Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,054 --> 00:02:11,388
Var är vi igen? Hmm?
2
00:02:11,390 --> 00:02:13,723
Åh, vad ... vad händer?
3
00:02:13,725 --> 00:02:15,491
Vi går av land.
4
00:02:15,493 --> 00:02:16,792
Ja jag vet. Du sa till mig att,
5
00:02:16,794 --> 00:02:19,127
men ... men till
ett annat plan, eller hur?
6
00:02:19,129 --> 00:02:20,561
Vi vet inte ännu.
7
00:02:20,563 --> 00:02:22,396
Så du vaknade upp mig,
och nu är vi ...
8
00:02:22,398 --> 00:02:24,598
vi väntar här ...
var är vi igen?
9
00:02:24,600 --> 00:02:25,732
Albuquerque.
10
00:02:25,734 --> 00:02:27,300
Åh, skit.
11
00:02:27,302 --> 00:02:29,168
Jag trodde att jag drömde.
12
00:02:29,170 --> 00:02:31,436
Tja, den stora mannen är uppe, eller hur?
Mycket bra.
13
00:02:31,438 --> 00:02:33,104
Ja. Han nickade av
för en minut,
14
00:02:33,106 --> 00:02:34,572
så han är fortfarande
lite groggy, är jag rädd.
15
00:02:34,574 --> 00:02:37,408
Mycket bra. Ja, men vad händer?
16
00:02:37,410 --> 00:02:39,410
Åh, nej, oroa dig inte.
Jag ska förklara. Det är okej.
17
00:02:39,412 --> 00:02:41,311
Ah. Mycket bra.
18
00:02:44,148 --> 00:02:45,615
Han är bra på sitt jobb, eller hur?
19
00:02:45,617 --> 00:02:47,516
Ja. Mycket bra,
som han kanske säger.
20
00:02:47,518 --> 00:02:49,251
Titta, jag mår inte bra,
21
00:02:49,253 --> 00:02:51,586
så varför sa du "vi mår bra"
när jag inte alls är det?
22
00:02:51,588 --> 00:02:54,488
Jag skulle förklara för dig ...
vi är jordade här för nu.
23
00:02:54,490 --> 00:02:56,156
Men ... vad ... varför?
24
00:02:56,158 --> 00:02:58,358
För Dallas
hade kraftigt regn,
25
00:02:58,360 --> 00:03:01,561
så det här är så långt vi går.
26
00:03:06,633 --> 00:03:10,502
Så, vänta, vi bara
stannade i Albuquerque?
27
00:03:10,504 --> 00:03:13,471
Varför vänder vi oss inte bara
och gå tillbaka till L.A.?
28
00:03:13,473 --> 00:03:14,839
jag vet inte.
Det är vad de bestämde sig för.
29
00:03:14,841 --> 00:03:16,607
Vem bestämde det?
30
00:03:16,609 --> 00:03:18,542
Gjorde alla passagerare
träffas och rösta?
31
00:03:18,544 --> 00:03:21,311
För jag är inte särskilt glad.
32
00:03:24,682 --> 00:03:27,517
Tja, här är.
33
00:03:29,287 --> 00:03:32,121
Bra.
Det här är bara bra.
34
00:03:32,123 --> 00:03:35,190
Oroa dig inte, jag mailade framåt.
35
00:03:35,192 --> 00:03:37,325
Vi kan fortfarande få
den sista flygningen ut.
36
00:03:37,327 --> 00:03:39,126
Annars finns det bussen.
37
00:03:39,128 --> 00:03:40,627
Åh, säg inte det. Vad?
38
00:03:40,629 --> 00:03:42,462
Bussen. Varför?
39
00:03:42,464 --> 00:03:45,698
Jag hatar bussresor.
Det skrämmer mig.
40
00:03:45,700 --> 00:03:47,366
Okej, les.
41
00:03:47,368 --> 00:03:49,835
Det kan vi alltid
hyra lite subcompact
42
00:03:49,837 --> 00:03:53,171
utan benutrymme och stanken
av gammal cigarettrök,
43
00:03:53,173 --> 00:03:56,240
och jag kan köra den
genom natten.
44
00:03:56,242 --> 00:03:57,574
Är det bättre?
45
00:03:57,576 --> 00:04:00,877
Okej. Vinthund är det.
46
00:04:00,879 --> 00:04:04,213
Jag tror inte det här.
47
00:04:04,215 --> 00:04:06,682
Vi behöver inte
ta vinthunden.
48
00:04:06,684 --> 00:04:09,518
Jag ringde och bokade rum för oss
in på flygplatshotellet
49
00:04:09,520 --> 00:04:11,353
så att vi kan koppla av ordentligt
50
00:04:11,355 --> 00:04:13,321
och också så att vi inte gör det
måste vänta här vid porten,
51
00:04:13,323 --> 00:04:15,156
för jag vet ...
52
00:04:15,158 --> 00:04:16,590
Du mår inte bra, vet du?
53
00:04:16,592 --> 00:04:18,825
Så vi kommer att ha det bra.
54
00:04:18,827 --> 00:04:20,259
Allvarligt.
55
00:04:20,261 --> 00:04:22,327
Säger du.
56
00:04:22,329 --> 00:04:23,528
Ja.
57
00:04:23,530 --> 00:04:24,862
Det kommer vi dock att göra. Jag lovar.
58
00:04:24,864 --> 00:04:26,830
Mhh. Det räknas inte.
59
00:04:26,832 --> 00:04:29,833
Du engelska
är ständigt optimistiska,
60
00:04:29,835 --> 00:04:32,702
även på platser som Waterloo.
61
00:04:32,704 --> 00:04:34,670
Vi vann på Waterloo.
62
00:04:34,672 --> 00:04:36,338
Du vet vad jag menar.
63
00:04:36,340 --> 00:04:38,673
Indien, platser där.
64
00:04:38,675 --> 00:04:40,241
Afrika.
65
00:04:40,243 --> 00:04:41,542
Allt är kul och spel
66
00:04:41,544 --> 00:04:44,912
tills någon
sticker ett spjut i röven.
67
00:04:49,884 --> 00:04:52,251
Så varifrån kommer ni?
68
00:04:53,686 --> 00:04:55,353
Korea.
69
00:05:00,692 --> 00:05:03,760
Los Angeles.
70
00:05:07,730 --> 00:05:11,465
Mm-hmm. Mm-hmm.
71
00:05:11,467 --> 00:05:13,433
Okej.
72
00:05:13,435 --> 00:05:15,668
Okej.
73
00:05:18,304 --> 00:05:21,905
Åh. Åh. Tack så mycket.
74
00:05:21,907 --> 00:05:23,773
Nej...
75
00:05:23,775 --> 00:05:25,808
tack. Okej, förlåt.
76
00:05:25,810 --> 00:05:29,611
Okej. Tack igen. Hejdå.
77
00:05:29,613 --> 00:05:31,813
Så ... Hej, nat.
78
00:05:31,815 --> 00:05:33,414
Varför inte du
kasta i ett avsugningsjobb
79
00:05:33,416 --> 00:05:35,416
för alla problem
sätter du igenom dem?
80
00:05:35,418 --> 00:05:37,484
Det är deras jobb att hjälpa dig .
81
00:05:37,486 --> 00:05:39,252
Du vet, det är roligt
82
00:05:39,254 --> 00:05:40,553
för med någon annan,
83
00:05:40,555 --> 00:05:42,321
det skulle övervägas
sexuella trakasserier.
84
00:05:42,323 --> 00:05:43,789
Ja, men det är därför
Jag gillar dig...
85
00:05:43,791 --> 00:05:45,457
du är inte som alla andra.
86
00:05:45,459 --> 00:05:47,225
Du är vanlig, normal.
87
00:05:47,227 --> 00:05:48,559
Jag försökte bara vara trevlig.
88
00:05:48,561 --> 00:05:49,893
Det är deras fel.
89
00:05:49,895 --> 00:05:52,662
Du behöver inte vara, som
helt undergiven.
90
00:05:52,664 --> 00:05:55,231
Vad? Säg inte det. Väl...
91
00:05:55,233 --> 00:05:56,665
Bara för att du
vill ha något från någon,
92
00:05:56,667 --> 00:05:58,433
det betyder inte
du måste vara otäck med det.
93
00:05:58,435 --> 00:06:00,234
Och det är inte deras fel,
faktiskt. Det är vädret.
94
00:06:00,236 --> 00:06:01,401
Mm, antar jag.
95
00:06:03,237 --> 00:06:05,504
Så? Tja, inga flygningar för tillfället,
96
00:06:05,506 --> 00:06:07,672
inte till Dallas, hur som helst.
97
00:06:07,674 --> 00:06:10,474
Oh Jösses. Pojke, det här är ...
98
00:06:10,476 --> 00:06:12,442
Inte bra. Exakt.
99
00:06:12,444 --> 00:06:13,810
Mina tankar exakt.
100
00:06:13,812 --> 00:06:15,311
Vi kunde alltid köra,
101
00:06:15,313 --> 00:06:17,279
men jag är inte säker
vi klarar oss i tid.
102
00:06:17,281 --> 00:06:19,281
Dessutom skulle vi vara det
helt utmattad.
103
00:06:19,283 --> 00:06:20,915
Tja, jag skulle vara det ändå.
104
00:06:20,917 --> 00:06:23,684
Beklagar. Busted wing.
105
00:06:24,653 --> 00:06:26,285
Kom igen, låt oss tänka.
106
00:06:26,287 --> 00:06:28,687
Vi är ... vi är två vuxna här,
högskoleutbildad.
107
00:06:28,689 --> 00:06:30,422
Wh-wh-var
studerade du igen?
108
00:06:30,424 --> 00:06:31,689
Cambridge.
109
00:06:31,691 --> 00:06:34,625
Min säkerhetsskola.
110
00:06:34,627 --> 00:06:37,361
Så, kom igen.
L-låt oss ta reda på det här.
111
00:06:37,363 --> 00:06:38,595
Jag prövade alla andra flygbolag.
112
00:06:38,597 --> 00:06:39,762
De har alla samma problem.
113
00:06:39,764 --> 00:06:41,530
Och ingen
flyger ut senare ikväll?
114
00:06:41,532 --> 00:06:43,532
Ja. Vi väntar
med fyra andra transportörer.
115
00:06:43,534 --> 00:06:44,966
Vi kunde alltid ta bussen.
116
00:06:44,968 --> 00:06:46,600
Vill du göra det? Nej nej.
117
00:06:46,602 --> 00:06:48,602
Så ... så, du har täckt det.
118
00:06:48,604 --> 00:06:50,337
Det är bra. Det är bra.
119
00:06:51,806 --> 00:06:54,507
Det ser ut som vi kan
sitta fast här ett tag.
120
00:06:55,775 --> 00:06:58,610
Vill ändra eller något,
komma ur tröjan?
121
00:06:58,612 --> 00:07:00,878
Varför? Inget,
jag märkte precis
122
00:07:00,880 --> 00:07:04,781
du svettade lite,
du vet, svettas.
123
00:07:04,783 --> 00:07:06,015
Det är varmt här inne.
124
00:07:06,017 --> 00:07:07,383
Jag mår bra.
125
00:07:07,385 --> 00:07:10,319
Jag var inte framåt.
Lita på mig.
126
00:07:10,321 --> 00:07:12,821
Jag sa att jag mår bra. Jag menade bara,
127
00:07:12,823 --> 00:07:15,523
du har en turtleneck
och vi är i nya Mexiko.
128
00:07:15,525 --> 00:07:17,625
Polotröja. Vad?
129
00:07:17,627 --> 00:07:19,727
Det är vad vi
kall det i England ...
130
00:07:19,729 --> 00:07:20,794
polotröja.
131
00:07:20,796 --> 00:07:22,028
Åh.
132
00:07:22,030 --> 00:07:23,796
Du gör alltid det.
133
00:07:23,798 --> 00:07:26,298
Vad, rätta dig?
134
00:07:26,300 --> 00:07:29,367
Nej, nej, sköldpaddan ...
polo-hals sak.
135
00:07:29,369 --> 00:07:30,801
Du gillar dem, va?
136
00:07:30,803 --> 00:07:33,570
Ja. Det är min stil.
137
00:07:33,572 --> 00:07:36,339
Bra då.
138
00:07:36,341 --> 00:07:41,043
Bra. Det här var kul,
lära känna varandra.
139
00:07:47,550 --> 00:07:48,917
Låt oss ta en bit.
140
00:07:48,919 --> 00:07:50,685
Jag tänker alltid bättre
med mat,
141
00:07:50,687 --> 00:07:53,487
även hotellmat.
142
00:08:08,868 --> 00:08:11,669
Åh. Nej nej.
Se, nu förstörde du det.
143
00:08:11,671 --> 00:08:13,771
Jag sa inga potatisar, ingen.
144
00:08:13,773 --> 00:08:16,507
Så om du lägger dem där,
det är inget.
145
00:08:16,509 --> 00:08:18,509
Ledsen, vad, vill du ha mer?
146
00:08:18,511 --> 00:08:20,077
Nej, inte mer.
147
00:08:20,079 --> 00:08:21,945
Jesus, jag vill inte ha potatis.
148
00:08:21,947 --> 00:08:25,014
Varför skulle jag vilja ha mer? Så...
149
00:08:25,016 --> 00:08:27,082
Vänta, vill du ha mer potatis eller inte?
Det är okej.
150
00:08:27,108 --> 00:08:28,081
Det här är bra. Tack.
151
00:08:45,534 --> 00:08:49,036
jag trodde du
tyckte inte om potatis.
152
00:08:49,038 --> 00:08:50,871
Vid frukostmötena
vi har delat,
153
00:08:50,873 --> 00:08:52,639
du skickar dem alltid tillbaka.
154
00:08:52,641 --> 00:08:55,375
Jag är en komplex kille.
155
00:08:55,377 --> 00:08:57,110
Och, min, är vi inte uppmärksamma?
156
00:08:57,112 --> 00:09:00,113
Vad förföljer du mig?
157
00:09:00,115 --> 00:09:03,783
Du borde vara så lycklig.
158
00:09:11,491 --> 00:09:14,059
Älskling, har du hört talas om
"ord i kant"?
159
00:09:14,061 --> 00:09:15,794
Det är ett ordspråk.
160
00:09:15,796 --> 00:09:18,429
Det är en ... ja, människor
använd det hela tiden.
161
00:09:18,431 --> 00:09:20,898
Mm-hmm, ja, det betyder det
"ta ett djupt andetag
162
00:09:20,900 --> 00:09:22,766
och låt mig tala en stund. "
163
00:09:22,768 --> 00:09:25,435
Okej. Ja, nu, lyssna.
164
00:09:25,437 --> 00:09:27,403
Hör nu, jag är inte i Dallas.
165
00:09:27,405 --> 00:09:29,004
Nej.
166
00:09:29,006 --> 00:09:30,972
Nej, nej, inget är fel.
167
00:09:30,974 --> 00:09:32,073
Nej det är det inte.
168
00:09:32,075 --> 00:09:34,442
Nej nej!
169
00:09:34,444 --> 00:09:38,812
Nej, nej, det ... nej, Dallas ...
nej, Dallas har stormar.
170
00:09:38,814 --> 00:09:40,680
Ja, så jag sitter fast
i Albuquerque,
171
00:09:40,682 --> 00:09:42,782
och jag ville ringa.
172
00:09:42,784 --> 00:09:44,450
Vad?
173
00:09:44,452 --> 00:09:48,519
Åh nej, det här är det
min ... min medarbetares telefon.
174
00:09:48,521 --> 00:09:50,521
Ja, Miss Havington.
175
00:09:50,523 --> 00:09:53,056
Ja det är rätt.
Ja, Natalie.
176
00:09:53,058 --> 00:09:55,758
Ja, den brittiska.
177
00:09:55,760 --> 00:09:58,193
Ja, hennes telefon fungerade här ...
atandt eller något ...
178
00:09:58,195 --> 00:09:59,894
så jag lånade den.
179
00:09:59,896 --> 00:10:01,795
Hmm?
180
00:10:01,797 --> 00:10:03,763
Åh, ja, jag tackar henne.
181
00:10:03,765 --> 00:10:05,698
Ja. Lyssna nu.
182
00:10:05,700 --> 00:10:07,733
Honung...
183
00:10:07,735 --> 00:10:09,201
älskling, titta ...
184
00:10:09,203 --> 00:10:12,537
honung. Honung.
185
00:10:12,539 --> 00:10:14,338
Honung.
186
00:10:19,110 --> 00:10:21,977
Suzie? Ja.
187
00:10:21,979 --> 00:10:24,646
Ja, nej, det är bara hotellet
telefon för att les är uppe ... han ...
188
00:10:24,648 --> 00:10:27,081
ja, hans ...
hur som helst, th ... ja, vi är ...
189
00:10:27,083 --> 00:10:28,749
ja, vi är inne
en plåga.
190
00:10:28,751 --> 00:10:32,919
Um ... Vi är ... vi har fastnat.
191
00:10:32,921 --> 00:10:35,554
Albuquerque.
192
00:10:35,556 --> 00:10:37,055
Ja. Jag vet.
193
00:10:38,725 --> 00:10:40,224
Vädret. Nej, det är bara
vädret, verkligen.
194
00:10:40,226 --> 00:10:43,894
Um, och, um, i alla fall,
så vi kunde ...
195
00:10:43,896 --> 00:10:45,228
vi kunde använda
lite av din ...
196
00:10:45,230 --> 00:10:47,063
av din hjälp på det, verkligen.
197
00:10:47,065 --> 00:10:49,231
Jag vet, jag vet.
198
00:10:49,233 --> 00:10:51,233
Inrikesresa
i USA.
199
00:10:51,235 --> 00:10:53,568
Okej.
200
00:10:53,570 --> 00:10:55,670
Okej, så ...
201
00:10:55,672 --> 00:10:57,171
Jasså? Okej då.
202
00:10:57,173 --> 00:10:59,573
Tja, om du ... om du ...
om du ringer till min andra telefon,
203
00:10:59,575 --> 00:11:01,575
Jag får det om en minut.
204
00:11:01,577 --> 00:11:04,177
Åh, du ...
okej, e-post. Okej.
205
00:11:04,179 --> 00:11:05,745
Tja, jag-jag ser fram emot det.
206
00:11:05,747 --> 00:11:07,012
Okej.
207
00:11:07,014 --> 00:11:09,114
Les är bra, ja.
Han mår okej.
208
00:11:09,116 --> 00:11:12,784
Les ...
209
00:11:12,786 --> 00:11:14,585
Okej då.
Okej då, Suzie.
210
00:11:14,587 --> 00:11:17,187
Tack. Hejdå.
211
00:11:17,189 --> 00:11:19,789
Det här kan vara första gången
212
00:11:19,791 --> 00:11:22,591
Jag har någonsin haft en Martini
före lunchtid.
213
00:11:22,593 --> 00:11:25,926
Tja, gör det kl. 10.30.
214
00:11:25,928 --> 00:11:27,928
Skit.
215
00:11:27,930 --> 00:11:30,797
Detta är galet.
Vi måste komma härifrån.
216
00:11:30,799 --> 00:11:33,199
Mm. Jag menar, vi är ...
217
00:11:33,201 --> 00:11:35,267
Vi måste vara där, eller hur?
218
00:11:35,269 --> 00:11:37,602
Vi borde vara där redan.
219
00:11:37,604 --> 00:11:38,936
Ja.
220
00:11:38,938 --> 00:11:41,104
Jag berättade för dem,
"det här är en stor sak.
221
00:11:41,106 --> 00:11:44,273
Låt oss resa ut på söndag,
hoppa på saker. "
222
00:11:44,275 --> 00:11:47,943
Men nej, de sparar 400 dollar
genom att få oss att flyga på måndag.
223
00:11:47,945 --> 00:11:50,111
Men, men,
Jag hoppas att de är glada
224
00:11:50,113 --> 00:11:53,180
när vi hamnar sent
imorgon bitti.
225
00:11:57,051 --> 00:11:59,886
Är du okej? Ja,
ja, det är bara ...
226
00:11:59,888 --> 00:12:01,787
det är bara,
det här är ett stort konto
227
00:12:01,789 --> 00:12:03,955
och det är en enorm affär för mig.
228
00:12:03,957 --> 00:12:07,058
För oss alla...
Men speciellt för mig.
229
00:12:07,060 --> 00:12:09,360
Jag vet att det är. Ja.
230
00:12:09,362 --> 00:12:13,296
Jag känner att det finns mycket
rider på detta.
231
00:12:13,298 --> 00:12:15,731
Du vet jag...
232
00:12:15,733 --> 00:12:18,333
ja, jag ... jag tror jag ska ...
233
00:12:18,335 --> 00:12:21,069
Jag springer in till stan
för en ... för lite.
234
00:12:21,071 --> 00:12:22,970
Förlåt? In till staden.
235
00:12:22,972 --> 00:12:27,139
Jag-jag känner för att vara i staden
i några timmar, så ...
236
00:12:27,141 --> 00:12:28,907
Hur, nu? R-just nu?
