Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:03,002
movie info: XVID 576x320 23.976fps 700.7 MB
/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:01:43,461 --> 00:01:44,712
Where the hell were you?
3
00:01:45,462 --> 00:01:47,714
Hey, let's just drop your bags
off at the desk
4
00:01:47,839 --> 00:01:48,924
and I'll run you right over
to the Grizzly...
5
00:01:49,049 --> 00:01:50,633
Vernon, what's the fucking hurry?
6
00:01:50,758 --> 00:01:52,135
We're not even playing
there until tomorrow.
7
00:01:52,260 --> 00:01:54,220
You gotta meet X- ray
I told you.
8
00:01:54,345 --> 00:01:55,929
He can wait for five minutes
can't he?
9
00:01:56,054 --> 00:01:57,389
We don't want him
on our backs.
10
00:01:58,014 --> 00:02:00,600
- So, why do I even bother coming...
- Vernon, please don't start that shit.
11
00:02:00,725 --> 00:02:05,187
- He's not a bad guy.
- He won't pay us.
12
00:02:05,354 --> 00:02:06,813
But it's an influential venue
and it has history...
13
00:02:06,939 --> 00:02:10,483
We're just droping off the bags
We'll be back in an hour...
14
00:02:17,531 --> 00:02:18,698
Excuse me...
15
00:02:32,126 --> 00:02:34,086
Hey! Hey! Gotta meet the man!
16
00:02:34,211 --> 00:02:35,879
Vernon, show them around.
I'll be yours in a minute.
17
00:02:36,046 --> 00:02:38,381
Do you want a drink?
Beer?
18
00:04:07,622 --> 00:04:10,667
Regarding the new stuff...
the best I can do is Crux.
19
00:04:10,792 --> 00:04:14,253
They're pretty excited. There're this
new label out of Austin, Texas...
20
00:04:14,420 --> 00:04:17,172
The advance is pretty much symbolic,
but I can get you a good percentage.
21
00:04:17,297 --> 00:04:18,465
And what's their distribution?
22
00:04:18,632 --> 00:04:20,175
Round Austin, at the back of
a van or something?
23
00:04:20,300 --> 00:04:24,094
No, all over the continent
in alternative record stores.
24
00:04:24,220 --> 00:04:25,971
And if it turns into a real...
25
00:04:26,138 --> 00:04:26,638
if it really breaks out
26
00:04:26,638 --> 00:04:28,974
there's nothing stopping them from
signing over to a major.
27
00:04:29,140 --> 00:04:31,601
Hang on one second.
Wasn't I doing that deal?
28
00:04:31,726 --> 00:04:33,269
Yes, you were supposed to be
three months ago.
29
00:04:33,352 --> 00:04:36,021
I told you. I'm in discussions with
two major labels here.
30
00:04:36,104 --> 00:04:37,773
Well, I think it's time we took
what we can get.
31
00:04:37,939 --> 00:04:39,774
You're hocking Lee's music...
at bargain basement prices...
32
00:04:39,941 --> 00:04:41,192
and you don't give a fuck...
33
00:04:41,317 --> 00:04:44,069
I'm not hocking anything.
I'm being realistic, I'm being real world.
34
00:04:44,612 --> 00:04:46,071
What do you mean by that
'the real world'?
35
00:04:46,196 --> 00:04:47,781
Well, I mean as opposed
to some psychedelic
36
00:04:47,906 --> 00:04:50,783
junkie fantasy world just
for instance...
37
00:04:50,908 --> 00:04:52,577
I'm being straight with you.
38
00:04:53,828 --> 00:04:56,371
Do you realize what this bullshit deal
will do to Lee's career?
39
00:04:56,496 --> 00:04:58,039
It's as good as he's gonna get.
40
00:04:58,039 --> 00:05:00,500
What? I can do better than that
in two phone calls.
41
00:05:00,625 --> 00:05:03,669
Two phone calls! Really?
Be my guest! Make your fucking phone calls!
42
00:05:03,836 --> 00:05:07,881
Go ahead, make your phone calls!...
43
00:05:09,632 --> 00:05:11,509
It's not my fault
his reputation is shit.
44
00:05:11,926 --> 00:05:13,386
- Are you trying to say that it's mine?
- Yeah, I am.
45
00:05:13,511 --> 00:05:14,678
So keep out of my way or
I will slap you down.
46
00:05:14,845 --> 00:05:15,596
You understand what I'm saying?
47
00:05:15,721 --> 00:05:16,763
Vernon, you're going to regret this.
48
00:05:16,888 --> 00:05:19,265
No, I don't think so
'cause you're not even here. Ok?
49
00:05:19,391 --> 00:05:21,476
I don't even see you.
I don't talk to you.
50
00:05:21,601 --> 00:05:23,269
I'm talking to Lee about
his life and his work
51
00:05:23,394 --> 00:05:26,063
and his wife's ego is
his fucking problem.
52
00:06:02,301 --> 00:06:03,761
Thank you.
We're Metric.
53
00:06:12,018 --> 00:06:15,270
- I saw Lee.
- Yeah, he just left.
54
00:06:15,396 --> 00:06:16,980
He can't wait five minutes?
55
00:06:17,105 --> 00:06:19,566
He's with Emily.
It's my fault.
56
00:06:19,732 --> 00:06:22,360
She pissed me off.
And I scared them away.
57
00:06:22,526 --> 00:06:24,361
When is he going to get rid
of that woman?
58
00:06:24,486 --> 00:06:27,239
Well, I don't know.
Maybe if he stops shooting up for a day.
59
00:06:27,406 --> 00:06:29,032
It's not gonna happen
as long as he's with her.
60
00:06:29,199 --> 00:06:30,867
She's a junkie to the bone.
61
00:06:30,992 --> 00:06:32,159
That girl's a curse.
62
00:06:32,285 --> 00:06:35,037
She's been bringing him
bad luck for five years now.
63
00:06:35,204 --> 00:06:36,246
What's the kid's name?
64
00:06:36,413 --> 00:06:39,457
I can't remember...
Jay... Jay?
65
00:06:39,916 --> 00:06:41,167
Jay, it is.
66
00:06:42,418 --> 00:06:43,544
Where is Jay?
67
00:06:43,711 --> 00:06:46,588
Jay is in Vancouver
with Lee's parents...
68
00:06:46,713 --> 00:06:48,089
What the hell are they doing
in Vancouver?
69
00:06:48,215 --> 00:06:50,883
That's where they're from,
Lee's dad, they just moved back.
70
00:06:51,008 --> 00:06:53,677
What's the point in having kids
if you just dump them?
71
00:07:02,393 --> 00:07:04,561
Tell him you got
this number from Lewis.
72
00:07:08,189 --> 00:07:09,357
Cheers.
73
00:07:20,408 --> 00:07:22,868
- Is it working?
- No. It's not working.
74
00:07:22,993 --> 00:07:25,662
- Oh how come?
- I don't know.
75
00:07:27,914 --> 00:07:29,082
Try Hello. Yes...
76
00:07:29,207 --> 00:07:32,126
Lewis gave me your number and...
77
00:07:33,961 --> 00:07:34,920
Alright...
78
00:07:37,589 --> 00:07:40,258
Hold on...
Yes, yes, yes...
79
00:07:40,383 --> 00:07:41,551
Right... Go on...
80
00:07:45,179 --> 00:07:47,556
I got that... I'll be there...
81
00:07:47,681 --> 00:07:50,058
Now?
Like in fifteen minutes...
82
00:07:50,808 --> 00:07:52,351
OKay, I'll be there... Bye.
83
00:07:53,394 --> 00:07:56,772
- I'm just going out for a bit. Alright?
- Yeah... alright... See you.
84
00:08:22,585 --> 00:08:24,837
- You got what you wanted?
- Yeah.
85
00:08:27,506 --> 00:08:29,966
I didn't like the way you spoke
to Vernon you know.
86
00:08:30,091 --> 00:08:31,467
You liked the way
he spoke to me?
87
00:08:31,592 --> 00:08:33,844
No, I didn't,
but you know he's right, don't you?
88
00:08:34,011 --> 00:08:37,013
Come on...I told you, I'm waiting for
Dreamworks to get back to me.
89
00:08:37,180 --> 00:08:39,015
They don't give a shit
at Dreamworks.
90
00:08:39,182 --> 00:08:41,225
Come on...
that little slut Susan,
91
00:08:41,350 --> 00:08:43,936
she'll go down on you anytime
anywhere darling...
92
00:08:44,061 --> 00:08:48,023
It's not Susan's decision who gets
signed to fuckin' Dreamworks, is it?
93
00:08:48,189 --> 00:08:49,232
Then whose is it then?
94
00:08:49,357 --> 00:08:50,441
I don't know who makes
the decisions.
95
00:08:50,566 --> 00:08:52,443
I don't know anyone
there anymore.
96
00:08:53,360 --> 00:08:55,946
How long ago did you send
her those tapes anyway?
97
00:08:57,280 --> 00:08:59,032
I said how long ago?
98
00:08:59,199 --> 00:09:01,534
- I don't know maybe like two months.
- Two months.
99
00:09:01,701 --> 00:09:04,953
And you still can't figure out
why I had to get Vernon to sort it out.
100
00:09:05,078 --> 00:09:07,539
Actually I don't.
If you want me to give it away
101
00:09:07,539 --> 00:09:10,917
to some bullshit label I could
anytime no problem.
102
00:09:11,042 --> 00:09:13,961
I think It's pretty bloody obvious now
that the problem is the record
103
00:09:13,961 --> 00:09:15,712
it's not the fucking record label...
104
00:09:15,879 --> 00:09:18,006
Where is the bottle opener?
105
00:09:19,507 --> 00:09:23,844
Look... I'm 42. No one expects
anything from me anymore.
106
00:09:23,969 --> 00:09:26,847
If I do something now
it's gotta be absolutely exceptional
107
00:09:26,972 --> 00:09:29,015
or no one's gonna give a fuck.
108
00:09:29,182 --> 00:09:30,892
And this record is anything
but exceptional.
109
00:09:30,975 --> 00:09:34,853
It's just a lazy, shoddy
average piece of shit.
110
00:09:35,395 --> 00:09:37,397
And right, I may be off my face
half the fucking time
111
00:09:37,397 --> 00:09:38,898
but I know what I'm doing
you know.
112
00:09:39,065 --> 00:09:42,735
And I've done better than this.
I fucking hope I have.
113
00:09:42,902 --> 00:09:44,403
Well then do better again.
114
00:09:45,737 --> 00:09:48,907
Look. What I'm saying is simple.
Maybe next year,
115
00:09:49,073 --> 00:09:51,409
next week, next month
I'll do something better than this
116
00:09:51,534 --> 00:09:55,329
but right now all I'm worth is this
pathetic little bunch of songs
117
00:09:55,412 --> 00:09:57,581
just absolutely fucking nothing.
118
00:09:58,164 --> 00:10:00,124
You think it's my fault?
It's my bad influence?
119
00:10:00,249 --> 00:10:03,711
Why do you always think
everything's always based around you?
120
00:10:04,753 --> 00:10:06,630
Did you read that article in Q?
121
00:10:06,755 --> 00:10:09,757
Forget about it. Fucks.
I can't stand this shit anymore.
122
00:10:09,882 --> 00:10:12,259
Did you see what they wrote about me?
How am I supposed to take that?
123
00:10:12,385 --> 00:10:14,928
We've been through this
a million bloody times.
124
00:10:14,928 --> 00:10:17,347
Do, yourself, and do me
a favor and
125
00:10:17,430 --> 00:10:20,808
just forget about them for
five fuckin'minutes right?
126
00:10:29,941 --> 00:10:32,318
If you want to talk about drugs,
let's talk about drugs.
127
00:10:32,443 --> 00:10:35,737
That's all we ever talk about.
I was just trying to
128
00:10:35,862 --> 00:10:38,114
talk about something else
for a fucking change.
