Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,837 --> 00:00:14,007
KENDRA: Previously on "Departure... "
2
00:00:14,047 --> 00:00:15,877
The fully automated Apollo
3
00:00:15,917 --> 00:00:19,329
is designed to get you
and the world where we need to go
4
00:00:19,383 --> 00:00:23,307
faster, safer using
state of the art automation.
5
00:00:23,347 --> 00:00:27,187
- Where are we going?
- It's a surprise, OK?
6
00:00:27,227 --> 00:00:28,687
(PHONE RINGS)
7
00:00:28,727 --> 00:00:30,977
Is it him?
8
00:00:31,017 --> 00:00:33,977
As governor, I'm goin' back
to puttin' people first.
9
00:00:34,027 --> 00:00:36,277
But you're down in the polls
with just days to go.
10
00:00:36,317 --> 00:00:38,317
Days are all you need in politics.
11
00:00:38,357 --> 00:00:41,027
Ease up, Apollo, you're headed
for the big curve.
12
00:00:41,067 --> 00:00:43,077
The brakes aren't responding.
13
00:00:45,447 --> 00:00:46,907
(EXCLAIMS NERVOUSLY)
14
00:00:48,207 --> 00:00:50,917
(SCREAMS)
15
00:00:52,417 --> 00:00:55,667
Mr. Cole, Kendra Malley.
I'm the lead crash investigator.
16
00:00:55,707 --> 00:00:58,420
Your fugitive is part
of a Mexican cartel.
17
00:00:58,462 --> 00:01:01,087
That's classified information.
Your crash is my crime scene.
18
00:01:01,137 --> 00:01:04,137
- How many?
- Early reports are 60 dead.
19
00:01:04,177 --> 00:01:05,967
Know what they'll say? They'll say
20
00:01:06,017 --> 00:01:09,137
she's making political gains
on the back of tragedy,
21
00:01:09,187 --> 00:01:11,097
People will celebrate this
22
00:01:11,147 --> 00:01:12,607
but URSA will not be stopped.
23
00:01:12,647 --> 00:01:15,067
Target's on the run. Assumed he's armed.
24
00:01:15,107 --> 00:01:16,687
I want road blocks on a 15 mile radius.
25
00:01:16,737 --> 00:01:19,197
I need a ride out of town.
26
00:01:30,207 --> 00:01:31,783
Were you on the train?
27
00:01:32,287 --> 00:01:34,495
I-I saw the wreckage.
28
00:01:35,297 --> 00:01:36,587
Must have been horrible.
29
00:01:36,627 --> 00:01:38,507
I've seen horrible...
30
00:01:40,087 --> 00:01:41,677
...this was worse.
31
00:01:47,557 --> 00:01:50,597
I'm Kendra. Your name is?
32
00:01:52,227 --> 00:01:53,722
Bob.
33
00:01:55,357 --> 00:01:58,067
So uh, where am I taking you, Bob?
34
00:01:59,520 --> 00:02:01,190
Chicago.
35
00:02:10,287 --> 00:02:11,997
Kendra?
36
00:02:14,377 --> 00:02:18,297
(SIRENS BLARE IN DISTANCE)
37
00:02:33,597 --> 00:02:36,397
We have to get past this checkpoint.
38
00:02:37,708 --> 00:02:39,168
And if we don't?
39
00:02:41,817 --> 00:02:43,564
OK.
40
00:02:46,737 --> 00:02:48,537
(POLICE RADIO CHATTER)
41
00:03:00,757 --> 00:03:03,007
Hello, officer.
42
00:03:03,048 --> 00:03:05,171
I need you to step out of the vehicle.
43
00:03:05,196 --> 00:03:07,177
Erm, is there a problem?
44
00:03:07,546 --> 00:03:09,557
Don't make me ask you again.
45
00:03:09,881 --> 00:03:12,557
Unlock your door
and step out of the vehicle.
46
00:03:16,607 --> 00:03:18,517
Erm.
47
00:03:18,567 --> 00:03:21,685
Kendra Malley, FTSA.
48
00:03:21,930 --> 00:03:24,357
You can call Special Agent Hunter
to verify.
49
00:03:25,009 --> 00:03:28,136
At the next checkpoint I suggest
you display this right off bat.
50
00:03:28,165 --> 00:03:32,407
Thank you, I will. Have a good day.
51
00:03:34,457 --> 00:03:36,787
(POLICE RADIO CHATTER)
52
00:03:41,257 --> 00:03:45,177
(POLICE RADIO CHATTER)
53
00:03:47,297 --> 00:03:49,847
Has anyone seen Kendra?
Her car's gone from the motel,
54
00:03:49,887 --> 00:03:51,847
I've tried calling her,
I can't get through.
55
00:03:51,887 --> 00:03:53,842
Maybe she's at the crash site?
56
00:04:06,147 --> 00:04:08,487
What are you, some kind of fed?
You know who I am?
57
00:04:08,527 --> 00:04:09,942
Look, I don't know.
58
00:04:09,966 --> 00:04:12,638
I'm just here to investigate
the accident, OK?
59
00:04:12,662 --> 00:04:14,180
I'm not here to investigate you.
60
00:04:14,220 --> 00:04:15,822
The crash was no accident.
61
00:04:16,577 --> 00:04:18,497
What do you mean by that?
62
00:04:18,537 --> 00:04:20,667
(PHONE RINGS)
63
00:04:20,707 --> 00:04:23,797
Ah, ah, ah. Don't answer that.
Just keep driving.
64
00:04:23,837 --> 00:04:28,137
(PHONE CONTINUES TO RING)
65
00:04:28,177 --> 00:04:30,217
I'm supposed to be at a briefing now.
66
00:04:30,257 --> 00:04:32,467
Hmm, you're just gonna keep driving.
67
00:04:37,807 --> 00:04:39,307
W-What are you doing?
68
00:04:39,347 --> 00:04:40,897
You won't get past the next road blocks.
69
00:04:40,937 --> 00:04:42,727
You have a badge.
70
00:04:42,767 --> 00:04:45,857
Yeah, I didn't answer my phone
nor was I at my briefing
71
00:04:45,897 --> 00:04:49,617
so soon there's going to be an
APB out for me and this vehicle.
72
00:04:50,063 --> 00:04:53,735
- Damn it.
- Your best chance is by foot.
73
00:04:57,617 --> 00:04:59,827
(GRUNTS)
74
00:05:11,757 --> 00:05:13,847
There was a boy
and his mother on the train.
75
00:05:13,887 --> 00:05:15,307
Boy's name was Lucas.
76
00:05:15,347 --> 00:05:17,347
Is he OK?
77
00:05:18,517 --> 00:05:21,187
- Yeah, he's doing well.
- His mother?
78
00:05:21,227 --> 00:05:22,767
She's still missing.
79
00:05:27,437 --> 00:05:29,817
Give this to him for me, please.
80
00:05:35,326 --> 00:05:36,987
Hey, Bob!