237
00:12:28,909 --> 00:12:31,910
Ja, bara för lite
om det är okej.
238
00:12:31,912 --> 00:12:33,811
Blås av lite ånga.
239
00:12:33,813 --> 00:12:35,212
Självklart.
240
00:12:35,214 --> 00:12:37,914
För vi kommer inte ut
här. Det är uppenbart.
241
00:12:37,916 --> 00:12:40,983
Jag menar, det är vi inte. Det kan vi dock.
Du vet inte det.
242
00:12:40,985 --> 00:12:42,985
Nej, det tar ett tag.
243
00:12:42,987 --> 00:12:45,921
Jag ska bara ...
bara kommer in i skytteln,
244
00:12:45,923 --> 00:12:49,157
gå tillbaka till flygplatsen,
ta en taxi, gör några saker,
245
00:12:49,159 --> 00:12:53,027
och jag ... jag kommer tillbaka
på ungefär ett par timmar.
246
00:12:53,029 --> 00:12:56,397
Les, tycker du att det är klokt
för att vi ska dela upp?
247
00:12:56,399 --> 00:12:59,032
Hej, det är vi inte
gift här eller något annat.
248
00:12:59,034 --> 00:13:02,001
W-vi är mer som ...
som banditer, du vet,
249
00:13:02,003 --> 00:13:05,771
Desperados, Butch och Sundance,
den typen av affärer.
250
00:13:05,773 --> 00:13:07,405
Vi kan vara ifrån varandra
för lite.
251
00:13:07,407 --> 00:13:09,206
Men...
252
00:13:09,208 --> 00:13:10,373
du mår bra.
253
00:13:10,375 --> 00:13:12,108
Du håller bara
kontrollera saker,
254
00:13:12,110 --> 00:13:15,477
och jag ger dig ett surr
om en timme eller två, okej?
255
00:13:18,047 --> 00:13:20,181
Jag gillar inte det här.
Jag vill bara säga det.
256
00:13:20,183 --> 00:13:22,016
Nat. Nat, kom igen,
257
00:13:22,018 --> 00:13:24,752
Jag vill bara plocka upp en sak
eller två, för mina barn ...
258
00:13:24,754 --> 00:13:26,019
Indiska knickknacks,
259
00:13:26,021 --> 00:13:28,688
ett huvudbonad, okej?
260
00:13:28,690 --> 00:13:30,356
Men där ... det finns butiker
precis där i terminalen,
261
00:13:30,358 --> 00:13:32,291
och de har alla slags ...
262
00:13:32,293 --> 00:13:33,792
du vet, jag vill inte
för att äventyra vår ...
263
00:13:33,794 --> 00:13:35,693
Jesus, Natalie, har du något emot det?
264
00:13:35,695 --> 00:13:36,860
Planer.
265
00:13:36,862 --> 00:13:38,194
Jag menar, vi är här, okej?
266
00:13:38,196 --> 00:13:40,029
Inte mitt fel, men vi sitter fast,
267
00:13:40,031 --> 00:13:41,730
och nu skulle jag vilja spendera
268
00:13:41,732 --> 00:13:44,065
en ... en minut av,
du vet, personlig tid.
269
00:13:44,067 --> 00:13:46,767
Så, bara ... ge mig bara
en paus, okej?
270
00:13:46,769 --> 00:13:48,268
Gud.
271
00:13:48,270 --> 00:13:50,203
Bra.
272
00:13:51,940 --> 00:13:54,206
Förlåt.
273
00:13:54,208 --> 00:13:56,241
Det var inte i linje.
274
00:13:56,243 --> 00:13:58,810
Förlåt mig.
275
00:13:58,812 --> 00:13:59,944
Ja det var det.
276
00:13:59,946 --> 00:14:03,213
Jag är ledsen. Jag är...
277
00:14:03,215 --> 00:14:06,382
Jag checkar in varje halvtimme.
Hur är det? Jag ...
278
00:14:06,384 --> 00:14:08,751
Jag ger dig en ring,
och om något öppnas,
279
00:14:08,753 --> 00:14:10,719
Jag kan vara tillbaka hit
på ungefär 30 minuter.
280
00:14:10,721 --> 00:14:12,954
Jag lämnar till och med min väska
vid skrivbordet.
281
00:14:12,956 --> 00:14:14,422
Gör vad du vill.
282
00:14:14,424 --> 00:14:17,091
Åh, var inte så. Jag ...
283
00:14:17,093 --> 00:14:19,726
Jag sa att jag var ledsen, eller hur?
Jag sa det.
284
00:14:19,728 --> 00:14:22,929
Ja du gjorde. Ja. jag bara
vill göra ett ärende.
285
00:14:22,931 --> 00:14:24,830
Det är ingen stor grej.
286
00:14:24,832 --> 00:14:26,164
Jag är tillbaka om några
och vi kan ...
287
00:14:26,166 --> 00:14:28,065
vi kan ta reda på vad som är vad.
288
00:14:28,067 --> 00:14:30,333
Bra. Bra idé.
289
00:14:30,335 --> 00:14:32,101
Gör det. Du är arg.
290
00:14:32,103 --> 00:14:33,402
Nej.
291
00:14:33,404 --> 00:14:35,404
Du är lite arg.
292
00:14:35,406 --> 00:14:37,172
Jag har jobbat med dig
tillräckligt länge
293
00:14:37,174 --> 00:14:39,274
för att upptäcka dina toner för saker,
294
00:14:39,276 --> 00:14:43,777
vissa toner för ...
för glad eller trött, pissy.
295
00:14:43,779 --> 00:14:45,912
Jag förstår inte ... Jag blir inte pissy.
Jag förstår.
296
00:14:45,914 --> 00:14:47,179
Okej, bra.
297
00:14:47,181 --> 00:14:48,747
Om du är arg på det här,
låt oss ...
298
00:14:48,749 --> 00:14:49,748
Nej.
299
00:14:49,750 --> 00:14:50,915
Jag är inte sur.
300
00:14:50,917 --> 00:14:53,417
Vi är inte gift, minns du?
301
00:14:53,419 --> 00:14:55,919
Ja okej.
Vi är slakt och Sundance,
302
00:14:55,921 --> 00:14:57,754
även om jag inte minns det
de delar sig någonsin.
303
00:14:57,756 --> 00:14:59,255
Jag har bara sett det
filmen en gång,
304
00:14:59,257 --> 00:15:02,424
men jag tror att det är det
hela poängen med ampersand,
305
00:15:02,426 --> 00:15:04,192
som jag förstår det.
306
00:15:04,194 --> 00:15:05,826
Bra. Vad det nu betyder.
307
00:15:05,828 --> 00:15:09,362
Det betyder att de fick sitt namn
genom att hålla ihop.
308
00:15:09,364 --> 00:15:11,997
Ampersand
används exklusivt
309
00:15:11,999 --> 00:15:14,099
för saker
som hör hemma,
310
00:15:14,101 --> 00:15:16,000
inte åtskilda.
311
00:15:16,002 --> 00:15:17,768
Hej, du var inte ...
312
00:15:17,770 --> 00:15:19,202
du skojade inte om
det där Cambridge grejer, va?
313
00:15:19,204 --> 00:15:22,138
Nej, jag tror bara
det här är dumt. Det är allt.
314
00:15:22,140 --> 00:15:23,806
Okej. Bra. Väl...
315
00:15:23,808 --> 00:15:25,808
Jag ska se till att jag lägger ut det
i min kaptenlogg.
316
00:15:25,810 --> 00:15:27,376
Du förstår, det är
problemet just där,
317
00:15:27,378 --> 00:15:29,277
är att du bara antar
att du är ansvarig.
318
00:15:29,279 --> 00:15:30,978
Du antar bara
att du är slakt.
319
00:15:30,980 --> 00:15:33,947
Men du är inte slakt.
Du är Sundance.
320
00:15:33,949 --> 00:15:35,848
Vet du vad?
321
00:15:35,850 --> 00:15:38,050
Nej, nej, jag tänker inte
gå in i den här typen av saker.
322
00:15:38,052 --> 00:15:40,152
Jag ska inte få det
in i en pissande tävling
323
00:15:40,154 --> 00:15:42,053
med en arbetskollega om ...
324
00:15:42,055 --> 00:15:43,954
Vi ses...
325
00:15:43,956 --> 00:15:45,488
Butch.
326
00:15:45,490 --> 00:15:48,057
Okej, men jag väntar inte.
327
00:15:48,059 --> 00:15:51,226
Så, om något öppnas, gör jag det
vara på den flygningen. Så där.
328
00:15:51,228 --> 00:15:52,961
Jag sa att jag skulle ringa varje halvdel ...
329
00:15:52,963 --> 00:15:55,229
du kan ringa. Jag väntar inte.
330
00:15:55,231 --> 00:15:56,463
Jag ses i Dallas.
331
00:16:43,575 --> 00:16:46,243
Vart var du på väg nu?
332
00:16:46,245 --> 00:16:48,144
Indien?
333
00:17:17,107 --> 00:17:21,543
Åh. Hallå. Hej.
334
00:17:21,545 --> 00:17:23,578
Vad hände med din sele?
335
00:17:23,580 --> 00:17:25,146
Åh. Jag antar ...
336
00:17:25,148 --> 00:17:27,481
sa läkaren till mig
Jag ska bara ...
337
00:17:27,483 --> 00:17:30,150
Jag ger det bara
lite luft.
338
00:17:30,152 --> 00:17:32,218
Så vad händer?
339
00:17:32,220 --> 00:17:34,386
Jag kommer med dig, antar jag.
340
00:17:34,388 --> 00:17:37,255
Vad? Jamen vänta,
men vi sa ...
341
00:17:37,257 --> 00:17:38,589
Jag delar inte upp oss.
342
00:17:38,591 --> 00:17:40,424
Vi är ett team
och vi kom hit tillsammans,
343
00:17:40,426 --> 00:17:42,360
så jag lämnar dig inte ensam.
344
00:17:42,362 --> 00:17:45,496
Det var jag som gick.
Jag-jag gjorde själva avgången.
345
00:17:45,498 --> 00:17:47,231
Jag vet, men du vet
vad jag menar.
346
00:17:47,233 --> 00:17:49,566
Ja, men ...
347
00:17:49,568 --> 00:17:52,268
Inga men."
348
00:17:52,270 --> 00:17:54,236
Jag kan inte göra den här presentationen
utan dig,
349
00:17:54,238 --> 00:17:56,004
och om vi förstör det här,
350
00:17:56,006 --> 00:17:58,206
det finns inga bonusar,
inga kampanjer, ingenting.
351
00:17:58,208 --> 00:18:00,208
Så om du
gå in i stan, sedan ...
352
00:18:01,444 --> 00:18:04,511
Jag ... jag går också in till stan.
353
00:18:14,455 --> 00:18:17,022
- Jag förstår det fortfarande inte.
- Vad?
354
00:18:17,024 --> 00:18:18,189
Varför följer du mig.
355
00:18:18,191 --> 00:18:19,723
Jag följer dig inte.
Jag bara...
356
00:18:19,725 --> 00:18:21,391
förlåt. Vad var
den adressen igen?
357
00:18:21,393 --> 00:18:23,192
Åh, nej ... gold Avenue?
358
00:18:23,194 --> 00:18:24,593
Nej, nej, nej, bara, öh,
359
00:18:24,595 --> 00:18:28,029
nere runt centrum,
precis där.
360
00:18:28,031 --> 00:18:29,563
Det är ett stort område, vän.
361
00:18:29,565 --> 00:18:33,099
Bra. Välj sedan en plats,
en bekväm plats,
362
00:18:33,101 --> 00:18:35,367
och det blir bra.
363
00:18:37,070 --> 00:18:38,636
Det finns många områden
Jag kan ta dig till.
364
00:18:38,638 --> 00:18:40,704
Du råkar inte ha det
en faktisk adress, har du?
365
00:18:40,706 --> 00:18:43,473
Nej. Bara tittar
för att komma in i Albuquerque.
366
00:18:43,475 --> 00:18:44,574
Är det okej?
367
00:18:44,576 --> 00:18:46,409
Y ... det är dina pengar.
368
00:18:46,411 --> 00:18:47,710
Det är sant.
369
00:18:47,712 --> 00:18:50,312
Så, låt oss bara
gå in i stan, okej?
370
00:18:50,314 --> 00:18:53,114
Okej. Som du gillar det.
371
00:18:54,282 --> 00:18:55,548
Det är från Shakespeare.
372
00:18:55,550 --> 00:18:57,416
Ja. Ja tack.
373
00:18:57,418 --> 00:18:59,117
Bra en. Jag förstår.
374
00:18:59,119 --> 00:19:01,152
Ni, öh ... ni människor
har Shakespeare, eller hur?
375
00:19:01,154 --> 00:19:02,620
Ja. Den engelska.
376
00:19:02,622 --> 00:19:05,389
Han är skit,
som ni säger.
377
00:19:05,391 --> 00:19:07,124
Da skit.
378
00:19:07,126 --> 00:19:09,059
Jag började bara
att komma in på Shakespeare själv
379
00:19:09,061 --> 00:19:11,594
genom, um, grafiska romaner.
380
00:19:11,596 --> 00:19:14,496
Bara på väg in i det här
"Henry," öh, "" vee "."
381
00:19:14,498 --> 00:19:16,397
Jag följer dig inte.
382
00:19:16,399 --> 00:19:18,499
Jag gör det här
eftersom jag bryr mig om vårt arbete.
383
00:19:18,501 --> 00:19:21,401
Tro mig, jag älskar inte
går in i Albuquerque,
384
00:19:21,403 --> 00:19:23,503
och jag blir riktigt bilsjuk, så ...
385
00:19:23,505 --> 00:19:26,739
Okej. Okej.
Förstått. Jesus.
386
00:19:26,741 --> 00:19:29,675
Om du vill att jag ska dra över,
älskling, säg bara ordet. Sjuk...
387
00:19:29,677 --> 00:19:32,244
det är typ av ... en privat
här.
388
00:19:32,246 --> 00:19:33,478
Förlåt.
389
00:19:33,480 --> 00:19:35,413
Jag-jag är okej
tills vidare. Tack.
390
00:19:35,415 --> 00:19:37,114
Jag låter dig veta
om det ändras.
391
00:19:37,116 --> 00:19:39,249
Jag förstår.
392
00:19:39,251 --> 00:19:42,418
Jag mår bra för nu.
393
00:19:42,420 --> 00:19:44,820
Okej, men ...
394
00:19:44,822 --> 00:19:46,588
Det är okej. Jag ...
395
00:19:46,590 --> 00:19:49,257
Jag gillar att du är
den lojala typen.
396
00:19:49,259 --> 00:19:51,659
Det är bra.
397
00:20:00,835 --> 00:20:04,304
Och det är nog
för att hålla dig, rätt?
398
00:20:04,306 --> 00:20:07,173
Vad du än säger, knopp.
399
00:20:07,175 --> 00:20:09,175
Så du kommer här
när vi kommer tillbaka?
400
00:20:09,177 --> 00:20:12,378
Du är mannen med kontanterna.
Du gör reglerna.
401
00:20:12,380 --> 00:20:14,146
Det är okej med mig. Okay bra.
402
00:20:14,148 --> 00:20:16,348
Tja, öh, då bara
vänta här,
403
00:20:16,350 --> 00:20:18,817
och, öh, vi kommer tillbaka
om ungefär en timme, okej?
404
00:20:18,819 --> 00:20:21,119
Okej, kompis.
405
00:20:21,121 --> 00:20:23,621
Du vill synkronisera
våra klockor?
406
00:20:23,623 --> 00:20:26,624
Åh, ja. Ja. Låt oss.
407
00:20:26,626 --> 00:20:28,392
Du vet, öh,
408
00:20:28,394 --> 00:20:31,294
du ... du kan bara vänta
i bilen om du vill
409
00:20:31,296 --> 00:20:32,495
för jag mår bra.
410
00:20:32,497 --> 00:20:33,662
Ingen chans.
411
00:20:33,664 --> 00:20:35,363
Ja, jag ska bara, öh ...
412
00:20:35,365 --> 00:20:37,865
Jag vet. Indiska prydnadssaker.
413
00:20:37,867 --> 00:20:39,333
Ja, vad jag än kan hitta.
414
00:20:39,335 --> 00:20:40,867
Jag ska bara
ta en promenad runt
415
00:20:40,869 --> 00:20:43,736
och ... och leta efter några,
du vet, knickknacks.
416
00:20:43,738 --> 00:20:44,803
Jag trodde att du hade ett ärende.
417
00:20:44,805 --> 00:20:46,638
Jag gör. Jag gör.
418
00:20:46,640 --> 00:20:50,341
Att titta runt och hitta
lite turistskit för mina barn.
419
00:20:50,343 --> 00:20:52,710
Men dina barn
är fortfarande i gymnasiet.
420
00:20:52,712 --> 00:20:54,678
Så du fortfarande
köpa presenter till dem?
421
00:20:54,680 --> 00:20:57,380
Ja, det gör jag.
422
00:20:57,382 --> 00:21:00,716
Okej. Gå på då.
423
00:21:38,788 --> 00:21:42,690
Sade jag inte bara "rätt
här, "som där borta?
424
00:21:42,692 --> 00:21:44,692
Ja, det gjorde du.
425
00:21:44,694 --> 00:21:46,460
Tja, varför i helvete?
följer du efter mig?
426
00:21:46,462 --> 00:21:49,763
Tja, um ... Ville du ha mig ...
427
00:21:49,765 --> 00:21:51,564
Att vänta på den exakta platsen?
428
00:21:51,566 --> 00:21:53,899
Det skulle vara den allmänna idén
av "precis här."
429
00:21:53,901 --> 00:21:55,400
Inte alltid.
430
00:21:55,402 --> 00:21:56,901
Men jag kan se
hur du kan dra slutsatsen om det.
431
00:21:56,903 --> 00:21:58,636
Jag är ledsen, vad? "Antyda"?
432
00:21:58,638 --> 00:22:00,404
För jag trodde att jag skulle ta
saker i mina egna händer
433
00:22:00,406 --> 00:22:02,439
och jag skulle ta upp den bakre,
434
00:22:02,441 --> 00:22:04,374
på respektfullt avstånd,
självklart.
435
00:22:04,376 --> 00:22:05,708
Tja ... ja, gör det inte. Gör det inte.
436
00:22:05,710 --> 00:22:07,943
Vänta bara på mig,
snälla, som jag frågade.
437
00:22:07,945 --> 00:22:10,645
Du antydde egentligen bara det.
438
00:22:10,647 --> 00:22:13,614
L-look, kan du bara ...
okej?
439
00:22:14,549 --> 00:22:16,216
Slutet gott allting gott.
440
00:22:16,218 --> 00:22:19,819
Gissa vem som sa det.
441
00:22:19,821 --> 00:22:21,287
Shakespeare.
442
00:22:22,889 --> 00:22:26,224
Jag, öh ... Jag behöver piller.
443
00:22:26,226 --> 00:22:30,594
Jag är här.
444
00:22:30,596 --> 00:22:32,862
Om du kommer, kom.
445
00:22:37,902 --> 00:22:39,668
Hallå där. Hej.
446
00:22:39,670 --> 00:22:42,237
Har du piller? Ibuprofen?
447
00:22:42,239 --> 00:22:43,972
Mm-hmm. Den bakre.
448
00:22:43,974 --> 00:22:45,473
Ursäkta mig?
449
00:22:46,908 --> 00:22:48,975
Bak.
450
00:22:48,977 --> 00:22:52,344
Jag är ledsen, jag har ingen aning
vad du just sa just nu.
451
00:22:53,913 --> 00:22:57,582
Ja. Okej, jag vet
där den bakre skulle vara,
452
00:22:57,584 --> 00:22:59,317
men är vi på
samma sida här?
453
00:22:59,319 --> 00:23:01,452
Har du medicin?
454
00:23:01,454 --> 00:23:02,653
Självklart.
455
00:23:02,655 --> 00:23:04,521
Där bak.
456
00:23:04,523 --> 00:23:05,455
Medicin, gång två!
457
00:23:05,457 --> 00:23:08,324
Uh ...
458
00:23:08,326 --> 00:23:10,592
Jag drar bara i ditt ben. Vi älskar
att säga att i den här branschen ...
459
00:23:10,594 --> 00:23:12,260
"sanering på gång två"
och den där skiten.
460
00:23:12,262 --> 00:23:13,828
Ah, jag slår vad om att du gör det.
461
00:23:13,830 --> 00:23:16,330
Naturligtvis hjälper det alltid
att ha en gång två,
462
00:23:16,332 --> 00:23:18,799
men det antar jag
bredvid poängen.
463
00:23:18,801 --> 00:23:21,434
Jag behöver råd. Har du några?
464
00:23:22,769 --> 00:23:26,972
Bak i baksidan.
Höger, bak. Okej.
465
00:23:30,342 --> 00:23:32,276
Ursäkta mig.
466
00:23:32,278 --> 00:23:35,745
Uh, uh, kan jag få det
, eh, ibuprofen, snälla?
467
00:23:38,348 --> 00:23:40,282
Japp.
