Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:09,056 --> 00:01:10,307
What do we do?
4
00:01:11,265 --> 00:01:14,182
-Shh. Don't make any noise.
-OK, sorry.
5
00:01:14,223 --> 00:01:16,640
-Don't make any noise.
-Got it.
6
00:01:22,432 --> 00:01:25,140
-Wait. I'm gonna check.
-Don't. Stay.
7
00:01:26,931 --> 00:01:28,223
Leo.
8
00:01:30,140 --> 00:01:33,390
-Come on, hide.
-What's going on?
9
00:01:35,182 --> 00:01:36,806
What's going on?
10
00:01:37,265 --> 00:01:38,890
Please, keep quiet.
11
00:01:40,265 --> 00:01:42,015
Can't you hear?
12
00:01:43,890 --> 00:01:48,515
Can't you hear the sound
of footsteps and armours?
13
00:01:48,557 --> 00:01:49,765
How many are they?
14
00:01:49,806 --> 00:01:52,724
There are at least 80 of them.
Let me see if they're here.
15
00:01:52,765 --> 00:01:54,931
-What are they doing here?
-I don't know.
16
00:01:56,390 --> 00:01:57,848
They're not in front.
17
00:02:00,140 --> 00:02:01,806
-What's wrong?
-I hear something.
18
00:02:01,848 --> 00:02:04,015
-Be quiet.
-I don't hear a thing.
19
00:02:04,056 --> 00:02:06,223
They must be on the roof
and behind us.
20
00:02:06,265 --> 00:02:07,931
They're forming a circle.
21
00:02:08,765 --> 00:02:11,931
Stop it, they're gonna hear us.
Are you insane?
22
00:02:12,765 --> 00:02:17,222
On the count of three,
you run to get away.
23
00:02:17,264 --> 00:02:18,474
Yes, Captain.
24
00:02:18,515 --> 00:02:22,765
Three, two, one, go!
25
00:02:32,973 --> 00:02:34,848
They're behind us, run!
26
00:02:52,015 --> 00:02:53,599
Here you are at last.
27
00:02:55,223 --> 00:02:57,307
I'll sleep at Remi's tonight.
28
00:02:57,348 --> 00:03:00,265
-Will you ever come back home?
-Maybe.
29
00:03:02,682 --> 00:03:05,640
How nice of you
to come and help your big brother.
30
00:03:05,682 --> 00:03:08,307
-No, I've seen you enough.
-Come work with us someday.
31
00:03:41,349 --> 00:03:43,223
I'm ready for your draft.
32
00:03:43,265 --> 00:03:45,349
Boys, open the windows.
33
00:03:48,307 --> 00:03:49,681
I love it!
34
00:03:49,723 --> 00:03:51,973
Now, if I could get some grapes.
35
00:03:52,015 --> 00:03:54,432
-Something...
-Hey, we're not your servants.
36
00:03:54,806 --> 00:03:57,390
One can hope. Let me dream a little.
37
00:03:57,432 --> 00:04:01,349
-Dreaming is a good thing.
-I'm dreaming of a devoted son.
38
00:04:03,681 --> 00:04:05,515
And a devoted son of heart.
39
00:04:05,557 --> 00:04:08,515
More devoted to me than my son,
by the way.
40
00:04:08,557 --> 00:04:09,973
That's nice.
41
00:04:10,723 --> 00:04:14,349
-Depending on the day.
-You too.
42
00:04:15,265 --> 00:04:17,765
I'm always at your beck and call,
you know.
43
00:04:19,057 --> 00:04:21,515
-When you deserve it.
-Sorry, but it's true.
44
00:04:21,557 --> 00:04:22,890
-Do you agree?
-I do.
45
00:04:22,931 --> 00:04:25,097
I'm too nice with him.
46
00:05:09,307 --> 00:05:12,432
I have an idea.
I'm gonna become your manager.
47
00:05:13,349 --> 00:05:16,349
And we'll travel the world,
even the moon.
48
00:05:16,848 --> 00:05:19,098
And we'll become filthy rich.
49
00:05:23,723 --> 00:05:27,307
-We might have to wait a little.
-Not at all.
50
00:05:27,349 --> 00:05:28,932
-Yes.
-Show this to the world.
51
00:05:28,973 --> 00:05:30,681
Put that on YouTube.
52
00:05:32,098 --> 00:05:35,640
-No.
-And you'll get a million likes.
53
00:05:36,806 --> 00:05:41,307
-All the oboe celebs are gonna...
-OK, I get it.
54
00:05:41,349 --> 00:05:44,349
Which country
do you want to visit first?
55
00:05:46,307 --> 00:05:50,640
First, I'd like to be able to play
this piece properly, then we'll see.
56
00:05:50,681 --> 00:05:52,765
If needed, where do you wanna go?
57
00:05:53,640 --> 00:05:56,432
The first country
that you could choose?
58
00:05:57,681 --> 00:05:58,848
I'd say Mexico.
59
00:06:23,973 --> 00:06:25,556
Stop laughing, I can't focus.
60
00:06:27,890 --> 00:06:29,349
Let me see.
61
00:06:33,432 --> 00:06:35,474
It's actually beautiful.
62
00:06:37,640 --> 00:06:39,057
Are you ready?
63
00:06:44,515 --> 00:06:46,806
-This is terrible.
-Yeah, I'm sorry.
64
00:06:47,224 --> 00:06:49,098
It's not a masterpiece.
65
00:07:07,182 --> 00:07:08,640
You're not sleeping?
66
00:07:10,890 --> 00:07:12,349
Yes, I am.
67
00:07:20,723 --> 00:07:22,057
What is it?
68
00:07:24,515 --> 00:07:26,015
I don't know.
69
00:07:28,307 --> 00:07:29,807
It's just my brain.
70
00:07:30,890 --> 00:07:32,556
It never stops.
71
00:07:34,224 --> 00:07:36,432
But it's not that important.
72
00:07:41,098 --> 00:07:42,681
Imagine...
73
00:07:44,182 --> 00:07:46,182
You're a very small duckling.
74
00:07:48,723 --> 00:07:51,099
You just came out of your shell.
75
00:07:53,057 --> 00:07:56,182
You've just opened your eyes
for the very first time.
76
00:08:01,431 --> 00:08:03,640
All the ducks are yellow.
77
00:08:05,057 --> 00:08:06,473
And so are you...
78
00:08:07,807 --> 00:08:11,015
but you're much more beautiful
than the others.
79
00:08:13,890 --> 00:08:15,431
You're special.
80
00:08:17,224 --> 00:08:23,515
One day, you decide to leave,
and you encounter a lizard.
81
00:08:24,681 --> 00:08:28,556
You're wondering what it is,
as you've never seen one before.
82
00:08:32,431 --> 00:08:35,099
You think that this lizard is odd.
83
00:08:35,973 --> 00:08:37,556
And it rhymes too.
84
00:08:41,848 --> 00:08:43,807
But you like it.
85
00:08:43,848 --> 00:08:46,932
Because its colour is special,
just like you.
86
00:08:50,099 --> 00:08:52,265
One day, you leave together.
87
00:08:53,349 --> 00:08:55,515
And you end up on a trampoline.
88
00:08:57,057 --> 00:08:59,932
You start jumping on the trampoline.
89
00:09:00,349 --> 00:09:02,807
You jump as high as the stars.
90
00:09:03,307 --> 00:09:05,349
It looks a little bit like this.
91
00:10:51,807 --> 00:10:53,140
Hi, everyone.
92
00:10:53,182 --> 00:10:55,390
Welcome to your first year.
