 --> 00:04:47,461
did earn enough for this.
112
00:04:57,558 --> 00:05:00,300
It's beautiful.
113
00:05:00,387 --> 00:05:02,650
It's barely a carat,
I designed it myself.
114
00:05:02,737 --> 00:05:04,391
You think she'll like it?
115
00:05:04,478 --> 00:05:06,349
She'd be a fool not to.
116
00:05:06,436 --> 00:05:08,046
I knew that
this wouldn't feel right
117
00:05:08,177 --> 00:05:09,352
without your blessing.
118
00:05:09,483 --> 00:05:11,659
You're the only family
she's got.
119
00:05:14,270 --> 00:05:15,880
I think of you as a son already.
120
00:05:15,967 --> 00:05:16,967
[pats Stephan's leg]
121
00:05:21,146 --> 00:05:22,713
Thank you...
122
00:05:22,800 --> 00:05:24,149
for trusting me.
123
00:05:24,236 --> 00:05:26,021
Mm.
124
00:05:27,196 --> 00:05:29,372
So, I was thinking...
125
00:05:29,503 --> 00:05:31,200
right here...
126
00:05:31,331 --> 00:05:32,506
A fresco.
127
00:05:32,593 --> 00:05:33,681
- Mm-hmm.
- Huge.
128
00:05:33,811 --> 00:05:35,683
Like in some of
the old European houses.
129
00:05:38,686 --> 00:05:40,601
You know,
130
00:05:40,688 --> 00:05:42,864
some of the big firms
submitted design proposals,
131
00:05:42,951 --> 00:05:44,909
and they were all the same...
132
00:05:45,040 --> 00:05:46,302
Staid.
133
00:05:46,389 --> 00:05:49,044
I mean, girl, I'm old, not dead.
134
00:05:49,131 --> 00:05:50,654
- [laughing]
- When I saw
135
00:05:50,784 --> 00:05:51,916
the adorable nursery you did
136
00:05:52,047 --> 00:05:53,744
for Annabelle Cartwright's
granddaughter,
137
00:05:53,831 --> 00:05:55,267
I demanded your number
on the spot.
138
00:05:55,398 --> 00:05:57,226
Thank you.
139
00:05:57,313 --> 00:05:59,141
I went to college
with her daughter, Laura,
140
00:05:59,228 --> 00:06:01,578
so it just felt really special
141
00:06:01,665 --> 00:06:04,146
to help get her ready
to be a mom.
142
00:06:05,756 --> 00:06:06,844
Wow.
143
00:06:06,975 --> 00:06:09,194
You have
such an amazing library.
144
00:06:10,718 --> 00:06:13,373
I love to read, too.
145
00:06:13,460 --> 00:06:16,637
Yeah. Books showed me
the world, possibilities...
146
00:06:16,724 --> 00:06:18,726
a gift close to my heart,
147
00:06:18,856 --> 00:06:20,815
a gift I'd like
to share with others.
148
00:06:25,689 --> 00:06:27,517
Read this?
149
00:06:27,604 --> 00:06:28,910
Mm-mm.
150
00:06:28,997 --> 00:06:31,173
Here. Borrow it.
151
00:06:33,871 --> 00:06:35,438
You know...
152
00:06:35,569 --> 00:06:37,832
right here
could be a reading nook.
153
00:06:37,962 --> 00:06:39,877
Upholstered in velvet,
154
00:06:39,964 --> 00:06:41,923
a touch of damask,
but nothing too heavy...
155
00:06:42,053 --> 00:06:44,404
We want to keep it
fresh and feminine.
156
00:06:46,318 --> 00:06:48,582
[♪♪]
157
00:06:58,679 --> 00:07:01,377
I love all of your designs
and ideas,
158
00:07:01,508 --> 00:07:02,572
so I'm going to commission you.
159
00:07:02,596 --> 00:07:04,424
So, let's start
in the drawing room
160
00:07:04,554 --> 00:07:06,034
and we'll see
where we go from there.
161
00:07:06,121 --> 00:07:08,210
How quickly did you want this
turned around?
162
00:07:08,297 --> 00:07:10,517
The budget allowed
for a little bit of fat,
163
00:07:10,604 --> 00:07:12,780
but I'm sure I could
crunch the numbers and make it...
164
00:07:12,910 --> 00:07:13,911
Mm-mm-mm.
165
00:07:14,042 --> 00:07:15,304
Don't worry about budget.
166
00:07:15,391 --> 00:07:17,524
Just get me
the best of everything.
167
00:07:17,611 --> 00:07:19,351
Let's have some tea.
168
00:07:19,482 --> 00:07:20,962
And when I say "tea,"
169
00:07:21,092 --> 00:07:22,746
I mean the kind
that comes in a bottle
170
00:07:22,877 --> 00:07:25,140
and a popping cork.
171
00:07:25,270 --> 00:07:26,707
[chuckling]
172
00:07:26,837 --> 00:07:29,187
That sounds wonderful.
173
00:07:29,318 --> 00:07:32,713
Okay, to health, wealth,
and happiness,
174
00:07:32,800 --> 00:07:33,888
and...
175
00:07:33,975 --> 00:07:35,542
throw pillows.
176
00:07:35,629 --> 00:07:36,629
[clink]
177
00:07:38,457 --> 00:07:40,547
Mm. [sighs]
178
00:07:42,200 --> 00:07:44,289
Has this house always
been in your family?
179
00:07:44,376 --> 00:07:45,987
Girl, I grew up
180
00:07:46,074 --> 00:07:48,729
in a shack
in Nowheresville, Georgia.
181
00:07:48,816 --> 00:07:49,686
- Really?
- Mm-hmm. Really.
182
00:07:49,817 --> 00:07:51,732
[laughs]
183
00:07:51,862 --> 00:07:52,863
So, then your husband...?
184
00:07:52,950 --> 00:07:54,169
Mm. No.
185
00:07:54,256 --> 00:07:55,475
Never married.
186
00:07:55,562 --> 00:07:57,607
I was about your age
when I made a vow
187
00:07:57,694 --> 00:08:00,349
to live life on my own terms.
188
00:08:00,480 --> 00:08:01,655
Wow.
189
00:08:01,742 --> 00:08:03,047
You have a man?
190
00:08:03,178 --> 00:08:04,484
Kids?
191
00:08:04,614 --> 00:08:06,747
No kids, but I have a man.
192
00:08:06,834 --> 00:08:08,052
Stefan.
193
00:08:08,139 --> 00:08:10,011
We've been together
for three years.
194
00:08:10,141 --> 00:08:11,162
Well, what does Stefan do?
195
00:08:11,186 --> 00:08:13,057
He's an artist.
196
00:08:13,188 --> 00:08:14,929
Oh, would I know him?
197
00:08:15,059 --> 00:08:16,496
He graduated from Pratt.
198
00:08:16,582 --> 00:08:19,586
So, very talented, but, um,
199
00:08:19,673 --> 00:08:21,849
you know, the art world
is tough to get into,
200
00:08:21,936 --> 00:08:25,026
so right now,
he does construction.
201
00:08:25,113 --> 00:08:27,724
"Right now..."
202
00:08:27,811 --> 00:08:29,509
turns into
"a couple more months,"
203
00:08:29,639 --> 00:08:31,772
turns into
"a couple more years,"
204
00:08:31,902 --> 00:08:34,338
turns into a lifetime.
205
00:08:34,426 --> 00:08:36,602
I'm not sure what you mean.
206
00:08:36,732 --> 00:08:40,258
Has anyone ever told you
to work smart, not hard?
207
00:08:40,345 --> 00:08:42,086
It's okay to want more.
208
00:08:42,217 --> 00:08:44,261
[chuckles]
209
00:08:44,393 --> 00:08:46,569
Here.
210
00:08:46,656 --> 00:08:49,616
Had my chef
make this especially.
211
00:08:49,703 --> 00:08:51,792
Macarons.
212
00:08:54,534 --> 00:08:55,709
Mm!
213
00:08:55,796 --> 00:08:57,101
[Zuri chuckles]
214
00:08:57,188 --> 00:08:59,364
There goes my paleo.
215
00:08:59,451 --> 00:09:01,758
Forbidden fruit always tastes
the sweetest, dear.
216
00:09:01,889 --> 00:09:04,326
Eat up.
217
00:09:06,371 --> 00:09:09,157
[chuckling]
218
00:09:10,941 --> 00:09:13,553
[Oscar] You're the one
who's making the money now.
219
00:09:13,640 --> 00:09:15,511
- Hey!
- Hey.
220
00:09:19,210 --> 00:09:20,647
Hey, hey.
221
00:09:21,865 --> 00:09:23,519
I got the gig.
222
00:09:23,606 --> 00:09:24,999
- Yeah!
- Oh!
223
00:09:25,129 --> 00:09:26,261
Congratulations, baby.
224
00:09:26,348 --> 00:09:27,697
Thank you.
225
00:09:27,828 --> 00:09:29,046
Let me fix you a plate.
226
00:09:29,133 --> 00:09:31,658
Sit down. I don't need you
running after me.
227
00:09:31,788 --> 00:09:32,920
I'm not hungry.
228
00:09:33,007 --> 00:09:34,878
I had "afternoon tea"
with Miss Viv.
229
00:09:35,009 --> 00:09:36,793
- "Afternoon tea," huh?
- Mm-hmm.
230
00:09:36,924 --> 00:09:39,317
So who's Miss Viv
and what's the gig?
231
00:09:39,404 --> 00:09:41,972
Ohh! She has this incredible
house in Baltimore
232
00:09:42,103 --> 00:09:44,409
and she's commissioned me
to do the drawing room.
233
00:09:44,496 --> 00:09:45,715
Oh. "The drawing room."
234
00:09:45,846 --> 00:09:46,977
What is she, from Mars?
235
00:09:47,064 --> 00:09:48,283
Nah, she's from the South.
236
00:09:48,370 --> 00:09:49,545
Self-made.
237
00:09:49,676 --> 00:09:51,155
Owns a chain of care homes.
238
00:09:51,286 --> 00:09:52,742
Well, maybe she's got
a spot here for Oscar.
239
00:09:52,766 --> 00:09:56,204
Maybe she's got a son for Zuri.
240
00:09:56,290 --> 00:09:58,467
[laughs] Okay.
241
00:09:58,554 --> 00:10:00,295
If all goes well
with the drawing room,
242
00:10:00,382 --> 00:10:02,427
she'll commission me
to do more rooms.
243
00:10:02,558 --> 00:10:04,865
And trust me, there's plenty.
244
00:10:04,995 --> 00:10:07,084
You know, with the extra money
coming in, Daddy,
245
00:10:07,171 --> 00:10:09,280
I was hoping that maybe I could
help out a little bit more...
246
00:10:09,304 --> 00:10:10,174
Maybe get you a nurse.
247
00:10:10,261 --> 00:10:11,611
I'm fine.
248
00:10:11,698 --> 00:10:13,525
I will not have you
spending money on me.
249
00:10:13,656 --> 00:10:14,135
Daddy, we could
maybe get a stair-lift or...
250
00:10:14,265 --> 00:10:15,397
I said,
251
00:10:15,484 --> 00:10:17,965
I'm fine. Hmm?
252
00:10:18,052 --> 00:10:20,054
- Okay.
- Yeah?
253
00:10:20,141 --> 00:10:22,404
- Right?
- Okay. Fine.
254
00:10:22,534 --> 00:10:23,840
No, you're always doing...
255
00:10:23,971 --> 00:10:25,059
Lord...
256
00:10:25,146 --> 00:10:26,146
Thanks, baby.
257
00:10:31,413 --> 00:10:34,415
[♪♪]
258
00:10:44,078 --> 00:10:47,472
[♪♪]
259
00:10:47,559 --> 00:10:49,953
Leave me alone!
260
00:10:58,353 --> 00:11:00,311
Okay. Try this next one.
261
00:11:00,398 --> 00:11:03,184
I want to go up in the...
262
00:11:03,314 --> 00:11:05,403
buh... buh...
263
00:11:05,534 --> 00:11:07,362
Sound it out, Russ.
You're doing great.
264
00:11:07,492 --> 00:11:09,407
Buh-loo-nah.
265
00:11:09,538 --> 00:11:11,322
Balloon! Oh. Balloon.
266
00:11:11,453 --> 00:11:13,107
[chuckles] Boom. You got it.
267
00:11:13,237 --> 00:11:14,761
[sighs] I can't read,
268
00:11:14,848 --> 00:11:17,720
but even I know this book
is as boring as hell.
269
00:11:17,851 --> 00:11:19,809
[chuckling]
270
00:11:19,896 --> 00:11:21,308
Russell, I can't wait
to loan you some books
271
00:11:21,332 --> 00:11:22,725
from my collection.
272
00:11:22,812 --> 00:11:24,335
I think you'd love
"Iceberg Slim."
273
00:11:24,466 --> 00:11:25,989
- Hmm.
- Sounds like a rapper.
274
00:11:26,076 --> 00:11:27,730
He's a novelist.
275
00:11:27,817 --> 00:11:30,254
Was a pimp,
but mad smart, you know?
276
00:11:30,341 --> 00:11:31,995
His books are real gritty,
277
00:11:32,082 --> 00:11:33,886
all about street life
and hustling and all that...
278
00:11:33,910 --> 00:11:35,129
Sorry to interrupt...
279
00:11:35,259 --> 00:11:37,609
but we've got a visitor.
280
00:11:37,740 --> 00:11:40,177
Please extend a warm welcome
to Godfrey Anderson.
281
00:11:40,264 --> 00:11:43,746
He's just been appointed
to chair our Board of Trustees.
282
00:11:43,877 --> 00:11:46,575
[applauding]
283
00:11:46,706 --> 00:11:48,620
Thank you. Thank you.
Thank you.
284
00:11:48,708 --> 00:11:50,710
And thank you, guys,
for letting me
285
00:11:50,840 --> 00:11:52,360
be a part of your session
this evening.
286
00:11:52,407 --> 00:11:55,105
Godfrey, could you tell us
a little about yourself?
287
00:11:55,192 --> 00:11:56,846
Uh, okay.
288
00:11:56,933 --> 00:12:00,720
Uh, let's see, aside from being
the newly-appointed chair
289
00:12:00,807 --> 00:12:02,896
of the Baltimore
Literacy Foundation...
290
00:12:03,026 --> 00:12:04,941
Which I am
really excited about...
291
00:12:05,028 --> 00:12:08,423
Uh, I chair
a few other non-profits.
292
00:12:08,510 --> 00:12:12,993
I have several other businesses
which keeps me very, very busy.
293
00:12:13,123 --> 00:12:15,082
Uh, let's see. Downtime.
294
00:12:15,169 --> 00:12:17,432
I love to cook.
295
00:12:17,562 --> 00:12:19,303
[whispers]
He can cook for me any day.
296
00:12:19,434 --> 00:12:20,522
Stop.
297
00:12:20,609 --> 00:12:22,045
[Karima]
Thank you, Godfrey.
298
00:12:22,132 --> 00:12:25,092
[Godfrey] Yeah, yeah,
but how about y'all?
299
00:12:25,179 --> 00:12:28,138
I mean, you're taking this step
to empower yourselves,
300
00:12:28,269 --> 00:12:31,620
and that just uplifts
the entire community.
301
00:12:31,707 --> 00:12:34,275
I'm in awe. Really.
Thank you.
302
00:12:34,362 --> 00:12:35,885
Thank you.
303
00:12:35,972 --> 00:12:37,974
[all applauding]
304
00:12:38,105 --> 00:12:39,802
Tyrone?
305
00:12:39,933 --> 00:12:42,762
I was hoping
you could share your story.
306
00:12:48,593 --> 00:12:51,466
I'm Tyrone.
Most of y'all know me.
307
00:12:51,553 --> 00:12:53,120
Born and bred
right here in Baltimore.
308
00:12:53,207 --> 00:12:54,382
Lakewood Heights.
309
00:12:54,469 --> 00:12:55,687
Long story short...
310
00:12:55,775 --> 00:12:57,254
My mom died
when I was real young.
311
00:12:57,385 --> 00:12:58,995
I bounced around group homes
312
00:12:59,082 --> 00:13:00,442
and ended up
dropping outta school.
313
00:13:00,475 --> 00:13:02,520
I got caught up
in some bad stuff
314
00:13:02,607 --> 00:13:04,696
and wound up doing a bid.
315
00:13:04,784 --> 00:13:08,178
I was 19,
couldn't read or write.
316
00:13:08,309 --> 00:13:09,789
The Baltimore Literacy
Foundation
317
00:13:09,876 --> 00:13:11,878
were running some courses
at the pen,
318
00:13:11,965 --> 00:13:13,531
and after I got out,
319
00:13:13,618 --> 00:13:15,359
they welcomed me
into this community,
320
00:13:15,490 --> 00:13:16,926
and I never looked back.
321
00:13:17,057 --> 00:13:18,754
With the help of Zuri, Karima,
322
00:13:18,841 --> 00:13:21,583
Charles, and other volunteers,
323
00:13:21,713 --> 00:13:23,367
I got my literacy up to a level
324
00:13:23,498 --> 00:13:25,041
where I could enroll
on a G.E.D. course.
325
00:13:25,065 --> 00:13:28,068
So I went to night school,
graduated.
326
00:13:28,198 --> 00:13:30,374
4.0 G.P.A.
327
00:13:30,461 --> 00:13:31,898
Really?
328
00:13:31,985 --> 00:13:34,248
[Tyrone] So, after a year
of community college,
329
00:13:34,335 --> 00:13:36,728
everyone here encouraged me
to apply to other colleges.
330
00:13:36,816 --> 00:13:37,816
They said, if I got in,
331
00:13:37,860 --> 00:13:40,167
they'd grant me a scholarship.
332
00:13:40,297 --> 00:13:42,604
So... I did.
333
00:13:42,691 --> 00:13:44,824
And next semester,
334
00:13:44,911 --> 00:13:46,782
I'm transferring
to Morgan State College.
335
00:13:46,913 --> 00:13:48,915
- Whoo!
- [applauding]
336
00:13:49,002 --> 00:13:51,831
Wow. Wow.
337
00:13:58,315 --> 00:13:59,360
[phone chimes]
338
00:14:04,278 --> 00:14:05,627
You have one new message.
339
00:14:05,714 --> 00:14:06,802
[beep]
340
00:14:06,889 --> 00:14:08,456
[Zuri] Hey, we got out late.
341
00:14:08,586 --> 00:14:11,067
I'm not gonna have time
to make it home and change.