81
00:05:38,539 --> 00:05:41,999
Why did you say
the crash was no accident?
82
00:05:42,024 --> 00:05:44,024
The FBI put me on that train.
83
00:05:45,337 --> 00:05:46,930
Someone in the FBI
84
00:05:46,955 --> 00:05:49,455
has been paid off by Carlos Ortega.
85
00:06:02,783 --> 00:06:09,680
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
86
00:06:11,817 --> 00:06:16,737
(OFFICE CHATTER)
87
00:06:16,787 --> 00:06:18,617
- I just met your fugitive.
- Where?
88
00:06:18,657 --> 00:06:22,367
- He's off the main highway.
- Hit it! Let's go!
89
00:06:30,967 --> 00:06:33,637
- (CLEARS THROAT)
- What'd he say to you?
90
00:06:34,503 --> 00:06:37,507
He said that Carlos Ortega
may have crashed the train.
91
00:06:37,557 --> 00:06:39,517
Does that name ring any bells?
92
00:06:40,291 --> 00:06:42,331
It might.
93
00:06:42,767 --> 00:06:44,888
Did he tell you anything else?
94
00:06:45,937 --> 00:06:48,477
He implied the FBI may have set him up.
95
00:06:49,737 --> 00:06:51,357
They had a man on the train.
96
00:06:51,397 --> 00:06:52,907
Who else had the information?
97
00:06:52,947 --> 00:06:54,737
How many ways must I tell you
98
00:06:54,777 --> 00:06:56,525
I'm not going to tell you?
99
00:06:57,651 --> 00:06:59,537
So, what else did he say?
100
00:07:00,907 --> 00:07:02,407
Do I need to remind you
101
00:07:02,457 --> 00:07:05,457
it's a federal offense
to lie to an FBI agent?
102
00:07:06,587 --> 00:07:08,182
He's trying to get to Chicago.
103
00:07:08,570 --> 00:07:10,260
Chicago?
104
00:07:10,372 --> 00:07:12,582
You sound surprised.
105
00:07:13,208 --> 00:07:15,618
Thanks for your cooperation, Ms. Malley.
106
00:07:17,097 --> 00:07:19,847
You're welcome, Ms. Hunter.
107
00:07:20,632 --> 00:07:22,767
(SCOFFS)
108
00:07:22,807 --> 00:07:24,437
- New phone ready to go.
- Cheers.
109
00:07:24,477 --> 00:07:25,937
- You good?
- Great.
110
00:07:26,025 --> 00:07:27,453
Kendra!
111
00:07:27,477 --> 00:07:29,937
Someone at URSA called,
Jordan Cole's company.
112
00:07:29,977 --> 00:07:31,487
They want a list of the victims.
113
00:07:31,527 --> 00:07:34,567
Yeah, Cole said he wanted one too.
114
00:07:34,980 --> 00:07:37,617
Tell them that we need
to contact next of kin first
115
00:07:37,657 --> 00:07:41,336
but see if you can spot anyone
with a connection to Cole
116
00:07:41,384 --> 00:07:43,907
- who might've been on the train.
- OK.
117
00:07:43,957 --> 00:07:45,707
- Theo.
- Yeah?
118
00:07:45,747 --> 00:07:47,957
Why don't you go to the crash
site, try to find out
119
00:07:47,997 --> 00:07:50,213
what happened to the brakes
and I'll meet you there later.
120
00:07:50,259 --> 00:07:51,610
Where are you going?
121
00:07:51,650 --> 00:07:53,874
To try and find a way past a roadblock.
122
00:08:00,387 --> 00:08:02,887
Nothing gets to her, huh?
123
00:08:02,927 --> 00:08:05,468
Don't let the British accent fool you.
124
00:08:14,857 --> 00:08:16,697
Hey.
125
00:08:19,118 --> 00:08:23,837
It's OK. Lucas, a man asked me
to give you this.
126
00:08:23,997 --> 00:08:26,497
My car. Gramps gave it to me.
127
00:08:27,855 --> 00:08:30,452
What you got there? V8 or V6?
128
00:08:31,877 --> 00:08:35,377
V8? Oh wow!
129
00:08:42,217 --> 00:08:43,807
Mom!
130
00:08:43,847 --> 00:08:45,927
Come with me now. Let's go!
131
00:08:45,977 --> 00:08:48,097
- The car!
- What?
132
00:08:48,147 --> 00:08:50,727
- My car!
- Ah! Damn it!
133
00:08:52,437 --> 00:08:54,067
Max gave it to me.
134
00:08:55,937 --> 00:08:57,607
The man's name is Max?
135
00:09:01,237 --> 00:09:04,117
(PHONE RINGS)
136
00:09:04,157 --> 00:09:06,907
Dom, what a pleasant surprise.
137
00:09:06,957 --> 00:09:09,457
Well I thought I'd call,
138
00:09:09,497 --> 00:09:10,917
make sure you're alright.
139
00:09:10,957 --> 00:09:12,537
Theo called you, didn't he?
140
00:09:12,587 --> 00:09:13,917
Such a mother hen.
141
00:09:13,957 --> 00:09:15,917
You were abducted at gunpoint, Kendra.
142
00:09:15,957 --> 00:09:19,427
- It's not as bad as it sounds.
- Would you tell me if it was?
143
00:09:20,797 --> 00:09:23,637
- Howard called me last night.
- What the hell did he wants?
144
00:09:23,677 --> 00:09:24,927
Forgiveness.
145
00:09:24,967 --> 00:09:27,427
You're free of him, stay that way.
146
00:09:27,477 --> 00:09:28,847
Look, Dom er,
147
00:09:28,887 --> 00:09:30,557
I could use help with something.
148
00:09:30,597 --> 00:09:32,057
Yeah anything, what do you need?
149
00:09:32,107 --> 00:09:34,187
Anything you can find on a Max
150
00:09:34,227 --> 00:09:35,817
connected to the Mataluna cartel
151
00:09:35,857 --> 00:09:38,447
and erm, a Carlos Ortega.
152
00:09:38,487 --> 00:09:41,027
This Max wouldn't be
the same guy who car jacked you?
153
00:09:41,067 --> 00:09:44,827
He seems to be convinced that
the crash wasn't an accident
154
00:09:44,867 --> 00:09:47,617
and the FBI, Dom, keep shutting me out.
155
00:09:48,071 --> 00:09:49,707
I'll see what I can do.
156
00:09:49,747 --> 00:09:51,109
I've gotta go, thanks though.
157
00:09:51,158 --> 00:09:52,747
Any time.
158
00:09:53,997 --> 00:09:55,545
Hey.
159
00:09:55,569 --> 00:09:57,047
(BABY WHIMPERS)
160
00:09:57,455 --> 00:10:00,280
- He's beautiful.
- He looks just like his father.
161
00:10:00,338 --> 00:10:02,927
Lisa's mom is coming to get us today.
162
00:10:03,294 --> 00:10:05,807
We're all heading back to Toronto.
