Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,297 --> 00:00:07,507
[growls]
2
00:00:07,549 --> 00:00:09,719
[fizzles, zaps]
3
00:00:09,759 --> 00:00:11,009
[snarls]
4
00:00:11,011 --> 00:00:11,181
[snarls]
5
00:00:11,219 --> 00:00:12,179
[thunder rumbles]
6
00:00:12,220 --> 00:00:15,470
[epic theme playing]
7
00:00:21,438 --> 00:00:22,478
[snarls]
8
00:00:37,120 --> 00:00:38,750
[zaps, snarls]
9
00:00:42,042 --> 00:00:45,502
-[laughing]
-[imitating dragons]
10
00:00:45,545 --> 00:00:46,705
-No.
-Yup!
11
00:00:46,755 --> 00:00:48,965
A-and if you hold up
a fish nug like this,
12
00:00:49,007 --> 00:00:50,877
he'll go all...
[dog-like panting]
13
00:00:50,925 --> 00:00:52,635
-Wow!
-Just like that.
14
00:00:52,677 --> 00:00:53,797
-So that's the reason
15
00:00:53,845 --> 00:00:55,425
the general store
is always out of them.
16
00:00:55,472 --> 00:00:57,312
-But then he'll get all, like,
distracted by his tail
17
00:00:57,349 --> 00:00:58,809
and be like...
[barking, growling]
18
00:00:58,850 --> 00:01:00,730
[laughs, sighs]
19
00:01:00,769 --> 00:01:04,149
It's such a relief that you
finally know about dragons.
20
00:01:04,189 --> 00:01:05,859
-I'm your mom.
21
00:01:05,899 --> 00:01:07,779
You can tell me anything.
22
00:01:07,817 --> 00:01:08,857
-I know. I know.
23
00:01:08,902 --> 00:01:10,202
I'm just...
24
00:01:10,236 --> 00:01:11,776
I'm just glad things are cool
between us again.
25
00:01:11,821 --> 00:01:12,781
-Yep.
26
00:01:12,822 --> 00:01:14,162
And tonight, after work, you can
27
00:01:14,199 --> 00:01:15,869
take me down
to the Hidden World.
28
00:01:16,701 --> 00:01:18,081
-Um...
29
00:01:18,119 --> 00:01:20,079
-You don't seem
so happy about that.
30
00:01:20,121 --> 00:01:23,081
-Not happy?
[scoffs] No! No, that's...
31
00:01:23,124 --> 00:01:27,004
I-I'm very happy
about... that. Yeah!
32
00:01:27,045 --> 00:01:29,005
I mean, today,
[sighs] the thing is,
33
00:01:29,047 --> 00:01:30,507
me and the other riders
were going to,
34
00:01:30,548 --> 00:01:32,258
-uh, you know, do our own--
-Uh-huh.
35
00:01:32,300 --> 00:01:33,680
I don't think you understand.
36
00:01:33,718 --> 00:01:36,348
I am going down there with
or without you,
37
00:01:36,388 --> 00:01:38,058
and you are not
going down there again
38
00:01:38,098 --> 00:01:39,888
until I've determined
if it's safe.
39
00:01:39,933 --> 00:01:43,193
-I get it! I get it. But it
is safe! Really, it is!
40
00:01:43,228 --> 00:01:44,688
It's really, really,
really safe.
41
00:01:44,729 --> 00:01:45,519
-Great.
42
00:01:45,563 --> 00:01:46,653
Then, you can safely show me
43
00:01:46,690 --> 00:01:48,610
around later on. Mwah.
44
00:01:48,650 --> 00:01:50,110
[nervous laugh]
45
00:01:50,151 --> 00:01:52,201
[sighing]
46
00:01:52,237 --> 00:01:54,277
JUN:
Your mom is coming down here?!
47
00:01:54,322 --> 00:01:56,452
-And you just okayed this?!
48
00:01:56,491 --> 00:01:58,541
-She didn't exactly ask
for permission.
49
00:01:58,576 --> 00:02:00,286
She wants to see it for herself,
and, uh,
50
00:02:00,328 --> 00:02:01,408
she wants to
make sure it's safe,
51
00:02:01,454 --> 00:02:02,544
and if it's not, I'm probably
52
00:02:02,580 --> 00:02:04,580
not allowed back.
[clears throat]
53
00:02:04,624 --> 00:02:05,714
-Uh, Tom?
54
00:02:05,750 --> 00:02:08,630
"Safe" isn't exactly
what I would call
55
00:02:08,670 --> 00:02:09,960
the Dragon Realms.
56
00:02:10,005 --> 00:02:12,795
-Yeah! I can think of
at least 17 mission no-gos
57
00:02:12,841 --> 00:02:16,471
in the Rakke Exploratory
Safety Procedure manual alone.
58
00:02:16,511 --> 00:02:19,431
-It'll be fine.
Let's just try to stay positive.
59
00:02:19,472 --> 00:02:20,722
[growls]
60
00:02:20,765 --> 00:02:21,555
[roars]
61
00:02:21,599 --> 00:02:22,849
-[both scream]
-[growls]
62
00:02:22,892 --> 00:02:25,312
-Okay!
-Wu! Wei!
63
00:02:25,353 --> 00:02:27,863
-What are you doing? No! Don't!
-[squawk, shriek]
64
00:02:27,897 --> 00:02:28,937
-Ah!
65
00:02:30,316 --> 00:02:32,146
-[snorting]
-Okay, sure.
66
00:02:32,193 --> 00:02:35,453
It can get
a littledangerous down here.