342
00:14:11,154 --> 00:14:12,939
I've got a dress
and I'm changing in the car,
343
00:14:13,026 --> 00:14:14,114
but I need shoes.
344
00:14:14,201 --> 00:14:15,811
Can you bring me a pair?
345
00:14:15,898 --> 00:14:17,378
Just pick any pair you like.
346
00:14:17,465 --> 00:14:19,182
I'm wearing a black dress
so you can't go wrong.
347
00:14:19,206 --> 00:14:21,556
Love you.
348
00:14:28,563 --> 00:14:29,433
[knocks]
349
00:14:29,564 --> 00:14:30,870
I'm sorry!
350
00:14:30,957 --> 00:14:32,784
I didn't mean to scare you.
351
00:14:32,915 --> 00:14:34,961
I was talking to some people
from the group,
352
00:14:35,091 --> 00:14:37,006
and I saw you walk by,
353
00:14:37,137 --> 00:14:37,833
and, damn, you walk fast!
354
00:14:37,920 --> 00:14:39,008
[laughs]
355
00:14:39,095 --> 00:14:41,358
But I saw you get in the car,
356
00:14:41,489 --> 00:14:42,925
but I never saw you leave,
357
00:14:43,056 --> 00:14:44,120
and I just want to make sure
you're okay.
358
00:14:44,144 --> 00:14:45,275
I'm, yeah, I'm fine.
359
00:14:45,406 --> 00:14:46,102
Okay.
360
00:14:46,233 --> 00:14:48,061
Oh! Wow.
361
00:14:48,191 --> 00:14:50,150
You look really, really good.
362
00:14:50,280 --> 00:14:51,586
I'm sorry.
363
00:14:51,673 --> 00:14:53,370
I didn't mean
to make you uncomfortable.
364
00:14:53,457 --> 00:14:55,024
No, I'm-I'm fine.
365
00:14:55,155 --> 00:14:56,852
I'm on my way to a dinner
366
00:14:56,939 --> 00:14:59,463
and I didn't have time
to go home and change,
367
00:14:59,550 --> 00:15:01,335
and I just had a dress
in the car.
368
00:15:01,422 --> 00:15:02,336
- Yeah.
- Hi. I'm...
369
00:15:02,423 --> 00:15:04,120
Zuri. I know.
370
00:15:04,207 --> 00:15:05,382
[chuckles]
371
00:15:05,469 --> 00:15:06,688
- I'm...
- Godfrey.
372
00:15:06,818 --> 00:15:08,603
- Yeah.
- Yeah, I know.
373
00:15:08,733 --> 00:15:09,952
[chuckling]
374
00:15:10,083 --> 00:15:10,997
So, so nice.
375
00:15:11,084 --> 00:15:12,433
Uh, look,
376
00:15:12,520 --> 00:15:14,696
so how long
have you volunteered there?
377
00:15:14,826 --> 00:15:15,653
Off and on since college.
378
00:15:15,740 --> 00:15:16,916
Really?
379
00:15:17,046 --> 00:15:18,918
Karima and Charles
are like family now.
380
00:15:19,048 --> 00:15:20,310
I just love being part of it.
381
00:15:20,397 --> 00:15:21,797
- Yeah.
- How did you hear about us?
382
00:15:21,833 --> 00:15:23,835
Well, I escorted my cousin
383
00:15:23,923 --> 00:15:25,881
to a fundraiser
a few months back.
384
00:15:25,968 --> 00:15:27,709
I met some members of the board,
385
00:15:27,796 --> 00:15:30,103
and here we are.
386
00:15:30,233 --> 00:15:32,061
I'm surprised
I didn't see you there,
387
00:15:32,192 --> 00:15:34,368
because I would have
definitely remembered you.
388
00:15:34,455 --> 00:15:36,255
Only the bigwigs get invited
to those events...
389
00:15:36,326 --> 00:15:38,459
Not us lowly volunteers.
390
00:15:38,589 --> 00:15:40,069
Really?
391
00:15:40,156 --> 00:15:42,854
Well, that changes as of now.
392
00:15:42,985 --> 00:15:44,813
In fact...
393
00:15:44,900 --> 00:15:47,511
we're having an event
in a few days,
394
00:15:47,642 --> 00:15:49,383
and after seeing Tyrone,
395
00:15:49,470 --> 00:15:51,124
I'm more determined
396
00:15:51,211 --> 00:15:53,343
to pull in as much support
as we can.
397
00:15:53,474 --> 00:15:57,652
Yeah. Uh, that's
my direct contact right there,
398
00:15:57,782 --> 00:15:59,654
and you can drop me an email
or a text.
399
00:15:59,741 --> 00:16:01,003
Thank you.
400
00:16:01,134 --> 00:16:02,700
Yeah, yeah.
401
00:16:02,787 --> 00:16:06,052
And feel free to invite
your partner, your friend.
402
00:16:06,182 --> 00:16:07,444
Uh, where's it gonna be?
403
00:16:07,531 --> 00:16:09,707
Well, it's actually
at my cousin's house.
404
00:16:09,838 --> 00:16:11,753
She's redecorating and...
405
00:16:11,883 --> 00:16:13,450
[laughs]
between you and me,
406
00:16:13,537 --> 00:16:14,930
I'm-I'm sensing
407
00:16:15,061 --> 00:16:17,454
a strong motivation
to help a great charity,
408
00:16:17,541 --> 00:16:19,543
and an equally strong motivation
409
00:16:19,630 --> 00:16:22,024
for her
to just show off her swag.
410
00:16:22,111 --> 00:16:24,940
I'm actually
an interior designer.
411
00:16:25,071 --> 00:16:26,744
You wouldn't happen to know
who's doing the revamp,
412
00:16:26,768 --> 00:16:28,074
would you?
413
00:16:28,161 --> 00:16:30,467
She found someone through
her friend's...
414
00:16:30,554 --> 00:16:33,253
sister's cousin... something.
415
00:16:33,383 --> 00:16:35,951
It had something to do
with a nursery she...
416
00:16:36,082 --> 00:16:38,910
Wait. Is your cousin
Cassandra Vivian Anderson?
417
00:16:39,040 --> 00:16:41,087
The one and the same...
You know her?
418
00:16:41,217 --> 00:16:43,306
You're the decorator!
419
00:16:43,393 --> 00:16:44,264
I'm the decorator.
420
00:16:44,394 --> 00:16:45,743
You're the decorator!
421
00:16:45,830 --> 00:16:46,830
Yes! Miss Viv is amazing.
422
00:16:46,918 --> 00:16:50,183
Yeah. Yeah, she's a powerhouse,
423
00:16:50,313 --> 00:16:52,098
but what beautiful
synchronicity.
424
00:16:52,185 --> 00:16:53,577
Really.
425
00:16:53,708 --> 00:16:56,145
Well, look, I know you gotta
get to your dinner.
426
00:16:56,276 --> 00:16:59,322
And, uh, please, make sure
you come to the fundraiser.
427
00:16:59,453 --> 00:17:01,455
I... I'll see you there.
428
00:17:01,542 --> 00:17:02,586
- I insist.
- Okay.
429
00:17:02,717 --> 00:17:03,544
All right.
430
00:17:03,631 --> 00:17:05,241
Goodnight.
431
00:17:05,328 --> 00:17:06,373
Goodnight!
432
00:17:06,460 --> 00:17:08,549
[♪♪]
433
00:17:26,696 --> 00:17:27,698
[Stefan] Hey, babe.
434
00:17:31,920 --> 00:17:33,400
You got the shoes?
435
00:17:33,487 --> 00:17:35,228
Mm! You got dinner at eight
436
00:17:35,358 --> 00:17:37,056
and you running from the cops
at ten.
437
00:17:37,143 --> 00:17:39,362
♪ We gon' be all right ♪
438
00:17:42,322 --> 00:17:44,237
You're clowning me, right?
439
00:17:44,324 --> 00:17:46,587
You told me
to grab a pair I liked.
440
00:17:46,717 --> 00:17:48,241
Stefan, these
were never meant to see
441
00:17:48,371 --> 00:17:50,025
the light of day
outside of our bedroom.
442
00:17:50,112 --> 00:17:51,896
And that was a one-time thing.
443
00:17:51,983 --> 00:17:53,463
But you look good in them
444
00:17:53,594 --> 00:17:55,944
and you told me
you were wearing a black dress,
445
00:17:56,075 --> 00:17:57,355
- and so I thought...
- You thought
446
00:17:57,424 --> 00:17:58,662
that I would want to go
to a birthday dinner
447
00:17:58,686 --> 00:18:01,080
for my best friend's
doctor husband,
448
00:18:01,167 --> 00:18:02,646
dressed like
I just left Magic City?
449
00:18:02,733 --> 00:18:04,735
Stefan!
450
00:18:04,822 --> 00:18:06,215
What were you thinking?
451
00:18:09,392 --> 00:18:11,090
I got you.
452
00:18:11,177 --> 00:18:12,003
That's not funny.
453
00:18:12,134 --> 00:18:13,134
We gon' be all right!
454
00:18:15,964 --> 00:18:17,792
You play too much.
455
00:18:17,879 --> 00:18:19,315
Thank you.
456
00:18:19,402 --> 00:18:21,317
[♪♪]
457
00:18:21,448 --> 00:18:22,448
Let's go.
458
00:18:24,886 --> 00:18:28,411
[♪♪]
459
00:18:32,111 --> 00:18:33,460
Everyone!
460
00:18:33,590 --> 00:18:36,071
- This is Zuri and Stefan.
- Hey.
461
00:18:36,202 --> 00:18:39,030
Clifton, Josh, Rita, and Marla.
462
00:18:39,161 --> 00:18:41,337
Zuri and Audra
were roommates in college.
463
00:18:41,468 --> 00:18:44,079
Zuri, I'm sure you see
a few familiar faces here?
464
00:18:44,210 --> 00:18:45,428
Yes. So sorry we're late.
465
00:18:45,515 --> 00:18:47,996
[Audra] Thanks, hon.
This looks wonderful.
466
00:18:48,083 --> 00:18:49,911
Thank you.
467
00:18:50,041 --> 00:18:51,913
Dive in, everybody.
468
00:18:52,000 --> 00:18:53,567
Finally.
469
00:18:53,697 --> 00:18:56,613
We do our company retreats
there every year.
470
00:18:56,700 --> 00:18:58,025
It's just how
you would have imagined it.
471
00:18:58,049 --> 00:18:59,355
Incredible beaches.
472
00:18:59,442 --> 00:19:00,704
I bring the wife and kids.
473
00:19:00,835 --> 00:19:02,228
- Really?
- Yeah.
474
00:19:02,315 --> 00:19:03,664
Even better on the company dime.
475
00:19:03,794 --> 00:19:05,274
[chuckling]
476
00:19:05,361 --> 00:19:08,016
My... My folks
are actually from the island.
477
00:19:09,191 --> 00:19:10,758
Have you been?
478
00:19:10,845 --> 00:19:12,412
One of these days.
479
00:19:12,542 --> 00:19:16,633
The, uh, "holiday fund"
always seems to end up
480
00:19:16,720 --> 00:19:18,548
turning into something
like the rent fund.
481
00:19:18,635 --> 00:19:20,246
That's not true.
482
00:19:20,376 --> 00:19:22,596
We should celebrate
the paintings you just sold.
483
00:19:22,726 --> 00:19:23,726
You're an artist?
484
00:19:25,512 --> 00:19:27,601
That's what they tell me
on the building site.
485
00:19:27,731 --> 00:19:29,603
Yes. He is an artist.
486
00:19:29,733 --> 00:19:33,563
He has some pieces right now
at the Araminta Webster Gallery.
487
00:19:33,650 --> 00:19:35,870
Yeah. Everyone?
Meet my publicist.
488
00:19:35,957 --> 00:19:37,611
[laughter]
489
00:19:37,698 --> 00:19:38,960
Uh, sculpture? Paintings?
490
00:19:39,047 --> 00:19:41,136
Oil on canvas.
491
00:19:41,223 --> 00:19:42,572
He just got a review that said
492
00:19:42,703 --> 00:19:45,053
he's like
"Basquiat meets Monet."
493
00:19:47,447 --> 00:19:49,840
My work can be
a little abstract, sure,
494
00:19:49,971 --> 00:19:52,408
but that article was lazy.
495
00:19:52,495 --> 00:19:54,584
What I like
about oil on canvas is...
496
00:19:54,671 --> 00:19:57,283
Yeah, but the painting sold
for, like, $3,000.
497
00:19:57,370 --> 00:19:58,545
[she chuckles alone]
498
00:19:58,632 --> 00:20:00,547
Maybe "Basquiat meets Monet"
499
00:20:00,677 --> 00:20:02,810
isn't such a bad thing, babe.
You know?
500
00:20:02,940 --> 00:20:05,726
Finally hang up
that hardhat and high-vis,
501
00:20:05,813 --> 00:20:07,206
start making some real cash.
502
00:20:07,336 --> 00:20:09,208
[cutlery clangs against plate]
503
00:20:10,426 --> 00:20:12,211
Who's ready for dessert?
504
00:20:13,777 --> 00:20:16,084
You know, my firm's
refurbishing offices.
505
00:20:16,215 --> 00:20:17,453
We're looking for some artworks.
506
00:20:17,477 --> 00:20:18,597
Maybe I could get your card?
507
00:20:20,306 --> 00:20:22,438
Yeah. I don't have a card,
508
00:20:22,525 --> 00:20:24,571
but, uh, I could
give you my number.
509
00:20:24,701 --> 00:20:26,442
I'd love to show you
some of my pieces.
510
00:20:26,529 --> 00:20:28,488
Here. Take mine.
511
00:20:28,575 --> 00:20:30,379
He's way too laidback
about these kinds of things.
512
00:20:30,403 --> 00:20:31,795
I'll make it happen.
513
00:20:31,926 --> 00:20:34,407
Well, what can I say?
514
00:20:34,494 --> 00:20:37,410
My girl has a lot more hustle
than me.
515
00:20:39,586 --> 00:20:42,241
Ahem.
516
00:20:52,729 --> 00:20:54,775
You're no fun.
517
00:20:54,862 --> 00:20:56,472
Cut it out, Zuri.
I'm not in the mood.
518
00:20:56,603 --> 00:20:59,606
What do you mean,
you're not in the mood?
519
00:20:59,693 --> 00:21:02,173
What was all that stuff about
at dinner?
520
00:21:02,261 --> 00:21:05,133
What?
What are you talking about?
521
00:21:05,264 --> 00:21:07,266
You know exactly
what I'm talking about.
522
00:21:07,353 --> 00:21:09,398
What are you, my agent now?
523
00:21:09,529 --> 00:21:11,922
Why are you so mad?
524
00:21:12,009 --> 00:21:14,273
Honey, I'm just proud of you.
525
00:21:14,403 --> 00:21:16,666
You're the exact
opposite of proud.
526
00:21:16,797 --> 00:21:18,712
Why do you always
have to act so humble, huh?
527
00:21:20,322 --> 00:21:21,932
Just fake it until you make it,
Stefan.
528
00:21:22,019 --> 00:21:24,848
Anyone would think that
you don't want to be successful.
529
00:21:24,979 --> 00:21:26,478
Yeah, well, maybe
I don't define my success
530
00:21:26,502 --> 00:21:28,330
by the amount of zeros
in my bank balance.
531
00:21:28,417 --> 00:21:29,699
Well, it's a good thing
you don't.
532
00:21:29,723 --> 00:21:31,072
You humiliated me at dinner!
533
00:21:32,421 --> 00:21:34,031
You graduated
534
00:21:34,118 --> 00:21:37,470
from one of the top art schools
in this country.
535
00:21:37,557 --> 00:21:39,994
You're not humiliated
working on a building site?
536
00:21:41,996 --> 00:21:43,737
Lately, all you talk about
is money
537
00:21:43,824 --> 00:21:44,975
and how you can get more of it.
538
00:21:44,999 --> 00:21:47,044
It's called ambition!
539
00:21:47,131 --> 00:21:48,655
Nah.
540
00:21:48,742 --> 00:21:51,919
It's called being
a fake-ass wannabe.
541
00:21:52,006 --> 00:21:54,095
And you know what?
542
00:21:55,531 --> 00:21:58,273
It's ugly as hell.
543
00:21:58,404 --> 00:22:00,275
I'm sleeping down here tonight.
544
00:22:00,362 --> 00:22:02,190
Enjoy the bed.
545
00:22:02,277 --> 00:22:04,627
[♪♪]
546
00:22:07,195 --> 00:22:09,153
Fine.
547
00:22:11,721 --> 00:22:13,636
- Goodnight.
- Mm-hmm.
548
00:22:15,159 --> 00:22:16,160
[sighing]
549
00:22:22,950 --> 00:22:24,952
[Godfrey] Okay, Rochelle,
what is this all about?
550
00:22:25,039 --> 00:22:26,214
I just got off the phone.
551
00:22:28,129 --> 00:22:29,217
It is getting too hot.
552
00:22:30,392 --> 00:22:31,741
They're investigating
553
00:22:31,828 --> 00:22:33,961
Willowbrook Residential
right now.
554
00:22:34,091 --> 00:22:35,155
I spoke with a friend of mine
who works there
555
00:22:35,179 --> 00:22:36,355
and she says
556
00:22:36,442 --> 00:22:37,617
you can't move for auditors
557
00:22:37,704 --> 00:22:39,967
who are looking everywhere
and at everything,
558
00:22:40,054 --> 00:22:42,012
and they're clean.
559
00:22:42,143 --> 00:22:45,668
Well, Medicaid billing accounts
for, what, 45% of our revenue?
560
00:22:45,755 --> 00:22:48,062
I'm not going to jail for you
or anybody.
561
00:22:48,149 --> 00:22:49,803
Don't get greedy, Godfrey.
562
00:22:49,890 --> 00:22:51,021
We...
563
00:22:51,152 --> 00:22:53,807
have to make up the deficit.
564
00:22:53,894 --> 00:22:56,070
[scoffs] Impossible.
You can't...
565
00:22:56,200 --> 00:22:59,073
[snaps] Can we try, Rochelle?
566
00:22:59,160 --> 00:23:02,032
Look. We can put our contracts
up for tender,
567
00:23:02,119 --> 00:23:04,097
we can tell the existing
service providers that, hey,
568
00:23:04,121 --> 00:23:06,994
"your competition, they're
coming in cheaper than you."
569
00:23:07,081 --> 00:23:10,171
We can cut back
on staffing costs, Rochelle!