468
00:23:40,284 --> 00:23:42,017
Tack.
469
00:23:59,366 --> 00:24:00,966
Behåll det. Ursäkta mig?
470
00:24:00,968 --> 00:24:02,701
Det är ett tips.
Oroa dig inte för det.
471
00:24:02,703 --> 00:24:04,502
Tyvärr, men det räcker inte.
472
00:24:04,504 --> 00:24:07,471
Åh. Åh förlåt.
473
00:24:07,473 --> 00:24:09,039
Oj då.
474
00:24:11,509 --> 00:24:13,676
Håll det nu.
475
00:24:13,678 --> 00:24:14,977
Häftigt. Tack.
476
00:24:14,979 --> 00:24:16,478
Hålla kontakten.
477
00:24:16,480 --> 00:24:17,812
Tack kompis.
478
00:24:17,814 --> 00:24:19,914
Tack.
479
00:24:19,916 --> 00:24:21,815
Okej.
480
00:24:21,817 --> 00:24:24,450
Jag kommer att göra. Tack så mycket.
481
00:24:29,354 --> 00:24:30,721
Tack.
482
00:24:30,723 --> 00:24:31,988
Ingenting ännu.
483
00:24:31,990 --> 00:24:33,923
Dallas är fortfarande
Under vädret.
484
00:24:33,925 --> 00:24:35,591
Perfekt.
485
00:24:37,860 --> 00:24:39,594
Ta inte för många av dem.
486
00:24:39,596 --> 00:24:41,128
Okej.
487
00:25:08,722 --> 00:25:10,523
Jag antar att dildon
kan betraktas som prydnadssaker.
488
00:25:10,524 --> 00:25:11,890
Är det idén?
489
00:25:11,892 --> 00:25:13,458
Ja, roligt.
490
00:25:13,460 --> 00:25:16,527
Ha, ha, ha.
491
00:25:16,529 --> 00:25:19,029
Du verkar
ganska intresserad där.
492
00:25:19,031 --> 00:25:20,597
Nej, nej, jag är bara ...
493
00:25:20,599 --> 00:25:22,031
bara vila. Det är allt.
494
00:25:22,033 --> 00:25:24,400
Rätt. Jag är.
495
00:25:24,402 --> 00:25:26,635
Svårt att tro
de kan lägga saker som detta
496
00:25:26,637 --> 00:25:28,470
här ute någon
kunde bara ...
497
00:25:28,472 --> 00:25:30,605
du vet,
barn och allt detta.
498
00:25:30,607 --> 00:25:32,373
Självklart.
499
00:25:32,375 --> 00:25:34,875
Det är pinsamt, om du
vill veta sanningen.
500
00:25:34,877 --> 00:25:37,911
Jag är generad för folket
som driver denna plats.
501
00:25:37,913 --> 00:25:39,712
Varför är du generad?
502
00:25:39,714 --> 00:25:41,980
Det är vad de gör
måste göra för att försörja ...
503
00:25:41,982 --> 00:25:45,483
sälj skit så här, sjuk skit.
504
00:25:45,485 --> 00:25:49,920
Jag menar, det är bara plast och
metall ... det är allt ... gummi.
505
00:25:49,922 --> 00:25:51,821
Det är bara sjuk
om du låter det vara.
506
00:25:51,823 --> 00:25:54,423
Åh, du har
marquis de sade-stipendiet
507
00:25:54,425 --> 00:25:55,991
där i Cambridge?
508
00:25:55,993 --> 00:25:57,559
Mycket bra, les.
509
00:25:57,561 --> 00:25:58,960
Hur som helst, jag-jag såg inte.
510
00:25:58,962 --> 00:26:00,962
Jag är bara ... du vet,
Jag tar en paus.
511
00:26:00,964 --> 00:26:03,097
Det är allt.
512
00:26:03,099 --> 00:26:06,500
Jag berättar inte för något av ditt lilla
vänner tillbaka på kontoret
513
00:26:06,502 --> 00:26:07,934
om det är vad du är
oroar sig för.
514
00:26:07,936 --> 00:26:10,670
Jag är inte orolig för det
för att jag inte gjorde någonting.
515
00:26:10,672 --> 00:26:12,505
Vad du än säger.
516
00:26:12,507 --> 00:26:14,573
Det är rätt. Så?
517
00:26:14,575 --> 00:26:16,074
Så du kan gå in
om du vill.
518
00:26:16,076 --> 00:26:18,509
Jag vill inte.
Hur kunde du ens tänka det?
519
00:26:18,511 --> 00:26:20,911
Jag är...
Jag sträcker mig, okej?
520
00:26:20,913 --> 00:26:24,715
Jag ... jag tar bara lite
ögonblick här på denna sexbutik.
521
00:26:24,717 --> 00:26:26,516
Det är allt.
522
00:26:26,518 --> 00:26:29,218
Okej. Jag är ledsen att jag läste dig fel.
523
00:26:29,220 --> 00:26:31,086
Okej.
524
00:26:42,262 --> 00:26:46,252
Tja, vill du få
en kopp kaffe eller något?
525
00:26:46,278 --> 00:26:47,690
Ja det gör jag. Ja.
526
00:26:48,800 --> 00:26:51,801
Tack. Japp.
527
00:26:53,737 --> 00:26:55,704
Hej.
528
00:26:55,706 --> 00:26:57,272
Morgon. God morgon.
529
00:26:57,274 --> 00:26:59,641
Precis vilken del av morgonen
ser bra ut för dig, va?
530
00:26:59,643 --> 00:27:02,110
Det är en
professionell artighet, är allt.
531
00:27:02,112 --> 00:27:02,944
Jag förstår.
532
00:27:02,946 --> 00:27:04,612
Kaffe?
533
00:27:04,614 --> 00:27:05,879
Eller något varmare?
534
00:27:05,881 --> 00:27:07,213
Åh, bara kaffe för mig.
535
00:27:07,215 --> 00:27:08,881
Tack så mycket. Mycket bra.
536
00:27:08,883 --> 00:27:10,949
Vad sägs om dig, sir?
Mm, kaffe är bra,
537
00:27:10,951 --> 00:27:13,051
kanske med bara
en antydan till värme.
538
00:27:13,053 --> 00:27:15,553
Mycket bra. Och, öh,
gör det till de fina grejerna.
539
00:27:15,555 --> 00:27:16,887
Jag betalar med yankee-dollar.
540
00:27:16,889 --> 00:27:19,222
Mycket bra, sir. Mycket bra?
541
00:27:19,224 --> 00:27:23,125
Hej, säg ... säg, din son händer inte
att arbeta som flygvärdinna, eller hur?
542
00:27:23,127 --> 00:27:24,626
Nej, sir, inte rädd.
543
00:27:24,628 --> 00:27:26,060
Han är gay.
544
00:27:26,062 --> 00:27:27,561
Åh. Mycket bra.
545
00:27:27,563 --> 00:27:30,597
Det är, öh ...
det är ett heltidsjobb,
546
00:27:30,599 --> 00:27:32,966
även om jag inte vet vad den har
att göra med vad som helst, vet du?
547
00:27:32,968 --> 00:27:34,233
Du fick mig.
548
00:27:34,235 --> 00:27:35,934
Här?
549
00:27:35,936 --> 00:27:37,835
Han kanske bara kommer överens
med det, vet du?
550
00:27:37,837 --> 00:27:40,304
Kanske säger han det till alla
som kommer in här,
551
00:27:40,306 --> 00:27:42,306
hans sätt att försöka
för att klara det.
552
00:27:42,308 --> 00:27:43,674
Hantera vad?
553
00:27:43,676 --> 00:27:45,676
Jag menar, hans barn är gay. Än sen då?
554
00:27:45,678 --> 00:27:48,245
Annat än det faktum att han inte kan
arbeta för flygbolagen, tydligen
555
00:27:48,247 --> 00:27:51,848
Jag förstår inte
vad problemet är.
556
00:27:51,850 --> 00:27:54,984
Det är väldigt progressivt
kommer ut ur din mun.
557
00:27:54,986 --> 00:27:56,585
Jag är progressiv.
558
00:27:56,587 --> 00:27:57,953
Lev och låt leva,
559
00:27:57,955 --> 00:27:59,754
vad du än vill
att säga om det.
560
00:27:59,756 --> 00:28:01,756
Här har du.
561
00:28:01,758 --> 00:28:04,158
Och det har värmen.
562
00:28:04,160 --> 00:28:06,393
Mycket bra. Mycket bra, verkligen.
563
00:28:13,267 --> 00:28:14,599
Åh! Åh!
564
00:28:15,935 --> 00:28:17,167
Wow.
565
00:28:17,169 --> 00:28:21,036
Holy shit.
Är det kaffe eller brandvatten?
566
00:28:21,038 --> 00:28:22,170
Allvarligt.
567
00:28:22,172 --> 00:28:23,704
Du är en modig själ.
568
00:28:23,706 --> 00:28:25,605
Mig? Skojar du.
569
00:28:25,607 --> 00:28:28,007
Nej du är,
låter någon främling
570
00:28:28,009 --> 00:28:29,808
fyll på din drink
med allt han tycker passar.
571
00:28:29,810 --> 00:28:31,276
Nej, det är ...
572
00:28:31,278 --> 00:28:33,945
du har en touch av
våghals i dig. Knappast.
573
00:28:33,947 --> 00:28:37,348
Det här är ungefär lika galet
som jag får ... Nästan.
574
00:28:37,350 --> 00:28:39,683
Ooh, kryptisk.
575
00:28:39,685 --> 00:28:41,117
Ja. Ja det är det.
576
00:28:41,119 --> 00:28:43,285
Jag menar, jag kan inte prata.
Jag är på samma sätt, så ...
577
00:28:43,287 --> 00:28:44,786
Ja? Mm.
578
00:28:44,788 --> 00:28:46,621
Ja, det antar jag.
579
00:28:46,623 --> 00:28:48,823
Jag har jobbat med dig
för, vad, två år?
580
00:28:48,825 --> 00:28:50,357
Jag vet inte riktigt
vad som helst om dig.
581
00:28:50,359 --> 00:28:52,792
Ja du vet
Jag är en bra kollega.
582
00:28:52,794 --> 00:28:54,693
Jag är en värdefull medlem
av säljteamet.
583
00:28:54,695 --> 00:28:56,027
Vad mer finns det att veta?
584
00:28:56,029 --> 00:28:57,862
Tja, ingenting, antar jag,
585
00:28:57,864 --> 00:28:59,730
utom de flesta vill.
586
00:28:59,732 --> 00:29:01,865
De gillar att veta
som de spenderar tid med ...
587
00:29:01,867 --> 00:29:03,800
lite i alla fall.
588
00:29:03,802 --> 00:29:05,168
Jag ska säga dig...
589
00:29:05,170 --> 00:29:06,369
om du berättar för mig
om det här lilla ärendet,
590
00:29:06,371 --> 00:29:08,804
Jag ger dig en öronfull.
Hur är det?
591
00:29:08,806 --> 00:29:11,173
Och börja med den där lilla saken
du drar ut ur plånboken ...
592
00:29:11,175 --> 00:29:12,174
väldigt mystisk.
593
00:29:12,176 --> 00:29:14,075
Vad? Fortsätt.
594
00:29:14,077 --> 00:29:16,210
Det är dock ganska uppenbart
sätt du fortsätter att gå tillbaka till det.
595
00:29:16,212 --> 00:29:18,212
Så?
596
00:29:18,214 --> 00:29:20,247
Nej, nej.
597
00:29:20,249 --> 00:29:21,982
Fortsätt.
598
00:29:21,984 --> 00:29:23,316
Nej, jag spelar inte
det spelet med dig.
599
00:29:23,318 --> 00:29:25,184
Åh kom igen. Nej.
600
00:29:25,186 --> 00:29:26,218
Nej.
601
00:29:26,220 --> 00:29:27,686
Detta ... det här är dumt.
602
00:29:27,688 --> 00:29:28,887
Du har en hemlighet.
603
00:29:28,889 --> 00:29:31,322
Låt oss bara släppa det.
604
00:29:31,324 --> 00:29:33,657
Okej, bra, men det är du som
ville lära känna varandra.
605
00:29:33,659 --> 00:29:35,992
Nej, nej, jag menade ... det här är ...
606
00:29:35,994 --> 00:29:38,694
Jag menade som stjärntecken,
skit så.
607
00:29:38,696 --> 00:29:40,696
Berätta bara något för mig
om dig själv.
608
00:29:40,698 --> 00:29:41,830
Vad kommer det att skada?
609
00:29:41,832 --> 00:29:43,031
Det är inget. Jag lovar.
610
00:29:43,033 --> 00:29:45,033
Vad är? Saken.
611
00:29:45,035 --> 00:29:46,334
Th-papper,
det är ... vilken sak?
612
00:29:46,336 --> 00:29:48,703
Jag-jag gjorde en inköpslista.
Det är allt.
613
00:29:48,705 --> 00:29:50,037
När? Vad?
614
00:29:50,039 --> 00:29:52,406
Åh, precis ... precis innan
vi tog fart,
615
00:29:52,408 --> 00:29:54,477
när vi väntade på ...
på asfalten.
616
00:29:54,503 --> 00:29:55,242
Det är inte sant.
617
00:29:55,244 --> 00:29:57,010
Vad är det inte? Tja, om du
vill inte berätta för mig, bra,
618
00:29:57,012 --> 00:29:58,077
men ljug inte för mig.
619
00:29:58,079 --> 00:29:59,845
Vem ljuger? Du är.
620
00:29:59,847 --> 00:30:01,346
Nej du är.
621
00:30:01,348 --> 00:30:03,014
Ja, du är för att du
kunde inte ha skrivit ...
622
00:30:03,016 --> 00:30:05,182
vi skulle inte vara det
i Albuquerque idag,
623
00:30:05,184 --> 00:30:06,950
så du vet,
hur kunde du ha skrivit
624
00:30:06,952 --> 00:30:09,852
en lista med saker
som du ville köpa,
625
00:30:09,854 --> 00:30:11,186
innan vi ens kom hit?
626
00:30:11,188 --> 00:30:13,121
Du vet, inte ...
det är en fib. Jag är ledsen.
627
00:30:13,123 --> 00:30:16,390
Tja, jag ... när jag skrev ...
628
00:30:18,227 --> 00:30:22,262
okej. Okej. Du...
du fick mig. Det är okej.
629
00:30:22,264 --> 00:30:25,865
Här. Här, se,
det är ... det är ingenting.
630
00:30:25,867 --> 00:30:28,267
Jag ska visa det för dig. Här.
631
00:30:28,269 --> 00:30:29,268
Där.
632
00:30:29,270 --> 00:30:31,703
Är du nöjd?
633
00:30:31,705 --> 00:30:35,105
Jag-det är bara en ... det är bara
ett pappersskrot, det är allt.
634
00:30:36,440 --> 00:30:39,208
Okej, lämna det om
det är bara ett skrot.
635
00:30:39,210 --> 00:30:41,443
Nej, låt oss bara
avsluta våra drycker och ...
636
00:30:41,445 --> 00:30:43,144
och kom tillbaka dit.
637
00:30:43,146 --> 00:30:45,880
Jag sa till den killen
vi skulle vara klara om en timme.
638
00:30:45,882 --> 00:30:47,281
Bra.
639
00:30:48,883 --> 00:30:51,084
Jag är redo, och jag är jungfrun,
förresten.
640
00:30:51,086 --> 00:30:52,785
Åh bra.
Tack för informationen.
641
00:30:52,787 --> 00:30:54,887
Nat, gör det inte.
642
00:30:54,889 --> 00:30:57,256
Gör det inte. Nej. Ge ... ge det ... kom igen, les.
Låt mig bara titta på det.
643
00:30:57,258 --> 00:30:58,957
Ge tillbaka det. För helvete!
Okej! Okej! Okej!
644
00:30:58,959 --> 00:31:01,392
Hallå! Hallå! Hallå! Hallå!
645
00:31:17,174 --> 00:31:19,742
Så kommer det att vara
en stor frysning nu eller vad?
646
00:31:19,744 --> 00:31:20,909
Ganska mycket, ja.
647
00:31:20,911 --> 00:31:22,277
Åh, var inte så.
648
00:31:22,279 --> 00:31:24,245
Det är okej. Oroa dig inte
om det. Låt oss bara gå.
649
00:31:24,247 --> 00:31:25,846
Det är ingen stor sak. Jag lovar.
650
00:31:25,848 --> 00:31:27,180
Ja, exakt, det är din
"ingen stor sak,"
651
00:31:27,182 --> 00:31:29,415
så jag har inget företag
bli involverad.
652
00:31:29,417 --> 00:31:31,784
Vi är kollegor, det är allt, kollegor.
Varför ska du berätta något för mig?
653
00:31:31,786 --> 00:31:33,952
Jag säger ingenting, så varför
ska du berätta något för mig?
654
00:31:33,954 --> 00:31:35,253
Så det är bra.
Låt oss bara lämna det.
655
00:31:35,255 --> 00:31:36,787
Nat, jag försöker inte
att vara alla ...
656
00:31:36,789 --> 00:31:38,321
och du säger att jag är hemlighetsfull.
657
00:31:38,323 --> 00:31:40,756
Kristus. Det är bara ...
658
00:31:40,758 --> 00:31:41,923
Detta är...
659
00:31:41,925 --> 00:31:43,190
Jag vill bara veta
vem Zorro är.
660
00:31:43,192 --> 00:31:44,491
Vad?
661
00:31:44,493 --> 00:31:45,992
Du läste det?
662
00:31:45,994 --> 00:31:47,126
Ja.
663
00:31:47,128 --> 00:31:48,794
Åh, skit, det var ...
664
00:31:48,796 --> 00:31:51,096
det ... varför skulle du
gör det? Det var mitt.
665
00:31:51,098 --> 00:31:53,264
Vad skulle vara poängen med att stjäla det
om jag inte skulle bry mig om att läsa den?
666
00:31:53,266 --> 00:31:55,266
Det skulle vara dumt.
Ja det är sant.
667
00:31:55,268 --> 00:31:56,934
Åh, skit.
668
00:31:56,936 --> 00:31:58,468
Skit. Det var inte trevligt.
669
00:31:58,470 --> 00:32:01,804
Förlåt. Du kan klippa en zed
i pannan om du vill.
670
00:32:01,806 --> 00:32:03,272
En Vad?
671
00:32:03,274 --> 00:32:04,206
En sån.
672
00:32:04,208 --> 00:32:05,473
"Z."
673
00:32:05,475 --> 00:32:06,941
Det är ... vi kallar det ett "z".
674
00:32:06,943 --> 00:32:09,443
A-i alla fall, jag-det är det inte
en person ... Zorro.
675
00:32:09,445 --> 00:32:11,878
Det är en, öh ... det ... sluta ljuga.
676
00:32:11,880 --> 00:32:13,212
Om du inte är det
kommer att säga sanningen,
677
00:32:13,214 --> 00:32:16,782
gör det bara inte
säga någonting alls.
678
00:32:16,784 --> 00:32:18,049
Jag ringer till flygbolagen.
679
00:32:18,051 --> 00:32:19,950
Nej. Nej, gör inte det.
680
00:32:19,952 --> 00:32:21,885
Nej, vänta lite, vänta lite. Vänta.
Gör det inte. Gör det inte. Snälla inte.
681
00:32:21,887 --> 00:32:24,287
Jag ska ... Jag ska berätta för dig.
Jag ska berätta, okej?
682
00:32:24,289 --> 00:32:26,222
Det är ... jag ...
683
00:32:26,224 --> 00:32:28,123
Jag ... åh, skit.
684
00:32:28,125 --> 00:32:30,024
Åh, det är sexuellt, eller hur?
685
00:32:30,026 --> 00:32:31,458
Är det inte? Vad är?
686
00:32:31,460 --> 00:32:33,326
Jesus, kom igen,
saken, vad du gömmer.
687
00:32:33,328 --> 00:32:35,795
Det är vad vi spenderar
för det mesta av vår tid att ljuga,
688
00:32:35,797 --> 00:32:38,230
och människor i staterna är värst
om det, man, sådana jävla puritaner,
689
00:32:38,232 --> 00:32:40,498
rädslan för att någon ska
ta reda på att vi gillar det eller älskar det
690
00:32:40,500 --> 00:32:42,066
eller hur vi älskar det
eller vill prova det
691
00:32:42,068 --> 00:32:43,801
eller saker vi inte har
gjort ännu men vill
692
00:32:43,803 --> 00:32:45,002
eller människor vi har gjort det med.
693
00:32:45,004 --> 00:32:47,004
Och jag säger,
vem bryr sig, vet du?
694
00:32:47,006 --> 00:32:48,839
För det här är livet.
695
00:32:48,841 --> 00:32:50,340
Det här är en del av livet,
och det här är ditt liv,
696
00:32:50,342 --> 00:32:52,141
så du måste bara
försök vara dig själv, les.
697
00:32:52,143 --> 00:32:53,976
Jag menar, Gud, vi är bara här
en gång. Detta är en engångsavtal.
