Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,040 --> 00:02:58,360
Leo?
2
00:03:32,040 --> 00:03:35,960
Hi, it's Leo. I'm probably busy.
Leave a message.
3
00:03:41,960 --> 00:03:43,760
- Hey.
- It's Emma.
4
00:03:43,840 --> 00:03:47,680
I'm just sending that file
to that guy at VG.
5
00:03:47,760 --> 00:03:50,600
Did Leo come home
before you left yesterday?
6
00:03:50,680 --> 00:03:52,760
- No.
- You didn't see him along the way?
7
00:03:52,840 --> 00:03:55,640
- No. What's up?
- Leo didn't come home last night.
8
00:03:56,400 --> 00:03:58,760
- He hasn't been home all night?
- No.
9
00:03:59,920 --> 00:04:01,240
Did you call Asbjørn?
10
00:04:01,320 --> 00:04:05,240
I don't exactly trust him when
it comes to missing children.
11
00:04:05,320 --> 00:04:07,160
Asbjørn's on his way to Kathinka.
12
00:05:26,560 --> 00:05:27,880
Hi, Kathinka.
13
00:05:29,080 --> 00:05:30,840
We have found something.
14
00:05:32,680 --> 00:05:34,680
I was just wondering if you could...
15
00:05:35,520 --> 00:05:37,080
take a look at it.
16
00:06:14,560 --> 00:06:15,880
Well...
17
00:06:25,320 --> 00:06:28,520
"DB" is written
with a marker inside.
18
00:06:35,080 --> 00:06:36,600
Well...
19
00:06:36,680 --> 00:06:40,080
I'll have them start searching
the river where it was found.
20
00:06:41,680 --> 00:06:44,960
So you think he was attacked
and then taken by the current?
21
00:06:47,480 --> 00:06:51,320
We'll have it examined,
and we'll see if these tears...
22
00:06:51,880 --> 00:06:53,440
were caused by a predator.
23
00:06:53,520 --> 00:06:56,480
You mean wolf.
Is there a hunting permit yet?
24
00:06:56,560 --> 00:06:59,200
No, but it should be
issued any minute.
25
00:06:59,280 --> 00:07:00,880
That's not Daniel's boot.
26
00:07:04,600 --> 00:07:06,880
He wouldn't have put
his initials in it.
27
00:07:09,360 --> 00:07:10,680
But...
28
00:07:11,560 --> 00:07:14,240
maybe he did it without
you knowing about it.
29
00:07:20,400 --> 00:07:21,720
Leo is missing.
30
00:07:22,440 --> 00:07:23,760
Hm?
31
00:07:24,320 --> 00:07:25,840
He's been gone all night.
32
00:07:30,320 --> 00:07:31,760
Right...
33
00:07:32,320 --> 00:07:35,920
I was just thinking that you
34
00:07:36,000 --> 00:07:38,400
have to be extra careful
walking home from school.
35
00:07:38,920 --> 00:07:41,360
Especially if you take
the shortcut through the woods.
36
00:07:44,040 --> 00:07:45,360
Yes...
37
00:07:45,880 --> 00:07:47,600
But...
38
00:07:47,680 --> 00:07:50,920
Leo's mom doesn't believe it.
And she's a scientist.
39
00:07:52,480 --> 00:07:55,760
She says that Daniel is too big.
40
00:07:57,160 --> 00:07:58,520
Sure...
41
00:07:59,200 --> 00:08:01,800
But just in case. You never know.
42
00:08:01,880 --> 00:08:04,160
You can never be
one hundred percent sure.
43
00:08:05,840 --> 00:08:10,680
But really,
it's worse if it's not a wolf.
44
00:08:11,560 --> 00:08:13,560
Because then somebody did it.
45
00:08:17,600 --> 00:08:20,640
Your cell is fully charged
so I can reach you?
46
00:08:21,800 --> 00:08:23,600
- Yup.
- Good.
47
00:08:27,040 --> 00:08:30,040
Besides, Adrian will probably
pick me up at school.