67
00:02:35,488 --> 00:02:37,658
But it doesn't matter
how safe it is.
68
00:02:37,699 --> 00:02:40,329
It matters how safe
she thinksit is.
69
00:02:40,368 --> 00:02:43,118
-I see where you're going here.
70
00:02:43,163 --> 00:02:45,083
Hypnosis.
71
00:02:45,123 --> 00:02:47,423
-Uh, no.
-Okay, then I'm at a loss.
72
00:02:47,459 --> 00:02:51,339
-Look, we set things up
so she only sees what we want her to see.
73
00:02:51,379 --> 00:02:54,719
We collect the most docile,
friendly dragons we can find,
74
00:02:54,758 --> 00:02:57,388
place them along a safe,
prearranged route,
75
00:02:57,427 --> 00:02:59,007
and then show them off.
76
00:02:59,054 --> 00:03:00,974
It'll be like
a guided tour of a zoo,
77
00:03:01,014 --> 00:03:02,894
except all the animals
are dragons.
78
00:03:04,267 --> 00:03:06,437
And Thunder will be
her flying shuttle.
79
00:03:06,478 --> 00:03:07,938
[laughs] What do you think?
80
00:03:09,397 --> 00:03:11,647
-It's not too late
to try hypnosis.
81
00:03:12,567 --> 00:03:14,357
* *
82
00:03:14,402 --> 00:03:17,242
[dragons chirping, squawking]
83
00:03:18,490 --> 00:03:20,990
[squawk]
84
00:03:21,034 --> 00:03:23,874
-Hey, little fellas.
Come and get it.
85
00:03:23,912 --> 00:03:25,792
-[grunting]
-[squeaking]
86
00:03:27,332 --> 00:03:29,712
[quiet snarling]
87
00:03:29,751 --> 00:03:31,541
-Hey! Hey, you!
88
00:03:31,586 --> 00:03:33,586
-[whoosh, roar]
-[shrieks]
89
00:03:36,466 --> 00:03:39,046
-[croaking]
-[growls]
90
00:03:39,094 --> 00:03:40,764
-You're coming with us, buddy.
91
00:03:41,304 --> 00:03:43,474
[straining]
92
00:03:43,515 --> 00:03:45,095
-[laughs] Hey,
I think you forgot your drag--
93
00:03:45,141 --> 00:03:46,561
[growls]
94
00:03:46,601 --> 00:03:48,811
-[grumbling]
-Hello, friend.
95
00:03:48,853 --> 00:03:49,903
[snarls]
96
00:03:49,938 --> 00:03:51,188
Aaaah!
97
00:03:51,231 --> 00:03:53,941
-[screaming]
-[roars]
98
00:03:55,110 --> 00:03:56,240
[pops lips]
99
00:03:56,277 --> 00:03:58,357
-This is so lame!
100
00:03:59,614 --> 00:04:02,164
[snoring]
101
00:04:02,200 --> 00:04:03,330
[grunts]
102
00:04:03,368 --> 00:04:04,738
[tense music]
103
00:04:04,786 --> 00:04:06,286
[snarls]
104
00:04:09,791 --> 00:04:11,291
[squawk]
105
00:04:11,793 --> 00:04:12,963
Who's there?
106
00:04:13,003 --> 00:04:14,713
-[squawking]
-[yelp]
107
00:04:15,463 --> 00:04:16,673
[nervous laugh]
108
00:04:17,424 --> 00:04:18,764
[squawk, chirp]
109
00:04:18,800 --> 00:04:20,840
* *
110
00:04:20,885 --> 00:04:22,465
[chirping]
111
00:04:23,346 --> 00:04:25,176
Oh hey, little guy.
112
00:04:25,223 --> 00:04:26,523
You seem nice.
113
00:04:26,558 --> 00:04:28,888
-[chirping]
-Think he wants to be friends?
114
00:04:28,935 --> 00:04:30,975
[suspicious snarling]
115
00:04:31,021 --> 00:04:33,651
Sure he does. It's me!
116
00:04:33,690 --> 00:04:35,110
[squawk]
117
00:04:35,150 --> 00:04:37,530
* *
118
00:04:37,569 --> 00:04:40,409
[snarling, roaring]
119
00:04:40,447 --> 00:04:43,407
JUN:
Over here! This way, guys.
120
00:04:43,450 --> 00:04:45,620
D'Angelo,
where you putting those Terrors?
121
00:04:45,660 --> 00:04:47,580
-I'm thinking
next to your Snowtails.
122
00:04:47,620 --> 00:04:49,410
They're cousins,
so they should get along.
123
00:04:49,456 --> 00:04:50,786
-Sounds good.
124
00:04:50,832 --> 00:04:52,632
-And I got this guy.
125
00:04:52,667 --> 00:04:55,167
-Huh? Hey!
-[growling]
126
00:04:55,211 --> 00:04:58,721
[squawks, shrieks]
127
00:04:58,757 --> 00:05:02,137
-Uh,
that dragon wasn't on the list.
128
00:05:02,177 --> 00:05:04,177
-I put him on the list.
-[squeaking]
129
00:05:04,220 --> 00:05:06,470
-When?
- Uh, when I saw him.
130
00:05:08,725 --> 00:05:11,345
-Look at him! He's great!
-[chirping]
131
00:05:11,394 --> 00:05:13,564
-We don't know anything
about him!
132
00:05:13,605 --> 00:05:16,015
-He's my bud.
What else you need to know?