129
00:10:38,281 --> 00:10:40,116
You're just like Vernon
you think the minute
130
00:10:40,283 --> 00:10:43,035
you get rid of me, everything
will be fine, right?
131
00:10:43,160 --> 00:10:45,621
You're a fuckin' pain
in the ass, Emily.
132
00:10:45,787 --> 00:10:46,705
I'm out of here.
133
00:10:46,788 --> 00:10:50,416
I will leave in peace to make
your music to rebuild your career...
134
00:10:50,541 --> 00:10:51,375
- alright?
- Do what you fucking like.
135
00:10:51,459 --> 00:10:52,251
I couldn't care less.
136
00:10:52,293 --> 00:10:54,920
Just leave me in peace.
Really do it.
137
00:13:19,916 --> 00:13:21,292
No, No, You can't be in here.
138
00:13:21,417 --> 00:13:24,294
Let go, let go! I'm his wife!
Let go!
139
00:13:26,046 --> 00:13:28,298
I need to see some lD
please madame.
140
00:13:28,423 --> 00:13:29,299
Alright...
141
00:13:31,133 --> 00:13:32,218
Get back.
142
00:13:35,512 --> 00:13:36,096
Stop.
143
00:13:36,430 --> 00:13:38,681
Let go!
You've no right to do this!
144
00:13:38,765 --> 00:13:39,849
- Mam
- Let go!
145
00:13:39,932 --> 00:13:43,352
- Calm down
- Let go off me! You're hurting me!
146
00:13:43,519 --> 00:13:49,399
You're hurting me!
Let go! No,no, no...
147
00:14:40,233 --> 00:14:41,359
Please, madame.
148
00:14:55,829 --> 00:14:57,372
Alright miss Wang...
149
00:14:58,498 --> 00:15:00,666
You admit to knowing about
Lee Hauser's drug problem?
150
00:15:02,418 --> 00:15:03,669
Yes.
151
00:15:03,836 --> 00:15:05,962
Did you supply him with the heroin
he overdosed with?
152
00:15:09,007 --> 00:15:10,299
No.
153
00:15:11,717 --> 00:15:13,677
The heroin that you're caring on you
at the time of your arrest?
154
00:15:13,844 --> 00:15:14,970
Where did you get it from?
155
00:15:18,890 --> 00:15:20,558
I got it from Lee Hauser.
156
00:15:22,017 --> 00:15:23,352
And where did he get it from?
157
00:15:25,312 --> 00:15:26,480
I don't know.
158
00:15:29,273 --> 00:15:32,985
Right. He died at 4 a.m.
Where were you then?
159
00:15:34,194 --> 00:15:36,488
I was sleeping in a car
by the lake.
160
00:15:37,614 --> 00:15:39,490
And did anybody see you there?
161
00:15:41,826 --> 00:15:43,369
I don't think so.
162
00:15:45,078 --> 00:15:48,790
Alright. Do you admit yourself
to be addicted to drugs?
163
00:15:52,585 --> 00:15:53,127
Yeah.
164
00:15:53,127 --> 00:15:55,545
And for how long have
you been using heroin?
165
00:15:56,713 --> 00:15:58,256
Several years.
166
00:16:13,394 --> 00:16:14,895
- How you doing ?
- Hi.
167
00:16:15,020 --> 00:16:16,354
We're looking for Mr. Hauser.
168
00:16:17,022 --> 00:16:20,483
- He's on a boat over there.
- Thanks guys.
169
00:16:39,290 --> 00:16:42,668
- You fellows'd like some coffee?
- No, thanks.
170
00:16:42,793 --> 00:16:45,253
- Are you sure?
- We're fine, thanks.
171
00:17:05,771 --> 00:17:07,856
Ok darling, here we go...
172
00:17:07,981 --> 00:17:10,566
Albrecht! Show granpa...
173
00:17:10,691 --> 00:17:11,859
Albrecht!
174
00:17:11,984 --> 00:17:14,653
Are you okay?
What's wrong?
175
00:17:19,490 --> 00:17:22,576
Come on darling,
get your knapsack...
176
00:17:26,788 --> 00:17:30,916
I'll call you for afternoon tea.
And you finish the drawing for grandpa.
177
00:17:48,598 --> 00:17:49,766
Rosemary...
178
00:17:51,684 --> 00:17:54,561
Rosemary, No!
No! Rosy!
179
00:18:06,154 --> 00:18:06,946
Hi.
180
00:18:12,868 --> 00:18:17,122
The hotel clerk's deposition is
pretty much in your favor
181
00:18:18,164 --> 00:18:21,167
he said he saw
you leave way before Lee died.
182
00:18:23,502 --> 00:18:25,629
And you didn't provide the drugs.
183
00:18:26,796 --> 00:18:30,966
If you plead guilty for possession,
you should get off pretty lightly.
184
00:18:32,384 --> 00:18:37,430
Don't expect to go home tomorrow
Are you with me here?
185
00:18:39,557 --> 00:18:43,227
Yeah... I'm not feeling too well.
I'm on methadone.
186
00:18:43,977 --> 00:18:45,812
Hits you pretty hard off the top.
187
00:18:47,063 --> 00:18:48,523
Does it get better?
188
00:18:49,690 --> 00:18:51,442
Depends on the person.
189
00:18:52,193 --> 00:18:53,652
Not for me.
190
00:18:59,365 --> 00:19:01,242
What did the lawyer say?
191
00:19:01,367 --> 00:19:04,453
Worst case, six months.
192
00:19:05,370 --> 00:19:08,748
- And best case?
- Six months.
193
00:19:18,047 --> 00:19:22,635
Oh and... yeah, I forgot to tell you...
I signed a contract for Lee's record.
194
00:19:24,177 --> 00:19:27,138
He's obviously more interesting
dead than alive...
195
00:19:27,263 --> 00:19:31,017
Plus he got a ton of press.
way more than I would have expected.
196
00:19:31,183 --> 00:19:32,851
He was on the cover of Mojo.
197
00:19:36,271 --> 00:19:38,439
Thanks for not sending it to me.
198
00:19:38,564 --> 00:19:44,027
Well the general tone with regards to you
wasn't particularly flattering.
199
00:19:46,238 --> 00:19:51,367
So I fielded a bunch of offers
and I accepted the most prestigious.
200
00:19:51,575 --> 00:19:54,119
Of course, I'm joking...
I mean the most lucrative.
201
00:19:54,745 --> 00:19:56,329
It will pay some debts...
202
00:19:57,580 --> 00:19:59,707
and your lawyer's fees.
203
00:20:02,459 --> 00:20:03,627
Thanks.
204
00:20:04,670 --> 00:20:06,838
Don't thank me.
I did it for Lee.
205
00:20:09,757 --> 00:20:12,426
You won't have to pay
for a thing.
206
00:20:13,469 --> 00:20:14,928
And in return.
207
00:20:15,762 --> 00:20:19,724
I don't want you to ask me
for anything ever again.
208
00:20:23,852 --> 00:20:27,522
When I walk through this door
I no longer exist.
209
00:20:35,070 --> 00:20:36,404
Just tell me this.
210
00:20:37,530 --> 00:20:38,823
Were you there when he died?
211
00:20:41,450 --> 00:20:42,743
No.
212
00:20:42,951 --> 00:20:45,036
Have you been fighting?
213
00:20:46,871 --> 00:20:48,039
Yes.
214
00:20:51,959 --> 00:20:53,502
Did you buy the stuff?
215
00:20:55,545 --> 00:20:56,921
No.
216
00:21:02,051 --> 00:21:05,804
Six month later
217
00:22:29,457 --> 00:22:32,167
Your keys. You can go off the door
to your left or to your right
218
00:22:32,334 --> 00:22:35,003
to the right side of the building spot 5...
Thank you...
219
00:22:48,556 --> 00:22:49,890
Here's your salad sir.
220
00:22:50,057 --> 00:22:53,810
Everything over there
vinegar, salt and pepper, thank you.
221
00:23:13,619 --> 00:23:16,788
Wouldn't you have prefered
somewhere more private?
222
00:23:18,122 --> 00:23:21,208
I'm really grateful that you came.
You didn't have to.
223
00:23:22,543 --> 00:23:25,712
I've been taking care of
Lee's unfinished business.
224
00:23:25,837 --> 00:23:28,714
And it's... mostly debts
as you know.
225
00:23:28,840 --> 00:23:32,384
I had to sell your apartment in London
to pay them off.
226
00:23:33,635 --> 00:23:35,720
Of course, I had it emptied.
227
00:23:37,263 --> 00:23:38,264
And...
228
00:23:40,516 --> 00:23:43,560
the receipt of where
I put your things.
229
00:23:44,603 --> 00:23:48,689
It's in your name.
And the address is right on it.
230
00:23:56,738 --> 00:23:59,574
I'm not going back to London.
Not right now.
231
00:24:02,618 --> 00:24:04,494
I'm going to go to Paris.
232
00:24:06,246 --> 00:24:09,081
Is that where you lived
before you met Lee?
233
00:24:09,248 --> 00:24:10,374
Yeah.
234
00:24:13,919 --> 00:24:17,088
I have worked things out
with Barclay's.
235
00:24:17,922 --> 00:24:21,759
And what was left of yourjoint account
is now in your name,
236
00:24:22,217 --> 00:24:24,678
and your credit card is
working again.
237
00:24:24,803 --> 00:24:26,596
How much is left in the account?
238
00:24:26,721 --> 00:24:33,185
Well it's not much.
It's enough to pay your way back...
239
00:24:33,810 --> 00:24:36,980
Maybe get by for a few weeks,
240
00:24:38,815 --> 00:24:39,982
not much more.
241
00:24:41,942 --> 00:24:45,779
- If you want, I can...
- No, thank you. I'm fine.
242
00:24:48,322 --> 00:24:51,158
Hamburger half fries half
onions is ready.
243
00:25:12,718 --> 00:25:15,845
I've been trying to work out
Lee's contracts the different record companies...
244
00:25:15,845 --> 00:25:18,014
the different record companies...
245
00:25:19,515 --> 00:25:21,141
the compilations...
246
00:25:22,684 --> 00:25:25,270
but it's like reading algebra.
247
00:25:25,812 --> 00:25:29,649
There's still a lot of unpublished stuff...
mostly from the late eighties.
248
00:25:30,524 --> 00:25:35,070
There's this friend of Lee...
He's been very helpful... This fellow Tricky...
249
00:25:36,821 --> 00:25:39,073
- He's famous.
- Yes, I've heard.
250
00:25:40,533 --> 00:25:42,076
A huge star.
251
00:25:42,910 --> 00:25:46,663
I don't know his music
but Lee liked him.
252
00:25:49,332 --> 00:25:56,463
He's been faithful to their friendship.
253
00:25:58,381 --> 00:26:00,049
It's very unusual.
254
00:26:02,217 --> 00:26:04,845
Since Lee died, he...
255
00:26:13,101 --> 00:26:16,354
I'm sorry,
it's hard for me...
256
00:26:18,815 --> 00:26:20,066
Are you alright?
257
00:26:23,026 --> 00:26:24,152
Yeah.
258
00:26:24,986 --> 00:26:28,948
I'm taking methadone.
It's a heroin substitute.
259
00:26:29,782 --> 00:26:32,451
I'm sure your lawyer told you.
260
00:26:32,576 --> 00:26:35,954
The court handed down
its decision yesterday.
261
00:26:36,996 --> 00:26:38,956
Jay is staying with us.
262
00:26:46,212 --> 00:26:50,966
Father dead...
mother in prison...
263
00:26:53,218 --> 00:26:55,762
No home, no job,
nothing.
264
00:26:55,929 --> 00:26:57,639
Do you intend to appeal it?
265
00:26:58,890 --> 00:27:00,433
No, of course not.
266
00:27:01,183 --> 00:27:03,143
I can't take care
of him right now.
267
00:27:07,480 --> 00:27:10,149
You see the motel sign...
It's right there.