48
00:08:31,240 --> 00:08:35,280
So what's the deal with
him driving you around?
49
00:08:37,720 --> 00:08:39,480
He's being nice.
50
00:08:41,520 --> 00:08:44,800
Besides, it wasn't my decision
to move to the middle of nowhere.
51
00:08:44,880 --> 00:08:48,880
Which means you're always a billion
miles from anywhere you need to go.
52
00:08:51,280 --> 00:08:53,400
You know that he's
probably in love with you.
53
00:08:54,280 --> 00:08:55,960
- Wow!
- Yes.
54
00:08:56,880 --> 00:08:58,280
Okay.
55
00:08:58,360 --> 00:09:02,480
Not every boy who's nice to you
really just want to sleep with you.
56
00:09:03,760 --> 00:09:06,760
No, but just be careful
not to toy with his emotions.
57
00:09:07,440 --> 00:09:08,920
Mom, just stop it.
58
00:09:09,720 --> 00:09:11,040
It's Adrian.
59
00:09:11,120 --> 00:09:13,080
- How old is he?
- Twenty-one.
60
00:09:13,160 --> 00:09:15,640
- So just forget it.
- You're 16.
61
00:09:15,720 --> 00:09:19,040
Can you...? Seriously!
We're friends!
62
00:09:19,680 --> 00:09:21,680
End of discussion.
63
00:09:21,760 --> 00:09:23,640
Just be careful.
64
00:09:23,720 --> 00:09:26,160
There's just so much
going on these days...
65
00:09:26,240 --> 00:09:28,640
Could you not? End of... No.
66
00:09:30,280 --> 00:09:32,080
Where did you last see him?
67
00:09:32,680 --> 00:09:36,080
At home. Or... at Marius' place.
68
00:09:36,160 --> 00:09:37,480
And then?
69
00:09:40,720 --> 00:09:44,520
I left and he wasn't there
when I came home in the evening.
70
00:09:45,320 --> 00:09:46,920
When did you last see him?
71
00:09:47,680 --> 00:09:49,240
We had breakfast.
72
00:09:50,640 --> 00:09:51,960
Yesterday morning.
73
00:09:53,080 --> 00:09:56,960
Where was he all day yesterday?
And who was he with?
74
00:10:01,680 --> 00:10:06,240
I... There's been a lot
going on lately, so...
75
00:10:07,120 --> 00:10:09,120
I got home a bit late.
76
00:10:10,800 --> 00:10:13,080
I just thought he'd gone to bed.
77
00:10:13,720 --> 00:10:17,560
But you're not sure? He could've
been gone since yesterday morning?
78
00:10:18,600 --> 00:10:20,200
Mm-hm. Uh...
79
00:10:21,040 --> 00:10:22,520
Did he bring his phone?
80
00:10:23,320 --> 00:10:24,720
- Yes.
- Tuva.
81
00:10:25,600 --> 00:10:27,560
Contact NKOM and FSI
so we can trace it.
82
00:10:27,640 --> 00:10:29,600
Could he have gone home to Oslo?
83
00:10:29,680 --> 00:10:31,120
How?
84
00:10:31,760 --> 00:10:34,400
Red Cross and
the Home Guard are still here.
85
00:10:35,160 --> 00:10:37,000
I have to go look for him.
86
00:10:37,080 --> 00:10:39,960
Should I go to Marius' place
in case he comes back?
87
00:10:40,480 --> 00:10:42,160
Yes, would you do that?
88
00:10:43,000 --> 00:10:44,320
Of course.
89
00:10:44,400 --> 00:10:46,800
We'll get his cell data
in a few hours.
90
00:11:06,680 --> 00:11:09,600
- We'll wait for the permit, right?
- Yes, we will.
91
00:11:11,080 --> 00:11:12,400
- We will?
- Mm-hm.
92
00:11:18,400 --> 00:11:19,720
But just you wait.
93
00:11:21,960 --> 00:11:24,560
You'll see
that the wolf took him too.
94
00:11:26,080 --> 00:11:29,680
I told Daniel that his fascination
with wolves was unhealthy.
