All language subtitles for Fantasy Island (2021) - 02x08 - Walk a Country Mile.720p.web.h264-cakes.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,061 --> 00:00:03,744 - Hey. - Oh, hey, hasty toes. 2 00:00:03,896 --> 00:00:07,006 Okay, what is the rush? I don't even see the plane yet. 3 00:00:07,233 --> 00:00:08,841 Oh, we're not using the plane today. 4 00:00:08,890 --> 00:00:10,324 - Wait, no plane? - No. 5 00:00:10,373 --> 00:00:11,828 Wait a minute. Did Javier quit? 6 00:00:11,877 --> 00:00:14,024 Javier didn't quit. We're using the boat. 7 00:00:14,073 --> 00:00:16,872 - Oh, we have a boat? - Yup. 8 00:00:16,921 --> 00:00:19,605 You know, some guys, they have special preferences. 9 00:00:19,654 --> 00:00:22,776 This one has a lot of special preferences. 10 00:00:22,852 --> 00:00:23,943 Hmm. 11 00:00:28,835 --> 00:00:31,127 One sec, everybody. 12 00:00:32,862 --> 00:00:35,686 All right, end of the line. Everybody out. 13 00:00:35,735 --> 00:00:37,205 Ah. 14 00:00:37,363 --> 00:00:39,563 Thanks for the ride, Javi. 15 00:00:40,962 --> 00:00:43,129 Anytime. 16 00:00:43,280 --> 00:00:44,811 - Hey. - Hey. 17 00:00:45,920 --> 00:00:48,401 I know her! That is Shay Fury. 18 00:00:48,450 --> 00:00:50,588 Oh, they call her "the country songbird." 19 00:00:50,636 --> 00:00:52,544 I don't know a lot about country music, so... 20 00:00:52,595 --> 00:00:57,235 All of her earlier albums, just Grammys everywhere. 21 00:00:57,384 --> 00:00:59,277 - Can I possibly get... - Oh, you're so sweet. 22 00:00:59,326 --> 00:01:00,503 Here. 23 00:01:00,552 --> 00:01:04,056 I just love it when people come up and say howdy. 24 00:01:04,208 --> 00:01:05,374 "Gotta Walk a Country Mile," 25 00:01:05,484 --> 00:01:07,392 I just... I just gotta say, I really love that song. 26 00:01:07,545 --> 00:01:08,968 And this means so much to me. And I really... 27 00:01:09,046 --> 00:01:11,635 Sorry, I gotta steal her. They're waiting on us. 28 00:01:11,711 --> 00:01:14,823 Ugh, he's such a taskmaster. 29 00:01:15,448 --> 00:01:16,998 Well, hey there. 30 00:01:17,046 --> 00:01:19,163 Aren't you two pretty? 31 00:01:19,314 --> 00:01:23,000 I am your host, Elena Roarke. This is my associate, Ruby. 32 00:01:23,151 --> 00:01:24,196 Hi. 33 00:01:24,244 --> 00:01:25,410 I'm just so excited to meet you. 34 00:01:25,563 --> 00:01:28,413 I-I love "Gotta Walk a Country Mile." 35 00:01:28,490 --> 00:01:30,232 Okay, I'm sorry. I'm done gushing now. 36 00:01:30,281 --> 00:01:31,789 Oh, you can gush all you want. 37 00:01:31,838 --> 00:01:34,098 Gushing's what I live on. It's my air. 38 00:01:34,147 --> 00:01:35,562 - Oh. - Well, um, 39 00:01:35,610 --> 00:01:36,876 welcome to Fantasy Island, 40 00:01:36,924 --> 00:01:39,499 where clearly you have a lot of enthusiastic fans. 41 00:01:39,577 --> 00:01:41,076 Shall we? 42 00:01:41,169 --> 00:01:42,684 All right. 43 00:01:43,741 --> 00:01:45,211 So, Miss Fury... 44 00:01:45,259 --> 00:01:48,531 Oh, please, call me Shay. Fury is not even a real name. 45 00:01:48,579 --> 00:01:52,830 It's more like a-a company, you know, me and my band. 46 00:01:52,879 --> 00:01:54,684 Oh, and Beau, of course. 47 00:01:55,194 --> 00:01:56,548 But Shay, 48 00:01:56,596 --> 00:01:59,248 that's the name my mama gave me, so that's good. 49 00:01:59,297 --> 00:02:00,875 So, Shay... 50 00:02:00,924 --> 00:02:02,779 What can the Island do for you? 51 00:02:03,517 --> 00:02:04,828 Well, 52 00:02:04,876 --> 00:02:07,241 my albums, the ones that blew up, 53 00:02:07,355 --> 00:02:08,855 I wrote all the songs. 54 00:02:08,932 --> 00:02:10,356 The words just used to pour out of me. 55 00:02:10,405 --> 00:02:14,035 And over the last few years, nothing. 56 00:02:14,621 --> 00:02:16,713 The words just don't come. 57 00:02:16,865 --> 00:02:18,865 I haven't won a Grammy in years. 58 00:02:18,942 --> 00:02:22,100 Oh, I know you're thinking, "Oh, poor baby wants a Grammy." 59 00:02:22,436 --> 00:02:23,912 But the thing is, 60 00:02:24,099 --> 00:02:25,527 I do. 61 00:02:25,734 --> 00:02:27,677 Anyway, my fantasy 62 00:02:27,726 --> 00:02:30,635 is to be able to write my own songs again. 63 00:02:30,788 --> 00:02:32,137 I understand. 64 00:02:32,231 --> 00:02:36,809 And rest assured, the Island is a very, very creative place. 65 00:02:36,961 --> 00:02:39,287 - Why don't you get settled? - All right. 66 00:02:39,336 --> 00:02:41,313 You'll know when your fantasy has begun. 67 00:02:41,362 --> 00:02:44,305 Thank you. This is so special. 68 00:02:45,578 --> 00:02:47,756 Hey, uh, I just wanted to follow up on, uh, 69 00:02:47,805 --> 00:02:49,309 Shay's personal espresso machine. 70 00:02:49,358 --> 00:02:52,444 Oh, I promise Miss Fury will have everything she needs. 71 00:02:52,493 --> 00:02:53,796 Oh, okay. 72 00:02:53,845 --> 00:02:56,138 Beau, um, tell me. 73 00:02:56,519 --> 00:02:59,920 What can the Island do for you? 74 00:03:01,623 --> 00:03:02,996 For me? 75 00:03:03,044 --> 00:03:04,669 No, no, we're not here for me. 76 00:03:04,746 --> 00:03:07,200 You must have a fantasy. Come on. 77 00:03:08,385 --> 00:03:09,591 Right now, my fantasy's not to 78 00:03:09,639 --> 00:03:10,997 have to worry about Shay's coffee. 79 00:03:11,167 --> 00:03:13,121 - Don't tell her I said that. - I won't. 80 00:03:13,416 --> 00:03:14,598 And I'll see what I can do. 81 00:03:14,756 --> 00:03:16,514 Ash will take you to your room. 82 00:03:16,591 --> 00:03:18,666 - Mm-hmm. - Follow me, please. 83 00:03:18,715 --> 00:03:20,623 Thank you. 84 00:03:21,004 --> 00:03:23,987 You have something up your sleeve, don't you? 85 00:03:25,031 --> 00:03:26,663 Always. 86 00:03:32,541 --> 00:03:34,163 Check. 87 00:03:41,541 --> 00:03:43,754 I-is this the right suite? 88 00:03:43,974 --> 00:03:46,929 Oh, no, I'm supposed to face the ocean. 89 00:03:47,214 --> 00:03:48,684 Ah... 90 00:03:48,800 --> 00:03:51,163 Oh... You... 91 00:03:51,385 --> 00:03:53,534 Are, are you... You're Beau Braddock. 92 00:03:53,583 --> 00:03:55,555 I mean, you, you are, right? 93 00:03:56,039 --> 00:03:59,057 My luggage is the matching set of five. 94 00:03:59,106 --> 00:04:01,715 I'm pretty sure you only have the one roller bag. 95 00:04:02,258 --> 00:04:03,608 I'm so sorry, I don't usually do this, 96 00:04:03,657 --> 00:04:05,269 but can I just get an autograph? 97 00:04:05,318 --> 00:04:07,822 Oh, my God, your song, "Gotta Walk a Country Mile," 98 00:04:07,871 --> 00:04:09,077 is so important to me. 99 00:04:09,126 --> 00:04:10,377 My mom, she loved it. 100 00:04:10,426 --> 00:04:12,996 And it just always reminds me of her, so... 101 00:04:21,593 --> 00:04:22,875 Thank you. 102 00:04:22,924 --> 00:04:26,784 Hey, for my fans, anything. 