268
00:27:15,403 --> 00:27:17,697
Thanks for the ride.
You know your way back?
269
00:27:17,780 --> 00:27:18,573
Well...
270
00:27:20,116 --> 00:27:21,992
- More or less.
- More or less?
271
00:27:22,076 --> 00:27:23,577
Well, don't get lost.
272
00:27:24,995 --> 00:27:30,332
Emily... There's something
I'd like to ask you...
273
00:27:30,958 --> 00:27:33,043
It's a bit delicate...
274
00:27:34,461 --> 00:27:39,924
You see it was difficult to explain
his father's death to Jay.
275
00:27:41,091 --> 00:27:43,927
I don't know what he thought
or what he felt. But...
276
00:27:44,803 --> 00:27:52,601
He's a well adjusted boy
but he's sensitive. I'm scared...
277
00:27:59,899 --> 00:28:05,820
I'd prefer if, for the next few years...,
you'd agree not to see him.
278
00:28:09,657 --> 00:28:11,533
Rosemary and I have
done everything
279
00:28:11,533 --> 00:28:15,078
we can to give him some kind
of stability.
280
00:28:15,161 --> 00:28:18,748
A home... a sense of belonging...
281
00:28:19,665 --> 00:28:22,251
And I'm afraid of unsettling him.
282
00:28:23,585 --> 00:28:24,961
I understand.
283
00:28:27,005 --> 00:28:29,131
Legally,
you have the right to see him.
284
00:28:31,008 --> 00:28:34,636
But I think you should
give him some time.
285
00:28:39,765 --> 00:28:41,225
We'll keep in touch.
286
00:28:41,975 --> 00:28:44,811
If you have any problems
we'll help.
287
00:28:47,063 --> 00:28:48,314
Goodbye.
288
00:29:10,749 --> 00:29:14,211
Paris, a few weeks later
289
00:30:09,965 --> 00:30:11,050
Steamed duck.
290
00:30:12,176 --> 00:30:13,093
Chicken saute.
291
00:30:13,718 --> 00:30:14,636
Chicken curry.
292
00:30:15,845 --> 00:30:16,721
White rice.
293
00:30:22,768 --> 00:30:23,727
Enjoy your meal.
294
00:30:24,269 --> 00:30:25,478
White rice?
295
00:30:29,648 --> 00:30:31,025
All done?
296
00:31:22,651 --> 00:31:26,404
Careful. Everyone knows.
They want to tell Mr. Li.
297
00:31:41,834 --> 00:31:43,835
You'll get us all in trouble.
298
00:31:47,255 --> 00:31:50,216
And with the pills
you're totally spaced out.
299
00:32:11,150 --> 00:32:12,818
Fried noodles,
300
00:32:12,943 --> 00:32:14,319
white rice,
301
00:32:15,236 --> 00:32:16,779
stir-fried shrimp,
302
00:32:16,946 --> 00:32:18,698
and Peking duck for two.
303
00:32:19,657 --> 00:32:21,992
Another fried noodles.
304
00:32:42,009 --> 00:32:42,676
I'm here.
305
00:32:44,344 --> 00:32:45,595
What's wrong?
306
00:32:46,929 --> 00:32:50,182
Nothing.
I'm sick of this shitty job.
307
00:32:51,225 --> 00:32:54,394
I couldn't get your prescription.
And I'm worried.
308
00:32:54,728 --> 00:32:56,813
Alexis hasn't answered for 4 days.
309
00:32:56,938 --> 00:32:58,522
I'm all out!
310
00:32:58,648 --> 00:33:01,108
I know. And I told you
I'd do my best.
311
00:33:02,234 --> 00:33:03,485
We better get going.
312
00:33:20,249 --> 00:33:21,208
Who's she?
313
00:33:21,333 --> 00:33:23,293
Aline. Alexis's ex-girlfriend.
314
00:33:24,419 --> 00:33:26,421
She still has the keys to his place.
315
00:33:26,546 --> 00:33:30,883
We haven't spoken in over a year.
This is a pain in the ass.
316
00:33:33,635 --> 00:33:36,095
I tried before.
It's chained from inside.
317
00:33:36,262 --> 00:33:37,680
See what I mean?
318
00:33:41,725 --> 00:33:43,768
Don't bother. I already tried.
319
00:33:43,935 --> 00:33:47,188
Allow me.
320
00:35:01,625 --> 00:35:04,294
Let's clean up
then we'll call the cops.
321
00:35:05,003 --> 00:35:06,170
Give me a trash bag.
322
00:35:58,798 --> 00:36:01,175
- You should lay off that stuff.
- Fuck you.
323
00:36:01,800 --> 00:36:04,344
It's none of my business.
324
00:36:05,220 --> 00:36:06,346
It's your life.
325
00:36:10,599 --> 00:36:13,476
- Are you coming or not?
- Watch your tone!
326
00:36:13,602 --> 00:36:17,647
You asked me for a ride.
Now I have to help Aline.
327
00:36:17,813 --> 00:36:20,691
What should I do?
Go sit and wait for the cops?
328
00:36:20,816 --> 00:36:24,152
I can drop you off somewhere
or leave you here.
329
00:36:24,277 --> 00:36:25,820
I don't need your help.
330
00:36:26,487 --> 00:36:28,864
Do you pity me? I don't need pity.
331
00:36:28,989 --> 00:36:30,532
Emily, just shut up.
332
00:36:31,992 --> 00:36:34,369
You're only here
because I'm Lee's wife.
333
00:36:34,494 --> 00:36:36,871
- Fuck off.
- Get lost! Get lost!
334
00:36:36,996 --> 00:36:38,873
No need to say it twice.
335
00:36:42,584 --> 00:36:46,045
Jean-Pierre!
336
00:36:47,964 --> 00:36:48,881
Jean-Pierre!
337
00:36:52,217 --> 00:36:53,885
What's going on with Tricky?
338
00:36:55,303 --> 00:36:58,639
His manager is putting you
on the guest list.
339
00:36:59,390 --> 00:37:02,434
Who the hell cares
about the guest list?
340
00:37:02,601 --> 00:37:04,561
I want 5 minutes with him.
341
00:37:04,686 --> 00:37:06,646
I know.
I'm waiting for an answer.
342
00:37:08,189 --> 00:37:10,858
I need to talk to him.
343
00:37:14,110 --> 00:37:16,237
You think he'll help
get your son back?
344
00:37:17,405 --> 00:37:18,656
Wake up.
345
00:37:18,781 --> 00:37:21,366
Look at you.
You think you can raise a kid?
346
00:37:25,203 --> 00:37:27,163
Want some money for a cab?
347
00:37:49,807 --> 00:37:51,933
I know we're not Limp Bizkit,
348
00:37:52,100 --> 00:37:55,853
but for once
I'd like to do a sound-check.
349
00:37:55,979 --> 00:37:59,648
The band before you screwed up.
I can't be everywhere.
350
00:37:59,815 --> 00:38:04,444
Don't take it so personally.
351
00:38:04,569 --> 00:38:05,945
It's the club-owners who suck.
352
00:38:06,070 --> 00:38:07,822
They care about the beer they sell
not the music.
353
00:38:07,989 --> 00:38:10,032
I don't like being yelled at.
354
00:38:10,157 --> 00:38:12,617
I'm upset.
I had to get it off my chest.
355
00:38:12,784 --> 00:38:16,037
This morning I got the demos
I did with Gloria.
356
00:38:20,290 --> 00:38:21,750
Who's Gloria?
357
00:38:21,875 --> 00:38:24,836
I told you about her.
I met her in prison.
358
00:38:26,796 --> 00:38:29,840
- Are You angry?
- You bet your ass I am.
359
00:38:31,008 --> 00:38:34,135
In prison who was the punk
you or her?
360
00:38:34,302 --> 00:38:35,970
No, it's like that for the men.
361
00:38:36,679 --> 00:38:39,932
For us, the problem was trying
not to get raped by the guards.
362
00:38:41,058 --> 00:38:43,310
But... if you care...
363
00:38:43,476 --> 00:38:45,645
I managed just fine, thanks.
364
00:38:48,064 --> 00:38:51,942
Thank God for your letters.
Everyone else forgot about me.
365
00:38:52,067 --> 00:38:53,235
Come off it.
366
00:38:56,779 --> 00:39:00,240
Except the press
who wrote tons of crap.
367
00:39:00,365 --> 00:39:01,825
Yeah, here too.
368
00:39:01,992 --> 00:39:05,828
Skip the first two tracks.
They're mediocre remixes.
369
00:39:05,995 --> 00:39:07,538
Start with the third.
370
00:39:08,998 --> 00:39:10,332
You do the vocals?
371
00:39:10,457 --> 00:39:14,419
I wrote the lyrics too.
Gloria did the music.
372
00:40:05,586 --> 00:40:07,129
Come on, Elena...
373
00:40:07,255 --> 00:40:08,714
That was an easy shot.
374
00:41:12,559 --> 00:41:14,018
Is Gloria still in jail?
375
00:41:14,769 --> 00:41:17,021
She was involved in a hold-up.
376
00:41:17,146 --> 00:41:19,023
A guy got hurt.
377
00:41:20,149 --> 00:41:23,276
She's been in over a year
and hasn't gone to trial yet.
378
00:41:23,818 --> 00:41:25,320
How many tracks do you have?
379
00:41:25,945 --> 00:41:29,114
About ten.
I know it sounds pretty rough,
380
00:41:29,239 --> 00:41:31,700
but obviously
the conditions were lousy.
381
00:41:38,247 --> 00:41:40,499
Not good, not bad.
I can't say.
382
00:41:40,666 --> 00:41:42,417
Like a lot of other stuff.
383
00:41:42,542 --> 00:41:44,002
You mean it sucks.
384
00:41:44,252 --> 00:41:45,461
I didn't say it sucks.
385
00:41:50,257 --> 00:41:51,508
Let's get out of here.
386
00:42:04,644 --> 00:42:06,896
Hello.
I'm Irene Paolini's assistant.
387
00:42:07,021 --> 00:42:08,689
- Hello.
- This way.
388
00:42:10,023 --> 00:42:13,109
She shouldn't be long.
With her you never know.
389
00:42:13,234 --> 00:42:17,113
I'm always apologizing for her.
It's a real pain.
390
00:42:17,238 --> 00:42:19,698
I know. I used to work with her.
391
00:42:19,865 --> 00:42:22,409
- I know.
- Really?
392
00:42:22,534 --> 00:42:25,536
I watched you
every week on the cable.
393
00:42:25,661 --> 00:42:30,165
Introducing video clips, MTV-style
dressed like a total bimbo.
394
00:42:30,916 --> 00:42:32,459
I watched the show for you.
395
00:42:33,209 --> 00:42:36,212
I was a huge fan. I still am.
396
00:42:37,046 --> 00:42:38,380
Thanks.
397
00:42:38,923 --> 00:42:41,675
When was it...
at least six years ago...
398
00:42:41,842 --> 00:42:44,594
- How old were you?
- Fifteen. I was in high school.
399
00:42:45,428 --> 00:42:47,680
I wore my hair and clothes like you.
400
00:42:47,847 --> 00:42:48,889
Thanks.
401
00:42:49,056 --> 00:42:52,601
- You want a coffee?
- Yeah, I do.
402
00:42:52,726 --> 00:42:53,893
My name is Sandrine.
403
00:43:09,615 --> 00:43:12,367
- We spoke last week.
- Oh yeah?
404
00:43:13,118 --> 00:43:14,994
I put your call through to Irene.
405
00:43:16,329 --> 00:43:17,872
I haven't stopped
thinking of you since.
406
00:43:19,123 --> 00:43:20,791
Last night I dreamt of you.
407
00:43:22,042 --> 00:43:25,003
Was it a good dream
or a bad one?
408
00:43:25,128 --> 00:43:26,170
A little of both.
409
00:43:27,755 --> 00:43:29,089
I went to a hotel.