95
00:11:47,640 --> 00:11:49,960
Why didn't you ask Emma
to look at the boot?
96
00:11:51,360 --> 00:11:54,480
The poor thing was so upset.
97
00:11:56,160 --> 00:11:58,880
Let's just hope we find Leo
safe and sound.
98
00:11:58,960 --> 00:12:02,520
Is it strange that Kathinka was so
sure Daniel didn't mark his boot?
99
00:12:02,600 --> 00:12:04,000
It is.
100
00:12:05,600 --> 00:12:07,480
This is hard for her.
101
00:12:08,200 --> 00:12:10,240
It'll be interesting to see
what SNO says.
102
00:12:10,920 --> 00:12:14,080
There can't possibly be
any doubt any more.
103
00:12:15,720 --> 00:12:17,440
We'll just have to find Daniel.
104
00:12:19,040 --> 00:12:21,720
So that the family
will have a grave to visit.
105
00:13:32,720 --> 00:13:34,960
Excuse me, have you seen this boy?
106
00:13:40,240 --> 00:13:42,320
No, I haven't seen him.
107
00:14:17,440 --> 00:14:19,240
Are you retarded?
108
00:14:20,080 --> 00:14:21,840
What? Mom told me
to get rid of them.
109
00:14:21,920 --> 00:14:25,320
Get rid of them, not shoot them
to splinters all over the lawn.
110
00:14:26,160 --> 00:14:28,400
No... I shouldn't...
111
00:14:28,480 --> 00:14:31,840
Fuck, Eberhardt will be here in
an hour, and you go total hillbilly.
112
00:14:34,440 --> 00:14:36,080
Clean it up!
113
00:14:36,720 --> 00:14:38,280
- Hello!
- I will.
114
00:14:45,720 --> 00:14:49,440
Did you ask Adrian to get rid
of those garden gnomes?
115
00:14:49,520 --> 00:14:53,600
- Yes.
- He shot them with an air gun.
116
00:14:54,440 --> 00:14:56,360
Fucking unbelievable.
117
00:15:00,040 --> 00:15:01,760
Nice of you to take the day off.
118
00:15:02,920 --> 00:15:05,280
This could count as work.
119
00:15:05,360 --> 00:15:08,360
Helping create jobs in the town.
120
00:15:12,480 --> 00:15:14,960
- Asbjørn called today.
- Okay.
121
00:15:15,040 --> 00:15:17,240
You won't believe it.
122
00:15:17,320 --> 00:15:20,080
Marius' grandson also disappeared.
123
00:15:21,760 --> 00:15:23,280
- Are you kidding?
- No.
124
00:15:26,320 --> 00:15:30,440
Nobody wants to invest in a town
where children keep disappearing.
125
00:15:30,520 --> 00:15:33,640
- You need to fix this, Mom.
- What do you want me to do?
126
00:15:33,720 --> 00:15:35,480
Introduce a curfew?
127
00:15:37,440 --> 00:15:39,640
I picked it up.
Where should I put it?
128
00:15:39,720 --> 00:15:41,080
Try the garbage can.
129
00:15:46,520 --> 00:15:47,840
Yeah...
130
00:15:49,160 --> 00:15:51,240
Try to get it all in.
131
00:15:52,200 --> 00:15:53,520
No, Adrian...
132
00:15:54,280 --> 00:15:55,600
Yes. There.
133
00:15:58,880 --> 00:16:00,440
Can I borrow the car later?
134
00:16:01,240 --> 00:16:03,360
Yes. Will you be gone long?
135
00:16:04,880 --> 00:16:08,760
- A couple of hours maybe.
- Sure. I won't be needing it.
136
00:16:08,840 --> 00:16:11,640
It's all fuelled up,
so just go for a drive.
137
00:16:12,560 --> 00:16:14,280
Thanks. You're the best, Mom.
138
00:16:18,880 --> 00:16:20,720
It's like having a five-year-old.
139
00:16:22,920 --> 00:16:24,720
A five-year-old
with a driving license.