698
00:32:53,978 --> 00:32:55,477
Hinduerna är avstängda
deras jävla rockare.
699
00:32:55,479 --> 00:32:59,480
Det här är en engångsavtal,
och så...
700
00:32:59,482 --> 00:33:02,816
Knulla det. Gör vad du vill, les.
701
00:33:02,818 --> 00:33:04,818
Wow. Förlåt. Det är ett husdjurshat.
702
00:33:04,820 --> 00:33:07,020
Jag antar. Du är aldrig
kommer att berätta för mig, är du
703
00:33:07,022 --> 00:33:08,988
något riktigt?
704
00:33:08,990 --> 00:33:10,322
Jag menar, jag-jag vill ...
705
00:33:10,324 --> 00:33:12,090
Åh, det här är patetiskt!
Män är patetiska!
706
00:33:12,092 --> 00:33:14,225
Vänta lite nu.
Hej, hej, det är privat.
707
00:33:14,227 --> 00:33:16,060
Så?! Så...
708
00:33:16,062 --> 00:33:18,262
S-så kanske jag inte
vill berätta för dig.
709
00:33:18,264 --> 00:33:20,163
Är det större än detta?
710
00:33:20,165 --> 00:33:22,298
Är det mer privat än så här?
711
00:33:27,437 --> 00:33:29,471
Jag antar att det inte är ett halsband.
712
00:33:29,473 --> 00:33:31,473
Knappast.
713
00:33:31,475 --> 00:33:33,475
Sedan...?
714
00:33:33,477 --> 00:33:36,511
Min flickvän får mig att bära den
när jag är borta.
715
00:33:36,513 --> 00:33:38,045
Det är en krage.
716
00:33:38,047 --> 00:33:39,646
Åh.
717
00:33:39,648 --> 00:33:42,048
Åh, ja, det är, öh ...
718
00:33:42,050 --> 00:33:43,215
Varför?
719
00:33:45,451 --> 00:33:47,618
Varför tror du?
720
00:33:47,620 --> 00:33:49,186
Därför att...
721
00:33:49,188 --> 00:33:51,021
Sh-hon är en låssmed?
722
00:33:51,023 --> 00:33:52,555
Inte roligt, les.
723
00:33:52,557 --> 00:33:54,957
Jag vet inte.
724
00:33:57,461 --> 00:34:00,628
För det är det
arten av vår situation,
725
00:34:00,630 --> 00:34:03,197
vårt förhållande.
726
00:34:03,199 --> 00:34:04,298
Hon litar inte på dig?
727
00:34:04,300 --> 00:34:05,966
Nej. Vi har ... vi har förtroende.
728
00:34:05,968 --> 00:34:08,568
Mycket förtroende.
729
00:34:08,570 --> 00:34:12,371
Okej.
730
00:34:12,373 --> 00:34:14,205
Jag är en under ...
731
00:34:16,474 --> 00:34:17,574
och hon är en dom.
732
00:34:17,576 --> 00:34:19,576
Förstår du dessa ord?
733
00:34:19,578 --> 00:34:22,378
Vad menar du som
träldom och ... och sånt?
734
00:34:22,380 --> 00:34:24,546
Ja, ja, några ...
bondage grejer?
735
00:34:24,548 --> 00:34:26,714
Ja. Jag menar, något liknande
det och inget liknande.
736
00:34:26,716 --> 00:34:30,050
Åh. Det är bara hennes sak.
737
00:34:30,052 --> 00:34:32,485
Inte konstigt att du aldrig dyker upp
på julfesten.
738
00:34:32,487 --> 00:34:34,019
Vad?
739
00:34:34,021 --> 00:34:35,987
Är du obekväm?
740
00:34:35,989 --> 00:34:37,488
Lite. Varför?
741
00:34:37,490 --> 00:34:40,157
Jag är fortfarande samma person
Jag var för fem minuter sedan.
742
00:34:40,159 --> 00:34:42,159
Ja, men med krage
runt halsen.
743
00:34:42,161 --> 00:34:43,426
Ja, det finns det.
744
00:34:43,428 --> 00:34:44,527
Något annat?
745
00:34:44,529 --> 00:34:46,228
Tryck inte på det, les.
746
00:34:46,230 --> 00:34:48,196
Jag litade bara på dig, okej?
747
00:34:48,198 --> 00:34:50,765
Jag sa precis något
som ingen annan på jobbet vet.
748
00:34:52,100 --> 00:34:53,667
Så?
749
00:35:01,408 --> 00:35:04,443
Och sedan gick jag tillbaka klockan 7:00.
750
00:35:04,445 --> 00:35:07,245
A.m.?
751
00:35:07,247 --> 00:35:09,180
Wow. "Wow"?
752
00:35:09,182 --> 00:35:11,615
Jag menar...
753
00:35:11,617 --> 00:35:14,351
Wow. Jag ger det till dig,
Jag-jag är förvånad.
754
00:35:14,353 --> 00:35:16,119
Och du hade aldrig gjort någonting
av den typen tidigare?
755
00:35:16,121 --> 00:35:17,520
Naturligtvis inte, nej.
756
00:35:17,522 --> 00:35:20,189
Nej, inte någonsin.
757
00:35:22,126 --> 00:35:23,692
Har du sagt det till din fru
om det?
758
00:35:23,694 --> 00:35:25,427
Skojar du?
759
00:35:25,429 --> 00:35:28,129
Nej. Jag bara ... jag menar ...
760
00:35:28,131 --> 00:35:29,430
tro mig,
detta är inte något
761
00:35:29,432 --> 00:35:31,198
du ... du säger till någon,
762
00:35:31,200 --> 00:35:33,533
inte någon du hoppas
kanske älskar dig i framtiden.
763
00:35:33,535 --> 00:35:35,034
Ah.
764
00:35:35,036 --> 00:35:38,203
Les, snälla, det är ...
765
00:35:38,205 --> 00:35:39,370
Vad? "Snälla" vad?
766
00:35:39,372 --> 00:35:41,138
Jag menar
du sov med någon.
767
00:35:41,140 --> 00:35:42,572
Ett äktenskap kan överleva det.
768
00:35:42,574 --> 00:35:44,206
Ibland, ja, men ...
769
00:35:44,208 --> 00:35:45,574
ja, de gör det hela tiden.
770
00:35:45,576 --> 00:35:48,209
Ja jag vet det.
Jag-jag är inte en idiot.
771
00:35:48,211 --> 00:35:49,610
Jag är inte någon landsbygd
772
00:35:49,612 --> 00:35:52,379
bara ... bara blundra runt
i storstaden.
773
00:35:52,381 --> 00:35:54,214
Eller den medelstora staden,
774
00:35:54,216 --> 00:35:56,049
vad som helst...
vad den här platsen är.
775
00:35:56,051 --> 00:35:59,451
Jag-jag-jag vet att det är möjligt.
776
00:35:59,453 --> 00:36:00,585
Dåså?
777
00:36:00,587 --> 00:36:03,554
Så ... så, vad jag just sa.
778
00:36:03,556 --> 00:36:04,788
Jag satt bara här och sa till dig
779
00:36:04,790 --> 00:36:07,390
om kvällen
som jag spenderade,
780
00:36:07,392 --> 00:36:10,559
en kväll som jag ...
som jag knappt minns.
781
00:36:10,561 --> 00:36:13,061
Jag vet inte vad jag skulle berätta för henne.
782
00:36:13,063 --> 00:36:15,663
Och om jag visste det,
Jag skulle fortfarande inte göra det.
783
00:36:15,665 --> 00:36:17,665
Du säger bara till henne
vad hände.
784
00:36:17,667 --> 00:36:20,067
Åh ja, visst.
785
00:36:20,069 --> 00:36:21,802
"Hej älskling.
Jag-jag-jag är hem för middag. "
786
00:36:21,804 --> 00:36:24,671
Åh, förresten, jag knullade
någon i Albuquerque.
787
00:36:24,673 --> 00:36:26,272
Nej, jag vet inte vem,
788
00:36:26,274 --> 00:36:28,741
men det var fantastiskt,
galen skit,
789
00:36:28,743 --> 00:36:30,442
"riktigt ... riktigt imponerande."
790
00:36:30,444 --> 00:36:32,410
Något sådant?
Fungerar ... fungerar det?
791
00:36:32,412 --> 00:36:33,811
Nej. Berätta bara sanningen.
792
00:36:33,813 --> 00:36:35,145
Och vad kan det vara?
793
00:36:35,147 --> 00:36:36,813
Jag vet inte att du hade sex,
794
00:36:36,815 --> 00:36:38,514
och inte bara sex
men sex på ett nytt sätt,
795
00:36:38,516 --> 00:36:40,816
annorlunda och ... och modigt.
796
00:36:40,818 --> 00:36:42,584
Ja, i röven.
797
00:36:42,586 --> 00:36:44,285
Ja, i röven. Än sen då?
Shh. Har du något emot?
798
00:36:44,287 --> 00:36:46,287
Jesus, vill du hålla det nere?
799
00:36:46,289 --> 00:36:48,088
Du har ett verkligt problem
med sanningen, eller hur, les?
800
00:36:48,090 --> 00:36:49,322
Nej, det gör jag inte.
801
00:36:49,324 --> 00:36:51,590
Inte som ett koncept.
Jag gillar det bara bra.
802
00:36:51,592 --> 00:36:54,359
Jag-jag är inte nöjd med att berätta
alla i nya Mexiko
803
00:36:54,361 --> 00:36:56,594
om min ... min indiskretion.
804
00:36:58,197 --> 00:37:01,198
Det är ...
805
00:37:01,200 --> 00:37:03,166
Jag kallas en smutsig helg,
806
00:37:03,168 --> 00:37:06,702
när du går med någon
och gör saker, du vet ...
807
00:37:06,704 --> 00:37:08,670
Om du tittar på den ljusa sidan,
du vet aldrig,
808
00:37:08,672 --> 00:37:12,340
det kan krydda vad det än är
du är i ditt äktenskap.
809
00:37:12,342 --> 00:37:15,343
Uh ... Jag-jag tror inte det.
810
00:37:15,345 --> 00:37:17,378
Jag menar, du kanske ...
du kanske blir förvånad.
811
00:37:17,380 --> 00:37:19,446
Jag tvivlar på det. Rätt.
812
00:37:19,448 --> 00:37:21,314
Du vet aldrig, les.
Ja. Uh, ja,
813
00:37:21,316 --> 00:37:23,849
th-th-det nya
bota-allt ... sodomi.
814
00:37:26,485 --> 00:37:28,819
Det äter verkligen bort
på dig, eller hur?
815
00:37:28,821 --> 00:37:30,387
Du måste göra något
om det.
816
00:37:30,389 --> 00:37:32,622
Ja, jag-jag ...
Jag slår inte vågor.
817
00:37:32,624 --> 00:37:34,123
Jag är inte den där typen.
818
00:37:34,125 --> 00:37:36,859
Jag är inte killen som gör det.
819
00:37:36,861 --> 00:37:40,328
Jag-jag-jag går runt och gör vad
Jag måste göra, och det är allt.
820
00:37:40,330 --> 00:37:42,129
Okej.
821
00:37:42,131 --> 00:37:44,331
Vad du än säger.
822
00:37:44,333 --> 00:37:46,800
Jag menar...
823
00:37:46,802 --> 00:37:50,136
Förutom en natt, va?
Ja.
824
00:37:50,138 --> 00:37:51,637
Ja, förutom då.
825
00:37:57,376 --> 00:37:59,176
Du gillade det.
826
00:37:59,178 --> 00:38:00,410
jag vet inte.
827
00:38:00,412 --> 00:38:01,711
Du gillade det. Nej.
828
00:38:01,713 --> 00:38:04,146
Du gör. Du ... du gillar det.
Du gillade det.
829
00:38:04,148 --> 00:38:05,547
Det var annorlunda.
830
00:38:05,549 --> 00:38:08,683
Jag var väldigt full,
och hon var vacker.
831
00:38:08,685 --> 00:38:12,586
Och ... och, ja, hon
kanske ha varit en han, kanske.
832
00:38:12,588 --> 00:38:14,220
Om du inte gillade det,
833
00:38:14,222 --> 00:38:16,655
då skulle vi inte vara här
mitt i Albuquerque
834
00:38:16,657 --> 00:38:18,490
försöker hitta
den här platsen, okej?
835
00:38:18,492 --> 00:38:19,891
Så säg bara att du gillade det.
836
00:38:19,893 --> 00:38:21,492
Jag vet inte om jag gillade det.
837
00:38:21,494 --> 00:38:23,861
Du ska inte gilla
sådana saker.
838
00:38:23,863 --> 00:38:25,195
Nej, det gör jag inte.
839
00:38:25,197 --> 00:38:27,330
Det gör jag inte. Jag gillar det inte.
840
00:38:27,332 --> 00:38:28,531
Det bara hände.
841
00:38:28,533 --> 00:38:30,399
Jag tror inte på dig.
842
00:38:30,401 --> 00:38:31,666
Ja men,
så att du inte tror mig.
843
00:38:31,668 --> 00:38:33,501
Jävla-kompis.
844
00:38:33,503 --> 00:38:36,770
Detta är galet. Varför är jag
ens diskutera detta med dig?
845
00:38:36,772 --> 00:38:40,873
Det här är dumt, jag säger dig.
Det hjälpte inte att dela det.
846
00:38:40,875 --> 00:38:42,875
Jag mår inte bättre.
847
00:38:42,877 --> 00:38:45,510
Här varför inte du
betala för det?
848
00:38:45,512 --> 00:38:46,844
För en gångs skull.
849
00:38:58,256 --> 00:38:59,521
Du är rädd.
850
00:38:59,523 --> 00:39:00,922
Sluta.
851
00:39:00,924 --> 00:39:03,357
Du är. Du är rädd
av vad du känner
852
00:39:03,359 --> 00:39:04,391
och vad det betyder.
853
00:39:04,393 --> 00:39:07,527
Natalie, gör det inte riktigt.
854
00:39:07,529 --> 00:39:10,696
Vi har kommit så långt.
855
00:39:10,698 --> 00:39:12,431
Tror du inte
att vi ska avsluta det?
856
00:39:12,433 --> 00:39:13,765
Avsluta ... avsluta vad?
857
00:39:13,767 --> 00:39:15,700
Vad ... och vad är det
detta "vi" skit?
858
00:39:15,702 --> 00:39:17,301
Vi är inte i det här tillsammans.
859
00:39:17,303 --> 00:39:20,270
Det här handlar om mig
och ... och mina grejer.
860
00:39:20,272 --> 00:39:22,205
Jag har också saker!
861
00:39:22,207 --> 00:39:24,207
Ja jag vet att,
och jag bryr mig inte om det
862
00:39:24,209 --> 00:39:25,274
eftersom det är dina grejer.
863
00:39:25,276 --> 00:39:26,575
Det är inte mina grejer.
864
00:39:26,577 --> 00:39:28,810
Jag tror inte att vi borde
blandar våra grejer.
865
00:39:28,812 --> 00:39:32,313
Detta kommer ... detta kommer
hemsöka dig, les. Jag lovar.
866
00:39:32,315 --> 00:39:34,281
Nej, det kommer inte för
Jag stänger en dörr,
867
00:39:34,283 --> 00:39:36,283
en dörr som jag aldrig borde ha
öppnade på första plåten ...
868
00:39:36,285 --> 00:39:37,884
Jag hade inget företag att öppna det.
869
00:39:37,886 --> 00:39:39,218
Jag gjorde ett misstag.
870
00:39:39,220 --> 00:39:40,719
Jag drack för mycket.
871
00:39:40,721 --> 00:39:42,587
Jag gör det ibland och ...
872
00:39:42,589 --> 00:39:45,389
och mitt fel
Jag gjorde en dum jävla sak.
873
00:39:45,391 --> 00:39:47,290
En sak som du tyckte om.
874
00:39:47,292 --> 00:39:49,258
Ah, så vad?
Det spelar ingen roll.
875
00:39:49,260 --> 00:39:51,893
Jag kanske tycker om bankrån
876
00:39:51,895 --> 00:39:55,596
eller ... eller ... eller ... eller sky-dykning
eller den idiotiska bungee-skiten.
877
00:39:55,598 --> 00:39:57,731
Men vet du vad?
Jag ska aldrig göra dessa saker.
878
00:39:57,733 --> 00:39:59,933
Och jag ... jag är absolut
okej med det.
879
00:39:59,935 --> 00:40:02,302
Bra. Ja, det är bra.
880
00:40:02,304 --> 00:40:03,903
Du har levt
så länge är jag en feg.
881
00:40:03,905 --> 00:40:05,337
Varför skulle det störa mig?
882
00:40:05,339 --> 00:40:06,905
Jag ... åh, snälla.
883
00:40:06,907 --> 00:40:08,573
Många människor hittar det där
ut om sig själva,
884
00:40:08,575 --> 00:40:10,341
och de bara
halta med i livet,
885
00:40:10,343 --> 00:40:12,576
bara glider tillsammans med
alla andra jävla fegisar.
886
00:40:12,578 --> 00:40:14,411
Vad, gör de
lär dig det i Cambridge?
887
00:40:14,413 --> 00:40:15,912
För om de gjorde det,
du blev skruvad.
888
00:40:15,914 --> 00:40:17,413
Vet du vad,
du kan säga vad du vill,
889
00:40:17,415 --> 00:40:18,681
men sanningen är,
du flyr iväg.
890
00:40:18,683 --> 00:40:20,716
Ja, det är jag självklart. Jag är.
891
00:40:20,718 --> 00:40:22,684
Ser? Ja, absolut,
892
00:40:22,686 --> 00:40:23,851
och med goda skäl ...
893
00:40:23,853 --> 00:40:25,419
för att jag har
åtaganden gentemot människor
894
00:40:25,421 --> 00:40:27,687
och ... och det här är inte jag.
895
00:40:27,689 --> 00:40:29,455
Ja, jag tänker på det
896
00:40:29,457 --> 00:40:31,523
a-och jag var nyfiken
om vad som hände,
897
00:40:31,525 --> 00:40:32,690
men det är ... det är inte jag.
898
00:40:32,692 --> 00:40:35,426
Detta är...
det här är inte vem jag är.
899
00:40:35,428 --> 00:40:37,895
Jag-jag-jag är inte
i ett skede i mitt liv
900
00:40:37,897 --> 00:40:40,464
där jag bara kan
börja utforska saker.
901
00:40:40,466 --> 00:40:42,532
Jag jagar inte kvinnor
på kontoret.
902
00:40:42,534 --> 00:40:44,467
Jag vill inte knulla dig. Vad?
903
00:40:44,469 --> 00:40:46,368
Jag är ledsen, men det gör jag inte. Okej.
904
00:40:46,370 --> 00:40:48,703
Jag kanske är den enda mannen i företaget
som inte vill knulla dig,
905
00:40:48,705 --> 00:40:50,571
men jag vill inte ...
att knulla dig.
906
00:40:50,573 --> 00:40:52,539
Så kan vi bara ... kan vi bara
sluta snälla? Kan vi...
907
00:40:52,541 --> 00:40:55,375
Ja bra. Snälla låt oss.
Självklart. Bra.
908
00:40:55,377 --> 00:40:58,411
Vi behöver aldrig prata om
det någonsin igen. Tack.
909
00:40:58,413 --> 00:41:00,379
Du är en fitta.
Låt det bara vara så.
910
00:41:00,381 --> 00:41:02,080
Åh, okej. Ow, ow.
911
00:41:02,082 --> 00:41:03,381
Det gjorde verkligen ont.
912
00:41:03,383 --> 00:41:04,548
Och vet du vad?
913
00:41:04,550 --> 00:41:06,716
Kvinnor aldrig
brukade prata så,
914
00:41:06,718 --> 00:41:08,784
du vet, den typen
av vulgärt språk.
915
00:41:08,786 --> 00:41:10,552
Det var inte tänkt att skada, les.
916
00:41:10,554 --> 00:41:12,654
Det var ett uttalande av fakta.
Det är allt.
917
00:41:12,656 --> 00:41:13,888
Vet du vad?
918
00:41:13,890 --> 00:41:15,389
Detta är så...
919
00:41:15,391 --> 00:41:17,424
Och varför bryr du dig, va?
920
00:41:17,426 --> 00:41:18,725
Jag förstår det inte.
921
00:41:18,727 --> 00:41:20,560
Verkligen, varför gör du det?
bryr dig så mycket, va?
922
00:41:20,562 --> 00:41:22,662
Det gör jag inte längre.
923
00:41:22,664 --> 00:41:24,630
Jag menar, du håller
driver mig om det.
924
00:41:24,632 --> 00:41:27,933
Du agerar som om det är en enorm affär
att jag är modig,
925
00:41:27,935 --> 00:41:29,601
va, och all den där typen av skit,
926
00:41:29,603 --> 00:41:31,502
som jag får reda på
vem jag ... vem jag verkligen är?
927
00:41:31,504 --> 00:41:33,437
Okej. Jag kommer inte längre.
928
00:41:33,439 --> 00:41:35,472
Du kanske bara vill
att umgås med människor
929
00:41:35,474 --> 00:41:38,675
som är i samma typ av
galen skit som du gillar, va?