570
00:23:10,301 --> 00:23:12,521
But we need capital.
571
00:23:12,608 --> 00:23:14,393
We're stretched
to breaking, Godfrey.
572
00:23:14,480 --> 00:23:16,395
That's how I know
you're gonna make it work.
573
00:23:16,525 --> 00:23:19,528
Mm-hmm. You will make it work,
574
00:23:19,659 --> 00:23:21,400
and we'll meet again next week,
575
00:23:21,487 --> 00:23:25,099
and you will update me
on your progress.
576
00:23:28,145 --> 00:23:31,105
[♪♪]
577
00:23:36,980 --> 00:23:38,765
- Ah!
- Sorry.
578
00:23:40,636 --> 00:23:41,768
[knocks]
579
00:23:42,986 --> 00:23:44,597
[sighs]
580
00:23:44,727 --> 00:23:46,599
Come in, Pat.
Have a seat.
581
00:23:48,905 --> 00:23:50,124
You're still here.
582
00:23:50,254 --> 00:23:51,560
Your shift finished an hour ago.
583
00:23:51,647 --> 00:23:53,367
You know we don't pay
unauthorized overtime.
584
00:23:53,432 --> 00:23:56,696
I know.
One of my residents was upset.
585
00:23:56,783 --> 00:23:58,703
I wanted to make sure
she was okay before I left.
586
00:23:58,785 --> 00:23:59,873
So...
587
00:24:00,003 --> 00:24:01,788
what can I do for you?
588
00:24:01,875 --> 00:24:04,617
The paperwork with several
of my Medicaid clients
589
00:24:04,704 --> 00:24:05,922
doesn't add up.
590
00:24:06,009 --> 00:24:07,620
Look, right here.
591
00:24:07,750 --> 00:24:09,012
We're billing for hospice care
592
00:24:09,099 --> 00:24:11,232
and a bunch of tests
they don't need.
593
00:24:11,319 --> 00:24:13,190
Pat...
594
00:24:13,277 --> 00:24:16,846
I've worked in residential care
for well over 30 years...
595
00:24:16,977 --> 00:24:18,935
I thought
I should bring this to you.
596
00:24:19,022 --> 00:24:20,720
It doesn't add up.
597
00:24:20,807 --> 00:24:22,199
Well,
598
00:24:22,330 --> 00:24:24,898
I appreciate your concern,
but what I'm saying is
599
00:24:25,028 --> 00:24:27,727
that I'm sure it's simply been
an administrative error.
600
00:24:27,814 --> 00:24:29,163
Nothing to cause alarm.
601
00:24:31,600 --> 00:24:33,665
Leave the paperwork with me
and I'll look into it, okay?
602
00:24:33,689 --> 00:24:36,475
Okay.
603
00:24:37,954 --> 00:24:40,696
Um... should I close the door?
604
00:24:40,783 --> 00:24:42,655
No, no. I have
an open-door policy.
605
00:24:42,742 --> 00:24:45,179
[♪♪]
606
00:24:51,185 --> 00:24:53,709
What an amazing client to land!
607
00:24:53,796 --> 00:24:55,406
You gonna rise, Zuri.
608
00:24:55,494 --> 00:24:57,234
Girl, I'm just getting started.
609
00:24:57,321 --> 00:24:58,932
You can never have too much.
610
00:24:59,019 --> 00:25:00,803
That so?
611
00:25:00,934 --> 00:25:03,676
Why didn't Stefan want to come?
612
00:25:03,763 --> 00:25:05,416
He said it wasn't his thing.
613
00:25:05,504 --> 00:25:06,655
It's like all we do
is fight lately.
614
00:25:06,679 --> 00:25:08,332
Mm.
615
00:25:08,463 --> 00:25:10,136
Anyway, I'm just glad I get
to spend time with my girl.
616
00:25:10,160 --> 00:25:11,727
By the way, did you speak
to Marla
617
00:25:11,814 --> 00:25:13,642
about him showing his paintings?
618
00:25:13,729 --> 00:25:16,689
Yeah, I'm working her.
He'll get a shot.
619
00:25:18,473 --> 00:25:19,793
[Godfrey]
Good evening, Baltimore!
620
00:25:19,822 --> 00:25:21,868
Can I have your attention,
please?
621
00:25:21,998 --> 00:25:23,565
That's right.
Come on in.
622
00:25:23,652 --> 00:25:25,108
Thank you so much
for coming out tonight.
623
00:25:25,132 --> 00:25:28,309
It's really great to see
so many familiar faces
624
00:25:28,439 --> 00:25:29,789
hidden behind masks.
625
00:25:29,919 --> 00:25:31,138
[laughter]
626
00:25:31,268 --> 00:25:32,748
But all jokes aside,
627
00:25:32,835 --> 00:25:35,272
we are here
to highlight the work
628
00:25:35,359 --> 00:25:37,971
of the Baltimore
Literacy Foundation.
629
00:25:38,058 --> 00:25:40,843
Tonight, you can save lives.
630
00:25:40,974 --> 00:25:43,585
Every cent will go towards
631
00:25:43,672 --> 00:25:46,588
uplifting individuals
in our city
632
00:25:46,675 --> 00:25:49,765
so that they, too,
can become their best selves.
633
00:25:49,852 --> 00:25:52,812
"Each one teach one."
634
00:25:52,942 --> 00:25:54,683
Thank you!
635
00:25:54,814 --> 00:25:57,512
[guests applauding]
636
00:25:57,599 --> 00:25:59,079
Thank you so much.
637
00:26:00,776 --> 00:26:02,430
Zuri.
638
00:26:02,517 --> 00:26:04,127
I'm glad you came.
639
00:26:04,258 --> 00:26:05,389
Great speech.
640
00:26:05,476 --> 00:26:07,217
Uh, Audra, this is Godfrey.
641
00:26:07,304 --> 00:26:09,132
Godfrey, Audra.
642
00:26:09,219 --> 00:26:11,004
- Pleased to meet you.
- Pleasure.
643
00:26:11,134 --> 00:26:12,745
Shall we get a drink?
644
00:26:17,140 --> 00:26:19,578
[♪♪]
645
00:26:21,580 --> 00:26:23,930
You look a little lost.
646
00:26:24,060 --> 00:26:25,932
I'm looking for my girlfriend.
647
00:26:26,062 --> 00:26:27,934
Oh, well, maybe I can help you.
648
00:26:28,064 --> 00:26:29,936
I'm Cassandra Vivian Anderson.
649
00:26:30,023 --> 00:26:31,590
Everyone calls me Miss Viv.
650
00:26:31,677 --> 00:26:32,677
Miss Viv!
651
00:26:32,765 --> 00:26:34,462
I'm Stefan.
652
00:26:34,593 --> 00:26:35,419
Oh.
653
00:26:35,506 --> 00:26:37,334
Stefan Gardner.
654
00:26:37,421 --> 00:26:39,467
Zuri Brown is my girlfriend.
655
00:26:39,554 --> 00:26:41,687
Oh! The starving artist.
656
00:26:41,774 --> 00:26:45,081
Upholstery isn't the only thing
she has good taste in, I see.
657
00:26:46,605 --> 00:26:48,128
I think I see her.
Excuse me.
658
00:26:48,215 --> 00:26:50,609
Catch you later.
659
00:26:51,958 --> 00:26:53,524
[Zuri] Way to work the room.
660
00:26:53,655 --> 00:26:55,701
Miss Viv did not exaggerate
your charms.
661
00:26:55,831 --> 00:26:57,006
[Godfrey laughs]
662
00:26:57,093 --> 00:26:58,704
Well, I learned
everything I know
663
00:26:58,834 --> 00:26:59,879
from my cousin.
664
00:26:59,966 --> 00:27:00,967
In fact,
665
00:27:01,097 --> 00:27:02,925
she's been singing your praises.
666
00:27:03,056 --> 00:27:04,797
She flat-out instructed me
667
00:27:04,884 --> 00:27:08,017
to make sure that I hire you
to make my house a home.
668
00:27:08,148 --> 00:27:10,411
Well, Miss Viv
is a very smart woman.
669
00:27:10,498 --> 00:27:12,456
[chuckles] I'll have
my assistant reach out
670
00:27:12,587 --> 00:27:13,608
so we can get the ball rolling.
671
00:27:13,632 --> 00:27:15,155
Great.
672
00:27:15,242 --> 00:27:18,898
Oh, sir, uh, can we get
some drinks for the ladies?
673
00:27:19,028 --> 00:27:20,334
What'll it be?
674
00:27:20,464 --> 00:27:21,727
Stefan, hi!
675
00:27:21,814 --> 00:27:23,076
Hey.
676
00:27:23,163 --> 00:27:25,556
Hey, babe, what a surprise.
677
00:27:25,644 --> 00:27:28,385
Stefan? You're Stefan.
The artist.
678
00:27:28,516 --> 00:27:30,083
[chuckles]
679
00:27:30,170 --> 00:27:31,475
Uh...
680
00:27:31,562 --> 00:27:34,304
masquerading as a caterer?
681
00:27:34,391 --> 00:27:35,871
I usually get invited
to these things
682
00:27:35,958 --> 00:27:38,395
to, you know, help
the aristocrats
683
00:27:38,526 --> 00:27:40,223
feel... relevant.
684
00:27:40,354 --> 00:27:42,661
I'm here for my girl.
685
00:27:42,748 --> 00:27:43,836
Stefan...
686
00:27:43,923 --> 00:27:45,272
uh, Godfrey.
687
00:27:45,359 --> 00:27:47,622
Godfrey, Stefan.
688
00:27:47,709 --> 00:27:49,537
Quite the party.
689
00:27:50,799 --> 00:27:52,671
Look, those donation baskets,
690
00:27:52,801 --> 00:27:54,368
they're not gonna
fill themselves.
691
00:27:54,498 --> 00:27:56,762
So, I'll leave you guys to it.
692
00:27:56,849 --> 00:27:57,849
Zuri.
693
00:27:57,937 --> 00:27:59,068
I can't wait to see
694
00:27:59,155 --> 00:27:59,852
what you're gonna do
with my place.
695
00:27:59,982 --> 00:28:02,942
[♪♪]
696
00:28:03,029 --> 00:28:05,335
I love this song.
Let's go dance.
697
00:28:05,422 --> 00:28:07,686
[♪♪]
698
00:28:14,954 --> 00:28:15,954
[doorbell chimes]
699
00:28:16,042 --> 00:28:18,044
♪ Ba-dup ♪
700
00:28:18,131 --> 00:28:19,480
♪ Ba dah... ♪
701
00:28:19,610 --> 00:28:22,396
[continues humming]
702
00:28:22,526 --> 00:28:24,180
♪ Ba dah ♪
703
00:28:24,267 --> 00:28:27,488
♪ Ba-dup, mm ♪
704
00:28:27,618 --> 00:28:29,577
♪ Ba, ba, ba, ba ♪
705
00:28:31,797 --> 00:28:34,364
♪ Ba-dup, ba dah ♪
706
00:28:35,539 --> 00:28:36,715
Hi!
707
00:28:36,802 --> 00:28:38,151
Hi.
708
00:28:38,238 --> 00:28:40,936
Ooh. Houndstooth. I like it.
709
00:28:41,023 --> 00:28:42,982
- You look amazing.
- Thank you.
710
00:28:43,069 --> 00:28:45,201
So...
711
00:28:45,288 --> 00:28:49,902
I like minimalism,
but this is just spartan.
712
00:28:50,032 --> 00:28:52,078
And I think
you can give it some life.
713
00:28:52,208 --> 00:28:54,471
Godfrey, this place is stunning.
714
00:28:54,558 --> 00:28:55,995
Come on, let me
give you the tour.
715
00:28:56,082 --> 00:28:58,519
Uh...
716
00:28:58,649 --> 00:29:00,105
But you're gonna have
to take them heels off.
717
00:29:00,129 --> 00:29:01,803
I can't have you messing up
my hardwood floor.
718
00:29:01,827 --> 00:29:03,393
[gasps playfully] The floor!
719
00:29:03,524 --> 00:29:04,351
I'm just messing. Come on.
720
00:29:04,438 --> 00:29:05,831
Let's start at the top.
721
00:29:05,961 --> 00:29:07,441
After you.
722
00:29:11,184 --> 00:29:14,187
And most of these wines
are Argentine, but I have...
723
00:29:14,274 --> 00:29:16,145
Oh, wow.
724
00:29:16,276 --> 00:29:18,669
I have a few
that I picked up in Bordeaux
725
00:29:18,800 --> 00:29:20,584
that you have to try.
726
00:29:20,715 --> 00:29:23,065
Wow. I'd love to go some day.
727
00:29:23,196 --> 00:29:24,980
Yeah. Yeah, you should.
728
00:29:25,111 --> 00:29:28,157
What would you like to do
with this area?
729
00:29:28,244 --> 00:29:29,289
Huh.
730
00:29:30,638 --> 00:29:34,120
Probably leopard print
and, um, neon.
731
00:29:34,207 --> 00:29:35,251
[chuckling]
732
00:29:35,338 --> 00:29:36,470
I'm kidding.
733
00:29:36,600 --> 00:29:37,950
Okay, good.
734
00:29:38,037 --> 00:29:39,597
All right,
these are just some sketches,
735
00:29:39,647 --> 00:29:41,170
but, um...
736
00:29:41,257 --> 00:29:42,824
I was thinking,
for color palette,
737
00:29:42,911 --> 00:29:44,478
maybes browns and beiges
for warmth...
738
00:29:44,608 --> 00:29:46,001
Hmm.
739
00:29:46,132 --> 00:29:49,135
And then you could add in
a little bit of texture
740
00:29:49,265 --> 00:29:52,312
with some authentic raw cowhide,
741
00:29:52,442 --> 00:29:55,750
maybe some modern
mid-century furniture...
742
00:29:55,837 --> 00:29:57,839
Yeah. I like that.
743
00:29:57,926 --> 00:30:00,059
I like that.
That's... That's really amazing.
744
00:30:00,146 --> 00:30:01,974
Good.
745
00:30:02,104 --> 00:30:05,716
And this... is your day rate.
746
00:30:05,847 --> 00:30:07,544
For the month.
747
00:30:07,631 --> 00:30:09,372
And I think that's enough
748
00:30:09,503 --> 00:30:12,593
to make inroads
on some of those amazing ideas.
749
00:30:12,680 --> 00:30:14,856
Yeah?
750
00:30:14,987 --> 00:30:16,945
Yeah, I think
I can make it stretch.
751
00:30:17,032 --> 00:30:18,338
Good.
752
00:30:20,470 --> 00:30:23,734
[background music
and quiet chatter]
753
00:30:23,865 --> 00:30:25,693
Thank you.
754
00:30:28,348 --> 00:30:30,002
Thank you.
755
00:30:31,917 --> 00:30:35,007
[♪♪]
756
00:30:39,576 --> 00:30:41,927
I feel overdressed.
757
00:30:42,057 --> 00:30:43,058
You look amazing.
758
00:30:43,145 --> 00:30:45,539
I told you that already.
759
00:30:45,626 --> 00:30:48,542
I'm proud to have you on my arm
in jeans and sweats,
760
00:30:48,672 --> 00:30:49,848
let alone looking like that.
761
00:30:57,681 --> 00:30:59,814
Whoa. Um...
762
00:30:59,945 --> 00:31:01,990
Order anything you want
from the sides, baby.
763
00:31:02,077 --> 00:31:03,557
I don't think
I can afford the mains.
764
00:31:04,775 --> 00:31:06,560
We can go halves.
765
00:31:09,302 --> 00:31:10,825
I'm just kidding, baby.
766
00:31:10,912 --> 00:31:12,783
You know that.
767
00:31:12,914 --> 00:31:14,437
I'm sorry.
768
00:31:14,524 --> 00:31:16,570
Really, this is...
This is great.
769
00:31:18,050 --> 00:31:19,442
So?
770
00:31:19,573 --> 00:31:22,402
How'd it go today?
Did moneybags like the color?
771
00:31:22,489 --> 00:31:24,578
I keep telling you,
his name is Godfrey,
772
00:31:24,665 --> 00:31:27,320
and, yeah, it was a hit.
773
00:31:27,450 --> 00:31:29,061
The room looks great.
774
00:31:29,191 --> 00:31:31,106
Oh!
775
00:31:31,193 --> 00:31:32,586
Did you talk to Marla
776
00:31:32,673 --> 00:31:33,911
about the paintings
that she was interested in?
777
00:31:33,935 --> 00:31:34,805
We spoke today.
778
00:31:34,893 --> 00:31:36,155
And?
779
00:31:36,285 --> 00:31:37,460
[deep breath]
780
00:31:37,547 --> 00:31:38,548
[sighs]
781
00:31:38,635 --> 00:31:40,463
I was too late.
782
00:31:40,550 --> 00:31:42,335
They've spent the budget...
783
00:31:42,422 --> 00:31:45,207
Something about buying out half
the Jones Gallery, apparently.
784
00:31:45,294 --> 00:31:46,687
How many times
785
00:31:46,817 --> 00:31:48,657
did I say that you needed
to move fast on this?
786
00:31:48,732 --> 00:31:50,430
There'll be other opportunities.
787
00:31:50,560 --> 00:31:52,258
How?
788
00:31:52,345 --> 00:31:54,782
You know, I pushed Audra
to set up that meeting for you.
789
00:31:54,869 --> 00:31:56,716
She liked your work,
had a lot of office space...
790
00:31:56,740 --> 00:31:58,699
You could've made
a ton of sales.
791
00:31:58,829 --> 00:32:00,962
We don't know that.
792
00:32:01,049 --> 00:32:03,269
Do you want to work
at a building site forever?
793
00:32:03,399 --> 00:32:04,879
This again?
794
00:32:05,010 --> 00:32:06,533
I actually like my job.
795
00:32:06,663 --> 00:32:08,404
No, you're coasting,
796
00:32:08,535 --> 00:32:10,058
and no matter what I say or do,
797
00:32:10,145 --> 00:32:11,016
it's like you don't want
to keep up with me.
798
00:32:11,103 --> 00:32:12,191
Keep up?
799
00:32:12,278 --> 00:32:14,193
What are we racing towards?
800
00:32:14,323 --> 00:32:16,325
I would like to own a home
before having kids.
801
00:32:16,412 --> 00:32:17,412
Is that too much to ask?
802
00:32:17,457 --> 00:32:18,849
Maybe go on a vacation?
803
00:32:18,937 --> 00:32:20,460
Stefan,
804
00:32:20,547 --> 00:32:22,723
you are so talented.