140
00:16:30,240 --> 00:16:32,240
Excuse me,
could I ask you something?
141
00:16:34,440 --> 00:16:37,440
Have you seen Leo?
He looks like this.
142
00:16:38,600 --> 00:16:40,680
- No.
- Have you seen him?
143
00:16:43,440 --> 00:16:45,280
Excuse me,
have you seen this boy?
144
00:16:48,160 --> 00:16:51,000
Excuse me, have you seen him?
His name is Leo.
145
00:16:52,440 --> 00:16:54,760
- Sorry.
- Have you seen him? His name is Leo.
146
00:16:54,840 --> 00:16:56,160
No.
147
00:16:59,240 --> 00:17:01,480
- Hello?
- Did you hear that they found
148
00:17:01,560 --> 00:17:03,760
Daniel's torn boot in the river?
149
00:17:04,840 --> 00:17:07,840
We just have to prepare ourselves
for this being a wolf.
150
00:17:08,680 --> 00:17:10,400
I checked the GPS.
151
00:17:10,480 --> 00:17:13,520
They've been
extremely close to town.
152
00:17:13,600 --> 00:17:17,200
- Look at it yourself.
- That's just not right.
153
00:17:19,560 --> 00:17:20,960
How are you guys doing?
154
00:17:21,040 --> 00:17:24,040
When are you coming home?
How is Leo doing?
155
00:17:24,120 --> 00:17:26,120
I'm thinking about you.
156
00:17:28,160 --> 00:17:29,840
I'll call you back later.
157
00:17:34,960 --> 00:17:37,720
Hey. How are things going
with your new boyfriend?
158
00:17:38,400 --> 00:17:42,320
Take good care of him so he doesn't
disappear too. That would be sad.
159
00:17:42,400 --> 00:17:45,280
Heard his mom is a wolf scientist.
Dangerous occupation.
160
00:17:46,320 --> 00:17:48,720
Can't you just shut your mouth?
161
00:17:48,800 --> 00:17:52,600
That's cool. I'll shut my mouth
completely. Bye, babe!
162
00:17:55,840 --> 00:17:58,440
I'm probably busy.
Leave a message.
163
00:17:58,520 --> 00:18:01,080
Hello. I just wanted to see
how you're doing.
164
00:18:01,160 --> 00:18:02,480
But...
165
00:18:03,320 --> 00:18:05,000
Just call me when you get this.
166
00:20:29,640 --> 00:20:31,400
What are you doing, Knut Ove?
167
00:20:33,000 --> 00:20:34,440
Nothing.
168
00:20:34,520 --> 00:20:37,280
I just thought I saw
some wolf droppings here.
169
00:20:40,960 --> 00:20:43,520
That's extremely risky, you know.
170
00:20:45,000 --> 00:20:49,280
What if a dog, or worse, a child,
gets caught in that?
171
00:20:52,400 --> 00:20:54,000
Are you going to cry?
172
00:20:58,920 --> 00:21:00,760
Is it your stepson that's missing?
173
00:21:15,800 --> 00:21:17,120
Any news?
174
00:21:30,440 --> 00:21:31,760
What's that?
175
00:21:32,560 --> 00:21:35,960
A program that shows
the wolves' movements.
176
00:21:37,960 --> 00:21:41,920
I just have to check
if they're close to town right now.
177
00:21:42,000 --> 00:21:43,320
Are they?
178
00:21:44,840 --> 00:21:48,320
It looks like the she-wolf
has moved eastward.
179
00:21:50,400 --> 00:21:52,160
So, they're further away?
180
00:21:53,120 --> 00:21:55,880
At least the she-wolf.
She's the one we're tracking.
181
00:21:55,960 --> 00:21:57,720
The others, I don't know.
182
00:21:59,720 --> 00:22:01,560
But that's a good sign.
183
00:22:06,080 --> 00:22:09,280
Can you see where it was
when Daniel disappeared?
184
00:22:10,720 --> 00:22:13,360
- I already did.
- Oh?
185
00:22:15,640 --> 00:22:19,640
It's correct that the wolf has been
closer to town than usual.