93
00:10:55,431 --> 00:10:59,182
I don't know you,
but I'd like to get to know you.
94
00:10:59,224 --> 00:11:01,140
-It's OK.
-No problem?
95
00:11:01,182 --> 00:11:03,682
We're going to try and speak Dutch.
-OK.
96
00:11:03,723 --> 00:11:08,057
My name is Baptiste. I'm 13.
I play ice hockey.
97
00:11:08,099 --> 00:11:12,140
My hobbies are playing ice hockey,
swimming and running.
98
00:11:12,182 --> 00:11:14,598
I wanna become a pro hockey player.
99
00:11:14,640 --> 00:11:15,807
-A professional?
-Yes.
100
00:11:15,848 --> 00:11:19,140
My name is Sekou. I'm 12 years old.
101
00:11:20,057 --> 00:11:24,515
-I love basketball and soccer.
-Hold on. Jules, are you listening?
102
00:11:24,557 --> 00:11:27,974
My name is Ines,
and I would love to work in politics.
103
00:11:28,015 --> 00:11:30,306
All right.
Anybody who wants to present?
104
00:11:30,348 --> 00:11:34,682
-I'm Jules and I eat a lot.
-Really? And what do you eat?
105
00:11:34,723 --> 00:11:38,723
Pasta, pizza, burgers, fries,
106
00:11:38,765 --> 00:11:42,431
durums with pita, lettuce,
and onion.
107
00:11:42,473 --> 00:11:44,473
You indeed eat a lot.
108
00:11:44,515 --> 00:11:47,765
-What would you like to become?
-I don't know. Taster, maybe.
109
00:11:48,306 --> 00:11:50,723
-Are you nervous?
-A little.
110
00:11:56,765 --> 00:12:00,390
Tell us who you are
and what we should learn about you.
111
00:12:21,849 --> 00:12:23,140
It was this big, and...
112
00:12:23,181 --> 00:12:25,640
-I was on my bike on the highway.
-Nobody cares!
113
00:12:25,682 --> 00:12:27,015
She's the one asking!
114
00:12:27,057 --> 00:12:28,723
-Oh my God!
-Stop yelling.
115
00:12:30,640 --> 00:12:32,974
Yuck! You farted!
116
00:12:34,473 --> 00:12:36,598
Stop. You're annoying.
117
00:12:37,807 --> 00:12:39,431
Can I ask you a question?
118
00:12:41,431 --> 00:12:43,015
Are you together?
119
00:12:44,265 --> 00:12:45,723
No.
120
00:12:45,765 --> 00:12:49,099
-Why are you laughing?
-He's the one laughing.
121
00:12:49,140 --> 00:12:50,890
I don't know. We just aren't.
122
00:12:50,932 --> 00:12:54,515
I was just curious, because you look
very close as friends.
123
00:12:54,557 --> 00:12:57,181
-That's it... Not trying to be mean.
-Well, we're not.
124
00:13:00,640 --> 00:13:02,473
-Why are we laughing?
-I don't know.
125
00:13:02,515 --> 00:13:03,890
Why do you say that?
126
00:13:03,932 --> 00:13:06,431
-Because it's clear.
-What is clear?
127
00:13:06,473 --> 00:13:08,223
That you're a couple...
128
00:13:08,265 --> 00:13:11,306
Do we hold hands, do we smooch? No.
129
00:13:11,348 --> 00:13:14,723
I could tell you the same
because you do girly things together.
130
00:13:14,765 --> 00:13:16,974
-My girlfriend!
-It's not that. It's just...
131
00:13:17,015 --> 00:13:21,223
When you sit next to each other,
you're that close.
132
00:13:21,890 --> 00:13:24,098
Of course, we're best friends.
133
00:13:24,140 --> 00:13:27,223
-We're best friends too...
-It's just a question.
134
00:13:27,265 --> 00:13:29,849
I think they're really best friends.
135
00:13:29,890 --> 00:13:33,265
Yeah, we're BFFs to the point
that we're almost brothers.
136
00:13:33,306 --> 00:13:36,890
-It goes beyond that.
-They've known each other forever.
137
00:13:36,932 --> 00:13:41,098
-Maybe you don't accept it.
-Not at all. Could you stop now?
138
00:13:41,140 --> 00:13:43,140
We're just not together.
139
00:13:43,181 --> 00:13:46,223
-Are you sure?
-Yes, I am!
140
00:13:46,265 --> 00:13:48,348
-OK.
-This discussion is useless.
141
00:13:48,390 --> 00:13:49,807
It's just a question.
142
00:13:49,849 --> 00:13:51,765
If they become a couple,
they'll let you know.
143
00:13:51,807 --> 00:13:53,640
I'm just curious.
144
00:14:07,515 --> 00:14:08,932
Leo?
145
00:14:12,974 --> 00:14:16,390
-So, how was school?
-It was OK.
146
00:14:16,432 --> 00:14:17,598
All went well?
147
00:14:21,056 --> 00:14:23,056
Are you in Remi's class?
148
00:14:23,473 --> 00:14:25,849
-Yes.
-That's great.
149
00:14:27,265 --> 00:14:29,390
All right. Do you want a snack?
150
00:14:29,432 --> 00:14:33,056
-No, thanks. I'm not very hungry.
-OK.
151
00:15:15,640 --> 00:15:17,181
Ciao.
152
00:15:17,807 --> 00:15:19,181
Ciao.
153
00:15:22,390 --> 00:15:23,849
Did you sleep well?
154
00:15:25,432 --> 00:15:26,724
It was fine.
155
00:15:27,056 --> 00:15:28,307
It was all right.
156
00:15:28,765 --> 00:15:30,140
And you?
157
00:15:30,557 --> 00:15:31,724
Ditto.
158
00:15:32,640 --> 00:15:34,223
-It was all right.
-All right.
159
00:15:37,140 --> 00:15:38,515
No!
160
00:15:39,973 --> 00:15:42,098
-Stop it, girls.
-Let them sleep.
161
00:15:42,140 --> 00:15:44,557
Yeah, stop it or I'll hit you!
162
00:15:50,390 --> 00:15:53,265
Man, she puts things in my mouth.
163
00:16:12,849 --> 00:16:14,890
What are you doing?
164
00:16:21,348 --> 00:16:23,265
Remi, I'm hot.
165
00:16:24,765 --> 00:16:26,515
Me too.
166
00:16:27,599 --> 00:16:29,890
-I'm hot.
-No, stay.
167
00:16:31,140 --> 00:16:32,640
Sorry.
168
00:16:59,890 --> 00:17:03,181
-To whom are you passing the ball?
-I'm in the middle.
169
00:17:08,473 --> 00:17:09,807
Oh, no.
170
00:17:12,473 --> 00:17:14,181
Come on.
171
00:17:17,724 --> 00:17:19,599
It's no big deal. They're fools.
172
00:17:21,972 --> 00:17:23,472
I'm gonna get you.
173
00:17:29,264 --> 00:17:33,973
I'll never catch up with you.
It's gonna be the opposite. Oh, shit.
174
00:17:34,473 --> 00:17:35,724
I got one.
175
00:17:37,307 --> 00:17:40,348
-There you go.
-There.
176
00:17:41,182 --> 00:17:42,848
-Do you like it?
-It's delicious.
177
00:17:42,890 --> 00:17:46,098
-It's very good.
-It's edible.
178
00:17:46,348 --> 00:17:48,348
Seriously.
179
00:17:48,390 --> 00:17:51,724
-You know it's delicious.
-Do you know that technique?
180
00:17:52,140 --> 00:17:53,515
Let me see.