133
00:05:16,066 --> 00:05:17,976
-[roars, sighs]
-D'ANGELO: Uh,
134
00:05:18,026 --> 00:05:19,646
if he's dangerous?
135
00:05:19,694 --> 00:05:22,614
- Thislittle bag of donuts?
Pfft. Come on!
136
00:05:22,655 --> 00:05:26,275
You're harmless, aren't you?
137
00:05:26,326 --> 00:05:27,866
-Tom tripped
the sensor by the Lair.
138
00:05:27,911 --> 00:05:30,461
That's the signal he and
Dr. Kullersen are on their way.
139
00:05:30,497 --> 00:05:31,867
-Eugene, can you just--Huh?
-[dragon squawks]
140
00:05:31,915 --> 00:05:34,415
-[chirping]
-ALEX: Uh, what is it doing?
141
00:05:34,459 --> 00:05:35,839
-Don't judge!
142
00:05:35,877 --> 00:05:39,087
I'm sure that's perfectly normal
for this type of dragon.
143
00:05:39,130 --> 00:05:40,550
[chirping]
144
00:05:40,590 --> 00:05:43,180
-Jun,
we gotta get to our places!
145
00:05:43,218 --> 00:05:45,218
-Fine. Put that one, like,
146
00:05:45,261 --> 00:05:46,971
off to the side or something.
147
00:05:47,972 --> 00:05:49,352
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
148
00:05:49,391 --> 00:05:50,641
You get over there, okay?
149
00:05:51,851 --> 00:05:52,641
[squeaks]
150
00:05:52,686 --> 00:05:54,516
-You hang right here.
151
00:05:54,562 --> 00:05:56,732
Okay, little buddies?
152
00:05:59,275 --> 00:06:00,235
[chirping]
153
00:06:00,276 --> 00:06:01,896
* *
154
00:06:03,738 --> 00:06:06,778
-[low-frequency tone]
-[confused squawks]
155
00:06:08,243 --> 00:06:11,003
-[low tone]
-[dragons squawk]
156
00:06:13,081 --> 00:06:14,371
[low tone]
157
00:06:14,416 --> 00:06:16,626
[irritated chattering]
158
00:06:18,461 --> 00:06:20,631
[shrieking, growling]
159
00:06:22,507 --> 00:06:24,467
[squawking]
160
00:06:24,509 --> 00:06:26,049
[low tone]
161
00:06:30,724 --> 00:06:33,814
-This place is fantastic!
162
00:06:33,852 --> 00:06:36,312
-Okay, pal. Everything should be
in place by now.
163
00:06:36,354 --> 00:06:38,484
-At least, I hope so.
-[growls]
164
00:06:38,523 --> 00:06:40,943
-Best behavior. Got it?
-You ready?
165
00:06:40,984 --> 00:06:44,534
-Yeah! Yeah, of course.
Can't wait. [nervous laugh]
166
00:06:44,571 --> 00:06:47,571
-You seem... nervous.
167
00:06:47,615 --> 00:06:51,035
-Me? No! No, I'm just, uh,
excited, that's all.
168
00:06:51,077 --> 00:06:53,997
Finally get to show you around.
Right, pal?
169
00:06:54,039 --> 00:06:55,789
[growls]
170
00:06:55,832 --> 00:06:56,882
[purrs]
171
00:06:59,377 --> 00:07:03,127
-[sighs] Thisis exciting!
172
00:07:03,173 --> 00:07:05,973
We're exploring
a whole new world together.
173
00:07:06,009 --> 00:07:09,259
-Yeah. [laughs] Guess that must
be why I'm a little nervous.
174
00:07:10,930 --> 00:07:13,390
-You want meto fly the dragon?
175
00:07:13,433 --> 00:07:15,103
-Huh? No way!
176
00:07:15,143 --> 00:07:16,523
-I don't know.
177
00:07:16,561 --> 00:07:18,611
You're a little young
to have your pilot's license.
178
00:07:19,397 --> 00:07:22,357
-Mom, I know what I'm doing.
179
00:07:22,400 --> 00:07:23,990
Now, if you'll just have a seat,
180
00:07:24,027 --> 00:07:27,237
we can begin our expedition
into the Hidden World.
181
00:07:27,280 --> 00:07:30,030
Please keep all arms and legs
on the dragon at all times.
182
00:07:30,075 --> 00:07:31,275
[purrs]
183
00:07:31,326 --> 00:07:33,446
[gasp, yelps]
184
00:07:33,495 --> 00:07:35,495
Don't worry!
You'll get the hang of it.
185
00:07:35,538 --> 00:07:37,708
We come from Vikings, remember?
186
00:07:37,749 --> 00:07:39,249
-Take us out, pal.
-[growls]
187
00:07:40,168 --> 00:07:41,168
[roars]
188
00:07:41,211 --> 00:07:43,921
-Oh, and, uh, hold on tight.
-[gasps]
189
00:07:43,963 --> 00:07:47,013
* *
190
00:07:54,474 --> 00:07:57,144
[gasping]
191
00:07:59,270 --> 00:08:00,730
[laughing]
192
00:08:12,409 --> 00:08:14,579
-The firefalls!
193
00:08:14,619 --> 00:08:16,829
That is a natural phenomenon!
194
00:08:18,289 --> 00:08:21,669
-Slow down! Slow down!
-Sorry! Not part of the tour.
195
00:08:23,128 --> 00:08:24,798
[blasting]
196
00:08:28,008 --> 00:08:30,508
-I need to journal about those!
197
00:08:30,552 --> 00:08:32,642
-You ain't seen nothing yet.