163
00:10:05,847 --> 00:10:08,637
It's strange leaving without them.
164
00:10:08,677 --> 00:10:10,097
Sorry for your loss.
165
00:10:10,538 --> 00:10:12,128
Good luck.
166
00:10:12,153 --> 00:10:14,227
Vivienne, tell her.
167
00:10:14,267 --> 00:10:18,248
It's probably nothing
but I thought I saw someone
168
00:10:18,291 --> 00:10:20,067
outside the train when we stopped.
169
00:10:20,107 --> 00:10:22,237
- The emergency stop?
- Mm-hmm.
170
00:10:22,277 --> 00:10:25,697
This is the train operator. Was it him?
171
00:10:25,737 --> 00:10:28,319
Erm, I think it was a white guy.
172
00:10:34,167 --> 00:10:36,917
But I didn't see him very clearly.
173
00:10:36,957 --> 00:10:39,873
OK, well thanks anyway, yeah?
174
00:10:45,927 --> 00:10:48,597
Theo's still at the crash site
but the guy from train
175
00:10:48,637 --> 00:10:52,135
operations just showed up
to continue the interview.
176
00:10:55,977 --> 00:10:58,308
- Thanks.
- Good luck.
177
00:11:00,857 --> 00:11:03,817
I appreciate you
coming in again, Mr. Ratch.
178
00:11:03,857 --> 00:11:05,987
I just have a few more questions.
179
00:11:06,027 --> 00:11:09,117
I didn't have a choice.
Union said it was mandatory.
180
00:11:10,827 --> 00:11:12,577
Do you know the max speed allowance
181
00:11:12,617 --> 00:11:14,327
between mile post 79
and the steep curve?
182
00:11:14,367 --> 00:11:16,997
Sure I do. They increased
the speed last year
183
00:11:17,037 --> 00:11:18,877
to accomodate the Apollo.
184
00:11:19,132 --> 00:11:21,212
That's not an answer, Mr. Ratch.
185
00:11:22,127 --> 00:11:24,757
It's 120 on the straight away
leading up to the curve.
186
00:11:24,797 --> 00:11:28,007
Yet according to the information
we got from the black boxes,
187
00:11:28,057 --> 00:11:30,017
the train was travelling at 140mph.
188
00:11:30,057 --> 00:11:32,307
Do you know why that was?
189
00:11:33,376 --> 00:11:35,970
No? Well, would this jog your memory?
190
00:11:36,594 --> 00:11:39,662
(TRAIN OPERATOR)
Apollo let's roll. You ready?
191
00:11:39,687 --> 00:11:41,494
This is 278, what's going on out there?
192
00:11:41,542 --> 00:11:43,790
Do we need to keep asking what
the hell is going on?
193
00:11:43,830 --> 00:11:46,657
RATCH: Brakes reset, 90psi on the tail.
194
00:11:46,697 --> 00:11:49,384
OPERATOR: Speed up, you've got
the 278 coming your way.
195
00:11:49,424 --> 00:11:51,056
RATCH: Apollo on the move.
196
00:11:51,096 --> 00:11:54,064
You ask the train operator
to increase speed.
197
00:11:54,104 --> 00:11:56,181
After which he overrode the computer
198
00:11:56,221 --> 00:11:59,291
and the Apollo
increased its speed to 140mph.
199
00:11:59,332 --> 00:12:03,007
Apollo isn't the only train
on that line, 278 was running his tail.
200
00:12:03,047 --> 00:12:05,656
You could've asked that train
to slow down.
201
00:12:05,697 --> 00:12:07,717
You think I should've asked
the 278 to slow down?
202
00:12:07,757 --> 00:12:09,967
- You think my boss wants that?
- Well, regulations...
203
00:12:10,007 --> 00:12:11,887
Regulations? You're pinning this on me?
204
00:12:12,523 --> 00:12:14,597
I'm not trying to pin this on anyone.
205
00:12:15,977 --> 00:12:17,727
I had no choice!
206
00:12:18,304 --> 00:12:20,067
It was bend the rules or lose my job.
207
00:12:20,107 --> 00:12:24,352
How do you think this
'just in time' country works?
208
00:12:25,277 --> 00:12:28,164
Mr Ratch the investigation is still
at early stages.
209
00:12:28,190 --> 00:12:29,971
Which is why we bring in the foreigner?
210
00:12:30,016 --> 00:12:33,787
What are you? Some hatchet job
lady from India?
211
00:12:35,327 --> 00:12:37,247
I'm from England as a matter of fact,
212
00:12:37,287 --> 00:12:38,733
Mr. Ratch.
213
00:12:38,791 --> 00:12:40,917
London, to be precise.
214
00:12:40,957 --> 00:12:44,967
I will pin this
on whoever is responsible.
215
00:12:45,007 --> 00:12:47,297
We will be looking at how much
speed played a factor
216
00:12:47,337 --> 00:12:49,043
in the derailment.
217
00:12:57,557 --> 00:12:59,807
REPORTER: Following the Apollo crash,
218
00:12:59,857 --> 00:13:02,107
Diana Bright gave
these words of comfort.
219
00:13:02,147 --> 00:13:06,277
My thoughts and prayers are with
the victims, their families,
220
00:13:06,317 --> 00:13:10,407
with all the people who've come
flooding in from miles around
221
00:13:10,447 --> 00:13:13,447
to help search for the injured
in this carnage.
222
00:13:13,487 --> 00:13:17,117
This small town of Rockwater
quickly moved into action,
223
00:13:17,157 --> 00:13:19,917
using the school for victims'
families and friends
224
00:13:19,957 --> 00:13:23,127
and transforming the old train
station into headquarters
225
00:13:23,167 --> 00:13:26,007
for the investigation
and the local hockey rink
226
00:13:26,047 --> 00:13:28,349
quickly became a space for the morgue.
227
00:13:32,097 --> 00:13:35,427
You see that air brake valve back there?
228
00:13:35,467 --> 00:13:37,137
Yeah.
229
00:13:37,177 --> 00:13:39,597
The cock is parallel
to the brake pipe open position
230
00:13:39,647 --> 00:13:42,147
so the air should flow
from the locomotive
231
00:13:42,187 --> 00:13:43,397
to the rest of the cars.
232
00:13:43,437 --> 00:13:45,937
So the brakes should've worked.
233
00:13:45,977 --> 00:13:49,197
Maybe there's a break or block
somewhere else in the pipes.
234
00:13:49,237 --> 00:13:51,947
- Yeah, you know your brakes.
- It's pretty basic.
235
00:13:51,987 --> 00:13:56,327
My family all worked in auto
factories before they shut
236
00:13:56,367 --> 00:13:59,207
and my father worked with
tractor trailers his whole life.
237
00:13:59,247 --> 00:14:01,877
Well, it's the same basic principles.
238
00:14:01,917 --> 00:14:04,627
Now we need to get our hands on
an industrial air compressor
239
00:14:04,667 --> 00:14:06,207
so we can check the lines.