181
00:18:00,931 --> 00:18:03,432
Try it. Watch out.
182
00:18:03,473 --> 00:18:05,682
Wow! Again.
183
00:18:05,724 --> 00:18:07,557
Awesome. I'm gonna try.
184
00:18:10,307 --> 00:18:13,223
-Well done.
-Pretty good.
185
00:18:18,640 --> 00:18:21,599
Wait. One last time.
After that, I won't bother you.
186
00:18:26,599 --> 00:18:27,931
Okay, okay.
187
00:18:28,474 --> 00:18:30,432
Go ahead. You do it so much better.
188
00:18:30,474 --> 00:18:31,682
-Yes.
-Absolutely.
189
00:18:31,724 --> 00:18:34,515
And tomorrow, everybody's coming...
190
00:18:35,724 --> 00:18:38,348
I'll sit in the front row
and I'll scream.
191
00:18:38,390 --> 00:18:40,056
-Oh, no.
-Yes.
192
00:18:40,973 --> 00:18:43,390
Remi! Hooray!
193
00:18:44,098 --> 00:18:47,265
-Do that and I'll kill you.
-That's why I'm gonna do it.
194
00:18:47,307 --> 00:18:51,390
-How nice of you.
-You're the king of this concert.
195
00:18:51,765 --> 00:18:53,056
Go on, play.
196
00:21:01,973 --> 00:21:05,640
-I have a good feeling about this.
-Calm down.
197
00:21:10,640 --> 00:21:13,681
-Easy! Are you OK?
-Is that a joke?
198
00:21:13,723 --> 00:21:17,973
-Are you serious?
-What? You liked it, girl.
199
00:21:18,015 --> 00:21:20,599
You're calling me names.
Shut up and beat it.
200
00:21:20,640 --> 00:21:24,015
"Shut up and beat it."
My name is Leo, and I'm a faggot.
201
00:21:28,140 --> 00:21:31,806
They're pansies anyway.
Why do they find the need to do that?
202
00:21:53,223 --> 00:21:55,973
How long
have you been playing ice hockey?
203
00:21:56,223 --> 00:21:58,182
Since I was 4.
204
00:21:59,806 --> 00:22:02,515
-And is it difficult?
-No, it's easy.
205
00:22:04,182 --> 00:22:05,973
You get the hang of it in two days.
206
00:22:06,848 --> 00:22:09,015
Can you ice-skate?
207
00:22:10,015 --> 00:22:11,182
Yep.
208
00:22:12,932 --> 00:22:16,223
-Would you like to try?
-I don't know.
209
00:22:17,015 --> 00:22:20,182
-You don't know?
-Hence my question.
210
00:22:20,223 --> 00:22:23,848
-OK, but is it more yes or no?
-More yes.
211
00:22:23,890 --> 00:22:25,973
That's good.
212
00:23:02,598 --> 00:23:05,307
-What are you doing?
-Don't you hear anything?
213
00:23:05,556 --> 00:23:07,015
I hear footsteps.
214
00:23:10,556 --> 00:23:11,640
Hide.
215
00:23:12,349 --> 00:23:14,057
-What?
-Hide!
216
00:23:14,474 --> 00:23:16,390
-What is it? There's nothing.
-Shh!
217
00:23:17,182 --> 00:23:18,681
Stop making noise.
218
00:23:20,140 --> 00:23:24,015
-I didn't see anything.
-There is something. Can't you hear?
219
00:23:25,598 --> 00:23:27,349
They're behind us.
220
00:23:30,515 --> 00:23:32,640
They're not really behind us.
221
00:23:41,598 --> 00:23:43,432
Shall we go home?
222
00:24:55,431 --> 00:24:57,057
Wake up.
223
00:25:00,057 --> 00:25:02,807
-Come on, wake up.
-What are you doing?
224
00:25:03,140 --> 00:25:06,807
-What are you doing in my bed?
-I don't know.
225
00:25:09,182 --> 00:25:12,723
-Why are you attacking me?
-Because I want to.
226
00:25:14,890 --> 00:25:18,473
-You know what? Me too.
-No.
227
00:25:27,057 --> 00:25:28,640
Go to your bed.
228
00:25:30,515 --> 00:25:31,973
Stop it.
229
00:25:35,265 --> 00:25:37,182
-Are you going back to your bed?
-No.
230
00:25:38,640 --> 00:25:40,640
-Ouch!
-Are you going now?
231
00:25:40,681 --> 00:25:43,932
-What's with the biting?
-Just go to your bed.
232
00:25:45,598 --> 00:25:46,807
No!
233
00:26:35,974 --> 00:26:37,640
-Remi?
-What?
234
00:26:37,682 --> 00:26:40,682
-Please, open.
-I'm taking a shower.
235
00:26:40,723 --> 00:26:42,932
I told you not to lock the door.
236
00:26:43,431 --> 00:26:46,640
Go away, Mom! Leave me alone
for a minute. I'm good.
237
00:26:46,682 --> 00:26:50,598
I will as soon as you open the door.
I won't come in. Just open.
238
00:26:50,640 --> 00:26:51,807
What's going on?
239
00:26:51,848 --> 00:26:54,640
He locked himself inside,
and I don't want that.
240
00:26:54,682 --> 00:26:56,431
On the count of three, Remi.
241
00:26:58,723 --> 00:26:59,932
Remi!
242
00:27:01,182 --> 00:27:03,182
Remi, eat a little.
243
00:27:06,974 --> 00:27:09,974
-Remi.
-I'm not hungry.
244
00:27:10,015 --> 00:27:13,598
What do you mean, you're not hungry?
Don't start.
245
00:27:13,640 --> 00:27:17,431
At least eat this, so you have
something in your belly, OK?
246
00:27:18,556 --> 00:27:20,974
-What?
-I have a stomachache.
247
00:27:21,848 --> 00:27:24,390
Then, don't eat. It's OK. Don't eat.
248
00:27:24,974 --> 00:27:27,598
If it hurts, he doesn't need to eat.
That's OK.
249
00:27:30,807 --> 00:27:32,723
-What's wrong?
-Why are you crying?
250
00:27:32,765 --> 00:27:35,224
My stomach hurts, that's all.
251
00:27:38,140 --> 00:27:39,265
Hey.
252
00:27:41,224 --> 00:27:42,224
Tell me.
253
00:27:43,057 --> 00:27:44,473
What's going on?
254
00:27:46,974 --> 00:27:50,306
I'm gonna serve you hot water
with some lemon juice.
255
00:27:50,348 --> 00:27:52,306
You're gonna feel better.
256
00:27:52,348 --> 00:27:54,140
-I'll let you squeeze.
-Done.
257
00:27:54,182 --> 00:27:57,390
-OK. Pour it in his water.
-Hold on. There you go.
258
00:27:58,890 --> 00:28:00,598
Just like that.
259
00:28:02,015 --> 00:28:03,265
There you go.
260
00:28:18,807 --> 00:28:21,265
Remi. Wait.
261
00:28:39,807 --> 00:28:44,932
Imagine if Ronaldo were to leave.
Who would I follow? Kylian Mbappé?
262
00:28:44,974 --> 00:28:48,557
I prefer to wait.
He's gonna be strong in three years.
263
00:28:48,598 --> 00:28:52,723
He already is strong.
He'll be the new Ronaldinho.
264
00:28:52,765 --> 00:28:56,723
Leo? You look a little tense.
Do you have your period or something?
265
00:28:56,765 --> 00:28:58,515
Shut your trap!
266
00:28:58,557 --> 00:29:01,849
-Come on, that's not funny.
-Yes it is.