-Whoa!
198
00:08:35,682 --> 00:08:37,272
[gasps]
Whoa.
199
00:08:37,308 --> 00:08:40,348
* *
200
00:08:43,606 --> 00:08:46,776
Tom, this is like
being on another planet!
201
00:08:46,818 --> 00:08:48,648
-Ow.
-How could you keep this from me?
202
00:08:55,910 --> 00:08:59,660
-Welcome to the wonderful world
of dragons.
203
00:09:01,041 --> 00:09:02,831
[squeaks]
204
00:09:02,876 --> 00:09:05,996
That's a Hobgobbler.
Pretty cute, huh?
205
00:09:08,631 --> 00:09:10,091
Huh? Mom?
206
00:09:10,133 --> 00:09:11,973
[gasps] Mom! Oh, oh, hey, hey,
wait, wait, wait!
207
00:09:12,010 --> 00:09:13,850
You need to, uh,
stay on Thunder--
208
00:09:13,887 --> 00:09:17,267
-You expect me to just fly by
all of these amazing creatures?
209
00:09:17,307 --> 00:09:19,137
-I need to take a closer look.
-[chirps]
210
00:09:21,227 --> 00:09:22,477
[purrs]
211
00:09:22,520 --> 00:09:23,940
[grumbles]
212
00:09:25,648 --> 00:09:27,108
-[growls]
-Hold on, girl.
213
00:09:27,150 --> 00:09:29,820
We wanna save chow time
for when Tom's mom comes by.
214
00:09:29,861 --> 00:09:32,071
[dragons squawking angrily]
215
00:09:32,113 --> 00:09:34,743
That sounds... not good.
Come on.
216
00:09:34,783 --> 00:09:37,083
Let's check it out. Quickly!
217
00:09:37,118 --> 00:09:37,868
* *
218
00:09:37,911 --> 00:09:40,751
[chewing, grumbling]
219
00:09:42,374 --> 00:09:45,174
-A creature that expels
220
00:09:45,210 --> 00:09:48,380
actual liquid magma?
How is that possible?
221
00:09:48,421 --> 00:09:51,221
-I... I don't really know,
actually. [nervous laugh]
222
00:09:51,257 --> 00:09:52,967
D'Angelo might have
a better idea.
223
00:09:53,009 --> 00:09:54,639
He's kind of our dragon doctor.
224
00:09:54,678 --> 00:09:56,348
-That's impressive.
225
00:09:56,388 --> 00:09:59,848
But how exactly are dragons
that spit lava safe?
226
00:10:00,558 --> 00:10:02,688
-Well... Um...
227
00:10:02,727 --> 00:10:06,227
Oh! Oh, look! It-it's Eugene!
228
00:10:06,272 --> 00:10:09,192
-Hey, Dr. K!
Delightful to see you down here.
229
00:10:09,234 --> 00:10:10,534
-[snarls]
-Ew.
230
00:10:10,568 --> 00:10:13,148
That dragon is... different?
231
00:10:13,196 --> 00:10:15,366
-[growls]
-This is my good friend Webmaster.
232
00:10:15,407 --> 00:10:18,987
-Say hi, buddy.
-[roars]
233
00:10:19,035 --> 00:10:20,405
[purrs]
234
00:10:20,453 --> 00:10:24,463
-That means he likes you.
-Oh! Uh, he's... friendly.
235
00:10:25,750 --> 00:10:27,960
[dragons squealing]
236
00:10:28,003 --> 00:10:29,803
-You see that?
-[shrieking]
237
00:10:29,838 --> 00:10:31,548
[Plowhorn growls]
I hear you, girl.
238
00:10:31,589 --> 00:10:33,509
Something's got them flustered.
239
00:10:34,843 --> 00:10:37,263
-[purrs]
-Get it, Feathers!
240
00:10:38,471 --> 00:10:40,021
[squawks]
241
00:10:40,974 --> 00:10:44,854
[chirping, purring]
242
00:10:44,894 --> 00:10:48,444
-This one has... feathers.
243
00:10:48,481 --> 00:10:52,861
Then again, some dinosaurs,
mostly theropods, had feathers.
244
00:10:52,902 --> 00:10:55,572
-She is not a dinosaur.
245
00:10:55,613 --> 00:10:57,913
* *
246
00:10:57,949 --> 00:10:59,949
Uh, sorry. I mean,
247
00:10:59,993 --> 00:11:02,753
can a dinosaur do this?
248
00:11:02,787 --> 00:11:05,077
-Feathers, let's hear it.
-[purrs]
249
00:11:05,123 --> 00:11:07,503
[shrieks]
250
00:11:07,542 --> 00:11:09,462
See? Not a dino.
251
00:11:12,672 --> 00:11:14,632
[purrs]
252
00:11:14,674 --> 00:11:16,594
[laughing]
253
00:11:16,634 --> 00:11:17,974
D'ANGELO: Tom.
254
00:11:18,011 --> 00:11:21,101
[quietly]
Tom! We gotta talk!
255
00:11:21,139 --> 00:11:25,269
[gasps] Hi, Dr. Kullersen!
[nervous laugh]
256
00:11:25,310 --> 00:11:27,850
-[quietly] It's going well,right? -[quietly] We got a problem
257
00:11:27,896 --> 00:11:30,356
with the Snowtailsand the Terrible Terrors.
258
00:11:30,398 --> 00:11:33,068
Dude, they were goingat each other hard!
259
00:11:33,109 --> 00:11:34,529
-I think we shouldcall this off.