240
00:14:06,257 --> 00:14:08,811
- I know a guy.
- Thanks, sheriff.
241
00:14:08,836 --> 00:14:10,291
You're welcome.
242
00:14:12,387 --> 00:14:14,257
RADIO: Eagle to home base,
243
00:14:14,297 --> 00:14:16,673
no sign of the fugitive in area one.
244
00:14:33,237 --> 00:14:35,233
Here she comes now.
245
00:14:42,117 --> 00:14:44,919
You're a trooper. Thank you, Mike.
246
00:14:44,952 --> 00:14:48,016
- Oh!
- Running on Diana time I see.
247
00:14:48,053 --> 00:14:51,233
There was an FBI roadblock
on every road into town.
248
00:14:51,258 --> 00:14:53,138
We were down to one lane.
249
00:14:54,427 --> 00:14:56,389
This is great. Good morning all.
250
00:14:56,451 --> 00:14:58,725
- Did you tell them who you are?
- Oh, yeah.
251
00:14:58,749 --> 00:15:00,869
I'm sure they'd have been
impressed with that,
252
00:15:00,919 --> 00:15:02,589
federal agents.
253
00:15:02,629 --> 00:15:04,081
So, who are they after anyway?
254
00:15:04,124 --> 00:15:08,299
I don't know. Maybe you can
ask them at your meeting this afternoon.
255
00:15:09,879 --> 00:15:11,639
I get a security briefing?
256
00:15:11,679 --> 00:15:14,599
- You just pulled into the lead.
- Uh!
257
00:15:15,764 --> 00:15:17,702
It's good news, I have to work.
258
00:15:17,753 --> 00:15:19,729
Ha ha ha! It's great news.
259
00:15:19,769 --> 00:15:22,478
- Great.
- Thanks, ladies. The back desk.
260
00:15:22,538 --> 00:15:24,423
Listen, I've been calling Walt Mack's
wife,
261
00:15:24,452 --> 00:15:27,374
the man we found in the oil
tanker and she's not picking up.
262
00:15:27,431 --> 00:15:29,069
I might swing by there for 'em.
263
00:15:29,109 --> 00:15:31,029
Yeah, I'll come with you, I can
talk to her.
264
00:15:31,069 --> 00:15:32,239
You read my mind.
265
00:15:32,279 --> 00:15:35,199
- (SIRENS)
- (CHATTER)
266
00:15:35,239 --> 00:15:39,619
- (SIRENS)
- (CHATTER)
267
00:15:39,659 --> 00:15:41,749
So you flew all the way from England
268
00:15:41,789 --> 00:15:43,829
to help with the investigation, huh?
269
00:15:43,879 --> 00:15:48,709
No, D.C. I was, uh,
I was at a conference.
270
00:15:48,759 --> 00:15:53,759
- Your husband come too?
- No husband.
271
00:15:54,799 --> 00:15:56,179
Kids?
272
00:15:56,219 --> 00:15:59,776
A son, AJ. He's first year at
university.
273
00:16:00,979 --> 00:16:02,729
No wife, no kids.
274
00:16:02,769 --> 00:16:05,359
I've got a mother who lives
outside Sacramento.
275
00:16:06,507 --> 00:16:08,359
There's Mary right there.
276
00:16:08,399 --> 00:16:10,279
MAN: Move the truck, guys.
277
00:16:10,319 --> 00:16:12,199
The truck needs to be 50 yards out.
278
00:16:21,297 --> 00:16:22,882
Mary?
279
00:16:24,169 --> 00:16:27,129
Excuse me, Mary? It's Sheriff McCullogh.
280
00:16:27,887 --> 00:16:31,299
I'm so sorry for your loss.
Walt was a good man.
281
00:16:31,339 --> 00:16:36,174
This is Ms. Malley. She's here
investigating the crash.
282
00:16:36,214 --> 00:16:38,804
I'm so sorry for your loss, Mrs. Mack.
283
00:16:39,148 --> 00:16:41,692
How many years
were you and Walt married?
284
00:16:43,479 --> 00:16:49,117
Next year is our, or yeah, next
week is our silver anniversary.
285
00:16:50,189 --> 00:16:53,029
Was there any change in him recently?
286
00:16:54,779 --> 00:16:56,869
He was...
287
00:16:58,620 --> 00:17:01,210
...he was just more of the same
truth be told.
288
00:17:01,789 --> 00:17:03,426
How would you describe that?
289
00:17:03,548 --> 00:17:05,298
He was absent.
290
00:17:06,474 --> 00:17:08,459
Lost inside himself.
291
00:17:12,509 --> 00:17:14,719
And I couldn't, uh...
292
00:17:16,219 --> 00:17:18,049
You all know what I mean.
293
00:17:20,179 --> 00:17:25,519
I er, I lost my own husband
to mental illness
294
00:17:25,559 --> 00:17:27,189
and depression.
295
00:17:28,359 --> 00:17:30,229
That's not Walt.
296
00:17:30,908 --> 00:17:34,819
Mary, his truck was parked on
the railroad crossing.
297
00:17:37,779 --> 00:17:39,989
He would never take his own life here!
298
00:17:40,029 --> 00:17:42,749
Not after what we've been through!
299
00:17:44,039 --> 00:17:46,079
This damn crossing.
300
00:17:46,419 --> 00:17:51,379
I kept telling him we should move.
301
00:17:51,419 --> 00:17:54,259
Let the bank take the house.
302
00:17:54,299 --> 00:17:57,129
After Leanna died, I couldn't
stand being so close.
303
00:17:57,179 --> 00:17:58,728
Leanna?
304
00:18:01,509 --> 00:18:03,441
She was my daughter.
305
00:18:06,286 --> 00:18:07,916
She's beautiful.
306
00:18:13,439 --> 00:18:15,319
It was prom night.
307
00:18:15,703 --> 00:18:17,069
A drinking game.
308
00:18:17,538 --> 00:18:19,665
They dared each other to...
309
00:18:20,750 --> 00:18:23,461
...cross the tracks as the train came.
310
00:18:24,289 --> 00:18:27,329
They think they're immortal
and then they're dead
311
00:18:27,369 --> 00:18:29,329
and they take the living too.
312
00:18:31,293 --> 00:18:33,213
Walt was so sad.
313
00:18:34,847 --> 00:18:37,517
But to take all those people too?
314
00:18:39,135 --> 00:18:41,135
I don't believe it.
315
00:18:41,617 --> 00:18:43,617
He was a good man.
316
00:18:50,547 --> 00:18:53,297
Thank you, Mary. God bless you.
I'm so sorry.
317
00:18:53,322 --> 00:18:55,242
Thank you, Mary.
318
00:19:06,329 --> 00:19:08,999
OFFICER: Alright you guys,
come over here.
319
00:19:09,039 --> 00:19:10,619
You're gonna be coming with us.
320
00:19:10,669 --> 00:19:13,289
Listen, when I asked you about
your husband back there, I...