267
00:29:01,890 --> 00:29:04,181
-It's not.
-Yes, it is, they laughed.
268
00:29:06,473 --> 00:29:07,932
Let's go.
269
00:29:17,974 --> 00:29:20,974
-What are you doing?
-Playing a game.
270
00:29:24,890 --> 00:29:26,640
-Are you OK?
-Huh.
271
00:29:28,890 --> 00:29:31,515
Is it a good huh or a bad huh?
272
00:29:33,974 --> 00:29:35,932
Are you like this because of me?
273
00:29:37,140 --> 00:29:38,765
What's wrong then?
274
00:29:42,932 --> 00:29:44,515
-Are you sure?
-Yes.
275
00:29:44,557 --> 00:29:47,057
-You're not lying, are you?
-No.
276
00:29:48,765 --> 00:29:50,557
Because it shows when you lie.
277
00:30:15,348 --> 00:30:16,473
OK...
278
00:30:18,015 --> 00:30:19,015
OK, guys...
279
00:30:19,807 --> 00:30:22,223
Everybody on the ice. Come on.
280
00:30:24,598 --> 00:30:28,140
Don't worry.
It doesn't stick.
281
00:30:30,890 --> 00:30:33,390
-OK, thanks.
-No problem.
282
00:30:33,849 --> 00:30:38,890
Listen up, guys, focus. Look at me
when I'm talking to you, OK?
283
00:30:38,932 --> 00:30:44,849
OK, guys, don't forget to bend
your knees and to control your stick.
284
00:30:44,890 --> 00:30:50,974
Position your body correctly
and cross your legs in rhythm. OK?
285
00:30:51,015 --> 00:30:53,849
Got it? OK, let's go. Here we go!
286
00:30:57,223 --> 00:31:00,890
Skate, and transfer your weight. OK.
287
00:31:00,932 --> 00:31:03,306
Again. Push well.
288
00:31:03,640 --> 00:31:08,432
Now, direct yourself.
Keep going.
289
00:31:08,473 --> 00:31:12,932
It's OK, boy. Come on, Stand up.
You're doing fine.
290
00:31:13,348 --> 00:31:17,932
Push on your legs.
Choose a direction. It's OK.
291
00:31:19,056 --> 00:31:21,015
Keep trying. Don't give up.
292
00:31:21,056 --> 00:31:24,390
Choose a direction.
Look where you're going.
293
00:31:24,432 --> 00:31:28,306
When you're in position,
cross your legs. Try. It's OK.
294
00:31:30,432 --> 00:31:33,640
Take the turn and push on your leg.
295
00:31:33,682 --> 00:31:37,056
Good job, kiddo. Good.
You're doing great.
296
00:31:38,724 --> 00:31:41,473
Focus. Look over here.
297
00:31:41,515 --> 00:31:43,056
We'll start the drill.
298
00:31:43,098 --> 00:31:45,682
-Come on, Salva.
-Just five more.
299
00:31:45,724 --> 00:31:47,765
-He's trembling.
-Come on, come on.
300
00:31:55,265 --> 00:31:57,432
Come on, Leo. Shoot.
301
00:31:57,473 --> 00:31:59,557
Great pass. Fantastic.
302
00:31:59,598 --> 00:32:01,849
Fantastic. Just great.
303
00:32:01,890 --> 00:32:04,473
Catch it. You got it. Move forward.
304
00:32:12,432 --> 00:32:15,557
Keep skating. Don't stop.
305
00:32:18,640 --> 00:32:20,807
Come on, guys. Come on.
306
00:32:20,849 --> 00:32:24,640
Stand up. Come on, let's go.
307
00:32:27,598 --> 00:32:31,181
Come on, guys. Keep skating.
Crossover, crossover.
308
00:32:35,265 --> 00:32:37,140
Why are you here?
309
00:32:38,348 --> 00:32:41,932
Go back in line, Leo.
Come on, let's go.
310
00:32:41,973 --> 00:32:44,390
Please, focus on the training.
Let's go.
311
00:32:48,056 --> 00:32:51,015
-What are you doing?
-I'm watching you play.
312
00:32:52,724 --> 00:32:54,140
Why did you come?
313
00:32:55,390 --> 00:32:57,890
-I can't?
-Of course.
314
00:32:58,181 --> 00:33:02,056
Focus. Keep in line.
Come on, boys. Let's go.
315
00:33:07,765 --> 00:33:09,140
Hey, Baptiste.
316
00:33:15,640 --> 00:33:17,265
Hey, shut up.
Wimp.
317
00:33:28,307 --> 00:33:31,390
-Do you like it?
-Yes.
318
00:33:33,515 --> 00:33:36,181
Maybe I should give it a try.
319
00:33:40,473 --> 00:33:41,973
Why not?
320
00:33:43,223 --> 00:33:44,807
I didn't say anything.
321
00:33:46,348 --> 00:33:49,015
Then, why don't you say something?
322
00:33:50,348 --> 00:33:52,140
I don't know.
323
00:34:12,973 --> 00:34:14,599
-Bye.
-Till tomorrow.
324
00:34:39,056 --> 00:34:40,889
Are you going to Remi's tonight?
325
00:34:41,807 --> 00:34:44,098
-No.
-Why not?
326
00:34:44,640 --> 00:34:45,848
Because.
327
00:34:48,348 --> 00:34:49,557
OK.
328
00:35:27,348 --> 00:35:28,765
Come on, faster.
329
00:35:28,806 --> 00:35:33,931
Kylian Mbappé in the home stretch
against Cristiano Ronaldo.
330
00:35:33,973 --> 00:35:36,557
Mbappé leaves Ronaldo in the dust
by 10 meters.
331
00:35:38,223 --> 00:35:39,557
It's intense.
332
00:35:41,557 --> 00:35:43,140
Yes, the three?
333
00:35:43,182 --> 00:35:45,890
-The three episodes.
-They're awesome.
334
00:35:45,931 --> 00:35:47,432
It's not my fault.
335
00:35:49,182 --> 00:35:52,599
-Leo, where were you?
-What?
336
00:35:52,640 --> 00:35:54,182
Why weren't you there?
337
00:35:55,515 --> 00:35:59,515
I ate too early. I left too early.
338
00:36:06,182 --> 00:36:08,098
There's nothing.
339
00:36:10,223 --> 00:36:12,806
It's nothing. Come and join us.
340
00:36:14,599 --> 00:36:16,723
You always wait for me,
not this time.
341
00:36:16,765 --> 00:36:19,265
-I told you I left too early.
-No.
342
00:36:29,348 --> 00:36:30,931
Don't cry.
343
00:36:32,348 --> 00:36:35,599
It's nothing, Remi. Stop crying.
Don't cry.
344
00:36:36,348 --> 00:36:37,182
Remi.
345
00:36:37,515 --> 00:36:38,931
Remi, stop it.
346
00:36:39,931 --> 00:36:41,973
Remi, I told you to stop.
347
00:36:43,432 --> 00:36:45,265
I told you to stop.
348
00:36:47,640 --> 00:36:49,223
I told you to stop!
349
00:36:51,682 --> 00:36:53,474
Remi, stop it.
350
00:36:53,973 --> 00:36:57,599
Stop it. Calm down. Stop it!
351
00:37:00,931 --> 00:37:03,765
Stop it. Calm down.
Please, calm down.
352
00:37:09,182 --> 00:37:10,349
Come with me.
353
00:37:10,390 --> 00:37:13,057
Calm down. Breathe. It's over.
It's over, Remi.
354
00:37:13,098 --> 00:37:17,098
It's over! Remi, it's over.