I...
805
00:32:22,853 --> 00:32:25,552
I just want you
to live up to your potential.
806
00:32:25,639 --> 00:32:27,641
Yeah.
807
00:32:28,859 --> 00:32:31,645
[♪♪]
808
00:32:40,175 --> 00:32:41,176
Ouch.
809
00:32:41,263 --> 00:32:42,699
Ooh! It seized right up.
810
00:32:42,830 --> 00:32:44,484
Daddy, I've told you
a million times...
811
00:32:44,571 --> 00:32:46,138
Leave the trash.
812
00:32:46,225 --> 00:32:47,574
I'll take it out.
813
00:32:47,661 --> 00:32:49,924
You know, I hate having you
looking after me.
814
00:32:50,011 --> 00:32:51,970
You're my pops!
I want to look after you.
815
00:32:54,102 --> 00:32:55,625
You know, even as a little girl,
816
00:32:55,756 --> 00:32:57,192
you always wanted to help.
817
00:32:57,279 --> 00:32:59,281
You know,
looking after your dolls,
818
00:32:59,412 --> 00:33:01,066
the cats next door.
819
00:33:01,196 --> 00:33:02,371
[laughing]
820
00:33:02,502 --> 00:33:05,287
You know, I always hoped,
when you grew up,
821
00:33:05,374 --> 00:33:07,094
that you would find a man
to look after you.
822
00:33:09,988 --> 00:33:11,859
What, baby?
823
00:33:14,644 --> 00:33:16,385
Did you and Mom ever have doubts
824
00:33:16,516 --> 00:33:18,518
that you were right
for each other?
825
00:33:18,648 --> 00:33:20,215
Well, you know, relationships
826
00:33:20,346 --> 00:33:23,131
aren't always
sunshine and flowers.
827
00:33:23,262 --> 00:33:25,525
We had our rough patches, sure,
828
00:33:25,612 --> 00:33:28,484
but I always knew
that life would be better
829
00:33:28,615 --> 00:33:31,792
with her by my side.
830
00:33:31,879 --> 00:33:37,450
Stefan and I have been
fighting a lot lately.
831
00:33:37,537 --> 00:33:38,537
What?
832
00:33:38,581 --> 00:33:39,756
Really? What...?
833
00:33:39,887 --> 00:33:41,671
We're just so different.
834
00:33:41,758 --> 00:33:43,412
He's so laidback,
835
00:33:43,543 --> 00:33:45,240
and I've always loved that
about him,
836
00:33:45,327 --> 00:33:47,460
but we're not
in our 20s anymore.
837
00:33:47,547 --> 00:33:49,766
Meaning?
838
00:33:49,853 --> 00:33:51,116
Daddy...
839
00:33:51,246 --> 00:33:53,379
you did great
840
00:33:53,466 --> 00:33:55,207
and I couldn't have asked
for a better pop,
841
00:33:55,294 --> 00:33:57,383
but we struggled.
842
00:33:57,470 --> 00:33:58,993
If I have kids,
843
00:33:59,124 --> 00:34:02,257
I want to make sure
that I can spend time with them,
844
00:34:02,344 --> 00:34:03,911
give them opportunities,
845
00:34:03,998 --> 00:34:08,132
not work every hour
just to make ends meet.
846
00:34:08,219 --> 00:34:09,786
Stefan loves you, Zuri.
847
00:34:09,873 --> 00:34:12,224
I know...
848
00:34:12,353 --> 00:34:15,444
but lately, I've been feeling
849
00:34:15,531 --> 00:34:17,054
less like his woman...
850
00:34:18,360 --> 00:34:20,275
more like his mom.
851
00:34:20,362 --> 00:34:23,626
I wouldn't dream of telling you
how to live your life, honey,
852
00:34:23,757 --> 00:34:27,021
but I raised you
to be decent and kind.
853
00:34:27,152 --> 00:34:30,155
Don't string anyone along.
854
00:34:30,242 --> 00:34:31,373
You hear?
855
00:34:31,460 --> 00:34:33,027
I hear you, Daddy.
856
00:34:33,114 --> 00:34:34,420
I do.
857
00:34:34,507 --> 00:34:39,077
[♪♪]
858
00:34:42,558 --> 00:34:43,777
This should go the other way.
859
00:34:47,911 --> 00:34:48,824
Hmm.
860
00:34:48,911 --> 00:34:50,958
Wow.
861
00:34:51,089 --> 00:34:52,786
Wow!
862
00:34:52,916 --> 00:34:56,442
I mean, completely transformed.
863
00:34:56,529 --> 00:34:59,706
I actually want to spend time
in this space now.
864
00:34:59,793 --> 00:35:01,142
Well, you work so hard.
865
00:35:01,273 --> 00:35:02,883
You deserve
to have a beautiful home.
866
00:35:02,970 --> 00:35:05,015
Yeah.
867
00:35:05,146 --> 00:35:07,453
I just don't have
anybody to share it with.
868
00:35:09,194 --> 00:35:11,196
I'm sorry.
I'm sorry, Zuri.
869
00:35:11,326 --> 00:35:13,328
I'm just a man who...
870
00:35:13,415 --> 00:35:14,677
pursues what he wants.
871
00:35:14,764 --> 00:35:15,764
[sighs]
872
00:35:15,809 --> 00:35:17,680
You are smart,
873
00:35:17,811 --> 00:35:19,421
beautiful,
874
00:35:19,552 --> 00:35:23,077
so talented and... loyal.
875
00:35:23,164 --> 00:35:27,299
Look, I know that you're trying
to work things out with him,
876
00:35:27,429 --> 00:35:29,431
and you made that
abundantly clear,
877
00:35:29,562 --> 00:35:30,954
and I respect that.
878
00:35:31,085 --> 00:35:33,827
But I'm saying this as a friend.
879
00:35:36,090 --> 00:35:39,093
Don't settle
for a life that you don't want.
880
00:35:39,180 --> 00:35:40,964
You have ambition.
881
00:35:41,051 --> 00:35:43,097
You have drive.
882
00:35:43,228 --> 00:35:45,186
People in your life,
883
00:35:45,317 --> 00:35:48,146
they either give you weight
or wings.
884
00:35:49,364 --> 00:35:51,149
Which one is he?
885
00:35:51,236 --> 00:35:52,454
Hmm?
886
00:35:54,456 --> 00:35:57,459
The right man by your side...
887
00:35:57,546 --> 00:35:59,853
[low whistle]
888
00:35:59,983 --> 00:36:01,637
The sky's the limit with you.
889
00:36:03,248 --> 00:36:06,294
Will you fly with me, Zuri?
890
00:36:07,861 --> 00:36:09,341
Will you fly with me?
891
00:36:09,428 --> 00:36:12,039
[♪♪]
892
00:36:13,910 --> 00:36:15,695
Mm.
893
00:36:18,088 --> 00:36:19,177
[voicemail beeps]
894
00:36:19,307 --> 00:36:21,048
[Zuri] Hey, Stefan. It's me.
895
00:36:21,135 --> 00:36:25,008
Um, I was just calling
to let you know that I'm safe
896
00:36:25,095 --> 00:36:29,012
and I'm gonna need to take
a couple of days to myself.
897
00:36:30,231 --> 00:36:32,102
I'm...
898
00:36:32,233 --> 00:36:34,714
having some second thoughts
about us.
899
00:36:35,932 --> 00:36:37,891
I'll call you later.
900
00:36:41,111 --> 00:36:43,766
♪ Can you relate to me ♪
901
00:36:43,853 --> 00:36:45,246
♪ In another way? ♪
902
00:36:45,333 --> 00:36:47,770
[♪♪]
903
00:36:47,857 --> 00:36:53,646
♪ We said all
that we could say ♪
904
00:36:53,733 --> 00:37:00,261
♪ So if you feel the way
I feel about you ♪
905
00:37:00,348 --> 00:37:07,050
♪ Call and show me
that you do ♪
906
00:37:07,137 --> 00:37:12,534
[♪♪]
907
00:37:12,621 --> 00:37:15,102
[Zuri] Keep your life free
from love of money,
908
00:37:15,233 --> 00:37:17,235
and be content
with what you have,
909
00:37:17,322 --> 00:37:18,845
for He has said,
910
00:37:18,932 --> 00:37:20,760
"I will never leave you
nor forsake you."
911
00:37:28,289 --> 00:37:29,899
[Stefan] Zuri?
912
00:37:29,986 --> 00:37:31,423
Stefan.
913
00:37:33,251 --> 00:37:34,730
- Don't.
- I'm sorry.
914
00:37:34,861 --> 00:37:37,820
Keep it.
Keep it, really.
915
00:37:37,951 --> 00:37:39,605
I've got no use
for an engagement ring.
916
00:37:39,692 --> 00:37:41,389
But, the money...
917
00:37:41,476 --> 00:37:42,476
you could sell it.
918
00:37:42,521 --> 00:37:43,957
Zuri, don't you get it?
919
00:37:45,350 --> 00:37:46,786
The money's not important.
920
00:37:46,873 --> 00:37:49,397
Never was, never will be.
921
00:37:50,964 --> 00:37:52,879
No matter what you wear,
922
00:37:53,009 --> 00:37:56,839
what vacation you go on,
who your clients are...
923
00:37:56,926 --> 00:37:58,754
it'll never be enough
924
00:37:58,841 --> 00:38:01,191
to keep you from believing
that voice inside your head
925
00:38:01,279 --> 00:38:04,456
that keeps telling you
that you're not good enough.
926
00:38:08,024 --> 00:38:10,200
You don't love him.
927
00:38:10,288 --> 00:38:13,291
You just love
what he can get you.
928
00:38:14,814 --> 00:38:16,119
[scoffs]
929
00:38:16,206 --> 00:38:18,600
[♪♪]
930
00:38:23,692 --> 00:38:24,954
I'm out of here.
931
00:38:31,787 --> 00:38:34,790
♪ What am I to you lately? ♪
932
00:38:34,921 --> 00:38:38,098
♪ Just tell me I'm your baby ♪
933
00:38:38,185 --> 00:38:40,318
♪ Then both of us are crazy ♪
934
00:38:43,886 --> 00:38:44,974
[footsteps]
935
00:38:45,105 --> 00:38:46,541
[Godfrey] Why aren't you ready?
936
00:38:46,672 --> 00:38:48,630
[stammers]
Am I supposed to be somewhere?
937
00:38:50,023 --> 00:38:51,372
There's nothing on my calendar.
938
00:38:51,459 --> 00:38:53,461
Pack your bags.
Car's outside.
939
00:38:53,592 --> 00:38:55,134
[Caribbean accent]
We're going to the Barbados!
940
00:38:55,158 --> 00:38:56,421
[laughs]
941
00:38:56,508 --> 00:38:57,857
- You're kidding.
- I'm serious.
942
00:38:57,944 --> 00:38:58,771
You're funny.
943
00:38:58,858 --> 00:38:59,859
Come on.
944
00:38:59,989 --> 00:39:01,121
I'm serious!
945
00:39:01,208 --> 00:39:03,166
Really?
Let's go do something...
946
00:39:03,297 --> 00:39:04,690
- [laughing]
- in Barbados.
947
00:39:06,082 --> 00:39:07,954
[normal voice] Come on.
948
00:39:08,041 --> 00:39:09,216
Yeah!
949
00:39:13,568 --> 00:39:15,048
[clapping hands]
950
00:39:15,178 --> 00:39:16,789
[Rochelle]
Attention, everyone.
951
00:39:16,876 --> 00:39:18,244
As you know,
I'm not one to mince words,
952
00:39:18,268 --> 00:39:19,835
so here it is...
953
00:39:19,922 --> 00:39:21,857
We're cutting everyone's hours
at the end of the month.
954
00:39:21,881 --> 00:39:23,752
Geoff's gonna brief you
on the details,
955
00:39:23,839 --> 00:39:26,494
and we'll have an "all hands"
between shifts on Friday.
956
00:39:26,625 --> 00:39:28,278
I'm sorry, I really am.
957
00:39:28,409 --> 00:39:30,063
Board decision.
958
00:39:30,150 --> 00:39:33,196
[loudly] Is there a cut
in workload, too?
959
00:39:33,283 --> 00:39:35,111
I know I'm barely
getting my tasks done
960
00:39:35,198 --> 00:39:38,071
and I haven't taken
a lunch break in over two years.
961
00:39:38,158 --> 00:39:39,072
[pointedly] As I said...
962
00:39:39,159 --> 00:39:41,030
Geoff's gonna brief you,
963
00:39:41,117 --> 00:39:43,163
and, as always,
I've got an open door,
964
00:39:43,293 --> 00:39:45,731
so come see me
if you want to talk one-on-one.
965
00:39:48,995 --> 00:39:52,694
Uh, hi, everyone, I'm Geoff,
as Rochelle was saying.
966
00:39:52,825 --> 00:39:56,045
Yeah, I'm gonna brief you now
on the... new policy.
967
00:39:57,612 --> 00:39:59,527
Thank you.
968
00:40:01,094 --> 00:40:02,898
I didn't know what to pack
so I brought everything.
969
00:40:02,922 --> 00:40:05,315
Okay.
970
00:40:05,403 --> 00:40:07,579
So, um...
971
00:40:07,709 --> 00:40:10,625
I have another surprise for you.
972
00:40:10,712 --> 00:40:12,322
You are now
a member of the board
973
00:40:12,410 --> 00:40:14,194
of the Baltimore
Literacy Foundation.
974
00:40:14,281 --> 00:40:16,718
What?
975
00:40:16,805 --> 00:40:18,503
I just need you...
976
00:40:18,633 --> 00:40:20,418
to sign...
977
00:40:21,723 --> 00:40:23,725
right on that line.
978
00:40:23,812 --> 00:40:26,772
Right th... oh,
if you accept, of course.
979
00:40:26,859 --> 00:40:28,991
- Really?
- Really.
980
00:40:29,122 --> 00:40:31,472
And this way,
you get an actual voice.
981
00:40:31,559 --> 00:40:33,692
I love
that you are always looking
982
00:40:33,779 --> 00:40:35,824
for ways to help me grow.
983
00:40:35,955 --> 00:40:38,261
This is gonna
give your credentials
984
00:40:38,348 --> 00:40:39,872
some real weight.
985
00:40:39,959 --> 00:40:41,177
Gonna appeal to investors
986
00:40:41,264 --> 00:40:45,268
as we expand "Zuri Design."
987
00:40:45,355 --> 00:40:46,966
And all the other spin-offs.
988
00:40:47,096 --> 00:40:49,098
So?
989
00:40:49,185 --> 00:40:50,185
Are you in?
990
00:40:51,492 --> 00:40:53,146
Of course I'm in!
991
00:40:53,233 --> 00:40:54,539
There you go.
992
00:40:54,626 --> 00:40:56,062
[Zuri]
And in their greed,
993
00:40:56,149 --> 00:40:58,151
they will exploit you
with false words.
994
00:40:58,238 --> 00:41:00,458
Yeah. That's my girl.
995
00:41:00,545 --> 00:41:01,807
Let's go.
996
00:41:11,860 --> 00:41:12,948
I love it.
997
00:41:13,035 --> 00:41:14,994
Want to try it on?
998
00:41:16,778 --> 00:41:18,954
[♪♪]
999
00:41:19,041 --> 00:41:20,608
Let's trade.
1000
00:41:20,695 --> 00:41:22,567
[laughs]
1001
00:41:22,697 --> 00:41:24,482
All right.
1002
00:41:26,658 --> 00:41:28,224
Okay.
1003
00:41:28,311 --> 00:41:29,835
And...
1004
00:41:32,054 --> 00:41:33,926
It's beautiful.
1005
00:41:34,013 --> 00:41:36,494
It is.
1006
00:41:44,240 --> 00:41:46,721
Mm.
1007
00:41:46,808 --> 00:41:49,507
This is the life
I always dreamed of.
1008
00:41:50,986 --> 00:41:52,684
This is the life you deserve.
1009
00:41:55,077 --> 00:41:56,688
And more.
1010
00:41:56,775 --> 00:41:58,211
Actually...
1011
00:41:59,734 --> 00:42:02,737
I just bought these...
1012
00:42:02,824 --> 00:42:04,826
I'm expanding the company.
1013
00:42:04,957 --> 00:42:06,654
I'm so proud of you.
1014
00:42:06,741 --> 00:42:07,829
[Godfrey chuckles]
1015
00:42:07,960 --> 00:42:09,396
[Godfrey] And you will get
1016
00:42:09,483 --> 00:42:12,268
the contracts
for the interiors, of course.
1017
00:42:12,355 --> 00:42:17,186
My CFO is handling
the finances...
1018
00:42:17,273 --> 00:42:20,581
and a competitor just came in
with a better offer,
1019
00:42:20,668 --> 00:42:23,845
and we need to match it
by the end of the week,
1020
00:42:23,976 --> 00:42:25,804
or else the deal's off.
1021
00:42:25,891 --> 00:42:28,110
What are you going to do?
1022
00:42:28,197 --> 00:42:30,548
Well, I was hoping
you could help.
1023
00:42:32,462 --> 00:42:33,812
- Me?
- Yeah, you.
1024
00:42:33,899 --> 00:42:35,640
As a member of the board,
1025
00:42:35,727 --> 00:42:38,599
you can co-sign
for the release of funds.
1026
00:42:38,730 --> 00:42:40,558
For capital.
1027
00:42:43,256 --> 00:42:44,256
Wait.
1028
00:42:45,693 --> 00:42:47,129
Is that why
you got me on the board?
1029
00:42:47,216 --> 00:42:48,304
For this?
1030
00:42:48,391 --> 00:42:49,828
Zuri...
1031
00:42:49,958 --> 00:42:53,483
I got you on the board
because you deserve it.
1032
00:42:53,571 --> 00:42:55,485
I'm just sorry
nobody saw it sooner
1033
00:42:55,616 --> 00:42:57,487
or wanted you to grow.
1034
00:42:57,575 --> 00:42:59,881
Why can't you
use your own money?
1035
00:43:00,012 --> 00:43:01,579
Is something wrong?
1036
00:43:03,145 --> 00:43:04,364
Baby, look around.
1037
00:43:04,494 --> 00:43:06,496
Do I look broke to you?
1038
00:43:06,584 --> 00:43:08,803
Look, we're already
in the process
1039
00:43:08,934 --> 00:43:11,110
of selling off some real estate
to raise capital,
1040
00:43:11,240 --> 00:43:13,895
but that's gonna take months.