186
00:22:20,840 --> 00:22:23,160
But... that's not what happened.
187
00:22:33,200 --> 00:22:35,400
But what about his jacket and boot?
188
00:22:40,080 --> 00:22:41,440
I don't understand.
189
00:22:46,360 --> 00:22:48,320
This is a horrible thing
to say, but...
190
00:22:49,560 --> 00:22:52,520
sometimes I almost wish
that the wolf did take him.
191
00:22:53,160 --> 00:22:54,720
So that I would know.
192
00:23:24,160 --> 00:23:25,960
I have to show you something.
193
00:23:27,640 --> 00:23:28,960
What was that?
194
00:23:35,640 --> 00:23:39,840
His cell is turned off but it was
last connected to this cell tower.
195
00:23:39,920 --> 00:23:42,440
The closest cell towers
are there and there.
196
00:23:42,520 --> 00:23:47,040
That gives us a search area of about
four to five square kilometres.
197
00:23:47,600 --> 00:23:51,360
Then he's in the woods somewhere.
He's not gone back home to Oslo.
198
00:23:52,520 --> 00:23:55,520
Damn it, we have to put
together a search party again.
199
00:23:57,160 --> 00:23:59,960
- Isn't this a lot in a short time?
- Hm?
200
00:24:01,400 --> 00:24:04,400
I just feel like it must
be connected somehow.
201
00:24:05,720 --> 00:24:08,920
It's human nature to try
to find a connection.
202
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Try to make a system of things.
203
00:24:11,760 --> 00:24:15,360
But the truth is there's a lot of
evil and misery in the world.
204
00:24:18,320 --> 00:24:19,640
It's Asbjørn.
205
00:24:22,480 --> 00:24:24,280
Okay. He posted it on his profile?
206
00:24:26,560 --> 00:24:27,880
When was this?
207
00:24:38,600 --> 00:24:40,640
We know where he is any minute now.
208
00:24:40,720 --> 00:24:42,720
We'll call you as soon as
we know more.
209
00:24:44,360 --> 00:24:46,600
What the hell is wrong
with people around here?
210
00:24:47,600 --> 00:24:49,240
Was it Stian Gutu?
211
00:24:50,000 --> 00:24:53,440
Yes, some fucking idiot called Stian
and two of his buddies.
212
00:25:11,440 --> 00:25:12,760
Stop it!
213
00:25:14,000 --> 00:25:15,640
You posted that picture.
214
00:25:16,600 --> 00:25:19,600
Someone confirmed
that it's your bag on the picture.
215
00:25:19,680 --> 00:25:22,200
- Who said that?
- Don't you worry about that.
216
00:25:22,280 --> 00:25:25,160
You know where the kid is,
and you're going to tell us!
217
00:25:32,280 --> 00:25:33,600
Well, okay.
218
00:25:34,120 --> 00:25:35,440
Okay.
219
00:25:36,040 --> 00:25:39,880
You stay here until you tell us.
220
00:25:42,640 --> 00:25:46,760
With six hunting cabins,
each sleeps six people,
221
00:25:46,840 --> 00:25:49,680
and about three months
of deer hunting season.
222
00:25:49,760 --> 00:25:53,200
We're looking at 10,000 per day
for lodging and hunting rights.
223
00:25:53,280 --> 00:25:55,480
Food and beverages are not included,
224
00:25:55,560 --> 00:25:59,360
so we're talking about
20 million in sales revenue.
225
00:26:00,120 --> 00:26:04,840
And that's with estimating occupancy
of 60%, which is very low.
226
00:26:04,920 --> 00:26:08,320
Hunting licences sell out fast here.
227
00:26:09,320 --> 00:26:13,240
If you also include
rabbit and wood grouse,
228
00:26:13,320 --> 00:26:16,080
you could expand the season.
229
00:26:16,680 --> 00:26:19,680
And in addition to the rights
we have as land owners,
230
00:26:19,760 --> 00:26:22,840
we could sell hunting licenses for
grouse hunting at Ringebufjellet.