321
00:19:13,339 --> 00:19:16,959
It's OK, Sheriff, you weren't to know.
322
00:19:17,009 --> 00:19:22,049
It's just, I kinda lied about
my own situation. I had a wife.
323
00:19:22,089 --> 00:19:24,700
She left me 6 years ago.
I know it's not the same
324
00:19:24,737 --> 00:19:27,409
but the point is,
we all have something, right?
325
00:19:27,464 --> 00:19:32,677
Yeah we do but it's odd
that Walter's truck
326
00:19:32,737 --> 00:19:35,979
was on the track the same night
that the brakes failed.
327
00:19:36,029 --> 00:19:37,468
That is is.
328
00:19:43,029 --> 00:19:44,579
Hey!
329
00:19:48,714 --> 00:19:50,141
Well, no blockages so far.
330
00:19:50,190 --> 00:19:53,169
No obstructions, air's flowing
through same as the other cars.
331
00:19:53,209 --> 00:19:55,919
- How many cars left?
- Just the other one.
332
00:19:55,959 --> 00:19:59,209
They're lifting it now to see
if we can get to the lines.
333
00:19:59,849 --> 00:20:02,639
Well, if there's no obstruction
maybe there was a problem
334
00:20:02,679 --> 00:20:04,429
with the automation software.
335
00:20:04,469 --> 00:20:06,559
- Maybe.
- Sheriff!
336
00:20:11,389 --> 00:20:12,649
What is it?
337
00:20:12,689 --> 00:20:16,069
- We found her there.
- Oh God.
338
00:20:19,257 --> 00:20:21,359
It's the boy's mother.
339
00:20:36,669 --> 00:20:41,379
- (SIRENS BLARE IN DISTANCE)
- (CHATTER)
340
00:20:42,549 --> 00:20:45,429
- I'm just going...
- Sure.
341
00:21:01,508 --> 00:21:02,928
You found my mom?
342
00:21:05,113 --> 00:21:06,823
I'm sorry, Lucas.
343
00:21:14,209 --> 00:21:16,579
San Diego looks amazing.
344
00:21:36,559 --> 00:21:38,173
Mom!
345
00:21:38,218 --> 00:21:40,569
Mom!
346
00:21:40,609 --> 00:21:43,439
Mom! Mom!
347
00:21:45,149 --> 00:21:48,369
(WHIMPERS)
348
00:22:00,209 --> 00:22:01,554
Come here.
349
00:22:03,759 --> 00:22:05,719
Are you OK?
350
00:22:08,589 --> 00:22:10,889
I wanna see my mom.
351
00:22:13,389 --> 00:22:15,309
Are you sure?
352
00:22:15,349 --> 00:22:18,479
(PHONE RINGS IN BACKGROUND)
353
00:22:18,815 --> 00:22:20,155
OK.
354
00:22:20,180 --> 00:22:25,470
(SOMBRE MUSIC)
355
00:23:08,699 --> 00:23:10,539
Thank you.
356
00:23:16,999 --> 00:23:18,589
Love you.
357
00:23:36,889 --> 00:23:41,769
(CHURCH BELL RINGS)
358
00:23:49,819 --> 00:23:51,989
(CAR UNLOCKS)
359
00:24:02,709 --> 00:24:07,669
(PHONE VIBRATES)
360
00:24:10,759 --> 00:24:12,289
Yeah?
361
00:24:12,313 --> 00:24:13,788
HOWARD: I won't keep you long.
362
00:24:13,812 --> 00:24:17,599
I was just wondering if you checked
the trainspotter's video online.
363
00:24:17,639 --> 00:24:20,444
- Yeah we have people on that.
- Do you?
364
00:24:20,484 --> 00:24:24,034
Cause there are hundreds,
hundreds of them.
365
00:24:24,062 --> 00:24:25,298
I've just been...
366
00:24:25,335 --> 00:24:26,439
You chose me as you thought
367
00:24:26,479 --> 00:24:27,899
I'd be easy to manipulate.
368
00:24:27,939 --> 00:24:30,399
Well, if I did I got that wrong.
369
00:24:30,439 --> 00:24:32,530
- I had hoped...
- Look Howard,
370
00:24:32,582 --> 00:24:35,409
you're not longer my boss,
my mentor, my anything.
371
00:24:35,449 --> 00:24:38,579
Please just leave me alone.
372
00:24:40,959 --> 00:24:43,459
I understand.
373
00:24:43,499 --> 00:24:45,092
Good.
374
00:24:51,549 --> 00:24:54,759
I'll get the job done, sir.
375
00:24:54,799 --> 00:24:56,228
Yes, sir.
376
00:24:58,559 --> 00:25:00,809
Agent Hunter, we might
be able to help you better
377
00:25:00,849 --> 00:25:02,639
if we knew who you were looking for.
378
00:25:02,689 --> 00:25:04,702
It's just that
379
00:25:04,760 --> 00:25:07,698
the natives are getting restless
out there so...
380
00:25:08,519 --> 00:25:12,094
- Can I not say that anymore?
- No.
381
00:25:13,029 --> 00:25:15,499
I'm sorry. Is just the people
around here like to know
382
00:25:15,538 --> 00:25:18,029
who's running around
their back yard, that's all.
383
00:25:19,489 --> 00:25:21,170
Copy that.
384
00:25:28,209 --> 00:25:31,959
I heard about that uh, boy's mom.
385
00:25:32,009 --> 00:25:34,129
- Yeah.
- Must have been awful.
386
00:25:34,169 --> 00:25:36,089
Yeah.
387
00:25:36,139 --> 00:25:40,509
Until yesterday, I don't think
I'd seen a dead body before.
388
00:25:40,559 --> 00:25:43,889
- Had you?
- Uh yeah, my dad.
389
00:25:44,889 --> 00:25:48,059
- Oh, uh...
- It's OK.
390
00:25:49,769 --> 00:25:52,439
Just sorta hits close to home, you know?
391
00:25:53,819 --> 00:25:55,569
Where is home?
392
00:25:55,609 --> 00:25:57,489
Oh, well that's a tough one.
393
00:25:57,529 --> 00:26:01,539
Um, I was an army brat, then
a brat of a single mom brat,
394
00:26:01,579 --> 00:26:02,999
then a foster care brat.
395
00:26:03,039 --> 00:26:06,173
You know, it's sort of just complicated.
396
00:26:07,629 --> 00:26:10,129
- How about you?
- I'm from Montreal.
397
00:26:10,169 --> 00:26:12,167
So you speak French?
398
00:26:12,207 --> 00:26:15,792
Un petit peu. I'm from Mount Royal.
399
00:26:15,832 --> 00:26:19,089
I come from a long line
of privilege on both sides.
400
00:26:20,599 --> 00:26:22,429
Well, it doesn't show.
401
00:26:23,912 --> 00:26:25,442
Thank you.
402
00:26:29,939 --> 00:26:32,479
Charlotte found a connection to Cole.