103 00:04:28,168 --> 00:04:31,049 Oh, hell no! 104 00:04:53,115 --> 00:04:54,569 Out! 105 00:04:54,764 --> 00:04:55,811 Oh, hi. 106 00:04:55,859 --> 00:04:56,827 Have you noticed what's changed? 107 00:04:56,876 --> 00:05:00,723 Yeah, you have my suite, my career, and my expresso. 108 00:05:00,772 --> 00:05:02,788 You have a shirt with my face on it. 109 00:05:03,002 --> 00:05:04,649 Seems like it's my espresso now. 110 00:05:04,698 --> 00:05:07,712 This is absurd. You know this isn't real, right? 111 00:05:07,764 --> 00:05:09,874 Big tub, tiny cup. 112 00:05:11,169 --> 00:05:12,318 Tastes real. 113 00:05:12,367 --> 00:05:14,325 You really wanna burn bridges like this, Beau? 114 00:05:14,374 --> 00:05:16,660 Because you know this isn't permanent, right? 115 00:05:16,715 --> 00:05:17,750 Shay, come on. 116 00:05:17,798 --> 00:05:20,052 You said you wanted to go all in on this fantasy thing, 117 00:05:20,100 --> 00:05:21,370 that you needed it. 118 00:05:21,434 --> 00:05:23,960 What if this is what you need to get writing again? 119 00:05:24,811 --> 00:05:26,903 It's that damn lyric. 120 00:05:27,141 --> 00:05:30,660 "Walk a country mile in someone else's boots." 121 00:05:30,709 --> 00:05:33,950 I'm supposed to walk in your boots, eat humble pie. 122 00:05:33,999 --> 00:05:35,104 And let me know if you need tips 123 00:05:35,153 --> 00:05:37,489 'cause humble pie is most of my diet. 124 00:05:37,592 --> 00:05:39,570 I-I mean, I wasn't born a star, you know? 125 00:05:39,626 --> 00:05:41,103 I mean, I-I-I came up from nothing. 126 00:05:41,152 --> 00:05:43,382 I know how to be nothing. 127 00:05:43,822 --> 00:05:45,989 - You know what I mean. - Pretty sure I do. 128 00:05:46,177 --> 00:05:49,442 Fine. If being your assistant gets me unblocked, then... 129 00:05:50,069 --> 00:05:51,525 I will be your assistant. 130 00:05:51,574 --> 00:05:53,016 Yes! Excellent! 131 00:05:53,065 --> 00:05:55,946 Now, there is a tropical drink that I really love. 132 00:05:56,021 --> 00:05:58,121 And I've mentioned it several times in your presence, 133 00:05:58,170 --> 00:05:59,837 so you know what it is. 134 00:06:00,174 --> 00:06:02,646 Oh, yeah, yeah. Sure. 135 00:06:02,807 --> 00:06:05,474 Fetch me one of those, please, darlin'. 136 00:06:06,593 --> 00:06:08,451 Yes, sir. 137 00:06:08,642 --> 00:06:10,746 Ugh, and while I'm at it, 138 00:06:10,826 --> 00:06:13,007 I don't have to take pictures with anyone or... 139 00:06:13,169 --> 00:06:15,924 Or sign their hand or hold their baby. 140 00:06:16,554 --> 00:06:18,536 This might actually be fun. 141 00:06:18,640 --> 00:06:21,875 Live it up, darlin'. Live it up. 142 00:06:23,321 --> 00:06:24,835 - Hey. - Hey. 143 00:06:25,144 --> 00:06:26,506 I figured out who the top-secret 144 00:06:26,554 --> 00:06:28,109 celebrity is that came on the boat. 145 00:06:28,202 --> 00:06:30,081 I saw Beau Braddock leaving Roarke's office. 146 00:06:30,130 --> 00:06:31,981 Yeah? I didn't think you'd know who that is. 147 00:06:32,115 --> 00:06:34,564 Really? The country songbird? 148 00:06:34,951 --> 00:06:38,457 ♪ You gotta walk a country ♪ 149 00:06:38,506 --> 00:06:40,048 ♪ Country mile ♪ 150 00:06:40,096 --> 00:06:42,250 ♪ in someone else's boots ♪ 151 00:06:42,299 --> 00:06:43,520 God, it's so catchy. 152 00:06:43,569 --> 00:06:45,597 Wow. Okay, I just assumed your music 153 00:06:45,645 --> 00:06:48,370 would have more sick beats and dank chords. 154 00:06:48,419 --> 00:06:49,814 - What the hell? - I'm just saying. 155 00:06:49,863 --> 00:06:53,548 Country music seems a little sunshiny for you. 156 00:06:53,727 --> 00:06:55,745 No, no, I am full of surprises. 157 00:06:55,794 --> 00:06:58,220 Before Mom got sick, I was actually into stuff. 158 00:06:58,269 --> 00:07:00,695 Really? Stuff. Like what? 159 00:07:00,901 --> 00:07:03,397 Art classes, clubs. 160 00:07:03,446 --> 00:07:05,221 I even used to ski. 161 00:07:05,270 --> 00:07:07,182 My mom ran a kitchen at a ski resort, 162 00:07:07,231 --> 00:07:09,594 and I never left the slopes. 163 00:07:09,836 --> 00:07:12,107 You know, I wasn't born in mourning. 164 00:07:12,349 --> 00:07:13,417 I know. 165 00:07:13,465 --> 00:07:15,673 I also know you can't be in mourning forever. 166 00:07:15,989 --> 00:07:17,519 Well, that was a different person. 167 00:07:17,661 --> 00:07:19,280 That person thought she was gonna go to school 168 00:07:19,329 --> 00:07:21,554 and live a completely normal life, 169 00:07:21,603 --> 00:07:22,724 and definitely did not have 170 00:07:22,772 --> 00:07:24,226 a magical island on her bingo card. 171 00:07:24,275 --> 00:07:26,123 Listen, I'm just saying you could still have 172 00:07:26,172 --> 00:07:27,835 a perfectly ordinary life, if you want to. 173 00:07:27,928 --> 00:07:29,750 Good morning, darlings. 174 00:07:30,337 --> 00:07:32,646 Hi. How can I help you? 175 00:07:34,620 --> 00:07:35,887 I would like, 176 00:07:35,935 --> 00:07:38,051 one each of the six most popular 177 00:07:38,099 --> 00:07:39,563 tropical drinks you make, 178 00:07:39,641 --> 00:07:41,504 - please. - Wow. 179 00:07:41,552 --> 00:07:42,792 Okay, no judgement. 180 00:07:42,943 --> 00:07:44,509 Oh, they're for... 181 00:07:44,557 --> 00:07:47,037 My boss, Beau Braddock. 182 00:07:47,321 --> 00:07:49,632 Oh, I will have those ready in a second. 183 00:07:49,709 --> 00:07:52,877 Javi, you're looking fine this morning. 184 00:07:52,953 --> 00:07:54,715 - Thank you, Shay. - Mm-hmm. 185 00:07:54,809 --> 00:07:57,377 Does your boss always order drinks by the half-dozen? 186 00:07:57,426 --> 00:07:59,700 He did seem a little high maintenance. 187 00:08:00,052 --> 00:08:05,148 Well, er, you know, stardom, it kinda does that to you. 188 00:08:05,299 --> 00:08:06,983 I mean, you're surrounded by people who say yes. 189 00:08:07,059 --> 00:08:08,133 And... 190 00:08:08,182 --> 00:08:09,164 And they tell you they love you, 191 00:08:09,212 --> 00:08:10,941 and you don't even know if they like you. 192 00:08:10,989 --> 00:08:12,921 And everybody wants something... 193 00:08:12,969 --> 00:08:16,159 A photo, your voice, money. 194 00:08:16,235 --> 00:08:17,493 It's a lot. 195 00:08:17,645 --> 00:08:19,007 Never thought of it that way. 196 00:08:19,260 --> 00:08:20,905 Guess I just prefer a simple life. 197 00:08:20,981 --> 00:08:22,275 I live on the beach. 198 00:08:22,324 --> 00:08:24,333 Get a personal sunset every night. 199 00:08:24,485 --> 00:08:26,952 Mmm, sounds heavenly. 200 00:08:27,730 --> 00:08:29,580 - Okay, well, here you go. - Ah. 201 00:08:29,629 --> 00:08:31,963 I'm pretty sure we got Beau's weight in pineapple slices. 