410
00:43:30,757 --> 00:43:33,218
I had to see you.
They wouldn't let me in.
411
00:43:34,427 --> 00:43:36,179
It wasn't even a fancy place.
412
00:43:38,013 --> 00:43:41,475
I told them
'I'm a friend of Emily Wang's.'
413
00:43:41,600 --> 00:43:44,060
They didn't believe me.
I became hysterical.
414
00:43:44,227 --> 00:43:46,395
I was crying.
It got later and later.
415
00:43:48,731 --> 00:43:50,399
Fortunately Lee Hauser was there.
416
00:43:52,234 --> 00:43:54,194
He recognized me and let me in.
417
00:43:56,445 --> 00:44:00,699
But when we got up to your room...
you'd disappeared.
418
00:44:02,325 --> 00:44:04,202
The bed was left unmade.
419
00:44:04,619 --> 00:44:07,621
- And?
- Nothing. I woke up.
420
00:44:11,416 --> 00:44:13,376
Are you in Paris for good?
421
00:44:13,501 --> 00:44:17,171
I don't know.
It depends on a lot of things.
422
00:44:17,296 --> 00:44:18,881
Does it depend on Irene Paolini?
423
00:44:19,506 --> 00:44:21,550
I need to find a real job.
424
00:44:21,716 --> 00:44:23,760
To do something with my life.
425
00:44:24,636 --> 00:44:26,679
Right now, things aren't great.
426
00:44:28,514 --> 00:44:30,891
It's true that I'm counting on her.
427
00:44:31,641 --> 00:44:33,685
Did she offer you
something serious?
428
00:44:34,310 --> 00:44:35,978
No, nothing.
429
00:44:36,145 --> 00:44:38,480
We just spoke for a minute.
430
00:44:38,647 --> 00:44:41,400
How typical.
All she cares about is herself.
431
00:44:47,405 --> 00:44:49,656
The heyday of cable is over.
432
00:44:49,823 --> 00:44:52,450
The network
doesn't give her much freedom.
433
00:44:52,617 --> 00:44:53,785
It's a police state.
434
00:44:57,621 --> 00:45:00,374
I wanted to work with Irene Paolini
435
00:45:00,499 --> 00:45:02,876
because she used to try new things.
436
00:45:03,001 --> 00:45:05,003
I guess that's sort of true.
437
00:45:05,128 --> 00:45:06,587
She's given up now.
438
00:45:07,630 --> 00:45:09,465
You're being harsh.
439
00:45:12,342 --> 00:45:15,970
You had your share of blows.
You've lashed out too.
440
00:45:16,512 --> 00:45:18,555
People badmouth you
but you haven't given up.
441
00:45:18,681 --> 00:45:21,475
That's why I respect you.
And not Irene Paolini.
442
00:45:54,502 --> 00:45:55,753
Are you okay?
443
00:45:56,462 --> 00:45:57,713
Hey it's you.
444
00:45:58,088 --> 00:45:59,965
I couldn't get hold of him.
445
00:46:00,090 --> 00:46:03,259
They came late
and went to do the sound-check.
446
00:46:04,219 --> 00:46:06,345
But I got you a ticket.
447
00:46:07,096 --> 00:46:10,057
- But no backstage pass.
- You said you would.
448
00:46:10,224 --> 00:46:12,976
Yeah, but they're being control freaks.
449
00:46:13,101 --> 00:46:15,269
I could barely get one for myself.
450
00:46:16,520 --> 00:46:18,981
Tricky has to convince Lee's father.
451
00:46:19,398 --> 00:46:21,191
I want to see my son again.
452
00:46:21,900 --> 00:46:24,152
At least once in a while.
453
00:46:24,277 --> 00:46:26,737
It's only human.
I'm not asking much.
454
00:46:29,281 --> 00:46:32,534
I wrote him a letter.
Will you give it to him?
455
00:46:32,701 --> 00:46:37,038
Call me on my cell phone
after the concert.
456
00:46:37,204 --> 00:46:41,374
I'll tell you where we're eating.
Come meet us.
457
00:46:46,712 --> 00:46:49,673
Did you get to see Irene Paolini?
458
00:46:49,798 --> 00:46:53,676
No. She stood me up.
I'm waiting for another appointment
459
00:48:49,940 --> 00:48:51,149
Hello.
460
00:48:51,858 --> 00:48:56,529
He got your letter.
Someone else gave it to him.
461
00:48:56,695 --> 00:48:57,821
Hold on...
462
00:48:58,697 --> 00:49:00,532
Excuse me tricky I have Emily.
463
00:49:00,699 --> 00:49:05,953
She's on the phone.
And she's on the street outside.
464
00:49:06,078 --> 00:49:07,454
What should I tell her?
465
00:49:08,497 --> 00:49:11,333
- Nothing... OK...
- Apparently, it's not a great time.
466
00:49:12,959 --> 00:49:15,711
What I suggest is that...
467
00:49:16,379 --> 00:49:18,422
Meet us at the stage door.
468
00:49:18,547 --> 00:49:20,424
It's on Rue Caumartin.
469
00:50:02,375 --> 00:50:03,376
Go ahead.
470
00:50:24,352 --> 00:50:25,811
Mr. Li wants to see you.
471
00:50:25,936 --> 00:50:27,229
I called to say I'd be late.
472
00:50:27,938 --> 00:50:30,315
Take care of this.
She's your niece.
473
00:50:33,776 --> 00:50:34,819
Follow me.
474
00:50:37,946 --> 00:50:40,407
- No use coming back.
- What did I do?
475
00:50:40,574 --> 00:50:42,242
You know.
You didn't keep your word.
476
00:50:42,867 --> 00:50:44,243
You must respect your family.
477
00:50:44,369 --> 00:50:47,329
If they respect me.
My mother won't speak to me.
478
00:50:47,454 --> 00:50:49,122
I was like a father.
479
00:50:49,289 --> 00:50:51,791
I lent you money.
I gave you a job.
480
00:50:51,958 --> 00:50:53,793
- What a job!
- It's not good enough for you?
481
00:50:54,836 --> 00:50:56,295
Yeah, yeah...
482
00:50:56,462 --> 00:50:58,589
Ashamed working
with other Chinese?
483
00:50:58,755 --> 00:51:00,424
I never said that!
484
00:51:00,549 --> 00:51:03,593
We had an agreement:
no drugs here.
485
00:51:04,343 --> 00:51:06,887
- I respected that.
- Liar!
486
00:51:07,054 --> 00:51:10,223
They could shut down my restaurant.
487
00:51:10,765 --> 00:51:11,808
Give me a light.
488
00:51:16,145 --> 00:51:19,106
I'm gone for good.
And I'll pay you back.
489
00:51:19,273 --> 00:51:21,941
Don't bother. Keep the money.
490
00:52:18,363 --> 00:52:21,116
London, a few days later.
491
00:52:32,417 --> 00:52:35,961
- Would you like a tea or coffee?
- No, thanks. I'm fine.
492
00:52:39,047 --> 00:52:42,383
Oh I'm so sorry.
I thought I was on time.
493
00:52:43,551 --> 00:52:46,178
- No... You're on time
- Come this way.
494
00:52:51,349 --> 00:52:53,184
So, are you staying long
in London?
495
00:52:54,227 --> 00:52:57,021
My wife is sick.
She has to have some tests.
496
00:52:57,146 --> 00:52:58,897
It depends on the results.
497
00:52:59,064 --> 00:53:01,107
- Nothing serious, I hope...
- No, no.
498
00:53:03,234 --> 00:53:07,988
Here's the first drafts for the cover graphics
for the re-releases.
499
00:53:10,615 --> 00:53:13,868
A friend of Lee did them, Morris Ort.
Do you know him?
500
00:53:14,035 --> 00:53:15,202
No.
501
00:53:15,328 --> 00:53:17,288
He's very talented. He's a painter
502
00:53:17,413 --> 00:53:19,581
who's doing extremely
well these days...
503
00:53:19,748 --> 00:53:22,292
He doesn't normally do this sort
of things anymore but
504
00:53:22,417 --> 00:53:25,378
for Lee, he made an exception.
505
00:53:25,544 --> 00:53:27,379
We're thinking of releasing
all three albums
506
00:53:27,546 --> 00:53:30,215
at the same time
in September next year...
507
00:53:30,757 --> 00:53:34,594
As we agreed, nothing is definite
until we get your approval...
508
00:53:35,845 --> 00:53:37,471
I think he'd like that...
509
00:53:39,806 --> 00:53:42,350
and... if it was a friend of his...
510
00:53:50,023 --> 00:53:51,775
A friend of Lee's did them.
511
00:53:52,942 --> 00:53:55,569
- Who?
- Oh god, I can't remember.
512
00:53:56,112 --> 00:53:58,489
A friend from London, I think.
513
00:53:58,614 --> 00:54:00,615
Is that supposed to be Lee?
514
00:54:02,825 --> 00:54:04,285
Yes, it's...
515
00:54:05,036 --> 00:54:06,912
stylized.
516
00:54:09,039 --> 00:54:10,874
But I think it's pretty good.
517
00:54:10,999 --> 00:54:12,542
Doesn't look like him.
518
00:54:13,710 --> 00:54:15,753
No. I think it does.
519
00:54:16,420 --> 00:54:18,505
When? When did he look like that?
520
00:54:18,589 --> 00:54:23,468
Well... When he was young
when he first left and went to London
521
00:54:24,510 --> 00:54:26,679
and we didn't hear from him for a while.
522
00:54:30,932 --> 00:54:33,685
I read the liner notes
they want to put with the CDs.
523
00:54:33,810 --> 00:54:35,394
So did l.
524
00:54:37,813 --> 00:54:40,607
- I didn't think much of them.
- No.
525
00:54:40,941 --> 00:54:43,276
They give a false image of him.
526
00:54:44,610 --> 00:54:47,863
As if there was nothing
but drugs in his life.
527
00:54:47,988 --> 00:54:49,448
And misfortune...
528
00:54:49,614 --> 00:54:51,449
- It's not true at all.
- No...
529
00:54:52,909 --> 00:54:57,287
It's journalists, they have
this romantic idea of self-destruction.
530
00:54:57,913 --> 00:55:00,665
Lee wasn't self-destructive.
531
00:55:01,666 --> 00:55:02,500
Well...
532
00:55:03,418 --> 00:55:05,461
he did everything to excess.
533
00:55:06,003 --> 00:55:08,463
Less than the friends he hung around
with back then...
534
00:55:08,630 --> 00:55:11,383
they're all complete alcoholics.
535
00:55:14,427 --> 00:55:17,429
It's good they're re-releasing his records.
536
00:55:17,596 --> 00:55:19,473
Yes, I'm happy about it.
537
00:55:19,598 --> 00:55:24,268
Despite the stupid liner notes.
538
00:55:29,314 --> 00:55:31,566
I think they would have
made him laugh, too.
539
00:55:31,691 --> 00:55:33,067
Yes.
540
00:56:52,592 --> 00:56:54,760
- I wasn't gone too long?
- No.
541
00:56:58,597 --> 00:57:01,057
So what did you get up to?
Did you watch cartoons?
542
00:57:01,182 --> 00:57:02,350
Yes.
543
00:57:02,475 --> 00:57:05,519
What did you do
when the cartoon was over?
544
00:57:05,686 --> 00:57:06,812
I read.
545
00:57:06,812 --> 00:57:07,729
You read!
546
00:57:09,272 --> 00:57:11,649
- What'd you read?
- I read MD Geist.
547
00:57:11,775 --> 00:57:13,568
I thought you read that already.
548
00:57:14,277 --> 00:57:16,362
No, I meant the new one.
549
00:57:20,282 --> 00:57:22,158
I have to tell you something.
550
00:57:26,704 --> 00:57:30,707
We're gonna have to stay in London
a bit longer than I thought.
551
00:57:30,874 --> 00:57:32,834
Are we going to stay at the hotel?