1041
00:43:13,982 --> 00:43:15,767
We gotta move now.
1042
00:43:17,769 --> 00:43:20,206
What if you lose the money?
1043
00:43:20,293 --> 00:43:22,774
I've been investing money
for a long time
1044
00:43:22,861 --> 00:43:24,732
and your man is very good...
1045
00:43:24,819 --> 00:43:25,819
[smooch]
1046
00:43:25,864 --> 00:43:27,474
At what he does.
1047
00:43:30,433 --> 00:43:32,044
How long before you put it back?
1048
00:43:32,131 --> 00:43:34,307
Just a few days.
1049
00:43:34,437 --> 00:43:35,830
That's all.
1050
00:43:35,917 --> 00:43:37,658
I buy the homes,
1051
00:43:37,745 --> 00:43:39,573
and you get a contract
1052
00:43:39,704 --> 00:43:42,141
that's gonna take your company
to six figures.
1053
00:43:43,533 --> 00:43:45,971
Secure your future, Zuri.
1054
00:43:46,058 --> 00:43:48,408
Our future, baby.
1055
00:43:48,495 --> 00:43:51,411
The foundation is gonna
have enough funding
1056
00:43:51,498 --> 00:43:55,415
to put kids to college
for the next 10 years.
1057
00:43:55,545 --> 00:43:58,070
So what do you say?
1058
00:43:58,200 --> 00:44:00,507
Fly with me, partner?
1059
00:44:02,291 --> 00:44:04,772
You promise it's just
a couple of days?
1060
00:44:08,167 --> 00:44:09,516
I promise.
1061
00:44:12,693 --> 00:44:15,609
Okay.
1062
00:44:15,696 --> 00:44:16,610
Deal.
1063
00:44:16,697 --> 00:44:18,264
Deal?
1064
00:44:18,394 --> 00:44:20,962
Let's fly, partner.
1065
00:44:21,093 --> 00:44:23,356
[♪♪]
1066
00:44:26,664 --> 00:44:28,076
[Stefan] Zuri, your dad
was taking out the garbage
1067
00:44:28,100 --> 00:44:29,492
and had a fall.
1068
00:44:29,579 --> 00:44:30,755
He's going to the hospital.
1069
00:44:30,885 --> 00:44:32,365
Where are you?
1070
00:44:36,761 --> 00:44:38,371
Hey... big man.
1071
00:44:38,458 --> 00:44:39,807
I'm gonna take my car
1072
00:44:39,894 --> 00:44:41,679
and I'm gonna
meet you at the hospital.
1073
00:44:42,941 --> 00:44:45,683
Take care of him.
1074
00:44:49,295 --> 00:44:51,514
[phone buzzing, Zuri groans]
1075
00:44:57,172 --> 00:44:58,739
[Stefan]
You're gonna be all right.
1076
00:44:58,826 --> 00:45:00,021
The boys just tied it up,
all right?
1077
00:45:00,045 --> 00:45:02,134
[knocks]
1078
00:45:02,221 --> 00:45:05,354
[laughs] Audra!
What... what you doing here?
1079
00:45:05,485 --> 00:45:07,400
Zuri sent me to take over.
1080
00:45:07,530 --> 00:45:10,490
She's on the first flight back
tomorrow.
1081
00:45:10,620 --> 00:45:13,188
Oh, I told her to stay
and enjoy her vacation.
1082
00:45:13,275 --> 00:45:15,060
I'm fine.
1083
00:45:15,190 --> 00:45:17,105
[nurse] His arm is broken
in three places,
1084
00:45:17,192 --> 00:45:18,716
his blood pressure's
a little low,
1085
00:45:18,846 --> 00:45:20,456
and he has a minor concussion,
1086
00:45:20,543 --> 00:45:22,328
but aside from that, he's fine.
1087
00:45:22,415 --> 00:45:23,764
Because of his age, though,
1088
00:45:23,851 --> 00:45:24,959
we're gonna keep him overnight
for observation.
1089
00:45:24,983 --> 00:45:26,332
Yeah, right.
1090
00:45:26,419 --> 00:45:27,594
[Oscar sighs]
1091
00:45:27,681 --> 00:45:29,683
You didn't need to come.
1092
00:45:29,814 --> 00:45:31,946
Are you kidding me?
1093
00:45:32,033 --> 00:45:34,427
Oscar fed me
through most of college.
1094
00:45:34,514 --> 00:45:35,733
It's my pleasure to be here.
1095
00:45:35,863 --> 00:45:37,430
That's my girl.
[chuckles]
1096
00:45:37,517 --> 00:45:40,433
She told me to say thanks.
1097
00:45:42,522 --> 00:45:44,567
All right, old-timer.
1098
00:45:44,654 --> 00:45:46,482
You call me
if you need anything, all right?
1099
00:45:46,613 --> 00:45:47,895
I'm gonna stop
by the house tomorrow
1100
00:45:47,919 --> 00:45:49,529
- and check on you.
- Thanks, son.
1101
00:45:49,616 --> 00:45:51,792
So how you been?
1102
00:45:51,879 --> 00:45:55,100
I've been fi... what?
What did you do?
1103
00:45:55,187 --> 00:45:56,187
Oh, I fell.
1104
00:45:57,580 --> 00:46:00,496
[Zuri] Ah, girl,
the resort was amazing.
1105
00:46:00,627 --> 00:46:02,324
Godfrey insisted on
a seaside view.
1106
00:46:02,411 --> 00:46:04,631
Mm-hmm.
1107
00:46:04,718 --> 00:46:07,329
Okay. What is up with you?
You've been pissy all day.
1108
00:46:07,460 --> 00:46:08,722
Nothing's up with me.
1109
00:46:08,809 --> 00:46:10,811
Meaning?
1110
00:46:10,942 --> 00:46:12,595
It's "Godfrey this"
and "Godfrey that."
1111
00:46:12,682 --> 00:46:14,467
Godfrey didn't even show up
at the hospital.
1112
00:46:14,554 --> 00:46:16,164
Uh, he had a meeting.
1113
00:46:16,295 --> 00:46:18,645
And Stefan had a shift
that he canceled
1114
00:46:18,732 --> 00:46:20,299
so he could look after
1115
00:46:20,386 --> 00:46:22,954
the father of the woman
who's just broken his heart.
1116
00:46:23,041 --> 00:46:24,129
Is he okay?
1117
00:46:26,348 --> 00:46:30,004
He's putting a brave face on it,
but, nah, not really.
1118
00:46:30,135 --> 00:46:31,919
Well, it's just gonna take
some time.
1119
00:46:33,355 --> 00:46:34,661
I don't get it, Zuri.
1120
00:46:34,748 --> 00:46:36,348
You're throwing him away,
just like that?
1121
00:46:36,402 --> 00:46:38,510
I'm not throwing anyone away.
We're just not compatible.
1122
00:46:38,534 --> 00:46:39,840
What happened, Zuri?
1123
00:46:39,971 --> 00:46:41,973
It was a done deal...
That's what you said
1124
00:46:42,103 --> 00:46:44,299
when you guys moved in together,
before you were ever married.
1125
00:46:44,323 --> 00:46:47,369
Okay, what is your problem
with Godfrey?
1126
00:46:47,500 --> 00:46:50,155
I don't know.
1127
00:46:50,242 --> 00:46:52,679
It's like you are different
when you're around him.
1128
00:46:55,334 --> 00:46:57,031
Just come out and say it.
1129
00:46:57,162 --> 00:46:59,729
When did you become
so materialistic?
1130
00:46:59,860 --> 00:47:01,862
[Zuri scoffs bitterly]
1131
00:47:01,993 --> 00:47:04,778
Wow.
1132
00:47:04,865 --> 00:47:08,521
You have never had to worry
about money a day in your life.
1133
00:47:10,349 --> 00:47:12,264
Yeah.
1134
00:47:12,351 --> 00:47:13,787
You're right.
1135
00:47:13,918 --> 00:47:15,702
Maybe that's why I can see
1136
00:47:15,789 --> 00:47:17,965
the only thing that Godfrey has
that Stefan doesn't
1137
00:47:18,096 --> 00:47:20,011
is a couple of bags.
1138
00:47:24,276 --> 00:47:25,276
[Zuri] How dare you?
1139
00:47:25,320 --> 00:47:27,322
- Right there.
- I won't fight you.
1140
00:47:27,409 --> 00:47:29,455
- Oh, thank you. Thank you.
- Okay. Oh, oh...
1141
00:47:29,585 --> 00:47:30,586
[Stefan] Oscar, you home?
1142
00:47:30,673 --> 00:47:31,849
Hello?
1143
00:47:31,936 --> 00:47:33,938
Hey. Stefan.
1144
00:47:34,025 --> 00:47:35,026
Zuri...
1145
00:47:35,113 --> 00:47:36,636
Oscar's friend.
1146
00:47:36,766 --> 00:47:38,116
- I'm not home.
- Mm-hmm.
1147
00:47:38,203 --> 00:47:40,379
We're just in the middle
of his physical therapy.
1148
00:47:40,509 --> 00:47:42,250
- Ah...
- Sorry to interrupt.
1149
00:47:42,337 --> 00:47:43,382
Don't mind me.
1150
00:47:44,949 --> 00:47:46,864
Oscar, shall we finish?
1151
00:47:46,951 --> 00:47:48,885
Just a couple more reps
and then we're done for today.
1152
00:47:48,909 --> 00:47:50,868
Sure, Pat. Thank you.
1153
00:47:50,955 --> 00:47:53,522
Easy...
1154
00:47:53,609 --> 00:47:55,046
Ahh.
1155
00:47:55,133 --> 00:47:56,047
[Stefan] That's a nice set.
1156
00:47:56,134 --> 00:47:59,137
Yeah. Um, a gift from Zuri.
1157
00:47:59,267 --> 00:48:01,008
She was here last week...
1158
00:48:01,095 --> 00:48:02,880
[groans]
1159
00:48:02,967 --> 00:48:03,967
With Slick Willy.
1160
00:48:05,534 --> 00:48:07,319
She okay?
1161
00:48:07,406 --> 00:48:08,426
[Oscar] Well, they didn't
stay very long.
1162
00:48:08,450 --> 00:48:09,799
She brought that.
1163
00:48:09,887 --> 00:48:11,584
But I'm happy with the old one.
1164
00:48:13,412 --> 00:48:15,588
She seems, uh... happy.
1165
00:48:18,417 --> 00:48:20,375
How about you?
1166
00:48:20,506 --> 00:48:23,248
[♪♪]
1167
00:48:24,727 --> 00:48:26,164
[Miss Viv]
So how's your father?
1168
00:48:26,251 --> 00:48:28,557
Better. I've kept Pat on.
1169
00:48:28,644 --> 00:48:29,907
She's great.
1170
00:48:30,037 --> 00:48:32,213
His mobility has improved a lot.
1171
00:48:32,344 --> 00:48:33,432
Nice watch.
[chuckles]
1172
00:48:36,348 --> 00:48:37,479
How's business?
1173
00:48:37,566 --> 00:48:39,133
Crazy busy with clients.
1174
00:48:39,220 --> 00:48:41,266
I'm starting
a soft furnishings line,
1175
00:48:41,353 --> 00:48:44,965
and Godfrey is gonna set up
a meeting with Sizl.
1176
00:48:45,052 --> 00:48:47,968
He just bought in the city
and, but... you know.
1177
00:48:48,055 --> 00:48:51,232
There's always room
for improvement.
1178
00:48:51,319 --> 00:48:53,234
Viv?
1179
00:48:53,321 --> 00:48:55,236
Thank you so much.
1180
00:48:55,323 --> 00:48:57,456
Doing this place really got
the ball rolling for me.
1181
00:48:57,543 --> 00:48:59,458
[exhales deeply]
1182
00:48:59,588 --> 00:49:01,416
That's okay.
1183
00:49:01,547 --> 00:49:03,375
Ooh.
I'll send you an invoice.
1184
00:49:03,505 --> 00:49:06,769
Or... to be precise...
1185
00:49:06,856 --> 00:49:09,294
You can send me an invoice.
1186
00:49:10,686 --> 00:49:12,645
I don't understand.
1187
00:49:13,776 --> 00:49:15,691
[exhales]
1188
00:49:15,778 --> 00:49:18,129
Send me an invoice
for that amount
1189
00:49:18,216 --> 00:49:20,087
each month from your company
1190
00:49:20,174 --> 00:49:22,176
and I'll give you 5%
of every transaction.
1191
00:49:22,307 --> 00:49:24,787
My accountants
will handle the books
1192
00:49:24,874 --> 00:49:27,965
and will forward the money
into an offshore account.
1193
00:49:29,662 --> 00:49:30,902
Where does the money come from?
1194
00:49:31,011 --> 00:49:32,621
[chuckles]
1195
00:49:32,708 --> 00:49:34,449
Zuri, do you really
want to know that?
1196
00:49:35,537 --> 00:49:36,886
Look around.
1197
00:49:36,974 --> 00:49:38,540
This isn't dirty money.
1198
00:49:38,627 --> 00:49:42,631
I'm a businesswoman
and Godfrey is a businessman.
1199
00:49:42,718 --> 00:49:45,765
Sometimes, you have to make
a few moves here and there
1200
00:49:45,852 --> 00:49:47,723
to keep it moving.
1201
00:49:47,854 --> 00:49:50,030
So, are you in or out?
1202
00:49:50,161 --> 00:49:52,076
[Zuri] For,
from the least of them
1203
00:49:52,163 --> 00:49:53,903
even to the greatest of them,
1204
00:49:53,991 --> 00:49:56,428
everyone is greedy for gain,
1205
00:49:56,558 --> 00:49:58,299
and, from the prophet
even to the priest,
1206
00:49:58,430 --> 00:49:59,648
everyone deals falsely.
1207
00:49:59,735 --> 00:50:01,694
Make it 10%.
1208
00:50:04,740 --> 00:50:06,829
When do we start?
1209
00:50:14,446 --> 00:50:15,446
[clerk] Tyrone Raymond?
1210
00:50:16,100 --> 00:50:17,666
How can I help?
1211
00:50:17,753 --> 00:50:21,061
I got an email asking me
to come and discuss my tuition.
1212
00:50:21,148 --> 00:50:24,021
Okay. Can I get
your student number, please?
1213
00:50:26,893 --> 00:50:29,026
Thank you.
1214
00:50:30,592 --> 00:50:32,029
[keys clacking]
1215
00:50:34,161 --> 00:50:37,164
Oh... I'm sorry,
1216
00:50:37,251 --> 00:50:38,818
but there is a balance
on your tuition
1217
00:50:38,948 --> 00:50:40,515
that hasn't been settled.
1218
00:50:41,734 --> 00:50:43,910
There must be a mistake.
1219
00:50:46,521 --> 00:50:48,871
That's what
it's got on my system.
1220
00:50:51,439 --> 00:50:53,354
Look, you're not gonna be
able to attend classes
1221
00:50:53,485 --> 00:50:54,485
until it's resolved.
1222
00:50:55,835 --> 00:50:58,142
This is suspended for now.
1223
00:50:58,272 --> 00:51:00,231
I'm sorry.
1224
00:51:02,363 --> 00:51:04,409
Are you sure?
1225
00:51:07,020 --> 00:51:09,240
Yes. I'm sure.
1226
00:51:11,633 --> 00:51:15,898
[♪♪]
1227
00:51:15,985 --> 00:51:17,770
♪ Check me out ♪
1228
00:51:17,857 --> 00:51:19,728
♪ Check me out... ♪
1229
00:51:19,859 --> 00:51:23,384
[♪♪]
1230
00:51:23,515 --> 00:51:25,908
♪ ...From what I'm all about ♪
1231
00:51:25,995 --> 00:51:30,087
♪ All about... ♪
1232
00:51:30,174 --> 00:51:33,786
[♪♪]
1233
00:51:38,225 --> 00:51:42,099
[♪♪]
1234
00:51:44,144 --> 00:51:46,451
[Pat] Nice, Oscar!
1235
00:51:47,800 --> 00:51:49,845
Wait till I show Zuri!
1236
00:51:49,976 --> 00:51:53,153
Maybe I can even
walk her down the aisle!
1237
00:51:53,240 --> 00:51:55,068
She's getting married?
1238
00:51:55,199 --> 00:51:56,896
To Godfrey Anderson?
1239
00:51:56,983 --> 00:51:59,681
Well, she's hopeful, all right.
1240
00:51:59,768 --> 00:52:01,292
And he seems to be all in, uh...
1241
00:52:01,422 --> 00:52:04,295
ahh!
1242
00:52:06,993 --> 00:52:09,082
His family
own the care homes, right?
1243
00:52:09,213 --> 00:52:10,866
Something like that.
1244
00:52:10,997 --> 00:52:12,259
Why? Do you know him?
1245
00:52:12,346 --> 00:52:14,043
The home I work at
1246
00:52:14,174 --> 00:52:15,673
is owned by
the G. Anderson Enterprise.
1247
00:52:15,697 --> 00:52:17,699
Ah.
1248
00:52:17,830 --> 00:52:19,484
So what is it
you're not telling me?
1249
00:52:23,227 --> 00:52:25,272
Every home I've worked at,
1250
00:52:25,359 --> 00:52:27,405
they squeeze everything they can
from you.
1251
00:52:27,535 --> 00:52:29,363
But that... that's usual.
1252
00:52:29,450 --> 00:52:31,887
But there's something
about that place that's...
1253
00:52:32,018 --> 00:52:35,630
different.
1254
00:52:35,761 --> 00:52:39,243
Ah! Nothing. Forget it.
1255
00:52:39,373 --> 00:52:40,611
- I shouldn't have said anything.
- Wait, wait, wait.
1256
00:52:40,635 --> 00:52:42,681
Nuh-uh.
There's nothing to tell.
1257
00:52:44,987 --> 00:52:46,815
Now, do you want to try again?
1258
00:52:46,902 --> 00:52:48,904
- Sure.
- Yes!
1259
00:52:48,991 --> 00:52:52,081
All right, on your feet,
young man.
1260
00:52:52,212 --> 00:52:53,996
All right.
1261
00:52:54,127 --> 00:52:55,496
[Zuri] There's just a couple
more things I want to show you.
1262
00:52:55,520 --> 00:52:56,564
[Sizl] Okay.
1263
00:52:56,651 --> 00:52:57,565
Don't worry.
This is gonna be hung.
1264
00:52:57,652 --> 00:52:58,652
So what do you think?
1265
00:52:58,697 --> 00:53:00,655
I love it.