202 00:08:32,012 --> 00:08:34,660 I used to wait tables at a barbecue joint. 203 00:08:34,737 --> 00:08:38,422 It's all coming back to me. 204 00:08:38,471 --> 00:08:40,573 Keep your toes in the sand. 205 00:08:41,577 --> 00:08:43,594 Ha, I think she likes you. 206 00:08:43,913 --> 00:08:45,537 I don't think so. 207 00:08:45,879 --> 00:08:48,412 You can't be in mourning forever. 208 00:08:52,697 --> 00:08:54,722 There we go. 209 00:08:54,916 --> 00:08:55,934 Ah. 210 00:08:56,372 --> 00:08:59,699 Well, it was one of the six, so I guess that counts. 211 00:08:59,853 --> 00:09:02,780 Well, star or assistant, 212 00:09:02,856 --> 00:09:05,524 it's still paradise here. 213 00:09:05,601 --> 00:09:06,711 Yeah. 214 00:09:06,795 --> 00:09:08,477 Hi, darlin', what's your name? 215 00:09:08,529 --> 00:09:09,954 That's my line. 216 00:09:10,030 --> 00:09:12,182 I'm Jeanette. I totally love you. 217 00:09:12,231 --> 00:09:14,228 Aw, thanks, darlin'. You wanna take a picture? 218 00:09:14,277 --> 00:09:16,143 - Yes, please! - All right. 219 00:09:16,192 --> 00:09:18,755 Come on. Uno, dos, tres. 220 00:09:20,138 --> 00:09:23,373 Can we video call my sister? She would just die. 221 00:09:23,422 --> 00:09:25,814 Of course. Shay. 222 00:09:26,964 --> 00:09:28,860 So sorry, he can't. Uh, no time. 223 00:09:28,908 --> 00:09:31,890 We have things to go over, like, famous star things. 224 00:09:31,939 --> 00:09:33,710 Yeah. Bye. 225 00:09:34,217 --> 00:09:36,487 I'm sorry, she's a tyrant. 226 00:09:36,536 --> 00:09:38,048 Taskmaster. 227 00:09:38,096 --> 00:09:39,841 And you didn't check your picture. 228 00:09:39,890 --> 00:09:41,073 You always check your picture. 229 00:09:41,122 --> 00:09:42,308 Famous star things? 230 00:09:42,357 --> 00:09:44,496 Not so easy being famous, is it? 231 00:09:44,954 --> 00:09:46,650 I hope the Island is treating you well. 232 00:09:46,698 --> 00:09:49,195 - Mm-hmm. - We see what you're doing here, 233 00:09:49,244 --> 00:09:51,686 switching the goose and the gander. 234 00:09:51,867 --> 00:09:53,717 And we're learning a lot. 235 00:09:53,766 --> 00:09:55,520 I'm gonna have so much real-life 236 00:09:55,569 --> 00:09:56,893 good stuff to write about. 237 00:09:56,942 --> 00:09:58,837 The only thing that would make this better 238 00:09:58,886 --> 00:10:00,959 would be a well-trained assistant. 239 00:10:01,106 --> 00:10:02,347 You know, I was thinking. 240 00:10:02,396 --> 00:10:04,948 We can't have Beau Braddock on the island 241 00:10:04,997 --> 00:10:07,831 and not have a Beau Braddock concert, right? 242 00:10:08,125 --> 00:10:09,955 - Oh. - Are you game, Beau? 243 00:10:10,004 --> 00:10:11,170 A-a concert? 244 00:10:11,219 --> 00:10:12,765 He would just love to get up there 245 00:10:12,813 --> 00:10:13,904 in front of all those people 246 00:10:14,056 --> 00:10:15,935 and sing his lungs out. 247 00:10:15,983 --> 00:10:17,491 Right, boss? 248 00:10:19,621 --> 00:10:21,607 I'll start with "Country Mile," of course. 249 00:10:21,655 --> 00:10:22,746 Great. 250 00:10:22,823 --> 00:10:24,036 Make sure I got water onstage. 251 00:10:24,085 --> 00:10:27,028 Excellent. Ruby will be in touch with all the details. 252 00:10:27,597 --> 00:10:28,965 Okay. 253 00:10:29,770 --> 00:10:31,059 Hey... 254 00:10:31,107 --> 00:10:32,938 You know I know every note. 255 00:10:32,987 --> 00:10:34,700 - I'll do you proud. - Hmm. 256 00:10:34,802 --> 00:10:36,037 Pro tip... 257 00:10:36,179 --> 00:10:38,354 Alcohol, bad for the voice. 258 00:10:43,214 --> 00:10:44,346 Why? 259 00:10:44,394 --> 00:10:46,336 Why rhinestones? 260 00:10:46,734 --> 00:10:49,635 You ever try sourcing decorative Stetsons 261 00:10:49,683 --> 00:10:51,942 on a equatorial island? 262 00:10:52,034 --> 00:10:53,959 I got a Panama. You like it? 263 00:10:54,008 --> 00:10:56,675 Look, all I know is I need a fringed vest. 264 00:10:56,724 --> 00:10:58,903 And remember, any vest is a fringed vest 265 00:10:58,951 --> 00:11:00,192 if you own a pair of scissors. 266 00:11:00,344 --> 00:11:03,112 You want me to infringe something? 267 00:11:03,317 --> 00:11:04,756 You have no idea 268 00:11:04,804 --> 00:11:06,695 of all the problems that I solve for you, 269 00:11:06,743 --> 00:11:08,079 without you even knowing about 'em. 270 00:11:08,127 --> 00:11:10,127 I'm just asking for a little bit of fringe. 271 00:11:10,176 --> 00:11:13,665 You are so taking advantage of my generous nature 272 00:11:13,714 --> 00:11:16,509 to settle some score I didn't even know was there. 273 00:11:16,558 --> 00:11:18,998 I never treat you this way. 274 00:11:19,046 --> 00:11:20,900 You made me brush your dog's teeth! 275 00:11:20,949 --> 00:11:22,697 You love Shania! 276 00:11:22,746 --> 00:11:24,684 And I treat you like family. 277 00:11:24,733 --> 00:11:27,172 Well, then you treat your family like crap. 278 00:11:28,425 --> 00:11:31,416 Ugh, you know what? This ain't worth it. I quit. 279 00:11:31,465 --> 00:11:32,891 You can't quit. You're fired. 280 00:11:33,043 --> 00:11:34,013 - Fire me... - Mm-hmm. 281 00:11:34,061 --> 00:11:35,152 I fire you. 282 00:11:35,229 --> 00:11:37,154 You can't because I quit. 283 00:11:37,231 --> 00:11:38,455 Well then, 284 00:11:38,503 --> 00:11:40,613 I guess I'll let you get ready on your own. 285 00:11:40,662 --> 00:11:42,261 But you still have to figure out 286 00:11:42,310 --> 00:11:45,315 how to pretend you have a voice. 287 00:11:47,558 --> 00:11:49,701 I'd rather not have a voice, 288 00:11:49,749 --> 00:11:51,623 than not have a soul. 289 00:12:03,196 --> 00:12:05,010 Mmm. 290 00:12:05,941 --> 00:12:07,932 Gorgeous view. 291 00:12:09,905 --> 00:12:11,901 Are you doing that thing where I assume 292 00:12:11,950 --> 00:12:13,814 you're calling the ocean beautiful, 293 00:12:13,863 --> 00:12:17,148 and then when I wake up, you're actually looking at me? 294 00:12:17,196 --> 00:12:20,188 No. 295 00:12:20,555 --> 00:12:24,547 I'm actually looking at the ocean. 296 00:12:26,276 --> 00:12:27,695 Pleasant dreams? 297 00:12:27,745 --> 00:12:29,006 Too many eels. 298 00:12:29,191 --> 00:12:31,124 But you were there, which was nice. 299 00:12:31,173 --> 00:12:32,830 Why were there eels? 300 00:12:32,878 --> 00:12:35,131 Well, it was a party. 301 00:12:41,403 --> 00:12:42,932 - Roarke. - What? 302 00:12:42,980 --> 00:12:45,434 I didn't tell her about us because it was too soon, 303 00:12:45,482 --> 00:12:47,453 but now it's-it's not too soon. 304 00:12:47,501 --> 00:12:49,101 But she's going through this breakup, 305 00:12:49,153 --> 00:12:51,428 and I don't wanna be all, "Haha, look what I've got." 306 00:12:51,477 --> 00:12:54,005 You don't ever need to tell her anything. 