552
00:57:32,959 --> 00:57:36,337
Yes. Do you remember
how I told you that
553
00:57:36,462 --> 00:57:41,341
the specialists had examined grandma
Rosemary because she had a very sore back?
554
00:57:41,466 --> 00:57:42,634
Yes.
555
00:57:43,301 --> 00:57:46,553
Well they don't know what it is
that causes the pain.
556
00:57:46,679 --> 00:57:49,556
So they have to keep doing these tests.
557
00:57:49,681 --> 00:57:55,061
So she's gonna stay in the hospital
and we're gonna stay together.
558
00:57:55,186 --> 00:57:57,229
Are we gonna live in the hotel?
559
00:57:57,396 --> 00:57:58,563
Yeah.
560
00:57:59,773 --> 00:58:02,358
The two of us gonna stay in the hotel.
561
00:58:02,483 --> 00:58:04,944
- Is that okay with you?
- Yes.
562
00:58:05,069 --> 00:58:08,030
Now, tomorrow you'll come
with me and
563
00:58:08,155 --> 00:58:11,116
we'll go visit Grandma Rosemary
at the hospital.
564
00:58:11,282 --> 00:58:12,450
Okay.
565
00:58:21,166 --> 00:58:22,959
Sorry, the other day
566
00:58:23,084 --> 00:58:25,252
I was with the head of programming.
567
00:58:25,377 --> 00:58:28,046
I know... it's the same old thing.
568
00:58:28,171 --> 00:58:30,632
I detect a note of reproach.
569
00:58:31,091 --> 00:58:33,843
Not at all.
It's just that I know you.
570
00:58:33,968 --> 00:58:36,512
- You're angry about the past.
- No.
571
00:58:36,679 --> 00:58:38,513
I'm still angry with you.
572
00:58:40,682 --> 00:58:43,434
You really didn't treat me that nice.
573
00:58:44,060 --> 00:58:46,228
We don't have to see each other.
574
00:58:46,353 --> 00:58:48,146
I can leave now if you like.
575
00:58:48,272 --> 00:58:51,649
- No, don't.
- If you act up, I won't stay.
576
00:58:51,774 --> 00:58:53,234
Stay.
577
00:58:55,069 --> 00:58:57,946
So Sandrine says
you're moving back to Paris...
578
00:58:58,572 --> 00:59:01,533
I can't go back to London.
Too many memories.
579
00:59:02,575 --> 00:59:04,452
What are you going to do now?
580
00:59:05,202 --> 00:59:07,329
I wanted to discuss it with you.
581
00:59:07,496 --> 00:59:08,664
A drink?
582
00:59:09,456 --> 00:59:11,207
The same thing... a whiskey.
583
00:59:13,835 --> 00:59:16,629
As I was saying
I thought I'd talk to you.
584
00:59:16,754 --> 00:59:20,131
I thought maybe you could help...
585
00:59:20,257 --> 00:59:22,634
Maybe, but times have changed.
586
00:59:22,759 --> 00:59:25,803
Sure, but times seem to be
treating you okay.
587
00:59:25,970 --> 00:59:27,513
Yes, because...
588
00:59:27,679 --> 00:59:30,432
I'm good at my job...
589
00:59:31,057 --> 00:59:33,518
good at corporate politics.
590
00:59:33,851 --> 00:59:35,728
But if I had a little freedom...
591
00:59:35,853 --> 00:59:37,729
No, please... forget about it.
592
00:59:38,188 --> 00:59:40,940
You're busy
but I wanted to thank you
593
00:59:41,066 --> 00:59:42,900
for the show. It was great.
594
00:59:43,734 --> 00:59:48,613
Thank you. That's so nice of you!
595
00:59:48,739 --> 00:59:50,031
- See You soon, I hope.
- See you soon.
596
00:59:54,368 --> 00:59:56,328
Lee didn't leave you anything?
597
00:59:58,955 --> 01:00:00,832
We weren't married.
598
01:00:01,958 --> 01:00:04,418
We had a joint account.
Almost empty.
599
01:00:04,585 --> 01:00:06,045
And your son?
600
01:00:06,670 --> 01:00:10,423
If I want to see him
I need to turn my life around.
601
01:00:10,590 --> 01:00:11,841
Meaning?
602
01:00:12,884 --> 01:00:15,344
I need a job, for example.
603
01:00:16,553 --> 01:00:19,890
- And to stop shooting up.
- That's history.
604
01:00:20,056 --> 01:00:22,809
- I doubt it.
- I said that it's history!
605
01:00:23,226 --> 01:00:26,312
I was on methadone
but I stopped taking it.
606
01:00:26,437 --> 01:00:29,523
Do you know how often
I hear that in my office?
607
01:00:30,648 --> 01:00:35,194
I've known you long enough
and I've heard all your lies.
608
01:00:35,653 --> 01:00:38,322
- I've changed.
- People don't change.
609
01:00:38,447 --> 01:00:40,532
That's your opinion, not mine.
610
01:00:41,074 --> 01:00:44,118
Sandrine said
you were stoned out of your mind.
611
01:00:44,660 --> 01:00:48,038
You can level with me.
I don't care. It's your life.
612
01:00:49,247 --> 01:00:50,790
She's pretty, Sandrine.
613
01:00:53,334 --> 01:00:55,711
- Do you sleep together?
- No.
614
01:00:58,046 --> 01:00:59,506
She dumped me two months ago.
615
01:01:01,758 --> 01:01:05,094
- Do you still love her?
- Two days ago I followed her all night long.
616
01:01:05,636 --> 01:01:09,306
- Did she know?
- Yes. She pretended I didn't exist.
617
01:01:09,472 --> 01:01:12,100
She was with a woman
her new lover.
618
01:01:12,266 --> 01:01:15,227
I've known for a while.
I couldn't care less.
619
01:01:15,352 --> 01:01:18,897
This woman has
a restaurant near Beaubourg.
620
01:01:19,064 --> 01:01:21,316
It's doing okay.
621
01:01:22,483 --> 01:01:26,195
Not too pretty, but very maternal.
Unlike me.
622
01:01:37,538 --> 01:01:39,581
I did something incredibly stupid.
623
01:01:40,665 --> 01:01:42,709
And it's too late to yell at me.
624
01:01:44,752 --> 01:01:47,921
Sandrine stopped by
to have me sign something.
625
01:01:48,046 --> 01:01:51,508
I got her into the bathroom
locked the door and left.
626
01:01:52,133 --> 01:01:53,301
I swear!
627
01:01:54,844 --> 01:01:56,303
It's not funny!
628
01:02:00,015 --> 01:02:01,474
You're not a kid anymore.
629
01:02:01,641 --> 01:02:04,393
You can't do that!
630
01:02:04,518 --> 01:02:06,687
- I know.
- Pathetic.
631
01:02:36,420 --> 01:02:37,588
Is Irene here?
632
01:02:58,146 --> 01:02:59,314
Come here.
633
01:03:09,614 --> 01:03:10,990
Come closer.
634
01:03:14,535 --> 01:03:19,289
Yes, I'd like a taxi.
635
01:03:21,916 --> 01:03:23,709
Thank you.
636
01:03:33,342 --> 01:03:35,511
- What Did You tell her?
- That it's over.
637
01:03:35,636 --> 01:03:38,180
- Are You serious?
- Dead serious.
638
01:03:38,305 --> 01:03:42,058
- You just killed her.
- I doubt it. But I really hope I did.
639
01:03:51,024 --> 01:03:52,191
This way.
640
01:03:53,401 --> 01:03:54,693
Through the courtyard.
641
01:04:06,328 --> 01:04:09,372
It's Irene.
She'll call all night to apologize.
642
01:04:14,085 --> 01:04:17,254
- You want a whiskey? I do.
- Sure.
643
01:04:18,922 --> 01:04:20,382
Then I'll be going.
644
01:04:30,723 --> 01:04:32,892
Is it true you and Irene were lovers?
645
01:04:38,105 --> 01:04:40,273
It's too much. I'll get drunk.
646
01:04:40,440 --> 01:04:41,691
So what?
647
01:04:44,193 --> 01:04:46,653
Before Lee, you were with Irene.
648
01:04:46,820 --> 01:04:47,946
Not with her.
649
01:04:48,697 --> 01:04:52,158
But yes...
We were lovers.
650
01:04:54,410 --> 01:04:57,788
- Did Lee know?
- Sure he did.
651
01:05:00,123 --> 01:05:02,291
Sorry for all the questions.
652
01:05:03,125 --> 01:05:06,378
No need to apologize.
It's no secret.
653
01:06:01,049 --> 01:06:02,216
Emily?
654
01:06:06,678 --> 01:06:07,679
Emily!
655
01:06:11,015 --> 01:06:11,849
Emily!
656
01:06:51,007 --> 01:06:53,259
- I got it.
- It's heavy.
657
01:06:53,384 --> 01:06:56,512
I'll manage.
Yann and Henri are friends of Jeff's.
658
01:06:56,678 --> 01:06:59,055
- Hi.
- Want to see your room?
659
01:07:01,474 --> 01:07:03,225
I thought you'd call last night.
660
01:07:03,768 --> 01:07:05,060
I saw Irene.
661
01:07:05,769 --> 01:07:09,147
- Any luck?
- No, a dead end.
662
01:07:09,689 --> 01:07:11,357
I told you not to count on her.
663
01:07:13,693 --> 01:07:16,862
I crossed that bitch
off my list ages ago.
664
01:07:16,987 --> 01:07:20,740
You can unpack.
You can stick the crates in the closet.
665
01:07:21,783 --> 01:07:24,451
- Like it?
- It's great.
666
01:07:24,577 --> 01:07:25,869
The bathroom's that way.
667
01:07:27,120 --> 01:07:28,246
If Jeff's dog bothers you
just hit him.
668
01:07:28,413 --> 01:07:31,416
Beat it!
669
01:07:33,584 --> 01:07:35,044
Are you two coming?
670
01:07:35,169 --> 01:07:38,338
- We're finishing something. Later.
- Later.
671
01:07:38,463 --> 01:07:40,757
I told Jeff I'd stop by rehearsals.
672
01:07:41,591 --> 01:07:43,050
Here are the keys.
673
01:07:44,093 --> 01:07:45,928
For the house and for the gate.
674
01:07:46,470 --> 01:07:49,556
You can always reach me on my cell.
675
01:07:50,390 --> 01:07:52,558
Make yourself at home, okay?
676
01:07:56,186 --> 01:07:57,562
See you later.
677
01:08:14,451 --> 01:08:15,828
Emily.
678
01:08:18,872 --> 01:08:20,248
What's wrong?
679
01:08:23,459 --> 01:08:24,960
Want a painkiller?
680
01:08:26,461 --> 01:08:27,963
I took one.
681
01:08:35,677 --> 01:08:38,138
I wish Lee were here.
682
01:08:39,556 --> 01:08:43,517
To take me in his arms.
To tell me it'll be okay.
683
01:08:48,063 --> 01:08:49,814
I'm sick of being alone.
684
01:08:50,565 --> 01:08:52,316
I keep screwing up.
685
01:08:55,486 --> 01:08:57,320
Why did he leave me all alone?
686
01:09:18,672 --> 01:09:20,840
- Hi.
- I didn't see you yesterday.
687
01:09:20,965 --> 01:09:22,133
It was my day off.
688
01:09:22,550 --> 01:09:24,426
That's why you were here on Sunday
689
01:09:24,552 --> 01:09:26,345
and I'll be here again next Sunday...
690
01:09:26,470 --> 01:09:27,721
Oh good.
691
01:09:28,847 --> 01:09:30,932
I haven't been to see Mrs. Hauser yet.
692
01:09:31,057 --> 01:09:34,143
Well, they've promised
they'd do a scan today.
693
01:09:34,268 --> 01:09:35,727
What did the doctor say?
694
01:09:36,687 --> 01:09:40,356
I don't know, I have a bad feeling...
695
01:09:43,442 --> 01:09:47,320
- Are you sure the scan is today?