403
00:26:32,519 --> 00:26:36,171
Philip Hogan. I found his name
on a list of victims.
404
00:26:36,223 --> 00:26:39,449
Right, what is Philip Hogan's
connection to Jordan Cole?
405
00:26:39,489 --> 00:26:42,419
He and John Cole
started URSA in college.
406
00:26:42,465 --> 00:26:45,119
He was involved in the design
of the automation software
407
00:26:45,159 --> 00:26:47,709
that ran the Apollo.
408
00:27:00,549 --> 00:27:03,059
(HELICOPTER WHIRS OVERHEAD)
409
00:27:03,099 --> 00:27:08,229
(HELICOPTER WHIRS OVERHEAD)
410
00:27:11,979 --> 00:27:14,258
Eagle's made a sighting on highway 5.
411
00:27:14,293 --> 00:27:15,819
Let's move out.
412
00:27:21,529 --> 00:27:24,869
CAR COMPUTER: Call from Kendra Malley.
413
00:27:25,627 --> 00:27:28,025
Ms. Malley, I know you've been asking
414
00:27:28,066 --> 00:27:29,939
for access to the software.
415
00:27:30,466 --> 00:27:34,178
Yeah I have but it's not
why I'm calling you, Mr. Cole.
416
00:27:35,669 --> 00:27:39,336
Sorry to have to tell you this
but we've discovered
417
00:27:39,371 --> 00:27:42,849
somebody close to you died
in the train crash last night.
418
00:27:45,809 --> 00:27:47,479
Philip Hogan.
419
00:27:47,519 --> 00:27:48,849
Yeah.
420
00:27:50,090 --> 00:27:51,939
I was just hoping against hope.
421
00:27:52,426 --> 00:27:54,058
The Apollo was just the beginning.
422
00:27:54,105 --> 00:27:56,320
Phil was the future.
423
00:27:56,371 --> 00:27:58,744
The world lost a visionary.
424
00:27:59,202 --> 00:28:02,699
Last night on TV, you mentioned
that there were people
425
00:28:02,746 --> 00:28:05,042
who would celebrate
the crash of the Apollo.
426
00:28:06,869 --> 00:28:08,504
It was an emotional night.
427
00:28:08,684 --> 00:28:11,434
Yeah, yeah, I understand that,
but is there
428
00:28:11,459 --> 00:28:13,012
anyone you think could be involved.
429
00:28:13,051 --> 00:28:14,685
I don't know anymore than you do.
430
00:28:14,709 --> 00:28:19,299
Thank you for letting me
know about Phil.
431
00:28:28,042 --> 00:28:31,318
- Well, what'd he say?
- Not much.
432
00:28:39,609 --> 00:28:45,819
(HELICOPTER WHIRS OVERHEAD)
433
00:28:58,270 --> 00:29:01,657
Some farmhouses nearby,
a lumber yard. He can't be far.
434
00:29:01,769 --> 00:29:06,219
Alpha to lumber yard. Echo, take
Crestfall Lane, we'll take River Road.
435
00:29:19,359 --> 00:29:21,779
Agent Hunter at the farm
on Concession 59.
436
00:29:21,819 --> 00:29:24,109
- Going to do a sweep.
- Copy that.
437
00:29:24,149 --> 00:29:26,029
HUNTER: Go around back.
438
00:29:29,329 --> 00:29:31,329
(HENS CLUCK)
439
00:29:38,669 --> 00:29:41,879
(CREAK)
440
00:29:42,145 --> 00:29:45,517
♪ ♪
441
00:29:52,165 --> 00:29:56,236
♪ ♪
442
00:30:00,269 --> 00:30:03,744
♪ ♪
443
00:30:16,793 --> 00:30:20,219
♪ ♪
444
00:30:24,715 --> 00:30:26,715
♪ ♪
445
00:30:49,503 --> 00:30:50,753
Damn.
446
00:30:50,778 --> 00:30:53,448
Nothing here. Check the perimeter.
447
00:30:58,541 --> 00:31:02,135
- You see anything?
- Let's go inside.
448
00:31:08,879 --> 00:31:11,929
- You ready?
- Yeah, all set.
449
00:31:11,969 --> 00:31:16,051
So the simulation takes into
account all derailment factors
450
00:31:16,091 --> 00:31:17,611
and keep in mind,
451
00:31:17,644 --> 00:31:20,099
we already established
the brakes weren't functioning.
452
00:31:20,149 --> 00:31:24,000
- So slowing down's not an option.
- Correct. Uh, OK.
453
00:31:24,035 --> 00:31:28,758
So here's the train
approaching the curve at 140mph
454
00:31:28,816 --> 00:31:30,819
heading straight for the tanker.
455
00:31:30,859 --> 00:31:32,677
(BEEPS)
456
00:31:32,746 --> 00:31:35,199
- And it derails as expected.
- Right.
457
00:31:35,239 --> 00:31:39,499
Look closer. I'll play it back
in slow motion.
458
00:31:41,039 --> 00:31:44,449
Yeah, you see how the train
is leaning as it takes the bend?
459
00:31:44,511 --> 00:31:48,339
- Yes, it's in too far.
- Yeah now watch what happens
460
00:31:48,379 --> 00:31:51,300
when I remove the tanker
from the equation.
461
00:31:51,340 --> 00:31:54,179
Now speed is the only factor.
462
00:31:54,219 --> 00:31:56,519
(BEEPS)
463
00:31:56,559 --> 00:31:59,647
- Boom!
- It derails anyway.
464
00:31:59,684 --> 00:32:01,479
Yep, as you suspected.
465
00:32:01,519 --> 00:32:05,819
The truck had no bearing
whatsoever on the accident.
466
00:32:06,062 --> 00:32:09,536
That should offer Walt Mack's
widow some peace of mind.
467
00:32:11,004 --> 00:32:13,004
What was the truck doing there?
468
00:32:15,829 --> 00:32:19,696
- KENDRA: Hmph.
- What are you thinking?
469
00:32:19,746 --> 00:32:23,039
What if Bill Ratch hadn't asked
the train operator to speed up?
470
00:32:23,079 --> 00:32:24,919
Would it have made a difference?
471
00:32:24,959 --> 00:32:28,339
You mean if the train
was doing 120mph, not 140?
472
00:32:28,379 --> 00:32:31,676
Yeah, did the extra 20mph
make any difference?
473
00:32:31,723 --> 00:32:33,477
Well, let's see.
474
00:32:41,099 --> 00:32:43,308
It's the same result.
475
00:32:43,332 --> 00:32:46,077
So brake failure
is the one and only reason
476
00:32:46,149 --> 00:32:48,069
the train left the tracks.
477
00:32:48,109 --> 00:32:49,279
But we already ruled out
478
00:32:49,319 --> 00:32:51,279
mechanical failure and human error.
479
00:32:51,319 --> 00:32:55,284
Yeah, so why didn't the brakes
work when they were suppose to?