307 00:12:54,282 --> 00:12:56,132 This can be just us. 308 00:12:56,181 --> 00:12:58,373 Look, I'm just gonna go talk to her, okay? 309 00:13:00,870 --> 00:13:03,675 - Elena. - Isn't this gorgeous? 310 00:13:03,724 --> 00:13:06,725 Oh, I was just saying the same thing. 311 00:13:06,774 --> 00:13:08,687 Well, I have something for you this evening. 312 00:13:08,839 --> 00:13:11,617 Beau Braddock is having a little performance, for the guests. 313 00:13:11,666 --> 00:13:13,189 And I thought you could introduce him. 314 00:13:13,238 --> 00:13:15,164 Oh, that's so exciting! 315 00:13:15,213 --> 00:13:16,931 - Yes, I-I'd love to. - Perfect. 316 00:13:16,980 --> 00:13:18,576 And see how he's adjusting, please. 317 00:13:18,624 --> 00:13:20,819 You know, suddenly having all this attention can be... 318 00:13:21,023 --> 00:13:23,165 - A lot. - Yes, of course. 319 00:13:23,625 --> 00:13:25,771 Oh, hey, Elena, um... 320 00:13:26,914 --> 00:13:28,971 I have a friend with me, in there. 321 00:13:29,020 --> 00:13:31,451 Um, well, more than a-a-a friend. 322 00:13:31,500 --> 00:13:33,671 And, um, maybe... 323 00:13:34,525 --> 00:13:38,717 - Do you wanna meet her? - Yes, I'd be honored. 324 00:13:38,919 --> 00:13:40,560 Okay. 325 00:13:49,213 --> 00:13:50,853 Uh... 326 00:13:55,968 --> 00:14:00,728 ♪ I thought I knew you were you ♪ 327 00:14:00,857 --> 00:14:03,707 ♪ And I was me ♪ 328 00:14:03,756 --> 00:14:06,061 ♪ But then we, too ♪ 329 00:14:09,864 --> 00:14:12,133 Ah, geez. Ugh. 330 00:14:12,729 --> 00:14:14,989 Come in. 331 00:14:15,845 --> 00:14:18,015 Oh, I see you're hard at work. 332 00:14:18,091 --> 00:14:20,649 Yeah, about like this. 333 00:14:20,734 --> 00:14:22,925 Look, I-I've been a real good sport 334 00:14:22,973 --> 00:14:25,196 about this whole switcheroo thing, but... 335 00:14:25,244 --> 00:14:26,432 But it's not working. 336 00:14:26,583 --> 00:14:28,863 - Well, I'm sorry to hear that. - Really? 337 00:14:28,912 --> 00:14:31,844 Because this fantasy is supposed to be for me. 338 00:14:31,922 --> 00:14:34,756 And I feel like I'm playing some kind of role in... 339 00:14:35,108 --> 00:14:37,213 In Beau's revenge fantasy. 340 00:14:37,261 --> 00:14:40,278 It appears that your fantasies have intertwined, yes. 341 00:14:40,355 --> 00:14:43,024 But I suggest that you focus on your own experience. 342 00:14:43,073 --> 00:14:44,359 I'm trying. 343 00:14:44,407 --> 00:14:45,758 I still can't write. 344 00:14:45,952 --> 00:14:49,041 Shay, you've been given something that you haven't had 345 00:14:49,337 --> 00:14:51,090 in a long time, 346 00:14:51,338 --> 00:14:52,634 anonymity. 347 00:14:52,727 --> 00:14:54,068 And, yeah, it might take you a little while 348 00:14:54,116 --> 00:14:55,898 to figure out how to take advantage of it. 349 00:14:56,072 --> 00:14:57,660 You're right. 350 00:14:58,154 --> 00:15:01,924 I should be doing things "Shay Fury" can't do, 351 00:15:01,975 --> 00:15:03,347 - like take a walk... - Yeah. 352 00:15:03,395 --> 00:15:06,418 Or wear some sweats, or flirt with a cute guy. 353 00:15:06,467 --> 00:15:08,231 That sounds like an excellent start. 354 00:15:08,282 --> 00:15:11,709 I'm gonna go find that hot pilot, Javier. 355 00:15:13,146 --> 00:15:15,306 Um, oh, um... 356 00:15:15,649 --> 00:15:18,983 Yeah, you know, you should do what feels right for you. 357 00:15:19,032 --> 00:15:21,670 I do believe I will. 358 00:15:27,419 --> 00:15:29,765 Is this you? This can't be you. 359 00:15:29,813 --> 00:15:31,395 Let me see. 360 00:15:31,998 --> 00:15:34,211 Oh, yup, that's me. 361 00:15:34,259 --> 00:15:36,259 Look at me go. 362 00:15:36,336 --> 00:15:38,503 You don't ski. You ski. 363 00:15:38,655 --> 00:15:40,913 I keep finding videos of you winning races. 364 00:15:41,109 --> 00:15:42,563 It wasn't the Olympics. 365 00:15:42,612 --> 00:15:43,945 It was on the way to the Olympics. 366 00:15:43,994 --> 00:15:45,481 I mean, this is the kinda stuff you do 367 00:15:45,529 --> 00:15:46,761 so that one day the phone rings, 368 00:15:46,810 --> 00:15:48,129 and it is the Olympics. 369 00:15:48,178 --> 00:15:49,471 That's not how it happens. 370 00:15:49,519 --> 00:15:51,849 Anyway, that, that's over, so... 371 00:15:52,969 --> 00:15:55,658 - Does it have to be? - Kinda. 372 00:15:56,028 --> 00:15:57,960 I haven't talked to my coach in a year. 373 00:15:58,008 --> 00:16:00,214 Look, I was gonna ski at Middlebury, but, 374 00:16:00,543 --> 00:16:02,133 that got deferred when, 375 00:16:02,307 --> 00:16:04,413 you know, Mom got sick, so... 376 00:16:05,682 --> 00:16:07,299 Why don't you go to school now? 377 00:16:07,348 --> 00:16:10,895 My mom was barely scraping by just to get me as far as I got. 378 00:16:11,204 --> 00:16:12,651 It's not a cheap sport. 379 00:16:12,829 --> 00:16:14,284 I'll pay. 380 00:16:15,827 --> 00:16:17,748 - What? - If you could go to school, 381 00:16:17,796 --> 00:16:20,044 do what you love, and are clearly incredible at, 382 00:16:20,093 --> 00:16:21,701 I'd be thrilled to pay your way, 383 00:16:21,750 --> 00:16:23,090 lease a mountain, whatever. 384 00:16:23,139 --> 00:16:24,931 Thank you. That is amazing. 385 00:16:24,979 --> 00:16:27,644 - I mean that, but no. - Don't say no. 386 00:16:29,873 --> 00:16:31,271 Ugh. 387 00:16:31,555 --> 00:16:33,004 The seats are filling up. 388 00:16:33,053 --> 00:16:35,222 You should go and get one down front. 389 00:16:37,230 --> 00:16:39,447 Just think about it. 390 00:16:47,848 --> 00:16:51,278 Hey, look who's not getting Shay her coffee anymore. 391 00:16:51,658 --> 00:16:53,181 Tonight's all about you. 392 00:16:53,230 --> 00:16:54,428 - Yeah. - Mm-hmm. 393 00:16:54,477 --> 00:16:56,585 - It's a dream come true. - Mmm. 394 00:16:56,690 --> 00:16:58,115 Hey, we're ready. 395 00:16:58,326 --> 00:16:59,787 Oh, okay. 396 00:16:59,835 --> 00:17:01,344 Showtime, mm? 397 00:17:31,710 --> 00:17:32,784 Ah. 398 00:17:32,833 --> 00:17:34,854 Good evening, everyone. 399 00:17:34,903 --> 00:17:38,392 Tonight, we have a very special treat. 400 00:17:38,441 --> 00:17:40,997 Country music superstar 401 00:17:41,045 --> 00:17:43,507 Beau Braddock is here! 402 00:17:43,555 --> 00:17:45,722 Whoo! 403 00:17:47,917 --> 00:17:50,509 Who is ready to hear his smash hit 404 00:17:50,558 --> 00:17:53,408 "Gotta Walk a Country Mile"? 