- That's what they told me.
696
01:09:47,446 --> 01:09:50,990
And that's what they said yesterday
and the day before... same thing...
697
01:09:51,157 --> 01:09:54,827
Listen, I don't know
All I can do is repeat what they tell me.
698
01:09:54,952 --> 01:09:58,830
- I wasn't complaining.
- I'm sorry.
699
01:10:00,456 --> 01:10:02,625
It's me I'm feeling tense...
700
01:10:05,419 --> 01:10:07,587
Let me get it.
701
01:10:10,757 --> 01:10:13,342
- How are you doing with Jay?
- Fine, fine.
702
01:10:16,345 --> 01:10:18,597
It's the first time
you've spent any time with him.
703
01:10:18,722 --> 01:10:22,308
Yes. Even with Lee, I didn't take
much interest until he was...
704
01:10:22,433 --> 01:10:25,310
until he was already a little grownup.
705
01:10:27,145 --> 01:10:29,022
Kids intimidate me.
706
01:10:29,147 --> 01:10:32,817
- Why?
- Because they understand everything.
707
01:10:33,234 --> 01:10:34,235
they read your thoughts
708
01:10:34,360 --> 01:10:37,112
they know what you're going to
say even before you say it.
709
01:10:37,237 --> 01:10:42,033
So...
what conclusions has Jay come to?
710
01:10:42,158 --> 01:10:50,707
He thinks that I'm shy,
a bit awkward, pretty boring...
711
01:10:52,333 --> 01:10:57,212
not that smart
But I'm smarter than he thinks.
712
01:10:57,337 --> 01:10:59,589
- Are you?
- Yes...
713
01:10:59,756 --> 01:11:04,301
He takes coins from my pockets
and he doesn't think I notice...
714
01:11:05,260 --> 01:11:06,595
but I do.
715
01:11:10,139 --> 01:11:12,725
Other than that, he wants to
see his grandmother.
716
01:11:14,935 --> 01:11:16,937
Let's wait until tomorrow.
717
01:11:21,649 --> 01:11:22,775
I spoke to Emily.
718
01:11:22,942 --> 01:11:25,110
- Who?
- Your daughter-in-law.
719
01:11:27,821 --> 01:11:29,406
She lives in Paris.
720
01:11:36,828 --> 01:11:39,122
She says she's off the drugs.
721
01:11:45,752 --> 01:11:47,295
She's getting a job...
722
01:11:51,340 --> 01:11:57,596
I think she's having a hard time
I don't know, I feel sorry for her...
723
01:11:57,721 --> 01:11:59,973
- Albrecht.
- Yes.
724
01:12:00,807 --> 01:12:03,476
I don't want to talk about her.
725
01:12:03,642 --> 01:12:06,603
Of course, but she is
Jay's mother...
726
01:12:06,728 --> 01:12:09,481
and one day, we're going to
have to talk...
727
01:12:09,647 --> 01:12:12,983
One day, Not now.
728
01:12:20,323 --> 01:12:22,825
- Ronaldo Demachy.
- Hi.
729
01:12:23,451 --> 01:12:25,202
Sorry about the wait.
730
01:12:26,453 --> 01:12:30,164
I'll be frank. I'm seeing you
because Irene Paolini insisted.
731
01:12:30,331 --> 01:12:32,375
She's someone I respect a lot.
732
01:12:32,500 --> 01:12:36,878
I won't waste your time.
I want things to be perfectly clear.
733
01:12:37,420 --> 01:12:38,963
I think they are.
734
01:12:39,172 --> 01:12:39,923
Right.
735
01:12:40,131 --> 01:12:44,093
We're opening a boutique
in the Printemps department store.
736
01:12:44,218 --> 01:12:46,386
You'll have certain responsibilities,
737
01:12:46,511 --> 01:12:48,513
but it's a step above salesgirl.
738
01:12:48,638 --> 01:12:50,598
I understand that.
739
01:12:50,723 --> 01:12:52,391
It's very hard work,
740
01:12:52,516 --> 01:12:54,810
and to be honest
not very well-paid.
741
01:12:56,144 --> 01:12:58,521
I've thought it over and I want it.
742
01:12:58,647 --> 01:13:00,023
Do you know our line?
743
01:13:01,858 --> 01:13:02,983
Of course.
744
01:13:03,400 --> 01:13:07,279
We target active women with
limited means but who expect quality.
745
01:13:07,404 --> 01:13:08,988
Not exactly your profile.
746
01:13:10,615 --> 01:13:12,366
But the store
attracts a lot of tourists,
747
01:13:13,367 --> 01:13:14,118
Sure. No problem.
748
01:13:15,410 --> 01:13:23,501
many of them Asian, so speaking
several languages is a major asset.
749
01:13:23,626 --> 01:13:26,795
Come meet Madame Gregory.
She runs the show here.
750
01:13:26,920 --> 01:13:31,299
She's busy overseeing
our new lingerie collection.
751
01:13:35,135 --> 01:13:37,679
Obviously
you'll have to fit into our mold.
752
01:13:38,305 --> 01:13:41,349
- Meaning?
- You can't dress like you are now.
753
01:13:41,516 --> 01:13:45,686
Or like you did on your cable show.
It would look bad.
754
01:13:46,728 --> 01:13:49,772
- You saw the show?
- It was my generation.
755
01:13:50,315 --> 01:13:51,566
It was a lot of fun.
756
01:13:52,400 --> 01:13:54,568
It was before cable TV caught on.
757
01:13:54,735 --> 01:13:57,779
It was for the happy few.
The cool set.
758
01:13:57,904 --> 01:13:59,197
There's Madame Gregory.
759
01:14:16,295 --> 01:14:19,464
- Are you home?
- I'm going out soon.
760
01:14:21,007 --> 01:14:22,258
How was it?
761
01:14:23,008 --> 01:14:24,176
Awful.
762
01:14:24,718 --> 01:14:28,096
- It didn't work out?
- Yeah, it'll work out.
763
01:14:29,931 --> 01:14:34,476
I don't exactly have a choice.
I learned that in prison.
764
01:14:34,601 --> 01:14:36,770
- Learned what?
- To adapt.
765
01:14:37,437 --> 01:14:41,399
If I want to see Jay
I have to change my life.
766
01:14:41,524 --> 01:14:43,359
Even if the new life sucks.
767
01:14:43,484 --> 01:14:45,277
It's the life most people live.
768
01:14:45,986 --> 01:14:49,280
- Yeah, but it's grim.
- Being a junkie was better?
769
01:14:50,990 --> 01:14:52,283
I don't know.
770
01:14:54,618 --> 01:14:56,161
I honestly don't.
771
01:14:58,913 --> 01:15:01,457
- You went shopping.
- A little. For Jay.
772
01:15:02,416 --> 01:15:04,168
He can sleep downstairs.
773
01:15:04,293 --> 01:15:08,880
Don't bother. I'll make room
with me. He'll be fine.
774
01:15:10,506 --> 01:15:12,591
It's no bother for a weekend.
775
01:15:12,717 --> 01:15:15,093
Exactly. If I only have two days
776
01:15:15,219 --> 01:15:17,345
I want him near me the whole time.
777
01:15:34,485 --> 01:15:36,069
Don't get carried away.
778
01:15:37,404 --> 01:15:38,780
What do you mean?
779
01:15:42,992 --> 01:15:44,993
What happens when he has to go?
780
01:15:46,119 --> 01:15:50,540
Back to London. Then back
to Vancouver. It's far away.
781
01:15:53,792 --> 01:15:55,836
I'm sorry to be harsh.
782
01:15:56,003 --> 01:15:57,546
You're right.
783
01:15:59,672 --> 01:16:03,050
Maybe it's better if I don't see him.
I don't know.
784
01:16:03,676 --> 01:16:05,677
Why is Albrecht coming?
785
01:16:06,678 --> 01:16:11,265
I wrote him to say I'm doing well
that I found a job.
786
01:16:12,808 --> 01:16:15,477
I guess he doesn't believe me.
787
01:16:16,395 --> 01:16:18,063
He's checking.
788
01:16:19,522 --> 01:16:21,065
Are you up to the test?
789
01:16:21,774 --> 01:16:23,317
I'm trying to change...
790
01:16:26,486 --> 01:16:29,364
But I don't know
if I can take care of a child.
791
01:17:00,056 --> 01:17:01,557
I want a coffee.
792
01:17:01,682 --> 01:17:02,933
I'll meet you inside.
793
01:17:07,395 --> 01:17:08,521
Got any change?
794
01:17:11,190 --> 01:17:13,651
Remember I told you about Gloria?
795
01:17:13,776 --> 01:17:17,153
- The girl you met in prison?
- She's out.
796
01:17:17,279 --> 01:17:18,947
I thought she was in for a while.
797
01:17:19,781 --> 01:17:22,366
It turns out the case was dismissed.
798
01:17:23,492 --> 01:17:27,162
She called last week.
She wants me to join her.
799
01:17:27,495 --> 01:17:30,039
- Where?
- San Francisco.
800
01:17:30,581 --> 01:17:33,125
She found a label.
They like our demos.
801
01:17:34,960 --> 01:17:37,545
Be careful.
Do you have a contract?
802
01:17:37,671 --> 01:17:39,631
She didn't mention one.
803
01:17:40,256 --> 01:17:41,632
Is there any money in it?
804
01:17:42,258 --> 01:17:46,428
They're willing to pay for sessions
with a real producer.
805
01:17:46,595 --> 01:17:49,222
- What's his name?
- David Roback.
806
01:17:49,389 --> 01:17:51,349
- Got a light?
- No.
807
01:17:53,100 --> 01:17:55,143
He has a group called Mazzy Star.
808
01:17:56,603 --> 01:17:57,646
Excuse me, do you have a light?
809
01:17:57,979 --> 01:17:59,397
Sorry for bothering.
810
01:18:00,064 --> 01:18:00,940
Thank you.
811
01:18:03,442 --> 01:18:06,111
They did a few albums.
Good stuff.
812
01:18:06,570 --> 01:18:09,113
I remember Mazzy Star.
813
01:18:09,864 --> 01:18:12,616
But he's only free next week.
814
01:18:15,786 --> 01:18:18,830
To record on Monday
I'd have to leave on Sunday.
815
01:18:20,456 --> 01:18:21,832
I'm not going.
816
01:18:21,957 --> 01:18:25,419
I don't know how to tell Gloria.
She'll be disappointed.
817
01:18:25,961 --> 01:18:27,545
Tell her you'll come later.
818
01:18:28,296 --> 01:18:32,133
It's now or never.
And Jay comes first.
819
01:18:32,675 --> 01:18:36,011
If I go to San Francisco
I'll fuck everything up.
820
01:18:36,136 --> 01:18:39,305
I've done enough of that.
I won't do it again.
821
01:18:40,306 --> 01:18:41,557
Excuse me.
822
01:18:48,063 --> 01:18:49,230
There you are...
823
01:18:51,148 --> 01:18:54,026
Now, did you do what I said?
Did you set your stopwatch?
824
01:18:54,151 --> 01:18:55,319
Oh yes.
825
01:18:55,485 --> 01:18:58,113
Good
How long have we been in the tunnel?
826
01:18:58,863 --> 01:19:00,948
4 minutes 35.
827
01:19:01,782 --> 01:19:04,034
4minutes 35.
You're right.
828
01:19:04,159 --> 01:19:06,453
What are we going to do in Paris?
829
01:19:06,578 --> 01:19:09,622
I've already told you three times
we're going to see your mother.
830
01:19:09,747 --> 01:19:13,000
- Do I have to see her, too?
- Yes.
831
01:19:13,167 --> 01:19:15,711
- Can't you go by yourself?
- No.
832
01:19:21,257 --> 01:19:22,216
Coffee please.
833
01:19:22,341 --> 01:19:26,511
You didn't tell me, I was going to
spend the week-end with her.
834
01:19:26,678 --> 01:19:28,138
She's your mother.