930
00:41:43,480 --> 00:41:44,913
Vad menar du med det?
931
00:41:44,915 --> 00:41:45,914
Ingenting. Jag gör inte...
932
00:41:45,916 --> 00:41:46,981
Glöm det.
933
00:41:46,983 --> 00:41:48,983
Men du sa det, så ...
934
00:41:48,985 --> 00:41:50,617
Snälla, snälla.
Kan vi bara släppa det?
935
00:41:50,619 --> 00:41:51,951
Nej, jag tänker inte.
936
00:41:51,953 --> 00:41:53,118
Du tog något
att jag sa till dig privat
937
00:41:53,120 --> 00:41:54,486
och du kastade tillbaka den
i mitt ansikte.
938
00:41:54,488 --> 00:41:55,587
Nej det gjorde jag inte.
939
00:41:55,589 --> 00:41:56,854
Du gjorde. Du gjorde precis.
940
00:41:56,856 --> 00:41:58,922
Jag-jag menade inte "galen".
941
00:41:58,924 --> 00:42:00,423
Men du sa det.
942
00:42:00,425 --> 00:42:02,158
Okej, jag tar tillbaka det.
Jag är ledsen.
943
00:42:02,160 --> 00:42:03,592
Glöm det.
Nej, men du menade det.
944
00:42:03,594 --> 00:42:05,093
Det är vad du tror
om vad jag gör,
945
00:42:05,095 --> 00:42:06,127
så det är därför du sa det.
946
00:42:06,129 --> 00:42:07,428
Nej. Lyssna.
947
00:42:07,430 --> 00:42:08,495
Nej, du lyssnar.
948
00:42:08,497 --> 00:42:09,996
Du är en jävla fegis,
949
00:42:09,998 --> 00:42:12,098
och du vill gå och krypa
under någon sten någonstans nu,
950
00:42:12,100 --> 00:42:14,100
tänker som kommer att göra det
alla försvinner, men det gör det inte.
951
00:42:14,102 --> 00:42:16,936
Du börjar hitta vägar
att smyga på Internet
952
00:42:16,938 --> 00:42:18,938
eller köp tidskrifter
eller gå till platser,
953
00:42:18,940 --> 00:42:20,439
platser där du kan ...
954
00:42:20,441 --> 00:42:21,773
Jag vet inte...
klocka eller något och ...
955
00:42:21,775 --> 00:42:24,542
poängen är, les,
det kommer inte att försvinna.
956
00:42:24,544 --> 00:42:26,043
Jag vet att jag har varit dig.
957
00:42:26,045 --> 00:42:28,612
Jag har varit du, les,
och jag vet hur det fungerar, okej?
958
00:42:28,614 --> 00:42:30,947
Och jag säger dig
det på ett eller annat sätt,
959
00:42:30,949 --> 00:42:32,782
det här kommer att snurra ur dig,
960
00:42:32,784 --> 00:42:35,017
och det kommer att skada någon
eller en hel del av någon
961
00:42:35,019 --> 00:42:37,686
om du inte bara möter det
gå vidare.
962
00:42:37,688 --> 00:42:39,788
Nat ...
963
00:42:39,790 --> 00:42:43,124
Nat, all respekt,
vad föreslår du här?
964
00:42:43,126 --> 00:42:46,060
Att jag spårar den här personen
och ha sex igen?
965
00:42:46,062 --> 00:42:49,063
Ser du om jag går igenom det igen?
966
00:42:52,534 --> 00:42:55,569
Jag menar,
är det inte därför vi är här?
967
00:42:55,571 --> 00:42:57,136
Jag ...
968
00:42:59,973 --> 00:43:01,640
Jag tänkte på det.
969
00:43:01,642 --> 00:43:05,176
jag tänkte på det
för en minut, men jag menar ...
970
00:43:05,178 --> 00:43:06,677
Jag menar kom igen.
971
00:43:06,679 --> 00:43:08,145
Vad ... vad är jag egentligen ...
972
00:43:08,147 --> 00:43:09,880
vad är jag egentligen
skulle?
973
00:43:09,882 --> 00:43:11,648
Vad händer om jag gillar det?
974
00:43:11,650 --> 00:43:13,149
Vad händer om jag gillar killar?
975
00:43:13,151 --> 00:43:14,817
Eller till och med andra kvinnor?
976
00:43:14,819 --> 00:43:17,820
Tänk om jag gillar att gå av
med andra människor?
977
00:43:17,822 --> 00:43:19,655
Vad då, va? Vad?
978
00:43:19,657 --> 00:43:20,989
Du vet åtminstone.
979
00:43:20,991 --> 00:43:21,990
Vad? Veta vad?
980
00:43:21,992 --> 00:43:23,758
Vem är du.
981
00:43:23,760 --> 00:43:26,060
Du vet,
vi hittar den här Zorro-personen.
982
00:43:26,062 --> 00:43:27,528
Zorro är inte ... är inte en person.
983
00:43:27,530 --> 00:43:28,529
Jag sa till dig.
984
00:43:28,531 --> 00:43:30,497
Vad det än är.
985
00:43:30,499 --> 00:43:31,998
Det är en klubb,
986
00:43:32,000 --> 00:43:34,767
a-en plats som jag åkte till
när jag var här senast.
987
00:43:34,769 --> 00:43:36,568
Och jag hade en drink och ...
988
00:43:37,704 --> 00:43:39,537
Och det är allt. Det är allt?
989
00:43:39,539 --> 00:43:40,838
Du vet vad som hände.
990
00:43:40,840 --> 00:43:41,939
Ja, ja, det gör jag.
991
00:43:41,941 --> 00:43:44,708
Och sedan jag ... när jag vaknade
992
00:43:44,710 --> 00:43:49,044
och vi var i processen
att landa här i ...
993
00:43:49,046 --> 00:43:52,547
i Albuquerque,
och jag trodde...
994
00:43:52,549 --> 00:43:56,550
det slog mig ... kanske det här är ...
detta är tänkt att hända
995
00:43:56,552 --> 00:43:59,686
så att jag kunde ...
att jag äntligen kunde ...
996
00:43:59,688 --> 00:44:03,689
äntligen bli av
av detta ... detta ...
997
00:44:03,691 --> 00:44:05,691
Jag vet inte ... den här känslan.
998
00:44:05,693 --> 00:44:07,592
Jag förstår.
999
00:44:07,594 --> 00:44:10,094
Jag tänker på det hela tiden.
1000
00:44:10,096 --> 00:44:12,696
Jag förstår det, les. Jag gör.
1001
00:44:12,698 --> 00:44:15,131
Och det är inte för
det var behagligt eller vad inte.
1002
00:44:15,133 --> 00:44:16,866
Jag menar, det var det.
1003
00:44:16,868 --> 00:44:20,202
Det beror på att ... det beror på
Jag gjorde en riktigt dålig sak.
1004
00:44:20,204 --> 00:44:21,269
Säger vem?
1005
00:44:21,271 --> 00:44:23,237
Säger världen, alla,
1006
00:44:23,239 --> 00:44:26,873
många människor,
människor i min generation.
1007
00:44:26,875 --> 00:44:29,041
Vad jag gjorde är fel
i ögonen på de flesta ...
1008
00:44:29,043 --> 00:44:30,876
mest alla andra
i världen,
1009
00:44:30,878 --> 00:44:32,878
och det ... som tynger mig.
1010
00:44:32,880 --> 00:44:33,879
Det gör det.
1011
00:44:33,881 --> 00:44:35,213
Och ändå?
1012
00:44:35,215 --> 00:44:38,849
Och ändå kan jag inte glömma
den kvällen.
1013
00:44:41,552 --> 00:44:43,286
Knulla.
1014
00:44:47,724 --> 00:44:51,926
Så du vill fortfarande
gå tillbaka till hotellet eller ...?
1015
00:44:51,928 --> 00:44:54,762
Ja. Jag antar.
1016
00:44:54,764 --> 00:44:56,830
jag vet inte.
1017
00:45:10,576 --> 00:45:13,811
Hej. Jag jobbar.
1018
00:45:15,580 --> 00:45:17,747
Hej.
1019
00:45:17,749 --> 00:45:21,250
Nej, jag jobbar.
Det är inte möjligt just nu.
1020
00:45:25,254 --> 00:45:27,822
Nej.
1021
00:45:27,824 --> 00:45:31,358
Jag har på mig ...
Jag bär det, ja.
1022
00:45:32,626 --> 00:45:35,827
Löfte.
Jag lovar att jag bär det.
1023
00:45:38,330 --> 00:45:40,864
Nej, jag kan inte ...
Jag kan inte ta en bild.
1024
00:45:45,201 --> 00:45:46,634
Men, Angie, lägg inte på.
1025
00:45:46,636 --> 00:45:49,836
Jag kan bara inte ta en bild ...
1026
00:45:53,274 --> 00:45:55,107
hon lade på.
1027
00:46:17,360 --> 00:46:19,627
Nej.
1028
00:46:19,629 --> 00:46:21,996
Nej, ingenting än.
1029
00:46:21,998 --> 00:46:24,732
Nej, den här saken
verkar inte vara ...
1030
00:46:24,734 --> 00:46:27,201
Japp.
1031
00:46:27,203 --> 00:46:29,303
Ja, så vi kanske fastnar här
i kväll,
1032
00:46:29,305 --> 00:46:31,038
som verkligen stinker, vet du?
1033
00:46:31,040 --> 00:46:34,640
Det verkligen...
1034
00:46:34,642 --> 00:46:35,974
ja.
1035
00:46:35,976 --> 00:46:38,242
Ja, för i morgon
vi ska vara i ...
1036
00:46:38,244 --> 00:46:44,180
exakt, i Dallas,
och det är ... vad är det?
1037
00:46:44,182 --> 00:46:46,382
Ja. Det stämmer.
1038
00:46:46,384 --> 00:46:49,885
Ja. Nej.
1039
00:46:49,887 --> 00:46:52,921
Nej. Jag har varit här tidigare,
så...
1040
00:46:52,923 --> 00:46:54,756
ja, åtminstone vet jag det
några lokala restauranger
1041
00:46:54,758 --> 00:46:55,823
och sånt.
1042
00:46:55,825 --> 00:46:57,825
Det är sant, älskling.
1043
00:46:57,827 --> 00:47:00,327
Ja.
1044
00:47:00,329 --> 00:47:03,330
Tja, förmodligen bara få en ...
en god måltid eller något,
1045
00:47:03,332 --> 00:47:06,232
gå och lägg dig tidigt.
1046
00:47:06,234 --> 00:47:09,335
Mm-hmm.
1047
00:47:09,337 --> 00:47:12,371
Nej, min telefon fungerar nu.
1048
00:47:12,373 --> 00:47:13,872
Jag vet inte heller varför.
1049
00:47:13,874 --> 00:47:16,241
Det är det bara.
1050
00:47:16,243 --> 00:47:17,709
Ja.
1051
00:47:17,711 --> 00:47:19,744
Vi befinner oss på en högre våning.
1052
00:47:19,746 --> 00:47:21,712
Nej. Nej, vi är inte i ...
1053
00:47:21,714 --> 00:47:23,880
vi är inte i ett rum.
Vi är i någon form av ...
1054
00:47:23,882 --> 00:47:26,749
någon form av lounge
eller något sådant.
1055
00:47:26,751 --> 00:47:28,350
Hur som helst, min telefon fungerar.
1056
00:47:28,352 --> 00:47:31,886
Ibland saker som det
hända.
1057
00:47:31,888 --> 00:47:34,421
Nej, jag tror inte
det är ett mirakel.
1058
00:47:34,423 --> 00:47:36,389
Nej, det gör jag inte.
1059
00:47:36,391 --> 00:47:38,224
Nej.
1060
00:47:38,226 --> 00:47:40,059
Jag tror att det har mer att göra
med min transportör
1061
00:47:40,061 --> 00:47:43,128
än det gör med Jesus.
1062
00:47:54,373 --> 00:47:56,874
Det finns ...
1063
00:47:58,077 --> 00:48:01,144
Jag tror att jag kommer tillbaka ...
In till staden.
1064
00:48:01,146 --> 00:48:03,045
Men vi kom precis hit.
1065
00:48:03,047 --> 00:48:04,046
Jag vet.
1066
00:48:04,048 --> 00:48:05,414
Jag vet men...
1067
00:48:05,416 --> 00:48:07,082
Okej.
1068
00:48:07,084 --> 00:48:09,185
Jag behöver. Dess...
1069
00:48:09,187 --> 00:48:10,386
Jag fattar.
1070
00:48:10,388 --> 00:48:11,887
Okej.
1071
00:48:13,155 --> 00:48:14,989
Vill du att jag ska komma?
1072
00:48:14,991 --> 00:48:16,991
Åh, gör vad du vill göra.
1073
00:48:16,993 --> 00:48:18,826
Jag vill följa med dig.
1074
00:48:18,828 --> 00:48:20,027
Okej.
1075
00:48:20,029 --> 00:48:21,395
"Butch and Sundance", minns du?
1076
00:48:21,397 --> 00:48:23,063
Vi måste skydda
tecknet.
1077
00:48:23,065 --> 00:48:26,899
Ja. Ja. Okej.
1078
00:48:26,901 --> 00:48:28,400
Vi gör det.
1079
00:48:33,505 --> 00:48:37,107
Och, öh ...
1080
00:48:37,109 --> 00:48:38,241
Tack.
1081
00:48:38,243 --> 00:48:39,508
Varsågod.
1082
00:48:39,510 --> 00:48:42,010
Tack och...
1083
00:48:42,012 --> 00:48:45,380
Jag-jag tror inte att du är galen.
1084
00:48:45,382 --> 00:48:48,383
Och jag bryr mig inte
vad du tycker, så ...
1085
00:48:48,385 --> 00:48:50,251
Inga problem.
1086
00:48:50,253 --> 00:48:52,419
Okej.
1087
00:48:52,421 --> 00:48:54,521
Av går vi.
1088
00:48:58,058 --> 00:49:01,093
Du vill ha dem att titta på det
för dig bakom skrivbordet?
1089
00:49:01,095 --> 00:49:02,294
Det är okej.
1090
00:49:03,396 --> 00:49:05,864
Du vet
vad kommer troligen att komma
1091
00:49:05,866 --> 00:49:07,899
av det hela, ärligt talat?
1092
00:49:07,901 --> 00:49:10,968
Vi springer hela vägen
tillbaka till stan,
1093
00:49:10,970 --> 00:49:14,438
Jag ska hitta den här personen
vem jag-jag tillbringade tid med,
1094
00:49:14,440 --> 00:49:17,274
och hon kommer att visa sig
att vara den här ...
1095
00:49:17,276 --> 00:49:20,110
denna knockout ... Den här heta tjejen.
1096
00:49:20,112 --> 00:49:22,545
Och allt som kommer att komma
av hela det här
1097
00:49:22,547 --> 00:49:25,247
är att jag mår dåligt
om vad jag har gjort
1098
00:49:25,249 --> 00:49:29,050
i en helt normal
och heterosexuellt sätt.
1099
00:49:29,052 --> 00:49:31,118
Det är vad som kommer att hända.
1100
00:49:31,120 --> 00:49:32,319
Jag lovar.
1101
00:49:32,321 --> 00:49:35,221
Satsa dig 50 dollar
det är vad som händer.
1102
00:49:35,223 --> 00:49:36,622
Du tittar.
1103
00:49:47,166 --> 00:49:48,232
Hej kompis.
1104
00:49:48,234 --> 00:49:50,334
Allvarligt?
1105
00:49:50,336 --> 00:49:52,969
'Tis I. Hoppa in.
1106
00:49:58,941 --> 00:50:01,909
Ser något av detta bekant ut?
1107
00:50:01,911 --> 00:50:02,976
Inte för mig.
1108
00:50:02,978 --> 00:50:05,244
Jag har bara varit här en gång.
1109
00:50:05,246 --> 00:50:06,278
Hej, cabby.
1110
00:50:07,281 --> 00:50:08,280
Hur är läget?
1111
00:50:08,282 --> 00:50:09,914
Allt bra, min man.
1112
00:50:09,916 --> 00:50:11,482
Känner du det här området ganska bra?
1113
00:50:11,484 --> 00:50:12,483
Självklart.
1114
00:50:12,485 --> 00:50:13,617
Det är Albuquerque.
1115
00:50:13,619 --> 00:50:15,018
Jag känner Albuquerque.
1116
00:50:15,020 --> 00:50:16,419
Uh-va. Bra.
1117
00:50:16,421 --> 00:50:20,522
Uh ... Du vet en plats som heter ...
heter Zorro?
1118
00:50:20,524 --> 00:50:22,090
Har du någonsin hört talas om det förut?
1119
00:50:22,092 --> 00:50:23,624
Jag-det är tänkt att vara
här någonstans.
1120
00:50:23,626 --> 00:50:25,125
Gayplatsen.
1121
00:50:25,127 --> 00:50:27,460
Uh ...
1122
00:50:27,462 --> 00:50:29,462
Ja.
1123
00:50:29,464 --> 00:50:31,430
Kanske. Kan vara.
1124
00:50:31,432 --> 00:50:33,432
Om du pratar om Zorro,
1125
00:50:33,434 --> 00:50:34,466
gayplatsen,
1126
00:50:34,468 --> 00:50:35,967
Jag vet var det är.
1127
00:50:35,969 --> 00:50:37,668
Men det är inte ... det är inte, öh ...
1128
00:50:37,670 --> 00:50:39,603
det är inte bara en gayklubb,
är det?
1129
00:50:39,605 --> 00:50:41,137
Jag menar, tänkte jag
det var m-mer ...
1130
00:50:41,139 --> 00:50:42,138
uteslutande.
1131
00:50:42,140 --> 00:50:43,439
Ah.
1132
00:50:43,441 --> 00:50:44,606
Super gay.
1133
00:50:44,608 --> 00:50:46,507
Jag förstår.
1134
00:50:46,509 --> 00:50:49,042
Hallå. Vi har inte hittat henne än.
1135
00:50:52,012 --> 00:50:54,313
Här...
1136
00:50:54,315 --> 00:50:55,681
här är $ 20 för nu.
1137
00:50:55,683 --> 00:50:58,016
Och jag ger dig resten
när vi är säkra.
1138
00:50:58,018 --> 00:50:59,283
Jag menar,
de släppte kycklingar där,
1139
00:50:59,285 --> 00:51:01,285
så det är inte rasistiskt eller något.
1140
00:51:01,287 --> 00:51:04,021
Men det är mest för homofile.
1141
00:51:04,023 --> 00:51:05,989
Jag förstår. Okej.
1142
00:51:05,991 --> 00:51:07,223
Häftigt.
1143
00:51:07,225 --> 00:51:09,191
Är det där
ni två vill åka?
1144
00:51:09,193 --> 00:51:13,127
Um ... Tja, vi är ...
1145
00:51:13,129 --> 00:51:14,995
Åh, okej.
1146
00:51:14,997 --> 00:51:16,463
Ja, det skulle vara bra.
1147
00:51:16,465 --> 00:51:17,564
Ta oss dit.
1148
00:51:17,566 --> 00:51:18,631
Säg bara ordet, vän.
1149
00:51:18,633 --> 00:51:22,434
Ja. Snälla du. Zorro.
1150
00:51:25,471 --> 00:51:27,305
Rasist?
1151
00:51:27,307 --> 00:51:29,707
Jag röstar att vi bara släpper det.
1152
00:51:56,666 --> 00:51:58,767
Tack kompis.
1153
00:52:22,387 --> 00:52:23,687
Hallå där. Hej.
1154
00:52:23,689 --> 00:52:25,021
Hur mår vi idag?
1155
00:52:25,023 --> 00:52:26,622
Ganska bra. Inte så dåligt.
1156
00:52:26,624 --> 00:52:29,091
Bra. Tack.
1157
00:52:29,093 --> 00:52:31,359
Ni vet att det här är
en äppelbis, eller hur?
1158
00:52:31,361 --> 00:52:33,260
Mm. Åh, ja, ja.
1159
00:52:33,262 --> 00:52:34,361
Vi förstår.
1160
00:52:34,363 --> 00:52:35,695
Okej. Bra.
1161
00:52:35,697 --> 00:52:39,531
Du vet,
vi är medvetna om ...
1162
00:52:40,366 --> 00:52:41,366
Vad?
1163
00:52:41,368 --> 00:52:43,067
Du vet.
1164
00:52:43,069 --> 00:52:44,735
Förlåt. Vad?
1165
00:52:44,737 --> 00:52:47,503
Det här är en gaybar, eller hur?
1166
00:52:49,205 --> 00:52:51,372
Låt mig kolla.
1167
00:52:51,374 --> 00:52:54,241
Hej allihopa,
är det här en gaybar?
1168
00:52:56,044 --> 00:52:58,611
Jösses. Jag är inte säker.
1169
00:52:58,613 --> 00:53:00,546
Antar att du måste hitta
den där på egen hand.
1170
00:53:00,548 --> 00:53:02,648
Så jag får en Martini ...
vodka, inte gin ...