405 00:17:53,636 --> 00:17:56,370 - Whoo! - Go Beau! 406 00:18:09,139 --> 00:18:12,624 We love you, Beau! 407 00:18:28,334 --> 00:18:29,843 Oh. 408 00:18:47,344 --> 00:18:50,028 ♪ It's a long walk down a long road ♪ 409 00:18:50,088 --> 00:18:52,455 ♪ I've walked a thousand times ♪ 410 00:18:52,832 --> 00:18:55,338 ♪ But a wrong step, wrong... ♪ 411 00:18:55,443 --> 00:18:59,497 ♪ Puts a stumble in my stride ♪ 412 00:19:03,135 --> 00:19:04,755 What's wrong with him? 413 00:19:06,608 --> 00:19:08,541 I-I can't. 414 00:19:08,603 --> 00:19:10,640 I'm... I'm sorry. 415 00:19:23,778 --> 00:19:25,471 I can sing. 416 00:19:25,549 --> 00:19:28,364 Maybe not like Shay, but I can sing. 417 00:19:28,413 --> 00:19:29,670 I believe you. 418 00:19:29,719 --> 00:19:31,347 I just said I didn't wanna get her coffee. 419 00:19:31,396 --> 00:19:32,906 I-I didn't ask for this. 420 00:19:32,988 --> 00:19:35,227 Yeah, but something in you needs it. 421 00:19:35,954 --> 00:19:37,778 What happened out there? 422 00:19:40,230 --> 00:19:41,745 I looked out, 423 00:19:41,793 --> 00:19:43,780 and I saw all those people. 424 00:19:43,877 --> 00:19:47,686 And I knew that they had some version of me in their head, 425 00:19:48,492 --> 00:19:50,872 like they've heard me sing before, but they haven't. 426 00:19:50,921 --> 00:19:52,930 And seeing Shay out there, 427 00:19:53,189 --> 00:19:55,352 - what was that like? - Scary. 428 00:19:55,826 --> 00:19:57,762 She knew I couldn't do it before I did. 429 00:19:57,811 --> 00:19:59,891 Really? How come? 430 00:20:00,250 --> 00:20:04,450 I gave her a tape once, a demo. 431 00:20:04,655 --> 00:20:06,036 She said it, 432 00:20:06,871 --> 00:20:08,132 it wasn't bad. 433 00:20:08,242 --> 00:20:09,696 That sounds encouraging. 434 00:20:09,745 --> 00:20:12,322 In music, not bad means terrible, 435 00:20:12,371 --> 00:20:14,154 not good enough. 436 00:20:14,457 --> 00:20:17,095 And honestly, I think that maybe a part of me 437 00:20:17,144 --> 00:20:18,720 wanted to hear that 438 00:20:18,982 --> 00:20:21,332 because it kept me from trying and failing, 439 00:20:21,721 --> 00:20:24,743 which is the only thing that can really kill the dream. 440 00:20:25,607 --> 00:20:28,766 Well, obviously, the dream was still alive. 441 00:20:29,231 --> 00:20:31,219 The Island found it. 442 00:20:32,724 --> 00:20:34,219 When I was out there, 443 00:20:34,566 --> 00:20:37,559 all I could remember was what she said. 444 00:20:39,580 --> 00:20:43,558 So I ended up trying and failing after all. 445 00:20:45,779 --> 00:20:47,828 I'll give you some space. 446 00:20:51,134 --> 00:20:54,995 Anyway, uh, thank you. 447 00:20:56,337 --> 00:20:58,466 While it lasted, it was, uh... 448 00:21:00,970 --> 00:21:02,853 Amazing. 449 00:21:29,498 --> 00:21:30,614 Oh, don't stop. 450 00:21:30,662 --> 00:21:32,262 No, it-it was really good. 451 00:21:32,311 --> 00:21:34,187 Well, I don't know about that, but thanks. 452 00:21:34,236 --> 00:21:36,453 It means a lot coming from someone who knows about music. 453 00:21:36,529 --> 00:21:39,312 Ugh, music is the only thing I know about. 454 00:21:39,361 --> 00:21:41,532 Is your boss okay? 455 00:21:42,495 --> 00:21:44,228 I haven't talked to him. I just figure, 456 00:21:44,276 --> 00:21:47,231 - you know, he needs space. - Yeah. 457 00:21:47,526 --> 00:21:50,288 You know, sometimes people need to work through stuff on their own. 458 00:21:50,670 --> 00:21:52,946 Not me. No. 459 00:21:53,097 --> 00:21:55,636 I've always needed an audience. 460 00:21:56,267 --> 00:21:58,672 Somehow, that does not surprise me about you. 461 00:22:00,847 --> 00:22:02,666 That old silver bullet, 462 00:22:02,929 --> 00:22:04,410 man, that takes me back. 463 00:22:04,459 --> 00:22:07,915 I was 18 and my mom and I, we were fighting. 464 00:22:07,963 --> 00:22:11,199 And I left home in a flurry and I thought, 465 00:22:11,248 --> 00:22:12,384 "I'm gonna get my own place." 466 00:22:12,432 --> 00:22:13,684 "I'm not going to have to worry about anybody" 467 00:22:13,732 --> 00:22:14,903 "but me and my dog." 468 00:22:15,123 --> 00:22:18,155 - What was your dog's name? - Waylon. 469 00:22:18,456 --> 00:22:20,246 Such a good dog. 470 00:22:20,519 --> 00:22:22,219 You know, I thought I'd get distance there. 471 00:22:22,268 --> 00:22:25,614 But the funny thing is, is that the time I lived there, 472 00:22:25,663 --> 00:22:29,598 that, it was the closest that I ever felt to Mama. 473 00:22:30,151 --> 00:22:32,347 She always made me feel so safe, 474 00:22:32,395 --> 00:22:34,805 and that's what gave me the... 475 00:22:35,141 --> 00:22:37,140 The feeling that I could take a chance 476 00:22:37,367 --> 00:22:39,256 and, you know, make it on my own. 477 00:22:40,816 --> 00:22:42,310 I get that. 478 00:22:43,355 --> 00:22:46,206 I wrote a lot of music in that place. 479 00:22:46,305 --> 00:22:49,514 And the words, just poured out. 480 00:22:51,748 --> 00:22:53,852 You know, I thought I... 481 00:22:54,563 --> 00:22:56,942 I thought I did all that on my own, 482 00:22:56,991 --> 00:22:58,716 but I didn't, did I? 483 00:22:59,688 --> 00:23:01,332 I always had someone, 484 00:23:02,439 --> 00:23:04,067 holding me up. 485 00:23:06,447 --> 00:23:09,111 I'd love for my daughter to feel that same way, 486 00:23:10,198 --> 00:23:12,981 and that sense that it's okay to make mistakes, 487 00:23:14,034 --> 00:23:15,557 that she's safe, 488 00:23:15,691 --> 00:23:17,657 That I'll always be here. 489 00:23:20,054 --> 00:23:21,508 I think she knows that. 490 00:23:22,073 --> 00:23:25,259 She just may not say it out loud, mm? 491 00:23:26,217 --> 00:23:27,867 I hope so. 492 00:23:30,095 --> 00:23:32,279 I didn't know you wrote music. 493 00:23:32,696 --> 00:23:34,499 You perform too? 494 00:23:34,731 --> 00:23:37,047 Um, not lately. 495 00:23:39,145 --> 00:23:40,729 But really, it's the... 496 00:23:41,164 --> 00:23:42,357 It's the writing. 497 00:23:42,406 --> 00:23:44,103 Man, that's what I really love. 498 00:23:44,363 --> 00:23:47,199 And there are those false starts, and then there's that moment 499 00:23:47,247 --> 00:23:48,905 where it all comes together 500 00:23:48,954 --> 00:23:51,392 and it's just like magic, you know? 501 00:23:54,210 --> 00:23:56,223 I haven't felt that in a while. 502 00:24:02,378 --> 00:24:03,705 So what do you... 503 00:24:03,753 --> 00:24:05,132 What do you say? 504 00:24:05,966 --> 00:24:07,904 Show me around? 505 00:24:09,755 --> 00:24:11,640 Uh... 506 00:24:11,848 --> 00:24:14,313 I'm actually getting over someone. 507 00:24:14,422 --> 00:24:15,742 Okay. 508 00:24:15,790 --> 00:24:18,412 I'm not quite ready to make any magic yet. 509 00:24:18,668 --> 00:24:20,903 Oh, I... I get it. 510 00:24:21,361 --> 00:24:22,462 Yeah. 511 00:24:22,860 --> 00:24:24,944 But, I can give you a grand tour, 512 00:24:24,992 --> 00:24:26,367 for old times' sake, 513 00:24:26,534 --> 00:24:28,320 you know, if you have time to see the whole thing. 