835
01:19:28,263 --> 01:19:30,806
- She killed my dad.
- No, she did not!
836
01:19:30,973 --> 01:19:35,227
Yes, she did.
Grandma Rosemary told me so.
837
01:19:36,061 --> 01:19:37,937
Jay, you know it was an accident.
838
01:19:38,063 --> 01:19:39,397
No, it wasn't.
839
01:19:39,397 --> 01:19:43,484
He died because
he took the drugs she gave him.
840
01:19:43,525 --> 01:19:44,359
Come on.
841
01:19:44,651 --> 01:19:46,027
I have to talk to you.
842
01:19:48,655 --> 01:19:52,908
Your grandmother and I are old
We won't always be here.
843
01:19:53,033 --> 01:19:54,910
What's gonna happen when we're gone?
844
01:19:55,035 --> 01:19:57,120
I haven't finished timing.
845
01:19:57,412 --> 01:19:58,496
Stop.
846
01:19:58,872 --> 01:19:59,789
She's your mom.
847
01:19:59,872 --> 01:20:02,666
She loves you and you
have to get to know her.
848
01:20:02,750 --> 01:20:05,919
I don't love her and
she doesn't love me either.
849
01:20:27,437 --> 01:20:28,730
You're alone.
850
01:20:30,648 --> 01:20:32,399
Jay didn't wanna come.
851
01:20:32,566 --> 01:20:34,318
What do you mean,
you promised me...
852
01:20:34,443 --> 01:20:40,114
No, I didn't promise you anything
I said I'd come to Paris and we'd talk.
853
01:20:40,239 --> 01:20:42,533
No, you said I have him all weekend.
854
01:20:42,658 --> 01:20:46,036
If he doesn't want to
I can't force him.
855
01:20:50,331 --> 01:20:52,374
It's not good for you either.
856
01:20:52,541 --> 01:20:54,084
He doesn't want to see me.
857
01:20:54,751 --> 01:20:56,086
He doesn't know you.
858
01:20:58,046 --> 01:20:59,297
He hates me.
859
01:21:00,631 --> 01:21:03,509
I don't know
He never talks about you.
860
01:21:05,260 --> 01:21:06,511
I know but...
861
01:21:08,263 --> 01:21:11,932
If you'd told me earlier...
I wouldn't have gone my hopes so high.
862
01:21:18,938 --> 01:21:21,941
I'm trying to do my best
It's not easy.
863
01:21:22,066 --> 01:21:23,776
I know. Me too.
864
01:21:30,323 --> 01:21:32,199
We have to stay in London.
865
01:21:33,826 --> 01:21:38,788
Maybe for a few weeks
Give him some time. I'll talk to him...
866
01:21:38,955 --> 01:21:40,998
You can come over and see us.
867
01:21:42,541 --> 01:21:46,711
I'm sorry I can't do this
Let's meet another time.
868
01:23:22,833 --> 01:23:24,001
Albrecht!
869
01:23:27,045 --> 01:23:29,380
- Hello.
- Hello, a table for two.
870
01:23:29,547 --> 01:23:30,881
- Smoking or No smoking?
- Smoking.
871
01:23:31,048 --> 01:23:32,675
Step this way, please.
872
01:23:37,095 --> 01:23:38,221
Thank you.
873
01:23:41,390 --> 01:23:44,685
Jay is here, he's with me in Paris.
874
01:23:44,810 --> 01:23:47,479
He's at the hotel, it's not far from here.
875
01:23:48,730 --> 01:23:50,481
His grandmother
876
01:23:51,607 --> 01:23:55,569
she thinks we're in Scotland
she doesn't know he came with me here.
877
01:23:56,820 --> 01:23:58,071
How is she doing?
878
01:23:58,738 --> 01:24:00,865
They'll do a little operation
next week.
879
01:24:01,032 --> 01:24:05,077
After that, itjust depends
on the tests.
880
01:24:06,036 --> 01:24:08,496
She seems to think...
881
01:24:09,705 --> 01:24:13,250
Well, to be honest, I can't even mention
your name in front of her.
882
01:24:13,917 --> 01:24:18,254
Because she thinks that I'm responsible
for what happened to Lee.
883
01:24:18,421 --> 01:24:19,547
Yes.
884
01:24:23,926 --> 01:24:27,262
that and everything else, his decline.
885
01:24:28,304 --> 01:24:29,472
How about you?
886
01:24:31,307 --> 01:24:35,102
I believe in forgiveness
People change.
887
01:24:36,436 --> 01:24:38,563
If they need to, they change.
888
01:24:41,315 --> 01:24:44,151
But I don't want to hurt Rosemary.
889
01:24:44,276 --> 01:24:47,487
If she thought I'd brought Jay
here for one second
890
01:24:47,570 --> 01:24:49,155
it would tear her apart
891
01:24:52,116 --> 01:24:54,451
I called you back because
892
01:24:55,619 --> 01:24:59,455
what you wrote in your letter
really moved me.
893
01:25:01,790 --> 01:25:03,459
But you don't trust me.
894
01:25:04,501 --> 01:25:06,378
Does that make any difference?
895
01:25:06,753 --> 01:25:12,466
I mean, Emily, I'm old
I won't always be able to look after Jay.
896
01:25:16,886 --> 01:25:19,764
You mean... by yourself?
897
01:25:19,889 --> 01:25:22,933
Yeah, that's it... that's exactly it.
898
01:25:26,102 --> 01:25:28,771
Without Rosemary...
899
01:25:33,901 --> 01:25:36,069
So, have you started your new job?
900
01:25:37,320 --> 01:25:40,156
Yeah I sell clothes for active women.
901
01:25:40,323 --> 01:25:43,867
At Printemps, it's a department store
but I get the weekends off.
902
01:25:43,992 --> 01:25:45,285
Printemps
903
01:25:47,412 --> 01:25:49,330
somehow I can't imagine you.
904
01:25:49,497 --> 01:25:51,332
It's better than nothing for now.
905
01:25:51,499 --> 01:25:53,625
You'll find something you'll love
906
01:25:54,876 --> 01:25:56,461
you'll find something else.
907
01:25:56,586 --> 01:25:59,046
- I hope so.
- Oh, you will.
908
01:26:14,101 --> 01:26:17,645
Wait for me
I have to talk to him first.
909
01:26:18,187 --> 01:26:19,564
If he doesn't want to, then...
910
01:26:19,689 --> 01:26:21,774
No. No. No
Of course... Of course.
911
01:26:37,495 --> 01:26:39,872
I am completely in your hands.
912
01:26:40,373 --> 01:26:42,666
If you choose to,
you can run off with him.
913
01:26:42,791 --> 01:26:45,460
You're his mother.
You don't risk much.
914
01:26:45,585 --> 01:26:46,753
I won't.
915
01:26:47,295 --> 01:26:50,965
And you will bring him back by 3:40
train tomorrow afternoon?
916
01:26:51,090 --> 01:26:52,383
Yes.
917
01:26:55,010 --> 01:26:58,054
I'm sorry Emily,
I need you to give me your word.
918
01:26:58,471 --> 01:26:59,639
You have my word.
919
01:27:00,598 --> 01:27:01,432
Okay.
920
01:28:17,954 --> 01:28:19,956
- Have you been on a scooter before?
- No.
921
01:28:20,790 --> 01:28:22,041
Would you like to try?
922
01:28:24,584 --> 01:28:26,628
Come on, you'll see...
It's really fun, come!
923
01:28:30,798 --> 01:28:32,758
- Are you scared?
- No.
924
01:28:33,467 --> 01:28:35,468
Since you didn't say anything
I thought you were scared.
925
01:28:35,594 --> 01:28:36,719
I'm not scared.
926
01:28:40,639 --> 01:28:42,933
- Maybe you're scared of me?
- No.
927
01:28:44,142 --> 01:28:47,020
- Your granddad said you were scared of me...
- No.
928
01:28:47,145 --> 01:28:50,147
I'm glad to hear it
Hold on tight! Let go!
929
01:29:20,965 --> 01:29:21,966
Come on.
930
01:29:30,181 --> 01:29:33,016
When I was a kid
I only liked tigers and monkeys.
931
01:29:34,059 --> 01:29:37,437
- Do you like monkeys?
- Depends which ones.
932
01:29:38,354 --> 01:29:39,647
How about the gorillas?
933
01:29:39,772 --> 01:29:42,399
- I have seen gorillas.
- Where?
934
01:29:42,524 --> 01:29:45,402
In Canada
At the Vancouver zoo.
935
01:29:45,527 --> 01:29:47,028
Oh come here, look!
936
01:29:49,405 --> 01:29:51,156
Is it nice the Vancouver zoo?
937
01:29:51,240 --> 01:29:54,826
- Much better than this one.
- Come on, look at the zebras
938
01:29:57,745 --> 01:30:00,539
This one's lame
What's it called again?
939
01:30:00,664 --> 01:30:04,543
It's the Vincennes zoo.
That's the name of the town.
940
01:30:04,668 --> 01:30:07,128
- We're not in Paris?
- No.
941
01:30:11,382 --> 01:30:15,427
In Vancouver there are grizzly bears
elks and beavers.
942
01:30:15,927 --> 01:30:18,221
Maybe they've got some here.
We can ask.
943
01:30:18,346 --> 01:30:20,890
No. I've seen enough
of them in Canada.
944
01:30:21,056 --> 01:30:24,684
They're everywhere.
Once one tried to bite me.
945
01:30:24,851 --> 01:30:27,020
- One what?
- A beaver.
946
01:30:27,145 --> 01:30:29,814
- Are they dangerous?
- No, they're really dumb.
947
01:30:29,939 --> 01:30:31,899
Look, there's a baby.
948
01:30:33,734 --> 01:30:34,818
So what do you want to see now?
949
01:30:34,901 --> 01:30:38,362
I want to see a snow leopard
with white spots.
950
01:30:38,571 --> 01:30:41,073
A snow leopard,
that's a very rare animal.
951
01:30:41,073 --> 01:30:42,116
I'm gonna ask the guy over there.
952
01:30:42,116 --> 01:30:43,283
- You wait for me here?
- Okay.
953
01:30:46,369 --> 01:30:47,370
Thank you.
954
01:30:51,832 --> 01:30:53,000
Jay...
955
01:30:56,586 --> 01:30:57,420
Jay!
956
01:31:00,756 --> 01:31:01,757
Jay!
957
01:31:04,759 --> 01:31:05,593
Jay!
958
01:31:56,636 --> 01:31:58,471
- Do you think that's funny?
- No.
959
01:32:00,139 --> 01:32:01,390
Me neither.
960
01:32:02,224 --> 01:32:05,268
I don't want to spend the weekend
with you now.
961
01:32:07,020 --> 01:32:09,689
- Why not?
- Because you killed my dad.
962
01:32:10,940 --> 01:32:14,109
- Is that what you think?
- I'm not the only one.
963
01:32:14,234 --> 01:32:15,985
- Who else?
- Everyone.
964
01:32:20,531 --> 01:32:24,201
- I didn't kill your dad.
- You gave him drugs that killed him.
965
01:32:26,035 --> 01:32:27,328
That's not true.
966
01:32:27,453 --> 01:32:29,580
Then why does
everybody say you did?
967
01:32:31,332 --> 01:32:34,084
- Because they don't know.
- You're a liar.
968
01:32:36,336 --> 01:32:37,795
Come on.
Let's just get out of here.
969
01:32:41,924 --> 01:32:44,176
It was me who went and brought
the drugs that night.
970
01:32:45,135 --> 01:32:47,011
He tooks some, I took some...
971
01:32:47,637 --> 01:32:49,805
That's the way it was
always between us...
972
01:32:50,723 --> 01:32:52,391
What's the difference
who bought them...
973
01:32:53,642 --> 01:32:55,310
Anything could have happened...
974
01:32:56,144 --> 01:32:58,104
It could have been Lee losing me...