480
00:32:55,309 --> 00:32:58,989
Maybe John Cole's software
isn't as flawless as he lets on.
481
00:33:08,296 --> 00:33:10,966
All clear here, we're on our way back.
482
00:33:21,019 --> 00:33:22,349
(PHONE RINGS)
483
00:33:27,519 --> 00:33:29,683
I'm done answering questions.
484
00:33:29,723 --> 00:33:32,808
I was calling to say
we've ruled out increased speed
485
00:33:32,848 --> 00:33:34,274
as a factor in the crash.
486
00:33:34,309 --> 00:33:36,042
- Hilarious.
- I'm sorry?
487
00:33:36,090 --> 00:33:38,806
I just got the call.
The company fired me.
488
00:33:38,832 --> 00:33:40,952
And they're fighting
to keep my pension too.
489
00:33:40,977 --> 00:33:42,434
They have no right to do that.
490
00:33:42,498 --> 00:33:46,113
Really? Like you're not the one
who dropped the load on me.
491
00:33:46,184 --> 00:33:48,218
I would watch your back.
492
00:33:53,355 --> 00:33:55,797
Just heard you're ahead
in the polls, congratulations.
493
00:33:55,863 --> 00:33:59,497
Yeah, I'll celebrate Governor Martin
hires movers, meanwhile.
494
00:33:59,537 --> 00:34:03,957
We've set up shop across
the street there, til ballots are cast
495
00:34:04,007 --> 00:34:06,651
which I see will be dangerous
for my diet.
496
00:34:06,676 --> 00:34:09,007
Well, welcome to the neighbourhood.
497
00:34:09,047 --> 00:34:10,547
Thank you.
498
00:34:10,597 --> 00:34:12,757
How long you been in Michigan, Gail?
499
00:34:12,807 --> 00:34:15,517
Oh, a few years before the Brights.
500
00:34:15,557 --> 00:34:18,517
Well, we came up the Erie Canal in 1836.
501
00:34:18,557 --> 00:34:20,857
Oh, and my people
were there to welcome you.
502
00:34:20,897 --> 00:34:23,795
You're the one who was
warning people about the Apollo.
503
00:34:26,168 --> 00:34:28,185
Sometimes I wish I wasn't right.
504
00:34:28,238 --> 00:34:31,867
- You work the rails?
- Until half an hour ago.
505
00:34:31,907 --> 00:34:33,659
Thirty years I put in, for what?
506
00:34:33,699 --> 00:34:36,283
- Diana, car's waiting.
- Hang on a minute.
507
00:34:36,348 --> 00:34:38,815
That's my son, Richard, by the way.
508
00:34:38,855 --> 00:34:42,065
- And you are?
- I'm Bill Ratch.
509
00:34:42,105 --> 00:34:44,374
Bill, hey. Diana.
510
00:34:45,171 --> 00:34:48,445
So, uh, tell me what happened.
511
00:34:51,432 --> 00:34:54,222
(DOG BARKS IN DISTANCE)
512
00:35:01,847 --> 00:35:04,397
(BREATHES HEAVILY)
513
00:35:08,157 --> 00:35:11,697
(GROANS)
514
00:35:24,931 --> 00:35:27,471
(PHONE RINGS)
515
00:35:27,604 --> 00:35:29,864
Dom, please tell me you have something.
516
00:35:29,889 --> 00:35:32,969
I sent you the Interpol file
on Max O'Neill.
517
00:35:33,440 --> 00:35:35,258
He's not your typical cartel member.
518
00:35:35,283 --> 00:35:37,723
- How do you mean?
- Is a Princeton grad
519
00:35:37,767 --> 00:35:40,059
Owns an investment management firm.
520
00:35:40,090 --> 00:35:41,880
So he launders money for the cartel?
521
00:35:41,920 --> 00:35:43,572
That would be my guess, yes.
522
00:35:43,605 --> 00:35:46,010
Carlos Ortega runs the Mataluna cartel.
523
00:35:46,050 --> 00:35:48,800
Max married his sister Maria.
524
00:35:48,850 --> 00:35:50,100
Carlos Ortega.
525
00:35:50,140 --> 00:35:51,737
That's who he said wanted to kill him.
526
00:35:51,777 --> 00:35:53,770
That's Max's brother-in-law?
527
00:35:53,810 --> 00:35:55,810
Maria was killed by a car bombing.
528
00:35:55,850 --> 00:35:59,150
Reports suggest a rival cartel
sending a message.
529
00:35:59,190 --> 00:36:00,860
If he launders money,
530
00:36:00,900 --> 00:36:03,740
maybe he's up for racketeering,
extradited from Canada.
531
00:36:03,780 --> 00:36:06,360
So the marshals take him
to Chicago for his arraignment?
532
00:36:06,400 --> 00:36:10,450
Then why would he still be going
to Chicago? It makes no sense.
533
00:36:10,490 --> 00:36:13,910
I've gotta go. Speak to you later. Yeah?
534
00:36:16,080 --> 00:36:19,210
- I need to borrow you for a minute.
- What is it?
535
00:36:19,250 --> 00:36:21,210
Diana Bright pulled into the lead today
536
00:36:21,250 --> 00:36:23,210
and the election's next week.
537
00:36:23,260 --> 00:36:25,170
So?
538
00:36:25,220 --> 00:36:27,300
By law, she's entitled
to security briefings.
539
00:36:27,340 --> 00:36:30,589
- She wants to know everything.
- That makes two of us.
540
00:36:35,956 --> 00:36:38,388
Come on in. Right this way, please.
541
00:36:40,534 --> 00:36:43,534
This is Kendra Malley, she's leading
the crash investigation.
542
00:36:43,559 --> 00:36:45,599
And getting good men fired I hear.
543
00:36:46,360 --> 00:36:47,831
I had nothing to do with that.
544
00:36:47,856 --> 00:36:49,534
Wasn't you that wrote the report
545
00:36:49,559 --> 00:36:50,875
saying the train was too fast?
546
00:36:50,900 --> 00:36:53,570
- I did, but...
- Well, that did it.
547
00:36:54,393 --> 00:36:56,603
I just love your accent by the way.
548
00:36:57,120 --> 00:36:59,370
I spent some time over there myself.
549
00:36:59,420 --> 00:37:01,210
Smashing.
550
00:37:01,250 --> 00:37:04,090
Richard Bright,
Diana's campaign manager.
551
00:37:04,130 --> 00:37:08,501
And son! He forgets that part sometimes.
552
00:37:09,369 --> 00:37:12,547
So ladies, who's running loose
in Michigan at the moment?
553
00:37:13,310 --> 00:37:15,930
Releasing the fugitive's name
would put him in danger.
554
00:37:15,970 --> 00:37:17,600
It would what?
555
00:37:17,640 --> 00:37:19,270
What about everyone else?
556
00:37:19,310 --> 00:37:20,900
Isn't everyone in danger too?
557
00:37:20,940 --> 00:37:22,900
- To some extent...
- Some?!