514 00:24:28,460 --> 00:24:30,436 Sure. Let's give it a try, huh? 515 00:24:30,513 --> 00:24:31,896 Come on. 516 00:24:34,019 --> 00:24:36,776 - After you. - Wow. 517 00:24:38,524 --> 00:24:41,772 What the hell? 518 00:24:42,433 --> 00:24:43,783 Shay? 519 00:24:51,367 --> 00:24:53,683 Waylon? 520 00:24:54,937 --> 00:24:57,223 Oh. 521 00:24:57,857 --> 00:24:59,700 I'm home. 522 00:25:04,163 --> 00:25:05,631 Hey. 523 00:25:06,186 --> 00:25:10,009 Oh, I know. I missed you so much. 524 00:25:11,760 --> 00:25:13,260 Oh. 525 00:25:21,831 --> 00:25:24,119 Oh, my lyrics. 526 00:25:25,401 --> 00:25:27,357 I remember you. 527 00:25:27,405 --> 00:25:28,834 Wow. 528 00:25:35,871 --> 00:25:37,214 Wow. 529 00:25:38,489 --> 00:25:40,438 Oh, gee. 530 00:25:42,068 --> 00:25:43,783 Mama. 531 00:25:44,120 --> 00:25:45,887 What? 532 00:25:50,400 --> 00:25:53,140 "I can tell you're loving your new home. 533 00:25:53,308 --> 00:25:56,307 How ridiculously small it is." 534 00:25:56,356 --> 00:25:58,160 "Remember to take care of the car." 535 00:25:58,209 --> 00:26:00,350 "And take breaks to eat." 536 00:26:00,612 --> 00:26:03,248 "I know you'll write good songs here, because," 537 00:26:03,337 --> 00:26:06,238 "you always know who you are." 538 00:26:08,510 --> 00:26:11,103 "If you ever get the phone hooked up, call me." 539 00:26:11,247 --> 00:26:13,431 "I'm always home. Mama." 540 00:26:26,857 --> 00:26:28,386 Oh. 541 00:26:29,465 --> 00:26:32,420 Wow, yes. 542 00:26:32,674 --> 00:26:34,350 Look at you. 543 00:26:37,123 --> 00:26:38,351 Oh. 544 00:26:38,499 --> 00:26:39,677 "I can tell..." 545 00:26:39,726 --> 00:26:42,568 ♪ I can tell ♪ 546 00:26:42,720 --> 00:26:46,965 ♪ You're loving your new home ♪ 547 00:26:47,168 --> 00:26:50,202 ♪ It's awfully small ♪ 548 00:26:50,428 --> 00:26:54,080 ♪ But it's your own ♪ 549 00:26:56,555 --> 00:26:58,079 Yeah. 550 00:27:00,152 --> 00:27:01,850 You know, when I said you should meet me for breakfast, 551 00:27:01,899 --> 00:27:04,500 I thought breakfast would be something a little more portable. 552 00:27:04,549 --> 00:27:08,031 Any breakfast that can fit on one plate isn't worth eating. 553 00:27:08,147 --> 00:27:09,870 - Okay, so... - Oh. 554 00:27:09,919 --> 00:27:11,713 Something has... 555 00:27:14,917 --> 00:27:16,149 - Good? - Good. 556 00:27:16,198 --> 00:27:18,506 And I think I already know what you wanna talk about. 557 00:27:18,562 --> 00:27:20,793 And if it's about maybe going to school 558 00:27:20,841 --> 00:27:23,085 and getting back into the things you love, 559 00:27:23,134 --> 00:27:25,328 I say go for it. 560 00:27:25,406 --> 00:27:27,518 - Javier told you. - He's my friend. 561 00:27:27,567 --> 00:27:29,400 He tells me things. 562 00:27:29,491 --> 00:27:31,454 And he wants to do this for you. 563 00:27:31,503 --> 00:27:33,297 Nah, I just think it was an impulsive offer. 564 00:27:33,346 --> 00:27:35,104 Javier isn't impulsive. 565 00:27:35,153 --> 00:27:37,334 Yes, because men with kids they didn't know about 566 00:27:37,383 --> 00:27:39,176 are famous for weighing consequences. 567 00:27:39,253 --> 00:27:40,914 He wants to do it. 568 00:27:40,978 --> 00:27:43,014 He-he never got the chance to be there for you, 569 00:27:43,062 --> 00:27:44,833 all those years before. 570 00:27:44,971 --> 00:27:47,602 It's important to him to be there now. 571 00:27:48,620 --> 00:27:50,183 I just... 572 00:27:50,379 --> 00:27:53,020 Life finally got back to something that... 573 00:27:53,412 --> 00:27:55,815 - Feels normal. - Normal. 574 00:27:55,864 --> 00:27:59,032 Normal is when you pause to catch your breath 575 00:27:59,238 --> 00:28:01,998 before you dive into something wonderful and scary 576 00:28:02,067 --> 00:28:05,253 that just, takes your breath away. 577 00:28:06,648 --> 00:28:08,256 I'll think about it. 578 00:28:08,305 --> 00:28:09,989 It's scary, 579 00:28:10,301 --> 00:28:13,348 but it's important to dive back into life. 580 00:28:13,563 --> 00:28:16,851 You know, when someone offers to pay no strings attached, 581 00:28:16,899 --> 00:28:18,252 you don't just say yes. 582 00:28:18,301 --> 00:28:20,375 You say hell yes. 583 00:28:20,424 --> 00:28:22,068 Aren't there strings? 584 00:28:22,136 --> 00:28:24,516 Only the ones that already connect you. 585 00:28:24,792 --> 00:28:26,440 And those... 586 00:28:27,293 --> 00:28:29,088 Are the good kind. 587 00:28:32,630 --> 00:28:34,349 ♪ Doo doo doo doo doo ♪ 588 00:28:36,662 --> 00:28:38,344 ♪ Yeah ♪ 589 00:28:42,189 --> 00:28:44,414 ♪ I froze ♪ 590 00:28:44,592 --> 00:28:48,357 ♪ And I suck ♪ 591 00:28:48,516 --> 00:28:52,899 ♪ I suck, and I froze ♪ 592 00:28:53,085 --> 00:28:55,440 ♪ I got my shot ♪ 593 00:28:55,489 --> 00:28:58,397 ♪ And nothing came out ♪ 594 00:28:58,546 --> 00:29:01,842 ♪ I suck ♪ 595 00:29:04,472 --> 00:29:05,683 You wanted to see me? 596 00:29:05,732 --> 00:29:07,646 I'd actually like you to hear something. 597 00:29:07,729 --> 00:29:09,170 - Okay, come on. - Oh. 598 00:29:14,684 --> 00:29:16,657 The maid was here early, huh? 599 00:29:16,706 --> 00:29:18,737 - I-I didn't sleep here. - Oh. 600 00:29:18,786 --> 00:29:21,462 I spent the night at Javier's place. 601 00:29:21,613 --> 00:29:23,613 - It was amazing. - Well, I don't need to know. 602 00:29:23,691 --> 00:29:26,505 His trailer turned into the place where... 603 00:29:26,571 --> 00:29:28,135 Where I did my best writing. 604 00:29:28,212 --> 00:29:31,476 Actually, it was my place when I was first starting out. 605 00:29:32,130 --> 00:29:34,659 Oh, and my dog was there. Waylon... 606 00:29:34,707 --> 00:29:36,054 He was there. 607 00:29:36,103 --> 00:29:37,902 He's such a good dog. 608 00:29:37,951 --> 00:29:39,711 - Anyway, listen. - Yeah. 609 00:29:55,049 --> 00:29:56,490 Is that Beau? 610 00:29:56,574 --> 00:29:58,859 He's good... 611 00:29:58,907 --> 00:30:01,574 - More than good. - I know. 612 00:30:02,229 --> 00:30:03,671 And I told him he wasn't. 613 00:30:03,822 --> 00:30:06,202 Yeah. 614 00:30:08,235 --> 00:30:10,251 That's why I can't write. 615 00:30:11,004 --> 00:30:13,947 Because you lied to Beau? 616 00:30:14,333 --> 00:30:16,517 It's because... 617 00:30:18,486 --> 00:30:20,568 I'm a terrible person. 618 00:30:29,198 --> 00:30:33,297 Shay, why are you a terrible person? 619 00:30:33,961 --> 00:30:36,811 It didn't happen all at once. 620 00:30:37,011 --> 00:30:40,009 It happened a little here, a little there. 