1266
00:53:00,742 --> 00:53:05,660
In fact, I love everything,
and I'm notoriously picky.
1267
00:53:05,747 --> 00:53:07,096
You? Never.
1268
00:53:07,227 --> 00:53:08,881
[chuckles]
1269
00:53:08,968 --> 00:53:11,797
Mm. Who's the artist?
1270
00:53:11,884 --> 00:53:13,929
His name is Stefan Gardner.
1271
00:53:14,060 --> 00:53:15,540
He's an emerging artist.
1272
00:53:19,892 --> 00:53:21,502
This is good work.
1273
00:53:21,633 --> 00:53:24,157
Oh. And you're padding
the invoices for your clients
1274
00:53:24,244 --> 00:53:25,332
like I showed you?
1275
00:53:25,419 --> 00:53:26,290
You were right...
1276
00:53:26,420 --> 00:53:28,074
Art works.
1277
00:53:28,161 --> 00:53:30,598
It's almost too easy.
1278
00:53:30,729 --> 00:53:32,426
Yes. I've been doing this
a long time.
1279
00:53:32,513 --> 00:53:34,559
Mm. Just watch,
listen, and learn.
1280
00:53:37,170 --> 00:53:38,215
Mm? [chuckles]
1281
00:53:41,218 --> 00:53:43,394
Can I get you a coffee?
1282
00:53:43,524 --> 00:53:45,918
I'm actually okay, thank you.
1283
00:53:46,048 --> 00:53:47,920
Have a seat.
1284
00:53:52,011 --> 00:53:53,839
Ah. I'm so glad you called.
1285
00:53:53,926 --> 00:53:55,057
I missed you.
1286
00:53:55,144 --> 00:53:57,321
Tyrone, everyone.
1287
00:53:57,451 --> 00:53:59,061
I miss you too, Zuri.
1288
00:53:59,192 --> 00:54:01,281
I don't recognize you anymore.
1289
00:54:01,368 --> 00:54:02,717
It's still me.
1290
00:54:02,848 --> 00:54:04,502
Just in better clothes.
1291
00:54:04,632 --> 00:54:06,460
You know what I mean.
1292
00:54:06,547 --> 00:54:09,550
We've known each other
a long time
1293
00:54:09,637 --> 00:54:11,335
and underneath
all this fake-ass flossing,
1294
00:54:11,422 --> 00:54:14,816
I'm hoping that the Zuri I know
and love is still there,
1295
00:54:14,947 --> 00:54:17,079
so I wanted to give you
a heads-up.
1296
00:54:17,210 --> 00:54:19,821
Okay, if this is about Godfrey...
1297
00:54:19,908 --> 00:54:21,649
Damn right, it's about Godfrey.
1298
00:54:21,736 --> 00:54:23,695
Embezzling
the foundation's funds,
1299
00:54:23,782 --> 00:54:25,174
and Lord only knows who else's.
1300
00:54:25,262 --> 00:54:26,437
No! You've got it all wrong.
1301
00:54:26,567 --> 00:54:28,700
So why won't he hand over
the accounts?
1302
00:54:28,830 --> 00:54:32,094
No one knows what was raised
at the last event.
1303
00:54:32,181 --> 00:54:35,097
I heard it was $2,000 a ticket...
300 guests.
1304
00:54:35,184 --> 00:54:38,753
Okay, Miss Viv and Godfrey
bankrolled that whole event.
1305
00:54:38,840 --> 00:54:40,015
Maybe so,
1306
00:54:40,102 --> 00:54:41,582
but everyone was there
for a cause,
1307
00:54:41,669 --> 00:54:44,542
and that cause wasn't to line
Anderson's pockets.
1308
00:54:44,672 --> 00:54:46,587
Where's the money, Zuri?
1309
00:54:48,023 --> 00:54:50,809
You are making
some serious accusations.
1310
00:54:52,724 --> 00:54:55,640
When that house burns, Zuri,
1311
00:54:55,770 --> 00:54:57,468
you're going to burn with it.
1312
00:54:58,860 --> 00:55:00,166
I'm warning you...
1313
00:55:00,297 --> 00:55:03,082
get out now.
1314
00:55:03,212 --> 00:55:05,171
I'm gonna do just that.
1315
00:55:07,129 --> 00:55:09,088
And you know what else?
1316
00:55:09,218 --> 00:55:11,873
Before the designer clothes
and the fancy car,
1317
00:55:11,960 --> 00:55:14,006
you actually had way more class.
1318
00:55:14,136 --> 00:55:15,486
[door slams]
1319
00:55:16,965 --> 00:55:18,227
[preacher] Do not be misled.
1320
00:55:18,315 --> 00:55:21,927
Bad company
corrupts good character.
1321
00:55:22,057 --> 00:55:25,278
He says that bad company
influences your character
1322
00:55:25,409 --> 00:55:27,585
and I'm standing here like
the Apostle Paul did
1323
00:55:27,672 --> 00:55:29,195
with the Corinthian church,
1324
00:55:29,282 --> 00:55:30,892
saying "Come to yourself."
1325
00:55:31,023 --> 00:55:32,348
Why? Because,
before you leave here,
1326
00:55:32,372 --> 00:55:33,634
I want you to know
1327
00:55:33,721 --> 00:55:37,246
that there is never a bad time
to be good.
1328
00:55:37,377 --> 00:55:39,118
Now, in a few seconds,
1329
00:55:39,205 --> 00:55:41,401
you're gonna get the opportunity
to worship the Lord in giving.
1330
00:55:41,425 --> 00:55:42,730
Now, what I want you to do
1331
00:55:42,817 --> 00:55:45,080
is worship
the spirit of generosity.
1332
00:55:45,167 --> 00:55:47,692
As our team play softly,
let's give.
1333
00:55:50,956 --> 00:55:52,740
I'm so happy to be here, Daddy.
1334
00:55:52,871 --> 00:55:55,569
Ah, thank you
for bringing me, baby.
1335
00:55:55,700 --> 00:55:58,485
It's so good
to spend time with you.
1336
00:55:58,572 --> 00:55:59,791
I know, I'm sorry.
1337
00:55:59,878 --> 00:56:01,096
I've just been so busy.
1338
00:56:01,183 --> 00:56:03,011
Ah, I didn't want
to guilt-trip you.
1339
00:56:03,098 --> 00:56:06,058
I'm just so glad that
your business is doing so well.
1340
00:56:08,016 --> 00:56:10,062
So, uh...
1341
00:56:10,192 --> 00:56:12,325
everything okay with, uh, Slic...
1342
00:56:12,412 --> 00:56:13,544
Godfrey?
1343
00:56:13,631 --> 00:56:15,720
I'm really happy.
1344
00:56:17,983 --> 00:56:20,115
You can always come home,
you know that, don't you?
1345
00:56:20,202 --> 00:56:22,727
I know you don't like him,
Daddy,
1346
00:56:22,814 --> 00:56:24,946
but he's really...
he's really good for me.
1347
00:56:25,077 --> 00:56:26,165
He's helped me a lot.
1348
00:56:26,295 --> 00:56:27,384
Okay. As long as you know.
1349
00:56:29,255 --> 00:56:30,255
Thank you.
1350
00:56:36,218 --> 00:56:37,568
Where'd that money come from?
1351
00:56:50,972 --> 00:56:51,972
[doorbell chimes]
1352
00:56:55,281 --> 00:56:56,761
Ah, Ms. Brown.
1353
00:56:56,848 --> 00:56:59,154
Miss Anderson did not tell me
she was expecting you.
1354
00:56:59,241 --> 00:57:00,155
- That's because she's not.
- Excuse me...
1355
00:57:00,242 --> 00:57:01,287
Is she here?
1356
00:57:01,374 --> 00:57:03,158
I will seek Miss Anderson.
Excuse me!
1357
00:57:03,245 --> 00:57:04,072
[Zuri]
He who profits illicitly
1358
00:57:04,159 --> 00:57:06,118
troubles his own house,
1359
00:57:06,205 --> 00:57:08,947
but he who hates bribes
will live.
1360
00:57:09,077 --> 00:57:10,818
Sorry, Madam.
I tried to stop her.
1361
00:57:10,905 --> 00:57:12,516
No. No. It's okay, Clayton.
Thank you.
1362
00:57:12,603 --> 00:57:13,908
As you wish, Madam.
1363
00:57:13,995 --> 00:57:15,780
Well, what a lovely surprise.
Please, sit.
1364
00:57:15,867 --> 00:57:16,868
It's fine.
1365
00:57:16,955 --> 00:57:17,999
I'm not staying.
1366
00:57:18,086 --> 00:57:19,523
Is something wrong?
1367
00:57:19,610 --> 00:57:20,785
I just came to tell you
1368
00:57:20,915 --> 00:57:22,613
that I'm done
with the invoicing.
1369
00:57:22,700 --> 00:57:23,744
From here on out,
1370
00:57:23,831 --> 00:57:25,529
I'm running a clean business.
1371
00:57:25,659 --> 00:57:26,921
[Viv snickers]
1372
00:57:27,008 --> 00:57:29,141
I think you're confused, Zuri.
1373
00:57:29,228 --> 00:57:31,186
You don't get to say
when you're done.
1374
00:57:31,317 --> 00:57:33,362
You wouldn't have a business
if it wasn't for me.
1375
00:57:33,493 --> 00:57:34,929
That's not true.
1376
00:57:35,016 --> 00:57:36,670
You opened a lot of doors, but...
1377
00:57:36,801 --> 00:57:38,150
I made you.
1378
00:57:38,237 --> 00:57:42,154
You were nothing but a pawn
from go...
1379
00:57:42,241 --> 00:57:47,594
An insecure, greedy
little something.
1380
00:57:47,681 --> 00:57:49,640
I read you...
1381
00:57:49,727 --> 00:57:52,338
the minute I laid eyes...
1382
00:57:52,425 --> 00:57:55,472
click-clacking your way
up my drive.
1383
00:57:58,431 --> 00:57:59,519
This is ugly.
1384
00:57:59,650 --> 00:58:00,781
Hmm?
1385
00:58:00,868 --> 00:58:02,566
I told you, I'm done,
1386
00:58:02,653 --> 00:58:04,742
and now I'm leaving.
1387
00:58:04,872 --> 00:58:07,571
Well, how do you think
your clients are gonna feel
1388
00:58:07,658 --> 00:58:09,616
when they find out
you've been swindling them?
1389
00:58:11,792 --> 00:58:13,881
Mm.
1390
00:58:13,968 --> 00:58:16,841
You're in way too deep,
and this isn't the movies.
1391
00:58:16,971 --> 00:58:18,451
Uh-uh.
1392
00:58:18,538 --> 00:58:21,846
You don't get to just walk away.
1393
00:58:25,023 --> 00:58:27,504
[♪♪]
1394
00:58:32,900 --> 00:58:35,381
[sobbing] He's caught up
in some really serious stuff,
1395
00:58:35,512 --> 00:58:38,210
and I'm mixed up
into it, too, Daddy.
1396
00:58:39,516 --> 00:58:41,387
Deep.
1397
00:58:42,867 --> 00:58:44,216
[sobs]
1398
00:58:44,303 --> 00:58:45,543
There's always a way out, baby.
1399
00:58:45,609 --> 00:58:47,524
No. No.
1400
00:58:47,611 --> 00:58:50,962
No. This is a dark hole, Daddy.
1401
00:58:51,092 --> 00:58:54,400
I don't know how
I'm gonna climb out of this.
1402
00:58:59,536 --> 00:59:02,408
You're a grown woman, Zuri.
1403
00:59:04,628 --> 00:59:08,240
And it pains me to stand by
1404
00:59:08,370 --> 00:59:11,635
and let you make
your own decisions.
1405
00:59:14,638 --> 00:59:17,554
I was waiting
for you to come to me.
1406
00:59:17,641 --> 00:59:19,991
[cries]
1407
00:59:21,645 --> 00:59:23,995
We're gonna figure this out
together.
1408
00:59:26,345 --> 00:59:28,260
- I'm sorry, Daddy.
- Together!
1409
00:59:30,567 --> 00:59:32,394
[weeps] I'm sorry, Daddy.
1410
00:59:39,619 --> 00:59:41,316
[Oscar] Ah, here we are.
1411
00:59:41,403 --> 00:59:42,403
[chuckling]
1412
00:59:42,491 --> 00:59:43,928
- Ah, thank you.
- Thank you!
1413
00:59:44,015 --> 00:59:45,016
And thank you for coming.
1414
00:59:45,103 --> 00:59:47,018
Yeah. Are you okay?
1415
00:59:47,105 --> 00:59:49,281
[sighs] Not really.
1416
00:59:50,891 --> 00:59:53,198
Now, I want you
to tell me everything you know
1417
00:59:53,285 --> 00:59:56,810
about G. Anderson Enterprises
and how they run their homes.
1418
00:59:56,897 --> 00:59:58,507
I don't know anything for sure.
1419
00:59:58,595 --> 00:59:59,944
What do you think you know?
1420
01:00:01,510 --> 01:00:03,687
Pat, you've been caring for me
for a few months now
1421
01:00:03,817 --> 01:00:05,645
and I know how you play.
1422
01:00:05,732 --> 01:00:06,951
[chuckles]
1423
01:00:07,038 --> 01:00:08,300
If you even have a hunch,
1424
01:00:08,430 --> 01:00:11,042
then you're likely
onto something,
1425
01:00:11,129 --> 01:00:13,435
and I want all the information
I can get,
1426
01:00:13,522 --> 01:00:14,741
to protect my daughter.
1427
01:00:18,136 --> 01:00:19,572
- Okay.
- Mm.
1428
01:00:19,703 --> 01:00:21,792
Good. Let's talk about it.
1429
01:00:21,879 --> 01:00:24,098
[♪♪]
1430
01:00:31,628 --> 01:00:32,822
Hey, baby, what's... what's... oh.
1431
01:00:32,846 --> 01:00:34,500
Tell me it's not true.
1432
01:00:34,631 --> 01:00:36,720
Are you...
Are you outta your damn mind?
1433
01:00:36,850 --> 01:00:37,938
The tuition fees...
1434
01:00:38,069 --> 01:00:39,810
Why haven't they been paid?
1435
01:00:39,897 --> 01:00:41,417
- That's being handled.
- So it's true?
1436
01:00:41,463 --> 01:00:42,726
You stole the money?
1437
01:00:42,856 --> 01:00:44,641
Whoa!
1438
01:00:44,771 --> 01:00:46,662
You told me that you were gonna
put it right back right away.
1439
01:00:46,686 --> 01:00:48,253
I didn't steal anything.
1440
01:00:48,340 --> 01:00:50,535
Then why's everyone acting
like the money just disappeared?
1441
01:00:50,559 --> 01:00:52,494
It'll clear the foundation's
accounts by tomorrow.
1442
01:00:52,518 --> 01:00:54,781
It should've been today,
1443
01:00:54,912 --> 01:00:58,437
but I was on a call
and I missed the cut-off time.
1444
01:00:58,524 --> 01:01:01,092
And I'm the only one that can
do the transfer, remember?
1445
01:01:03,007 --> 01:01:04,661
I don't believe you.
1446
01:01:04,748 --> 01:01:05,749
Wow.
1447
01:01:05,879 --> 01:01:08,186
Oh, man. Look.
1448
01:01:09,448 --> 01:01:11,798
As promised. With interest.
1449
01:01:13,931 --> 01:01:16,107
By tomorrow, all the students'
tuition will be paid
1450
01:01:16,194 --> 01:01:18,936
for the whole academic year.
1451
01:01:20,285 --> 01:01:21,852
[Zuri] Here now is the man
1452
01:01:21,982 --> 01:01:24,681
who did not make God
his stronghold,
1453
01:01:24,768 --> 01:01:27,640
but trusted in his great wealth
1454
01:01:27,727 --> 01:01:30,599
and grew strong
by destroying others.
1455
01:01:30,730 --> 01:01:33,385
[♪♪]
1456
01:01:49,401 --> 01:01:50,576
[Zuri] Like a partridge
1457
01:01:50,663 --> 01:01:52,883
that hatches eggs it did not lay
1458
01:01:52,970 --> 01:01:56,582
are those who gain riches
by unjust means.
1459
01:01:56,713 --> 01:01:58,062
When their lives are half gone,
1460
01:01:58,149 --> 01:02:00,455
their riches will desert them,
1461
01:02:00,542 --> 01:02:03,981
and in the end,
they will prove to be fools.
1462
01:02:04,111 --> 01:02:06,505
[♪♪]
1463
01:02:25,350 --> 01:02:27,265
[knocking]
1464
01:02:32,400 --> 01:02:34,751
I found out
the truth about Godfrey.
1465
01:02:36,230 --> 01:02:39,930
Turns out
G. Anderson Enterprises
1466
01:02:40,060 --> 01:02:43,672
is involved
in some serious shade.
1467
01:02:43,803 --> 01:02:46,110
Medicaid fraud...
1468
01:02:46,197 --> 01:02:50,636
Spanning years
and millions of dollars.
1469
01:02:53,465 --> 01:02:56,381
Look.
1470
01:02:56,468 --> 01:02:59,384
I have photos of everything.
1471
01:02:59,471 --> 01:03:00,559
When I leave,
1472
01:03:00,689 --> 01:03:01,969
I'm taking the documents
with me.
1473
01:03:03,736 --> 01:03:06,086
I'm gonna need a lawyer
and a shovel
1474
01:03:06,173 --> 01:03:07,696
to dig my way out of this one.
1475
01:03:07,827 --> 01:03:09,873
Are you in that deep?
1476
01:03:12,919 --> 01:03:15,530
I honestly didn't know
that it was this dark,
1477
01:03:15,661 --> 01:03:18,882
but I knew
that what I was doing was wrong.
1478
01:03:20,144 --> 01:03:21,275
And illegal.
1479
01:03:22,668 --> 01:03:24,322
I chose to look away.
1480
01:03:24,452 --> 01:03:26,324
A lot.
1481
01:03:27,586 --> 01:03:29,762
Why, Zuri?
1482
01:03:29,893 --> 01:03:31,808
You fell for him that hard?
1483
01:03:33,244 --> 01:03:34,419
[chokes up] No.
1484
01:03:34,506 --> 01:03:37,248
I think I fell for...
1485
01:03:37,335 --> 01:03:40,207
the princess dream.
1486
01:03:40,294 --> 01:03:42,253
[sniffling]
1487
01:03:44,908 --> 01:03:47,345
[♪♪]
1488
01:04:21,422 --> 01:04:23,424
[chuckles darkly]
1489
01:04:23,511 --> 01:04:24,991
Yes.