975
01:33:00,648 --> 01:33:01,398
And you know what?
976
01:33:01,523 --> 01:33:04,651
Drugs are more complicated than
what most people think they are...
977
01:33:05,527 --> 01:33:06,611
Some people need them because
978
01:33:06,611 --> 01:33:10,990
they're suffering because they don't know
how to live any other way...
979
01:33:13,200 --> 01:33:16,369
your dad was like that...
And me too...
980
01:33:17,412 --> 01:33:19,372
Because you're weak.
981
01:33:19,538 --> 01:33:22,791
No, your dad wasn't weak.
982
01:33:22,916 --> 01:33:26,211
He did some really great work
but it wasn't easy for him...
983
01:33:26,419 --> 01:33:28,379
You have to be
very strong to do that...
984
01:33:29,130 --> 01:33:31,298
You should be proud of him.
985
01:33:31,423 --> 01:33:33,884
Then how come he needed drugs?
986
01:33:34,426 --> 01:33:36,678
They gave us some really good times.
987
01:33:36,803 --> 01:33:40,848
But afterwards, you always have to pay
the price and it's very high.
988
01:33:42,599 --> 01:33:46,895
- Look at me I'm still paying.
- You're not on drugs anymore?
989
01:33:47,020 --> 01:33:50,564
- I gave up Mainly for you.
- Why for me?
990
01:33:51,315 --> 01:33:53,692
Because otherwise I know
I'd never seen you again.
991
01:34:10,706 --> 01:34:12,583
Hi Sniff, that's Jay.
992
01:34:13,417 --> 01:34:14,543
Anyone home?
993
01:34:15,919 --> 01:34:16,878
Elena's gone out.
994
01:34:17,003 --> 01:34:18,879
- Here's the box.
- Thank you.
995
01:34:25,093 --> 01:34:26,761
I'll show you upstairs our room...
996
01:34:31,724 --> 01:34:32,975
It's on your left.
997
01:34:36,311 --> 01:34:38,604
So this is the room Elena lends us.
998
01:34:38,729 --> 01:34:40,898
She is really nice.
You gonna meet her later.
999
01:34:41,023 --> 01:34:43,275
You don't have your own room?
1000
01:34:44,609 --> 01:34:46,236
It was in London.
1001
01:34:46,402 --> 01:34:48,446
Why don't you live in London?
1002
01:34:50,114 --> 01:34:53,158
- Too many memories.
- Memories of my dad?
1003
01:34:54,993 --> 01:34:56,161
Yes.
1004
01:35:00,414 --> 01:35:02,791
You don't want to remember him?
1005
01:35:04,000 --> 01:35:07,795
Yes, but not for now
it's still too painful.
1006
01:35:07,920 --> 01:35:11,590
- How about later?
- Yeah... Maybe later.
1007
01:35:13,133 --> 01:35:14,759
And how about you?
Do you like London?
1008
01:35:15,301 --> 01:35:16,427
Yes.
1009
01:35:16,594 --> 01:35:18,554
- More than Vancouver?
- Yes.
1010
01:35:19,180 --> 01:35:23,767
Albrecht and Rosemary are nice
but they're old and sad.
1011
01:35:24,601 --> 01:35:28,062
- Because your father died.
- Because Rosemary is going to die.
1012
01:35:31,815 --> 01:35:34,151
- She told you that?
- Yes.
1013
01:35:37,403 --> 01:35:39,280
I'm gonna make some hot chocolate.
Do you want some?
1014
01:35:39,405 --> 01:35:40,573
Okay.
1015
01:35:40,906 --> 01:35:42,783
Look over there
there's some DVDs.
1016
01:35:42,908 --> 01:35:44,576
Choose if there's one you
wanna to watch...
1017
01:35:44,701 --> 01:35:46,077
Go upthere.
1018
01:35:50,372 --> 01:35:53,333
Hey, it's Gloria.
Are you there?
1019
01:35:54,376 --> 01:35:58,838
No? I'm in San Francisco, at
the Triton Hotel on Grant Street.
1020
01:35:59,005 --> 01:36:04,676
Remember, I told you about it...
Please, please, please, call me back.
1021
01:36:04,801 --> 01:36:07,053
David put the sessions off
48 hours to give you
1022
01:36:07,136 --> 01:36:09,055
one last chance to get here.
1023
01:36:09,180 --> 01:36:11,265
I don't know what else to say.
1024
01:36:11,390 --> 01:36:14,184
I'll give you the number...
Just a minute it's...
1025
01:36:14,309 --> 01:36:16,186
Can I watch this one?
1026
01:36:19,105 --> 01:36:20,856
No way. That's not for kids.
1027
01:36:29,071 --> 01:36:31,865
Are you going to San Francisco?
1028
01:36:33,867 --> 01:36:36,244
I don't know... I don't think so...
1029
01:36:36,369 --> 01:36:38,037
That's where I was born.
1030
01:36:39,872 --> 01:36:40,956
Yes.
1031
01:36:42,874 --> 01:36:45,460
What's San Francisco like?
1032
01:36:46,211 --> 01:36:48,754
It's a beautiful city by the sea.
1033
01:36:49,088 --> 01:36:52,674
There's a big bridge
you must have seen it in photos, no?
1034
01:36:52,799 --> 01:36:55,260
If you go, can I come too?
1035
01:36:59,972 --> 01:37:02,140
Try one of these, they're really good.
1036
01:37:03,183 --> 01:37:05,727
Are you sure there's not another film
that you'd want to watch?
1037
01:37:06,269 --> 01:37:07,437
There must be something...
1038
01:37:08,688 --> 01:37:11,440
Oh look! Robbie le Renne,
have you seen that?
1039
01:37:17,778 --> 01:37:19,447
- You hurry up, alright?
- Okay.
1040
01:37:19,572 --> 01:37:20,948
- I wait here.
- Okay.
1041
01:37:53,600 --> 01:37:54,726
Emily!
1042
01:37:58,271 --> 01:38:00,439
You're bringing him back already?
1043
01:38:00,606 --> 01:38:01,732
No, he forgot something.
1044
01:38:01,899 --> 01:38:04,109
- What?
- His hat.
1045
01:38:04,276 --> 01:38:06,819
His hat?
I thought he had it with him.
1046
01:38:08,070 --> 01:38:11,532
- So how's it going?
- Very well.
1047
01:38:11,657 --> 01:38:14,951
- Has he adopted you yet?
- Well...
1048
01:38:21,457 --> 01:38:23,959
I forgot to take my magazine.
1049
01:38:24,668 --> 01:38:26,127
And your hat...
1050
01:38:26,127 --> 01:38:28,754
- But now you have it.
- Yes.
1051
01:38:28,963 --> 01:38:32,424
Pull it down over your ears
otherwise you'll get cold...
1052
01:38:39,638 --> 01:38:43,308
I've get to talk to your mom, OK?
Let's go inside...
1053
01:38:49,855 --> 01:38:51,023
In you go.
1054
01:39:04,075 --> 01:39:06,119
What did he get from upstairs?
1055
01:39:08,788 --> 01:39:09,914
His passport.
1056
01:39:10,039 --> 01:39:13,500
I thought so.
Where's he going?
1057
01:39:13,667 --> 01:39:15,793
He wants to come
to San Francisco with me.
1058
01:39:17,253 --> 01:39:20,422
I got offered to record some songs
there and it's a chance
1059
01:39:20,547 --> 01:39:22,132
that's never gonna come back.
1060
01:39:24,342 --> 01:39:25,343
So you're giving up...
1061
01:39:25,468 --> 01:39:29,430
Clothes for active women
at Printemps, yeah.
1062
01:39:29,555 --> 01:39:32,015
Good... Glad to hear it...
1063
01:39:36,769 --> 01:39:37,937
Thanks...
1064
01:39:38,354 --> 01:39:39,230
Come on...
1065
01:39:41,773 --> 01:39:43,692
I think it's brave of you...
1066
01:39:44,734 --> 01:39:48,404
It's easy to be brave
when things are going well...
1067
01:39:49,530 --> 01:39:56,452
But when life is more difficult
it's unusual... And special.
1068
01:39:58,746 --> 01:40:01,707
I'm sure that's
what Lee would advise you to do.
1069
01:40:03,959 --> 01:40:05,418
I have a deal for you.
1070
01:40:06,961 --> 01:40:10,422
- Do I have a choice?
- Of course you have a choice.
1071
01:40:10,547 --> 01:40:13,341
He's your son.
You're his mother.
1072
01:40:15,260 --> 01:40:18,220
Rosemary is not going to live very long.
1073
01:40:19,138 --> 01:40:23,892
I want him to stay with her.
So she can see him now and then...
1074
01:40:25,977 --> 01:40:29,688
So, you go to San Francisco
1075
01:40:29,855 --> 01:40:33,108
and then come join us
in London afterwards...
1076
01:40:34,234 --> 01:40:35,902
Is that okay with you?
1077
01:40:37,069 --> 01:40:38,529
Of course...
1078
01:40:41,740 --> 01:40:47,620
It's going to be a very difficult time
for me... and for Jay...
1079
01:40:49,038 --> 01:40:52,499
He's gonna need his mother...
to protect him...
1080
01:40:57,128 --> 01:41:00,589
And I'll try and help
rebuild a life,
1081
01:41:01,757 --> 01:41:06,219
...a new life
if that's at all possible...
1082
01:41:08,929 --> 01:41:10,431
for both of you...
1083
01:41:11,640 --> 01:41:12,808
Okay?
1084
01:41:14,267 --> 01:41:15,393
Go.
1085
01:42:03,642 --> 01:42:05,185
Chris, stand by.
1086
01:42:06,227 --> 01:42:08,229
I think she's ready,
go ahead and roll it.
1087
01:42:24,451 --> 01:42:26,828
I saw her
1088
01:42:27,662 --> 01:42:30,998
coming to me
1089
01:42:31,623 --> 01:42:37,503
You will leave here tonight
1090
01:42:42,924 --> 01:42:45,885
everybody
1091
01:42:46,636 --> 01:42:49,597
is in ocean
1092
01:42:50,514 --> 01:42:56,394
drinking wine from the bar
1093
01:43:01,940 --> 01:43:08,195
Going home with the stars
1094
01:43:09,029 --> 01:43:11,782
up in the sky
1095
01:43:18,037 --> 01:43:19,288
Me
1096
01:43:23,208 --> 01:43:27,878
I am down in the light
1097
01:43:32,340 --> 01:43:34,884
There's a rhythm
1098
01:43:36,010 --> 01:43:38,762
Don't ya know it
1099
01:43:39,888 --> 01:43:45,476
Right here, for everything
1100
01:43:51,315 --> 01:43:54,484
There's a lady
1101
01:43:54,901 --> 01:43:58,195
She's a killer
1102
01:43:58,904 --> 01:44:04,576
Silver mountain in her eye
1103
01:44:10,205 --> 01:44:16,085
Going home with the stars
1104
01:44:17,420 --> 01:44:19,672
up in the sky
1105
01:44:26,302 --> 01:44:35,768
Me, I am down in the light
1106
01:44:41,440 --> 01:44:50,656
Me, I am down in the light
1107
01:45:01,915 --> 01:45:05,376
Emily, maybe we should
take a break for a few minutes.
1108
01:45:31,106 --> 01:45:32,858
Emily, I really liked it.
1109
01:45:33,733 --> 01:45:35,860
I think we should go on
and do another song.
1110
01:45:36,319 --> 01:45:37,445
Alright.
1111
01:45:45,493 --> 01:45:47,161
That was so great...
1112
01:45:50,789 --> 01:45:53,041
- You're not tired?
- No, I'm fine.
1113
01:45:53,166 --> 01:45:54,751
OK, great.
1114
01:46:31,156 --> 01:46:34,909
Ripped by CrimSon66
1115
01:46:35,326 --> 01:46:39,496
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<
>>>>>>>> nowa wizja napis๏ฟฝw <<<<<<<<
82465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.