621 00:30:41,471 --> 00:30:44,167 And I forgot who I was. 622 00:30:44,455 --> 00:30:48,112 I forgot, how important other people were, 623 00:30:48,286 --> 00:30:50,048 not just me. 624 00:30:52,111 --> 00:30:53,464 And I'm... 625 00:30:53,698 --> 00:30:55,806 I'm ashamed of that. 626 00:30:56,931 --> 00:30:59,342 - And Beau? - That demo I played for you? 627 00:30:59,391 --> 00:31:02,473 Oh, he played it for me, like, a couple of years ago, and... 628 00:31:02,802 --> 00:31:05,830 And he wanted it, so bad. 629 00:31:08,450 --> 00:31:10,346 And I crushed him. 630 00:31:10,748 --> 00:31:14,103 Oh, I did it gently, but I knew what I was doing. 631 00:31:14,325 --> 00:31:17,119 I didn't wanna lose a good assistant. 632 00:31:18,423 --> 00:31:21,045 He takes care of me. 633 00:31:22,143 --> 00:31:23,992 Oh, Shay. 634 00:31:24,069 --> 00:31:27,350 Like I said, terrible. 635 00:31:28,766 --> 00:31:32,005 Some terrible things can't be undone, but some can, 636 00:31:32,486 --> 00:31:34,858 if you're humble enough to own it. 637 00:31:35,172 --> 00:31:37,598 Oh, I don't think I have a choice. 638 00:31:37,647 --> 00:31:41,072 You see, when I remembered, who I should be, 639 00:31:41,120 --> 00:31:44,450 the words, oh, they just came pouring back. 640 00:31:44,604 --> 00:31:47,760 And I don't ever wanna lose them again. 641 00:31:49,429 --> 00:31:50,787 So... 642 00:31:50,916 --> 00:31:52,197 Time for humble pie. 643 00:31:52,246 --> 00:31:54,949 But first, 644 00:31:55,118 --> 00:31:57,419 can you do me a big favor? 645 00:32:05,519 --> 00:32:08,082 Get your rhinestones on. You have a show tonight. 646 00:32:08,211 --> 00:32:10,061 Why? So I can humiliate myself again? 647 00:32:10,110 --> 00:32:12,537 No, so that you can sing my new song. 648 00:32:12,586 --> 00:32:14,301 I just wrote it. Oh. 649 00:32:14,453 --> 00:32:16,211 It's, like, the best thing I've done in years. 650 00:32:16,260 --> 00:32:18,466 Congratulations, but newsflash, 651 00:32:18,514 --> 00:32:19,778 I can't sing, 652 00:32:19,847 --> 00:32:22,628 which you know, because you told me. 653 00:32:23,962 --> 00:32:26,124 Okay, look, sit down. 654 00:32:26,285 --> 00:32:27,632 Um... 655 00:32:28,058 --> 00:32:31,281 This is the part, where I explain that... 656 00:32:32,062 --> 00:32:35,826 I'm actually here, to apologize. 657 00:32:36,997 --> 00:32:38,808 What are you talking about? 658 00:32:39,181 --> 00:32:43,416 We don't need any heavy pointy objects close around, um... 659 00:32:43,478 --> 00:32:44,744 You're gonna hate me a bit, 660 00:32:44,793 --> 00:32:47,517 but then you're gonna love me again, because... 661 00:32:47,757 --> 00:32:49,872 I'm gonna fix this. 662 00:33:00,618 --> 00:33:03,183 You probably want to know why I took off. 663 00:33:03,260 --> 00:33:05,031 That's a question, yes. 664 00:33:05,079 --> 00:33:07,952 Someday soon, I'll tell you. 665 00:33:08,082 --> 00:33:09,689 I'll tell you why 666 00:33:09,737 --> 00:33:11,912 I don't have a phone number, 667 00:33:11,961 --> 00:33:13,585 why I'm a little... 668 00:33:13,678 --> 00:33:15,161 Secretive? 669 00:33:17,055 --> 00:33:18,326 Secretive. 670 00:33:18,375 --> 00:33:21,664 Okay, if there's something wrong, maybe I-I can help. 671 00:33:21,713 --> 00:33:24,094 All I need is for you to wait. 672 00:33:24,337 --> 00:33:25,789 Is it worth it to you, 673 00:33:25,837 --> 00:33:29,609 to wait, a little longer? 674 00:33:31,105 --> 00:33:34,249 You're worth it to me. 675 00:33:44,420 --> 00:33:46,723 You all right? 676 00:33:46,970 --> 00:33:48,762 Oh, sure. 677 00:33:49,356 --> 00:33:50,806 Not really. 678 00:33:50,958 --> 00:33:53,256 Hey, you're gonna be great. 679 00:33:53,305 --> 00:33:56,265 - You are great. - I don't suck. 680 00:33:56,496 --> 00:33:57,852 That's right. 681 00:33:57,900 --> 00:33:59,406 You're the opposite of suck. 682 00:33:59,900 --> 00:34:01,650 And you ain't just lying to me again? 683 00:34:01,722 --> 00:34:03,685 I swear on my mama. 684 00:34:05,748 --> 00:34:07,344 I'm scared. 685 00:34:07,899 --> 00:34:10,195 You'd be a fool if you weren't. 686 00:34:10,386 --> 00:34:12,420 You just have to go out there and... 687 00:34:12,710 --> 00:34:14,513 - Show 'em your heart. - Oh, yeah, 688 00:34:14,572 --> 00:34:15,767 'cause that's easy. 689 00:34:15,816 --> 00:34:18,471 Hey, hey, you can do this. 690 00:34:18,570 --> 00:34:21,198 You were meant for this. 691 00:34:22,328 --> 00:34:24,610 Showtime. I got us seats up front. 692 00:34:24,871 --> 00:34:26,391 Break a leg. 693 00:34:28,568 --> 00:34:31,348 Hey. 694 00:34:31,588 --> 00:34:35,442 You go lose me the best assistant I've ever had. 695 00:34:36,853 --> 00:34:38,366 Okay. 696 00:34:58,036 --> 00:34:59,387 Whoo! 697 00:35:11,908 --> 00:35:14,222 This song was written by a good friend of mine. 698 00:35:14,590 --> 00:35:16,225 You might not recognize her name now, 699 00:35:16,274 --> 00:35:18,471 but you will soon, trust me. 700 00:35:18,609 --> 00:35:21,582 Shay Fury, this is for you. 701 00:35:22,737 --> 00:35:25,338 ♪ I was trying something new ♪ 702 00:35:25,825 --> 00:35:28,950 ♪ Figured I could blunder through ♪ 703 00:35:28,998 --> 00:35:32,620 ♪ I guess I was always brave ♪ 704 00:35:36,979 --> 00:35:40,273 ♪ But life is sometimes frightening ♪ 705 00:35:43,404 --> 00:35:47,301 ♪ And the light can turn to lightning ♪ 706 00:35:47,350 --> 00:35:52,054 ♪ When you step out on the stage ♪ 707 00:35:52,930 --> 00:35:55,597 ♪ I was feeling rootless ♪ 708 00:35:56,023 --> 00:35:58,996 ♪ Did I think that I could do this? ♪ 709 00:35:59,342 --> 00:36:02,994 ♪ Couldn't get out of my bed ♪ 710 00:36:07,023 --> 00:36:10,738 ♪ Then I remembered what you wrote ♪ 711 00:36:13,656 --> 00:36:17,509 ♪ The last time you left a note ♪ 712 00:36:17,884 --> 00:36:22,134 ♪ And this is what you said ♪ 713 00:36:22,182 --> 00:36:25,922 ♪ I can tell ♪ 714 00:36:25,971 --> 00:36:28,865 ♪ You're loving your new home ♪ 715 00:36:28,913 --> 00:36:31,016 ♪ It's awfully small, ♪ 716 00:36:31,064 --> 00:36:33,979 ♪ But it's your own ♪ 717 00:36:36,363 --> 00:36:39,364 ♪ And any time you feel alone ♪ 718 00:36:39,705 --> 00:36:43,037 ♪ Please pick up the phone ♪ 719 00:36:44,186 --> 00:36:47,446 ♪ 'Cause I'll always be home ♪ 720 00:36:47,848 --> 00:36:51,663 ♪ I'll always be home ♪ 721 00:36:52,099 --> 00:36:55,621 ♪ I was full of being empty ♪ 722 00:36:55,877 --> 00:36:59,487 ♪ Didn't have a soul to tend me ♪ 723 00:37:00,699 --> 00:37:04,025 ♪ I was truly all alone ♪ 724 00:37:05,463 --> 00:37:09,194 ♪ Then you wrapped your words around me ♪ 725 00:37:09,396 --> 00:37:12,989 ♪ Did everything to ground me ♪ 726 00:37:13,868 --> 00:37:17,837 ♪ You're my roots and you're my home ♪ 727 00:37:18,566 --> 00:37:21,716 ♪ You're my home ♪ 728 00:37:21,852 --> 00:37:23,973 Wow. Wow, that was amazing! 