1171
00:53:02,650 --> 00:53:05,050
och samma, tror jag,
för min kollega här.
1172
00:53:05,052 --> 00:53:07,052
Du förstår det, socker. Tack.
1173
00:53:07,054 --> 00:53:09,754
Så gör något av detta
ser bekant ut?
1174
00:53:09,756 --> 00:53:12,456
Mhh ...
1175
00:53:12,458 --> 00:53:14,124
Känner du igen någon?
1176
00:53:14,126 --> 00:53:16,559
Tja, vad skulle chansen
av det vara?
1177
00:53:16,561 --> 00:53:18,627
Du vet, les, livet är roligt.
1178
00:53:22,297 --> 00:53:25,098
Mhh.
1179
00:53:36,073 --> 00:53:37,606
Okej.
1180
00:53:37,608 --> 00:53:39,741
Ville du bära en flik
eller betala upp?
1181
00:53:39,743 --> 00:53:41,075
Åh.
1182
00:53:41,077 --> 00:53:42,743
Jag-jag kör en flik i en minut.
1183
00:53:44,412 --> 00:53:46,346
Tack. Du förstår det, syster.
1184
00:53:49,183 --> 00:53:50,716
Skål.
1185
00:54:02,594 --> 00:54:05,261
Du då?
1186
00:54:05,263 --> 00:54:06,262
Hmm?
1187
00:54:06,264 --> 00:54:07,896
Ditt förhållande.
1188
00:54:09,632 --> 00:54:11,299
Jag sa till dig att det är privat.
1189
00:54:11,301 --> 00:54:13,534
Ja men...
1190
00:54:13,536 --> 00:54:14,535
Och det är.
1191
00:54:14,537 --> 00:54:15,602
Jag vet. Jag vet.
1192
00:54:15,604 --> 00:54:16,836
Men du berättade för mig om det.
1193
00:54:16,838 --> 00:54:18,771
Tja, inte om det ...
att jag gör det,
1194
00:54:18,773 --> 00:54:20,606
att det är min livsstil,
men jag...
1195
00:54:20,608 --> 00:54:22,507
Jag är fortfarande inte öppen
för att diskutera det.
1196
00:54:22,509 --> 00:54:24,108
Jag förstår.
1197
00:54:24,110 --> 00:54:25,509
Förlåt.
1198
00:54:25,511 --> 00:54:27,444
Det är inte som jordskakande nyheter
Jag frågar här.
1199
00:54:27,446 --> 00:54:30,780
Jag menar,
Jag vet redan de stora grejerna.
1200
00:54:32,350 --> 00:54:33,682
Jag är bara nyfiken.
1201
00:54:33,684 --> 00:54:36,685
Jag menar, hur länge
har ni varit tillsammans?
1202
00:54:36,687 --> 00:54:39,688
Åh, öh ...
1203
00:54:39,690 --> 00:54:41,690
Ett tag...
1204
00:54:41,692 --> 00:54:44,392
Kanske ett år den här gången.
1205
00:54:44,394 --> 00:54:46,460
Och är det exklusivt eller ...
1206
00:54:46,462 --> 00:54:49,196
Jag-jag vet inte riktigt
vet hur dessa saker fungerar.
1207
00:54:49,198 --> 00:54:50,330
Vilka saker?
1208
00:54:50,332 --> 00:54:51,464
Ja du vet,
1209
00:54:51,466 --> 00:54:53,299
saker där två personer
är kär,
1210
00:54:53,301 --> 00:54:56,135
men det finns, eh, tillbehör.
1211
00:54:56,137 --> 00:54:58,804
Du vet, rep,
sånt.
1212
00:54:58,806 --> 00:55:01,373
Jag har sett bilder
av de här grejerna, och ...
1213
00:55:01,375 --> 00:55:03,408
och ibland
andra människor är där.
1214
00:55:03,410 --> 00:55:05,410
Var?
Vilka bilder har du sett?
1215
00:55:05,412 --> 00:55:08,879
Tja, bara, du vet,
tidningar och Internet.
1216
00:55:10,581 --> 00:55:12,415
Jag menar, jag antar att det kan vara
sant för vissa människor,
1217
00:55:12,417 --> 00:55:14,183
men det är inte sant för oss.
1218
00:55:14,185 --> 00:55:15,584
Okej okej,
Jag förstår det.
1219
00:55:15,586 --> 00:55:18,219
Hon är ...
1220
00:55:18,221 --> 00:55:20,154
mycket besittande,
så jag borde inte ... jag ...
1221
00:55:20,156 --> 00:55:21,421
Jag är faktiskt inte ... jag ...
1222
00:55:21,423 --> 00:55:22,588
har du något emot
om vi inte diskuterar det?
1223
00:55:22,590 --> 00:55:24,156
Säker. Ja. Okej.
1224
00:55:24,158 --> 00:55:25,557
Tack.
1225
00:55:25,559 --> 00:55:27,658
Bra.
1226
00:55:30,361 --> 00:55:32,528
Men har ni två någonsin ...
les, var inte en perv.
1227
00:55:32,530 --> 00:55:34,897
Nej, nej, jag-jag pratar inte om
bondage-delen.
1228
00:55:34,899 --> 00:55:37,165
Jag säger bara, som människor,
1229
00:55:37,167 --> 00:55:41,536
a-som två personer
i ett förhållande...
1230
00:55:41,538 --> 00:55:44,272
Väl...
1231
00:55:44,274 --> 00:55:48,275
Har du någonsin fuskat?
på varandra?
1232
00:55:48,277 --> 00:55:51,444
Det är allt.
Det är allt jag ville veta.
1233
00:55:51,446 --> 00:55:53,712
För att jag berättade vad jag gjorde.
1234
00:55:53,714 --> 00:55:56,548
Så jag tänkte kanske
du kanske vill,
1235
00:55:56,550 --> 00:55:59,284
uh ...
1236
00:55:59,286 --> 00:56:01,653
Men det är bra.
1237
00:56:01,655 --> 00:56:03,988
Du behöver inte säga någonting.
1238
00:56:06,792 --> 00:56:08,992
Det spelar ingen roll.
1239
00:56:08,994 --> 00:56:14,796
Det kommer inte att förändras
vad jag gjorde, så, öh ...
1240
00:56:14,798 --> 00:56:17,064
Mhh.
1241
00:56:19,000 --> 00:56:20,800
Ja.
1242
00:56:20,802 --> 00:56:22,968
Förlåt?
1243
00:56:22,970 --> 00:56:25,470
Hon fuskade mig en gång.
1244
00:56:25,472 --> 00:56:27,305
Åh.
1245
00:56:27,307 --> 00:56:29,674
Säger hon en gång. Jag tänker en gång.
1246
00:56:29,676 --> 00:56:32,510
Jag förstår.
1247
00:56:32,512 --> 00:56:34,545
Det finns bara inget sätt
att veta med henne
1248
00:56:34,547 --> 00:56:35,913
om hon talar sanningen
eller inte, vet du?
1249
00:56:35,915 --> 00:56:39,716
Ja. Och...
och det stör dig.
1250
00:56:41,318 --> 00:56:43,752
Ja, det stör mig jävla.
1251
00:56:43,754 --> 00:56:46,387
Självklart
det jävla stör mig.
1252
00:56:46,389 --> 00:56:48,322
Okej.
1253
00:56:48,324 --> 00:56:50,023
jag måste ha på mig
en jävla krage.
1254
00:56:50,025 --> 00:56:52,992
Och ibland kan jag inte andas
och det kväver mig.
1255
00:56:52,994 --> 00:56:54,693
Så det stör mig.
1256
00:56:54,695 --> 00:56:56,828
Och sedan måste jag täcka över det
på jobbet,
1257
00:56:56,830 --> 00:56:58,663
så jag blir riktigt het
hela tiden.
1258
00:56:58,665 --> 00:57:00,331
Så det jävla stör mig.
1259
00:57:00,333 --> 00:57:02,900
Så, ja, hela jävla saken
stör mig, les.
1260
00:57:02,902 --> 00:57:05,902
Okej. Jag är ledsen.
1261
00:57:08,505 --> 00:57:10,772
Jag vill inte prata om henne,
fastän.
1262
00:57:12,708 --> 00:57:14,075
Ja. Ja. Jag förstår det.
1263
00:57:14,077 --> 00:57:15,076
Alls.
1264
00:57:15,078 --> 00:57:16,944
Okej.
1265
00:57:22,916 --> 00:57:24,549
Du är en idiot.
1266
00:57:24,551 --> 00:57:27,018
Du fick mig att berätta för dig
mycket mer än du har sagt.
1267
00:57:27,020 --> 00:57:29,020
Tja, nej, nej. Jag var tvungen att dra
det skiten ur dig tidigare.
1268
00:57:29,022 --> 00:57:30,454
Nej, det är inte ... det är inte sant.
Ja det gjorde jag.
1269
00:57:30,456 --> 00:57:32,422
Jag fick jävla
dra ut det ur dig.
1270
00:57:32,424 --> 00:57:34,857
Nej. Absolut inte.
1271
00:57:34,859 --> 00:57:35,858
Ungefär.
1272
00:57:35,860 --> 00:57:37,526
Ja. Ser?
1273
00:57:37,528 --> 00:57:38,727
Hej sötnos.
Kan jag ta en chardonnay?
1274
00:57:38,729 --> 00:57:39,861
Ja.
1275
00:57:39,863 --> 00:57:41,863
Förrädare, les. Du är en förrädare.
1276
00:57:41,865 --> 00:57:43,030
Du sa det själv.
1277
00:57:51,471 --> 00:57:53,438
Här har du. Tack.
1278
00:57:54,706 --> 00:57:58,375
Jag gillar det här.
1279
00:57:58,377 --> 00:58:00,877
Det är bra. Det är mysigt.
1280
00:58:00,879 --> 00:58:04,080
Jag vet inte.
1281
00:58:04,082 --> 00:58:05,915
Nej, det här är det inte
min typ av saker.
1282
00:58:05,917 --> 00:58:11,586
Det är inte min ...
inte min stil, min ... Du vet ...
1283
00:58:11,588 --> 00:58:13,921
Den här platsen ... Jag är inte, öh ...
1284
00:58:13,923 --> 00:58:15,889
Hmm.
1285
00:58:15,891 --> 00:58:18,725
Jag kan säga att jag är ...
1286
00:58:18,727 --> 00:58:21,928
Det är inte min stil,
du vet, inte min livsstil.
1287
00:58:21,930 --> 00:58:24,730
Jag, öh ... jag känner det ...
1288
00:58:24,732 --> 00:58:26,798
Mm ... Sitter här.
1289
00:58:26,800 --> 00:58:27,999
Jag gillar inte män.
1290
00:58:29,469 --> 00:58:31,068
Ah. Och jag har levt tillräckligt länge
att veta det.
1291
00:58:31,070 --> 00:58:32,102
Mm.
1292
00:58:35,507 --> 00:58:36,506
Det är bra.
1293
00:58:36,508 --> 00:58:37,607
Ja. Nej. Men det gör jag inte.
1294
00:58:37,609 --> 00:58:38,608
Jag menar, öh ...
1295
00:58:38,610 --> 00:58:40,076
Ja, det gör jag verkligen inte.
1296
00:58:40,078 --> 00:58:41,777
Mm.
1297
00:58:41,779 --> 00:58:44,780
Jag menar, visst, det finns män
som du ser då och då
1298
00:58:44,782 --> 00:58:46,915
vid vissa punkter och, öh ...
1299
00:58:46,917 --> 00:58:50,418
Jag menar, bara för att jag är en man
betyder inte att jag inte kan ...
1300
00:58:50,420 --> 00:58:52,753
Jag menar,
Jag ser en attraktiv person,
1301
00:58:52,755 --> 00:58:55,589
en kille, och jag kan säga,
"åh, ja, ja ...
1302
00:58:55,591 --> 00:58:57,424
väl,
han är en snygg kille. "
1303
00:58:57,426 --> 00:58:59,426
Jag tycker att det är okej
att känna så.
1304
00:58:59,428 --> 00:59:02,095
Det betyder inte att du är gay.
1305
00:59:03,932 --> 00:59:05,598
Det är bara någon
vara ärlig,
1306
00:59:05,600 --> 00:59:07,800
du vet, att vara ... vara öppen.
1307
00:59:07,802 --> 00:59:09,668
Och jag tror att det är hälsosamt.
1308
00:59:09,670 --> 00:59:11,670
Ja. Ja. Det är friskt.
1309
00:59:11,672 --> 00:59:13,772
Ja. Har det någonsin hänt dig?
1310
00:59:13,774 --> 00:59:14,806
Vad?
1311
00:59:14,808 --> 00:59:16,974
Ser du någon kille och ...
1312
00:59:16,976 --> 00:59:17,975
Och vad?
1313
00:59:17,977 --> 00:59:20,811
Känn något. Tja.
1314
00:59:20,813 --> 00:59:23,046
Att killen är söt,
något sådant.
1315
00:59:23,048 --> 00:59:24,113
Ja, jag menar, jag är en tjej,
1316
00:59:24,115 --> 00:59:25,781
och jag brukade knulla killar, så ...
1317
00:59:25,783 --> 00:59:27,649
Så då
gör dig inte, öh,
1318
00:59:27,651 --> 00:59:29,717
vad det än skulle göra dig ...
hetero.
1319
00:59:29,719 --> 00:59:31,785
Okej. Jag menar, jag förstår
vart du ska med det.
1320
00:59:31,787 --> 00:59:34,621
Okej. Så det är inte ett brott
att känna så.
1321
00:59:34,623 --> 00:59:37,457
Jag menar, jag sitter inte här
i hörnet av denna plats
1322
00:59:37,459 --> 00:59:40,059
och titta omkring och tänka,
"Åh, man, jag-jag måste ...
1323
00:59:40,061 --> 00:59:43,796
Jag måste kyssa en man
eller rör vid hans grej, "
1324
00:59:43,798 --> 00:59:45,564
eller den typen av affärer, vet du?
1325
00:59:45,566 --> 00:59:47,065
Det kommer inte ens in i mitt sinne.
1326
00:59:47,067 --> 00:59:48,966
Mm.
1327
00:59:48,968 --> 00:59:50,801
Så det är verkligen
vad jag ville säga till dig.
1328
00:59:50,803 --> 00:59:52,469
Jag är ... jag är inte gay.
1329
00:59:52,471 --> 00:59:53,970
Jag är inte...
1330
00:59:53,972 --> 00:59:56,138
Jag är inte en homosexuell person.
1331
00:59:56,140 --> 00:59:57,506
Okej. Det är allt.
1332
00:59:57,508 --> 00:59:58,840
Det är bra, eller hur?
1333
00:59:58,842 --> 00:59:59,907
Ja mycket bra.
1334
00:59:59,909 --> 01:00:01,174
Bra.
1335
01:00:01,176 --> 01:00:02,975
Det är bra
för att komma till botten med det.
1336
01:00:02,977 --> 01:00:04,576
Ja.
1337
01:00:04,578 --> 01:00:06,077
Skål. Ja.
1338
01:00:06,079 --> 01:00:08,212
Jag tycker att det är väldigt bra
att vi kom hit ...
1339
01:00:08,214 --> 01:00:10,814
Mm ... För att bevisa det.
1340
01:00:10,816 --> 01:00:12,715
Jag tycker att det var värt det.
1341
01:00:12,717 --> 01:00:15,184
Jag ska använda toaletten,
och då tycker jag att vi borde,
1342
01:00:15,186 --> 01:00:17,119
uh ... vi borde gå.
1343
01:00:20,522 --> 01:00:21,522
Les.
1344
01:00:21,524 --> 01:00:23,657
Hmm?
1345
01:00:23,659 --> 01:00:25,592
Var försiktig där inne.
1346
01:00:56,882 --> 01:00:58,749
Är du Lakers-fan?
1347
01:01:04,255 --> 01:01:07,857
Kanske kan de vända kanalen
på en av dessa tv-apparater.
1348
01:01:07,859 --> 01:01:10,025
Vi kan titta
slutet av spelet.
1349
01:02:15,112 --> 01:02:16,645
Nej nej nej nej.
Det är precis som ...
1350
01:02:17,914 --> 01:02:20,114
den här killen och jag hela dagen.
1351
01:02:20,116 --> 01:02:21,849
Wow. Hela dagen?
1352
01:02:21,851 --> 01:02:23,851
Ja, hela dagen.
1353
01:02:23,853 --> 01:02:26,320
Hej ...
1354
01:02:26,322 --> 01:02:27,688
är du redo?
1355
01:02:27,690 --> 01:02:28,755
Ja. Jag flyttade bara hit.
1356
01:02:28,757 --> 01:02:29,956
Ge mig bara en minut.
1357
01:02:29,958 --> 01:02:31,023
Ja. Säker.
1358
01:02:31,025 --> 01:02:32,157
Hej där.
1359
01:02:32,159 --> 01:02:34,658
Hallå.
1360
01:02:36,794 --> 01:02:38,594
Vi pratade bara.
1361
01:02:38,596 --> 01:02:41,096
Ja. Ja. Självklart.
1362
01:02:41,098 --> 01:02:43,131
Les, vi ses utanför.
1363
01:02:43,133 --> 01:02:44,832
Rätt. Okej.
1364
01:02:44,834 --> 01:02:48,602
Jag ska gå, um,
ringa eller något.
1365
01:02:48,604 --> 01:02:52,939
Han är min arbetskollega.
1366
01:02:52,941 --> 01:02:54,640
Och du tog honom hit.
1367
01:02:54,642 --> 01:02:55,941
Jag tog honom hit.
1368
01:02:55,943 --> 01:02:57,776
Varför leker du med ...
1369
01:03:17,963 --> 01:03:19,129
Hej sötnos.
1370
01:03:19,131 --> 01:03:20,130
Kan jag ha Manhattan, snälla?
1371
01:03:20,132 --> 01:03:21,431
Du har det.
1372
01:03:41,884 --> 01:03:43,150
Får jag?
1373
01:03:43,152 --> 01:03:44,252
Beror på.
1374
01:03:44,254 --> 01:03:45,419
På vad?
1375
01:03:45,421 --> 01:03:47,520
Låt mig
ta en titt på dig först.
1376
01:03:49,923 --> 01:03:51,924
Du kan sitta.
1377
01:03:51,926 --> 01:03:52,958
Tack.
1378
01:03:52,960 --> 01:03:54,125
Jag hade inget att göra med det.
1379
01:03:54,127 --> 01:03:55,126
Jasså?
1380
01:03:55,128 --> 01:03:56,260
Nej. Det var allt du.
1381
01:03:56,262 --> 01:03:57,327
Du klarade testet.
1382
01:03:57,329 --> 01:03:58,494
Och vilket test är det?
1383
01:03:58,496 --> 01:03:59,928
Sittningstestet.
1384
01:03:59,930 --> 01:04:01,496
Lita på mig ... inte alla gör det.
1385
01:04:01,498 --> 01:04:03,431
Åh. Tja, då ...
Jag känner mig väldigt...
1386
01:04:03,433 --> 01:04:05,166
du passerade det förra gången också.
1387
01:04:05,168 --> 01:04:06,467
Jag gjorde?
1388
01:04:06,469 --> 01:04:08,135
Det gjorde du verkligen.
1389
01:04:08,137 --> 01:04:10,971
Jag är inte lokal,
du vet.
1390
01:04:10,973 --> 01:04:15,041
Jag menar, det här är inte min ...
Jag-jag-jag-jag kommer inte ofta här.
1391
01:04:15,043 --> 01:04:16,208
Jag vet.
1392
01:04:16,210 --> 01:04:18,176
Okej.
1393
01:04:18,178 --> 01:04:21,511
Men det är inte första gången
här, antingen, nu, är det?
1394
01:04:21,513 --> 01:04:23,045
Um ...
1395
01:04:23,047 --> 01:04:24,846
Jag tror att vi har träffats tidigare.
1396
01:04:24,848 --> 01:04:25,980
Ja?
1397
01:04:25,982 --> 01:04:27,848
Du säkert?
1398
01:04:27,850 --> 01:04:29,449
Nästan 100%.
1399
01:04:29,451 --> 01:04:31,117
Nästan?
1400
01:04:31,119 --> 01:04:33,953
Om det inte var lite
lite mysterium i livet,
1401
01:04:33,955 --> 01:04:36,789
då skulle det bara inte vara
värt att leva, eller hur?
1402
01:04:36,791 --> 01:04:37,990
Ja.
1403
01:04:37,992 --> 01:04:39,391
Jag antar att det är sant.
1404
01:04:39,393 --> 01:04:42,026
Nej. Jag är ganska säker
vi har träffats tidigare,
1405
01:04:42,028 --> 01:04:45,962
om inte här, då någon annanstans
vid något tillfälle.
1406
01:04:45,964 --> 01:04:48,297
Ja.
1407
01:04:48,299 --> 01:04:50,232
Ja, jag känner det också.
1408
01:04:51,567 --> 01:04:54,468
Men jag såg om du skulle göra det
kom ihåg det för ...