231
00:26:22,920 --> 00:26:26,160
Take a small cut
and use the lodge as a base.
232
00:26:26,920 --> 00:26:30,040
The access to game
might become even better now.
233
00:26:30,120 --> 00:26:32,080
Based on the recent events.
234
00:26:33,720 --> 00:26:38,800
I'm guessing this will be a death
sentence for the wolves in the area.
235
00:26:39,960 --> 00:26:41,400
Well...
236
00:26:42,400 --> 00:26:44,400
It's has a very...
237
00:26:45,760 --> 00:26:49,120
positive impact, I suppose.
In spite of...
238
00:26:49,880 --> 00:26:51,760
this tragic event.
239
00:26:51,840 --> 00:26:56,000
Well, it's not good publicity
for Østbygda.
240
00:26:56,560 --> 00:27:00,320
But... We can hope things
settle down eventually.
241
00:27:00,400 --> 00:27:01,800
You know...
242
00:27:02,960 --> 00:27:05,080
time heals all wounds.
243
00:27:05,880 --> 00:27:09,280
This is a robust community,
so I think that...
244
00:27:09,360 --> 00:27:15,400
I think everything will return to
normal. I'm quite sure of that.
245
00:27:16,160 --> 00:27:19,360
You're in politics, Anne.
You're well versed in these things.
246
00:27:19,440 --> 00:27:21,000
When I was young,
247
00:27:21,080 --> 00:27:24,800
neo-nazis and anti-racists
clashed in Brumunddal.
248
00:27:25,360 --> 00:27:29,480
And I think that the name Brumunddal
remains tainted for a lot of people.
249
00:27:29,560 --> 00:27:32,320
Well, that's something
entirely different.
250
00:27:32,400 --> 00:27:36,880
Neo-Nazism and being against
predators isn't exactly the same.
251
00:27:36,960 --> 00:27:41,160
Many people feel that predators
like wolves enriches our nature.
252
00:27:41,240 --> 00:27:45,320
And they believe that Norway's
fauna will be lacking without it.
253
00:27:45,400 --> 00:27:47,960
But they are probably
not trying to farm sheep.
254
00:27:49,720 --> 00:27:54,400
And people who have dogs
and kids running around...
255
00:27:55,040 --> 00:28:00,120
Maybe you'd want to look at the
architectural drawings I had made?
256
00:28:01,280 --> 00:28:03,480
He's been standing out there
all night.
257
00:28:05,040 --> 00:28:07,040
What if something happens to him?
258
00:28:08,080 --> 00:28:09,760
What if he freezes to death?
259
00:28:14,200 --> 00:28:16,440
- We have to find him.
- I don't know where he is.
260
00:28:16,520 --> 00:28:17,840
I didn't do it.
261
00:28:18,880 --> 00:28:22,160
If you tell us, we'll make sure
you get a lesser punishment.
262
00:28:22,800 --> 00:28:25,920
- You know that?
- I'm too young to be prosecuted.
263
00:28:31,200 --> 00:28:34,440
What have you done with my son?
Where did you take him?
264
00:28:34,520 --> 00:28:36,520
- Where is he?
- Calm down.
265
00:28:36,600 --> 00:28:39,080
Take it easy. You can't do that.
266
00:28:40,360 --> 00:28:44,000
If something happened to Leo, I'll
cut your head off with a dull knife!
267
00:28:47,600 --> 00:28:48,920
Where is he?
268
00:28:49,800 --> 00:28:51,280
You can't do that!
269
00:28:51,840 --> 00:28:55,280
I understand that this is difficult,
but you can't threaten kids.
270
00:28:55,360 --> 00:28:57,000
We'll take care of this.
271
00:28:57,640 --> 00:29:00,400
- Okay?
- Take care of it? Are you kidding?
272
00:29:00,480 --> 00:29:02,920
You're not taking care of shit!
Daniel, Dad...
273
00:29:03,480 --> 00:29:06,080
You're just floundering...
274
00:29:06,160 --> 00:29:09,400
You're fucking amateurs!