355
00:37:17,806 --> 00:37:20,681
It's over, Remi. It's over.
356
00:38:54,848 --> 00:38:57,182
Come on, hop, hop, hop.
357
00:38:58,057 --> 00:38:59,598
Come on, guys.
358
00:39:02,806 --> 00:39:04,598
Let's go, guys.
359
00:39:18,973 --> 00:39:23,182
In Argentina, he destroyed everybody.
Everybody.
360
00:39:23,224 --> 00:39:25,556
He ran fast once and all of a sudden
he destroyed everybody.
361
00:39:25,598 --> 00:39:27,932
Yes, he completely destroyed
the opponent.
362
00:39:27,973 --> 00:39:31,556
-You never saw Thierry Henry run.
-Yes. Henry is impressive.
363
00:39:31,598 --> 00:39:33,515
Henry is the best...
364
00:39:33,556 --> 00:39:37,140
No, but Agro,
he made one of his sprints...
365
00:39:37,182 --> 00:39:41,681
What do I care?
-Maradona or Ronaldinho?
366
00:39:42,723 --> 00:39:45,224
No, not that.
-Maradona.
367
00:39:45,265 --> 00:39:47,932
Ronaldinho.
-We talk French, Ronaldinho.
368
00:40:03,598 --> 00:40:05,515
Leo, look at your paper.
369
00:40:33,515 --> 00:40:34,848
-Ines?
-Yes.
370
00:40:34,890 --> 00:40:36,140
-Emeline?
-Yes.
371
00:40:36,182 --> 00:40:38,057
-June?
-Yes.
372
00:40:38,098 --> 00:40:39,473
-Harry?
-Yes.
373
00:40:39,515 --> 00:40:40,890
Remi?
374
00:40:42,932 --> 00:40:45,015
-Remi?
-He's not here.
375
00:40:45,973 --> 00:40:47,681
-Gabrielle?
-Yes.
376
00:40:47,723 --> 00:40:49,390
-Louis?
-Yes.
377
00:40:49,432 --> 00:40:51,057
-Julia?
-Yes.
378
00:40:51,098 --> 00:40:52,432
-Calypso?
-Yes.
379
00:40:52,473 --> 00:40:53,765
-Adam?
-Yes.
380
00:41:05,848 --> 00:41:08,182
Don't go too far in the water.
381
00:41:23,598 --> 00:41:27,015
Let's keep moving!
382
00:41:34,598 --> 00:41:37,057
Harry, Harry!
383
00:41:42,807 --> 00:41:44,307
Look, a jellyfish.
384
00:41:44,349 --> 00:41:47,556
It's the first time I see one
in real life.
385
00:41:56,681 --> 00:41:59,473
Come on, everybody! Gather around!
386
00:41:59,515 --> 00:42:01,307
Gather around, everybody!
387
00:42:01,349 --> 00:42:04,099
Salvatore, Ines.
Both of you stop it.
388
00:42:04,140 --> 00:42:06,807
-Is everybody here?
-We have to leave now. Come.
389
00:42:06,848 --> 00:42:10,765
-Let's all get back in the bus, OK?
-OK.
390
00:42:10,807 --> 00:42:13,431
We're all going back to the bus now.
391
00:42:27,807 --> 00:42:31,682
Kids, we've just arrived at school.
Your parents are actually here.
392
00:42:31,723 --> 00:42:35,224
Go to your parents
and go straight to the gymnasium.
393
00:42:35,265 --> 00:42:37,890
-Why?
-Don't forget anything in the bus.
394
00:42:37,932 --> 00:42:41,390
-Why are our parents here?
-We'll tell you inside.
395
00:42:42,307 --> 00:42:44,099
Why are they...
OK, OK.
396
00:42:44,765 --> 00:42:47,057
-Do you see your father?
-Why are they here?
397
00:42:47,099 --> 00:42:50,307
-Do you see my mom?
-Why are they here?
398
00:42:50,348 --> 00:42:51,640
I don't know.
399
00:42:53,348 --> 00:42:55,556
We must have misbehaved.
400
00:43:05,057 --> 00:43:07,348
Go over there. Join your parents.
401
00:43:09,015 --> 00:43:11,682
Leo, come.
We have to leave the bus now.
402
00:43:16,556 --> 00:43:17,890
Come.
403
00:43:20,431 --> 00:43:22,598
Leo. Come.
404
00:43:23,807 --> 00:43:24,932
Leo?
405
00:43:30,723 --> 00:43:32,140
Come with me.
406
00:43:32,556 --> 00:43:34,099
What's going on?
407
00:43:38,682 --> 00:43:39,974
Come.
408
00:43:40,265 --> 00:43:41,515
Why?
409
00:43:59,057 --> 00:44:01,057
Something happened.
410
00:44:06,182 --> 00:44:07,556
Tell me.
411
00:44:10,807 --> 00:44:12,140
It's about Remi.
412
00:44:14,348 --> 00:44:15,974
He has...
413
00:44:20,598 --> 00:44:22,182
Is he at the hospital?
414
00:44:40,515 --> 00:44:42,431
He's no longer here, Leo.
415
00:44:50,890 --> 00:44:52,265
Come with me. Come!
416
00:44:53,182 --> 00:44:54,765
Leo!
417
00:45:28,265 --> 00:45:29,140
Leo!
418
00:48:36,223 --> 00:48:37,890
I'm heading for school.
419
00:48:37,932 --> 00:48:41,640
-Eat something before.
-It's OK, I'm not hungry.
420
00:48:42,640 --> 00:48:44,390
Then drink something.
421
00:48:54,307 --> 00:48:56,724
Shall I give you a ride
on my scooter?
422
00:48:56,765 --> 00:48:59,056
Thanks, but I have my bicycle.
423
00:49:01,640 --> 00:49:04,849
I'd rather have Charlie
give you a ride to school today.
424
00:49:26,890 --> 00:49:31,098
I cry pretty easily,
so I can't really control that.
425
00:49:31,140 --> 00:49:34,557
Sometimes, it just starts
and I can't...
426
00:49:34,599 --> 00:49:39,473
In fact, being strong is not
necessarily refraining from crying...
427
00:49:40,765 --> 00:49:43,973
it's also about being able...
to explain.
428
00:49:45,056 --> 00:49:47,599
-You don't have to apologize.
-No.
429
00:49:47,640 --> 00:49:50,640
It's important that we can talk
about it together.
430
00:49:51,140 --> 00:49:54,640
Sekou, don't you think you can be
overwhelmed by your emotions?
431
00:49:54,682 --> 00:49:57,557
Of course, sometimes they explode.
432
00:49:57,599 --> 00:49:59,765
But that's not necessarily
through tears.
433
00:49:59,807 --> 00:50:01,098
No.
434
00:50:01,473 --> 00:50:03,390
When was the last time you cried?
435
00:50:03,890 --> 00:50:06,473
Out of sadness or out of anger?
436
00:50:06,515 --> 00:50:08,931
Sadness and anger are rather similar.
437
00:50:08,973 --> 00:50:10,890
No, it's different.
438
00:50:10,931 --> 00:50:15,807
Most of the time, I cry out of anger.
439
00:50:17,307 --> 00:50:19,015
What about you, Leo?
440
00:50:20,390 --> 00:50:22,890
Do you want
to share something with us?
441
00:50:26,348 --> 00:50:28,015
No, I'm fine.
442
00:50:30,056 --> 00:50:31,473
All right.
443
00:50:34,807 --> 00:50:36,056
Leo?
444
00:50:39,931 --> 00:50:43,098
If there's anything,
you can come and talk to me, OK?