1490
01:04:36,350 --> 01:04:39,049
[Zuri] Do not
wear yourself out to get rich...
1491
01:04:39,136 --> 01:04:41,138
Do not trust
your own cleverness.
1492
01:04:41,268 --> 01:04:44,576
Cast but a glance at riches,
and they are gone,
1493
01:04:44,663 --> 01:04:46,491
for they will surely
sprout wings
1494
01:04:46,578 --> 01:04:48,232
and fly off to the sky
like an eagle.
1495
01:04:49,407 --> 01:04:50,930
What?
1496
01:04:51,061 --> 01:04:53,063
[screams]
1497
01:05:18,566 --> 01:05:20,699
[thud]
1498
01:05:24,311 --> 01:05:27,924
[♪♪]
1499
01:05:39,848 --> 01:05:41,111
[footsteps]
1500
01:05:42,286 --> 01:05:43,350
[Godfrey] I spoke to Viv today.
1501
01:05:43,374 --> 01:05:45,942
Where's my money?
1502
01:05:46,072 --> 01:05:48,814
It's not your money, sweetie.
1503
01:05:48,901 --> 01:05:50,250
No, I earned that money.
1504
01:05:52,470 --> 01:05:54,646
Through kickbacks
and side hustles?
1505
01:05:56,517 --> 01:05:58,650
I'd say over half of
what's in that account
1506
01:05:58,780 --> 01:06:00,826
is income
generated by me and Viv.
1507
01:06:02,959 --> 01:06:04,786
Why are you doing this?
1508
01:06:04,873 --> 01:06:06,788
Really.
1509
01:06:06,875 --> 01:06:08,094
I want to know.
1510
01:06:10,357 --> 01:06:12,446
Well...
1511
01:06:14,057 --> 01:06:16,798
because I didn't
want you to do anything silly.
1512
01:06:16,929 --> 01:06:21,629
Because I needed insurance,
while I clean up this mess.
1513
01:06:26,243 --> 01:06:28,201
You know, all this time
1514
01:06:28,332 --> 01:06:30,116
that we've been sleeping
in the same bed,
1515
01:06:30,247 --> 01:06:31,683
it was because I truly believed
1516
01:06:31,813 --> 01:06:33,467
that we were gonna
be husband and wife.
1517
01:06:33,554 --> 01:06:35,469
Hmm.
1518
01:06:35,556 --> 01:06:37,297
What was I to you?
1519
01:06:38,690 --> 01:06:40,997
[chuckles lightly]
1520
01:06:42,520 --> 01:06:43,825
Zuri,
1521
01:06:43,956 --> 01:06:46,437
every relationship in my life
1522
01:06:46,567 --> 01:06:48,482
is transactional.
1523
01:06:48,613 --> 01:06:50,310
Everyone has a purpose.
1524
01:06:50,441 --> 01:06:52,138
Everyone has a use.
1525
01:06:52,269 --> 01:06:53,792
What did you think?
1526
01:06:53,922 --> 01:06:55,552
That we were just gonna
ride off into the sunset
1527
01:06:55,576 --> 01:06:56,838
like Bonnie and Clyde?
1528
01:06:56,925 --> 01:06:59,058
You were useful.
1529
01:06:59,189 --> 01:07:02,409
You were a great way
to launder money.
1530
01:07:02,540 --> 01:07:04,933
I didn't even
have to persuade you!
1531
01:07:05,064 --> 01:07:07,414
I didn't even show you
anything of myself
1532
01:07:07,545 --> 01:07:09,025
that wasn't...
1533
01:07:09,112 --> 01:07:10,156
superficial.
1534
01:07:10,243 --> 01:07:11,418
You're ruthless!
1535
01:07:11,549 --> 01:07:12,767
Ambitious.
1536
01:07:12,854 --> 01:07:14,465
Greedy.
1537
01:07:14,552 --> 01:07:16,902
If I'm greedy,
1538
01:07:17,033 --> 01:07:18,034
so are you.
1539
01:07:18,947 --> 01:07:21,037
No.
1540
01:07:21,124 --> 01:07:23,430
Godfrey Anderson,
1541
01:07:23,517 --> 01:07:26,172
you are in a league
all your own.
1542
01:07:26,303 --> 01:07:28,087
Oh. Oh, yeah. Yeah.
1543
01:07:28,218 --> 01:07:32,613
'Cause you are definitely
not in my league.
1544
01:07:32,700 --> 01:07:36,922
I need a real hustler
by my side.
1545
01:07:43,320 --> 01:07:45,061
[footfalls echoing]
1546
01:07:49,848 --> 01:07:50,544
[Zuri]
Thank you for seeing me.
1547
01:07:50,631 --> 01:07:52,590
Any time.
1548
01:07:52,677 --> 01:07:54,461
What's going on?
1549
01:07:54,592 --> 01:07:57,247
It has been
a steep learning curve.
1550
01:07:57,334 --> 01:08:01,338
I've betrayed
almost everyone who trusts me.
1551
01:08:01,468 --> 01:08:03,470
God forgives everything.
1552
01:08:03,557 --> 01:08:07,257
There's no mistakes,
only lessons.
1553
01:08:08,432 --> 01:08:10,303
But...
1554
01:08:10,390 --> 01:08:11,957
what did you think
you were gaining?
1555
01:08:13,263 --> 01:08:15,178
Validation?
1556
01:08:15,308 --> 01:08:16,961
And you got what?
1557
01:08:18,964 --> 01:08:20,443
I lost everything.
1558
01:08:20,574 --> 01:08:23,490
It doesn't look like that to me.
1559
01:08:23,577 --> 01:08:27,494
It seems like you gotta lose
the negative mindset.
1560
01:08:27,625 --> 01:08:30,584
But all the other stuff?
It's just stuff.
1561
01:08:30,671 --> 01:08:34,719
God's working on
something for you right now.
1562
01:08:34,806 --> 01:08:38,288
But you gotta think about
what you do have...
1563
01:08:38,375 --> 01:08:39,810
Redemption.
1564
01:08:39,898 --> 01:08:41,639
What if I don't deserve it?
1565
01:08:42,943 --> 01:08:44,120
Zuri, you're God's child.
1566
01:08:45,599 --> 01:08:48,819
That alone
is what makes you deserving.
1567
01:08:50,560 --> 01:08:51,910
Let's pray.
1568
01:08:51,996 --> 01:08:53,651
Come on.
1569
01:08:55,130 --> 01:08:56,349
Dear God,
1570
01:08:56,479 --> 01:08:59,483
protect and guide Zuri
with your light.
1571
01:08:59,569 --> 01:09:01,746
Clear a path in front of her
1572
01:09:01,833 --> 01:09:04,183
so that she may walk in truth
and service.
1573
01:09:04,314 --> 01:09:05,314
Mm!
1574
01:09:05,358 --> 01:09:07,317
- Amen.
- Amen.
1575
01:09:09,493 --> 01:09:11,059
- [sniffles] Thank you.
- You're welcome.
1576
01:09:11,190 --> 01:09:13,060
Thank you.
1577
01:09:13,192 --> 01:09:14,497
[knocking]
1578
01:09:16,064 --> 01:09:17,935
Shh. Keep it down.
Don't wake the neighbors.
1579
01:09:18,023 --> 01:09:19,285
Come on.
1580
01:09:22,767 --> 01:09:25,203
So I guess we're roomies
for the foreseeable, huh, Oscar?
1581
01:09:25,291 --> 01:09:28,164
You got the bed,
I'll take the couch.
1582
01:09:28,251 --> 01:09:30,862
I'll, uh, call you
first thing, okay, Dad?
1583
01:09:35,562 --> 01:09:36,693
Thank you.
1584
01:09:38,478 --> 01:09:40,393
This is the only place
1585
01:09:40,479 --> 01:09:42,134
that Godfrey
wouldn't know about,
1586
01:09:42,264 --> 01:09:44,353
so I know he'll be safe...
1587
01:09:45,616 --> 01:09:47,922
with you.
1588
01:09:48,053 --> 01:09:50,011
You can stay, too, Zuri.
1589
01:09:50,098 --> 01:09:52,144
Really.
1590
01:09:52,274 --> 01:09:53,666
I can double up with your pops.
1591
01:09:55,407 --> 01:09:57,541
No. I'm okay.
1592
01:09:59,282 --> 01:10:01,197
I really didn't deserve you.
1593
01:10:02,589 --> 01:10:04,678
Thanks again.
1594
01:10:08,465 --> 01:10:10,335
[Zuri] Believers
in humble circumstances
1595
01:10:10,467 --> 01:10:13,687
ought to take pride
in their high position.
1596
01:10:13,818 --> 01:10:16,821
But the rich should take pride
in their humiliation,
1597
01:10:16,907 --> 01:10:19,911
since they will pass away
like wildflower.
1598
01:10:23,436 --> 01:10:25,090
[Miss Viv]
The offshore money is clean.
1599
01:10:26,700 --> 01:10:29,398
It's the homes
where we're vulnerable.
1600
01:10:29,529 --> 01:10:31,357
The only flaws with billing...
1601
01:10:31,487 --> 01:10:32,837
And lucrative as it was...
1602
01:10:32,967 --> 01:10:35,361
Is the paper trail,
1603
01:10:35,492 --> 01:10:37,450
and there's no way around that.
1604
01:10:37,537 --> 01:10:38,886
I only see one way out of this.
1605
01:10:40,192 --> 01:10:41,976
We get outta here.
1606
01:10:42,107 --> 01:10:43,717
I have a passport ready.
1607
01:10:43,848 --> 01:10:45,153
I got one for you, too.
1608
01:10:45,284 --> 01:10:47,112
Get outta here?
1609
01:10:47,199 --> 01:10:48,983
- Like, run?
- Yeah.
1610
01:10:49,114 --> 01:10:51,377
Run from my home?
1611
01:10:51,508 --> 01:10:53,814
Run from everything I've built?
1612
01:10:53,945 --> 01:10:55,990
Godfrey, you were
raised in privilege.
1613
01:10:56,121 --> 01:10:57,731
I was not.
1614
01:10:57,818 --> 01:10:59,318
You don't come
from a shack in the woods
1615
01:10:59,342 --> 01:11:00,778
to a mansion in Baltimore
1616
01:11:00,865 --> 01:11:02,127
without getting your hands
1617
01:11:02,258 --> 01:11:03,563
a little grimy
from time to time.
1618
01:11:03,693 --> 01:11:05,304
I see another solution.
1619
01:11:05,391 --> 01:11:07,654
We get rid of the problem.
1620
01:11:07,741 --> 01:11:08,762
Wait, wait, wait, wait.
Hold up.
1621
01:11:08,786 --> 01:11:10,962
She's powerless.
1622
01:11:11,092 --> 01:11:13,225
Viv, she's powerless.
She has no money.
1623
01:11:13,356 --> 01:11:15,139
She has no clients.
1624
01:11:15,227 --> 01:11:17,403
When we're done,
1625
01:11:17,490 --> 01:11:19,362
her reputation
is gonna be in tatters.
1626
01:11:19,492 --> 01:11:21,102
She can't incriminate us
1627
01:11:21,189 --> 01:11:23,279
without putting herself
in center frame,
1628
01:11:23,366 --> 01:11:24,758
and I know her.
1629
01:11:24,889 --> 01:11:26,717
She's way too selfish for that.
1630
01:11:26,847 --> 01:11:28,980
I've taken care of this.
1631
01:11:29,110 --> 01:11:30,503
She's done!
1632
01:11:30,634 --> 01:11:32,679
And that's a gamble
you wanna take?
1633
01:11:32,766 --> 01:11:34,594
What if she does talk?
1634
01:11:34,725 --> 01:11:35,745
You said it for yourself...
1635
01:11:35,769 --> 01:11:37,209
That she didn't have
nothing to lose.
1636
01:11:38,380 --> 01:11:40,425
35 years...
1637
01:11:40,557 --> 01:11:42,341
in a federal prison.
1638
01:11:42,428 --> 01:11:46,563
You'll be an old man
by the time they let you go.
1639
01:11:46,650 --> 01:11:48,434
An old...
1640
01:11:48,521 --> 01:11:51,568
broke... man.
1641
01:11:51,655 --> 01:11:53,787
Why don't we just
talk about this tomorrow,
1642
01:11:53,874 --> 01:11:56,268
after you've had a chance
to calm down?
1643
01:11:56,355 --> 01:11:57,617
Sit your ass down!
1644
01:11:59,967 --> 01:12:01,621
Okay.
1645
01:12:02,969 --> 01:12:05,146
So how...
how do we do this?
1646
01:12:05,277 --> 01:12:07,800
Do you have someone that you...
1647
01:12:07,888 --> 01:12:09,889
Rule number one...
1648
01:12:09,977 --> 01:12:11,805
We don't trust no one.
1649
01:12:13,633 --> 01:12:15,505
We take care of this ourselves.
1650
01:12:20,901 --> 01:12:23,513
[phone buzzing]
1651
01:12:23,600 --> 01:12:24,905
[Zuri] Such are the paths
1652
01:12:24,992 --> 01:12:27,907
of all those
who go after ill-gotten gain...
1653
01:12:27,995 --> 01:12:29,675
It takes away the life of those
who get it.
1654
01:12:30,433 --> 01:12:32,130
[buzzing]
1655
01:12:33,261 --> 01:12:34,437
[frustrated sigh]
1656
01:12:37,048 --> 01:12:38,136
Godfrey.
1657
01:12:38,223 --> 01:12:40,660
Zuri. Are you ready to talk?
1658
01:12:40,746 --> 01:12:42,445
I've nothing to say to you.
1659
01:12:42,575 --> 01:12:44,795
I have your money.
1660
01:12:44,882 --> 01:12:47,275
Uh, I just took out what's mine.
1661
01:12:47,362 --> 01:12:49,539
I earned that money!
1662
01:12:49,626 --> 01:12:52,498
How dare you put
your slimy hands in my pocket?
1663
01:12:52,629 --> 01:12:53,934
Look, do you want it or not?
1664
01:12:54,065 --> 01:12:57,329
I was angry
1665
01:12:57,416 --> 01:12:59,244
and you hurt me.
1666
01:12:59,375 --> 01:13:01,159
You turned on me,
just like that.
1667
01:13:01,289 --> 01:13:03,596
I didn't turn on you, Godfrey.
1668
01:13:03,683 --> 01:13:05,684
I just didn't want to be part
of all the shadiness.
1669
01:13:05,816 --> 01:13:07,383
That's what it felt like.
1670
01:13:07,469 --> 01:13:10,168
Look, I never told you,
1671
01:13:10,298 --> 01:13:13,171
but, cousin Viv, she raised me.
1672
01:13:13,300 --> 01:13:15,478
She's like a sister to me,
1673
01:13:15,565 --> 01:13:18,175
and I'm very protective
of my family, Zuri,
1674
01:13:18,263 --> 01:13:20,526
and I lashed out,
and I-I'm really sorry.
1675
01:13:20,612 --> 01:13:22,572
By "lashed out," do you mean
1676
01:13:22,659 --> 01:13:24,661
stole my money?
1677
01:13:24,791 --> 01:13:26,139
[sighs] I was always
1678
01:13:26,227 --> 01:13:27,490
gonna give it back...
1679
01:13:27,620 --> 01:13:29,317
I told you that.
1680
01:13:29,405 --> 01:13:31,102
Look, you can come get
your money tonight.
1681
01:13:31,189 --> 01:13:32,277
You know I don't trust you
1682
01:13:32,407 --> 01:13:33,767
as far as I can throw you,
Godfrey.
1683
01:13:33,844 --> 01:13:36,107
Whatever, Zuri.
1684
01:13:36,193 --> 01:13:38,762
How long did we sleep
in the same bed? Huh?
1685
01:13:38,849 --> 01:13:41,504
Did I ever treat you with
anything less than respect?
1686
01:13:41,591 --> 01:13:42,896
Did I ever hurt you?
1687
01:13:42,983 --> 01:13:44,550
What about Pat?
1688
01:13:44,637 --> 01:13:46,422
I know you had her beaten up.
1689
01:13:47,597 --> 01:13:49,512
Pat?
1690
01:13:49,599 --> 01:13:52,514
Y-Your dad's nurse Pat?
1691
01:13:52,602 --> 01:13:54,430
Why would I do that?
1692
01:13:54,559 --> 01:13:59,260
Look, I found that little chain
you used to wear.
1693
01:13:59,347 --> 01:14:01,959
My mom's cross?
1694
01:14:02,046 --> 01:14:03,612
I don't know
if it's your mom's cross,
1695
01:14:03,700 --> 01:14:05,660
but I know it's that
little chain you used to wear
1696
01:14:05,702 --> 01:14:06,920
when I first met you.
1697
01:14:11,838 --> 01:14:13,405
I'll come by in an hour.
1698
01:14:13,492 --> 01:14:16,755
No. No, no.
Come by tonight,
1699
01:14:16,843 --> 01:14:19,150
because it's gonna take me
a little time to get the money.
1700
01:14:19,280 --> 01:14:21,108
I'll have it by 10 p.m.,
but...
1701
01:14:21,195 --> 01:14:23,023
look, do what you want, Zuri,
1702
01:14:23,154 --> 01:14:25,983
but just swing by, get the cash,
1703
01:14:26,070 --> 01:14:29,116
and leave.
1704
01:14:30,509 --> 01:14:32,816
[♪♪]
1705
01:14:46,916 --> 01:14:49,789
[♪♪]
1706
01:14:54,141 --> 01:14:56,709
Hey.
1707
01:14:56,796 --> 01:14:59,016
You can just put the money
through the window?
1708
01:14:59,103 --> 01:15:00,103
Zuri, are you for real?
1709
01:15:00,147 --> 01:15:01,800
For real, for real.
1710
01:15:02,846 --> 01:15:04,934
Here's the necklace.
1711
01:15:06,937 --> 01:15:10,027
Here's the money.
1712
01:15:10,157 --> 01:15:11,855
T... Viv!
1713
01:15:11,942 --> 01:15:13,683
Get out of the car, Zuri.
1714
01:15:13,813 --> 01:15:15,989
- W... [exhales]
- Get out of the car!
1715
01:15:16,076 --> 01:15:17,121
Viv, what's the plan?
1716
01:15:17,208 --> 01:15:19,166
Shut up.
1717
01:15:19,253 --> 01:15:21,081
Let's go.