260
00:11:34,569 --> 00:11:35,779
-What? No, no, no, no, no, no.
261
00:11:35,820 --> 00:11:37,280
We can't call it off.
262
00:11:37,322 --> 00:11:40,122
My mom is almost convincedthis place is pretty safe.
263
00:11:40,158 --> 00:11:43,328
Can't you just separate them?You're Dr. D.
264
00:11:43,370 --> 00:11:47,420
-Tom? What's going on?
Is something wrong?
265
00:11:47,457 --> 00:11:48,577
-Everything's fine!
266
00:11:48,625 --> 00:11:50,665
[forced laugh]
267
00:11:50,710 --> 00:11:52,840
-Watch this, Tom's mom!
268
00:11:54,005 --> 00:11:55,915
Cloaking ability.
269
00:11:55,965 --> 00:11:58,295
Ooh, ah...
[oohing and aahing continues]
270
00:11:58,343 --> 00:12:00,353
-[quietly]
Please take care of this.
271
00:12:00,387 --> 00:12:02,637
Find Eugeneand get him to help.
272
00:12:02,681 --> 00:12:04,471
-I'll handle it.
273
00:12:04,516 --> 00:12:07,266
ALEX: On... Off...
274
00:12:08,228 --> 00:12:09,348
[growls]
275
00:12:09,396 --> 00:12:11,896
-A two-headed dragon.
276
00:12:11,940 --> 00:12:13,730
-In Chinese myths,
two-headed dragons
277
00:12:13,775 --> 00:12:15,315
are said to represent rebirth.
278
00:12:15,360 --> 00:12:17,280
[sniffs, roars]
279
00:12:18,071 --> 00:12:20,911
[roaring, hissing]
280
00:12:21,408 --> 00:12:22,528
-Wow.
281
00:12:22,575 --> 00:12:23,825
-Don't worry, Dr. Kullersen.
282
00:12:23,868 --> 00:12:26,038
Wei's just
blowing off steam to relax.
283
00:12:29,290 --> 00:12:32,000
-I have to say, when you
told me this place was safe,
284
00:12:32,043 --> 00:12:33,883
I had a hard time believing it.
285
00:12:34,379 --> 00:12:35,419
[growls]
286
00:12:35,463 --> 00:12:38,223
But these dragons
are all so docile.
287
00:12:38,258 --> 00:12:39,838
I mean,
that Magma Breather is...
288
00:12:39,884 --> 00:12:42,804
I would avoid him.
But, other than that...
289
00:12:42,846 --> 00:12:45,216
-[distant roaring]
-[gasps]
290
00:12:45,265 --> 00:12:46,725
-What's that?
-TOM: Uh,
291
00:12:46,766 --> 00:12:49,056
probably nothing. You know,
dragons doing dragon stuff.
292
00:12:49,102 --> 00:12:52,022
[snarling, growling]
293
00:12:52,063 --> 00:12:53,193
-I'm sure it's nothing.
294
00:12:53,231 --> 00:12:56,071
You continue the tour.
I'll check it out.
295
00:12:56,109 --> 00:12:57,939
-Yeah! Come on, Mom.
Let's move on.
296
00:12:57,986 --> 00:12:59,946
* *
297
00:12:59,988 --> 00:13:02,948
-[low-frequency tone]
-[dragons wincing]
298
00:13:02,991 --> 00:13:04,911
-I thought these guys
were supposed to be calm!
299
00:13:04,951 --> 00:13:06,041
-They are!
300
00:13:06,077 --> 00:13:07,157
-Maybe you should rethink
301
00:13:07,203 --> 00:13:08,793
that "doctor" nickname of yours
302
00:13:08,830 --> 00:13:10,620
because, uh, this ain't calm!
303
00:13:10,665 --> 00:13:12,915
-Would you let me
figure this out?
304
00:13:12,959 --> 00:13:15,589
Take it easy, everybody.
305
00:13:16,796 --> 00:13:18,796
-[gasps]
-[quietly] What is going on?
306
00:13:18,840 --> 00:13:21,720
Dr. Kullersen can hear this!They're gonna blow our cover!
307
00:13:21,760 --> 00:13:23,470
-I don't know
what's wrong with them!
308
00:13:23,511 --> 00:13:25,681
Alright, that is enough!
309
00:13:25,722 --> 00:13:27,522
[screeching]
310
00:13:30,352 --> 00:13:34,112
Back off! Shoo! No more!
Huh. That's better.
311
00:13:34,147 --> 00:13:36,227
[grumbles, chirps]
312
00:13:42,113 --> 00:13:44,823
-[gasps]
Wu! Hey! Calm down!
313
00:13:44,866 --> 00:13:45,826
[roaring]
314
00:13:45,867 --> 00:13:47,237
Why are they all
freaking out, D?
315
00:13:47,285 --> 00:13:48,745
-What do you want me to do?!
316
00:13:48,787 --> 00:13:50,617
[growling]
317
00:13:52,957 --> 00:13:54,037
Girl, no!
318
00:13:55,960 --> 00:13:57,750
-That was not good.
319
00:13:57,796 --> 00:13:59,166
-Maybe Tom's mom won't see it.
320
00:13:59,214 --> 00:14:01,764
-[all gasp]
-[dragons squawking]
321
00:14:01,800 --> 00:14:04,180
[blasting]
322
00:14:06,638 --> 00:14:10,178
-These crystal formations
are the largest I've ever seen!
323
00:14:10,225 --> 00:14:12,055
[dragons roaring]
324
00:14:12,102 --> 00:14:14,982
-Uh, y-you know what?