445
00:50:43,140 --> 00:50:44,931
If you have any questions.
446
00:50:47,765 --> 00:50:49,473
Who found him?
447
00:50:52,807 --> 00:50:54,140
His mom.
448
00:50:57,015 --> 00:50:59,098
Remember that I'm here for you, OK?
449
00:51:23,140 --> 00:51:24,640
Are you sure you wanna go?
450
00:51:29,265 --> 00:51:30,265
OK.
451
00:51:35,848 --> 00:51:36,848
Go!
452
00:51:38,765 --> 00:51:41,056
OK, guys. That's it.
453
00:51:42,806 --> 00:51:45,015
Stop in time, Leo.
454
00:51:47,724 --> 00:51:50,765
Go! That's it. Go!
455
00:51:51,432 --> 00:51:54,015
Now backwards, backwards.
456
00:51:55,931 --> 00:51:56,931
Go!
457
00:52:01,307 --> 00:52:03,098
Tristan, go!
458
00:52:03,890 --> 00:52:06,265
Come on, Tristan. Go on.
459
00:52:06,307 --> 00:52:07,307
Go.
460
00:52:14,973 --> 00:52:17,140
Come on!
Keep going.
461
00:52:17,182 --> 00:52:19,390
Try to sprint.
462
00:52:19,432 --> 00:52:22,015
Keep it up. Go, go, go!
463
00:52:22,056 --> 00:52:23,056
Come on.
464
00:52:35,931 --> 00:52:37,140
Leo.
465
00:52:45,599 --> 00:52:47,140
We gotta go, kiddo.
466
00:52:56,640 --> 00:52:58,057
Hey, little man.
467
00:53:08,890 --> 00:53:10,140
Come.
468
00:53:19,015 --> 00:53:20,140
Let's go.
469
00:54:56,390 --> 00:54:57,390
Leo?
470
00:54:58,723 --> 00:55:00,098
Are you gonna come?
471
00:55:02,057 --> 00:55:03,557
I'm not hungry.
472
00:55:04,598 --> 00:55:06,307
You don't have to eat.
473
00:55:12,640 --> 00:55:14,765
I'll save you a seat, OK?
474
00:55:36,848 --> 00:55:39,556
Sekou, Sekou!
Salva!
475
00:55:42,224 --> 00:55:43,598
Come, come.
476
00:55:45,973 --> 00:55:47,474
Oh, damn.
-Well done.
477
00:55:47,515 --> 00:55:48,515
Salva.
478
00:55:49,140 --> 00:55:51,973
Baptiste, Baptiste!
-Behind you, behind you.
479
00:55:54,598 --> 00:55:56,015
Yes, yes.
480
00:55:59,224 --> 00:56:00,140
Come, come.
481
00:56:01,349 --> 00:56:08,307
A bird doesn't really say much.
We don't have that much information.
482
00:56:08,349 --> 00:56:11,349
But what we can do, is add a word,
483
00:56:11,390 --> 00:56:14,598
so we can get more information
about that bird.
484
00:56:14,640 --> 00:56:16,973
-For instance...
-A beautiful bird.
485
00:56:17,015 --> 00:56:18,681
-Right.
-A large bird.
486
00:56:18,723 --> 00:56:23,307
A beautiful bird
or a large bird.
487
00:56:23,349 --> 00:56:27,806
Now we have these three words...
Which one is the most important?
488
00:56:27,848 --> 00:56:30,848
-A, large or bird?
-Bird.
489
00:56:30,890 --> 00:56:32,349
Bird, that's right.
490
00:56:32,390 --> 00:56:35,932
That's our substantive.
That's our noun.
491
00:56:35,973 --> 00:56:41,015
What we can do as well is add
another noun, for instance...
492
00:57:41,265 --> 00:57:42,807
What is it?
493
00:57:44,932 --> 00:57:46,640
Do you think he suffered?
494
00:57:50,932 --> 00:57:52,349
I don't know.
495
00:57:57,307 --> 00:57:59,515
Do you think he left something?
496
00:58:03,473 --> 00:58:05,140
I have no idea.
497
00:58:07,807 --> 00:58:11,349
Try and get some sleep.
Stop thinking about it.
498
00:58:45,556 --> 00:58:48,015
He's really someone,
like Julia said,
499
00:58:48,057 --> 00:58:52,932
who you could count on
and who was often happy,
500
00:58:52,973 --> 00:58:55,099
with a smile on his face.
501
00:58:55,140 --> 00:58:58,515
He was really someone
I liked very much.
502
00:58:58,556 --> 00:58:59,765
Thank you.
503
00:59:01,640 --> 00:59:03,057
Salva?
504
00:59:03,099 --> 00:59:08,057
I wrote that Remi was very cheerful,
505
00:59:08,099 --> 00:59:10,473
although sometimes he was a pain.
506
00:59:11,015 --> 00:59:13,431
He was nice. He was Leo's buddy.
507
00:59:14,265 --> 00:59:17,099
I laughed a lot with him,
508
00:59:17,140 --> 00:59:20,807
-and he was always happy.
-And what do you...
509
00:59:20,848 --> 00:59:25,640
How do you know that?
-That's how we saw him.
510
00:59:26,723 --> 00:59:28,932
And you really think
he was always happy?
511
00:59:28,973 --> 00:59:30,890
Everybody gets his turn, Leo.
512
00:59:35,640 --> 00:59:38,765
Is that funny?
-What's funny?
513
00:59:38,807 --> 00:59:42,099
Then what do you do?
-Nothing, man.
514
00:59:42,140 --> 00:59:45,182
Why are you laughing now?
-Leo.
515
00:59:45,723 --> 00:59:48,640
We're all entitled
to express our feelings.
516
00:59:50,099 --> 00:59:51,224
All right?
517
00:59:52,390 --> 00:59:54,890
It's important to let people talk,
OK?
518
00:59:56,515 --> 00:59:59,723
Anything else, Salvatore?
-No.
519
01:00:00,182 --> 01:00:01,224
Raphaël?
520
01:00:01,640 --> 01:00:05,807
I can remember Remi
as a nice and musical guy.
521
01:00:15,556 --> 01:00:17,640
Where do I go?
-You go left.
522
01:00:23,556 --> 01:00:27,057
-What time is it?
-Almost 8 PM.
523
01:00:29,265 --> 01:00:33,265
Then hurry up.
-No, we're on time. We'll make it.
524
01:00:34,348 --> 01:00:36,140
I don't want to be late.
525
01:00:37,140 --> 01:00:40,015
We'll be on time. We won't be late.
526
01:00:42,890 --> 01:00:44,515
Can we sit more to the front?
527
01:00:51,556 --> 01:00:52,640
There? OK?
-Yes.
528
01:02:59,390 --> 01:03:01,099
Give it your all.
529
01:03:22,057 --> 01:03:24,223
Keep up the pace, boys.
530
01:03:24,265 --> 01:03:27,640
Hey, come on. We're increasing
the pace one more time.
531
01:03:27,682 --> 01:03:30,473
Increase the pace, come on.
532
01:03:32,682 --> 01:03:36,265
This is the last one.
Come on, boys. Keep it up.
533
01:03:36,306 --> 01:03:42,181
OK, boys. You trained well. You can
go change now. See you next week.
534
01:03:42,223 --> 01:03:43,223
Go.
535
01:04:07,056 --> 01:04:09,056
I didn't recognize you with all this.
536
01:04:17,682 --> 01:04:20,515
-Your haircut is pretty.
-Do you like it?
537
01:04:27,807 --> 01:04:30,473
This looks good on you.