1718
01:15:21,212 --> 01:15:23,214
W... [scoffs] Viv...
1719
01:15:23,300 --> 01:15:25,346
- I said, shut up.
- Viv.
1720
01:15:27,697 --> 01:15:29,046
- [thud]
- Hey! What are you doing?
1721
01:15:29,133 --> 01:15:31,091
I'm handling my business!
1722
01:15:31,222 --> 01:15:32,504
'Cause if you'd have
took care of yours,
1723
01:15:32,528 --> 01:15:34,225
we wouldn't be here.
1724
01:15:34,312 --> 01:15:36,706
She already went
to the cops, Godfrey.
1725
01:15:36,835 --> 01:15:39,143
I got an informant
who told me so.
1726
01:15:39,230 --> 01:15:40,990
Well, why didn't you come to me
and tell me when you found out?
1727
01:15:41,014 --> 01:15:42,450
She's about
1728
01:15:42,538 --> 01:15:44,540
to bring down a whole lot
of rubble on your head...
1729
01:15:44,627 --> 01:15:45,889
And mine.
1730
01:15:45,976 --> 01:15:47,107
She got a tip...
1731
01:15:47,237 --> 01:15:48,848
And you know from who?
1732
01:15:48,978 --> 01:15:50,850
A nurse who worked for her dad.
1733
01:15:50,937 --> 01:15:52,591
Now, I had the nurse hit off,
1734
01:15:52,678 --> 01:15:54,811
figured she'd back off
and mind her own,
1735
01:15:54,898 --> 01:15:56,334
but my god,
1736
01:15:56,464 --> 01:15:58,728
we're talking about a nurse
and a decorator here.
1737
01:16:00,556 --> 01:16:01,861
Turns out...
1738
01:16:01,992 --> 01:16:04,081
the nurse worked for Westgate.
1739
01:16:05,343 --> 01:16:08,651
Ooh...
you didn't notice, huh, Godfrey?
1740
01:16:08,781 --> 01:16:11,262
Because you never were good
with the details.
1741
01:16:11,392 --> 01:16:13,438
Big-picture man, huh?
That's you.
1742
01:16:13,568 --> 01:16:14,918
Uh...
1743
01:16:15,048 --> 01:16:16,373
You didn't see this
in your picture?
1744
01:16:16,397 --> 01:16:17,268
Hmm?
1745
01:16:17,398 --> 01:16:18,574
Why?
1746
01:16:18,661 --> 01:16:20,401
Why are you doing this?
1747
01:16:20,487 --> 01:16:23,448
Because it's either me or you.
1748
01:16:23,579 --> 01:16:25,318
[laughs]
1749
01:16:25,450 --> 01:16:27,407
Now I've really taught you
everything I know.
1750
01:16:27,495 --> 01:16:28,671
[giggles]
1751
01:16:28,800 --> 01:16:30,803
Viv, whatcha gonna do?
1752
01:16:30,889 --> 01:16:32,457
You gonna kill me?
1753
01:16:32,588 --> 01:16:34,111
No, no, no.
1754
01:16:34,241 --> 01:16:36,592
We're family.
I'm not gonna kill you.
1755
01:16:38,594 --> 01:16:40,857
I'm gonna make it look like
you killed your damn self!
1756
01:16:42,467 --> 01:16:44,687
[♪♪]
1757
01:16:52,912 --> 01:16:54,871
[Oscar] Zuri?
1758
01:16:54,958 --> 01:16:55,958
[door opens]
1759
01:16:58,788 --> 01:17:00,702
Stefan.
1760
01:17:02,313 --> 01:17:03,443
Stefan, wake up.
1761
01:17:03,531 --> 01:17:04,663
[groans groggily]
1762
01:17:04,750 --> 01:17:07,144
Huh? What?
1763
01:17:07,273 --> 01:17:09,059
Oscar.
1764
01:17:09,146 --> 01:17:10,843
What's... What's happening?
What's going on?
1765
01:17:10,974 --> 01:17:13,019
It's Zuri.
She's not answering her phone.
1766
01:17:13,150 --> 01:17:15,369
Oh...
1767
01:17:15,500 --> 01:17:17,545
What time is it?
1768
01:17:17,675 --> 01:17:19,764
3:35.
1769
01:17:19,896 --> 01:17:21,985
Mm, yeah, that's why
she's not answering her phone.
1770
01:17:22,115 --> 01:17:24,770
[groans]
1771
01:17:24,857 --> 01:17:26,076
Can I get you something?
1772
01:17:26,163 --> 01:17:27,643
Some warm milk or...
1773
01:17:27,730 --> 01:17:29,577
Man, the last time I looked,
I wasn't five years old.
1774
01:17:29,601 --> 01:17:31,057
Man, I'm telling you,
there's something wrong.
1775
01:17:31,081 --> 01:17:33,344
All right.
1776
01:17:33,474 --> 01:17:35,215
Karima gave me
Godfrey's address.
1777
01:17:35,302 --> 01:17:36,302
I'll check on Zuri.
1778
01:17:36,347 --> 01:17:38,610
[♪♪]
1779
01:17:46,531 --> 01:17:48,011
Morning, dear.
1780
01:17:48,098 --> 01:17:51,318
Oh, you're probably feeling
a little woozy.
1781
01:17:51,405 --> 01:17:52,624
Fentanyl. Yeah.
1782
01:17:52,755 --> 01:17:54,974
I used to be a nurse, remember?
1783
01:17:55,105 --> 01:17:57,977
It's a very powerful opiate.
1784
01:17:58,064 --> 01:17:59,849
I put a speck on your tongue,
1785
01:17:59,978 --> 01:18:01,298
and it disappeared
just like that.
1786
01:18:01,371 --> 01:18:02,590
A little speck more...
1787
01:18:02,721 --> 01:18:04,331
you'd be dead.
1788
01:18:04,462 --> 01:18:05,681
But what'd be the fun of that?
1789
01:18:07,378 --> 01:18:09,554
Yeah. All right.
1790
01:18:13,166 --> 01:18:14,514
You know...
1791
01:18:14,602 --> 01:18:17,214
I'm gonna go dramatic for you.
1792
01:18:17,344 --> 01:18:19,216
Yeah.
1793
01:18:19,346 --> 01:18:20,565
Let's see...
1794
01:18:22,915 --> 01:18:26,397
Killed in a house fire
1795
01:18:26,484 --> 01:18:29,052
after a violent struggle
with her ex...
1796
01:18:29,139 --> 01:18:30,443
who you betrayed.
1797
01:18:30,575 --> 01:18:32,446
Yeah.
1798
01:18:32,577 --> 01:18:37,451
Who then put a bullet
through his own skull.
1799
01:18:37,582 --> 01:18:38,975
Bingo.
1800
01:18:39,062 --> 01:18:40,759
I like that.
1801
01:18:40,889 --> 01:18:42,718
Hmm.
1802
01:18:43,936 --> 01:18:44,981
Yeah.
1803
01:18:45,111 --> 01:18:48,157
[accelerant splashing]
1804
01:18:52,205 --> 01:18:53,903
It's gonna be hot in here
for you.
1805
01:18:55,905 --> 01:18:58,777
Somehow, I believe
you like it hot.
1806
01:18:58,864 --> 01:18:59,996
[chuckles]
1807
01:19:00,126 --> 01:19:01,126
[lighter clicks]
1808
01:19:01,214 --> 01:19:01,998
Yeah.
1809
01:19:02,128 --> 01:19:03,826
[♪♪]
1810
01:19:03,913 --> 01:19:05,130
- [thud]
- [whoosh]
1811
01:19:05,262 --> 01:19:06,132
Yeah!
1812
01:19:06,263 --> 01:19:08,744
[♪♪]
1813
01:19:12,008 --> 01:19:14,053
Come and get her.
1814
01:19:21,713 --> 01:19:24,760
[♪♪]
1815
01:19:38,077 --> 01:19:40,384
[♪♪]
1816
01:19:43,126 --> 01:19:44,300
[doors thud]
1817
01:19:49,480 --> 01:19:50,960
[sighs heavily]
1818
01:19:54,833 --> 01:19:56,226
Dear Lord,
1819
01:19:56,313 --> 01:19:58,141
thank you
for all of my blessings...
1820
01:19:58,228 --> 01:20:00,708
Damn! Zuri!
1821
01:20:00,796 --> 01:20:02,493
Zuri!
1822
01:20:03,710 --> 01:20:06,671
Zuri? Zuri!
1823
01:20:08,541 --> 01:20:10,936
[Oscar] ...Thank you
for Stefan and his generosity.
1824
01:20:11,023 --> 01:20:12,851
Don't turn around.
1825
01:20:12,938 --> 01:20:14,505
Put your hands
where I can see 'em.
1826
01:20:16,028 --> 01:20:17,725
[flames crackling]
1827
01:20:17,856 --> 01:20:19,162
[smoke alarm beeping]
1828
01:20:19,249 --> 01:20:20,946
[Oscar] ...And thank you
for guiding Zuri
1829
01:20:21,077 --> 01:20:23,079
back towards the light.
1830
01:20:23,209 --> 01:20:24,907
[smoke alarm beeping]
1831
01:20:24,994 --> 01:20:27,083
[grunting and wheezing]
1832
01:20:27,213 --> 01:20:30,913
And may you
continue to watch over her,
1833
01:20:31,000 --> 01:20:33,306
illuminating her path
1834
01:20:33,393 --> 01:20:35,047
with love
1835
01:20:35,178 --> 01:20:36,570
and light.
1836
01:20:36,657 --> 01:20:38,398
[gasps]
1837
01:20:38,529 --> 01:20:40,357
[coughing]
1838
01:20:42,838 --> 01:20:44,709
Amen.
1839
01:20:47,103 --> 01:20:49,844
[alarm beeping]
1840
01:20:51,281 --> 01:20:54,632
[coughing and wheezing]
1841
01:20:54,719 --> 01:20:56,547
[Miss Viv]
Now how are we gonna do this?
1842
01:20:56,677 --> 01:20:58,505
Because it needs
to look like a suicide,
1843
01:20:58,636 --> 01:21:01,334
and I sense the reluctance
to put the gun in your mouth.
1844
01:21:01,465 --> 01:21:02,814
You're a psychopath.
1845
01:21:02,945 --> 01:21:04,294
No! I'm a survivor.
1846
01:21:04,380 --> 01:21:05,686
Are you?
1847
01:21:05,773 --> 01:21:07,427
I think not.
1848
01:21:07,558 --> 01:21:09,516
I think
that you are a jealous lover
1849
01:21:09,603 --> 01:21:11,475
who kills his ex-girlfriend
and the new man.
1850
01:21:11,605 --> 01:21:13,999
[sobbing and panicking]
1851
01:21:17,960 --> 01:21:19,222
[coughing intensely]
1852
01:21:24,357 --> 01:21:25,357
[shattering]
1853
01:21:27,360 --> 01:21:28,840
[Miss Viv]
Tale as old as time...
1854
01:21:28,971 --> 01:21:30,668
and good headlines.
1855
01:21:30,755 --> 01:21:32,191
Now...
1856
01:21:32,322 --> 01:21:34,977
Devil's in the details.
1857
01:21:35,064 --> 01:21:37,153
Just a speck of this
on your skin
1858
01:21:37,240 --> 01:21:39,285
and you'll be incapacitated.
1859
01:21:39,371 --> 01:21:40,634
[grunts]
1860
01:21:40,721 --> 01:21:41,722
[thud]
1861
01:21:43,246 --> 01:21:44,769
Zuri!
1862
01:21:45,943 --> 01:21:47,554
Zuri!
1863
01:22:00,871 --> 01:22:02,918
[sirens wailing]
1864
01:22:03,005 --> 01:22:04,309
[horns honking]
1865
01:22:04,397 --> 01:22:05,442
[sirens wailing]
1866
01:22:07,748 --> 01:22:08,748
[gasping]
1867
01:22:12,144 --> 01:22:14,277
[water bubbling]
1868
01:22:19,456 --> 01:22:21,110
[coughing]
1869
01:22:21,240 --> 01:22:23,416
[♪♪]
1870
01:22:34,906 --> 01:22:36,473
[Stefan] Zuri!
1871
01:22:39,171 --> 01:22:40,171
It's all right.
1872
01:22:40,216 --> 01:22:42,044
You're safe.
1873
01:22:42,174 --> 01:22:43,480
I got you.
1874
01:22:46,135 --> 01:22:47,788
[Zuri] Now listen,
you rich people,
1875
01:22:47,875 --> 01:22:49,660
weep and wail
1876
01:22:49,746 --> 01:22:52,054
because of the misery
that is coming on you.
1877
01:22:52,141 --> 01:22:53,880
Your wealth has rotted,
1878
01:22:54,012 --> 01:22:56,318
and moths
have eaten your clothes.
1879
01:22:56,449 --> 01:22:59,322
Your gold and silver
are corroded.
1880
01:22:59,409 --> 01:23:01,889
Their corrosion
will testify against you
1881
01:23:01,977 --> 01:23:04,936
and eat your flesh like fire.
1882
01:23:05,023 --> 01:23:07,808
You have hoarded wealth
in the last days.
1883
01:23:07,895 --> 01:23:11,987
[♪♪]
1884
01:23:15,555 --> 01:23:18,732
Everyone comes naked
from their mother's womb,
1885
01:23:18,862 --> 01:23:21,735
and as everyone comes,
so they depart.
1886
01:23:21,866 --> 01:23:23,824
They take nothing
from their toil
1887
01:23:23,911 --> 01:23:26,001
that they can carry
in their hands.
1888
01:23:30,527 --> 01:23:32,311
[Stefan] Quick.
Listen to the news.
1889
01:23:32,398 --> 01:23:34,574
[TV reporter]
Baltimore power-players
1890
01:23:34,661 --> 01:23:37,055
Cassandra Vivian Anderson
and Godfrey Anderson
1891
01:23:37,142 --> 01:23:38,361
were convicted today
1892
01:23:38,491 --> 01:23:40,537
and sentenced
to a life sentence,
1893
01:23:40,624 --> 01:23:42,365
and 25 years respectively,
1894
01:23:42,452 --> 01:23:43,583
for their part
1895
01:23:43,714 --> 01:23:46,151
in murder, fraud,
and embezzlement
1896
01:23:46,282 --> 01:23:49,807
across a number of businesses,
spanning decades.
1897
01:23:49,894 --> 01:23:52,027
Cassandra Vivian Anderson
was implicated
1898
01:23:52,114 --> 01:23:53,505
in the execution
1899
01:23:53,593 --> 01:23:55,160
of Baltimore businessman
Don Jackson.
1900
01:23:55,291 --> 01:23:58,250
A number of whistleblowers
came forward to authorities.
1901
01:23:58,337 --> 01:23:59,686
Back to you.
1902
01:23:59,817 --> 01:24:01,123
[Zuri] Yes, I was just calling
1903
01:24:01,253 --> 01:24:04,039
to confirm that you received
the final repayment?
1904
01:24:05,562 --> 01:24:07,781
Great.
1905
01:24:07,912 --> 01:24:10,436
Thanks again for your patience
and understanding.
1906
01:24:10,567 --> 01:24:11,742
Okay. Bye.
1907
01:24:18,139 --> 01:24:19,663
[Zuri chuckles]
1908
01:24:19,750 --> 01:24:22,840
So, is this a job interview?
1909
01:24:22,927 --> 01:24:25,016
An audition? What?
1910
01:24:25,103 --> 01:24:26,103
Thanks for coming.
1911
01:24:28,106 --> 01:24:30,369
There's never anybody here
on the weekends
1912
01:24:30,500 --> 01:24:33,242
and I'm still at my dad's.
1913
01:24:33,371 --> 01:24:36,549
This is a conversation that
I wanted to have in private.
1914
01:24:37,811 --> 01:24:40,814
What's done is done.
1915
01:24:40,901 --> 01:24:42,903
We don't need to do
a post-mortem.
1916
01:24:42,990 --> 01:24:44,427
I know.
1917
01:24:44,557 --> 01:24:46,777
But you do deserve an apology.
1918
01:24:46,864 --> 01:24:49,606
I am so sorry, Stefan.
1919
01:24:51,129 --> 01:24:56,916
I was just so dissatisfied
with myself and...
1920
01:24:57,004 --> 01:25:00,530
what I thought I should have
1921
01:25:00,660 --> 01:25:04,621
that I lost sight
of who I was and who you are.
1922
01:25:04,708 --> 01:25:08,842
You're smart, funny, kind,
1923
01:25:08,973 --> 01:25:12,150
and I had to have been
out of my mind
1924
01:25:12,237 --> 01:25:15,458
to have lost sight of that
for even a second.
1925
01:25:19,288 --> 01:25:21,116
[sighs]
1926
01:25:23,683 --> 01:25:25,816
Well...
1927
01:25:25,903 --> 01:25:29,080
sorry I put you on the spot.
1928
01:25:29,166 --> 01:25:32,127
Um...
1929
01:25:32,257 --> 01:25:35,304
I'm sorry
that I made a fool of myself,
1930
01:25:35,434 --> 01:25:39,003
but I just needed to get that
off of my heart, Stefan, so...
1931
01:25:41,397 --> 01:25:43,138
[faintly] Thank you.
1932
01:25:49,840 --> 01:25:52,190
You wouldn't happen to know
about this big order from Sizl.
1933
01:25:52,277 --> 01:25:54,323
He says his decorator
turned him onto my work.
1934
01:25:54,452 --> 01:25:56,541
I don't know
anything about that.
1935
01:25:56,629 --> 01:25:59,023
You deserve to be happy,
1936
01:25:59,110 --> 01:26:02,679
and I want that for you
above everything,
1937
01:26:02,809 --> 01:26:05,202
and I hope that you find a woman
1938
01:26:05,334 --> 01:26:07,858
that can love you
the way that you deserve.
1939
01:26:11,601 --> 01:26:14,038
[♪♪]
1940
01:26:21,263 --> 01:26:24,048
♪ Could we take it back ♪
1941
01:26:24,135 --> 01:26:26,920
♪ To before we met ♪
1942
01:26:27,050 --> 01:26:31,186
♪ Before I first set
eyes on you ♪
1943
01:26:31,273 --> 01:26:32,969
♪ Yeah ♪
1944
01:26:33,100 --> 01:26:35,668
♪ Could we take it back ♪
1945
01:26:35,799 --> 01:26:39,977
♪ To before we kept secrets ♪
1946
01:26:40,107 --> 01:26:41,892
♪ To before we knew... ♪
130264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.