1409
01:04:54,470 --> 01:04:56,837
för jag tycker var lite ...
1410
01:04:56,839 --> 01:04:59,239
Jag var väldigt full
när det hände, så ...
1411
01:04:59,241 --> 01:05:00,473
Jag kommer ihåg.
1412
01:05:00,475 --> 01:05:01,474
Verkligen?
1413
01:05:01,476 --> 01:05:02,508
Ja, det gör jag.
1414
01:05:02,510 --> 01:05:04,409
Du var faktiskt väldigt full.
1415
01:05:04,411 --> 01:05:05,877
Verkligen? Ganska.
1416
01:05:05,879 --> 01:05:07,979
Jag praktiskt taget
var tvungen att bära dig härifrån.
1417
01:05:07,981 --> 01:05:11,482
Åh. Så vi åkte härifrån
tillsammans?
1418
01:05:11,484 --> 01:05:13,417
Det gjorde vi absolut.
1419
01:05:13,419 --> 01:05:15,152
Huh.
1420
01:05:16,988 --> 01:05:19,089
Du vill att jag ska visa dig
vart vi åkte?
1421
01:05:19,091 --> 01:05:21,825
Det är inte långt härifrån.
Löfte.
1422
01:05:26,529 --> 01:05:27,529
Förlåt.
1423
01:05:28,832 --> 01:05:30,031
Det är kontoret.
1424
01:05:30,033 --> 01:05:31,832
Inga problem.
1425
01:05:31,834 --> 01:05:34,367
Så?
1426
01:05:34,369 --> 01:05:35,835
Uh ...
1427
01:05:35,837 --> 01:05:37,870
Det är upp till dig.
Jag menar, det var upp till mig,
1428
01:05:37,872 --> 01:05:40,271
men jag har nu vänt över det
till dig, så ...
1429
01:05:42,207 --> 01:05:43,840
Ja.
1430
01:05:43,842 --> 01:05:45,074
Ja?
1431
01:05:45,076 --> 01:05:48,177
Ja. Snälla ... Miss.
1432
01:05:48,179 --> 01:05:49,945
"Snälla" är trevligt.
1433
01:05:49,947 --> 01:05:51,513
Jag gillar "snälla."
1434
01:05:51,515 --> 01:05:53,915
Ska vi?
1435
01:06:01,022 --> 01:06:02,422
Vet du vad?
1436
01:06:02,424 --> 01:06:05,591
Jag-jag kom hit med någon ...
min arbetspartner.
1437
01:06:05,593 --> 01:06:07,292
Det är en ... det är en kvinna.
1438
01:06:07,294 --> 01:06:09,027
Det är ... det är ingen man.
1439
01:06:09,029 --> 01:06:10,862
Det är inte en, öh ...
inte en homosexuell man.
1440
01:06:10,864 --> 01:06:12,430
Jag är tillbaka om en minut.
1441
01:06:12,432 --> 01:06:13,431
Jag kommer att vänta.
1442
01:06:13,433 --> 01:06:15,299
Okej.
1443
01:06:20,537 --> 01:06:24,673
Uh ... glad att ni två
äntligen kunde bryta isen.
1444
01:06:27,076 --> 01:06:28,376
Kan du ge oss ytterligare en sekund?
1445
01:06:28,378 --> 01:06:29,944
Ja visst.
1446
01:06:29,946 --> 01:06:31,045
Det är faktiskt ingen brådska.
1447
01:06:31,047 --> 01:06:34,448
Jag, um ... Jag hittade, eh ...
1448
01:06:34,450 --> 01:06:35,449
titta ... titta där borta.
1449
01:06:35,451 --> 01:06:37,317
Är det hon?
1450
01:06:37,319 --> 01:06:38,484
Ja. Ja.
1451
01:06:38,486 --> 01:06:40,886
Så gott jag kan minnas är det.
1452
01:06:40,888 --> 01:06:43,221
Wow. Hon är ung.
1453
01:06:43,223 --> 01:06:44,488
Ja, ganska mycket.
1454
01:06:44,490 --> 01:06:46,456
Och hon är en hon.
Är hon inte hon?
1455
01:06:46,458 --> 01:06:47,457
Hon är.
1456
01:06:47,459 --> 01:06:48,558
Hon är en hon.
1457
01:06:48,560 --> 01:06:49,992
Jag tappade vadet.
1458
01:06:49,994 --> 01:06:52,160
Ja. Tja, låt oss kalla det till och med.
1459
01:06:52,162 --> 01:06:55,596
Vi hade denna satsning där han hade ...
hur som helst, det spelar ingen roll.
1460
01:06:55,598 --> 01:06:57,130
Ska du åka? Ja.
1461
01:06:57,132 --> 01:07:00,399
Ja, bara för en snabb ...
snabba prat.
1462
01:07:00,401 --> 01:07:01,400
Är du säker?
1463
01:07:01,402 --> 01:07:03,135
Ja.
1464
01:07:03,137 --> 01:07:05,303
Ja.
1465
01:07:07,272 --> 01:07:11,174
Hej, det här visade sig vara
en galen mellanrum, eller hur?
1466
01:07:11,176 --> 01:07:13,943
Ja. En smutsig helg.
1467
01:07:13,945 --> 01:07:15,511
Rätt. Jesus.
1468
01:07:15,513 --> 01:07:17,145
Håll telefonen på.
1469
01:07:17,147 --> 01:07:18,446
Jag är här, tror jag.
1470
01:07:18,448 --> 01:07:20,414
Okej.
1471
01:07:27,020 --> 01:07:28,086
Förlåt.
1472
01:07:28,088 --> 01:07:29,187
Inga problem.
1473
01:07:29,189 --> 01:07:30,188
Jag är van vid att vänta.
1474
01:07:30,190 --> 01:07:31,355
Jag försörjer det.
1475
01:07:31,357 --> 01:07:33,156
Jasså? Vad betyder det?
1476
01:07:33,158 --> 01:07:35,091
Du vet vad jag menar.
1477
01:07:35,093 --> 01:07:36,325
Ja. Jag antar.
1478
01:07:36,327 --> 01:07:37,526
Jag tror.
1479
01:07:37,528 --> 01:07:39,594
Kom igen, tiger.
Nu går vi.
1480
01:07:39,596 --> 01:07:41,963
Vi har bara så mycket tid,
rätt?
1481
01:07:41,965 --> 01:07:43,597
Uh, ja. Jag flyger.
1482
01:07:43,599 --> 01:07:45,498
Du menar du och jag?
1483
01:07:45,500 --> 01:07:47,333
Du och jag har bara
så mycket tid?
1484
01:07:47,335 --> 01:07:48,600
Åh, det gör vi alla.
1485
01:07:48,602 --> 01:07:50,935
Alla har bara
så mycket tid, älskling,
1486
01:07:50,937 --> 01:07:53,337
och livet håller koll.
1487
01:08:13,122 --> 01:08:15,323
Vill du ha is?
1488
01:08:15,325 --> 01:08:17,491
Nej, nej. Jag mår bra.
1489
01:08:17,493 --> 01:08:19,392
Bara rakt.
1490
01:08:19,394 --> 01:08:20,393
Eller snyggt.
1491
01:08:20,395 --> 01:08:22,528
Oavsett vad du kallar det.
1492
01:08:22,530 --> 01:08:24,062
Jag gillar det ... "snyggt."
1493
01:08:24,064 --> 01:08:25,363
Ja.
1494
01:08:25,365 --> 01:08:26,464
Jag gillar det också.
1495
01:08:28,133 --> 01:08:30,033
Så, vad sägs om dig?
1496
01:08:30,035 --> 01:08:32,001
Hur vill du ha det?
1497
01:08:32,003 --> 01:08:33,168
Stenar.
1498
01:08:42,076 --> 01:08:43,508
Du kan ringa ett samtal
om du behöver.
1499
01:08:43,510 --> 01:08:44,575
Nej, nej.
1500
01:08:44,577 --> 01:08:45,576
Jag är bra.
1501
01:08:45,578 --> 01:08:47,311
Du säkert? Ja. Ja.
1502
01:08:47,313 --> 01:08:48,378
Allt är bra.
1503
01:08:48,380 --> 01:08:49,679
Bra.
1504
01:08:51,049 --> 01:08:52,314
Det är bara vi då.
1505
01:08:52,316 --> 01:08:54,549
Ja. Exakt.
1506
01:08:55,484 --> 01:08:56,717
Det är trevligt.
1507
01:08:56,719 --> 01:08:58,185
Jag gillar det.
1508
01:08:58,187 --> 01:09:00,353
Tack.
1509
01:09:00,355 --> 01:09:03,422
Så, öh, kom vi hit
förra gången?
1510
01:09:03,424 --> 01:09:05,490
Det gjorde vi, ja.
1511
01:09:05,492 --> 01:09:07,258
Jag kommer inte ihåg den här platsen.
1512
01:09:07,260 --> 01:09:09,093
Ändå gjorde vi det.
1513
01:09:09,095 --> 01:09:10,594
Okej.
1514
01:09:10,596 --> 01:09:13,196
Och, um, gjorde vi ...?
1515
01:09:13,198 --> 01:09:14,730
Vad?
1516
01:09:14,732 --> 01:09:16,531
Ingenting.
1517
01:09:16,533 --> 01:09:18,032
Nej, sätt igång.
1518
01:09:18,034 --> 01:09:20,734
Tja, jag-jag har precis varit
funderar på detta
1519
01:09:20,736 --> 01:09:23,036
i några månader, och jag är ...
1520
01:09:23,038 --> 01:09:25,338
a-och jag försöker komma ihåg
... detaljerna.
1521
01:09:25,340 --> 01:09:29,008
Och jag ... ja, jag-jag menar inte
att du är glömsk.
1522
01:09:30,111 --> 01:09:31,577
Oroa dig inte. Jag är inte förolämpad.
1523
01:09:31,579 --> 01:09:33,612
Bra. Bra.
Jag menar inte att vara oförskämd.
1524
01:09:33,614 --> 01:09:39,083
Jag-jag ville bara ...
att fråga om du ...
1525
01:09:39,085 --> 01:09:41,318
du förstår, det gör det inte
alla läggs i mitt huvud.
1526
01:09:42,386 --> 01:09:44,053
Hur kommer det sig?
1527
01:09:44,055 --> 01:09:45,521
När detta först hände
1528
01:09:45,523 --> 01:09:48,290
hur många månader sedan som helst
och jag...
1529
01:09:48,292 --> 01:09:53,360
Jag träffade dig på Zorro och ...
1530
01:09:53,362 --> 01:09:55,261
en plats som jag på något sätt
gick in med ...
1531
01:09:55,263 --> 01:09:57,096
"på något sätt"?
1532
01:09:57,098 --> 01:09:59,465
Jag hade ingen aning
att det var en gaybar,
1533
01:09:59,467 --> 01:10:00,766
Jag menar, absolut ingen.
1534
01:10:00,768 --> 01:10:02,567
Okej.
1535
01:10:02,569 --> 01:10:06,137
Och sedan träffade jag dig,
och det ... det var jättebra.
1536
01:10:06,139 --> 01:10:09,707
Men det gör ingen ...
1537
01:10:09,709 --> 01:10:11,709
Jag menar, varför var du där?
1538
01:10:11,711 --> 01:10:13,210
Jag-jag följer inte.
1539
01:10:13,212 --> 01:10:16,146
Jag går av misstag till en plats
sådär,
1540
01:10:16,148 --> 01:10:18,414
och fortfarande jag på något sätt
sluta mötet
1541
01:10:18,416 --> 01:10:20,382
en vacker flicka som du?
1542
01:10:22,451 --> 01:10:23,551
Jag förstår det inte.
1543
01:10:23,553 --> 01:10:25,586
Jag förstår.
1544
01:10:25,588 --> 01:10:27,355
Det är enkelt.
1545
01:10:27,357 --> 01:10:29,824
Jag var där med min bror.
1546
01:10:29,826 --> 01:10:32,493
Åh. Åh, okej.
1547
01:10:32,495 --> 01:10:33,861
Ja.
Han gillar att umgås där.
1548
01:10:33,863 --> 01:10:35,162
Det gör vi båda.
1549
01:10:35,164 --> 01:10:37,330
Det är tyst. Det är nära.
1550
01:10:37,332 --> 01:10:38,664
Jag förstår.
1551
01:10:38,666 --> 01:10:41,366
Så vi var där
och du kom över
1552
01:10:41,368 --> 01:10:45,369
och började prata med oss
och så går dessa saker.
1553
01:10:45,371 --> 01:10:47,738
En sak leder bara
till en annan.
1554
01:10:47,740 --> 01:10:49,406
Huh.
1555
01:10:49,408 --> 01:10:51,441
Wow.
1556
01:10:51,443 --> 01:10:54,243
A-och jag började precis
slå på dig precis där?
1557
01:10:54,245 --> 01:10:56,244
Mm-hmm.
1558
01:10:57,913 --> 01:10:59,179
Jesus.
1559
01:10:59,181 --> 01:11:00,346
Framför honom?
1560
01:11:00,348 --> 01:11:02,915
Du var ganska ihärdig.
1561
01:11:02,917 --> 01:11:05,183
Åh. Wow.
1562
01:11:06,286 --> 01:11:09,887
Det är, öh, axeloperation.
1563
01:11:09,889 --> 01:11:12,256
Det är okej.
1564
01:11:12,258 --> 01:11:15,726
Hur som helst, gifta killar är vanligtvis
på det sättet ... ihållande.
1565
01:11:15,728 --> 01:11:17,527
Åh, ja? Är det rätt?
1566
01:11:17,529 --> 01:11:20,863
Ja. Det hade du inte på
förra gången.
1567
01:11:20,865 --> 01:11:23,232
Åh. Förlåt.
1568
01:11:23,234 --> 01:11:25,467
Åh, jag ... jag menade inte
för att skämma dig.
1569
01:11:25,469 --> 01:11:27,235
Nej, jag är ... Jag är säker på att jag klarade det
1570
01:11:27,237 --> 01:11:29,237
ganska uppenbart ändå, eller hur?
1571
01:11:29,239 --> 01:11:30,871
Ganska mycket, ja.
1572
01:11:33,808 --> 01:11:34,908
Men om...
1573
01:11:34,910 --> 01:11:36,209
ingenting.
1574
01:11:36,211 --> 01:11:37,877
Det spelar ingen roll för mig.
1575
01:11:37,879 --> 01:11:39,879
Det är ditt företag.
1576
01:11:39,881 --> 01:11:43,215
Det hade väldigt lite att göra
med vår verksamhet.
1577
01:11:43,217 --> 01:11:44,282
Vår verksamhet?
1578
01:11:44,284 --> 01:11:45,950
Din, min, vår,
1579
01:11:45,952 --> 01:11:49,719
vår verksamhet,
verksamheten till hands.
1580
01:11:49,721 --> 01:11:51,220
Jag följer dig inte.
1581
01:11:51,222 --> 01:11:52,554
Ja det gör du.
1582
01:11:52,556 --> 01:11:54,455
Men jag menar ... vänta.
1583
01:11:54,457 --> 01:11:55,656
Vad heter du?
1584
01:11:55,658 --> 01:11:59,559
Faktiskt,
är inte ditt företag.
1585
01:11:59,561 --> 01:12:01,327
Och ditt namn
är inte min affär,
1586
01:12:01,329 --> 01:12:05,464
så låt oss bara hålla oss till affärer,
okej?
1587
01:12:05,466 --> 01:12:07,332
Det är lättare på det sättet.
1588
01:12:07,334 --> 01:12:09,767
Säker.
1589
01:12:09,769 --> 01:12:12,636
Så, vad blir det idag?
1590
01:12:12,638 --> 01:12:13,803
Hmm?
1591
01:12:13,805 --> 01:12:15,638
Jag frågar bara vad du vill.
1592
01:12:15,640 --> 01:12:17,239
Priset är detsamma.
1593
01:12:17,241 --> 01:12:21,008
Jag menar,
om du inte väljer något nytt ...
1594
01:12:25,314 --> 01:12:26,446
Hej.
1595
01:12:27,749 --> 01:12:28,748
Hallå där.
1596
01:12:28,750 --> 01:12:29,815
Hur mår du?
1597
01:12:29,817 --> 01:12:32,584
Mmm! Tack för att du skyndade dig tillbaka.
1598
01:12:32,586 --> 01:12:33,618
Åh, ja.
1599
01:12:33,620 --> 01:12:35,953
Jag lät honom veta att du var här
1600
01:12:35,955 --> 01:12:38,922
så att vi alla kunde vara tillsammans
om igen.
1601
01:12:38,924 --> 01:12:39,923
Förlåt?
1602
01:12:39,925 --> 01:12:41,424
Jag bara ... tänkte jag
1603
01:12:41,426 --> 01:12:43,259
du ville att det här skulle vara
som förra gången,
1604
01:12:43,261 --> 01:12:46,428
med oss två ...
åtminstone att börja.
1605
01:12:46,430 --> 01:12:47,629
Jag följer dig inte.
1606
01:12:47,631 --> 01:12:49,764
Förra gången här
vi tre.
1607
01:12:49,766 --> 01:12:53,267
Det var vad du ville ha tidigare,
så jag ... jag tänkte bara ...
1608
01:12:53,269 --> 01:12:54,868
whoa, whoa, whoa, whoa.
Vänta. Vänta. Vänta. Vänta.
1609
01:12:54,870 --> 01:12:57,437
Du menar ... y-du menar
vi tre var ...
1610
01:12:57,439 --> 01:12:59,472
var tillsammans, som en grupp?
1611
01:12:59,474 --> 01:13:01,774
Väl,
inte hela natten, men ...
1612
01:13:01,776 --> 01:13:03,842
Jag menar, vi stängde av
ett par gånger.
1613
01:13:03,844 --> 01:13:05,276
Ja.
1614
01:13:05,278 --> 01:13:06,977
Jag-jag är ledsen.
Hjälp mig här ute.
1615
01:13:06,979 --> 01:13:09,346
Du menar...
menar du att det här är din bror?
1616
01:13:09,348 --> 01:13:12,515
Ja. Han är min bror.
Vi bor här tillsammans.
1617
01:13:12,517 --> 01:13:13,849
Vi är rumskamrater.
1618
01:13:13,851 --> 01:13:15,350
Åh, ja?
1619
01:13:15,352 --> 01:13:16,884
Hur ... hur många sovrum
har du här?
1620
01:13:16,886 --> 01:13:18,652
Bara den.
1621
01:13:18,654 --> 01:13:20,086
Åh.
1622
01:13:21,955 --> 01:13:23,455
Gör detta...
1623
01:13:27,392 --> 01:13:28,625
Vänta.
1624
01:13:28,627 --> 01:13:31,728
Du kommer inte ihåg det
alla...?
1625
01:13:31,730 --> 01:13:33,362
Ungefär.
1626
01:13:34,365 --> 01:13:35,964
Vagt. "Vagt"?
1627
01:13:35,966 --> 01:13:38,366
Ja, men jag ...
1628
01:13:38,368 --> 01:13:40,301
ja, nej, jag-jag kunde svära
1629
01:13:40,303 --> 01:13:42,036
Jag var med en kvinna, tror jag.
1630
01:13:42,038 --> 01:13:44,872
Jag klär mig ut, du vet,
när ... när vi går ut.
1631
01:13:44,874 --> 01:13:46,340
Du gör?
1632
01:13:46,342 --> 01:13:48,642
Du menar för ...?
1633
01:13:48,644 --> 01:13:50,310
Uh-va.
1634
01:13:50,312 --> 01:13:52,011
Men jag menar ...
1635
01:13:52,013 --> 01:13:55,481
du menar som dam.
1636
01:13:55,483 --> 01:13:57,649
Men jag tänkte ...
1637
01:14:00,020 --> 01:14:03,054
Jag tror att jag var med en kvinna.
1638
01:14:03,056 --> 01:14:06,323
Men du är inte säker, eller hur?
1639
01:14:06,325 --> 01:14:07,691
Lite grann.
1640
01:14:07,693 --> 01:14:11,661
Tja, jag-jag-jag minns en ...
en känsla av, um ...
1641
01:14:11,663 --> 01:14:12,862
Ja du vet.
1642
01:14:12,864 --> 01:14:16,431
Vad? Av det här?
1643
01:14:17,933 --> 01:14:19,833
Nej, det var bara ...
1644
01:14:19,835 --> 01:14:22,836
Något annorlunda...
på sättet vi älskade.
1645
01:14:24,439 --> 01:14:25,838
Men det måste vara du, eller hur?
1646
01:14:25,840 --> 01:14:27,072
Var det inte?
1647
01:14:27,074 --> 01:14:28,073
Var det?
1648
01:14:28,075 --> 01:14:30,675
Det måste ha varit.
1649
01:14:30,677 --> 01:14:34,512
Jag-jag menar, inget brott,
men jag är inte en ...
1650
01:14:34,514 --> 01:14:36,447
Jag menar, jag är inte ...
Jag är inte den där typen.
1651
01:14:36,449 --> 01:14:38,081
Jag är bara inte.
1652
01:14:38,083 --> 01:14:39,082
Du vet.