It makes you look strong.
538
01:04:37,056 --> 01:04:39,306
Are you happy with your team?
Do you like it?
539
01:04:41,974 --> 01:04:44,557
I'm a little behind at times,
but it's OK.
540
01:04:47,849 --> 01:04:49,515
Is everything OK at school?
541
01:05:03,640 --> 01:05:05,098
I'm happy to see you.
542
01:05:07,890 --> 01:05:09,181
Me too.
543
01:05:24,640 --> 01:05:26,557
Did you talk to each other?
544
01:05:52,098 --> 01:05:54,390
I'm gonna go and change.
I'm very cold.
545
01:05:56,140 --> 01:05:59,223
You're right. Don't catch a cold.
How did you get here?
546
01:05:59,765 --> 01:06:01,223
I took my bicycle.
547
01:06:01,807 --> 01:06:03,390
Do you need a ride home?
548
01:06:03,432 --> 01:06:05,724
No, it's OK. It's not too far.
549
01:06:06,098 --> 01:06:08,015
You're always welcome, you know?
550
01:06:09,890 --> 01:06:12,348
-Bye, Leo.
-Bye.
551
01:06:23,557 --> 01:06:25,515
Good evening, Sophie.
552
01:06:25,557 --> 01:06:28,390
-Welcome.
-Thank you.
553
01:06:28,432 --> 01:06:30,265
-Here you go.
-You didn't have to.
554
01:06:30,307 --> 01:06:31,515
Happy to see you again.
555
01:06:38,807 --> 01:06:40,557
-Do you like it?
-Yes.
556
01:06:40,599 --> 01:06:42,223
It's really good.
557
01:06:42,265 --> 01:06:44,015
It's delicious.
558
01:06:44,682 --> 01:06:47,557
-While I criticized the vegetables...
-You don't say.
559
01:06:47,599 --> 01:06:49,765
This is to my liking.
560
01:06:53,056 --> 01:06:55,015
Is everything OK at school?
561
01:06:55,765 --> 01:06:59,765
Yes, absolutely.
An exam period is coming.
562
01:06:59,807 --> 01:07:03,807
That's what I'm working on right now.
563
01:07:03,849 --> 01:07:05,765
That's what he tells us.
564
01:07:07,432 --> 01:07:08,432
No, I'm serious.
565
01:07:09,348 --> 01:07:11,724
-I'm really studying, Dad.
-He's convincing.
566
01:07:12,098 --> 01:07:13,931
And you stop laughing.
567
01:07:15,724 --> 01:07:19,682
The problem is that he passes
without much effort.
568
01:07:20,682 --> 01:07:24,140
When I have exams coming up I study,
and that's the case.
569
01:07:24,181 --> 01:07:27,223
Don't think that I'm not. Anyway...
570
01:07:28,265 --> 01:07:30,848
You can tell it's gonna be fine.
571
01:07:30,890 --> 01:07:32,765
Perfect.
572
01:07:33,015 --> 01:07:34,599
And you, are you doing OK?
573
01:07:40,473 --> 01:07:43,931
Yes, everything's fine.
It's all good.
574
01:07:44,807 --> 01:07:48,307
-I've started working again.
-That's great.
575
01:07:48,348 --> 01:07:50,182
Yes, yes.
576
01:07:50,223 --> 01:07:51,931
That's good.
577
01:07:53,599 --> 01:07:56,307
What about you, Sophie?
You're working at the maternity again?
578
01:07:56,348 --> 01:07:57,640
Yes, I have.
579
01:07:57,682 --> 01:07:59,931
-Is it going well?
-It's going.
580
01:07:59,973 --> 01:08:03,599
It's not what it should be,
but we'll make do.
581
01:08:04,015 --> 01:08:06,682
Do you know what you're going to do
after your exams?
582
01:08:07,432 --> 01:08:11,432
Well... The infamous question...
583
01:08:11,474 --> 01:08:16,098
Well, I'm getting
a little fed up with my studies...
584
01:08:16,140 --> 01:08:19,223
I'm planning on traveling for a year.
585
01:08:19,265 --> 01:08:22,140
I'm planning a world trip
with my girlfriend.
586
01:08:22,182 --> 01:08:25,098
I would love that.
It would be great.
587
01:08:25,139 --> 01:08:28,640
I'll probably do it by car,
if I get my driver's license.
588
01:08:29,474 --> 01:08:32,681
That's the plan.
We would go East and...
589
01:08:32,724 --> 01:08:35,931
We would go
all the way to Australia.
590
01:09:06,557 --> 01:09:08,056
It's okay.
591
01:09:11,931 --> 01:09:14,307
I'm sorry.
592
01:09:23,307 --> 01:09:26,306
-Do you want something?
-No.
593
01:09:49,474 --> 01:09:50,973
Come on.
594
01:09:51,015 --> 01:09:54,389
Give it your all.
Come on.
595
01:09:55,223 --> 01:09:56,890
Get up, Leo.
596
01:09:58,890 --> 01:10:00,931
Go on, go on.
597
01:10:04,557 --> 01:10:05,557
Come on.
598
01:10:05,931 --> 01:10:08,474
-And again.
-And you go again.
599
01:10:08,515 --> 01:10:10,599
OK, pick up speed.
600
01:10:12,806 --> 01:10:14,599
Come on, Leo.
601
01:10:17,307 --> 01:10:21,599
Come on, pick it up.
602
01:10:38,848 --> 01:10:40,265
Damn.
603
01:10:48,848 --> 01:10:49,848
Come on, Leo.
604
01:12:24,681 --> 01:12:27,307
You're falling by yourself.
It's not me.
605
01:12:32,848 --> 01:12:33,848
Come on.
606
01:12:41,390 --> 01:12:42,681
No.
607
01:12:47,265 --> 01:12:48,806
Come here, you.
608
01:12:50,015 --> 01:12:51,098
Got you.
609
01:12:52,973 --> 01:12:55,140
That's it. I got you!
610
01:13:17,598 --> 01:13:19,723
-Hi.
-Hi, son. Are you OK?
611
01:13:19,765 --> 01:13:21,432
-Yes.
-A good day at school?
612
01:13:21,474 --> 01:13:22,640
Yes.
613
01:13:22,681 --> 01:13:24,432
-Hi.
-Hi, young man.
614
01:13:24,474 --> 01:13:28,015
-Can he sleep here?
-Sure. It's fine with me.
615
01:13:28,057 --> 01:13:33,057
But it's a school day,
so no fiesta until midnight. OK?
616
01:13:33,098 --> 01:13:35,681
-Yes.
-OK. Deal. Go on.
617
01:13:35,723 --> 01:13:36,932
-Yes.
-Later.
618
01:13:37,224 --> 01:13:39,640
-I don't have enough ammo either.
-So I'm done.
619
01:13:40,681 --> 01:13:42,473
-Watch out.
-I'm dead.
620
01:13:42,515 --> 01:13:44,349
-Run.
-Run. I'm behind you. Wait.
621
01:13:45,598 --> 01:13:48,598
-Shit. But if...
-Run, run, run.
622
01:13:50,932 --> 01:13:52,723
No big deal.
623
01:13:56,515 --> 01:13:58,349
No, but fight.
624
01:13:58,390 --> 01:14:00,098
But...
625
01:14:00,807 --> 01:14:02,349
Fight, right?
626
01:15:00,890 --> 01:15:02,099
Hello.
627
01:15:04,932 --> 01:15:05,932
Hello.
628
01:15:12,932 --> 01:15:14,390
Are you doing good, buddy?
629
01:15:35,848 --> 01:15:36,890
Come over here.