729 00:37:24,135 --> 00:37:26,152 Amazing voice! 730 00:37:30,703 --> 00:37:32,444 You're amazing. 731 00:37:33,078 --> 00:37:35,612 - Thank you all so much. - Yeah! 732 00:37:37,332 --> 00:37:39,090 You're not an assistant, are you? 733 00:37:39,241 --> 00:37:41,742 You wrote that song. 734 00:37:42,065 --> 00:37:43,645 Yeah, I did, 735 00:37:43,693 --> 00:37:46,318 and there's a little bit of you in there, 736 00:37:46,366 --> 00:37:48,612 you and your daughter. 737 00:37:48,660 --> 00:37:51,119 It's beautiful. 738 00:37:52,124 --> 00:37:55,623 Thank you for helping me find my way home. 739 00:38:17,697 --> 00:38:20,020 - Did you mean it? - Oh! 740 00:38:20,282 --> 00:38:22,875 About paying for school or whatever, 741 00:38:23,368 --> 00:38:25,610 leasing a mountain, did-did you mean any of it? 742 00:38:26,197 --> 00:38:27,500 Absolutely. 743 00:38:27,703 --> 00:38:29,469 I mean, maybe a-a timeshare, 744 00:38:29,518 --> 00:38:31,409 on the mountain, you know, whatever makes sense. 745 00:38:31,478 --> 00:38:33,627 But, yes, I-I would be honored 746 00:38:33,705 --> 00:38:35,342 to pay for whatever it is that you need. 747 00:38:35,690 --> 00:38:37,510 You're really thinking about it, huh? 748 00:38:37,721 --> 00:38:40,151 More than that, actually. 749 00:38:40,302 --> 00:38:41,809 I made a few calls. 750 00:38:41,857 --> 00:38:43,312 My trainer's in Vermont, and she said 751 00:38:43,360 --> 00:38:44,828 she'd would take me for nothing. 752 00:38:44,951 --> 00:38:46,209 So I just have to get to her, 753 00:38:46,257 --> 00:38:48,472 and get in condition before school starts. 754 00:38:49,145 --> 00:38:50,736 I've saved some, 755 00:38:51,140 --> 00:38:54,407 but maybe some help with a plane ticket and some expenses? 756 00:38:54,456 --> 00:38:55,988 Whatev-whatever you need. 757 00:38:58,154 --> 00:39:00,046 You going soon? 758 00:39:01,362 --> 00:39:03,040 Today. 759 00:39:03,401 --> 00:39:05,781 Or I'm scared I won't be able to. 760 00:39:09,727 --> 00:39:11,197 I get that. 761 00:39:11,880 --> 00:39:14,074 So I guess, uh... 762 00:39:15,004 --> 00:39:16,982 Yeah, I'm going. 763 00:39:19,459 --> 00:39:22,247 Maybe I should have thought more about that part. 764 00:39:23,658 --> 00:39:25,361 You just got here. 765 00:39:28,184 --> 00:39:30,785 And I-I just got you. 766 00:39:37,023 --> 00:39:39,798 Softie. 767 00:39:41,017 --> 00:39:42,882 I guess it's genetic. 768 00:39:48,204 --> 00:39:50,934 Wait, one more thing. 769 00:39:51,403 --> 00:39:53,878 I want you to know I am so proud of you. 770 00:39:54,776 --> 00:39:56,438 Okay? 771 00:39:56,710 --> 00:39:58,428 Come here. 772 00:40:00,224 --> 00:40:02,783 But you know you can always come back. 773 00:40:03,381 --> 00:40:05,190 I know. 774 00:40:05,428 --> 00:40:07,265 That's why I can go. 775 00:40:17,809 --> 00:40:20,067 Ugh! They're pointing at you again. 776 00:40:20,144 --> 00:40:21,373 I bet that feels good. 777 00:40:21,421 --> 00:40:23,829 Oh, I'll tell ya, it ain't awful. 778 00:40:27,900 --> 00:40:29,704 They're looking at you too, Beau. 779 00:40:30,138 --> 00:40:32,063 People are saying you're the next big thing. 780 00:40:32,112 --> 00:40:33,615 Well, I'm gonna give it a try. 781 00:40:33,716 --> 00:40:35,957 Uh, what he means to say is... 782 00:40:36,127 --> 00:40:38,766 Damn right, watch me do it. 783 00:40:38,895 --> 00:40:40,654 Thank you both so much. 784 00:40:40,732 --> 00:40:42,718 I'm leaving the island with a song I love, 785 00:40:42,767 --> 00:40:44,739 and I'm almost done writing three more. 786 00:40:44,901 --> 00:40:47,401 I just needed to like myself again. 787 00:40:47,465 --> 00:40:49,770 Sounds like it might be raining Grammys. 788 00:40:49,819 --> 00:40:52,968 Oh, it might, but maybe not just for me. 789 00:40:53,041 --> 00:40:55,150 Songwriting, you know, that's what I really love. 790 00:40:55,227 --> 00:40:57,783 Beau here, he's gonna do the vocals on this one. 791 00:40:57,838 --> 00:40:59,705 Well, I'm trying to convince her to make it a duet. 792 00:40:59,754 --> 00:41:03,158 We make a good team after all. Thank you. 793 00:41:03,505 --> 00:41:05,382 I got so much more than I asked for. 794 00:41:05,513 --> 00:41:06,862 It was a pleasure. 795 00:41:07,041 --> 00:41:08,991 I got a lot of what I wanted, 796 00:41:09,039 --> 00:41:10,818 maybe not everything. 797 00:41:11,168 --> 00:41:13,441 Yeah, you know, feel free to board your boat. 798 00:41:13,490 --> 00:41:14,745 Your captain is waiting. 799 00:41:14,822 --> 00:41:16,079 Not you? 800 00:41:16,128 --> 00:41:17,736 Uh, I gotta fly the plane today. 801 00:41:17,916 --> 00:41:19,517 Special cargo. 802 00:41:19,900 --> 00:41:21,798 Listen, your song made my daughter realize 803 00:41:21,846 --> 00:41:23,224 that she has roots here. 804 00:41:23,273 --> 00:41:24,751 Thank you. 805 00:41:25,258 --> 00:41:26,592 Ticktock. 806 00:41:30,057 --> 00:41:32,040 - Take care, man. - You too, man. 807 00:41:38,846 --> 00:41:40,075 There she is. 808 00:41:40,270 --> 00:41:41,956 Plane is just you and me today, kiddo. 809 00:41:42,032 --> 00:41:43,260 I'll go bring her around. 810 00:41:45,686 --> 00:41:48,779 Yee-haw! 811 00:41:49,188 --> 00:41:50,706 We're gonna miss you. 812 00:41:50,755 --> 00:41:52,846 We really are. 813 00:41:53,027 --> 00:41:55,395 Thank you for being my best friend, 814 00:41:55,972 --> 00:41:58,267 and my special granny friend, 815 00:41:58,316 --> 00:41:59,985 and my drinking buddy. 816 00:42:00,034 --> 00:42:01,823 You be safe on those slopes. 817 00:42:01,871 --> 00:42:03,978 And dress warm. 818 00:42:04,055 --> 00:42:07,744 And I'll be sure to knit you some scarves. 819 00:42:18,143 --> 00:42:20,407 You gave me a magical home, 820 00:42:20,615 --> 00:42:22,405 a place to recover. 821 00:42:22,755 --> 00:42:26,533 And you are someone that I'm going to admire, my whole life. 822 00:42:30,722 --> 00:42:34,115 Of course, Helene. It was my pleasure. 823 00:42:34,382 --> 00:42:37,059 And, another little thing is, 824 00:42:37,397 --> 00:42:39,786 thank you for giving me a father. 825 00:42:40,568 --> 00:42:42,421 He was happy when he was with you. 826 00:42:42,481 --> 00:42:44,364 I know that I complicated things. 827 00:42:44,412 --> 00:42:46,160 But thank you so much for giving us the room 828 00:42:46,208 --> 00:42:48,023 to get to know each other. 829 00:42:49,025 --> 00:42:51,428 He's all alone now, so... 830 00:42:52,678 --> 00:42:54,299 Take care of him. 831 00:42:55,636 --> 00:42:57,265 Okay. 832 00:43:15,847 --> 00:43:19,847 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 57536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.