1653
01:14:39,084 --> 01:14:40,750
Jag har aldrig varit med en ...
1654
01:14:40,752 --> 01:14:44,353
Åh, men du gick tillbaka
till Zorro, eller hur?
1655
01:14:44,355 --> 01:14:45,687
Jag menar idag.
1656
01:14:45,689 --> 01:14:47,088
Ja.
1657
01:14:47,090 --> 01:14:49,456
Ja det är sant.
1658
01:14:52,359 --> 01:14:55,561
Detta är...
gav du mig det här?
1659
01:14:55,563 --> 01:14:57,796
Nej inte jag.
1660
01:14:57,798 --> 01:15:00,497
Hej, är det inte det här
din handskrift?
1661
01:15:02,533 --> 01:15:05,568
Mm-hmm. Japp.
1662
01:15:05,570 --> 01:15:07,570
Jag skrev det.
1663
01:15:07,572 --> 01:15:09,705
Jag förstår.
1664
01:15:09,707 --> 01:15:13,641
Så ... så, gjorde vi, um ...
1665
01:15:15,478 --> 01:15:19,479
Du gjorde en massa grejer
med oss båda ...
1666
01:15:19,481 --> 01:15:20,780
Mycket...
1667
01:15:20,782 --> 01:15:22,114
Av saker.
1668
01:15:22,116 --> 01:15:23,982
Åh.
1669
01:15:23,984 --> 01:15:26,116
Herregud.
1670
01:15:29,888 --> 01:15:33,389
Är det varför du kom tillbaka hit?
1671
01:15:33,391 --> 01:15:38,960
Jag har varit ... ja, jag var ...
Jag var väldigt full.
1672
01:15:38,962 --> 01:15:40,761
Och jag visste inte om ...
om om...
1673
01:15:40,763 --> 01:15:44,564
om du var med mig
eller någon annan?
1674
01:15:44,566 --> 01:15:45,898
Ja.
1675
01:15:45,900 --> 01:15:47,799
Är det verkligen viktigt
vem det är med,
1676
01:15:47,801 --> 01:15:50,067
så länge de gör det här?
1677
01:15:50,069 --> 01:15:51,401
Ungefär.
1678
01:15:51,403 --> 01:15:52,902
Uh.
1679
01:15:52,904 --> 01:15:55,070
Du vet att det här känns
bra, eller hur? Hallå.
1680
01:15:56,573 --> 01:15:58,639
Okej.
1681
01:15:58,641 --> 01:16:01,642
Ah. Hej, vänta. Vänta.
Vänta. Vänta. Vänta.
1682
01:16:02,645 --> 01:16:04,711
Gud. Vänta.
1683
01:16:06,914 --> 01:16:09,749
Vänta.
1684
01:16:09,751 --> 01:16:11,483
Va?
1685
01:17:06,798 --> 01:17:08,964
Hallå där.
1686
01:17:08,966 --> 01:17:11,032
Hmm? Nej, ja.
1687
01:17:11,034 --> 01:17:13,067
Nej, jag är nära.
1688
01:17:13,069 --> 01:17:15,002
Åh, gjorde du det?
1689
01:17:15,004 --> 01:17:18,138
Okej, men är du säker?
1690
01:17:18,140 --> 01:17:21,007
Ja, men är du säker, säker?
1691
01:17:21,009 --> 01:17:23,743
Åh, w-ja, bra.
Vi borde ta det.
1692
01:17:23,745 --> 01:17:25,845
Jaja,
Jag kan vara där om några.
1693
01:17:25,847 --> 01:17:28,079
Ja, jag-jag kan vara där
i likhet, öh ...
1694
01:17:29,848 --> 01:17:32,082
Okej. Ja.
1695
01:17:32,084 --> 01:17:34,818
Okej. Vi ses då.
1696
01:17:34,820 --> 01:17:38,220
Rätt. Bra. Hejdå.
1697
01:17:40,590 --> 01:17:41,655
Tar du av?
1698
01:17:41,657 --> 01:17:43,157
Ja.
1699
01:17:43,159 --> 01:17:45,759
Det verkar som om det finns en öppning
i stormen och ...
1700
01:17:45,761 --> 01:17:47,761
Det är okej. Jag förstår.
1701
01:17:47,763 --> 01:17:50,797
Tack.
1702
01:17:50,799 --> 01:17:52,331
Du är dock välkommen att stanna.
1703
01:17:52,333 --> 01:17:56,768
Oj, det är...
det är väldigt snällt av dig.
1704
01:17:56,770 --> 01:18:00,771
Tack, men, tror jag
vi borde komma till Dallas.
1705
01:18:00,773 --> 01:18:02,973
Nej jag menar
om du inte kan komma ut,
1706
01:18:02,975 --> 01:18:04,641
om du åker till flygplatsen
1707
01:18:04,643 --> 01:18:07,276
och du hittar
att ditt flyg inte går,
1708
01:18:07,278 --> 01:18:09,211
du är välkommen att komma tillbaka
och stanna.
1709
01:18:09,213 --> 01:18:10,712
Åh. Jag förstår.
1710
01:18:10,714 --> 01:18:13,881
Tja, det är ... tack.
1711
01:18:15,350 --> 01:18:16,983
Är det där du kommer ifrån?
1712
01:18:16,985 --> 01:18:18,651
Hmm? Öh nej.
1713
01:18:18,653 --> 01:18:20,686
Nej, det är en affärs sak.
1714
01:18:20,688 --> 01:18:22,821
Jag förstår.
1715
01:18:22,823 --> 01:18:24,122
Japp.
1716
01:18:24,124 --> 01:18:27,024
Vi är från Oregon
ursprungligen ... F.Y.I.
1717
01:18:27,026 --> 01:18:28,225
Åh.
1718
01:18:28,227 --> 01:18:30,727
Åh, ja. Det är en trevlig stad.
1719
01:18:30,729 --> 01:18:31,961
Jag menar stad.
1720
01:18:33,197 --> 01:18:34,696
Jag menar stat.
1721
01:18:34,698 --> 01:18:36,631
Bra. Nordväst.
1722
01:18:36,633 --> 01:18:38,065
Mycket bra.
1723
01:18:38,067 --> 01:18:40,901
Ja. Jag och min bror...
vi hamnade här ...
1724
01:18:40,903 --> 01:18:42,235
"albu-knäppa."
1725
01:18:42,237 --> 01:18:44,670
Men det är där vi kommer från ...
Portland.
1726
01:18:44,672 --> 01:18:47,072
Häftigt.
1727
01:18:50,675 --> 01:18:52,242
Um ...
1728
01:18:52,244 --> 01:18:55,044
Det var ...
det var bra att se dig igen.
1729
01:18:55,046 --> 01:18:57,846
Ja. Ja, det var bra
att se dig också.
1730
01:18:57,848 --> 01:18:59,080
Ja?
1731
01:18:59,082 --> 01:19:00,881
Ja. Absolut.
1732
01:19:00,883 --> 01:19:02,448
Det var, öh ...
1733
01:19:05,251 --> 01:19:07,819
Vi behöver inte väcka honom,
gör vi?
1734
01:19:07,821 --> 01:19:09,053
Nej. Det är okej.
1735
01:19:09,055 --> 01:19:10,721
Jag säger till honom att du sa adjö.
1736
01:19:10,723 --> 01:19:12,389
Tack.
1737
01:19:19,229 --> 01:19:20,395
Åh, nej, nej, nej, nej.
1738
01:19:20,397 --> 01:19:22,163
Ikväll var inte för pengar.
1739
01:19:22,165 --> 01:19:23,697
Det var bara för skojs skull.
1740
01:19:23,699 --> 01:19:25,098
Det gör vi ibland.
1741
01:19:25,100 --> 01:19:27,100
Vi ... vi gillar att ha kul.
1742
01:19:27,102 --> 01:19:29,735
Du bör prova
någon gång.
1743
01:19:33,772 --> 01:19:36,039
Jag hoppas att det här svarade
några av dina frågor.
1744
01:19:36,041 --> 01:19:38,274
Jag tror det.
1745
01:19:38,276 --> 01:19:40,843
Eller inte.
1746
01:19:40,845 --> 01:19:42,845
Fan, jag vet inte.
1747
01:19:42,847 --> 01:19:44,112
Jag bara...
1748
01:19:44,114 --> 01:19:46,280
Väl här. Här.
1749
01:19:50,418 --> 01:19:52,752
Det här är mitt nummer.
1750
01:20:00,893 --> 01:20:02,860
Om något annat kommer upp.
1751
01:20:03,863 --> 01:20:05,295
Nej.
1752
01:20:05,297 --> 01:20:07,263
Tack, men ...
1753
01:20:07,265 --> 01:20:09,031
Vet du vad?
1754
01:20:09,033 --> 01:20:10,232
Du behåller det.
1755
01:20:10,234 --> 01:20:12,367
Jag tror
Jag måste hitta andra sätt
1756
01:20:12,369 --> 01:20:14,702
att räkna ut saker
i mitt liv.
1757
01:20:14,704 --> 01:20:17,738
Och jag är lite mogen
att börja söka nu.
1758
01:20:17,740 --> 01:20:20,741
Okej, lycka till.
1759
01:20:20,743 --> 01:20:22,342
Tack.
1760
01:20:23,377 --> 01:20:25,311
Bara så du vet,
de flesta jag träffar
1761
01:20:25,313 --> 01:20:27,112
letar efter något,
1762
01:20:27,114 --> 01:20:30,081
så åtminstone
du skulle inte vara ensam.
1763
01:20:30,083 --> 01:20:33,317
Hmm. Ser?
1764
01:20:33,319 --> 01:20:36,153
Jag visste något bra
skulle komma ut ur detta.
1765
01:20:36,155 --> 01:20:38,255
Låt mig hjälpa dig.
1766
01:20:38,257 --> 01:20:40,023
Tack.
1767
01:20:43,293 --> 01:20:44,926
Han är verkligen söt
1768
01:20:44,928 --> 01:20:47,728
när han är allt, vet du,
gjort upp.
1769
01:20:47,730 --> 01:20:48,829
Ja?
1770
01:20:48,831 --> 01:20:50,230
Mycket attraktiv.
1771
01:20:50,232 --> 01:20:51,965
Och bättre ben än till och med jag.
1772
01:20:51,967 --> 01:20:53,333
Bastard.
1773
01:20:59,739 --> 01:21:03,741
Hej, låt mig fråga dig detta
innan jag lämnar.
1774
01:21:03,743 --> 01:21:08,411
När vi först träffades,
hade han en outfit på?
1775
01:21:08,413 --> 01:21:10,913
Jag menar, sa han
han tyckte om att klä sig, så ...
1776
01:21:10,915 --> 01:21:13,248
Ja, det gjorde han.
1777
01:21:13,250 --> 01:21:14,949
Så ser vi ut
när vi går ut.
1778
01:21:14,951 --> 01:21:18,018
Åh.
1779
01:21:18,020 --> 01:21:19,786
Åh, så, vid den tiden,
1780
01:21:19,788 --> 01:21:22,922
wh-när jag kom över
till er, jag ...
1781
01:21:22,924 --> 01:21:25,357
Jag trodde det var nog
bara ... bara två kvinnor.
1782
01:21:25,359 --> 01:21:26,458
Är det så det var?
1783
01:21:26,460 --> 01:21:28,993
Tja, det gör jag inte ... Jag vet inte.
1784
01:21:28,995 --> 01:21:30,928
Jag är bara nyfiken.
1785
01:21:30,930 --> 01:21:34,298
jag har ingen aning
varför du kom över
1786
01:21:34,300 --> 01:21:38,168
eller vad du tänkte
eller ... eller letar efter,
1787
01:21:38,170 --> 01:21:41,104
hur mycket du visste
eller visste inte.
1788
01:21:41,106 --> 01:21:42,805
Bara du vet det.
1789
01:21:42,807 --> 01:21:44,206
Jag antar att det är sant.
1790
01:21:44,208 --> 01:21:46,942
Det är inuti dig,
svaret på det.
1791
01:21:46,944 --> 01:21:48,209
Jag förstår.
1792
01:21:48,211 --> 01:21:50,110
Okej då.
1793
01:21:55,949 --> 01:21:57,182
Vi ses nån gång.
1794
01:21:57,184 --> 01:21:59,817
Tja, förmodligen inte, men ...
1795
01:21:59,819 --> 01:22:01,351
Du vet aldrig.
1796
01:22:01,353 --> 01:22:04,821
Det är sant. Det gör du aldrig.
1797
01:22:04,823 --> 01:22:07,456
Hej, har du råkar ha det
a, uh, bil eller något?
1798
01:22:07,458 --> 01:22:08,990
För jag är väldigt sent.
1799
01:22:08,992 --> 01:22:10,858
Förlåt. Jag tror inte på bilar.
1800
01:22:10,860 --> 01:22:13,060
De förstör miljön.
1801
01:22:13,062 --> 01:22:15,462
Åh. Rätt. Okej.
1802
01:22:15,464 --> 01:22:18,131
Du kan ta min brors
skoter om du vill.
1803
01:22:18,133 --> 01:22:20,299
Lämna det bara på Zorro.
1804
01:22:20,301 --> 01:22:22,567
Ja?
1805
01:22:28,306 --> 01:22:31,007
Jag är från Pasadena.
1806
01:22:31,009 --> 01:22:32,475
Min familj och jag bor
1807
01:22:32,477 --> 01:22:35,411
precis utanför
från Los Angeles, f.Y.I.
1808
01:23:32,030 --> 01:23:33,530
Jag kan inte tro
vi lyckades faktiskt
1809
01:23:33,532 --> 01:23:35,198
att hitta
en annan taxichaufför.
1810
01:23:35,200 --> 01:23:36,365
Jag vet.
1811
01:23:36,367 --> 01:23:38,934
Mr. Shakespeare kille.
1812
01:23:42,905 --> 01:23:44,872
Går det bra?
1813
01:23:44,874 --> 01:23:46,540
Ja.
1814
01:23:46,542 --> 01:23:48,241
Du?
1815
01:23:48,243 --> 01:23:50,876
jag vet inte.
1816
01:23:50,878 --> 01:23:53,545
Jag har ingen aning.
1817
01:23:53,547 --> 01:23:55,947
Okej.
1818
01:23:55,949 --> 01:23:58,482
Jag förstår.
1819
01:23:58,484 --> 01:24:01,885
Vem var den flickan
du pratade med?
1820
01:24:01,887 --> 01:24:03,987
Kommer inte ihåg hennes namn.
1821
01:24:53,002 --> 01:24:54,035
Hallå.
1822
01:24:54,037 --> 01:24:56,103
Okej.
1823
01:24:57,106 --> 01:24:58,472
Shakespeare.
1824
01:24:58,474 --> 01:25:01,040
Shakespeare, Shakespeare, va?
1825
01:25:02,475 --> 01:25:04,708
Åh...
1826
01:25:07,645 --> 01:25:10,179
Dude.
1827
01:25:21,624 --> 01:25:24,125
Vi har fortfarande
några minuter, eller hur?
1828
01:25:24,127 --> 01:25:26,026
Lite.
1829
01:25:26,028 --> 01:25:30,296
Måste ringa ett samtal.
1830
01:25:32,466 --> 01:25:34,732
Kan jag låna din?
1831
01:25:40,137 --> 01:25:42,404
Gå inte vilse.
1832
01:26:03,592 --> 01:26:05,025
Hej.
1833
01:26:05,027 --> 01:26:07,160
Ja du vet. Det är jag.
1834
01:26:07,162 --> 01:26:09,096
Hej.
1835
01:26:09,098 --> 01:26:12,532
Hej där, älskling.
1836
01:26:12,534 --> 01:26:13,766
Mm-hmm.
1837
01:26:13,768 --> 01:26:15,501
Nej, det är bara ...
1838
01:26:15,503 --> 01:26:20,438
det var bara jag var tvungen att låna
Miss Havingtons telefon igen.
1839
01:26:20,440 --> 01:26:23,274
Ja. Jag förstår inte heller.
1840
01:26:23,276 --> 01:26:26,543
Ja, jag ska kolla in det
så snart jag kommer hem.
1841
01:26:26,545 --> 01:26:29,379
Nej, jag lovar.
1842
01:26:29,381 --> 01:26:31,381
Jag vet.
1843
01:26:31,383 --> 01:26:33,649
Jag vet.
1844
01:26:33,651 --> 01:26:37,619
Ja,
Jag lovar alltid saker.
1845
01:26:37,621 --> 01:26:40,121
Jag vet, men jag kommer att göra den här gången.
1846
01:26:40,123 --> 01:26:42,456
Det gör jag, älskling.
1847
01:26:42,458 --> 01:26:44,191
Jag lovar dig.
1848
01:26:47,295 --> 01:26:50,630
Nej, jag är bara ... jag är ...
1849
01:26:50,632 --> 01:26:51,797
Jag-jag är lite trött.
1850
01:26:51,799 --> 01:26:54,132
Jag är ...
1851
01:26:54,134 --> 01:26:55,199
Jag är...
1852
01:26:58,637 --> 01:27:02,505
Jag mår bra.
1853
01:27:02,507 --> 01:27:05,808
Nej, jag är trött på allt, öh ...
resan, vet du?
1854
01:27:05,810 --> 01:27:07,843
Jag tror...
1855
01:27:07,845 --> 01:27:13,181
Jag-jag tror att jag kan fråga
för en mer permanent position.
1856
01:27:13,183 --> 01:27:14,515
Ja. Ja.
1857
01:27:14,517 --> 01:27:17,818
Hemmakontoret
eller något sådant.
1858
01:27:19,154 --> 01:27:21,821
Ja, jag skulle vilja ha det.
1859
01:27:21,823 --> 01:27:25,257
Ja, jag är redo för det.
1860
01:27:25,259 --> 01:27:28,193
Mm-hmm.
1861
01:27:28,195 --> 01:27:30,828
Ja.
1862
01:27:49,210 --> 01:27:50,376
Hallå.
1863
01:27:50,378 --> 01:27:52,678
Får du vad du behöver?
Ja. Ja.
1864
01:27:52,680 --> 01:27:55,681
Bara några grejer, du vet,
och några, öh ...
1865
01:27:55,683 --> 01:27:56,848
Smycken.
1866
01:27:56,850 --> 01:27:59,283
Ja.
1867
01:27:59,285 --> 01:28:00,717
Gå på då. Sätta på den.
1868
01:28:00,719 --> 01:28:01,751
Hmm?
1869
01:28:01,753 --> 01:28:03,853
Sätta på den.
1870
01:28:14,597 --> 01:28:15,930
Aj.
1871
01:28:17,700 --> 01:28:19,633
Detta är finalen ombordstigning till Dallas ...
1872
01:28:19,635 --> 01:28:21,401
Wow.
1873
01:28:23,371 --> 01:28:24,370
Det är bra.
1874
01:28:24,372 --> 01:28:26,472
Wow.
1875
01:28:30,276 --> 01:28:32,910
I alla fall...
1876
01:28:35,381 --> 01:28:39,749
Jag, öh ... jag uppskattar
vad du gjorde idag...
1877
01:28:39,751 --> 01:28:43,719
Allt, allt.
1878
01:28:43,721 --> 01:28:45,954
Tack, slakt.
1879
01:28:45,956 --> 01:28:49,290
Du är välkommen, Sundance.
1880
01:28:56,898 --> 01:28:58,865
Varför tar du inte bort det?
1881
01:29:00,801 --> 01:29:02,968
Borde jag? Ja.
1882
01:29:02,970 --> 01:29:04,736
Är du säker? Ja, lite.
1883
01:29:04,738 --> 01:29:07,405
Här. Du vill ha mig
för att hjälpa dig med det?
1884
01:29:16,746 --> 01:29:18,346
Där är du.
1885
01:29:18,348 --> 01:29:20,247
Du kan alltid sätta på den igen
om du vill.
1886
01:29:20,249 --> 01:29:21,514
Ja. Låt det bara andas
för en minut.
1887
01:29:21,516 --> 01:29:23,549
Ja.
1888
01:29:27,653 --> 01:29:29,620
Här, här.
1889
01:29:29,622 --> 01:29:31,521
Åh, ja.
1890
01:29:37,460 --> 01:29:38,693
Och bara så att du vet ...
1891
01:29:38,695 --> 01:29:39,760
Ja?
1892
01:29:39,762 --> 01:29:42,729
Jag är en tvilling.
1893
01:29:49,937 --> 01:29:51,536
Tack.
1894
01:29:54,774 --> 01:29:57,608
Så...
1895
01:29:57,610 --> 01:29:59,643
Dallas.
1896
01:29:59,645 --> 01:30:02,812
Den stora presentationen.
1897
01:30:02,814 --> 01:30:04,380
Är du förväntansfull?
1898
01:30:04,382 --> 01:30:05,381
Nej.
1899
01:30:05,383 --> 01:30:06,848
Nej? Inte riktigt.
1900
01:30:09,484 --> 01:30:11,685
Nej.
1901
01:30:11,687 --> 01:30:14,788
Jag vill faktiskt bara
Kom hem.
131758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.