Maybe we should head home.
325
00:14:15,021 --> 00:14:17,191
-Home? Alright, Tom.
326
00:14:17,232 --> 00:14:20,402
I wasn't born yesterday.
I know something's going on.
327
00:14:20,944 --> 00:14:22,784
[blast]
328
00:14:22,821 --> 00:14:24,951
-[blasting]
-[dragons snarling]
329
00:14:24,989 --> 00:14:26,369
-Uh, would you believe
330
00:14:26,408 --> 00:14:29,328
that that's just a little dragon
fireworks show?
331
00:14:29,369 --> 00:14:32,709
-No more games.
Take me over there. I wanna see.
332
00:14:33,790 --> 00:14:35,380
[sad purr]
333
00:14:35,417 --> 00:14:38,377
[D'Angelo and Jun yelling]
334
00:14:38,420 --> 00:14:41,380
-JUN: Relax! Relax! Calm down.
-[D'Angelo struggling]
335
00:14:41,423 --> 00:14:44,433
-Come on! Stop it, please!
-[squawking]
336
00:14:44,467 --> 00:14:46,637
-[growling]
-Plow! Plow!
337
00:14:46,678 --> 00:14:48,008
[shrieks]
338
00:14:48,054 --> 00:14:49,684
[snarling]
339
00:14:49,723 --> 00:14:51,353
-Wu! Wei!
340
00:14:51,391 --> 00:14:53,771
Hey! Hey, hey, hey.
Calm down. It's okay.
341
00:14:53,810 --> 00:14:55,230
-Careful! Aah!
342
00:14:55,270 --> 00:14:57,150
[grunting]
Not the hair!
343
00:14:59,858 --> 00:15:01,818
[low tone]
344
00:15:01,860 --> 00:15:05,070
* *
345
00:15:05,113 --> 00:15:07,743
-[low tone]
-[snarls]
346
00:15:10,368 --> 00:15:13,658
Tom, they're going feral, man!
They've lost it!
347
00:15:13,705 --> 00:15:15,415
-I know this looks bad,
348
00:15:15,457 --> 00:15:17,997
but I promise
these dragons are harmless.
349
00:15:18,043 --> 00:15:19,593
Ah, look out!
350
00:15:19,627 --> 00:15:21,297
[roars]
351
00:15:22,130 --> 00:15:23,590
[roars]
352
00:15:23,631 --> 00:15:24,841
-[squawks]
-Oh!
353
00:15:24,883 --> 00:15:26,473
Don't worry, Dr. K! We got this.
354
00:15:26,509 --> 00:15:28,969
-Yeah! Perfectly normal!
-[roars]
355
00:15:29,012 --> 00:15:30,892
-This is normal?
356
00:15:34,184 --> 00:15:36,524
[shrieking]
357
00:15:36,561 --> 00:15:38,941
Is this what you mean by "safe"?
358
00:15:38,980 --> 00:15:41,520
-Yeah,
this is not going well. Pal,
359
00:15:41,566 --> 00:15:43,396
I need you to get my mom
out of here.
360
00:15:43,443 --> 00:15:45,243
-[low-frequency tone]
-[roars]
361
00:15:45,278 --> 00:15:47,068
Thunder? What's wrong?
362
00:15:47,113 --> 00:15:48,413
[low tone]
363
00:15:50,116 --> 00:15:52,576
-[low tone]
-[blasting]
364
00:15:52,619 --> 00:15:53,659
[grunts]
365
00:15:55,121 --> 00:15:56,081
OLIVIA: Tom!
366
00:15:56,122 --> 00:15:57,872
Watch out!
367
00:16:00,168 --> 00:16:01,838
BOTH:
Thanks, pal.
368
00:16:02,754 --> 00:16:04,344
[grumbles]
369
00:16:04,381 --> 00:16:07,011
-[low tone]
-[chattering]
370
00:16:07,050 --> 00:16:08,510
* *
371
00:16:08,551 --> 00:16:10,891
[low tone]
372
00:16:10,929 --> 00:16:12,559
[growling]
373
00:16:15,058 --> 00:16:16,688
-That was close. You okay?
374
00:16:16,726 --> 00:16:20,306
-It'll take more than some
falling rocks to take us down.
375
00:16:22,065 --> 00:16:23,225
[snarling, struggling]
376
00:16:23,274 --> 00:16:25,154
[growling]
377
00:16:25,193 --> 00:16:26,323
[both gasp]
378
00:16:26,361 --> 00:16:28,861
-We gotta find cover!
-Over here!
379
00:16:28,905 --> 00:16:30,985
[dragons squawking]
380
00:16:31,032 --> 00:16:32,492
[roars]
381
00:16:35,036 --> 00:16:37,996
-It's getting bad over there.
-Tom, we need to leave.
382
00:16:38,039 --> 00:16:39,669
-No. We haveto fix this.
383
00:16:39,708 --> 00:16:41,208
-Yeah,
they could hurt each other.
384
00:16:41,251 --> 00:16:44,551
-These are wild animals.
Isn't this in their nature?
385
00:16:44,587 --> 00:16:47,217
As scientists,
we act as observers.
386
00:16:47,257 --> 00:16:49,337
Let nature take its course.
387
00:16:49,384 --> 00:16:51,014
-No, no, it-it...
388
00:16:51,052 --> 00:16:53,012
It's kind of our fault.
389
00:16:53,054 --> 00:16:57,064
-Respectfully, Dr. Kullersen,
it's mostly Tom's fault.