275
00:29:35,680 --> 00:29:39,480
We used to farm sheep.
But it was hard to make a profit.
276
00:29:39,560 --> 00:29:41,040
It wasn't worthwhile.
277
00:29:43,400 --> 00:29:45,040
I think this looks promising.
278
00:29:45,640 --> 00:29:47,240
- Yes.
- I'll consult the board,
279
00:29:47,320 --> 00:29:50,920
but it will be my recommendation
that we invest in this project.
280
00:29:52,040 --> 00:29:53,880
That's great. Very good to hear.
281
00:29:53,960 --> 00:29:56,800
Let's hope things
calm down a bit around here.
282
00:29:57,480 --> 00:29:59,600
- I'm sure they will.
- Okay.
283
00:30:00,720 --> 00:30:03,160
- Talk to you later.
- Sure. Drive safely.
284
00:30:55,360 --> 00:30:57,680
The number you dialled is not...
285
00:31:10,400 --> 00:31:11,720
Are you okay?
286
00:31:12,720 --> 00:31:14,040
Yes.
287
00:31:21,080 --> 00:31:22,880
What are you doing
after junior high?
288
00:31:22,960 --> 00:31:26,600
- What's that got to do with this?
- I'm just curious.
289
00:31:28,400 --> 00:31:30,840
- Carpentry.
- You want to be a carpenter?
290
00:31:31,760 --> 00:31:34,080
I want to build log houses.
291
00:31:34,160 --> 00:31:36,120
What's so great about that?
292
00:31:40,200 --> 00:31:42,640
I've always liked construction sets.
293
00:31:46,440 --> 00:31:48,560
We'll see if you'll
get a job easily.
294
00:31:49,600 --> 00:31:51,240
If anyone wants to hire you.
295
00:31:57,480 --> 00:32:00,000
It's one thing to tie
someone to a tree...
296
00:32:02,120 --> 00:32:03,440
It's not good.
297
00:32:05,240 --> 00:32:07,600
But what if
something happens to him?
298
00:32:09,960 --> 00:32:12,680
What do you think
people will think of you then?
299
00:32:15,560 --> 00:32:19,120
Being too young to be prosecuted
doesn't stop the rumours.
300
00:32:19,200 --> 00:32:20,520
Quite the opposite.
301
00:32:23,920 --> 00:32:27,080
I went to school with this boy
in Gjøvik, where I'm from.
302
00:32:28,480 --> 00:32:30,480
He was a normal boy.
303
00:32:31,320 --> 00:32:34,040
He probably could've been
successful in a lot of things.
304
00:32:34,120 --> 00:32:38,040
But then something happened
that changed everything.
305
00:32:41,440 --> 00:32:43,800
There was this woman
in his neighbourhood.
306
00:32:45,120 --> 00:32:48,920
She was different.
There were a lot of nasty rumours.
307
00:32:49,480 --> 00:32:52,800
Those rumours that people spread
about a certain type of women.
308
00:32:53,320 --> 00:32:56,320
The kind of woman
that people looked down on.
309
00:32:57,120 --> 00:32:58,440
And laughed at.
310
00:32:59,280 --> 00:33:02,720
And the boy laughed at her
with his friends.
311
00:33:03,880 --> 00:33:06,320
Called her names and stuff.
312
00:33:07,240 --> 00:33:10,560
And one day, he finds out
that the woman...
313
00:33:11,520 --> 00:33:13,720
is in a relationship
with his father.
314
00:33:17,440 --> 00:33:19,680
The woman had a dog.
315
00:33:19,760 --> 00:33:22,280
A big, nice Golden Retriever.
316
00:33:24,320 --> 00:33:26,640
One day, the dog was found
in the woods.
317
00:33:31,120 --> 00:33:33,120
Someone had beaten it
to death with rock.
318
00:33:36,520 --> 00:33:39,120
That boy was also
too young to be prosecuted.
319
00:33:40,760 --> 00:33:42,800
But that incident was...
320
00:33:43,800 --> 00:33:47,440
so serious that he was put in
the Child Welfare Service's custody.