630
01:15:37,598 --> 01:15:38,640
Did you see?
631
01:15:39,099 --> 01:15:40,765
Did you see who's here?
632
01:15:44,473 --> 01:15:46,307
He's happy to see you.
633
01:15:49,515 --> 01:15:51,431
I'm happy to see him too.
634
01:15:51,473 --> 01:15:52,973
He really missed you.
635
01:15:59,182 --> 01:16:01,015
Do you have time to come in?
636
01:16:02,140 --> 01:16:05,598
-What do you want to drink?
-Water is fine.
637
01:16:06,015 --> 01:16:07,182
-Water?
-Yes.
638
01:16:07,224 --> 01:16:11,515
Wouldn't you rather have some milk
or some soda?
639
01:16:11,556 --> 01:16:13,973
-No, water is fine.
-OK.
640
01:16:20,015 --> 01:16:22,015
-Here you go.
-Thanks.
641
01:16:22,348 --> 01:16:24,556
I think I'll get some water as well.
642
01:16:36,807 --> 01:16:38,140
Where's Peter?
643
01:16:39,057 --> 01:16:40,431
He's at work.
644
01:16:41,182 --> 01:16:44,473
I'm not working today.
I'm enjoying myself.
645
01:16:47,515 --> 01:16:50,640
-Do you want to eat something?
-No, thanks. I'm not hungry.
646
01:16:51,140 --> 01:16:53,140
I can only make you a toast.
647
01:16:53,182 --> 01:16:55,057
I have to do some grocery shopping.
648
01:16:55,099 --> 01:16:56,390
No thanks, I'm OK.
649
01:17:03,974 --> 01:17:06,640
How are things at home?
650
01:17:06,682 --> 01:17:09,015
We've started to plant.
651
01:17:09,807 --> 01:17:10,807
Really?
652
01:17:12,015 --> 01:17:13,974
-Have you learnt?
-Yes.
653
01:17:14,015 --> 01:17:15,974
Dad and Charlie taught me.
654
01:17:16,015 --> 01:17:17,015
And?
655
01:17:18,306 --> 01:17:20,099
-Do you like it?
-Yes.
656
01:17:20,140 --> 01:17:22,556
It was hard at first.
You had to look everywhere.
657
01:17:22,598 --> 01:17:25,140
You had to do a lot of things
at once.
658
01:17:25,182 --> 01:17:29,390
You had to make sure the plants
were still there and so forth.
659
01:17:30,640 --> 01:17:32,182
It was fine after that.
660
01:17:33,473 --> 01:17:35,306
It becomes easier when...
661
01:17:35,723 --> 01:17:38,099
-You get used to it.
-Yes.
662
01:17:38,348 --> 01:17:39,765
That's the trick.
663
01:17:39,807 --> 01:17:41,515
You do that all together?
664
01:17:42,848 --> 01:17:43,890
That's nice.
665
01:17:49,890 --> 01:17:52,390
-How's school?
-It's all right.
666
01:17:52,848 --> 01:17:54,140
And the teachers?
667
01:17:54,848 --> 01:17:57,890
Some are good,
others are super boring.
668
01:17:57,932 --> 01:17:58,932
You don't say.
669
01:18:00,057 --> 01:18:02,015
That's always the case.
670
01:18:02,057 --> 01:18:05,765
Forget about the boring ones
and focus on the good ones.
671
01:18:13,723 --> 01:18:16,515
More water? Don't hesitate.
672
01:18:16,557 --> 01:18:18,431
Then I would have to pee.
673
01:18:18,473 --> 01:18:21,348
You could go.
You're familiar with the house.
674
01:18:21,682 --> 01:18:23,848
If you wanna pee, it's no big deal.
675
01:18:46,640 --> 01:18:48,557
Did you come to see me?
676
01:18:50,057 --> 01:18:51,057
Yes.
677
01:19:03,557 --> 01:19:05,390
Can I go to his room?
678
01:20:17,890 --> 01:20:20,057
If you want something, help yourself.
679
01:20:22,515 --> 01:20:24,140
No, it's OK.
680
01:20:52,015 --> 01:20:54,015
You see, I looked everywhere.
681
01:21:21,849 --> 01:21:23,390
Leo?
682
01:21:25,890 --> 01:21:28,598
What happened between you two?
683
01:21:40,432 --> 01:21:41,765
I have to go.
684
01:21:42,682 --> 01:21:44,557
I forgot I have to do something.
685
01:21:46,432 --> 01:21:48,974
-Shall I bring you?
-No, thanks.
686
01:22:05,807 --> 01:22:06,807
Leo?
687
01:22:09,015 --> 01:22:10,265
Leo?
688
01:22:10,973 --> 01:22:12,724
Leave me alone!
689
01:22:14,640 --> 01:22:16,056
What's wrong?
690
01:22:17,390 --> 01:22:19,890
What's going on?
691
01:22:26,765 --> 01:22:28,265
Where were you?
692
01:22:28,640 --> 01:22:30,181
Please, leave.
693
01:22:30,223 --> 01:22:31,432
Come here.
694
01:22:33,223 --> 01:22:34,557
What's wrong?
695
01:22:35,724 --> 01:22:37,473
Calm down.
-Go away.
696
01:22:37,515 --> 01:22:39,432
Stop it!
697
01:22:39,473 --> 01:22:41,307
Stop it! Stop it!
698
01:22:41,557 --> 01:22:42,931
Calm down.
699
01:23:05,973 --> 01:23:08,223
Come on, guys!
700
01:23:14,265 --> 01:23:16,223
Shoot, shoot.
701
01:23:27,640 --> 01:23:30,432
Let's go.
Come on, guys.
702
01:23:37,807 --> 01:23:39,390
Come on.
703
01:23:40,640 --> 01:23:42,640
Attack, guys, attack.
704
01:23:43,931 --> 01:23:44,931
Come on.
705
01:23:46,098 --> 01:23:50,724
Come on, guys.
Defence.
706
01:23:51,432 --> 01:23:54,599
Defence.
Push, defence.
707
01:24:41,599 --> 01:24:43,182
Does it hurt?
708
01:25:01,931 --> 01:25:04,348
A broken arm does hurt, right.
709
01:26:02,015 --> 01:26:03,348
Are you sleeping?
710
01:26:06,724 --> 01:26:08,724
Not anymore.
711
01:26:39,682 --> 01:26:41,599
I miss him.
712
01:27:16,182 --> 01:27:20,432
OK, guys. Thanks for this past year.
713
01:27:20,474 --> 01:27:24,599
We'll see each other next year.
Have a nice holiday. Bye.
714
01:30:35,932 --> 01:30:37,890
Leo, what are you doing here?
715
01:30:45,098 --> 01:30:47,015
How did you get here?
716
01:30:48,265 --> 01:30:49,807
I took the bus.
717
01:30:52,015 --> 01:30:53,640
What do you want?
718
01:30:58,098 --> 01:30:59,556
I'm working.
719
01:31:35,057 --> 01:31:36,807
It's because of me.
720
01:31:41,890 --> 01:31:43,473
It's my fault.
721
01:31:54,515 --> 01:31:56,099
I pushed him away.
722
01:33:24,974 --> 01:33:26,306
Get out.
723
01:33:55,848 --> 01:33:57,015
Leo.
724
01:34:00,807 --> 01:34:02,140
Leo!
725
01:34:18,473 --> 01:34:19,473
Leo!
726
01:34:25,974 --> 01:34:26,974
Leo!
727
01:36:37,765 --> 01:36:40,557
Try to turn your wrist carefully.
46274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.