390
00:16:57,100 --> 00:16:58,310
JUN:
We brought them together.
391
00:16:58,351 --> 00:17:00,021
These dragons
are all from different realms.
392
00:17:00,061 --> 00:17:03,441
-The thing is, I thought if
I made it seem safe down here,
393
00:17:03,481 --> 00:17:05,031
you wouldn't stop me
from coming down.
394
00:17:05,066 --> 00:17:07,736
So, we collected the smallest,
calmest dragons we could find...
395
00:17:07,777 --> 00:17:08,607
[bang]
396
00:17:08,653 --> 00:17:10,613
-But they're not docile today.
397
00:17:10,655 --> 00:17:12,565
Something is driving them crazy.
398
00:17:12,615 --> 00:17:14,115
-I guess some dragons
just don't get along
399
00:17:14,159 --> 00:17:16,539
-with one another.
-[roaring, growling]
400
00:17:16,578 --> 00:17:18,658
-Shoulda done
your research, Tom.
401
00:17:18,705 --> 00:17:20,995
Guess you don't know them
like you thought you did.
402
00:17:21,041 --> 00:17:22,961
[low tone]
403
00:17:24,502 --> 00:17:26,092
-Don't know them...
-[growls]
404
00:17:26,129 --> 00:17:29,669
The only thing we don't know
is what's driving them crazy.
405
00:17:29,716 --> 00:17:32,756
[squealing]
406
00:17:38,683 --> 00:17:40,733
[snorting]
407
00:17:40,769 --> 00:17:42,229
[low tone]
408
00:17:42,270 --> 00:17:44,020
There! It's that one!
409
00:17:44,064 --> 00:17:45,524
- You brought that one in!
410
00:17:45,565 --> 00:17:47,815
-Which one? There's lots
of dragons over there.
411
00:17:47,859 --> 00:17:49,939
-W-what is that?
Was that dragon on the list?
412
00:17:49,986 --> 00:17:52,526
-Oh, that one? Yeah, it wasn't
on the list, until I saw him,
413
00:17:52,572 --> 00:17:54,412
and then I put him on the list.
[blows raspberry] So what?
414
00:17:54,449 --> 00:17:56,489
-Apparently,
Tom's not the only one
415
00:17:56,534 --> 00:17:58,874
who didn't do his research,
Eugene.
416
00:17:58,912 --> 00:18:02,422
Things started to go south
after that one showed up.
417
00:18:02,457 --> 00:18:05,337
OLIVIA: He keeps opening
his mouth like he's screeching.
418
00:18:05,377 --> 00:18:09,297
-But I can't hear anything.
-The dragons sure can.
419
00:18:09,339 --> 00:18:11,259
-[croaking]
-JUN: It's like a dog whistle.
420
00:18:11,299 --> 00:18:13,389
[low tone]
421
00:18:13,426 --> 00:18:15,296
TOM:
We gotta quiet that dragon.
422
00:18:15,345 --> 00:18:16,755
JUN:
Easier said than done.
423
00:18:16,805 --> 00:18:18,885
-The sound is messing
with them, too.
424
00:18:18,932 --> 00:18:22,102
-Well, everyone except--
-All except mine.
425
00:18:22,143 --> 00:18:24,733
Feathers must be
immune to its call!
426
00:18:24,771 --> 00:18:27,401
-Ooh, good for Feathers!
So what do we do?
427
00:18:27,440 --> 00:18:29,980
Get the other dragons earplugs?
428
00:18:30,026 --> 00:18:32,526
* *
429
00:18:32,570 --> 00:18:36,450
-Kinda.
I think I have a plan.
430
00:18:36,491 --> 00:18:38,491
-How many plans
does he come up with?
431
00:18:38,535 --> 00:18:41,285
-It's pretty constant. Ah!
432
00:18:41,329 --> 00:18:43,619
[snarling, squawking]
433
00:18:43,665 --> 00:18:46,495
-Okay, team. Be ready to go
when you hear the scream.
434
00:18:47,043 --> 00:18:49,423
* *
435
00:18:49,462 --> 00:18:52,552
[dragons snarling]
436
00:18:54,050 --> 00:18:55,680
-There it is!
437
00:18:57,137 --> 00:18:58,257
[snarls]
438
00:18:58,304 --> 00:19:00,314
[low tone]
439
00:19:00,348 --> 00:19:03,058
Alright, Feathers.
Hit him with the high note.
440
00:19:03,101 --> 00:19:05,351
* *
441
00:19:06,646 --> 00:19:09,476
[high-pitched shriek]
442
00:19:11,693 --> 00:19:15,243
-You okay, pal?
-[grumbles, snarls]
443
00:19:15,280 --> 00:19:17,530
Yes. Go, go, go!
444
00:19:19,284 --> 00:19:20,704
-Be careful!
445
00:19:23,371 --> 00:19:25,291
[dragons squawk]
446
00:19:25,331 --> 00:19:26,671
-Jun! We need some heavy mist!
447
00:19:26,708 --> 00:19:28,628
They won't fight
what they don't see.
448
00:19:28,668 --> 00:19:30,748
-Let's turn on the blinders.
449
00:19:32,297 --> 00:19:34,257
[blast]
450
00:19:34,299 --> 00:19:35,339
[chirp]
451
00:19:35,383 --> 00:19:37,723
-Now, let's shut up our friend!
452
00:19:37,761 --> 00:19:39,261
[shrieking]
453
00:19:39,304 --> 00:19:41,314
Webmaster shoots...