321
00:33:48,400 --> 00:33:51,280
Spent his teenage years
at an institution...
322
00:33:51,360 --> 00:33:52,680
in a different town.
323
00:33:54,280 --> 00:33:58,080
Lost contact with
all his friends and family.
324
00:33:59,160 --> 00:34:01,120
I saw him
when I went home for Christmas.
325
00:34:10,000 --> 00:34:13,000
I don't know what makes you
so full of mischief, Stian.
326
00:34:45,640 --> 00:34:46,960
Leo!
327
00:34:48,240 --> 00:34:49,560
Leo!
328
00:34:52,840 --> 00:34:54,160
Leo!
329
00:34:58,720 --> 00:35:00,040
Leo!
330
00:35:00,880 --> 00:35:03,640
- How are you doing? Are you hurt?
- Are you there?
331
00:35:04,400 --> 00:35:05,720
I'm thirsty.
332
00:35:06,240 --> 00:35:07,720
Do we have any water?
333
00:36:46,880 --> 00:36:48,960
They're playing a game of dare.
334
00:36:49,040 --> 00:36:51,440
They... Well, they...
335
00:36:52,400 --> 00:36:56,120
They're messing around in the woods,
trying to bait the wolf.
336
00:36:56,960 --> 00:37:01,240
Dare each other to stay out the
longest at night. Stuff like that.
337
00:37:01,320 --> 00:37:04,440
Jesus. That makes no sense.
338
00:37:04,520 --> 00:37:06,920
The wolf is shy.
It will just withdraw.
339
00:37:07,680 --> 00:37:10,360
Yeah, but they put out ground beef.
340
00:37:10,440 --> 00:37:11,760
Hm?
341
00:37:18,640 --> 00:37:22,240
That could make the wolf dangerous.
It gets partly domesticated.
342
00:37:22,320 --> 00:37:23,920
It stops fearing us.
343
00:37:35,360 --> 00:37:38,160
I'm sorry I didn't say
anything about Grandpa.
344
00:37:41,560 --> 00:37:43,080
I just couldn't do it.
345
00:37:45,800 --> 00:37:47,280
Yeah.
346
00:37:47,360 --> 00:37:48,680
It...
347
00:37:50,600 --> 00:37:51,920
must have been...
348
00:37:52,480 --> 00:37:53,800
horrible.
349
00:38:06,760 --> 00:38:08,360
I've thought about it.
350
00:38:10,040 --> 00:38:12,640
I think perhaps it's best
if we go home to Oslo now.
351
00:38:14,720 --> 00:38:18,480
Seems like everyone's decided
that the wolf took Daniel anyway.
352
00:38:20,320 --> 00:38:22,320
I don't know what else I can do.
353
00:38:29,320 --> 00:38:30,640
What do you think?
354
00:38:32,440 --> 00:38:33,760
Hm?
355
00:38:35,600 --> 00:38:37,280
Let's just go home.
356
00:38:51,640 --> 00:38:54,760
- Kids can be horrible to each other.
- Yeah.
357
00:38:56,200 --> 00:38:59,560
The question is, was Stian involved
in Daniel's disappearance?
358
00:39:00,120 --> 00:39:01,440
No...
359
00:39:02,520 --> 00:39:06,400
We just have to face the fact
that it really was the wolf.
360
00:39:10,560 --> 00:39:12,200
Have you become a wolf idealist now?
361
00:39:13,160 --> 00:39:15,600
- I didn't see that coming.
- No...
362
00:39:16,480 --> 00:39:19,680
Regardless, nothing raises
the temperature like wolves.
363
00:39:20,480 --> 00:39:22,280
It's always been that way.
364
00:39:23,680 --> 00:39:25,640
- Bye.
- Bye.
365
00:39:56,400 --> 00:39:57,720
Fucking pervert.
366
00:39:58,240 --> 00:39:59,560
What the fuck?
367
00:40:00,760 --> 00:40:02,120
Oh, shit.
368
00:40:55,560 --> 00:40:58,600
Subtitles: Ingrid Storm
plint.com
27658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.