558
00:37:22,940 --> 00:37:25,480
Some is too much. So, who is he?
559
00:37:25,530 --> 00:37:27,440
Whats's his name?
560
00:37:31,160 --> 00:37:33,580
He's a Mataluna cartel associate.
561
00:37:33,620 --> 00:37:35,160
His name is Max O'Neill.
562
00:37:35,200 --> 00:37:38,932
- As in the Mexican cartel?
- HUNTER: Yes.
563
00:37:38,988 --> 00:37:43,000
I believe Mr. O'Neill is set
to testify against the cartel.
564
00:37:43,040 --> 00:37:44,540
Isn't that right, Agent Hunter?
565
00:37:44,590 --> 00:37:47,460
If he's gonna testify, why's he running?
566
00:37:47,510 --> 00:37:50,130
We'll ask him when he find him, ma'am.
567
00:37:50,762 --> 00:37:52,890
If the cartel finds him first?
568
00:37:52,930 --> 00:37:54,522
The case dies with him.
569
00:37:54,547 --> 00:37:55,930
That's why you understand
570
00:37:55,970 --> 00:37:58,980
the need to keep
his whereabouts confidential.
571
00:37:59,020 --> 00:38:00,890
(EXHALES)
572
00:38:03,310 --> 00:38:06,320
Absolutely. Thank you, ladies.
573
00:38:06,360 --> 00:38:08,269
Thank you.
574
00:38:21,250 --> 00:38:24,372
How did you know O'Neill
was gonna be a material witness?
575
00:38:24,426 --> 00:38:27,340
I have my ways.
How did the cartel find out
576
00:38:27,380 --> 00:38:30,970
that Max was on the train?
Someone in the FBI leak it?
577
00:38:31,010 --> 00:38:32,898
No, the leak was
from outside the bureau.
578
00:38:32,934 --> 00:38:37,350
- How do you know?
- I'm an FBI agent, I have ways.
579
00:38:37,390 --> 00:38:41,600
Kendra! Someone's on the
tip line for you, name's Bob.
580
00:38:41,640 --> 00:38:43,900
Patch it to my phone.
581
00:38:49,659 --> 00:38:51,749
Hello?
582
00:38:52,740 --> 00:38:54,607
I need your help.
583
00:38:55,200 --> 00:38:58,700
Don't bring the feds. Trust me, please.
584
00:39:03,040 --> 00:39:05,290
REPORTER: Diana Bright
followed up her tweet
585
00:39:05,330 --> 00:39:06,590
with a remarkable announcement.
586
00:39:06,630 --> 00:39:09,960
I'll tell you what the FBI won't.
587
00:39:10,010 --> 00:39:15,140
There is a fugitive on the run,
he is armed and he is dangerous,
588
00:39:15,180 --> 00:39:19,510
so lock your doors
and keep your children safe.
589
00:39:38,660 --> 00:39:40,740
You came.
590
00:39:43,370 --> 00:39:45,120
I didn't think you would.
591
00:39:46,630 --> 00:39:48,500
Should we get you to hospital?
592
00:39:49,429 --> 00:39:52,479
Please, just sit.
593
00:39:58,039 --> 00:40:00,423
You didn't tell the FBI
you were coming, did you?
594
00:40:04,680 --> 00:40:06,390
No.
595
00:40:14,190 --> 00:40:16,564
I guess you know who I am by now.
596
00:40:18,370 --> 00:40:21,330
Yeah, you clean money for the cartel.
597
00:40:22,070 --> 00:40:24,700
Now you're testifying against them.
598
00:40:27,437 --> 00:40:29,227
Guess that is who I am.
599
00:40:29,619 --> 00:40:31,590
What happened?
600
00:40:31,630 --> 00:40:33,331
My business partner
601
00:40:33,591 --> 00:40:39,511
stole millions I found out.
602
00:40:39,739 --> 00:40:43,416
Just life savings from dozens of clients
603
00:40:43,441 --> 00:40:45,987
and so I turned
604
00:40:46,012 --> 00:40:48,054
to my brother-in-law for help.
605
00:40:48,850 --> 00:40:54,051
I told Carlos that I would
launder his money for 6 months
606
00:40:54,894 --> 00:40:57,605
until I made the money back.
607
00:40:58,240 --> 00:41:00,410
But there's no leaving the cartel.
608
00:41:08,250 --> 00:41:10,380
And now he's trying to kill me.
609
00:41:11,421 --> 00:41:13,596
You think Carlos crashed the train
610
00:41:13,621 --> 00:41:16,380
to stop you testifying against him?
611
00:41:20,691 --> 00:41:23,930
Right after the crash,
I saw a man stumble
612
00:41:23,957 --> 00:41:27,480
out of the car behind me.
My height, my build.
613
00:41:27,520 --> 00:41:29,492
Someone approached him
614
00:41:29,559 --> 00:41:31,400
I thought he was trying to help the guy
615
00:41:32,140 --> 00:41:33,730
but then he snapped his neck.
616
00:41:33,770 --> 00:41:35,610
(CRACK)
617
00:41:37,490 --> 00:41:41,200
You think Carlos had a hitman
waiting to ensure you died?
618
00:41:42,450 --> 00:41:44,620
Did you get a good look at the murderer?
619
00:41:46,660 --> 00:41:48,710
- No.
- OK.
620
00:41:49,741 --> 00:41:52,891
- You should come with me.
- I can't.
621
00:41:52,918 --> 00:41:55,097
- The FBI are gonna...
- (CAR APPROACHES)
622
00:41:55,137 --> 00:41:56,760
What?
623
00:41:56,800 --> 00:41:58,720
- Someone's here.
- What?
624
00:41:58,760 --> 00:42:01,930
Alright, are you OK to go out the front
625
00:42:01,970 --> 00:42:04,877
and I'll meet you on the road, OK?
626
00:42:04,926 --> 00:42:06,215
OK.
627
00:42:07,390 --> 00:42:09,430
(GRUNTS)
628
00:42:20,740 --> 00:42:23,370
- What the hell?
- I'm a federal agent.
629
00:42:23,410 --> 00:42:25,780
I'm just checking the house
for a fugitive.
630
00:42:25,830 --> 00:42:27,410
You can't do that!
631
00:42:27,450 --> 00:42:29,864
- I can.
- Get back here!
632
00:42:40,220 --> 00:42:42,340
- (PHONE RINGS)
- Hey Kendra.
633
00:42:42,380 --> 00:42:44,268
Have you release the victims bodies?
634
00:42:44,301 --> 00:42:46,180
Yes. The first are going now.
635
00:42:46,220 --> 00:42:48,220
You need to stop them to be reexamined.
636
00:42:48,270 --> 00:42:50,680
- For what?
- Strangulation.
637
00:42:50,730 --> 00:42:52,890
Hey, hey, hey guys, wait.
638
00:43:06,700 --> 00:43:08,330
(COUGHS)
639
00:43:12,660 --> 00:43:13,830
(GUNSHOT)
46796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.