454
00:19:41,348 --> 00:19:42,768
-He scores!
-[struggling]
455
00:19:43,767 --> 00:19:46,767
-That'll do, girl.
-Woo-hoo! Yeah!
456
00:19:52,984 --> 00:19:55,244
-Who's hungry?
457
00:19:55,278 --> 00:19:56,818
[excited squawks]
458
00:20:01,326 --> 00:20:03,866
-Uh-uh! No!
Nothing to see over there!
459
00:20:03,912 --> 00:20:05,212
-Let's move out.
460
00:20:05,246 --> 00:20:06,656
[Plowhorn grumbles]
461
00:20:06,706 --> 00:20:09,826
-Alright, little ones.
Party's over. Time to head home.
462
00:20:10,335 --> 00:20:11,995
[squawk]
463
00:20:15,131 --> 00:20:16,801
[snarls]
464
00:20:17,425 --> 00:20:19,505
[squawking]
465
00:20:19,552 --> 00:20:20,852
-Alex and I'll
get that guy home.
466
00:20:20,887 --> 00:20:22,757
Why don't you go see
about your mom?
467
00:20:25,767 --> 00:20:26,977
[growls]
468
00:20:27,018 --> 00:20:29,898
-Take your friend back
to where you found him.
469
00:20:29,938 --> 00:20:31,558
-Come on, Webs.
470
00:20:32,774 --> 00:20:34,694
[snorting]
471
00:20:35,527 --> 00:20:37,317
-[sighs] Hey.
472
00:20:37,362 --> 00:20:40,122
Good work up there.
You're not hurt?
473
00:20:40,156 --> 00:20:41,986
-Nope. Made it all in one piece.
474
00:20:42,033 --> 00:20:43,083
[purrs]
475
00:20:46,538 --> 00:20:48,498
You okay?
476
00:20:48,540 --> 00:20:50,580
-[dragons squawk]
-I'm...
477
00:20:50,625 --> 00:20:52,875
definitely ready to go home.
478
00:20:53,795 --> 00:20:55,915
-Yeah, that's what I thought.
479
00:20:55,964 --> 00:20:57,634
* *
480
00:21:02,679 --> 00:21:05,849
[dragons growling gently]
481
00:21:05,890 --> 00:21:07,140
[happy purr]
482
00:21:11,438 --> 00:21:13,058
[sad purr]
483
00:21:14,482 --> 00:21:16,322
-[sighs] Listen, boyo...
484
00:21:16,359 --> 00:21:19,449
-Wait. [sighs] Can we at least
say goodbye to the dragons?
485
00:21:19,487 --> 00:21:20,987
-Goodbye?
486
00:21:21,031 --> 00:21:23,781
-Well, after everything
you've seen today,
487
00:21:23,825 --> 00:21:25,615
I'm guessing
I won't be allowed back.
488
00:21:25,660 --> 00:21:27,450
-I don't think any of us will.
489
00:21:27,495 --> 00:21:28,785
OLIVIA:
Look.
490
00:21:28,830 --> 00:21:31,290
I understand why you did
what you did.
491
00:21:31,332 --> 00:21:33,132
Truth is,
after what I saw today,
492
00:21:33,168 --> 00:21:35,128
I don't think
it's all that safe down here.
493
00:21:35,170 --> 00:21:37,130
[sad growling]
494
00:21:37,172 --> 00:21:39,422
But I see the bonds
495
00:21:39,466 --> 00:21:41,336
that you have
with these dragons,
496
00:21:41,384 --> 00:21:43,304
and their bond with you.
497
00:21:43,345 --> 00:21:46,135
The respect you have
for all dragons.
498
00:21:46,181 --> 00:21:49,431
That... impressed me.
499
00:21:49,476 --> 00:21:53,096
-Wait. So, you're,
you're impressed?
500
00:21:53,146 --> 00:21:57,106
-This is confusing.
Your mom's confusing, Kullersen.
501
00:21:57,150 --> 00:22:01,700
I, of course, mean that in the
most respectful way possible.
502
00:22:01,738 --> 00:22:04,368
-I'm not going to stop you
from coming down here.
503
00:22:04,407 --> 00:22:05,947
In fact, I have a feeling that
504
00:22:05,992 --> 00:22:07,872
I won't be able to,
even if I tried.
505
00:22:07,911 --> 00:22:10,661
-Got that right.
-Mom, I...
506
00:22:10,705 --> 00:22:11,915
I don't know what to say.
507
00:22:11,956 --> 00:22:15,246
-Just say that you won't
keep me in the dark.
508
00:22:15,293 --> 00:22:16,673
-Deal. [laughs]
509
00:22:16,711 --> 00:22:19,591
Hoo! I feel muchbetter.
510
00:22:19,631 --> 00:22:22,431
-She's not gonna tell
our parents? Hoo! Swicked!
511
00:22:22,467 --> 00:22:23,927
OLIVIA:
Uh, I didn't say that.
512
00:22:23,968 --> 00:22:26,808
It doesn't feel right keeping
them in the dark, either.
513
00:22:26,846 --> 00:22:30,676
The dragons' safety
is important, but so is yours.
514
00:22:30,725 --> 00:22:32,515
They needto know.
515
00:22:32,560 --> 00:22:34,100
[dramatic music]
516
00:22:34,145 --> 00:22:37,105
[concerned purring]
517
00:22:37,148 --> 00:22:39,278
[dramatic music]
518
00:22:39,526 --> 00:22:42,566
s* *
519
00:22:42,616 --> 00:22:47,166
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.